All language subtitles for Hollywood Darlings s02e03 Star Crossed Mothers Amazon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:03,403 A Pop original series. 2 00:00:04,804 --> 00:00:06,272 So, this is so nice 3 00:00:06,305 --> 00:00:08,273 to, you know, finally see you outside of the gym, like... 4 00:00:08,306 --> 00:00:10,110 - I know, it's great, right? - [laughing] Yeah. 5 00:00:10,142 --> 00:00:12,911 - So, Stephanie, did you, um... - Um, it's... it's Jodie. 6 00:00:12,944 --> 00:00:14,514 [stammers] I feel stupid. I'm sorry. 7 00:00:14,546 --> 00:00:15,982 No, don't. No, it's fine. 8 00:00:16,015 --> 00:00:17,783 I mean, it happens all the time. 9 00:00:17,817 --> 00:00:20,954 For so many years, I knew you as... as... 10 00:00:20,986 --> 00:00:22,755 - Stephanie. - Oh, so you watched the show. 11 00:00:22,788 --> 00:00:23,922 Yeah, "Full House." Obviously. 12 00:00:23,956 --> 00:00:25,390 Oh, right. I mean, I didn't know 13 00:00:25,424 --> 00:00:27,093 if it was, like, big, you know, in Australia, or... 14 00:00:27,125 --> 00:00:29,495 Yeah, of course. Whatever happened to Comet? 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,797 - You know, the dog? - You know, that was, like, 16 00:00:31,831 --> 00:00:33,398 20-something years ago, so the dog... 17 00:00:33,431 --> 00:00:35,968 I mean, he's... The dog's... the dog's dead. 18 00:00:36,001 --> 00:00:37,270 Yeah... [stammers] 19 00:00:37,303 --> 00:00:39,404 Don't really care about the dog anymore. 20 00:00:39,437 --> 00:00:41,240 So you're a pet lover then. 21 00:00:41,273 --> 00:00:43,276 - You have a dog? - Um... 22 00:00:43,309 --> 00:00:46,012 yeah, I've got a, um... I've got a golden retriever. 23 00:00:46,044 --> 00:00:47,045 What's its name? 24 00:00:47,078 --> 00:00:48,280 Comet. 25 00:00:48,313 --> 00:00:50,450 [awkward string music] 26 00:00:50,483 --> 00:00:53,119 Yeah. So, um... 27 00:00:53,151 --> 00:00:56,221 do you like to travel? 28 00:00:56,254 --> 00:00:59,159 I mean, is... 29 00:00:59,191 --> 00:01:00,526 Sorry, I was thinking about Comet again. 30 00:01:00,559 --> 00:01:01,928 I'm sorry. [chuckles] 31 00:01:01,961 --> 00:01:03,830 - Ah. - Can we get some drinks? 32 00:01:03,862 --> 00:01:05,898 Water's good for me, though. I don't drink. 33 00:01:05,931 --> 00:01:07,466 We're a little emotional. Both of us. 34 00:01:07,499 --> 00:01:09,234 Although I might start. [chuckles] 35 00:01:09,267 --> 00:01:10,969 - I'm sorry, I'm sorry. - No, it's... no, it's fine. 36 00:01:11,002 --> 00:01:12,437 - What do you like to do for... - You know when you 37 00:01:12,471 --> 00:01:14,573 were doing the... the, um, the hula competition, 38 00:01:14,606 --> 00:01:18,243 in season three, episode two, you, uh, you were trying 39 00:01:18,276 --> 00:01:20,180 to break the Hula-Hoop record, 40 00:01:20,213 --> 00:01:22,015 and then Uncle Jesse and Uncle Joey, 41 00:01:22,047 --> 00:01:23,415 - they were helping DJ... - It's actually... you know what? 42 00:01:23,448 --> 00:01:25,218 That's funny that you said "Uncle Joey." 43 00:01:25,251 --> 00:01:27,085 It's not Uncle Joey. Joey was just the best friend, 44 00:01:27,118 --> 00:01:29,022 - and I think that actual... - No, he was an uncle. 45 00:01:29,055 --> 00:01:30,323 - Mm... - He was definitely an uncle. 