Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:02,652
Scout! Ugh.
2
00:00:02,685 --> 00:00:05,622
Thank you so much for
taking care of the kids.
3
00:00:05,656 --> 00:00:07,523
I'm all done now,
so you are off the hook.
4
00:00:07,556 --> 00:00:09,158
Oh, good, I can go
to my goat yoga class.
5
00:00:09,241 --> 00:00:10,578
Yes, absolutely.
6
00:00:10,610 --> 00:00:11,778
How were the kids? Were they good?
7
00:00:11,812 --> 00:00:13,080
They were excellent.
8
00:00:13,112 --> 00:00:14,213
Okay, and they were nice to one another?
9
00:00:14,246 --> 00:00:17,016
Totally nice to each other.
You have incredible kids, Mrs. Mitchell.
10
00:00:17,049 --> 00:00:19,742
Aww. Call me Bev. Don't be so formal.
11
00:00:19,753 --> 00:00:21,382
And by the way, this dress is so cute.
12
00:00:21,387 --> 00:00:23,222
Oh, thank you.
It's super easy, to be honest.
13
00:00:23,255 --> 00:00:25,292
- And very flattering.
- Oh, gosh, thanks.
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,026
Excuse me. Sorry to interrupt,
15
00:00:27,060 --> 00:00:29,630
but, um, I feel like I've seen you on TV
16
00:00:29,663 --> 00:00:30,630
or in a movie or something.
17
00:00:30,664 --> 00:00:31,831
I get that a lot.
18
00:00:31,865 --> 00:00:33,667
I was on a show called "7th Heaven."
19
00:00:33,700 --> 00:00:35,269
Oh, no, I-I know "7th Heaven,"
20
00:00:35,301 --> 00:00:36,970
but how about you?
21
00:00:37,003 --> 00:00:39,839
Uh... yeah. Yes, you have.
22
00:00:40,592 --> 00:00:42,076
Wait a second. Wait, you act?
23
00:00:42,109 --> 00:00:44,243
I had no idea.
Have I seen you in anything?
24
00:00:44,276 --> 00:00:45,712
Well, I used to do porn.
25
00:00:45,746 --> 00:00:46,947
[irreverent music]
26
00:00:46,980 --> 00:00:48,115
But now I'm a nanny.
27
00:00:48,148 --> 00:00:51,017
Oh, uh, well, no, that-that...
28
00:00:51,051 --> 00:00:53,152
uh, that... my mistake.
29
00:00:53,185 --> 00:00:55,322
Uh... honey. Coming.
30
00:00:55,355 --> 00:00:57,725
I mean, I'm not com... I'm on my way.
31
00:00:57,758 --> 00:00:58,926
See ya.
32
00:00:58,959 --> 00:01:00,094
Yeah, I'm-I'm sorry.
33
00:01:00,126 --> 00:01:02,195
Did-did you say... porn?
34
00:01:02,228 --> 00:01:04,831
- Porn. Yeah, loads of it.
- Oh!
35
00:01:04,864 --> 00:01:06,333
That's why I love working for you.
36
00:01:06,367 --> 00:01:07,701
'Cause it's like, oh, I remember that,
37
00:01:07,734 --> 00:01:09,403
when you have, like,
a last-minute meeting
38
00:01:09,436 --> 00:01:10,872
or you have to go to a fitting.
39
00:01:10,905 --> 00:01:12,807
I didn't honestly wear a lot of clothes
40
00:01:12,840 --> 00:01:14,575
in my line of work,
but it was kind of a similar...
41
00:01:14,608 --> 00:01:15,814
It's just fun to reminisce.
42
00:01:15,877 --> 00:01:17,578
- Totally. Totally.
- Yeah.
43
00:01:17,611 --> 00:01:20,594
Well, I-I don't want you
to miss your goat yoga.
44
00:01:20,629 --> 00:01:22,282
- Okay, well, call me anytime.
- I'll call you later.
45
00:01:22,315 --> 00:01:23,250
- Okay.
- Okay.
46
00:01:23,283 --> 00:01:24,518
- Bye.
- Bye, Scout.
47
00:01:25,360 --> 00:01:26,386
Whoa, that skirt is short.
48
00:01:27,020 --> 00:01:30,089
[upbeat electronic music]
49
00:01:30,122 --> 00:01:33,292
?
50
00:01:33,325 --> 00:01:36,130
? You think you're rock and roll ?
51
00:01:36,163 --> 00:01:39,767
?
52
00:01:39,800 --> 00:01:41,134
? You think you're rock and roll ?
53
00:01:42,968 --> 00:01:44,804
I did not sleep well.
54
00:01:44,837 --> 00:01:46,506
I was up all night stressing.
55
00:01:46,539 --> 00:01:48,776
Zoe got a B- on her math homework.
56
00:01:48,809 --> 00:01:52,495
Well, B-, that's not bad,
and she's only in elementary school.
57
00:01:52,513 --> 00:01:55,348
Yeah, except I did the homework,
and I have a bachelor's degree.
58
00:01:55,381 --> 00:01:56,683
- Oh...
- This is math.
59
00:01:56,749 --> 00:01:58,551
Who thought fourth
grade math was so hard?
60
00:01:58,584 --> 00:02:00,354
I mean, who the fuck knows
how to do fractions anyway?
61
00:02:00,387 --> 00:02:03,357
Well, maybe next time,
you just let Zoe do her homework.
62
00:02:03,390 --> 00:02:05,057
Yeah, that's not gonna happen,
all right?
63
00:02:05,091 --> 00:02:07,394
She's got a big project coming up,
and she has no time.
64
00:02:07,426 --> 00:02:08,495
I gotta make up for this B-.
65
00:02:08,527 --> 00:02:09,797
I'll never hear the end of it.
66
00:02:09,829 --> 00:02:11,197
Oh! I didn't even tell you!
67
00:02:11,230 --> 00:02:13,533
I just found out that my nanny...
68
00:02:13,567 --> 00:02:15,169
she used to do porn!
69
00:02:15,202 --> 00:02:16,865
- Really?
- Yeah!
70
00:02:16,900 --> 00:02:18,204
- How'd you find that out?
- Oh, God.
71
00:02:18,238 --> 00:02:19,907
We were at the park with the kids,
72
00:02:19,940 --> 00:02:22,876
and some dad recognized
her and came up to us.
73
00:02:22,908 --> 00:02:24,977
Apparently, she's really open about it.
