All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,974 --> 00:00:09,520 NICO: Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:09,603 --> 00:00:11,524 LESLIE: This means our kids are still running. 3 00:00:11,607 --> 00:00:13,151 TINA: It's a 24 hour surveillance center. 4 00:00:13,235 --> 00:00:15,657 Wizard's state-of-the-art facial recognition software. 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,326 We're in charge of getting our kids back now. 6 00:00:17,409 --> 00:00:19,540 -ALEX: We need more money. - This time you gotta earn it. 7 00:00:19,623 --> 00:00:21,251 And put tape and shit around the windows, man. 8 00:00:21,334 --> 00:00:23,171 I'm Livvie. Nice to meet you. 9 00:00:23,255 --> 00:00:24,382 What'd you say your name was? 10 00:00:24,465 --> 00:00:26,679 [wind howling] 11 00:00:26,762 --> 00:00:27,847 Choke. 12 00:00:28,933 --> 00:00:30,143 [gasping for air] 13 00:00:30,227 --> 00:00:31,229 GERT: She's dead. 14 00:00:31,312 --> 00:00:33,275 Who's gonna get justice for Graciela? 15 00:00:33,358 --> 00:00:35,362 I don't want any more innocent people getting hurt... 16 00:00:36,447 --> 00:00:37,867 and I can do something about it. 17 00:00:37,951 --> 00:00:39,036 NICO: They're our parents. 18 00:00:39,120 --> 00:00:40,999 How could they be such monsters? 19 00:00:41,082 --> 00:00:42,502 We're not them. 20 00:00:42,586 --> 00:00:44,005 KAROLINA: We can fix the world that they broke. 21 00:00:46,217 --> 00:00:47,261 -Aah! -NICO: Karolina! 22 00:00:48,388 --> 00:00:51,227 Guys! I found something. 23 00:00:52,564 --> 00:00:54,526 JONAH: If I'm gonna heal myself, I need another box. 24 00:00:54,609 --> 00:00:56,029 Who could possibly help us? 25 00:00:56,112 --> 00:00:57,281 My wife. 26 00:00:57,364 --> 00:01:00,955 Nothing's more important than learning about who and what you are. 27 00:01:02,584 --> 00:01:04,754 -What's happening? -It's starting. 28 00:01:33,729 --> 00:01:38,405 -[rumbling] -[objects rattling] 29 00:01:38,488 --> 00:01:39,866 [glass shattering] 30 00:01:39,950 --> 00:01:42,079 MOLLY: What is this? 31 00:01:42,162 --> 00:01:43,248 CHASE: Earthquake! 32 00:01:45,837 --> 00:01:46,880 Over here. Doorway-- 33 00:01:49,343 --> 00:01:50,345 Aah! 34 00:01:51,932 --> 00:01:53,268 GERT: Molly! Under here! 35 00:01:55,313 --> 00:01:57,694 [rumbling continues] 36 00:02:00,700 --> 00:02:02,161 -Gert! -CHASE: Molly! No! 37 00:02:07,129 --> 00:02:08,591 Holy crap. 38 00:02:09,758 --> 00:02:10,928 [Molly grunting] 39 00:02:12,055 --> 00:02:14,477 Did you guys see that? 40 00:02:14,561 --> 00:02:17,483 [sighs] We're safe. We survived. 41 00:02:18,527 --> 00:02:20,823 -[crash] -[screaming] 42 00:02:27,127 --> 00:02:28,672 This place held, though. 43 00:02:28,756 --> 00:02:30,593 -[Old Lace growling] -For now. 44 00:02:32,429 --> 00:02:35,060 Wait, guys... where's Karolina? 45 00:02:36,437 --> 00:02:38,984 KAROLINA: You said something was starting. 46 00:02:39,068 --> 00:02:40,445 What? 47 00:02:40,530 --> 00:02:43,243 JONAH: A journey... to a miraculous future. 48 00:02:43,994 --> 00:02:45,455 That doesn't answer my question. 49 00:02:45,540 --> 00:02:48,044 The answer is, you'll be meeting your family very soon. 50 00:02:48,127 --> 00:02:51,217 My family? No, I-- I already have a family. 51 00:02:51,300 --> 00:02:52,720 -A mom-- -They're my family. 52 00:02:52,804 --> 00:02:54,306 And since you are, too... 53 00:02:57,605 --> 00:02:59,985 Of course, you can't truly know who you are 54 00:03:00,068 --> 00:03:02,364 until you know what you are 55 00:03:02,447 --> 00:03:04,076 by mastering your power. 56 00:03:05,036 --> 00:03:06,999 Give me your bracelet. It's only holding you back now. 57 00:03:07,082 --> 00:03:08,586 No. This is the thing that turns my glow off. 58 00:03:08,669 --> 00:03:09,671 No, no. You're wrong. 59 00:03:09,754 --> 00:03:12,134 You've controlled it before... at the dig site. 60 00:03:13,637 --> 00:03:15,516 -Yeah, but that was just instinct. -Exactly. 61 00:03:15,600 --> 00:03:17,645 You didn't think you needed the bracelet, so you didn't. 62 00:03:17,729 --> 00:03:21,110 You don't need anything outside of yourself to control this power. 63 00:03:21,193 --> 00:03:23,031 It comes from within you. It is you. 64 00:03:45,993 --> 00:03:47,079 Close your eyes. 65 00:03:49,458 --> 00:03:50,920 Find the light. 66 00:03:52,089 --> 00:03:53,341 Yes. Good. 67 00:03:53,424 --> 00:03:55,470 Now, without asking how... 68 00:03:55,554 --> 00:03:59,395 just... turn it off. 69 00:03:59,478 --> 00:04:02,317 -Wait, I don't know how to-- -[chuckling] Don't analyze. 70 00:04:08,037 --> 00:04:10,333 [laughs] I did that? 71 00:04:10,417 --> 00:04:11,377 You did that. 72 00:04:13,339 --> 00:04:14,926 I wanna do it again. 73 00:04:17,765 --> 00:04:19,017 That's my girl. 74 00:04:20,478 --> 00:04:22,692 [theme music playing] 75 00:05:32,164 --> 00:05:34,168 [Old Lace growling] 76 00:05:36,338 --> 00:05:37,675 GERT: There's no sign of her upstairs. 77 00:05:37,758 --> 00:05:40,764 Although, pretty sure I saw, like, rat-sized cockroaches back there. 78 00:05:40,848 --> 00:05:43,604 -[growling] -Bite-sized Old Lace snacks. 79 00:05:43,687 --> 00:05:45,064 No. Gross. 80 00:05:47,695 --> 00:05:50,701 Fine. Who am I to judge the dietary habits of a homeless dinosaur? 81 00:05:50,784 --> 00:05:52,622 [Old Lace roars and hisses] 82 00:05:56,796 --> 00:05:59,301 Guys! Focus. Karolina. 83 00:05:59,384 --> 00:06:01,138 Look. She's not in here injured, 84 00:06:01,222 --> 00:06:03,392 OK, which means she's out there, probably totally fine. 85 00:06:03,476 --> 00:06:05,104 Except it might be worse out there. 86 00:06:05,188 --> 00:06:07,777 We need to partner up, comb the area nearby. 87 00:06:07,860 --> 00:06:09,279 Or maybe we don't need to go anywhere. 88 00:06:11,576 --> 00:06:14,289 Hey. Is everyone OK? 89 00:06:14,373 --> 00:06:16,460 Where were you? We were worried. 90 00:06:16,544 --> 00:06:18,924 Sorry. I couldn't sleep, so I went for a walk in the woods. 91 00:06:19,007 --> 00:06:20,678 I really didn't mean to worry anyone. 92 00:06:24,978 --> 00:06:26,564 How bad is it out there? 93 00:06:26,648 --> 00:06:29,988 It's definitely way worse down here. The rest of the world is still intact. 94 00:06:30,071 --> 00:06:31,992 OK. So this isn't the one that Molly's parents warned us about. 95 00:06:32,075 --> 00:06:33,620 GERT: Or it's the pre-shock to that one. 96 00:06:33,704 --> 00:06:35,874 We don't know if we permanently shut down that construction site. 97 00:06:35,958 --> 00:06:37,460 You think they restarted the drill? 