All language subtitles for Maine.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:31,230 --> 00:00:36,230 Subtitles by explosiveskull 3 00:06:36,598 --> 00:06:38,367 Y... 4 00:09:33,579 --> 00:09:35,045 Little aches and pains come back at you. 5 00:09:35,047 --> 00:09:37,514 So you'd sit in a rocking chair and hurt 6 00:09:37,516 --> 00:09:39,217 - or you could be on AT and hurt. - Right. 7 00:09:39,219 --> 00:09:45,456 ♪ Moonlight shining through the trees ♪ 8 00:09:45,458 --> 00:09:50,527 ♪ Moonlight shining down on me 9 00:09:50,529 --> 00:09:55,801 ♪ Lights the way for lovers in the dark ♪ 10 00:09:59,139 --> 00:10:04,209 ♪ Moonbeams dance on rain-drenched trees ♪ 11 00:10:04,211 --> 00:10:08,647 ♪ Sparkle for our eyes to see 12 00:10:08,649 --> 00:10:14,485 ♪ Moonlight shine on down and shine on me ♪ 13 00:10:16,089 --> 00:10:18,890 You want me to go with it? Or do you want to go? 14 00:10:18,892 --> 00:10:21,760 I think tell it to them. You got it. 15 00:10:21,762 --> 00:10:24,729 Well, the thing is that I was peeing and he was taking a big shit. 16 00:10:24,731 --> 00:10:27,599 - That's really it. - What? Stop. You can't tell it like that. 17 00:10:27,601 --> 00:10:30,769 - Why not? - You skipped like the best parts of the story. There's... 18 00:10:30,771 --> 00:10:32,271 - It's more elaborate than that? - Yeah. 19 00:10:32,273 --> 00:10:33,906 Yeah. There's more, more. 20 00:10:33,908 --> 00:10:35,674 Well, there more pieces to the story. 21 00:10:35,676 --> 00:10:37,709 - You also don't want to tell it, stop. - Right. 22 00:10:37,711 --> 00:10:39,277 - OK, you want the details. - Yeah. Yeah. 23 00:10:39,279 --> 00:10:41,046 - OK, the thing is that... - Get into it. 24 00:10:41,048 --> 00:10:42,881 ...he was trying really hard 25 00:10:42,883 --> 00:10:45,985 for that shit, like making all that crazy noises. 26 00:10:45,987 --> 00:10:49,587 - You know, like... - Oh, my God. I don't sound like that. 27 00:10:49,589 --> 00:10:52,925 I know how you sound. And I was, "What the fuck, a bear! 28 00:10:52,927 --> 00:10:54,727 - A bear!" - A crazy beast, yeah. 29 00:10:54,729 --> 00:10:56,128 You know, it was like a bear and then he... 30 00:10:56,130 --> 00:10:57,297 You know the go... 31 00:10:57,299 --> 00:10:59,698 - How you say that, goat? - Yeah. 32 00:10:59,700 --> 00:11:02,168 They... the shit goes... It's like plop, plop, plop. 33 00:11:02,170 --> 00:11:04,203 Was it... but it was big? 34 00:11:04,205 --> 00:11:05,838 He's like... 35 00:11:05,840 --> 00:11:07,974 Maybe it was like the final thing, right? 36 00:11:07,976 --> 00:11:09,842 He didn't think anybody was watching. 37 00:11:09,844 --> 00:11:13,212 - No. - All right, yeah, OK. 38 00:11:13,214 --> 00:11:15,081 That's pretty much the whole story. 39 00:11:15,083 --> 00:11:16,716 Basically, I just took a shit next to where 40 00:11:16,718 --> 00:11:19,019 she was tasking a piss. And then, yeah. 41 00:11:19,021 --> 00:11:22,122 But so that kind of cleared up most of the confusion. 42 00:11:22,124 --> 00:11:25,191 - And then... uh... - And that's it. 43 00:11:25,193 --> 00:11:27,860 - Yeah, that's mostly it. - That's our story. 44 00:11:27,862 --> 00:11:30,763 Then I said sorry for being so weird. 45 00:11:30,765 --> 00:11:33,300 And then she read my palms. 46 00:11:33,302 --> 00:11:37,938 - Ah. That's fucking great. - Yeah. 47 00:11:37,940 --> 00:11:40,573 Are you guys together? Are you guys with each other every day? 48 00:11:40,575 --> 00:11:43,577 - Yeah. - Um, yeah. 49 00:11:43,579 --> 00:11:45,679 - Hiking. - Yeah, pretty much. 50 00:11:45,681 --> 00:11:47,713 Aw, you're turning like redder and redder. 51 00:11:47,715 --> 00:11:49,316 - Who? - You are. 52 00:11:49,318 --> 00:11:51,251 You can't just say I'm blushing to embarrass me. 53 00:11:51,253 --> 00:11:52,952 I didn't mean to embarrass you. 54 00:11:52,954 --> 00:11:56,790 - Why are you blushing? - You guys are in love. 55 00:11:56,792 --> 00:11:59,126 No, we're not a couple. 56 00:11:59,128 --> 00:12:01,862 - I'm so sorry. - Missed the mark on that one. 57 00:12:01,864 --> 00:12:03,196 - Don't be sorry. - I'm so sorry. 58 00:12:03,198 --> 00:12:05,266 - Hex. Nice. - Oh, my gosh. 59 00:12:05,268 --> 00:12:09,703 - Hex. - No. It's fine. No problem. Why is it a big deal? 60 00:12:09,705 --> 00:12:11,938 It's OK. We're friends. 61 00:12:11,940 --> 00:12:13,840 - How long... - It's all right. 62 00:12:13,842 --> 00:12:15,375 So you guys are all hiking togeth... 63 00:12:15,377 --> 00:12:16,943 How long have you known each other? 64 00:12:16,945 --> 00:12:18,945 - Jesus, three days ago. - Yeah. 65 00:12:18,947 --> 00:12:20,914 - Sounds about right. - Three days ago. Yeah. 66 00:12:20,916 --> 00:12:22,849 - Cool. - Time moves differently here. 67 00:12:22,851 --> 00:12:25,119 - It does. - It's all a blur. 68 00:12:25,121 --> 00:12:26,820 - Hi. - Hi, how are you? 69 00:12:26,822 --> 00:12:29,223 - I'm Flop. - Hex. 70 00:12:29,225 --> 00:12:30,690 - Lake. - Dragon. 71 00:12:30,692 --> 00:12:32,994 - I'm Bluebird. - Aliza. 72 00:12:32,996 --> 00:12:35,796 - Nice to meet y'all. - Are you doing... are you a section hiker? 73 00:12:35,798 --> 00:12:38,399 - Oh, no, no. The whole thing. Maine. - Nice. 74 00:12:38,401 --> 00:12:41,968 - How is it going? - It's great. 75 00:12:41,970 --> 00:12:44,272 - Yeah? - Mm-hm. 76 00:12:44,274 --> 00:12:48,176 - You have an accent. - Yeah. I'm from Spain. 77 00:12:48,178 --> 00:12:53,881 Oh, cool. Are you like, um, living here now or...? 78 00:12:53,883 --> 00:12:58,220 I mean, not like physically literally here, here. 79 00:12:58,222 --> 00:13:04,225 - But in the... - My partner's family live here. 80 00:13:04,227 --> 00:13:09,263 - Oh, OK. - Are you... are you solo hiking? 81 00:13:09,265 --> 00:13:13,701 - Yes. Uh-huh, I am. - How long? 82 00:13:13,703 --> 00:13:17,872 How... Oh, um, usually, you know, it's... 83 00:13:17,874 --> 00:13:20,342 it's just been me from the beginning. 84 00:13:20,344 --> 00:13:24,946 Me too. I mean, I was hiking solo too at first. 