74
00:02:25,011 --> 00:02:27,114
I mean, her name
used to be Gypsy Applestain.
75
00:02:27,146 --> 00:02:28,924
- Oh, wow.
- Oh, wow. Yeah.
76
00:02:28,959 --> 00:02:30,317
- That's amazing.
- No!
77
00:02:30,349 --> 00:02:32,051
You of all people with a porn nanny?
78
00:02:32,085 --> 00:02:33,821
- Don't say that!
- It's great, Bev.
79
00:02:33,853 --> 00:02:36,122
But Gypsy Applestain?
I mean, that's a weird name.
80
00:02:36,156 --> 00:02:38,158
My name would've been
Lee-Ann Pepperwood.
81
00:02:38,191 --> 00:02:39,492
That's my porn name.
82
00:02:39,525 --> 00:02:41,929
You know, where you do the thing
where you take your middle name
83
00:02:41,961 --> 00:02:43,845
and add it to the name
of the first street you lived on.
84
00:02:43,930 --> 00:02:44,898
Ann Priscilla.
85
00:02:45,031 --> 00:02:47,603
That's not a porn name, Bev.
That's like a advice columnist.
86
00:02:47,700 --> 00:02:50,336
Another reason why I would
make a very bad porn star.
87
00:02:50,370 --> 00:02:52,206
Now I just don't know what to do.
88
00:02:52,239 --> 00:02:53,507
I mean, she's great with the kids,
89
00:02:53,539 --> 00:02:55,042
but I just can't look at her the same,
90
00:02:55,074 --> 00:02:56,910
and I can't fire her, so what do I...
91
00:02:56,942 --> 00:02:58,511
No, no, you definitely can't fire her.
92
00:02:58,544 --> 00:03:01,113
I mean, that's, like,
antifeminist and slut shaming.
93
00:03:01,146 --> 00:03:02,916
What if you got somebody
else to hire her?
94
00:03:03,391 --> 00:03:05,693
Hmm. I mean, she is a good nanny.
95
00:03:05,728 --> 00:03:06,553
Hey, guys.
96
00:03:06,885 --> 00:03:08,487
Sorry I'm late.
97
00:03:08,521 --> 00:03:10,290
I tried to drop Georgia
off at preschool,
98
00:03:10,323 --> 00:03:12,359
and she just was not having it.
99
00:03:12,391 --> 00:03:14,260
I'm gonna have to figure
out something else.
100
00:03:14,294 --> 00:03:16,329
God, we had this whole,
like, weekend planned.
101
00:03:16,361 --> 00:03:19,565
If I don't find a nanny soon,
I'm gonna not have a social life.
102
00:03:19,599 --> 00:03:21,201
[sighs] I wish I had your nanny, Bev.
103
00:03:21,234 --> 00:03:23,436
She's awesome.
104
00:03:23,468 --> 00:03:25,371
- Take her!
- Oh.
105
00:03:25,404 --> 00:03:27,240
Oh, no, I don't want to,
like, nanny-steal.
106
00:03:27,272 --> 00:03:29,375
No, no, no, uh, you know,
the kids are now in school,
107
00:03:29,409 --> 00:03:31,311
and, you know, we don't...
we don't really need her.
108
00:03:31,343 --> 00:03:34,069
You should tell her about what she did
with that apple stain on your rug.
109
00:03:34,114 --> 00:03:35,253
- The what?
- Oh!
110
00:03:35,328 --> 00:03:38,104
Nothing, she's just...
she's really good with cleaning.
111
00:03:38,197 --> 00:03:39,696
Oh, yeah. Yeah, she's a regular Hoover.
112
00:03:39,733 --> 00:03:41,635
Oh, my God. She sounds like a dream.
113
00:03:41,667 --> 00:03:42,670
You're sure?
114
00:03:42,836 --> 00:03:44,634
- Totally.
- Bev, you are so generous.
115
00:03:44,637 --> 00:03:46,498
You're such a good friend.
I'm gonna go tell Brandon.
116
00:03:46,540 --> 00:03:48,142
Ooh, we're back on!
117
00:03:48,174 --> 00:03:49,514
Oh, man.
118
00:03:49,542 --> 00:03:51,210
This is gonna be so fun to watch.
119
00:03:51,243 --> 00:03:52,979
Kind of like your nanny's last porn.
120
00:03:53,012 --> 00:03:55,414
- Christine is open.
- Yeah, so is your nanny.
121
00:03:55,447 --> 00:03:56,617
?
122
00:03:56,649 --> 00:03:59,619
[upbeat rock music]
123
00:03:59,653 --> 00:04:00,921
?
124
00:04:00,953 --> 00:04:03,623
I'll show you a B-.
125
00:04:03,656 --> 00:04:09,963
?
126
00:04:17,170 --> 00:04:24,210
?
127
00:04:26,112 --> 00:04:27,247
[croaks]
128
00:04:27,280 --> 00:04:28,649
[irreverent music]
129
00:04:28,682 --> 00:04:29,950
Hey, Scout. How'd she do?
130
00:04:30,049 --> 00:04:31,617
Oh, my gosh, Georgia was a dream.
131
00:04:31,650 --> 00:04:33,065
She fell asleep like that.
132
00:04:33,085 --> 00:04:35,288
Aww, so sweet. Well, thank you so much.
133
00:04:35,321 --> 00:04:36,689
Oh, my gosh, please, my pleasure.
134
00:04:36,722 --> 00:04:38,257
Go, enjoy your vacation.
Get out of here.
135
00:04:38,291 --> 00:04:40,082
We will. We'll see you early tomorrow.
136
00:04:40,093 --> 00:04:41,428
Okay. Take your time, guys. Bye.
137
00:04:41,460 --> 00:04:42,544
Bye.
138
00:04:44,064 --> 00:04:46,165
I am so relieved.
139
00:04:46,198 --> 00:04:47,634
Man, I have not felt this relaxed
140
00:04:47,667 --> 00:04:49,602
since I found those
quaaludes in that jewelry box
141
00:04:49,636 --> 00:04:52,506
my grandmother left me.
142
00:04:52,538 --> 00:04:55,107
[sighs] What do you say
we have a little fun, huh?
143
00:04:55,141 --> 00:04:57,010
Oh, yeah. What you got in mind?
144
00:04:57,042 --> 00:05:00,379
Maybe we, uh, watch a skin flick.
145
00:05:00,412 --> 00:05:02,081
- Look at you!
- Huh?