98 00:06:37,545 --> 00:06:39,131 That Jonah guy seemed pretty determined. 99 00:06:39,214 --> 00:06:41,010 I'm not sure one cement truck is gonna stop him for long. 100 00:06:41,093 --> 00:06:43,765 Sometimes an earthquake is just an earthquake... 101 00:06:43,849 --> 00:06:44,976 especially here. 102 00:06:45,059 --> 00:06:47,857 And sometimes it's an evil PRIDE plot to frack LA into the ocean. 103 00:06:47,940 --> 00:06:49,777 NICO: We have to make sure the dig site's destroyed. 104 00:06:49,861 --> 00:06:51,990 Permanently this time. 105 00:06:52,073 --> 00:06:54,662 We need to power up, which means I need the staff. 106 00:06:54,746 --> 00:06:56,791 You realize your mom has it, right? 107 00:06:56,875 --> 00:06:58,419 I mean, why don't we start off by stealing something easy 108 00:06:58,503 --> 00:07:00,298 like the Elder Scrolls in Skyrim? 109 00:07:02,177 --> 00:07:03,179 Obviously a joke. 110 00:07:03,262 --> 00:07:04,640 Everyone knows how hard those are to steal. 111 00:07:04,724 --> 00:07:06,561 No. Everyone does not know that. 112 00:07:06,644 --> 00:07:08,857 It's risky... going back into the belly of the beast. 113 00:07:08,940 --> 00:07:10,778 -What if you get caught? -Yeah, or worse. 114 00:07:10,861 --> 00:07:14,159 -That's why I'm going with her. -Me, too. 115 00:07:14,242 --> 00:07:15,537 CHASE: I'm not much good without the Fistigons, 116 00:07:15,621 --> 00:07:17,666 and I can't fix those until I steal some power 117 00:07:17,750 --> 00:07:19,127 and get this place back on the grid. 118 00:07:19,211 --> 00:07:20,923 I'll stay, too. 119 00:07:21,006 --> 00:07:23,762 I need to make sure this place isn't a structural death trap now. 120 00:07:23,845 --> 00:07:25,181 I gotta get to my job. 121 00:07:26,559 --> 00:07:28,395 What? 122 00:07:28,479 --> 00:07:31,068 You never said you had a job. What are you talking about? 123 00:07:31,151 --> 00:07:33,698 -I never said I didn't have a job. -CHASE: You know what, Wilder? 124 00:07:34,324 --> 00:07:36,286 I'm sick of this secretive shit. What job? 125 00:07:36,370 --> 00:07:37,581 Yeah. He's right. You gotta tell us. 126 00:07:37,665 --> 00:07:39,167 Shocking that you agree with Chase. 127 00:07:39,251 --> 00:07:41,923 Wow. Thanks for that refreshing dose of patriarchal thinking, 128 00:07:42,006 --> 00:07:43,300 'cause I just-- I can't have have an opinion of my own? 129 00:07:43,384 --> 00:07:44,386 Oh, boy. Now you've done it. 130 00:07:44,469 --> 00:07:45,471 You know what? I'm leaving. 131 00:07:45,556 --> 00:07:47,601 No, you're not. Not until you tell us where. 132 00:07:47,685 --> 00:07:48,812 What are you gonna, Chase? Beat it out of me? 133 00:07:48,895 --> 00:07:49,939 Oh, don't you think I couldn't. 134 00:07:50,022 --> 00:07:52,360 -[all arguing] -Everyone, stop! 135 00:07:54,072 --> 00:07:56,034 Alex, you have to tell us. 136 00:07:56,786 --> 00:08:00,209 Our parents lied to us every day of our lives. 137 00:08:00,293 --> 00:08:02,798 If we're gonna be different, we gotta trust each other, 138 00:08:02,882 --> 00:08:04,760 and that means no more secrets. 139 00:08:04,844 --> 00:08:06,973 Otherwise, we're just like them. 140 00:08:09,562 --> 00:08:10,898 Fine. I'm working for Darius. 141 00:08:12,233 --> 00:08:14,446 The guy who kidnapped and almost shot you? 142 00:08:14,530 --> 00:08:16,450 [laughs] That's a great plan. 143 00:08:16,534 --> 00:08:18,454 Good thing you don't need an IQ test to stay here. 144 00:08:18,538 --> 00:08:19,916 Yeah, 'cause then where would you stay? 145 00:08:19,999 --> 00:08:22,838 Look, you guys asked me to tell you, and I did, so now I'm leaving. 146 00:08:24,174 --> 00:08:25,552 Alex. 147 00:08:26,053 --> 00:08:27,430 At least he told us the truth. 148 00:08:34,068 --> 00:08:35,572 DALE: This is the beginning of the end. 149 00:08:35,655 --> 00:08:37,993 Let's not jump to any conclusions. 150 00:08:38,077 --> 00:08:42,126 Uh, sorry. Jumping is the least we can do. How about fleeing? 151 00:08:43,254 --> 00:08:46,553 Gene and Alice predicted earthquakes followed by mass destruction. 152 00:08:46,636 --> 00:08:48,807 -I'm not seeing the mass destruction. -Not yet. 153 00:08:48,890 --> 00:08:51,688 Leslie, has Jonah said anything to you? 154 00:08:51,771 --> 00:08:53,984 No. These days he only has eyes for Frank. 155 00:08:54,067 --> 00:08:56,990 TINA: Victor would know how to keep the drill offline. 156 00:08:57,073 --> 00:08:59,494 Have you heard when Jonah's planning on bringing him back? 157 00:08:59,579 --> 00:09:00,664 Or even if he is? 158 00:09:00,747 --> 00:09:03,335 Please. I'm always the last to know anything. 159 00:09:03,419 --> 00:09:05,214 Is this meeting over? I need to go. 160 00:09:05,924 --> 00:09:07,761 What? I'm allowed to have plans. 161 00:09:10,517 --> 00:09:11,728 Well, us, too. 162 00:09:11,811 --> 00:09:13,815 But someone has to stay 163 00:09:13,898 --> 00:09:15,944 to monitor the Wizey surveillance feeds. 164 00:09:16,028 --> 00:09:18,867 In case anyone still wants to find our kids? 165 00:09:19,409 --> 00:09:21,288 Fine. We'll do it. 166 00:09:22,583 --> 00:09:25,547 You see anything, you call me immediately. 167 00:09:25,631 --> 00:09:26,716 Got it? 168 00:09:30,682 --> 00:09:32,226 How's that co-chair thing workin' out? 169 00:09:33,813 --> 00:09:35,859 [indistinct chatter] 170 00:09:41,871 --> 00:09:43,248 JONAH: You brought what I asked? 171 00:09:49,929 --> 00:09:51,264 The plans are all here. 172 00:09:53,561 --> 00:09:54,980 And you're sure it's everything Victor's got? 173 00:09:55,064 --> 00:09:58,445 Believe it or not, I can actually read these specs too. 174 00:09:58,530 --> 00:10:01,118 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 175 00:10:01,201 --> 00:10:03,372 Everybody knows you met Victor in grad school, 176 00:10:03,455 --> 00:10:06,169 but they forget that you were an excellent student as well. 177 00:10:06,253 --> 00:10:11,096 Your knowledge on gravitational wave theory is quite impressive. 178 00:10:11,179 --> 00:10:13,560 It's been a while since anyone's given me credit 179 00:10:13,643 --> 00:10:15,731 for more than just... 180 00:10:15,814 --> 00:10:18,737 bringing the best gluten-free banana nut muffins to the bake sale. 181 00:10:20,030 --> 00:10:23,997 Well, I know how valuable you are to PRIDE. 182 00:10:32,681 --> 00:10:34,727 How do I know Victor's even still alive? 