46 00:01:30,356 --> 00:01:31,457 - No, he was... - It was Uncle Joey. 47 00:01:31,490 --> 00:01:33,293 - No, no. - "Cut. It. Out." 48 00:01:33,326 --> 00:01:34,427 - Uncle... you remember? - [laughs forcibly] 49 00:01:34,527 --> 00:01:35,921 Maybe in Australia they called him an uncle, 50 00:01:35,994 --> 00:01:37,963 - but not here. - Did you know, in Australia, 51 00:01:37,996 --> 00:01:40,165 that actually, there was... there was a rumor 52 00:01:40,198 --> 00:01:42,334 that you... you were on a roller coaster, 53 00:01:42,368 --> 00:01:45,205 and you stood up, and you... you got decapitated 54 00:01:45,237 --> 00:01:46,605 on the... on the roller coaster. 55 00:01:46,638 --> 00:01:48,507 Yeah. [laughs] 56 00:01:48,540 --> 00:01:49,608 I wish. 57 00:01:49,641 --> 00:01:52,611 [upbeat electronic music] 58 00:01:52,644 --> 00:01:56,181 ? 59 00:01:56,215 --> 00:01:59,017 ? You think you're rock and roll ? 60 00:01:59,050 --> 00:02:02,487 ? 61 00:02:02,520 --> 00:02:04,056 ? You think you're rock and roll ? 62 00:02:05,580 --> 00:02:07,389 Ugh, he wouldn't stop talking about "Full House." 63 00:02:07,427 --> 00:02:10,340 How do you always end up dating these weird super fans? 64 00:02:10,363 --> 00:02:11,568 I don't know. You know what? 65 00:02:11,631 --> 00:02:14,466 It wasn't a complete disaster 'cause the sex was good. 66 00:02:14,500 --> 00:02:16,236 You slept with him? 67 00:02:16,268 --> 00:02:18,036 - No, of course not. - [exhales] I was gonna say... 68 00:02:18,070 --> 00:02:19,572 God, no. [chuckles] 69 00:02:19,605 --> 00:02:21,173 But I mean, I did make out with him a little bit, 70 00:02:21,207 --> 00:02:22,575 and he might've touched my boob, 71 00:02:22,607 --> 00:02:23,802 but... solid. Anyway... 72 00:02:23,875 --> 00:02:25,749 We gotta get you dating some normal people. 73 00:02:25,777 --> 00:02:26,707 Ooh, you know what? 74 00:02:26,713 --> 00:02:29,923 Actually, I just got this coupon at a gifting suite. 75 00:02:30,016 --> 00:02:32,840 It's for a celebrity dating app called "Celebrati." 76 00:02:32,851 --> 00:02:34,487 It's supposed to be super exclusive, 77 00:02:34,519 --> 00:02:36,088 and it's for only people in the industry. 78 00:02:36,121 --> 00:02:37,422 Oh, yeah, I've heard about this. 79 00:02:37,456 --> 00:02:38,825 Bunch of celebrities have met on that. 80 00:02:38,857 --> 00:02:40,993 It might be a really great way to meet new people. 81 00:02:41,027 --> 00:02:42,562 Well, I guess it can't be any worse than sitting through 82 00:02:42,594 --> 00:02:44,063 another dinner talking about Bob Saget. 83 00:02:44,096 --> 00:02:45,531 - [laughs] - How do you guys know so much 84 00:02:45,564 --> 00:02:47,166 - about dating apps? - Oh, please. 85 00:02:47,200 --> 00:02:49,903 You know I live vicariously through all my friend's swipes. 86 00:02:49,935 --> 00:02:51,637 [imitates swiping] Love it. 87 00:02:51,671 --> 00:02:52,873 Do you do that when you swipe? 88 00:02:52,905 --> 00:02:54,006 - I do. - Oh, that's amazing. 89 00:02:54,040 --> 00:02:55,575 A mom at our preschool used it. 90 00:02:55,607 --> 00:02:57,676 Did I tell you that my school got shut down? 91 00:02:57,709 --> 00:03:00,519 Yeah, apparently a big money laundering scheme. 92 00:03:00,554 --> 00:03:02,182 So now I've gotta try to find a new school 93 00:03:02,214 --> 00:03:04,650 before the semester starts, and that's gonna be impossible. 