146
00:05:02,114 --> 00:05:05,117
Dirty bird.
Haven't done that in a while.
147
00:05:05,150 --> 00:05:07,321
Yeah, let's pick a good one.
Oh, that one looks good.
148
00:05:07,354 --> 00:05:09,356
It looks kind of classy...
149
00:05:09,388 --> 00:05:11,023
but also completely not.
150
00:05:11,057 --> 00:05:12,960
- A spaceship?
- I think so.
151
00:05:12,992 --> 00:05:14,493
Oh, no, the door's opening.
152
00:05:14,526 --> 00:05:16,729
Look at that alien. She's hot.
153
00:05:16,763 --> 00:05:18,597
I come from a distant planet.
154
00:05:18,631 --> 00:05:20,133
Take me to your leader...
155
00:05:20,165 --> 00:05:21,667
- Wait a minute.
- ...so we can bone.
156
00:05:21,701 --> 00:05:23,337
Is that...
157
00:05:23,369 --> 00:05:25,405
Definitely something we should try,
mm-hmm.
158
00:05:25,437 --> 00:05:28,307
- No, no, no, is that Scout?
- Who?
159
00:05:28,340 --> 00:05:31,177
Scout? The babysitter
we were just talking to?
160
00:05:31,210 --> 00:05:32,646
No! Where?
161
00:05:32,679 --> 00:05:35,114
The one in the
crotch-less alien costume?
162
00:05:35,148 --> 00:05:38,118
[funky music playing]
163
00:05:38,150 --> 00:05:39,119
[moaning]
164
00:05:39,151 --> 00:05:40,486
Oh, my God.
165
00:05:40,520 --> 00:05:42,022
Oh, no, this is bad.
166
00:05:42,054 --> 00:05:43,622
I mean, she's so good
with Georgia, though.
167
00:05:43,655 --> 00:05:44,725
She's a natural.
168
00:05:44,758 --> 00:05:46,360
Oh, she's natural.
169
00:05:46,393 --> 00:05:49,296
What're we gonna do? This is terrible.
170
00:05:49,328 --> 00:05:51,263
I mean, she's Georgia's favorite sitter.
171
00:05:51,297 --> 00:05:53,734
She's doing a great job of
sitting on that guy's face.
172
00:05:53,766 --> 00:05:55,434
I must say, she's very limber.
173
00:05:55,468 --> 00:05:58,694
She's beyond limber.
She should be in the circus.
174
00:06:00,703 --> 00:06:02,472
Hey, thanks for picking me up.
175
00:06:02,505 --> 00:06:03,673
The car will be ready in an hour.
176
00:06:03,705 --> 00:06:05,006
Okay, perfect. How was the weekend?
177
00:06:05,039 --> 00:06:06,542
How did Georgia do?
178
00:06:06,575 --> 00:06:08,478
Georgia was great,
we had a great time...
179
00:06:08,510 --> 00:06:10,580
uh, although
I have something to tell you.
180
00:06:10,612 --> 00:06:13,582
Apparently, Scout used to do porn.
181
00:06:13,616 --> 00:06:15,017
- What?
- Yeah.
182
00:06:15,049 --> 00:06:17,520
No way!
183
00:06:17,553 --> 00:06:18,955
Oh, my God.
184
00:06:18,987 --> 00:06:20,389
You knew.
185
00:06:20,422 --> 00:06:22,859
Beverley Mitchell, when you lie,
your eyes bug out!
186
00:06:22,892 --> 00:06:24,093
Okay, fine, I'm sorry.
187
00:06:24,126 --> 00:06:26,061
I can't believe you knew!
188
00:06:26,095 --> 00:06:29,498
Oh, and then you acted all generous
and just tried to pawn her off on me.
189
00:06:29,532 --> 00:06:31,032
You are really something.
190
00:06:31,066 --> 00:06:32,768
I-I'm sorry, I mean, I was at the park,
191
00:06:32,801 --> 00:06:35,003
and this dad came up and
recognized her from a porn,
192
00:06:35,037 --> 00:06:37,774
and I cannot have a porn
star working in my house!
193
00:06:37,806 --> 00:06:40,109
I mean, I have
a wholesome brand to protect.
194
00:06:40,142 --> 00:06:41,544
What about my brand?
195
00:06:41,577 --> 00:06:42,812
Which is...?
196
00:06:42,845 --> 00:06:43,901
Well, not porn!
197
00:06:43,980 --> 00:06:45,982
I know, I... you know, I just...
198
00:06:46,015 --> 00:06:47,784
I didn't know what to do,
and I didn't want to
199
00:06:47,816 --> 00:06:50,419
just fire her because
that just felt wrong.
200
00:06:50,453 --> 00:06:54,190
I mean, I can't just punish her
for her alternative lifestyle.
201
00:06:54,222 --> 00:06:56,792
No, you're right. She's a great nanny.
202
00:06:56,825 --> 00:06:57,734
She is.
203
00:06:57,793 --> 00:06:59,895
I mean, she got Georgia
to sleep like that.
204
00:06:59,929 --> 00:07:01,897
She bends over backwards for the kids.
205
00:07:01,931 --> 00:07:02,918
Okay, between you and Brandon,
206
00:07:02,965 --> 00:07:05,001
it is like a euphemism
nightmare up in here.
207
00:07:05,034 --> 00:07:06,736
[coughs]
208
00:07:06,768 --> 00:07:08,603
Look, I'm just...
I'm just gonna keep her.
209
00:07:08,636 --> 00:07:10,105
- You should.
- It's the right thing to do.
210
00:07:10,138 --> 00:07:11,740
- It is.
- I mean, you know,
211
00:07:11,773 --> 00:07:14,042
she can't be punished just
because she had, like,
212
00:07:14,075 --> 00:07:17,212
a, you know, a past...
My nose is so itchy.
213
00:07:17,246 --> 00:07:20,849
Do you have, like, a tissue or a...
214
00:07:20,883 --> 00:07:22,018
[irreverent music]
215
00:07:22,051 --> 00:07:23,019
What is this?
216
00:07:23,051 --> 00:07:24,686
Those dirty valets!
217
00:07:24,720 --> 00:07:26,121
Beverley, your eyes.
218
00:07:26,155 --> 00:07:28,191
Oh! I was just... I was just curious,
219
00:07:28,224 --> 00:07:30,026
and I found a very secure website.
220
00:07:30,058 --> 00:07:31,660
They don't even use real names.