183 00:10:38,860 --> 00:10:40,697 How are you doing this? 184 00:10:40,781 --> 00:10:43,494 JONAH: I can't explain to you how I'm using quantum field theory 185 00:10:43,578 --> 00:10:45,624 and sub-cellular biophysical processes 186 00:10:45,707 --> 00:10:47,376 to keep your husband alive. 187 00:10:47,460 --> 00:10:49,297 You just have to trust that I am. OK? 188 00:10:56,061 --> 00:10:59,025 He looks... peaceful. 189 00:10:59,108 --> 00:11:01,238 JONAH: [scoffs] You have no idea. 190 00:11:01,321 --> 00:11:02,699 I'm glad. 191 00:11:04,578 --> 00:11:06,874 That's kind of surprising, since you're the one who shot him. 192 00:11:09,045 --> 00:11:10,464 Getting a healthy Victor back 193 00:11:10,549 --> 00:11:13,387 is my best chance at getting Chase home. 194 00:11:13,470 --> 00:11:15,266 Ah. [chuckles] 195 00:11:15,349 --> 00:11:17,771 Now, about those plans... 196 00:11:22,405 --> 00:11:23,700 You know... 197 00:11:25,912 --> 00:11:28,166 I'd be the perfect partner to help you build this. 198 00:11:29,628 --> 00:11:32,801 I meant it when I said you were impressive, relatively speaking, 199 00:11:32,885 --> 00:11:35,599 but Victor's already done next generation work on this, 200 00:11:35,682 --> 00:11:38,980 and he and I are... 201 00:11:39,063 --> 00:11:41,109 in communication. 202 00:11:41,192 --> 00:11:42,696 The position's been filled. 203 00:11:42,779 --> 00:11:43,990 Thank you. 204 00:12:04,113 --> 00:12:05,617 You OK? 205 00:12:05,700 --> 00:12:08,080 Yeah, it's just... 206 00:12:08,790 --> 00:12:11,504 it already feels like a lifetime ago. 207 00:12:11,587 --> 00:12:12,923 Cool house. Looks deserted. 208 00:12:13,006 --> 00:12:14,008 Do you want me to rip off the front gate? 209 00:12:14,092 --> 00:12:15,804 No. Nope. 210 00:12:15,887 --> 00:12:16,889 Come around this way. 211 00:12:16,973 --> 00:12:17,975 The surveillance cameras start at the driveway, 212 00:12:18,058 --> 00:12:20,062 but there's a blind spot. We can override Wizey from there. 213 00:12:20,145 --> 00:12:23,402 You want to kill your mom's smart house? How do we do that? 214 00:12:24,404 --> 00:12:26,241 Not we. You. 215 00:12:28,705 --> 00:12:30,332 [grunting] 216 00:12:39,685 --> 00:12:41,187 [metal tearing] 217 00:12:42,398 --> 00:12:44,152 This controls Wizey's nerve center inside. 218 00:12:44,235 --> 00:12:46,114 You think my powers can somehow shut it off? 219 00:12:46,197 --> 00:12:47,659 Light is energy, right? 220 00:12:47,743 --> 00:12:50,205 Yeah. I've just never tried anything like this before. 221 00:13:09,327 --> 00:13:10,496 Oh, my God, you're doing it! 222 00:13:10,580 --> 00:13:12,166 -I don't know what I'm doing. -Just don't stop. 223 00:13:14,505 --> 00:13:16,132 [computer beeping] 224 00:13:17,134 --> 00:13:19,556 [appliances turning on] 225 00:13:19,640 --> 00:13:21,434 [devices beeping] 226 00:13:21,519 --> 00:13:23,313 [vacuum running] 227 00:13:25,610 --> 00:13:28,198 [player piano playing classical music] 228 00:13:29,868 --> 00:13:32,373 -[TV turns on] -MAN ON TV: Breaking news. 229 00:13:32,456 --> 00:13:36,047 This morning, an earthquake with a seismic reading of 5.3 230 00:13:36,131 --> 00:13:37,551 hits Los Angeles. Officials at-- 231 00:13:39,178 --> 00:13:40,849 All right. We gotta move, OK? 232 00:13:40,932 --> 00:13:43,521 OK. I'll stand guard out here just in case your mom shows. 233 00:13:50,492 --> 00:13:52,747 Should we grab anything else while we're here? 234 00:13:56,547 --> 00:13:57,716 There's only one thing I want. 235 00:14:19,175 --> 00:14:21,346 -[monitor beeps] -CATHERINE: Look. There. 236 00:14:21,429 --> 00:14:24,393 -The kids? -White boy breaking into a car. 237 00:14:25,897 --> 00:14:27,901 GEOFFREY: But it's not Chase. 238 00:14:30,489 --> 00:14:31,700 [Catherine sighs] 239 00:14:33,829 --> 00:14:36,000 GEOFFREY: We're wasting our time. 240 00:14:36,084 --> 00:14:39,131 Agreed. Plus, everybody knows if you don't solve a crime 241 00:14:39,215 --> 00:14:41,344 in the first 48 hours, you probably don't solve it. 242 00:14:41,427 --> 00:14:43,264 -Meaning? -It's time for a new tactic. 243 00:14:44,475 --> 00:14:48,066 We clear the kids in Destiny's murder. Cancel the ABP. 244 00:14:48,149 --> 00:14:50,738 Then maybe they come up for air, and we're ready to pounce. 245 00:14:50,822 --> 00:14:54,453 If there's anyone that can manipulate the legal system to their advantage, 246 00:14:54,538 --> 00:14:55,707 it's you. 247 00:14:55,790 --> 00:14:58,253 Well, now you're just sweet-talkin' me. 248 00:14:59,463 --> 00:15:02,094 I'll sit down with Flores, see what I can do. 249 00:15:05,768 --> 00:15:07,605 I hate that our boy's out there. 250 00:15:09,483 --> 00:15:11,195 Me, too, baby... 251 00:15:14,035 --> 00:15:15,788 ...but we're gonna find him. 252 00:15:23,178 --> 00:15:25,057 [phone ringing] 253 00:15:27,352 --> 00:15:29,023 GEOFFREY: The hell does she want? 254 00:15:31,069 --> 00:15:32,530 [knocking on door] 255 00:15:40,295 --> 00:15:42,049 [clicks tongue] 256 00:15:42,132 --> 00:15:44,554 The hell you doin' just showin' up here like this? 257 00:15:44,638 --> 00:15:45,848 You here 'cause you want somethin'? 258 00:15:45,932 --> 00:15:47,977 Uh, sorry. No. I thought I could 259 00:15:48,061 --> 00:15:49,396 help you guys out with your moving. 260 00:15:49,480 --> 00:15:51,985 Yeah? You just thought, "Hey, I guess I'll take the day off 261 00:15:52,069 --> 00:15:54,156 from bein' homeless so I can help Darius move into his new crib." 262 00:15:54,240 --> 00:15:55,408 I mean, when you say it like that, 263 00:15:55,492 --> 00:15:58,123 it sounds like I have an ulterior motive, but... 264 00:16:01,922 --> 00:16:04,218 Oh, that motive right there? Not gonna happen. 265 00:16:04,301 --> 00:16:07,141 What? No, no. I was, um... I was actually wondering 266 00:16:07,224 --> 00:16:09,019 about that old computer that you have in your garage. 267 00:16:09,103 --> 00:16:11,650 Mm-hmm. Why? Is it worth something? 268 00:16:11,733 --> 00:16:13,361 Not really. I just wanted it for parts. 269 00:16:14,948 --> 00:16:17,787 Then knock yourself out. First... 270 00:16:17,871 --> 00:16:19,498 you're gonna help me with these record crates. 271 00:16:19,583 --> 00:16:22,087 Tam's a hoarder with this vinyl shit. It weighs a ton. 272 00:16:22,171 --> 00:16:23,841 Tried to get her a Wizard phone so she could-- 273 00:16:23,924 --> 00:16:27,557 Now, D., you know there is no school like old school. 274 00:16:27,640 --> 00:16:28,893 Uh-huh. 275 00:16:29,895 --> 00:16:31,314 I ain't paying you for this. 276 00:16:31,397 --> 00:16:33,234 -This shit is voluntary. -Yeah, yeah. It's fine. 277 00:16:34,571 --> 00:16:35,656 Come in, bruh. 278 00:16:37,451 --> 00:16:39,205 Hey, grab a box first. 