85 00:13:24,948 --> 00:13:27,115 - Oh, yeah? - Yeah. 86 00:13:27,117 --> 00:13:30,818 Well, I mean, are you... 87 00:13:30,820 --> 00:13:33,754 are y'all just like a big hiking happy... 88 00:13:33,756 --> 00:13:36,791 Sort of. Yeah, well, I mean, me and Bluebird met up, 89 00:13:36,793 --> 00:13:38,693 uh, a little while ago. 90 00:13:38,695 --> 00:13:41,430 And then we were hiking with some older people 91 00:13:41,432 --> 00:13:45,901 and then one of them got hurt and then just now met these folks. 92 00:13:45,903 --> 00:13:49,371 - Just now, yeah. - That's how that goes. 93 00:13:49,373 --> 00:13:50,905 Sure you don't want to join us? 94 00:13:50,907 --> 00:13:53,878 No. You know... 95 00:15:47,926 --> 00:15:50,929 Do you, like, not grow leg hair? 96 00:15:58,137 --> 00:16:02,074 - What? - I've just never seen you shave, that's all. 97 00:16:05,612 --> 00:16:10,181 Oh, no, because I got lasered a few years ago. 98 00:16:10,183 --> 00:16:12,852 So it doesn't grow anywhere. 99 00:16:15,421 --> 00:16:20,124 Is that just 'cause, or, uh, 100 00:16:20,126 --> 00:16:24,864 was Pol not into le bush? 101 00:16:50,658 --> 00:16:55,996 - You OK? - Yeah. I just want to be alone for a bit. 102 00:16:59,199 --> 00:17:01,101 What does he do? 103 00:17:02,903 --> 00:17:05,303 - Pol? - Uh-huh. 104 00:17:05,305 --> 00:17:08,075 He's an engineer. 105 00:17:16,551 --> 00:17:18,886 Does he want to have kids? 106 00:17:21,556 --> 00:17:24,356 Kids? Kids? 107 00:17:24,358 --> 00:17:29,364 - Do you? - Do I want to have kids? 108 00:17:31,932 --> 00:17:35,937 No. 109 00:17:38,106 --> 00:17:40,274 So you don't want kids? 110 00:17:41,443 --> 00:17:45,146 - No. - Why? 111 00:17:46,980 --> 00:17:49,250 Because it's complicated. 112 00:17:53,521 --> 00:17:54,889 OK. 113 00:19:16,573 --> 00:19:18,341 I'm afraid of heights. 114 00:19:28,384 --> 00:19:30,551 Hey! What are you... stop! 115 00:19:30,553 --> 00:19:33,490 What the fuck are you doing? Come on! 116 00:19:39,262 --> 00:19:41,030 Great. 117 00:19:48,471 --> 00:19:50,673 You know my chips are down there, right? 118 00:19:53,142 --> 00:19:56,310 - What? - My bag of chips is right there. 119 00:19:59,483 --> 00:20:01,783 What the fuck are you talking about now? 120 00:20:01,785 --> 00:20:04,419 In my pack! Right at the bottom of the fucking tower. 121 00:20:04,421 --> 00:20:09,358 - What do you mean? - So what? 122 00:20:09,360 --> 00:20:13,327 So I don't want your dead body to fall and crush my chips up. 123 00:20:13,329 --> 00:20:15,864 OK. Should I... should I fall that way? 124 00:20:15,866 --> 00:20:18,700 - Is this way OK for you? - Wait, wait, wait. Come over this way a little bit. 125 00:20:18,702 --> 00:20:21,103 - OK, yeah. - Right here. That's a good fucking spot. 126 00:20:21,105 --> 00:20:23,205 - You like it? OK, thank you. - Go for it. 127 00:20:23,207 --> 00:20:27,478 - Thank you. - Whoa! Don't! Don't! 128 00:20:35,619 --> 00:20:37,555 You OK? 129 00:20:40,824 --> 00:20:42,761 I'm sorry. 130 00:20:48,633 --> 00:20:50,602 I'm sorry. 131 00:21:15,660 --> 00:21:19,462 Can I go now? 132 00:21:19,464 --> 00:21:24,467 Yeah, I said you can go as long as you fall left of my chips. 133 00:21:24,469 --> 00:21:27,305 We'll make sure your chips are OK. 134 00:21:28,607 --> 00:21:30,809 Thank you. 135 00:21:34,914 --> 00:21:37,548 Bye-bye. 136 00:21:37,550 --> 00:21:39,384 Bye. 137 00:21:44,824 --> 00:21:51,628 Whoa! Whoa! 138 00:21:51,630 --> 00:21:54,598 Fuck you, chips! 139 00:21:54,600 --> 00:21:58,904 - Hey. - Whoa! Oh! Oh! 140 00:22:13,686 --> 00:22:17,256 - Hey. - Hey. 141 00:22:19,859 --> 00:22:22,493 - There's a lot. - Yeah. 142 00:22:22,495 --> 00:22:25,864 - Wait, look at me? - What? 143 00:22:25,866 --> 00:22:29,870 Look at me for a second. Now, close your eyes. 144 00:22:31,571 --> 00:22:32,871 - Why? - Now, open your mouth. 145 00:22:32,873 --> 00:22:34,774 What? 146 00:22:36,409 --> 00:22:39,276 Would you just close your eyes and open your mouth? 147 00:22:39,278 --> 00:22:41,514 - Three seconds. - OK. 148 00:22:53,627 --> 00:22:57,262 - You're going to die, dude! - I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 149 00:22:57,264 --> 00:22:59,931 I'm sorry. 150 00:22:59,933 --> 00:23:02,934 Sorry! I'm sorry! 151 00:23:02,936 --> 00:23:05,269 I'm sorry! Got blackberries in my nose! 152 00:23:05,271 --> 00:23:09,407 - This is my torture! - No! 153 00:23:09,409 --> 00:23:12,945 OK. I'm sorry. 154 00:23:15,382 --> 00:23:17,016 Look at me. Look at me. 155 00:23:28,395 --> 00:23:32,630 ♪ B double, E double R U N Beer run ♪ 156 00:23:32,632 --> 00:23:36,702 ♪ B double, E double R U N Beer run ♪ 157 00:23:36,704 --> 00:23:39,337 ♪ All you need is a ten and a fiver ♪ 158 00:23:39,339 --> 00:23:41,507 ♪ A car, a key and a sober driver ♪ 159 00:23:41,509 --> 00:23:45,611 ♪ B double, E double R U N Beer run ♪ 160 00:23:45,613 --> 00:23:50,415 - Whoo! - Yee-haw! 161 00:23:50,417 --> 00:23:52,450 - Again! - Nice! 162 00:23:52,452 --> 00:23:54,385 - Let me see if I know something. - Let's hear something. 163 00:23:54,387 --> 00:23:58,624 Um... yeah, I can play ♪ B double, E double R U N 164 00:23:58,626 --> 00:24:02,762 No! Not that one, please! 165 00:24:02,764 --> 00:24:05,498 ♪ R U N, beer run 166 00:24:05,500 --> 00:24:08,735 - You know what? You're tired of it. Already? - Forever. 167 00:24:08,737 --> 00:24:11,670 Not that one. 168 00:24:11,672 --> 00:24:16,642 - Mm! - Hm... 169 00:24:16,644 --> 00:24:20,947 I don't know. I mean, it's kind of awkward. 170 00:24:20,949 --> 00:24:23,083 I can't play a serious one after that. 171 00:24:23,085 --> 00:24:27,453 No, yeah, yeah, yeah. We want one serious. We want one serious. 