221
00:07:31,693 --> 00:07:33,028
Whose name did you order this under?
222
00:07:33,061 --> 00:07:34,530
- Jodie Sweetin.
- Solid.
223
00:07:34,563 --> 00:07:35,832
I-I just... I was gonna send it back,
224
00:07:35,864 --> 00:07:38,768
and I just didn't want it in the house
in case the kids found it.
225
00:07:38,801 --> 00:07:41,037
This one actually looks
like it has a good plot.
226
00:07:41,070 --> 00:07:43,840
Wait a minute, how did you find out
she did porn?
227
00:07:43,873 --> 00:07:45,942
Uh... I heard.
228
00:07:45,974 --> 00:07:48,109
Yeah, the-the mom blogs, you know them.
229
00:07:48,143 --> 00:07:49,679
[groans] Chatting all the time.
230
00:07:49,712 --> 00:07:51,881
They're nuts. Hey, uh, I'm starving.
231
00:07:51,914 --> 00:07:53,950
Let's go eat, huh? [clears throat]
232
00:07:53,982 --> 00:07:56,184
Salads? What're you thinking?
Sandwiches?
233
00:07:56,217 --> 00:07:57,986
Thanks so much for coming in,
Ms. Sweetin.
234
00:07:58,020 --> 00:08:01,277
I really want to talk to you
about Zoe's "women in history" project.
235
00:08:01,312 --> 00:08:03,925
It's pretty exceptional.
236
00:08:03,958 --> 00:08:06,576
Well, Zoe is very intelligent.
237
00:08:06,611 --> 00:08:07,729
I'm super proud of her.
238
00:08:07,763 --> 00:08:10,765
I'm sorry, by exceptional,
I mean unusual.
239
00:08:10,799 --> 00:08:13,135
Odd. Bad.
240
00:08:13,167 --> 00:08:15,136
- What? What do you mean?
- Honestly, I'm concerned.
241
00:08:15,169 --> 00:08:17,506
Okay, the last two assignments
of hers have been very poor,
242
00:08:17,539 --> 00:08:18,773
and it's been a very sudden change.
243
00:08:18,806 --> 00:08:21,811
Have there been any dietary changes
I should know about or any head injuries
244
00:08:21,844 --> 00:08:23,579
that could've significantly
lowered her IQ?
245
00:08:23,611 --> 00:08:26,548
Because this is very different for her
to miss the mark this severely.
246
00:08:26,581 --> 00:08:28,617
I can't understand why
she chose Katy Perry
247
00:08:28,651 --> 00:08:31,603
as the focal point for her
"women in history" project.
248
00:08:31,638 --> 00:08:33,822
Katy Perry?
I mean, that's an obvious choice.
249
00:08:33,855 --> 00:08:35,986
She is a modern feminist hero.
250
00:08:36,021 --> 00:08:38,861
You know, have you heard the lyrics
to "Firework" or "Roar"?
251
00:08:38,893 --> 00:08:40,830
I mean, she is practically
leading a revolution.
252
00:08:40,863 --> 00:08:42,231
That's more of a Taylor Swift thing.
253
00:08:42,263 --> 00:08:43,733
- I see where we stand.
- Mm-hmm.
254
00:08:43,966 --> 00:08:45,400
Look, Zoe wanted to be creative.
255
00:08:45,434 --> 00:08:47,575
Okay, she-she didn't want
to do some boring
256
00:08:47,610 --> 00:08:50,042
snooze-fest project on Susan B. Anthony.
257
00:08:50,045 --> 00:08:51,107
I mean, who needs
another one of those, right?
258
00:08:51,140 --> 00:08:53,141
Just because Ms. Anthony
never had Twitter beef
259
00:08:53,174 --> 00:08:54,809
doesn't mean she's a snooze-fest,
260
00:08:54,843 --> 00:08:56,846
okay, and I don't know where
any female great leaders
261
00:08:56,878 --> 00:08:58,847
or even Katy Perry for
that matter would be
262
00:08:58,881 --> 00:09:00,750
without a little thing
called women's suffrage,
263
00:09:00,783 --> 00:09:01,984
okay, but that's not the point.
264
00:09:02,016 --> 00:09:04,119
The point is, the work is just sloppy.
265
00:09:04,152 --> 00:09:06,454
Sloppy? Sloppy how?
266
00:09:06,487 --> 00:09:08,290
Run-on sentences, spelling errors...
267
00:09:08,323 --> 00:09:10,025
I mean, she's misusing periods.
268
00:09:10,058 --> 00:09:11,794
That thing lacks a thesis,
269
00:09:11,827 --> 00:09:13,763
and the accompanying diorama
showed a serious lack
270
00:09:13,795 --> 00:09:16,397
of motor skills and
hand-eye coordination.
271
00:09:16,430 --> 00:09:18,166
I mean, it's terrifying.
272
00:09:18,199 --> 00:09:20,335
Looks like an LSD nightmare.
Not that I would know.
273
00:09:20,368 --> 00:09:22,303
I think you are mistaken, okay, that...
274
00:09:22,337 --> 00:09:24,273
that is n-not a lack of anything.
275
00:09:24,305 --> 00:09:25,775
That is an abundance of creativity.
276
00:09:25,808 --> 00:09:26,942
I mean, look at that thing.
277
00:09:26,974 --> 00:09:28,176
It's beautiful.
278
00:09:28,209 --> 00:09:29,944
Have you been to MoCHA? Right?
279
00:09:29,977 --> 00:09:31,358
Have you seen some of the
weird modern art stuff?
280
00:09:31,447 --> 00:09:33,281
I mean, this is a preview
of what's to come.
281
00:09:33,314 --> 00:09:35,150
I mean, she's... she's going places.
282
00:09:35,184 --> 00:09:37,252
I'm considering enrolling
Zoe in a remedial class.
283
00:09:37,285 --> 00:09:38,820
What?
284
00:09:38,853 --> 00:09:40,388
No!
285
00:09:40,421 --> 00:09:42,824
I think you're being a
little bit reactionary here.
286
00:09:42,857 --> 00:09:45,428
Okay, I mean, I don't think
Zoe needs a remedial class.
287
00:09:45,461 --> 00:09:47,830
Look, we'll just keep an eye
on her for a few days, okay?
288
00:09:47,862 --> 00:09:49,564
Remedial's not that serious.
289
00:09:49,597 --> 00:09:51,400
Maybe she just needs a little
push in the right direction,
290
00:09:51,433 --> 00:09:53,032
a little bit of help, okay?