279 00:17:01,750 --> 00:17:03,419 That is sick. 280 00:17:05,508 --> 00:17:06,885 You're not gonna believe what I just found. 281 00:17:07,887 --> 00:17:11,477 Is it a fully furnished home with running water and electricity? 282 00:17:11,560 --> 00:17:13,732 -It's a car. -A car that runs? 283 00:17:13,816 --> 00:17:14,858 Uh, not yet. 284 00:17:14,943 --> 00:17:17,824 With everything going on right now, how is some junker-- 285 00:17:17,906 --> 00:17:19,743 [scoffs] It's a Rolls. 286 00:17:19,828 --> 00:17:22,709 OK. I don't see how a large, expensive junker is gonna 287 00:17:22,791 --> 00:17:23,919 improve the quality of our lives. 288 00:17:24,002 --> 00:17:25,881 You know what would actually help is if you got the power on, 289 00:17:25,964 --> 00:17:27,384 like you said you would three hours ago. 290 00:17:27,969 --> 00:17:30,098 Can you do that or not? 291 00:17:30,181 --> 00:17:32,729 Yeah. Yeah, um... 292 00:17:32,812 --> 00:17:35,025 the interior electrical system is intact, 293 00:17:35,108 --> 00:17:38,699 so it just needs a little Stein magic to connect to the power grid. 294 00:17:39,951 --> 00:17:41,454 Great. Please go be magical. 295 00:17:43,667 --> 00:17:44,753 Gert. 296 00:17:46,882 --> 00:17:48,384 What's this about? 297 00:17:49,929 --> 00:17:51,725 Is it your meds? 298 00:17:51,808 --> 00:17:53,979 Not everything is a pharmaceutical problem. 299 00:17:54,063 --> 00:17:56,400 If you haven't noticed, our lives have fallen apart, 300 00:17:56,484 --> 00:17:58,822 and our new house... 301 00:17:58,906 --> 00:18:01,118 is challenging, to say the least. 302 00:18:01,703 --> 00:18:04,793 It's--It's messy, and it's--it's confusing and I-- 303 00:18:04,876 --> 00:18:07,297 I don't know what belongs to who, or where anything goes-- 304 00:18:08,257 --> 00:18:11,430 Are you talking about this house... 305 00:18:11,515 --> 00:18:12,684 or us? 306 00:18:14,353 --> 00:18:17,902 I mean...our relationship. 307 00:18:18,696 --> 00:18:21,075 Yeah. I got what you meant by "us," thanks. 308 00:18:23,329 --> 00:18:25,751 What, um-- What do--What do you mean? 309 00:18:27,922 --> 00:18:29,509 The night of the dance, 310 00:18:29,592 --> 00:18:31,972 we thought the world was gonna end, 311 00:18:32,055 --> 00:18:34,435 but the world is still going. 312 00:18:34,519 --> 00:18:36,355 Well, at least for now. 313 00:18:36,439 --> 00:18:39,194 And we've been sharing a sleeping bag-- 314 00:18:39,278 --> 00:18:41,742 F-F-For warmth-- and... 315 00:18:41,825 --> 00:18:43,746 'cause supplies are limited. 316 00:18:43,829 --> 00:18:47,210 OK. But now we're here... 317 00:18:48,254 --> 00:18:51,553 and yeah, it's not perfect, but... 318 00:18:53,389 --> 00:18:54,601 it's a home. 319 00:18:56,020 --> 00:18:59,067 And it makes sense that you'd be wondering... 320 00:18:59,151 --> 00:19:01,071 where that leaves you and me. 321 00:19:04,161 --> 00:19:05,790 That was shockingly insightful. 322 00:19:07,125 --> 00:19:08,962 [both chuckle awkwardly] 323 00:19:16,770 --> 00:19:18,774 Watch out for splinters. 324 00:19:20,986 --> 00:19:22,239 I'm good. 325 00:19:25,078 --> 00:19:26,372 Hey. 326 00:19:27,207 --> 00:19:30,798 We can do this however you want. 327 00:19:33,344 --> 00:19:36,977 So you're saying you do want to do... this? 328 00:19:39,524 --> 00:19:41,695 The two of us are a thing? 329 00:19:41,778 --> 00:19:43,155 That is what I'm saying. 330 00:19:44,742 --> 00:19:46,830 You know, for someone so smart, you're... 331 00:19:46,913 --> 00:19:48,082 [both laugh] 332 00:19:51,590 --> 00:19:53,927 You-- You-- 333 00:19:54,011 --> 00:19:57,017 You weren't wrong about... 334 00:19:57,100 --> 00:19:58,227 the medication. 335 00:20:01,275 --> 00:20:05,033 Just--Just not having them makes everything a lot harder... 336 00:20:06,870 --> 00:20:10,628 like, um, including stuff that... 337 00:20:10,711 --> 00:20:12,715 makes me feel... 338 00:20:12,798 --> 00:20:14,761 nervous or vulnerable. 339 00:20:15,721 --> 00:20:18,142 Like...sex. 340 00:20:22,484 --> 00:20:25,783 Well...who's thinkin' about sex? 341 00:20:26,952 --> 00:20:28,872 I got the house to power up. 342 00:20:29,707 --> 00:20:31,043 [Gert chuckles] 343 00:20:33,339 --> 00:20:34,676 Hey. 344 00:20:47,033 --> 00:20:49,121 Maybe I'll come help you. 345 00:20:51,250 --> 00:20:52,335 NICO: The staff isn't here. 346 00:20:52,419 --> 00:20:54,590 Change of plans. We need to leave, like, now. 347 00:20:54,674 --> 00:20:57,137 No. She might've hid it in the house. I know where to search. 348 00:20:57,220 --> 00:20:58,724 No. Your parents are already on their way. 349 00:20:58,807 --> 00:21:00,811 -NICO: There's still time. -No, there's not. 350 00:21:02,898 --> 00:21:04,192 [speaking Japanese] Welcome home, Nico. 351 00:21:08,952 --> 00:21:10,329 Stay back. 352 00:21:10,413 --> 00:21:13,294 Hurting either of you is the last thing I'd do. Nico! 353 00:21:19,891 --> 00:21:22,062 We've lost so much already. 354 00:21:23,064 --> 00:21:24,817 Please, just come home. 355 00:21:25,485 --> 00:21:26,654 It's too late for that. 356 00:21:26,738 --> 00:21:28,742 It's never too late to be a family. 357 00:21:31,038 --> 00:21:34,002 I'll find a way to make everything OK again, I promise. 358 00:21:34,962 --> 00:21:36,883 Yeah. 359 00:21:36,966 --> 00:21:39,012 You know, when I was a little girl, 360 00:21:39,096 --> 00:21:42,352 hearing you say those words made me feel so safe. 361 00:21:44,314 --> 00:21:46,820 -Now I know they're a lie. -No, they're not-- 362 00:21:46,903 --> 00:21:48,782 NICO: This family can't be put back together again. 363 00:21:48,865 --> 00:21:53,040 -Nico-- -So... emotional good cop didn't work, 364 00:21:53,124 --> 00:21:55,211 and we all know what comes next. 365 00:21:55,294 --> 00:21:56,338 Let's just cut to the chase. 366 00:21:59,804 --> 00:22:00,806 Where is she? 367 00:22:18,508 --> 00:22:22,098 -I know this is what you came for. -And I'm not leaving without it. 368 00:22:23,350 --> 00:22:25,229 MOLLY: Thought I heard voices. 369 00:22:25,313 --> 00:22:27,150 Three against one. I like those odds. 370 00:22:27,233 --> 00:22:29,739 TINA: This is between me and my daughter. 