94 00:03:04,683 --> 00:03:06,151 Georgia's already signed up for preschool. 95 00:03:06,184 --> 00:03:07,786 She's not even two yet! 96 00:03:07,820 --> 00:03:09,089 She was on a wait list when she was in the womb. 97 00:03:09,122 --> 00:03:10,690 - [sighs] - Oh, you know, 98 00:03:10,723 --> 00:03:12,486 I know the headmaster at Early Bloomer Academy. 99 00:03:12,521 --> 00:03:13,760 He loves me. Let me give him a call 100 00:03:13,792 --> 00:03:15,028 and I'll see if I can get you an appointment. 101 00:03:15,060 --> 00:03:16,296 - That would be amazing. - For sure. 102 00:03:16,328 --> 00:03:17,296 'Cause I'm honestly stressing. 103 00:03:17,330 --> 00:03:18,864 Don't stress. 104 00:03:18,898 --> 00:03:20,133 You need to stress about my love life. 105 00:03:20,166 --> 00:03:22,569 - That's what we need to stress about. - Come on, let's set up the profile. 106 00:03:22,601 --> 00:03:23,670 [imitates swishing] 107 00:03:23,702 --> 00:03:26,772 ? 108 00:03:26,806 --> 00:03:28,575 So when can I get my profile online? 109 00:03:28,607 --> 00:03:30,876 'Cause I'd really love to start swiping away. 110 00:03:30,910 --> 00:03:33,079 We don't swipe. We flick. 111 00:03:33,112 --> 00:03:34,247 [imitating vocal fry] "Fleck." 112 00:03:34,279 --> 00:03:36,783 - Flick. - Flick, like a... okay. 113 00:03:36,815 --> 00:03:38,150 Got it. I flick all the time. 114 00:03:38,183 --> 00:03:40,319 I mean not... I... right. Okay. 115 00:03:40,352 --> 00:03:42,188 Anyways, uh, we will not 116 00:03:42,220 --> 00:03:44,590 be accepting your application at this time. 117 00:03:44,624 --> 00:03:46,159 Wait, what? What... why not? 118 00:03:46,191 --> 00:03:48,093 I mean, I'm... I'm Stephanie Tanner. 119 00:03:48,126 --> 00:03:49,662 - Who? - "Full House"? 120 00:03:49,695 --> 00:03:51,997 I mean, there was DJ, and Michelle, Stephanie. 121 00:03:52,030 --> 00:03:54,244 There's also a really popular Netflix reboot 122 00:03:54,279 --> 00:03:55,302 of the series that I'm on. 123 00:03:55,334 --> 00:03:58,637 Your star power doesn't quite meet Celebrati standards. 124 00:03:58,671 --> 00:04:00,574 Isn't Screech on Celebrati? 125 00:04:00,606 --> 00:04:03,943 I'm not at liberty to say who is or isn't using our app, 126 00:04:03,976 --> 00:04:07,681 but Dustin Diamond does have a certain kitsch value. 127 00:04:07,713 --> 00:04:10,683 Didn't he, like, stab somebody at a bar in Wisconsin? 128 00:04:10,717 --> 00:04:12,017 So kitsch. 129 00:04:12,051 --> 00:04:13,852 So... 130 00:04:13,886 --> 00:04:15,622 - Have you tried Tinder? - No. 131 00:04:15,655 --> 00:04:17,290 - Coffee Meets Bagel? - I had breakfast. 132 00:04:17,323 --> 00:04:19,793 - Or Craigslist? - I did that. 133 00:04:19,826 --> 00:04:21,061 You're more than welcome to apply again... 134 00:04:21,093 --> 00:04:22,361 Like, if I stab somebody? 135 00:04:22,395 --> 00:04:25,197 You could do an art installation with Shia LaBeouf. 136 00:04:25,230 --> 00:04:27,701 I will get my tears and my paper bag ready. 137 00:04:27,734 --> 00:04:29,169 That would be 100. 138 00:04:29,201 --> 00:04:30,336 I'm gonna go stab some people 139 00:04:30,369 --> 00:04:31,971 and, uh, do some weird art shit. 140 00:04:32,004 --> 00:04:33,272 Okay, great. Thanks! 141 00:04:33,305 --> 00:04:35,207 ? 