291
00:09:53,067 --> 00:09:53,936
Everything will be okay.
292
00:09:53,968 --> 00:09:55,503
Okay. You'll see, because...
293
00:09:55,536 --> 00:09:59,141
she is gonna light up the
sky like the Fourth of July,
294
00:09:59,174 --> 00:10:01,010
all right, so she's gonna be just fine.
295
00:10:01,043 --> 00:10:03,946
I see what you're doing.
It's not helping.
296
00:10:03,978 --> 00:10:06,381
[upbeat rock music]
297
00:10:06,415 --> 00:10:08,450
[doorbell chimes]
298
00:10:11,019 --> 00:10:13,054
I got a large, uh, extra-sausage.
299
00:10:13,088 --> 00:10:14,589
Oh, I don't think we ordered a pizza.
300
00:10:14,622 --> 00:10:18,294
[swanky rock music]
301
00:10:18,327 --> 00:10:20,563
I got a large.
302
00:10:20,596 --> 00:10:22,064
Extra sausage.
303
00:10:22,097 --> 00:10:24,333
?
304
00:10:24,366 --> 00:10:26,068
We got a large sausage out here?
305
00:10:26,101 --> 00:10:27,403
- Oh!
- Yeah, that's me.
306
00:10:27,435 --> 00:10:28,838
- Sorry.
- Hey. Thanks, man.
307
00:10:28,871 --> 00:10:31,372
Sure, sure. Oh, thanks.
308
00:10:31,405 --> 00:10:34,108
- Hey, have a good life, huh?
- [door shuts]
309
00:10:34,141 --> 00:10:38,580
?
310
00:10:38,613 --> 00:10:41,883
[music intensifies]
311
00:10:41,916 --> 00:10:47,622
?
312
00:10:47,655 --> 00:10:48,623
Ooh.
313
00:10:48,656 --> 00:10:50,191
?
314
00:10:50,224 --> 00:10:53,261
[guitar solo soaring]
315
00:10:53,295 --> 00:10:57,632
?
316
00:10:57,665 --> 00:10:59,167
- Are you cold?
- No, I'm okay.
317
00:10:59,200 --> 00:11:00,969
You sure? Do you need a jacket
318
00:11:01,002 --> 00:11:02,437
or, like, a, I don't know,
like, a Snuggie
319
00:11:02,471 --> 00:11:03,606
or a blanket or anything?
320
00:11:03,639 --> 00:11:06,275
Oh, no, that's so sweet of you.
I'm fine.
321
00:11:06,308 --> 00:11:11,080
?
322
00:11:11,112 --> 00:11:14,083
[music intensifies]
323
00:11:14,116 --> 00:11:19,088
?
324
00:11:19,121 --> 00:11:20,155
[music stops]
325
00:11:22,256 --> 00:11:25,227
[irreverent music]
326
00:11:25,260 --> 00:11:27,162
?
327
00:11:27,194 --> 00:11:29,064
- Christine?
- Yeah?
328
00:11:29,097 --> 00:11:30,366
- Oh, hey.
- Hey.
329
00:11:30,399 --> 00:11:32,468
How's the... Where's Georgia?
330
00:11:32,501 --> 00:11:34,069
Oh, Scout's putting her down for a nap.
331
00:11:34,102 --> 00:11:36,071
Oh. How's it going?
332
00:11:36,103 --> 00:11:38,514
Not well, Bev. This is all your fault!
333
00:11:38,640 --> 00:11:40,342
We're at the farmers market earlier,
334
00:11:40,375 --> 00:11:42,600
picking melons, and I practically had
a panic attack.
335
00:11:43,007 --> 00:11:44,995
I just, like, can't let her
around fruit or something.
336
00:11:45,047 --> 00:11:45,832
I don't know what I'm gonna do.
337
00:11:45,848 --> 00:11:48,284
Okay, she is down.
338
00:11:48,317 --> 00:11:49,618
Oh, hey, Bev, how are you?
339
00:11:49,650 --> 00:11:51,420
- Oh, I'm good!
- How are the kids?
340
00:11:51,453 --> 00:11:53,554
Oh, they're great. They miss you.
341
00:11:53,588 --> 00:11:55,089
Oh, good, well, give 'em a hug for me.
342
00:11:55,122 --> 00:11:56,291
I will.
343
00:11:56,324 --> 00:11:58,593
Christine, I'm gonna head out,
unless you need anything else.
344
00:11:58,626 --> 00:12:00,261
Actually, yeah.
345
00:12:00,295 --> 00:12:03,031
There-there's something I
need to talk to you about.
346
00:12:03,064 --> 00:12:04,165
Oh.
347
00:12:04,198 --> 00:12:05,166
Here it comes.
348
00:12:05,199 --> 00:12:06,579
What?
349
00:12:06,602 --> 00:12:08,731
You're gonna fire me
because I used to do porn.
350
00:12:08,803 --> 00:12:11,607
Oh, no! Oh, no! No, no, no, no.
351
00:12:11,640 --> 00:12:12,975
You did porn? What?
352
00:12:13,007 --> 00:12:14,275
That's crazy!
353
00:12:14,309 --> 00:12:15,477
Never seen you in those.
354
00:12:15,510 --> 00:12:17,078
I mean, not that I watch them a lot.
355
00:12:17,112 --> 00:12:18,340
I was gonna fire you because
356
00:12:18,346 --> 00:12:21,149
we don't actually need the
help that we thought we needed.
357
00:12:21,183 --> 00:12:23,953
And I, just for the record,
would never fire you
358
00:12:23,986 --> 00:12:26,088
because you did porn because
that would be slut shaming.
359
00:12:26,121 --> 00:12:29,391
I understand. I mean, honestly,
porn is the best job I've ever had.
360
00:12:29,424 --> 00:12:32,682
Like, I only got into nanny-ing
because I hit that weird porn dead zone.
361
00:12:32,762 --> 00:12:34,774
You know, where it's like,
you're too old to be a teen
362
00:12:34,830 --> 00:12:35,988
and you're too young to be a MILF.
363
00:12:36,030 --> 00:12:37,319
There's just no roles for me anymore.
364
00:12:37,365 --> 00:12:39,468
I get you on that. It's like, one year,
365
00:12:39,501 --> 00:12:41,403
I stopped auditioning for
"Girl Next Door,"
366
00:12:41,435 --> 00:12:43,137
and the only things I
did get auditions for
367
00:12:43,169 --> 00:12:44,506
were, like, "traffic cop"
368
00:12:44,539 --> 00:12:46,641
and "lady who leaves her
job to open a bakery."