371 00:22:29,822 --> 00:22:32,202 I haven't been your daughter for a long time. 372 00:22:32,285 --> 00:22:35,626 Look, we can do this the easy way or the hard way. 373 00:22:35,709 --> 00:22:37,170 Let's go hard. 374 00:22:40,969 --> 00:22:42,055 Aaah! 375 00:22:47,440 --> 00:22:48,860 [grunting] 376 00:23:06,729 --> 00:23:08,566 -[grunting] -Stop this, Nico! 377 00:23:08,650 --> 00:23:09,777 [Nico roars] 378 00:23:11,572 --> 00:23:13,492 -Nico! -Stay back! 379 00:23:16,373 --> 00:23:17,835 That's for Graciela. 380 00:23:24,890 --> 00:23:26,686 -MOLLY: Aah! -Molly! 381 00:23:30,986 --> 00:23:33,616 -Freeze! -[crackling] 382 00:23:33,700 --> 00:23:35,328 -No! -Molly! 383 00:23:36,748 --> 00:23:38,042 [muffled shouting] 384 00:23:44,387 --> 00:23:45,766 -[muffled shouting] -[punching ice] 385 00:23:46,768 --> 00:23:48,187 KAROLINA: I'm coming for you, Molly! 386 00:23:49,272 --> 00:23:50,567 [Molly whimpering] 387 00:23:56,871 --> 00:23:57,956 NICO: Karolina! 388 00:23:58,040 --> 00:24:00,504 -Tina, no. Don't do this! - Stop! Mom, please! 389 00:24:00,587 --> 00:24:04,219 This is why Amy's dead-- the monster you are right now! 390 00:24:05,639 --> 00:24:07,266 [panicky grunting] 391 00:24:14,239 --> 00:24:17,036 [gasping, coughing] 392 00:24:21,879 --> 00:24:23,048 [grunts] 393 00:24:23,800 --> 00:24:25,177 You don't know, Nico. 394 00:24:25,261 --> 00:24:28,518 I know... that you love that staff's power 395 00:24:28,601 --> 00:24:30,020 more than you love any of us. 396 00:24:30,104 --> 00:24:32,901 I don't expect you to understand the things I've done... 397 00:24:33,903 --> 00:24:35,740 or the reasons that I have done them, 398 00:24:35,824 --> 00:24:38,078 but do not ever question whether I love you. 399 00:24:41,794 --> 00:24:44,257 Take it. It's not a trick. 400 00:24:56,072 --> 00:24:58,494 You can go. All of you. 401 00:25:02,335 --> 00:25:04,632 But if you do, I want to be clear. 402 00:25:06,594 --> 00:25:09,390 When you leave here, what you said before will be true. 403 00:25:09,474 --> 00:25:10,685 When we see each other again, 404 00:25:10,769 --> 00:25:12,355 we will no longer be mother and daughter. 405 00:25:12,438 --> 00:25:15,069 -Tina. -TINA: It's your choice. 406 00:25:15,152 --> 00:25:19,202 Stay and work this out... or leave forever. 407 00:25:25,005 --> 00:25:26,091 Let's go. 408 00:25:34,274 --> 00:25:36,111 How could you, Tina? 409 00:25:37,363 --> 00:25:39,535 I didn't think she would take it. 410 00:25:48,928 --> 00:25:51,182 We know what you did with the staff... 411 00:25:53,103 --> 00:25:54,230 what it did to you. 412 00:25:57,111 --> 00:26:00,994 Wonder what happens with it in the hands of a volatile 16-year-old. 413 00:26:10,889 --> 00:26:11,891 You should hide it. 414 00:26:11,974 --> 00:26:14,103 It might draw unwanted attention out here. 415 00:26:14,187 --> 00:26:15,397 NICO: Yeah. We better hurry up. 416 00:26:15,481 --> 00:26:16,609 I'm zonked, guys. 417 00:26:16,692 --> 00:26:18,070 Just need to sit for a second. 418 00:26:27,171 --> 00:26:29,300 Wait. You're not wearing your bracelet. 419 00:26:30,804 --> 00:26:32,516 And you're not glowing. 420 00:26:32,599 --> 00:26:35,605 Yeah, I don't need it anymore. I can power up and down without it. 421 00:26:36,231 --> 00:26:38,026 Wow. That's impressive. 422 00:26:39,613 --> 00:26:42,201 Too bad you didn't show that level of talent just now with my mom. 423 00:26:45,583 --> 00:26:47,713 Wait, are you blaming me for what happened back there? 424 00:26:47,796 --> 00:26:48,881 No. I'm just saying, 425 00:26:48,965 --> 00:26:50,552 you can't turn your back on a threat. 426 00:26:50,635 --> 00:26:52,848 -I did that to save Molly. -But you didn't. 427 00:26:52,931 --> 00:26:55,979 -I got my mom to drop the spell. -Oh, if you're gonna be pissed, 428 00:26:56,062 --> 00:26:57,858 be pissed at your homicidal maniac of a mother. 429 00:26:57,941 --> 00:27:00,070 All I ever did was everything that you asked, 430 00:27:00,154 --> 00:27:01,824 -and I had your back. -OK, I'm just saying, 431 00:27:01,907 --> 00:27:02,993 we all need to do better-- 432 00:27:03,076 --> 00:27:04,788 train harder, learn how to fight as a team-- 433 00:27:04,872 --> 00:27:06,834 No, that wasn't what you were saying. 434 00:27:06,917 --> 00:27:08,462 And by the way, it wouldn't make a difference anyway. 435 00:27:08,546 --> 00:27:09,715 We could train for months. 436 00:27:10,717 --> 00:27:13,681 We are not superheroes, OK? We aren't good at this. 437 00:27:15,309 --> 00:27:16,520 I'm sorry I let you down. 438 00:27:30,632 --> 00:27:32,511 Not sure what you want with this. 439 00:27:32,594 --> 00:27:34,013 It's written in code. 440 00:27:35,098 --> 00:27:36,560 Catherine can read it. 441 00:27:36,644 --> 00:27:39,273 She does the prayer before the sacrifices. 442 00:27:39,357 --> 00:27:41,277 Jonah translated that. 443 00:27:41,361 --> 00:27:43,156 She memorized it. 444 00:27:43,240 --> 00:27:45,452 He just likes her to hold the book. 445 00:27:46,496 --> 00:27:49,210 The Abstract is what he calls it. 446 00:27:49,293 --> 00:27:50,964 He translated something for Victor once 447 00:27:51,047 --> 00:27:52,174 when he was designing the box. 448 00:27:52,258 --> 00:27:54,930 It was all about energy conversion. 449 00:27:55,013 --> 00:27:58,771 So you're thinking this is what, some kind of Jonah encyclopedia? 450 00:27:58,854 --> 00:28:03,280 I'm not sure, but... I'm trusting him to save Victor, 451 00:28:03,363 --> 00:28:07,496 and it turns out that... we don't know who Jonah is 452 00:28:07,581 --> 00:28:09,918 or where he's from or even what he is, 453 00:28:10,002 --> 00:28:13,133 and I think that it's time that we all got a lot more curious. 454 00:28:14,511 --> 00:28:17,308 You're still not gonna be able to read it without his help, 455 00:28:17,391 --> 00:28:19,730 which I'm guessing he's not gonna give you. 456 00:28:21,190 --> 00:28:23,069 Let me worry about that. 457 00:28:37,849 --> 00:28:39,185 [Chase grunts] 458 00:28:39,268 --> 00:28:41,523 I think... 459 00:28:41,607 --> 00:28:42,859 that'll do it. 460 00:28:42,942 --> 00:28:44,320 I feel like there's a 50-50 chance 461 00:28:44,403 --> 00:28:46,449 that we're gonna get electrocuted when you flip that switch. 462 00:28:46,533 --> 00:28:49,080 Come on. It's way more like 40-60. 463 00:28:49,163 --> 00:28:51,084 Is that a 40 percent chance we're gonna get electrocuted, or-- 464 00:28:51,167 --> 00:28:52,419 It's a hundred percent chance 465 00:28:52,504 --> 00:28:54,006 you're gonna be blown away by my engineering prowess. 466 00:28:54,090 --> 00:28:56,010 "Blown away" feels like a poor choice of words. 467 00:28:56,094 --> 00:28:58,683 Gert, there are things that I'm good at, all right? 