172 00:24:27,455 --> 00:24:30,724 - It's gonna bring the mood down. - Do it! Do it! Do it! 173 00:24:30,726 --> 00:24:35,928 - Do it, do it, do it, do it! - Wow. OK. 174 00:24:35,930 --> 00:24:38,699 - You asked for it. - Yeah. 175 00:24:50,646 --> 00:24:57,651 ♪ I was walking with your left hand in my back pocket ♪ 176 00:24:57,653 --> 00:25:03,324 ♪ And I stared at the sky while you kissed me ♪ 177 00:25:05,694 --> 00:25:09,563 ♪ And you were running away 178 00:25:09,565 --> 00:25:13,433 ♪ Away from everything 179 00:25:13,435 --> 00:25:18,407 ♪ And I stayed behind so you missed me ♪ 180 00:25:19,843 --> 00:25:25,011 ♪ And while these words may sound so sweet ♪ 181 00:25:25,013 --> 00:25:26,746 Oh, shit. 182 00:25:26,748 --> 00:25:31,718 ♪ I could care less about you 183 00:25:31,720 --> 00:25:35,455 ♪ Care less about you 184 00:25:35,457 --> 00:25:41,662 ♪ And how I love the sound of you walking away ♪ 185 00:25:41,664 --> 00:25:45,600 ♪ Now I'm seeing clearer 186 00:25:45,602 --> 00:25:49,136 ♪ And I'm getting closer 187 00:25:49,138 --> 00:25:53,107 ♪ And I'm finding out just who I am ♪ 188 00:25:53,109 --> 00:25:56,777 ♪ Without you in the way 189 00:25:56,779 --> 00:26:00,681 ♪ So hold me 190 00:26:00,683 --> 00:26:03,784 ♪ But only 191 00:26:03,786 --> 00:26:06,957 ♪ For today 192 00:26:12,729 --> 00:26:16,063 ♪ Despite my best ambitions 193 00:26:16,065 --> 00:26:20,601 ♪ I get into the worst situations ♪ 194 00:26:20,603 --> 00:26:25,776 ♪ And here I am crystal clean 195 00:26:27,945 --> 00:26:31,480 ♪ And all the nights are lonely ♪ 196 00:26:31,482 --> 00:26:35,583 ♪ The words I say to you are phony ♪ 197 00:26:35,585 --> 00:26:40,657 ♪ Because there's nothing left to say ♪ 198 00:26:42,226 --> 00:26:48,931 ♪ All these words sound so sweet ♪ 199 00:26:48,933 --> 00:26:54,237 ♪ And I could care less about you ♪ 200 00:26:54,239 --> 00:26:58,141 ♪ Care less about you 201 00:26:58,143 --> 00:27:04,146 ♪ And how I love the sound of you walking away ♪ 202 00:27:04,148 --> 00:27:08,550 ♪ And I'm getting closer 203 00:27:08,552 --> 00:27:12,155 ♪ And I'm seeing clearer 204 00:27:12,157 --> 00:27:16,659 ♪ And I... to finding out just who I am ♪ 205 00:27:16,661 --> 00:27:19,929 ♪ Without you in the way 206 00:27:19,931 --> 00:27:23,865 ♪ So hold me 207 00:27:23,867 --> 00:27:27,036 ♪ But only 208 00:27:27,038 --> 00:27:31,109 ♪ For today 209 00:27:35,013 --> 00:27:38,014 That was good. Man. 210 00:27:38,016 --> 00:27:40,950 Told you it was going to change up the vibe. 211 00:27:40,952 --> 00:27:43,022 I'm cool with those vibes. 212 00:28:08,714 --> 00:28:12,650 Sorry. Your hair was going to catch on fire. 213 00:28:24,764 --> 00:28:26,532 I think Homeboy's asleep. 214 00:28:37,343 --> 00:28:40,980 - Do you want any? - No. 215 00:28:44,650 --> 00:28:46,250 - No. Sh. - What? 216 00:28:46,252 --> 00:28:49,086 Sh. Homeboy's asleep. No. 217 00:28:49,088 --> 00:28:51,557 No! 218 00:28:53,126 --> 00:28:55,360 He's still sleeping. 219 00:28:55,362 --> 00:28:59,765 - I don't care about anything. - Wow. 220 00:29:13,814 --> 00:29:16,016 - What? - Sh. 221 00:29:18,985 --> 00:29:21,289 I'm drawing you. 222 00:29:26,126 --> 00:29:28,093 No. No. 223 00:29:28,095 --> 00:29:30,730 No. 224 00:29:35,869 --> 00:29:39,938 - You don't want any ramen? - No. 225 00:29:39,940 --> 00:29:41,342 OK. 226 00:29:45,146 --> 00:29:49,249 Ah! 227 00:29:56,690 --> 00:30:02,230 My back feels like shit! 228 00:30:04,065 --> 00:30:07,635 - You want me to crack it? - Oh! What? 229 00:30:09,237 --> 00:30:13,104 What are you, a frog? Get up. 230 00:30:13,106 --> 00:30:17,211 Come on. Don't do that. 231 00:30:21,382 --> 00:30:23,883 All right. 232 00:30:23,885 --> 00:30:27,286 Face this way. Ow! Don't. 233 00:30:27,288 --> 00:30:29,788 - Don't. - No biting. Don't. 234 00:30:29,790 --> 00:30:31,991 - You're smashing my tit. - I'm sorry. 235 00:30:31,993 --> 00:30:33,792 - Ahh! - You have to cooperate. 236 00:30:33,794 --> 00:30:35,961 - You have smashed my... - Do you want me to do this? 237 00:30:35,963 --> 00:30:38,964 One... one minute for the tit, please. 238 00:30:38,966 --> 00:30:42,370 - Shh! Homeboy. - I know. 239 00:30:44,172 --> 00:30:46,406 - Across your chest? - Yeah, like this. 240 00:30:46,408 --> 00:30:48,073 Hold on. OK. 241 00:30:48,075 --> 00:30:49,842 Wait, you're sure you know how to do it? 242 00:30:49,844 --> 00:30:52,212 - Yes. - OK, sign this paper. 243 00:30:52,214 --> 00:30:56,516 - What? - Now put your arms like this. 244 00:30:56,518 --> 00:31:00,085 What the fuck? You spit on me. 245 00:31:04,959 --> 00:31:08,061 - What the fuck was that? - It went pa pa pa pa pa! 246 00:31:08,063 --> 00:31:10,096 - That's shit. - Why? 247 00:31:10,098 --> 00:31:12,799 I heard it. I hear it. 248 00:31:12,801 --> 00:31:16,838 What? I'm a doctor. 249 00:31:18,173 --> 00:31:20,408 I see your... I've seen your butt. 250 00:31:20,410 --> 00:31:24,010 - You asked. You asked. - Give me my fucking money back! 251 00:31:24,012 --> 00:31:26,213 - You didn't pay me shit. - Yeah, you are a doctor, 252 00:31:26,215 --> 00:31:27,914 so give me my fucking money back. 253 00:31:27,916 --> 00:31:29,416 Are you saying I'm not a good doctor? 254 00:31:29,418 --> 00:31:31,518 Yeah. Give me five! 255 00:31:31,520 --> 00:31:35,822 Rock and roll. 256 00:31:35,824 --> 00:31:37,425 - What? - Nothing. 257 00:31:37,427 --> 00:31:38,827 Nothing. 258 00:33:32,677 --> 00:33:36,381 I'm going to come off the trail at the next town. 259 00:33:44,322 --> 00:33:47,291 Really? 260 00:33:49,993 --> 00:33:53,329 Yeah. I... 261 00:33:53,331 --> 00:33:57,467 - I just decided I want to. - Seriously? 262 00:33:57,469 --> 00:34:00,271 Yeah, it's what I want to do. 263 00:34:05,076 --> 00:34:07,678 - Because of earlier? - No. 264 00:34:07,680 --> 00:34:11,449 No. You didn't do anything. 265 00:34:14,352 --> 00:34:16,386 OK. 266 00:34:16,388 --> 00:34:20,291 - Well, I'm sorry, I mean... - No. 267 00:34:23,729 --> 00:34:29,568 You have nothing... nothing to be sorry for. 268 00:34:34,539 --> 00:34:36,973 OK, but you, um... 269 00:34:36,975 --> 00:34:41,347 I mean, you're serious. This is not like a joke or anything? 270 00:34:44,583 --> 00:34:46,985 I'm sorry. 271 00:34:48,287 --> 00:34:51,290 I didn't know when to bring it up. 272 00:34:59,331 --> 00:35:02,399 I'm sorry. It's not because of earlier? 273 00:35:02,401 --> 00:35:05,636 - No. - No? 274 00:35:05,638 --> 00:35:07,571 No, it's not because of earlier. 275 00:35:07,573 --> 00:35:10,107 It's not because of earlier. 276 00:35:10,109 --> 00:35:14,211 - It's not? - No. 277 00:35:14,213 --> 00:35:17,549 I've been thinking about it for awhile. 