369
00:12:46,674 --> 00:12:50,713
Yeah, I-I-I guess we can...
we can kind of relate.
370
00:12:50,746 --> 00:12:53,749
- You want to go back to porn?
- Yeah. I really do.
371
00:12:53,781 --> 00:12:56,018
- We can help you with that.
- You would help me?
372
00:12:56,031 --> 00:12:57,433
Yes. Are you kidding me?
373
00:12:57,465 --> 00:12:59,400
Your parts need to be
out there for the public,
374
00:12:59,434 --> 00:13:02,204
not just, you know,
trapped inside this... little house.
375
00:13:02,237 --> 00:13:03,973
Guys, I'm gonna go start stretching now.
376
00:13:04,006 --> 00:13:05,341
- Okay!
- Oh, this is great!
377
00:13:05,373 --> 00:13:06,284
Thanks, guys.
378
00:13:06,341 --> 00:13:08,310
You got it. You got it.
379
00:13:08,806 --> 00:13:10,938
- How?
- I'm not really sure.
380
00:13:14,367 --> 00:13:15,969
Okay, look, ladies, I'm sorry.
381
00:13:16,002 --> 00:13:18,205
No, I can't. I-I just can't.
382
00:13:18,239 --> 00:13:20,074
Look, I still think she can play a teen.
383
00:13:20,106 --> 00:13:22,110
I mean, I-I played a teen
till I was, like, 25.
384
00:13:22,143 --> 00:13:22,928
Mm.
385
00:13:23,009 --> 00:13:26,013
Yeah, just throw her hair
in some pigtails and, you know,
386
00:13:26,045 --> 00:13:27,347
have her talk in a baby voice.
387
00:13:27,380 --> 00:13:28,850
That's how I still get my kids meals.
388
00:13:28,882 --> 00:13:33,086
You... are... adorable! But no.
389
00:13:33,120 --> 00:13:34,956
Look, there's definitely
a dead zone in porn,
390
00:13:34,989 --> 00:13:37,268
don't get me wrong,
but that's the least of her problems.
391
00:13:37,357 --> 00:13:39,193
She is a terrible actress.
392
00:13:39,226 --> 00:13:41,028
Like, garbage.
393
00:13:41,060 --> 00:13:42,763
- Wait, are you serious?
- Yeah.
394
00:13:42,797 --> 00:13:44,866
And that's a problem because...
395
00:13:44,899 --> 00:13:48,969
Well, you see, that's a problem
because this right here is filmmaking.
396
00:13:49,002 --> 00:13:50,403
It's crazy, right?
397
00:13:50,437 --> 00:13:52,206
I thought the two of you,
above anybody else,
398
00:13:52,239 --> 00:13:54,875
would understand the
importance of acting in a film.
399
00:13:54,909 --> 00:13:56,409
- Calm down, Sundance.
- Oh.
400
00:13:56,443 --> 00:13:58,379
Aren't we just talking about
"Butt-fucking Nuns 9"?
401
00:13:58,411 --> 00:13:59,846
That's a classic, all right?
402
00:13:59,880 --> 00:14:02,250
And without quality, my porn is smut.
403
00:14:02,283 --> 00:14:04,485
The stigma that porn
has about bad acting,
404
00:14:04,518 --> 00:14:06,154
listen, that's just a fallacy,
all right?
405
00:14:06,187 --> 00:14:08,222
- Gross.
- Look, I take accountability
406
00:14:08,255 --> 00:14:09,524
for my scripts, all right?
407
00:14:09,557 --> 00:14:11,225
Do you think you just win AVN Awards
408
00:14:11,257 --> 00:14:13,093
if you can't make the audience believe
409
00:14:13,126 --> 00:14:15,195
that you just want to
give that hand job?
410
00:14:15,228 --> 00:14:17,964
Yeah, it's like a "think the thought,"
you know?
411
00:14:17,997 --> 00:14:19,432
- I like that.
- We can help her with that.
412
00:14:19,466 --> 00:14:22,202
You know, we can help her
want to think the thoughts
413
00:14:22,236 --> 00:14:23,371
about giving the hand jobs.
414
00:14:23,404 --> 00:14:25,306
We can help her think of the smut.
415
00:14:25,338 --> 00:14:27,574
You know, think the thought,
do the deeds.
416
00:14:27,607 --> 00:14:29,577
Okay. Cool.
417
00:14:29,610 --> 00:14:31,379
If you think you can coach her
418
00:14:31,411 --> 00:14:34,181
and give her some lessons
about how to be a good actor,
419
00:14:34,215 --> 00:14:35,583
then fine, I'll give her another shot.
420
00:14:35,616 --> 00:14:36,884
Great, thank you. Thank you.
421
00:14:36,917 --> 00:14:38,085
- Sure.
- Thank you.
422
00:14:38,117 --> 00:14:39,452
All right, don't let me down.
423
00:14:39,486 --> 00:14:41,054
Oh, by the way, big fan.
424
00:14:41,087 --> 00:14:42,423
Oh, just wait. It's a trilogy.
425
00:14:42,456 --> 00:14:44,091
- Gross. Gross.
- Okay. Let's go.
426
00:14:44,124 --> 00:14:45,860
Gross, gross, gross, gross.
427
00:14:45,893 --> 00:14:47,295
Do you need your parking validated?
428
00:14:47,327 --> 00:14:50,097
[upbeat rock music]
429
00:14:50,130 --> 00:14:52,033
So, Zoe's teacher said
that he's gonna keep an eye
430
00:14:52,066 --> 00:14:53,835
on things for a few days
but that he might put her
431
00:14:53,867 --> 00:14:55,402
in a remedial class.
432
00:14:55,435 --> 00:14:57,237
You guys, I can't believe
I fucked this up so badly.
433
00:14:57,270 --> 00:14:59,207
Have you finally learned your lesson?
434
00:14:59,240 --> 00:15:02,242
Yes. Yes, I will not be helping out
with homework anymore.
435
00:15:02,275 --> 00:15:05,412
I don't know, my mom helped me
with my homework, and I turned out fine.
436
00:15:05,446 --> 00:15:06,981
Point taken. All right.
437
00:15:07,014 --> 00:15:08,257
Let's get you ready for this audition.