468 00:28:58,766 --> 00:29:00,185 Even out here. 469 00:29:00,937 --> 00:29:03,441 Let there... be light. 470 00:29:03,526 --> 00:29:04,945 -[throws switch] -Whoa! 471 00:29:11,332 --> 00:29:13,086 Oh, shit. 472 00:29:13,169 --> 00:29:14,255 What did you do? 473 00:29:14,338 --> 00:29:15,633 Uh, nothing. 474 00:29:15,717 --> 00:29:18,304 I mean, I think it was the circuit breaker. 475 00:29:18,388 --> 00:29:20,100 Or it could have been the cartridge fuse. 476 00:29:20,183 --> 00:29:21,937 I can fix this... I think. 477 00:29:25,110 --> 00:29:28,408 [soul music playing on stereo] 478 00:29:28,491 --> 00:29:29,828 Man. 479 00:29:29,911 --> 00:29:33,042 Man, it's been a minute since I had hush puppies that good. 480 00:29:33,126 --> 00:29:34,504 -[Tamar laughs] -Thank you. 481 00:29:34,588 --> 00:29:37,259 Well, that's obvious, lookin' at those scrawny bones of yours. 482 00:29:37,342 --> 00:29:39,639 Have some more spicy chicken. 483 00:29:39,723 --> 00:29:41,810 Nana B's recipe will fatten you up. 484 00:29:41,894 --> 00:29:43,271 Look what it did to Darius. 485 00:29:43,354 --> 00:29:45,066 -TAMAR: Oh! -Hey, now. Watch it. 486 00:29:45,150 --> 00:29:46,653 [laughing] 487 00:29:49,158 --> 00:29:50,160 [Darius clears throat] 488 00:29:54,001 --> 00:29:57,007 Try and make it last a little bit longer. OK? 489 00:29:57,090 --> 00:29:58,426 ♪ But this feeling... ♪ 490 00:29:58,511 --> 00:29:59,846 But I didn't earn it. 491 00:29:59,930 --> 00:30:02,434 Down payment for next time. No biggie. 492 00:30:04,648 --> 00:30:06,735 -[groans] -No, no. No, no. 493 00:30:06,819 --> 00:30:08,488 I got it. 494 00:30:08,572 --> 00:30:11,160 -Thank you. -You are welcome, my queen. 495 00:30:11,244 --> 00:30:13,456 Livvie. Thank you. 496 00:30:15,460 --> 00:30:16,588 TAMAR: My feet are swellin' up. 497 00:30:16,672 --> 00:30:18,091 I'm gonna lie down. 498 00:30:18,174 --> 00:30:19,553 You two wanna clear up this food for me? 499 00:30:19,636 --> 00:30:22,057 -Yeah, of course. -Thank you. 500 00:30:28,361 --> 00:30:29,488 -So do you-- -Do they-- 501 00:30:31,117 --> 00:30:32,119 [chuckles] 502 00:30:32,202 --> 00:30:33,873 You go. 503 00:30:33,956 --> 00:30:38,591 I... I was just gonna ask if they even have soul food in Brentwood. 504 00:30:38,674 --> 00:30:40,761 Oh. Uh, no, they don't. 505 00:30:40,845 --> 00:30:42,891 We just have kale, three meals a day. 506 00:30:42,974 --> 00:30:44,603 Sometimes quinoa if we've been really good. 507 00:30:44,686 --> 00:30:48,484 [scoffs] Well, guess you better have another one of these. 508 00:30:49,403 --> 00:30:52,785 ♪ For what I am... ♪ 509 00:30:52,869 --> 00:30:53,996 Is it good? 510 00:30:55,917 --> 00:30:57,795 -Really good. -Hmm. 511 00:30:58,421 --> 00:30:59,841 You know what? 512 00:30:59,925 --> 00:31:01,135 Come with me. 513 00:31:03,682 --> 00:31:05,310 ♪ Oh, yeah... ♪ 514 00:31:06,813 --> 00:31:09,318 You know this is a wreck, right? 515 00:31:09,401 --> 00:31:10,403 What's wrong with it? 516 00:31:10,487 --> 00:31:12,282 What's wrong with it? It's coarse as hell. 517 00:31:12,366 --> 00:31:13,911 You ever try some shea butter? 518 00:31:13,994 --> 00:31:17,167 Uh, I'm kinda clueless when it comes to this stuff. 519 00:31:17,250 --> 00:31:19,839 OK, well, good thing I'm here. 520 00:31:22,845 --> 00:31:24,641 You have to warm it up first. 521 00:31:25,643 --> 00:31:26,853 OK. 522 00:31:36,080 --> 00:31:37,249 Feels good? 523 00:31:38,418 --> 00:31:39,796 Sure. 524 00:31:42,467 --> 00:31:45,306 You know, you'd be pretty hot with some corn rows. 525 00:31:46,643 --> 00:31:47,645 Think so? 526 00:31:47,729 --> 00:31:48,939 Yeah. Let me do it. 527 00:31:49,023 --> 00:31:52,739 This is kinda my thing. Trust me. 528 00:31:54,158 --> 00:31:55,452 OK. Yeah. Why not? 529 00:32:01,923 --> 00:32:03,259 All right. 530 00:32:12,194 --> 00:32:15,033 And this way, the cops'll have a harder time finding you. 531 00:32:17,245 --> 00:32:18,832 Wait, you know? 532 00:32:18,916 --> 00:32:22,882 [sighs] You think there's anything those two don't tell me? 533 00:32:22,965 --> 00:32:25,805 Don't worry. I'm not a snitch. 534 00:32:25,888 --> 00:32:28,142 And we don't exactly run in the same circles. 535 00:32:28,226 --> 00:32:29,269 No-- I know-- 536 00:32:29,353 --> 00:32:31,608 Also, I don't buy the stories they're telling on the news. 537 00:32:31,691 --> 00:32:35,866 They-- They say that you're a murderer, a kidnapper-- 538 00:32:35,950 --> 00:32:37,995 I--I just don't believe it. 539 00:32:39,123 --> 00:32:40,125 Well, I'm not. 540 00:32:41,377 --> 00:32:42,713 You wouldn't be the first guy I met 541 00:32:42,797 --> 00:32:44,884 who didn't do what the cops said he did. 542 00:32:48,892 --> 00:32:50,103 There's only one way for sure 543 00:32:50,186 --> 00:32:52,232 to know if you're a good guy or a bad guy. 544 00:32:53,694 --> 00:32:56,115 You know how to administer a polygraph test? 545 00:32:57,660 --> 00:32:58,954 No. 546 00:33:22,500 --> 00:33:24,129 CHASE: Must've traced the blackout. 547 00:33:24,213 --> 00:33:25,841 GERT: Oh, this is bad. This is very bad. 548 00:33:25,925 --> 00:33:27,720 We could fight. You've got Old Lace, 549 00:33:27,803 --> 00:33:28,805 I got the Fistigons at half strength-- 550 00:33:28,889 --> 00:33:30,976 We are not gonna Fistigon-blast DWP workers. 551 00:33:31,060 --> 00:33:32,062 That'll just make it worse. 552 00:33:32,145 --> 00:33:33,397 OK. Well, then, let's run, 553 00:33:33,481 --> 00:33:35,235 -find another place to crash. -Oh, yeah? Where do we go? 554 00:33:35,318 --> 00:33:36,320 We're gonna find another hidden mansion 555 00:33:36,403 --> 00:33:37,907 that's big enough for all of us and our dinosaur? 556 00:33:37,990 --> 00:33:40,537 No, this place is our last shot at staying together, surviving-- 557 00:33:41,372 --> 00:33:42,708 Hey. Way not to go dark. 558 00:33:42,792 --> 00:33:44,796 So then what's the plan? Because they're coming now. 559 00:33:44,879 --> 00:33:48,177 OK, OK. Plan is, I'm gonna go find Old Lace 560 00:33:48,261 --> 00:33:50,431 and make sure she doesn't eat them if they go in there. 561 00:33:50,516 --> 00:33:52,269 After that... I don't know. 562 00:33:52,352 --> 00:33:55,316 All right. Well, I'll create a distraction out here. 563 00:33:55,400 --> 00:33:56,611 Scream if you need help. 564 00:33:56,695 --> 00:33:57,863 If you hear screaming, 565 00:33:57,947 --> 00:33:59,408 it probably won't be me that needs help. 566 00:34:06,715 --> 00:34:07,925 Where are you, Old Lace? 567 00:34:08,009 --> 00:34:09,846 Come on, girl. 568 00:34:10,723 --> 00:34:14,605 Here... dinosaur. 