142 00:04:35,240 --> 00:04:37,713 - And that's another episode... - And that is another episode 143 00:04:37,748 --> 00:04:41,008 of the "Worst Ever Podcast." I'm your host Alaa Khaled. 144 00:04:41,043 --> 00:04:42,751 And I'm your host Christine Lakin. 145 00:04:42,786 --> 00:04:45,301 Find us on the social @WorstEverPodcast. 146 00:04:45,336 --> 00:04:46,286 Bye! 147 00:04:46,298 --> 00:04:47,967 You know, you practically talked over me 148 00:04:48,000 --> 00:04:49,402 the entire episode. 149 00:04:49,435 --> 00:04:51,558 What are you, high? You always talk over me. 150 00:04:51,593 --> 00:04:52,372 I'm just saying, and... I'm getting frustrated 151 00:04:52,404 --> 00:04:53,505 - with this. - Oh, give me a break. 152 00:04:53,539 --> 00:04:54,611 Ah, hey! Alaa's right. 153 00:04:54,641 --> 00:04:56,643 - You were talking all over him. - Thank you, Brandon. 154 00:04:56,676 --> 00:04:58,911 - Whose side are you on? - Alaa's. 155 00:04:58,945 --> 00:05:00,212 - [cell phone rings] - Oh, you guys. 156 00:05:00,245 --> 00:05:01,246 Sorry, I gotta take this really quick. 157 00:05:01,279 --> 00:05:02,916 Hello? Hey, Jackie. 158 00:05:02,949 --> 00:05:04,863 Yes, I'm available next week. 159 00:05:04,898 --> 00:05:06,185 Oh, my gosh, that's amazing. 160 00:05:06,217 --> 00:05:08,654 I'm down. Okay, you can confirm me. 161 00:05:08,688 --> 00:05:10,123 All right. Bye. 162 00:05:10,156 --> 00:05:12,425 - Sounds like good news. - You guys! 163 00:05:12,457 --> 00:05:15,981 I just got offered a role to play a Russian prostitute 164 00:05:16,016 --> 00:05:18,630 who infiltrates the mob to avenge my best friend's death 165 00:05:18,664 --> 00:05:20,446 on a crime show! 166 00:05:20,700 --> 00:05:22,001 Typecasting! 167 00:05:22,033 --> 00:05:23,691 It's kind of a trope. I get it. 168 00:05:23,726 --> 00:05:27,390 But I think behind every great character is a real person. 169 00:05:27,422 --> 00:05:30,292 It's my job as an actor to find that person. 170 00:05:30,326 --> 00:05:31,727 - Congrats, baby. - Thank you. 171 00:05:31,759 --> 00:05:33,395 Snaps to you. Can we move on? 172 00:05:33,429 --> 00:05:35,530 Maybe do some editing here? You know, a little work. 173 00:05:35,564 --> 00:05:37,266 [in Russian accent] Who needs editing? 174 00:05:37,299 --> 00:05:40,109 I need to be on streets, earning my keep, no? 175 00:05:40,144 --> 00:05:40,846 Uh-oh. 176 00:05:40,937 --> 00:05:42,472 You should've seen her when she was auditioning 177 00:05:42,504 --> 00:05:44,139 for Helen Keller in "The Miracle Worker." 178 00:05:44,172 --> 00:05:47,609 Really awkward Starbucks runs. 179 00:05:47,643 --> 00:05:51,179 Christie. You didn't get it. 180 00:05:51,213 --> 00:05:52,648 We really think it's important 181 00:05:52,681 --> 00:05:54,117 the students have a... a really great balance 182 00:05:54,150 --> 00:05:55,685 of mind, body, and soul. 183 00:05:55,717 --> 00:05:57,419 Plus, it really boosts their academic performance. 184 00:05:57,453 --> 00:05:58,588 Well, I... I totally agree. 185 00:05:58,621 --> 00:05:59,822 I think it's really important 186 00:05:59,855 --> 00:06:01,756 for kids to have a healthy environment 187 00:06:01,790 --> 00:06:03,559 to learn so they can really excel. 