278 00:35:17,551 --> 00:35:20,654 Since when? 279 00:35:23,789 --> 00:35:27,357 I mean, you've been thinking about it for a while? 280 00:35:27,359 --> 00:35:30,227 Sh. 281 00:35:30,229 --> 00:35:33,698 We'll talk tomorrow. 282 00:35:33,700 --> 00:35:37,504 OK? We talk tomorrow. 283 00:36:06,467 --> 00:36:10,401 What are you writing? 284 00:36:10,403 --> 00:36:14,305 So far I have Lake Nobo. 285 00:36:14,307 --> 00:36:16,576 Then I drew a little lightning bolt. 286 00:36:23,116 --> 00:36:28,089 So do you just want me to, like, say goodbye and that's it? 287 00:36:30,424 --> 00:36:34,125 Just like, "Party on, Wayne." 288 00:36:34,127 --> 00:36:37,097 And that's it? I just don't... I don't know what you want. 289 00:36:40,100 --> 00:36:45,437 Can we try to enjoy today, and that's it? 290 00:36:45,439 --> 00:36:49,708 - Yo. How's it going? - Hey. 291 00:36:49,710 --> 00:36:53,580 Pretty good. Pretty good. 292 00:36:53,582 --> 00:36:56,315 Is there... is there room? 293 00:36:56,317 --> 00:36:58,484 - Are you OK? - What? Yeah. 294 00:36:58,486 --> 00:37:01,754 I just have a rock or a stick or something. 295 00:37:01,756 --> 00:37:04,156 - This is Cheese. I'm Hermes. - Hey. 296 00:37:04,158 --> 00:37:05,591 - I'm Bluebird. - Lake. 297 00:37:05,593 --> 00:37:10,129 - Morning, guys. - Hey, Bluebird. 298 00:37:10,131 --> 00:37:12,568 You fellers hungry? 299 00:37:16,271 --> 00:37:19,739 - Y'all hiking together? - Yeah. 300 00:37:19,741 --> 00:37:23,475 Yeah? Going all the way up? 301 00:37:23,477 --> 00:37:26,211 - Mm-hm. - Nice. 302 00:37:26,213 --> 00:37:29,248 Yeah. Well... 303 00:37:29,250 --> 00:37:33,386 I think she's quitting and going home like tomorrow. 304 00:37:33,388 --> 00:37:37,490 You're quitting? Are you... 305 00:37:37,492 --> 00:37:39,793 Are you just like not feeling it or... 306 00:37:39,795 --> 00:37:41,796 No, it's not... it's not like that. 307 00:37:41,798 --> 00:37:43,831 - OK, yeah. - It happens. 308 00:37:43,833 --> 00:37:46,432 No. No, it's not like that. 309 00:37:46,434 --> 00:37:50,270 Yeah, it's just more like shear bravery and courage mostly. 310 00:37:50,272 --> 00:37:53,173 - Courage? - I don't know, you tell me. 311 00:37:53,175 --> 00:37:55,275 No, you tell me. You know everything, right? 312 00:37:55,277 --> 00:37:57,212 I guess so. 313 00:38:45,595 --> 00:38:47,430 Stop. 314 00:38:58,775 --> 00:39:01,778 What did you mean by "Party on, Wayne" before? 315 00:39:03,579 --> 00:39:05,713 You've never seen that movie? 316 00:39:05,715 --> 00:39:08,516 No. 317 00:39:08,518 --> 00:39:13,488 Well, it's about these guys and they have this cable show. 318 00:39:13,490 --> 00:39:18,395 And when they sign off they say, "Party on, Wayne" or, "Party on, Garth." 319 00:39:19,596 --> 00:39:25,301 - It's just a stupid thing. - OK. 320 00:39:43,988 --> 00:39:48,224 We are doing such a great job enjoying today. 321 00:39:51,995 --> 00:39:56,065 - I am, actually. - Oh, yeah? 322 00:39:56,067 --> 00:40:00,370 Yeah, because I get to meet up with Cheese and Hermes later. 323 00:40:06,745 --> 00:40:10,479 Hey, do you still keep a journal? 324 00:40:10,481 --> 00:40:13,715 No, I ran out of space. 325 00:40:13,717 --> 00:40:15,885 Yeah, but you still have it, right? 326 00:40:15,887 --> 00:40:18,022 Yeah. 327 00:40:20,525 --> 00:40:23,628 Would you read me something you've written here? 328 00:40:26,464 --> 00:40:30,000 - No. - Why not? 329 00:40:30,002 --> 00:40:32,637 Because I don't want to. 330 00:40:38,476 --> 00:40:42,347 Could you just look and see if something is acceptable to read? 331 00:40:54,093 --> 00:40:55,761 Sit up. 332 00:40:58,630 --> 00:41:01,397 Can you give me some context first? 333 00:41:01,399 --> 00:41:07,938 Yeah, um... that's from when we first got here. 334 00:41:07,940 --> 00:41:10,073 - Here, like the U.S.? - Yeah. 335 00:41:10,075 --> 00:41:12,142 OK. 336 00:41:12,144 --> 00:41:16,613 And then I spent some days 337 00:41:16,615 --> 00:41:19,150 in California by myself. 338 00:41:19,152 --> 00:41:22,552 And then I wrote that. 339 00:41:22,554 --> 00:41:26,056 I was swimming a lot in the ocean. 340 00:41:26,058 --> 00:41:28,091 You won't get it. 341 00:41:28,093 --> 00:41:31,662 Really? What, it's too deep for me? 342 00:41:31,664 --> 00:41:33,764 Maybe. 343 00:41:33,766 --> 00:41:36,937 OK. We'll see. 344 00:42:54,215 --> 00:42:56,849 - And that's it. - Hm. 345 00:42:56,851 --> 00:42:59,819 It was really good. 346 00:43:01,022 --> 00:43:03,655 You got it? 347 00:43:03,657 --> 00:43:07,960 Got like... 348 00:43:07,962 --> 00:43:11,263 And... 349 00:43:11,265 --> 00:43:12,798 - Yeah. - Yeah. 350 00:43:12,800 --> 00:43:14,833 - Very good. - Thanks. 351 00:43:14,835 --> 00:43:18,837 Can you just give me a... like, a quick recap in English? 352 00:43:18,839 --> 00:43:24,011 Yeah. Quick recap is basically that... 353 00:43:36,959 --> 00:43:38,860 Mm... 354 00:43:48,903 --> 00:43:52,040 Is that... that I need no one. 355 00:43:55,643 --> 00:43:57,679 And it's OK. 356 00:44:04,152 --> 00:44:07,989 I don't think I've ever felt that way. 357 00:44:07,991 --> 00:44:11,224 Do you still... do you still feel that way? 358 00:44:11,226 --> 00:44:14,062 That you will never need anyone? 359 00:44:21,237 --> 00:44:24,338 I mean, it's not like I hate everybody. 360 00:44:24,340 --> 00:44:27,607 - You know? - I don't know. 361 00:44:27,609 --> 00:44:33,880 I mean, I feel like I needed you or someone after my dad left. 362 00:44:33,882 --> 00:44:37,351 I mean, I thought that was why we started hiking together. 363 00:44:37,353 --> 00:44:40,754 I started hiking with you because I wanted to, 364 00:44:40,756 --> 00:44:43,159 not because I needed. 365 00:44:50,166 --> 00:44:52,201 Yeah, but... 366 00:44:54,804 --> 00:44:56,771 I mean, now you're going... 367 00:44:56,773 --> 00:45:00,141 you're leaving to go be with your husband. That... 368 00:45:00,143 --> 00:45:03,079 seems kind of contradictory. 369 00:45:11,854 --> 00:45:13,689 I don't know. 370 00:45:16,960 --> 00:45:19,294 Did you have some sort of epiphany or something? 