569 00:34:17,570 --> 00:34:19,281 MAN 1: Little chilly tonight. 570 00:34:20,199 --> 00:34:21,409 MAN 2: Someone's been in here. 571 00:34:21,493 --> 00:34:23,998 MAN 1: Ah. Tweakers. Probably trying to steal the power. 572 00:34:24,081 --> 00:34:26,755 Hey. Watch out for used needles on the floor. 573 00:34:26,838 --> 00:34:29,009 MAN 2: For what they pay us, I'm not trying to get rolled by some junkies. 574 00:34:29,092 --> 00:34:30,178 MAN 1: Yeah. 575 00:34:31,388 --> 00:34:34,226 MAN 2: Hmm. Some of this stuff looks pretty new. 576 00:34:34,311 --> 00:34:36,106 Might be actual squatters. 577 00:34:36,190 --> 00:34:38,612 Think we should call it in, get this place cleared out. 578 00:34:38,695 --> 00:34:41,826 MAN 1: All right. Make it somebody else's problem. 579 00:34:44,414 --> 00:34:47,295 -Come. -[Old Lace growls in distance] 580 00:34:47,379 --> 00:34:49,424 -[creaking] -[growling continues] 581 00:34:50,844 --> 00:34:52,681 -MAN 2: You hear that? -MAN 1: What? 582 00:34:52,764 --> 00:34:55,521 -Growl. -[Old Lace growls] 583 00:34:59,987 --> 00:35:01,031 Come. 584 00:35:01,115 --> 00:35:03,745 [rustling, growling] 585 00:35:07,670 --> 00:35:08,714 -[Old Lace screeching] -[screaming] 586 00:35:08,797 --> 00:35:11,761 MAN 2: Go! Go! Go! Go! Go, go, go, go, go, go! 587 00:35:12,470 --> 00:35:16,145 -Oh! Ah, great timing, Chase. -[car alarm blaring in distance] 588 00:35:18,357 --> 00:35:20,111 -[alarm blaring] -MAN 2: What the hell is happening?! 589 00:35:20,194 --> 00:35:21,447 MAN 1: Maybe one of those things set off the alarm. 590 00:35:21,531 --> 00:35:23,994 -MAN 2: One what?! What was it?! -MAN 1: Uh, mountain lion? 591 00:35:24,077 --> 00:35:26,875 -MAN 2: What the hell? Like hell it was. -MAN 1: I'm not gonna go back to check! 592 00:35:26,958 --> 00:35:28,377 My distraction worked. 593 00:35:28,461 --> 00:35:32,302 -Well... -And... swiped these off the truck. 594 00:35:32,762 --> 00:35:34,097 We can get the power on. 595 00:35:38,940 --> 00:35:41,195 Let there be light...2.0. 596 00:35:58,563 --> 00:36:01,151 -We did it. -We did. 597 00:36:01,235 --> 00:36:03,573 Now let's see if that old blender in the kitchen works. 598 00:36:05,744 --> 00:36:07,205 What? Why is that your first thought? 599 00:36:10,963 --> 00:36:13,635 Had a packet of protein powder in my suit jacket. 600 00:36:13,718 --> 00:36:15,597 Hadn't expired yet. 601 00:36:16,766 --> 00:36:21,024 You know, most kids smuggle a flask or a vape into a school dance. 602 00:36:21,108 --> 00:36:23,404 I'm a very committed dancer. It's depleting. 603 00:36:26,493 --> 00:36:29,499 Mmm. [sighs] 604 00:36:29,584 --> 00:36:31,880 Nectar of the gods. 605 00:36:31,963 --> 00:36:33,048 You want some? 606 00:36:33,132 --> 00:36:35,136 That swamp water? No. 607 00:36:35,219 --> 00:36:37,850 Actually, the water from the tap's a little darker than this. 608 00:36:37,933 --> 00:36:39,562 Our next project. 609 00:36:39,645 --> 00:36:43,904 Let's just...bask in this victory for like ten seconds, OK? 610 00:36:47,035 --> 00:36:49,164 Hey, how'd it go? Did you get the staff back? 611 00:36:49,247 --> 00:36:51,628 'Cause we got the power on, as you can see. 612 00:36:52,671 --> 00:36:53,673 Yep. Great. 613 00:36:55,134 --> 00:36:58,015 Seriously? There's electric heat in some of the rooms, 614 00:36:58,098 --> 00:37:00,729 we got protein shakes, chandeliers lit up, 615 00:37:00,812 --> 00:37:03,317 Fantastic. Now we can all see how bad we look. 616 00:37:03,400 --> 00:37:05,864 Oh, he's not familiar with the concept. 617 00:37:05,948 --> 00:37:07,450 Where's Alex? 618 00:37:09,371 --> 00:37:12,878 -Uh, not back yet. -I'm calling a house meeting. 619 00:37:12,962 --> 00:37:15,759 -Do we wait? -Think we have a quorum. 620 00:37:16,385 --> 00:37:18,389 Power's on. Thanks to Chase and Gert. 621 00:37:18,472 --> 00:37:19,474 That's all I wanted. 622 00:37:19,558 --> 00:37:20,811 We got the Staff of One back. 623 00:37:21,813 --> 00:37:22,815 And the Fistigons? 624 00:37:22,898 --> 00:37:25,486 I'll fix 'em tonight now that we have light. 625 00:37:25,570 --> 00:37:28,242 OK. Everyone find bedrooms. 626 00:37:28,325 --> 00:37:29,369 Get some sleep tonight. 627 00:37:29,452 --> 00:37:32,876 Tomorrow we're gonna figure out how to use our powers together... 628 00:37:34,547 --> 00:37:35,966 as a team. 629 00:37:36,634 --> 00:37:37,720 Yeah. 630 00:37:57,760 --> 00:37:59,471 [mechanical clicking] 631 00:37:59,555 --> 00:38:01,642 -Radio on. -[static] 632 00:38:01,726 --> 00:38:03,521 MALE VOCALIST: ♪ Oppan gang-namseutayil ♪ 633 00:38:03,605 --> 00:38:05,567 ♪♪ 634 00:38:05,650 --> 00:38:06,652 ♪ Gang-namseutayil ♪ 635 00:38:06,736 --> 00:38:07,780 Tune. 636 00:38:07,863 --> 00:38:10,367 [static] 637 00:38:10,451 --> 00:38:12,790 FEMALE: VOCALIST: ♪ Someone had to ♪ 638 00:38:12,873 --> 00:38:16,964 ♪ Someone had to start the end ♪ 639 00:38:18,968 --> 00:38:21,389 ♪ Someone had to ♪ 640 00:38:21,473 --> 00:38:25,899 ♪ Someone had to lose to win ♪ 641 00:38:27,110 --> 00:38:28,738 ♪ When you, when you, when you... ♪ 642 00:38:28,822 --> 00:38:31,619 [door creaking] 643 00:38:31,702 --> 00:38:33,665 I feel like I'm going crazy. 644 00:38:34,708 --> 00:38:36,921 Everything is so confusing right now. 645 00:38:38,132 --> 00:38:40,595 I don't think I could get through this without you. 646 00:38:42,265 --> 00:38:43,643 I'm sorry. 647 00:38:45,062 --> 00:38:47,024 No, I-I lashed out at you. 648 00:38:47,108 --> 00:38:50,406 I-- you were amazing back there, 649 00:38:50,489 --> 00:38:52,536 and I made you feel like you weren't. 650 00:38:52,619 --> 00:38:56,042 I realize now I was just upset because... 651 00:38:58,338 --> 00:38:59,758 she hurt you. 652 00:39:01,971 --> 00:39:05,352 This person who's supposed to love me 653 00:39:05,436 --> 00:39:07,273 and protect me no matter what... 654 00:39:09,402 --> 00:39:11,824 watching her hurt someone that I love... 655 00:39:14,370 --> 00:39:17,586 -Nico... -I just felt so powerless in that moment. 656 00:39:20,550 --> 00:39:22,679 I never want to feel that powerless again. 657 00:39:22,763 --> 00:39:25,977 FEMALE VOCALIST: ♪ I had to lose ♪ 658 00:39:26,979 --> 00:39:29,818 ♪ The one I loved ♪ 659 00:39:33,534 --> 00:39:34,954 Is this going to be our room? 660 00:39:36,582 --> 00:39:37,626 [sighs] 661 00:39:37,709 --> 00:39:39,797 The decor is very Wiccan. 