188 00:06:03,592 --> 00:06:06,294 Did I tell you that our entire cafeteria is vegan, 189 00:06:06,328 --> 00:06:07,797 gluten-free, and non-GMO? 190 00:06:07,830 --> 00:06:09,298 I think I might cry. 191 00:06:09,330 --> 00:06:10,299 Well, you have a safe space to do it. 192 00:06:10,331 --> 00:06:11,766 Feelings are not judged. 193 00:06:11,799 --> 00:06:13,369 And, you know, we're strictly in the market 194 00:06:13,402 --> 00:06:14,519 for parents who plan ahead. 195 00:06:14,536 --> 00:06:16,605 Well, I mean, if you want a planner, look no further! 196 00:06:16,638 --> 00:06:18,641 I mean, I am a planner, planner, planner. 197 00:06:18,674 --> 00:06:20,743 - Type A, right here. - Now I might cry. 198 00:06:20,775 --> 00:06:22,811 - Well, totally acceptable. - [both chuckle] 199 00:06:22,845 --> 00:06:24,580 How do you feel about extracurriculars? 200 00:06:24,612 --> 00:06:28,550 Oh, well Kenzie is already in ballet, tennis, and soccer, 201 00:06:28,583 --> 00:06:30,352 and Hutton is starting soccer as well. 202 00:06:30,386 --> 00:06:32,522 Okay, wait, wait. Ah, um... hmm. 203 00:06:32,554 --> 00:06:33,756 I think we may have a little, uh, 204 00:06:33,789 --> 00:06:35,458 a little bit of miscommunication here. 205 00:06:35,491 --> 00:06:37,493 I thought that you were planning on 206 00:06:37,525 --> 00:06:39,294 enrolling a newborn a few years from now. 207 00:06:39,328 --> 00:06:40,595 Uh, no. 208 00:06:40,629 --> 00:06:42,364 Kenzie is five and Hutton is three. 209 00:06:42,398 --> 00:06:43,633 Yeah, that won't work. 210 00:06:43,665 --> 00:06:44,900 I mean, most parents plan ahead. 211 00:06:44,934 --> 00:06:46,636 [stammering] No, I did plan ahead. 212 00:06:46,669 --> 00:06:48,337 I mean, we were actually enrolled in another school, 213 00:06:48,369 --> 00:06:50,540 but it closed, and I actually think 214 00:06:50,573 --> 00:06:52,775 this is... this is where we were meant to be. 215 00:06:52,807 --> 00:06:54,309 I know you're friends with Jodie, 216 00:06:54,342 --> 00:06:55,944 but there's... there's really nothing I can do. 217 00:06:55,977 --> 00:06:58,580 And besides, Jodie hasn't really returned my texts about 218 00:06:58,614 --> 00:07:00,183 that possible recurring role on "Fuller House." 219 00:07:00,215 --> 00:07:01,883 I'm... I'm still acting, so... 220 00:07:01,917 --> 00:07:03,619 She's bad about texts, but I can talk to her. 221 00:07:03,652 --> 00:07:05,254 Besides, by the time you get off the wait list, 222 00:07:05,287 --> 00:07:07,857 they'll be too far gone. I mean, teenagers. 223 00:07:07,890 --> 00:07:08,858 I just... 224 00:07:08,891 --> 00:07:11,627 I'm sure you can make some kind of an exception. 225 00:07:11,660 --> 00:07:13,763 I mean, it's gotta be a benefit 226 00:07:13,795 --> 00:07:16,698 to have, you know, a parent who was on a TV show, 227 00:07:16,732 --> 00:07:18,601 for, I don't know, like, 11 years. 228 00:07:18,633 --> 00:07:21,369 Many of our parents were or are on hit shows, 229 00:07:21,403 --> 00:07:23,972 and they don't use that as a way to get their kids in the program. 230 00:07:24,006 --> 00:07:25,541 It's gauche. 231 00:07:25,573 --> 00:07:27,309 I've got a very important school function 232 00:07:27,342 --> 00:07:28,443 that I've got to get to today. 