371 00:45:19,296 --> 00:45:21,395 I mean, is... 372 00:45:21,397 --> 00:45:25,201 Is the next journal entry about that? 373 00:45:26,235 --> 00:45:28,336 Where is that one? 374 00:45:28,338 --> 00:45:34,276 Um... I ran out of space. 375 00:45:34,278 --> 00:45:36,914 I mean, you could just tell me. 376 00:45:39,383 --> 00:45:41,783 What are you so upset about? 377 00:45:41,785 --> 00:45:43,885 I'm not. I'm not upset. I just... 378 00:45:43,887 --> 00:45:46,221 I don't know, I've never felt like that 379 00:45:46,223 --> 00:45:48,423 or thought about that, really. 380 00:45:48,425 --> 00:45:55,132 Never, like someone telling you... 381 00:46:25,096 --> 00:46:27,730 I know you probably think I'm really stupid and shallow 382 00:46:27,732 --> 00:46:32,034 because I'm not like as aware or something as you, but... 383 00:46:32,036 --> 00:46:34,169 I'm not thinking that you're stupid. 384 00:46:34,171 --> 00:46:36,171 It's just every time I try to put my feelings into words 385 00:46:36,173 --> 00:46:38,274 it just sounds fucking stupid. 386 00:46:38,276 --> 00:46:41,944 It's not fucking stupid. 387 00:46:41,946 --> 00:46:46,449 And I sound fucking stupid every fucking day of my fucking life. 388 00:46:46,451 --> 00:46:51,789 And that's OK. I mean, that's... that's OK. 389 00:46:54,058 --> 00:46:58,461 And don't say that. I mean, that's fucking bullshit. 390 00:46:58,463 --> 00:47:01,998 Like the song yesterday. 391 00:47:02,000 --> 00:47:03,968 What? 392 00:47:07,038 --> 00:47:09,972 I've never had to pee that bad in my whole life. 393 00:47:09,974 --> 00:47:11,910 And I couldn't leave. 394 00:47:13,078 --> 00:47:15,147 That was amazing. 395 00:47:20,052 --> 00:47:22,418 At the end, you cured me of urination. 396 00:47:25,023 --> 00:47:27,459 - Really? - Yeah. 397 00:47:30,329 --> 00:47:32,896 - What? - Nothing. 398 00:47:32,898 --> 00:47:37,334 I mean, I have been known to dampen the panties. 399 00:47:37,336 --> 00:47:40,237 You did the opposite. You cured me of urination, so... 400 00:47:40,239 --> 00:47:43,040 - Oh, right. Yeah. - ...my panties were there 401 00:47:43,042 --> 00:47:45,444 the whole time. 402 00:47:47,946 --> 00:47:49,812 You know, like a sponge? 403 00:47:49,814 --> 00:47:52,149 Like Bob Esponja. 404 00:47:52,151 --> 00:47:56,153 - Like what? - Bob Esponja. 405 00:47:56,155 --> 00:47:59,357 It's a sponge that lives inside the ocean 406 00:47:59,359 --> 00:48:02,027 - and it looks like cheese. - Wait. 407 00:48:03,862 --> 00:48:05,997 Are you talking about SpongeBob? 408 00:48:05,999 --> 00:48:09,033 - Yeah. That's a name? - Yeah. Oh, my God. 409 00:48:09,035 --> 00:48:14,338 SpongeBob, is that better Bob Sponge? 410 00:48:14,340 --> 00:48:16,842 Bob Esponja. 411 00:48:27,354 --> 00:48:30,390 - Bob Esponja. - Yeah. 412 00:48:43,970 --> 00:48:45,570 Yeah, I'd love some. Oh, my God. 413 00:48:45,572 --> 00:48:47,338 - You want some too, sweetheart? - Yeah. 414 00:48:47,340 --> 00:48:49,007 - Yeah, I want some. - We're starving. 415 00:48:49,009 --> 00:48:51,310 All right. I figured on a trail like that, 416 00:48:51,312 --> 00:48:54,078 - you would be tired and hungry. - Thank you. 417 00:48:54,080 --> 00:48:58,383 And... help yourself. I've got water and coffee. 418 00:48:58,385 --> 00:49:01,486 - You have coffee? - Oh, I have coffee, yes. 419 00:49:01,488 --> 00:49:04,289 See, I make the best coffee too to go along with the best chili. 420 00:49:04,291 --> 00:49:07,559 Now, where else you going to get a greeting like this? 421 00:49:07,561 --> 00:49:10,296 - I don't know. - I mean, when you got the best, you got it. 422 00:49:10,298 --> 00:49:12,998 - Lake, I'm glad to meet you. - Bluebird. 423 00:49:13,000 --> 00:49:14,900 - Blueberry. Oh, I love blueberries. - Yeah. 424 00:49:14,902 --> 00:49:18,037 - Bluebird. - Oh. I'll fly with you. 425 00:49:18,039 --> 00:49:20,105 - Can I give you an angel? - An angel? What is it? 426 00:49:20,107 --> 00:49:22,240 Yeah. Here, let me give you an angel to put on. 427 00:49:22,242 --> 00:49:25,377 Yellow is for boy because he's shy of girls. 428 00:49:25,379 --> 00:49:28,113 The white is for girl because she's pure. 429 00:49:28,115 --> 00:49:30,115 - 'Cause God loves you. - Thank you. 430 00:49:30,117 --> 00:49:33,252 I come down here to serve people because I like giving to others 431 00:49:33,254 --> 00:49:37,156 and help them. Especially when you come down that trail, you are cold. 432 00:49:37,158 --> 00:49:39,258 - Yeah. - You're... you're tired. 433 00:49:39,260 --> 00:49:43,028 And you're hungry. And you got a long way to go 434 00:49:43,030 --> 00:49:45,297 to get something to eat. It's whiskey. 435 00:49:45,299 --> 00:49:48,133 - Whiskey. - Yeah, I just give you a little bit. 436 00:49:48,135 --> 00:49:52,905 - Oh! - And I can't drink. I don't drink. 437 00:49:52,907 --> 00:49:55,040 - But a friend of mine gave that to me. - You're a lifesaver. 438 00:49:55,042 --> 00:49:57,009 I want to share it with you. If you like, 439 00:49:57,011 --> 00:49:59,446 I'll give you the rest of it to take with you. 440 00:49:59,448 --> 00:50:03,516 But promise me one thing. You just drink what I gave you here, no more than that. 441 00:50:03,518 --> 00:50:05,585 And do it in medicinable purposes. 442 00:50:05,587 --> 00:50:08,288 And you'll be so much healthier, happier and sleepier. 443 00:50:08,290 --> 00:50:11,190 - Thank you very much. - You got a good woman there. Listen to her. 444 00:50:11,192 --> 00:50:13,992 - I know. I try to. - She's trying to protect you. 445 00:50:13,994 --> 00:50:15,662 She's trying to be good to you. 446 00:50:15,664 --> 00:50:18,231 And she doesn't want you getting drunk. 447 00:50:18,233 --> 00:50:21,634 - There you go, girl. - I won't get too drunk. I won't get too drunk. 448 00:50:21,636 --> 00:50:23,970 - I'll make it last until... - No, really, it's not necessary. It's not necessary. 449 00:50:23,972 --> 00:50:26,039 This is going to last me all the way to Maine. 450 00:50:26,041 --> 00:50:28,208 - All the way to Maine? - All the way to the end of the trail. 451 00:50:28,210 --> 00:50:30,243 I'll take the very last shot as soon as we finish. 