662 00:39:40,840 --> 00:39:42,468 If you want. [chuckles] 663 00:39:43,345 --> 00:39:46,226 I saw you put some stuff in the one down the hall. 664 00:39:47,436 --> 00:39:50,317 This one's actually a little colder, so... 665 00:39:50,442 --> 00:39:53,282 There must be a draft coming from somewhere. 666 00:39:53,365 --> 00:39:58,000 [laughs] Well, luckily... 667 00:39:59,628 --> 00:40:01,632 I'm really good at warming you up. 668 00:40:04,387 --> 00:40:08,145 ♪ 'Cause I had to lose ♪ 669 00:40:09,230 --> 00:40:12,403 ♪ The one I loved ♪ 670 00:40:12,904 --> 00:40:14,742 ♪ To be the last ♪ 671 00:40:14,825 --> 00:40:18,833 ♪ Be the last man standing ♪ 672 00:40:24,803 --> 00:40:25,889 Molly? 673 00:40:27,517 --> 00:40:28,728 Mols, you OK? 674 00:40:37,746 --> 00:40:39,583 I heard what happened with Tina. 675 00:40:40,752 --> 00:40:42,004 I'm sorry. 676 00:40:42,839 --> 00:40:44,008 I'm fine. 677 00:40:47,056 --> 00:40:50,479 Um, I can sleep in there with you tonight... 678 00:40:51,649 --> 00:40:53,276 sing you a lullaby if you want. 679 00:40:54,237 --> 00:40:56,659 No, um... I want to be alone. 680 00:41:14,736 --> 00:41:15,780 MALE: VOCALIST: ♪ Hands up, we back in ♪ 681 00:41:15,864 --> 00:41:17,701 ♪ Born in the rage, untamed ♪ 682 00:41:17,784 --> 00:41:19,495 ♪ Break free, beast out of the cage ♪ 683 00:41:19,580 --> 00:41:21,834 ♪ Sky raining down flames, it's a war in the heavens ♪ 684 00:41:21,917 --> 00:41:23,253 ♪ A beautiful scene in the night ♪ 685 00:41:23,336 --> 00:41:25,048 ♪ Fire and light and much like that ♪ 686 00:41:25,132 --> 00:41:26,426 ♪ When I'm dreaming, I'm in flight ♪ 687 00:41:26,510 --> 00:41:27,512 ♪ Coast out of sight, though ♪ 688 00:41:27,596 --> 00:41:28,806 ♪ I'm feeling I'm not right ♪ 689 00:41:28,890 --> 00:41:30,977 ♪ And Hell's got one hell of a grip, no shit ♪ 690 00:41:31,060 --> 00:41:33,398 ♪ Your boy's best not slip, get stuck in your grave ♪ 691 00:41:33,482 --> 00:41:34,610 ♪ Just to live another day ♪ 692 00:41:34,693 --> 00:41:35,695 ♪ Fighting through decay ♪ 693 00:41:35,778 --> 00:41:38,033 ♪ Calling my angels, and then kneel as I pray ♪ 694 00:41:38,116 --> 00:41:40,454 ♪ Got my mind, my soul and my heart on the same wave ♪ 695 00:41:40,538 --> 00:41:42,416 ♪It took me a minute, now I'm all in it, damn ♪ 696 00:41:42,500 --> 00:41:44,378 ♪ While I'm out of the dark, I push 'em to the limit, friend ♪ 697 00:41:44,462 --> 00:41:45,715 ♪ So ready, I'm sharp ♪ 698 00:41:45,798 --> 00:41:48,011 ♪ Here comes the demolition man, pack 'em up and just hittin' ♪ 699 00:41:48,094 --> 00:41:49,723 ♪ Aiming and never missin' ♪ 700 00:41:49,806 --> 00:41:51,476 ♪ Serving up the prescription, no time for intermission ♪ 701 00:41:51,560 --> 00:41:53,648 ♪ Rippin', rippin' ♪ 702 00:41:53,731 --> 00:41:56,402 ♪ Feel it comin' on, comin' on ♪ 703 00:41:56,486 --> 00:41:58,031 ♪ And I know ♪ 704 00:41:58,114 --> 00:41:59,618 ♪ Finding my way ♪ 705 00:41:59,701 --> 00:42:02,582 ♪ Something is guiding me ♪ 706 00:42:02,666 --> 00:42:04,293 CATHERINE: Thought you'd be home hours ago. 707 00:42:04,377 --> 00:42:06,464 GEOFFREY: This may be pointless, but... 708 00:42:06,549 --> 00:42:08,218 it's just something to do. 709 00:42:09,513 --> 00:42:12,309 Never know. We're due for some good news, right? 710 00:42:12,811 --> 00:42:15,440 We are. And I have some. 711 00:42:16,735 --> 00:42:18,864 I spoke to Flores. 712 00:42:18,948 --> 00:42:20,660 He can't clear the kids without giving the D. A. 713 00:42:20,743 --> 00:42:22,162 an alternative theory of the case. 714 00:42:22,246 --> 00:42:23,666 And how is that good news? 715 00:42:23,749 --> 00:42:26,129 -We just have to give him one. -Meaning? 716 00:42:26,212 --> 00:42:28,425 We have to frame someone else for the murder. 717 00:42:28,509 --> 00:42:30,930 I wish there was another way, but there's not. 718 00:42:32,182 --> 00:42:35,230 Are we really gonna hurt another innocent person, Catherine? 719 00:42:35,314 --> 00:42:36,525 I thought we were past that. 720 00:42:36,609 --> 00:42:39,280 I didn't say we had to frame an innocent person. 721 00:42:39,363 --> 00:42:41,451 ♪ Despite all my rage ♪ 722 00:42:41,535 --> 00:42:45,000 ♪ I am still just a rat in a cage ♪ 723 00:42:46,545 --> 00:42:48,924 [cell phone ringing] 724 00:42:49,008 --> 00:42:51,220 Those braids are so dope. 725 00:42:51,304 --> 00:42:53,099 -You think so? -Yeah. 726 00:42:53,183 --> 00:42:55,145 I look in the mirror, and I don't see myself. 727 00:42:56,147 --> 00:42:58,193 Hopefully the cops feel the same way. 728 00:42:59,111 --> 00:43:00,615 Maybe this is the real you. 729 00:43:01,784 --> 00:43:03,286 Maybe. 730 00:43:09,048 --> 00:43:11,887 I do know that I want to see you again. 731 00:43:13,891 --> 00:43:15,435 How about tomorrow? 732 00:43:15,520 --> 00:43:17,022 ♪ Mayhem in the city, escapin' but I am found ♪ 733 00:43:17,106 --> 00:43:19,485 ♪ I rise up amongst the many with no fear ♪ 734 00:43:19,569 --> 00:43:21,782 ♪ Full squad, we at it, we finish 'em, all clear ♪ 735 00:43:21,865 --> 00:43:23,661 ♪ Through the rubble we rumble, never runnin' from trouble ♪ 736 00:43:23,744 --> 00:43:26,374 ♪ Keep my head on a swivel, you know I'm scoring for double ♪ 737 00:43:26,457 --> 00:43:29,338 ♪ Searchin' for that release, swimmin' at it, release... ♪ 738 00:43:29,422 --> 00:43:30,883 DARIUS: You can lose the attitude. 739 00:43:30,967 --> 00:43:33,597 -I come in peace this time. -GEOFFREY: I've known you too long, 740 00:43:33,681 --> 00:43:35,810 Darius. You don't know shit about peace. 741 00:43:35,893 --> 00:43:37,104 Just hang up. 742 00:43:38,398 --> 00:43:40,528 Nah. You got it all wrong, man. 743 00:43:40,611 --> 00:43:41,947 People change. 744 00:43:42,030 --> 00:43:44,995 GEOFFREY: No, they don't. Especially not you. 745 00:43:45,078 --> 00:43:46,957 Look, I'm not interested in more deals. 746 00:43:47,040 --> 00:43:49,462 Hmm. You haven't even heard my offer yet. 747 00:43:52,426 --> 00:43:54,806 And you gonna like this one. 748 00:43:55,348 --> 00:43:58,354 I don't have time for your games, all right? 749 00:43:58,438 --> 00:44:00,317 I need to find my son right now. 750 00:44:01,402 --> 00:44:04,743 DARIUS: [laughs] Shit, Geoffrey. 751 00:44:05,703 --> 00:44:07,665 Why the hell you think I'm callin'? 752 00:44:08,542 --> 00:44:11,673 [music continues] 753 00:44:13,636 --> 00:44:15,430 ♪ Then someone will say ♪ 754 00:44:15,515 --> 00:44:19,104 ♪ What is lost can never be saved ♪ 755 00:44:24,658 --> 00:44:26,662 [music playing] 53211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.