233 00:07:28,477 --> 00:07:30,313 Well, I... I can walk with you. 234 00:07:30,345 --> 00:07:31,513 - Well you could... I don't... - I mean... 235 00:07:31,547 --> 00:07:32,915 I... oh... mm-mm. 236 00:07:32,948 --> 00:07:36,786 I'm... I'm sure that you can find your own way out. 237 00:07:36,818 --> 00:07:38,554 [stammers] Well, actually, um... 238 00:07:38,587 --> 00:07:40,890 - I downloaded the school map! - Good! 239 00:07:40,922 --> 00:07:42,591 Then you know the way out! To the right. 240 00:07:42,624 --> 00:07:45,661 [awkward music] 241 00:07:50,566 --> 00:07:51,968 [upbeat rock music] 242 00:07:52,048 --> 00:07:53,869 [in Russian accent] You ever make Molotov cocktail? 243 00:07:53,902 --> 00:07:55,905 Make me one now. 244 00:07:55,938 --> 00:07:57,440 All right. 245 00:07:57,472 --> 00:07:59,809 What is going on with your outfit? 246 00:07:59,842 --> 00:08:01,644 And why are you drinking at 1:00 p.m.? 247 00:08:01,677 --> 00:08:03,479 I am Russian sex worker, 248 00:08:03,511 --> 00:08:06,314 infiltrating mob to avenge my best friend's death. 249 00:08:06,347 --> 00:08:07,516 You're going method again, aren't you? 250 00:08:07,549 --> 00:08:09,018 Da. 251 00:08:09,051 --> 00:08:10,386 No, what... no! No, no, no. 252 00:08:10,419 --> 00:08:11,787 You can't smoke in here. 253 00:08:11,819 --> 00:08:12,921 You may take my lighter, 254 00:08:12,955 --> 00:08:14,991 but you will never take my flame. 255 00:08:15,023 --> 00:08:17,492 Okay. Anyway, back to real life. 256 00:08:17,525 --> 00:08:19,595 I got shut down by Celebrati. 257 00:08:19,628 --> 00:08:21,570 They said they didn't want me. I'm not cool enough. 258 00:08:21,629 --> 00:08:24,367 I once had man tell me I wasn't good enough. 259 00:08:24,400 --> 00:08:27,270 I slit his throat with hockey skate. 260 00:08:27,302 --> 00:08:28,504 - I'm leaving this craziness. - All right. 261 00:08:28,537 --> 00:08:30,273 [speaking normally] All right, fine. 262 00:08:30,306 --> 00:08:31,340 Can you just go with it, please? 263 00:08:31,372 --> 00:08:32,295 I didn't say anything 264 00:08:32,374 --> 00:08:33,875 when you wanted to dress up like Little Bo-Peep. 265 00:08:33,908 --> 00:08:35,070 That was Halloween. 266 00:08:35,111 --> 00:08:38,381 And that one other time, but anyway... 267 00:08:38,413 --> 00:08:39,703 - Hi. - Hey. 268 00:08:39,916 --> 00:08:42,285 I normally don't do this, and, uh... 269 00:08:42,317 --> 00:08:43,752 [chuckling] This is so embarrassing. 270 00:08:43,786 --> 00:08:46,555 I saw you walk in and... and, uh... 271 00:08:46,587 --> 00:08:49,491 I... I would so regret it if I didn't say something. 272 00:08:51,060 --> 00:08:55,631 Would you mind taking a picture with me for my niece? 273 00:08:55,663 --> 00:08:57,399 [forcedly] Yeah. Sure. 274 00:08:57,432 --> 00:08:59,367 She's gonna be so excited. Let me grab my phone. 275 00:08:59,401 --> 00:09:00,670 - Be right back. - Okay, great. 276 00:09:00,702 --> 00:09:02,004 Yeah. 277 00:09:02,037 --> 00:09:03,739 I really need to get on that app. 278 00:09:03,772 --> 00:09:06,642 This Celebrati is some bullshit. 279 00:09:06,675 --> 00:09:08,044 [shouting] No one rejects my friend, da? 280 00:09:08,076 --> 00:09:09,778 God, would you... shh! How drunk are you? 281 00:09:09,811 --> 00:09:12,480 I say we take this hipster daughter-of-a-bitch 282 00:09:12,513 --> 00:09:14,450 down to set of "Fuller House," no? 283 00:09:14,483 --> 00:09:17,553 Show her around and see if that does anything. 284 00:09:17,585 --> 00:09:20,889 If not, maybe I take her to tattoo place. 