452 00:50:30,245 --> 00:50:32,178 - No. Come on. Just... - You can have some of it too. 453 00:50:32,180 --> 00:50:34,247 I'm not going to drink it all myself. 454 00:51:01,376 --> 00:51:04,478 Hey, we should have a fire tonight. 455 00:51:04,480 --> 00:51:08,183 - Why? - Because it's your last night. 456 00:51:10,353 --> 00:51:12,688 You're not tired? 457 00:51:31,441 --> 00:51:33,574 I wish you the best of luck. And if you get too cold, 458 00:51:33,576 --> 00:51:37,244 you know, just throw some clothes on. It's not worth it. 459 00:51:37,246 --> 00:51:39,748 - We'll see. - OK. 460 00:51:42,386 --> 00:51:44,386 Alrighty, hey. One more time. 461 00:51:44,388 --> 00:51:47,154 Oh, Ratman, Ratman. Yeah, Lake? 462 00:51:47,156 --> 00:51:49,123 - Lake, yeah. - What's your real name? 463 00:51:49,125 --> 00:51:51,325 - It doesn't matter. - You're right, it doesn't matter. 464 00:51:51,327 --> 00:51:53,260 - Good luck out there, man. - You too. 465 00:51:53,262 --> 00:51:56,667 Be safe. Follow your heart. 466 00:53:18,283 --> 00:53:22,286 You should get a phone tomorrow in town. Just in case. 467 00:53:27,158 --> 00:53:29,825 I actually wasn't thinking about going into town. 468 00:53:29,827 --> 00:53:31,663 Why not? 469 00:53:33,531 --> 00:53:35,264 There's really no point. 470 00:53:35,266 --> 00:53:38,604 I mean, I've got enough food for a few more days. 471 00:53:45,243 --> 00:53:47,510 Do you want me to? 472 00:53:47,512 --> 00:53:50,481 I don't know, it's up to you. 473 00:53:58,257 --> 00:54:00,691 Would you use mine if I give it to you? 474 00:54:00,693 --> 00:54:02,659 - Your phone? - Yeah. 475 00:54:02,661 --> 00:54:07,665 No. It's yours. And plus, I don't really need it. 476 00:54:07,667 --> 00:54:11,535 Well, actually you need it. I mean, you're in the middle of fucking nothing. 477 00:54:11,537 --> 00:54:14,805 So just in case if some something happens, you need it. 478 00:54:14,807 --> 00:54:17,741 You don't have to use it. I never use mine, but... 479 00:54:17,743 --> 00:54:20,145 Sounds like I really need it then. 480 00:54:29,589 --> 00:54:32,791 OK, then don't. OK? 481 00:54:39,531 --> 00:54:42,501 - You want to try some of that whiskey? - No. 482 00:54:52,679 --> 00:54:54,681 To cell phones. 483 00:55:05,692 --> 00:55:08,893 - Wait. - What? 484 00:55:08,895 --> 00:55:11,529 - You cannot drink yet. - Well, you didn't want to toast. 485 00:55:11,531 --> 00:55:14,869 - I don't have to wait for you. - I don't want to cheers to cell phones. 486 00:55:20,541 --> 00:55:22,308 To Maine. 487 00:55:24,344 --> 00:55:25,812 To Maine. 488 00:55:27,681 --> 00:55:29,482 To Maine. 489 00:55:42,863 --> 00:55:45,697 You know, I was thinking before that it's hard for me to think 490 00:55:45,699 --> 00:55:48,769 about you outside of here. 491 00:55:49,870 --> 00:55:52,437 - Why? - I don't know. 492 00:55:52,439 --> 00:55:56,775 Because maybe I... I met you here and I've seen you just hiking here. 493 00:55:56,777 --> 00:56:01,915 And... I know you like that. And... I don't know. 494 00:56:01,917 --> 00:56:04,618 Cannot imagine you in a... 495 00:56:06,287 --> 00:56:09,824 swimming pool, for example. 496 00:56:14,729 --> 00:56:16,530 That's funny. 497 00:56:22,904 --> 00:56:25,841 So what would you do after? 498 00:56:28,376 --> 00:56:29,978 What is that? 499 00:56:32,080 --> 00:56:34,913 Ah, I had a tick. 500 00:56:34,915 --> 00:56:38,051 - On your leg? - No, my head. 501 00:56:38,053 --> 00:56:40,655 Oh, fuck me. 502 00:56:43,492 --> 00:56:47,594 After, uh... I don't know. 503 00:56:47,596 --> 00:56:49,329 I got to figure it out, I guess. 504 00:56:49,331 --> 00:56:51,698 But have you ever had a job, like...? 505 00:56:51,700 --> 00:56:53,767 Yeah, I've had a job. 506 00:56:53,769 --> 00:56:57,469 I'm not like one of those trust fund hikers or something. 507 00:56:59,541 --> 00:57:01,908 You know? I've had lots of jobs. 508 00:57:01,910 --> 00:57:04,444 - Oh, yeah, lots of jobs? - Yeah. 509 00:57:04,446 --> 00:57:08,983 Yeah. I... I was a minor league baseball team mascot. 510 00:57:08,985 --> 00:57:11,852 - Really? - Uh-huh. I... 511 00:57:11,854 --> 00:57:15,790 delivered those prepackaged sandwiches to gas stations. 512 00:57:15,792 --> 00:57:17,958 Stop. 513 00:57:17,960 --> 00:57:20,827 I did a carriage tour in Charleston for one summer. 514 00:57:20,829 --> 00:57:26,133 And then, um, and then I did the cruise ship thing for one year. 515 00:57:26,135 --> 00:57:29,602 You were a mascot? 516 00:57:29,604 --> 00:57:31,872 Wally T. Warthog, yeah. 517 00:57:31,874 --> 00:57:34,441 - What is it, a bear? - No, it's a... 518 00:57:34,443 --> 00:57:36,777 It's a hog... a warthog, like a mean pig. 519 00:57:36,779 --> 00:57:38,746 - A mean pig? - Yeah. 520 00:57:38,748 --> 00:57:41,082 Ah. I've seen it. Like with teeth. 521 00:57:41,084 --> 00:57:43,987 - Yeah. - It's ugly. 522 00:57:45,587 --> 00:57:47,453 Were you dancing? 523 00:57:47,455 --> 00:57:48,856 You know, where they go like... 524 00:57:48,858 --> 00:57:50,658 - With a big head. - Uh-huh. 525 00:57:50,660 --> 00:57:55,029 They say, "And now, our team mascot, 526 00:57:55,031 --> 00:57:58,599 Wally T. Warthog!" 527 00:57:58,601 --> 00:58:02,070 I'd run out and I'd go... 528 00:58:02,072 --> 00:58:04,806 "Wally! 529 00:58:04,808 --> 00:58:07,075 I love you, Wally! 530 00:58:07,077 --> 00:58:09,677 Blow me, Wally!" 531 00:58:09,679 --> 00:58:12,112 Or wait, "I want to blow you, Wally!" 532 00:58:12,114 --> 00:58:16,053 No way. Shut the fuck up. 533 00:58:17,787 --> 00:58:20,023 It was something like that. 534 00:58:27,731 --> 00:58:31,167 Why were you doing all these jobs? 535 00:58:31,169 --> 00:58:36,106 Well, I had like a weird financial situation when I was growing up. 536 00:58:37,540 --> 00:58:39,774 Why? 537 00:58:39,776 --> 00:58:41,643 I don't know if they do this in Spain, 538 00:58:41,645 --> 00:58:44,746 but here if one of your parents dies 539 00:58:44,748 --> 00:58:47,816 when you're really young, then, um, the government 540 00:58:47,818 --> 00:58:51,488 will send you checks every month till your 18. 