438
00:15:08,281 --> 00:15:09,026
Oh, great! Great.
439
00:15:09,117 --> 00:15:10,970
Okay, well, why don't we run some lines?
440
00:15:11,051 --> 00:15:12,486
Do you have your sides?
441
00:15:12,519 --> 00:15:14,288
Okay. [clears throat]
442
00:15:14,321 --> 00:15:15,389
Okay.
443
00:15:15,422 --> 00:15:16,390
[irreverent music]
444
00:15:16,423 --> 00:15:18,558
Officer, I'm innocent.
445
00:15:18,592 --> 00:15:20,327
I didn't see the sign.
446
00:15:20,361 --> 00:15:23,865
Isn't there anything
I can do to get off?
447
00:15:23,898 --> 00:15:25,032
Okay.
448
00:15:25,064 --> 00:15:26,333
I think it's important to remember
449
00:15:26,366 --> 00:15:28,635
that this is not Scout thinking,
450
00:15:28,669 --> 00:15:30,571
this is... this is Gypsy Applestein.
451
00:15:30,603 --> 00:15:31,905
Applestain.
452
00:15:31,938 --> 00:15:33,940
- Right.
- Okay.
453
00:15:33,973 --> 00:15:35,642
Please, I can't go to jail!
454
00:15:35,675 --> 00:15:37,143
I'm innocent!
455
00:15:37,177 --> 00:15:40,948
I've never even been in detention.
456
00:15:40,981 --> 00:15:43,049
Okay, look,
I have never personally talked
457
00:15:43,082 --> 00:15:47,321
to a dick on camera, but I feel like
you really need to give it backstory.
458
00:15:47,353 --> 00:15:48,889
I don't really do backstory,
459
00:15:48,923 --> 00:15:50,924
unless they're paying extra.
460
00:15:50,957 --> 00:15:53,226
Okay. Maybe we just need
to go back to basics.
461
00:15:53,260 --> 00:15:54,562
You know? Start with some exercises.
462
00:15:54,595 --> 00:15:55,584
Kegels.
463
00:15:55,596 --> 00:15:58,466
Always useful,
but not the ones I'm talking about.
464
00:15:58,499 --> 00:15:59,600
Maybe some Meisner technique.
465
00:15:59,632 --> 00:16:01,234
So you give me a line,
466
00:16:01,268 --> 00:16:02,470
I give you the line back,
467
00:16:02,502 --> 00:16:03,670
and we go back and forth like this.
468
00:16:03,703 --> 00:16:04,938
One line.
469
00:16:04,972 --> 00:16:06,073
- Okay.
- Try that.
470
00:16:06,106 --> 00:16:07,540
- Uh, I'll use, "Do me."
- Great.
471
00:16:07,573 --> 00:16:08,541
Okay.
472
00:16:08,574 --> 00:16:09,676
Phew. Okay.
473
00:16:09,709 --> 00:16:11,011
[shudders]
474
00:16:11,044 --> 00:16:12,012
Do me.
475
00:16:12,045 --> 00:16:13,848
- Do me.
- Do me.
476
00:16:13,981 --> 00:16:15,482
- Do me.
- Do me.
477
00:16:15,616 --> 00:16:17,050
- Do me.
- Do me.
478
00:16:17,183 --> 00:16:18,452
- Do me.
- Do me.
479
00:16:18,485 --> 00:16:20,553
- Don't.
- Don't.
480
00:16:20,587 --> 00:16:23,157
Look, how about this,
picture the phallus
481
00:16:23,189 --> 00:16:24,291
coming towards your face.
482
00:16:24,324 --> 00:16:26,294
- Yes.
- Okay.
483
00:16:26,327 --> 00:16:27,962
Ah!
484
00:16:27,995 --> 00:16:30,264
No, less afraid.
485
00:16:30,297 --> 00:16:33,234
[roaring]
486
00:16:33,266 --> 00:16:35,402
That is a wide girth on your mouth.
487
00:16:38,539 --> 00:16:40,207
- Oh, okay.
- It's interesting.
488
00:16:40,240 --> 00:16:41,609
- Yeah, that's a choice.
- Yeah.
489
00:16:41,641 --> 00:16:43,410
[upbeat rock music]
490
00:16:43,443 --> 00:16:45,011
So there's good news
and there's bad news.
491
00:16:45,044 --> 00:16:47,640
The good news is, Zoe did great
on her science homework last night,
492
00:16:47,675 --> 00:16:49,360
- and she got an A.
- I'm very relieved to hear that.
493
00:16:49,383 --> 00:16:52,052
- See, she does not need to...
- Now, here's the bad news.
494
00:16:52,086 --> 00:16:54,178
The bad news is,
I've been a teacher for quite some time,
495
00:16:54,254 --> 00:16:56,890
so I know when parents are doing
their children's work.
496
00:16:56,923 --> 00:16:58,491
No! No, no, no. I promise you.
497
00:16:58,525 --> 00:17:00,061
That was all Zoe last night.
498
00:17:00,093 --> 00:17:01,976
Look, I know
you're a professional actress,
499
00:17:02,011 --> 00:17:03,229
but you're no Candace Cameron Bure.
500
00:17:03,263 --> 00:17:04,564
Okay, I can see
right through this performance,
501
00:17:04,598 --> 00:17:07,568
and I know acting, okay? I played
Gaston at the Bakersfield Theatre.
502
00:17:07,601 --> 00:17:08,894
I'm gonna be honest with you, all right,
503
00:17:08,969 --> 00:17:10,149
those other two assignments,
those were me.
504
00:17:10,203 --> 00:17:12,898
All right,
I-I tried to do the first assignment
505
00:17:12,933 --> 00:17:13,706
and I got a bad grade,
506
00:17:13,740 --> 00:17:15,676
and so I wanted to do
better on the second,
507
00:17:15,708 --> 00:17:18,052
and then it just did worse,
and it all went south.
508
00:17:18,087 --> 00:17:20,624
All right? But I promise you,
last night was all Zoe.
509
00:17:21,059 --> 00:17:22,116
That's ridiculous.
510
00:17:22,148 --> 00:17:24,517
I mean, what kind
of crazy person would do that?
511
00:17:24,550 --> 00:17:26,520
Me. Me, I would do that.
512
00:17:28,655 --> 00:17:29,723
I'll prove it to you.
513
00:17:29,755 --> 00:17:31,023
[clock ticking]
514
00:17:31,057 --> 00:17:34,027
[upbeat rock music]
515
00:17:34,059 --> 00:17:40,835
?