541 00:59:01,965 --> 00:59:04,401 Hey, do you want to play a game? 542 00:59:06,703 --> 00:59:08,703 - Is it a man? - Well, yeah. 543 00:59:08,705 --> 00:59:11,741 - Am I a woman? - No. 544 00:59:11,743 --> 00:59:18,180 Am I... am I a... spaceship? 545 00:59:18,182 --> 00:59:21,183 A what? You're not a fucking spaceship. 546 00:59:21,185 --> 00:59:23,485 - I'm an old witch. - No! 547 00:59:23,487 --> 00:59:25,988 - You're not an old witch. - I'm an old witch. 548 00:59:25,990 --> 00:59:30,826 - Wally witch... - And I have to.... 549 00:59:30,828 --> 00:59:33,262 - Wait, I need a pot. - You are a fucking pig. 550 00:59:33,264 --> 00:59:36,266 - Ow! - You are a fucking pig. 551 00:59:36,268 --> 00:59:39,269 - What the fuck? - You have to get lower. 552 00:59:39,271 --> 00:59:42,105 I think you are the worst Wally Bear thing... 553 00:59:42,107 --> 00:59:45,141 - Bend your knees. - ...you've ever had. 554 00:59:45,143 --> 00:59:48,244 Let's go find a bear. Let's go kill a bear. 555 00:59:48,246 --> 00:59:50,146 OK. Let's go. 556 00:59:57,855 --> 01:00:02,793 That's... that was great. You don't spit. 557 01:00:02,795 --> 01:00:04,997 - You don't spit. - It was a poop. 558 01:00:13,972 --> 01:00:16,141 That was so weird. 559 01:00:46,306 --> 01:00:48,274 Are you there? 560 01:00:59,184 --> 01:01:02,154 Did you ever read that children's book? 561 01:01:04,090 --> 01:01:07,791 It has a little dopey bird in it. 562 01:01:07,793 --> 01:01:13,731 And he hatches one day when his mom, 563 01:01:13,733 --> 01:01:15,967 also a bird, 564 01:01:15,969 --> 01:01:18,805 is out to get some worms. 565 01:01:20,806 --> 01:01:23,007 And so he goes around... 566 01:01:23,009 --> 01:01:26,844 I don't know how, 'cause most little babies can't walk. 567 01:01:26,846 --> 01:01:28,679 But this little baby can. 568 01:01:28,681 --> 01:01:34,587 And so he goes around, he goes up to this cat. 569 01:01:36,189 --> 01:01:42,727 And he asks the cat, "Are you my mom?" 570 01:01:42,729 --> 01:01:45,797 And the cat says, "Nope." 571 01:01:45,799 --> 01:01:49,200 So then he goes over to the dog. 572 01:01:49,202 --> 01:01:54,306 And asks the dog, "Are you my mom?" 573 01:01:54,308 --> 01:01:57,742 The dog says no. 574 01:01:57,744 --> 01:02:00,747 So then he goes over to the cow. 575 01:02:04,885 --> 01:02:08,955 And he asked the cow, "Are you my mom?" 576 01:02:44,992 --> 01:02:48,096 - Hi. - Hi. 577 01:04:03,940 --> 01:04:06,709 I can't have kids. 578 01:04:08,144 --> 01:04:09,945 What? 579 01:04:15,985 --> 01:04:18,321 I can't have kids. 580 01:04:22,391 --> 01:04:26,430 Even if I wanted to. It doesn't work right. 581 01:04:46,183 --> 01:04:48,285 Look at me. 582 01:05:22,052 --> 01:05:26,189 So, what does the cow say? 583 01:05:28,959 --> 01:05:31,362 "How could I be your mom? 584 01:05:33,398 --> 01:05:35,466 I'm a cow." 585 01:08:06,320 --> 01:08:08,553 - Hey! - Hey, how you doing? 586 01:08:08,555 --> 01:08:10,154 - Good. - Need a ride, I take it? 587 01:08:10,156 --> 01:08:11,756 - Yeah. - OK. 588 01:08:11,758 --> 01:08:13,257 I'm kind of piled up here, 589 01:08:13,259 --> 01:08:14,793 so if you don't mind hopping in back. 590 01:08:14,795 --> 01:08:16,461 - Yeah, sure, great. - OK, all right. 591 01:08:16,463 --> 01:08:18,564 Not going far, but I'll help you what I can. 592 01:08:18,566 --> 01:08:20,532 All right. Are you going through Daleville? 593 01:08:20,534 --> 01:08:23,402 - Uh, sure, sure, I can do that. Yeah. - Yeah? 594 01:08:23,404 --> 01:08:25,706 - Hop in, hop in. - Good. 595 01:08:27,541 --> 01:08:29,608 - Thanks. - Jump in. 596 01:08:29,610 --> 01:08:31,343 Move what you got to move back there. 597 01:08:31,345 --> 01:08:33,679 - Thank you so much. - You bet. You got it. 598 01:08:33,681 --> 01:08:36,314 Find yourself a spot. Hey, buddy, how you doing? 599 01:08:36,316 --> 01:08:39,250 - I'm good, how are you? - Great. 600 01:08:39,252 --> 01:08:43,555 - How's the hike been? - Not too bad. 601 01:08:43,557 --> 01:08:46,760 - Thanks for the ride. - All right, settle in. 602 01:08:48,496 --> 01:08:50,362 Everybody good? 603 01:08:50,364 --> 01:08:52,399 - Yeah. - OK. 604 01:10:21,891 --> 01:10:24,393 - Come on in. - Thank you. 605 01:10:28,865 --> 01:10:31,165 Do you mind if we take this table? 606 01:10:31,167 --> 01:10:33,601 Sit anywhere you want to, darlin'. I ain't picky at all. 607 01:10:33,603 --> 01:10:35,168 Thank you. 608 01:10:35,170 --> 01:10:37,170 - Thanks. - Howdy, howdy. 609 01:10:37,172 --> 01:10:39,340 Everybody doing OK this morning? 610 01:10:39,342 --> 01:10:41,508 What you want to drink, sweetie? 611 01:10:41,510 --> 01:10:43,844 Uh, coffee and water. 612 01:10:43,846 --> 01:10:46,280 All right. How about you, sweetie? 613 01:10:46,282 --> 01:10:48,248 - Same. - All right. 614 01:10:48,250 --> 01:10:49,751 You want to look at that there menu for a minute, 615 01:10:49,753 --> 01:10:51,418 or you know what you want, darlin'? 616 01:10:51,420 --> 01:10:54,789 Uh... do you have eggs? 617 01:10:54,791 --> 01:10:56,690 Oh, sure. How do you like 'em cooked? 618 01:10:56,692 --> 01:10:58,559 - Scrambled. - Alrighty. 619 01:10:58,561 --> 01:11:01,762 - How about you, sweetie? - I'm OK for now, thanks. 620 01:11:01,764 --> 01:11:04,231 - All that hiking and no food? - Yeah. 621 01:11:04,233 --> 01:11:06,369 - I'll be back, darlin'. - OK. 622 01:11:39,302 --> 01:11:42,940 Howdy. Come on in, pick you a spot and I'll be right with you. 623 01:11:55,419 --> 01:11:59,021 I think after this, we... we should say goodbye. 624 01:11:59,023 --> 01:12:01,356 Here you go, sweetie. 625 01:12:01,358 --> 01:12:03,659 - Thanks. - You're so welcome. 626 01:12:03,661 --> 01:12:06,328 Them there eggs will be done here in just a minute. 627 01:12:06,330 --> 01:12:08,931 - OK, thanks. - And I'll be right back out with them, OK? 628 01:12:08,933 --> 01:12:11,468 You change your mind, I'll feed you, darlin'. 629 01:12:39,630 --> 01:12:41,799 You should eat something. 630 01:12:49,842 --> 01:12:52,644 - Will you take the phone? - No. 631 01:13:15,934 --> 01:13:19,003 I didn't know you were coming off the trail. 632 01:13:19,005 --> 01:13:21,004 Jesus. Are you serious? 633 01:13:21,006 --> 01:13:23,106 I didn't... I didn't know it. 634 01:13:23,108 --> 01:13:25,609 You didn't know? 635 01:13:25,611 --> 01:13:28,078 Sorry. 636 01:13:28,080 --> 01:13:30,480 OK. 637 01:13:30,482 --> 01:13:32,682 - Hey, I'm sorry. I'm sorry. - Excuse me. 638 01:13:32,684 --> 01:13:35,452 - Where's your restroom? - Right through them there doors, darlin'. 639 01:13:35,454 --> 01:13:37,589 You're so welcome. 640 01:15:01,742 --> 01:15:03,675 - Sorry. - Oh, I'm sorry. 641 01:15:03,677 --> 01:15:05,546 No, it's OK. 642 01:15:59,901 --> 01:16:01,770 How you doing? 643 01:16:10,245 --> 01:16:12,047 You OK? 644 01:16:20,889 --> 01:16:23,589 I'm Spencer. 645 01:16:23,591 --> 01:16:25,161 Nice to meet you. 646 01:16:33,168 --> 01:16:35,103 Where you from? 647 01:16:38,207 --> 01:16:40,475 Guess what? 648 01:16:43,312 --> 01:16:50,219 If you are wrong, you fly away. 649 01:18:34,292 --> 01:18:39,197 Should I run over these deputy sheriffs or just let them be there dumb? 650 01:18:40,932 --> 01:18:42,298 How's your hiking going? 651 01:18:42,300 --> 01:18:45,801 Two weeks I was in the hospital. 652 01:18:45,803 --> 01:18:50,906 Gosh, that's terrible, huh? What? Did you get bad food? 653 01:18:50,908 --> 01:18:53,210 - I had a tick. - Oh. 654 01:18:53,212 --> 01:18:56,879 Uh, was it the one that carries the Lyme disease. 655 01:18:56,881 --> 01:19:00,683 - Yeah. - Oh, shucks. Are you OK now? 656 01:19:00,685 --> 01:19:04,153 - Perfect. - Oh, well, that's one good thing. 657 01:19:04,155 --> 01:19:08,023 You meet some extremely nice people on the trail. 658 01:19:08,025 --> 01:19:10,860 I'm not worried about that. I just want to make it, you know? 659 01:19:10,862 --> 01:19:14,331 - Yeah. - I just want to go there and make it. 660 01:19:14,333 --> 01:19:19,169 You know, you have certain phases in life that you want... 661 01:19:19,171 --> 01:19:21,770 You don't want to be tied down and then you have times 662 01:19:21,772 --> 01:19:25,375 that you want to settle down and do nothing but go to work, 663 01:19:25,377 --> 01:19:29,279 come home and spend time with your... your wife. 664 01:19:29,281 --> 01:19:35,485 And... but you have to make your mind up in your young years, 665 01:19:35,487 --> 01:19:38,054 what's more important to you. 666 01:19:38,056 --> 01:19:41,158 And if marriage is the most important thing 667 01:19:41,160 --> 01:19:43,726 and raising a family, and at one time, 668 01:19:43,728 --> 01:19:45,295 you know, I thought that was it. 669 01:19:45,297 --> 01:19:49,466 Then my first wife, she got on prescription drugs 670 01:19:49,468 --> 01:19:51,168 and really got bad and stuff. 671 01:19:51,170 --> 01:19:53,737 And, you know, imagining things, 672 01:19:53,739 --> 01:19:56,339 which was far from truth and stuff. 673 01:19:56,341 --> 01:19:59,343 And there's a house I built. 674 01:19:59,345 --> 01:20:02,812 The rest is unpleasant history for the second wife. 675 01:20:02,814 --> 01:20:05,749 So that does end. 676 01:20:05,751 --> 01:20:09,519 I'm educated and all that, so if a third ever comes along, 677 01:20:09,521 --> 01:20:11,522 it should be a charm. 678 01:20:11,524 --> 01:20:13,757 - Are you happy now? - Yeah. 679 01:20:13,759 --> 01:20:15,359 - Yeah, I am. - That's it. 680 01:20:15,361 --> 01:20:16,793 Yeah, you know, I'm real happy, 681 01:20:16,795 --> 01:20:18,962 because... 682 01:20:18,964 --> 01:20:23,868 I do about everything I want to do. 683 01:20:23,870 --> 01:20:27,471 Other than that, I have a good friend or two. 684 01:20:27,473 --> 01:20:31,175 And, you know, and I ride my horses 685 01:20:31,177 --> 01:20:35,914 and shoot my gun, and work like hell. 686 01:22:20,913 --> 01:22:25,913 Subtitles by explosiveskull 687 01:22:31,633 --> 01:22:35,201 ♪ I was walking with you 688 01:22:35,203 --> 01:22:39,005 ♪ Left hand in my back pocket 689 01:22:39,007 --> 01:22:44,412 ♪ And I stared at the sky while you kissed me ♪ 690 01:22:47,115 --> 01:22:51,050 ♪ And you were running away 691 01:22:51,052 --> 01:22:54,421 ♪ Away from everything 692 01:22:54,423 --> 01:23:01,194 ♪ And I stayed behind so you'd miss me ♪ 693 01:23:01,196 --> 01:23:08,669 ♪ And while these words may sound so sweet ♪ 694 01:23:08,671 --> 01:23:14,041 ♪ I could care less about you 695 01:23:14,043 --> 01:23:17,378 ♪ Care less about you 696 01:23:17,380 --> 01:23:20,581 ♪ And how I love the sound 697 01:23:20,583 --> 01:23:23,950 ♪ Of you walking away 698 01:23:23,952 --> 01:23:28,255 ♪ And I can see clearer 699 01:23:28,257 --> 01:23:31,525 ♪ And I'm getting closer 700 01:23:31,527 --> 01:23:35,663 ♪ To finding out just who I am ♪ 701 01:23:35,665 --> 01:23:39,367 ♪ Without you in the way 702 01:23:39,369 --> 01:23:43,237 ♪ So hold me 703 01:23:43,239 --> 01:23:46,540 ♪ But only 704 01:23:46,542 --> 01:23:49,278 ♪ For today 705 01:24:03,527 --> 01:24:06,695 ♪ Despite my best ambitions 706 01:24:06,697 --> 01:24:10,998 ♪ I get into the worst situations ♪ 707 01:24:11,000 --> 01:24:17,672 ♪ But here I am crystal clean 708 01:24:17,674 --> 01:24:21,609 ♪ And all the nights are lonely ♪ 709 01:24:21,611 --> 01:24:25,748 ♪ The words I say to you are phony ♪ 710 01:24:25,750 --> 01:24:31,619 ♪ Because there's nothing left to say ♪ 711 01:24:31,621 --> 01:24:39,360 ♪ And though you say you can't live without me ♪ 712 01:24:39,362 --> 01:24:46,302 ♪ And every single night you think about me ♪ 713 01:24:46,304 --> 01:24:51,507 ♪ I could care less about you 714 01:24:51,509 --> 01:24:55,176 ♪ Care less about you 715 01:24:55,178 --> 01:24:58,079 ♪ And how I love the sound 716 01:24:58,081 --> 01:25:01,282 ♪ Of you walking away 717 01:25:01,284 --> 01:25:04,687 ♪ And I can see clearer 718 01:25:04,689 --> 01:25:08,757 ♪ And I'm getting closer 719 01:25:08,759 --> 01:25:12,628 ♪ To finding out just who I am ♪ 720 01:25:12,630 --> 01:25:16,332 ♪ Without you in the way 721 01:25:16,334 --> 01:25:19,802 ♪ So hold me 722 01:25:19,804 --> 01:25:23,205 ♪ But only 723 01:25:23,207 --> 01:25:25,776 ♪ For... 723 01:25:26,305 --> 01:25:32,825 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.