516
00:17:57,850 --> 00:18:04,590
?
517
00:18:04,624 --> 00:18:05,992
Okay, enough. Please, make it stop.
518
00:18:06,026 --> 00:18:07,428
Make it stop. Stop. Okay.
519
00:18:07,461 --> 00:18:09,096
I believe you. You're right.
520
00:18:09,128 --> 00:18:11,497
I mean, you're wrong, like, scary wrong.
521
00:18:11,530 --> 00:18:13,099
How are you a functioning human person?
522
00:18:13,133 --> 00:18:15,135
- I have an iPhone.
- Okay, touch�.
523
00:18:15,167 --> 00:18:16,869
These are not life skills, okay?
524
00:18:16,903 --> 00:18:18,472
This is double-digit multiplication.
525
00:18:18,504 --> 00:18:19,406
Who needs to know that?
526
00:18:19,489 --> 00:18:21,224
Physicists, cashiers,
people paying rent,
527
00:18:21,257 --> 00:18:22,559
people calculating the probability
528
00:18:22,593 --> 00:18:24,461
of not ruining their
daughter's life chances.
529
00:18:24,495 --> 00:18:26,130
- Again, iPhone.
- Okay, look.
530
00:18:26,162 --> 00:18:27,430
I'm gonna forget any of this happened.
531
00:18:27,463 --> 00:18:28,731
I'm not gonna put Zoe
in a remedial class.
532
00:18:28,765 --> 00:18:30,468
All right? On one condition.
533
00:18:30,500 --> 00:18:33,270
You promise to never, ever help her
with her homework again.
534
00:18:33,303 --> 00:18:35,305
Absolutely. Lesson learned.
535
00:18:35,338 --> 00:18:37,507
But the math, not so much.
536
00:18:37,540 --> 00:18:40,510
[irreverent music]
537
00:18:40,544 --> 00:18:41,745
?
538
00:18:41,777 --> 00:18:43,713
Auditions, am I right?
539
00:18:45,516 --> 00:18:47,618
Would you like a mint?
540
00:18:49,686 --> 00:18:51,122
Oh, we're not here for...
541
00:18:51,154 --> 00:18:52,623
No, we're just here for support.
542
00:18:52,655 --> 00:18:55,250
Yeah, but to be fair,
if she'd had support,
543
00:18:55,285 --> 00:18:57,461
she probably wouldn't be
in this business in the first place.
544
00:18:57,494 --> 00:18:58,728
I mean, not that we're judging.
545
00:18:58,761 --> 00:19:00,263
No, we would... we would never judge.
546
00:19:00,296 --> 00:19:02,981
We are the two least
nonjudgmental people.
547
00:19:03,016 --> 00:19:04,602
That's a double negative, but yes.
548
00:19:05,184 --> 00:19:06,603
Guys, I did it! I got the part!
549
00:19:06,636 --> 00:19:08,638
- Oh, my God, that's great!
- I got the part!
550
00:19:08,671 --> 00:19:11,575
Those mouth warmups you
had me do were so helpful.
551
00:19:11,607 --> 00:19:13,476
Oh, I know, right?
552
00:19:13,509 --> 00:19:14,644
"Red leather, yellow leather."
553
00:19:14,678 --> 00:19:15,679
Look it up, people.
554
00:19:15,711 --> 00:19:17,213
So, when does it start?
555
00:19:17,247 --> 00:19:21,185
Well, there's just one condition.
556
00:19:21,218 --> 00:19:22,920
?
557
00:19:22,952 --> 00:19:24,754
- Action!
- Patient 69.
558
00:19:24,787 --> 00:19:26,656
Paging patient 69.
559
00:19:26,690 --> 00:19:28,292
The doctor will see you now.
560
00:19:28,325 --> 00:19:29,860
I am a receptionist.
561
00:19:29,892 --> 00:19:32,196
I'm also a receptionist.
562
00:19:32,228 --> 00:19:35,465
The doctor doesn't take insurance,
so please feel free to tip her well.
563
00:19:35,498 --> 00:19:37,300
?
564
00:19:37,334 --> 00:19:41,305
Come into my office...
565
00:19:41,337 --> 00:19:42,439
Daddy.
566
00:19:42,471 --> 00:19:43,673
- Okay, cut.
- What?
567
00:19:43,707 --> 00:19:44,941
I just need more, like,
568
00:19:44,975 --> 00:19:46,577
"Is Dad coming home this Christmas?"
569
00:19:46,610 --> 00:19:48,344
- Oh, more daddy issues.
- Yes.
570
00:19:48,378 --> 00:19:50,614
I don't think they clean
these surfaces very well.
571
00:19:50,646 --> 00:19:53,216
I wouldn't lick it, but, you know.
572
00:19:53,249 --> 00:19:54,785
You're not gonna get an STD.
It's not really...
573
00:19:54,817 --> 00:19:56,686
Why would you ever eat anything in here?
574
00:19:56,719 --> 00:19:58,756
I'm starving.
Did you see the craft service out there?
575
00:19:58,788 --> 00:20:00,590
There's, like, nothing on the table.
576
00:20:00,623 --> 00:20:03,594
Something, I want you like a feral...
something feral.
577
00:20:03,626 --> 00:20:05,361
- Okay.
- You got this look going on.
578
00:20:05,394 --> 00:20:06,663
Just remind me what "feral" means.
579
00:20:06,697 --> 00:20:08,199
I know I know, but I can't...
580
00:20:08,231 --> 00:20:11,936
It's just like a wild cat
that needs to be put down.
581
00:20:11,969 --> 00:20:13,603
Like you're spraying everywhere.
582
00:20:13,636 --> 00:20:16,810
You're just in heat.
You know, no one wants you.
583
00:20:16,845 --> 00:20:19,241
- You've been thrown into a river...
- Come into my office, Daddy!
584
00:20:19,276 --> 00:20:20,276
Yes, just violent.
585
00:20:20,309 --> 00:20:21,477
- Got it.
- Got it?
586
00:20:21,510 --> 00:20:23,580
I just don't think that's sanitary.
587
00:20:23,613 --> 00:20:25,382
It was wrapped.
588
00:20:27,417 --> 00:20:31,004
God, I'm gonna bathe in, like, a vat
of hand sanitizer when I get home.
589
00:20:33,880 --> 00:20:35,939
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
590
00:20:35,989 --> 00:20:40,539
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.