285 00:09:20,922 --> 00:09:25,027 We get matching tattoos with rusty needle, no? 286 00:09:25,060 --> 00:09:26,796 Stop it. 287 00:09:26,829 --> 00:09:28,464 I think that's going a little far, don't you? 288 00:09:28,497 --> 00:09:30,866 ? 289 00:09:30,898 --> 00:09:33,068 - Well, that's a little much, even for me. - _ 290 00:09:33,101 --> 00:09:35,770 [car honks] 291 00:09:35,803 --> 00:09:38,406 Hi, Bev! 292 00:09:38,440 --> 00:09:40,810 - Soleil! - I missed you so much! 293 00:09:40,843 --> 00:09:43,379 - I thought that was you. - How... how are you? 294 00:09:43,412 --> 00:09:44,613 - Oh, you... - Oh, so good. 295 00:09:44,646 --> 00:09:46,614 You got a new car and a... driver. 296 00:09:46,716 --> 00:09:48,984 How else am I gonna launch our huge product? 297 00:09:49,017 --> 00:09:50,419 Of course, I never text and drive. 298 00:09:50,451 --> 00:09:51,953 - "It can wait." - Yeah! 299 00:09:51,986 --> 00:09:54,789 - How are you, babe? - I... I am great. 300 00:09:54,822 --> 00:09:56,358 - What are you doing here? - Oh, I have a 3:00. 301 00:09:56,392 --> 00:09:58,594 Oh, but it's... only 1:00. 302 00:09:58,627 --> 00:10:00,061 Yeah, but you know the academy motto. 303 00:10:00,095 --> 00:10:01,696 "Early start, makes them smart!" 304 00:10:01,730 --> 00:10:03,898 ...makes them s... smart! [laughs] Yeah. 305 00:10:03,931 --> 00:10:05,633 We're just going over Story's curriculum. 306 00:10:05,667 --> 00:10:06,634 - Oh! - I didn't even know 307 00:10:06,667 --> 00:10:08,070 your kids go to school here. 308 00:10:08,103 --> 00:10:09,537 - Oh, yeah. - I mean, 309 00:10:09,571 --> 00:10:11,139 I've never seen you at the PTA meetings. 310 00:10:11,172 --> 00:10:12,640 No, yeah, I... no, we're here. 311 00:10:12,673 --> 00:10:14,008 I have a meeting with the headmaster. 312 00:10:14,042 --> 00:10:15,643 Oh, really? Awesome. 313 00:10:15,677 --> 00:10:17,079 I love him so much. We just had dinner last night. 314 00:10:17,111 --> 00:10:20,081 Let me tell you, we had such a great time. 315 00:10:20,114 --> 00:10:21,750 Well, Larry and I are Facebook friends. 316 00:10:21,783 --> 00:10:22,932 It goes a step further for us. 317 00:10:22,985 --> 00:10:24,487 We actually have dinner. You look adorable. 318 00:10:24,519 --> 00:10:25,455 - Thank you. - Like, really. 319 00:10:25,488 --> 00:10:27,056 And look, your jacket has its name on it. 320 00:10:27,089 --> 00:10:30,159 I did that for my little nine-year-old, and it's so cute. I love it. 321 00:10:30,191 --> 00:10:32,027 How's the DIY going for you? 322 00:10:32,060 --> 00:10:34,864 Oh, there's so many things happening with it 323 00:10:34,897 --> 00:10:36,398 - that I can't really talk about it... - Oh, my gosh, 324 00:10:36,431 --> 00:10:37,600 you should come guest my show, 325 00:10:37,633 --> 00:10:38,734 "Crafting with Soleil." 326 00:10:38,767 --> 00:10:40,136 When my show is up and running, 327 00:10:40,168 --> 00:10:41,703 - uh, you can come... - Awesome. 328 00:10:41,736 --> 00:10:43,438 And you could come do a segment... 329 00:10:43,471 --> 00:10:45,039 "Today Show"... with me. I could have you, like 330 00:10:45,072 --> 00:10:46,040 do some of our displays. 331 00:10:46,074 --> 00:10:47,843 And when I do "GMA," 332 00:10:47,875 --> 00:10:49,879 - you can come on my... - Yeah, it might be a conflict. 333 00:10:49,912 --> 00:10:51,480 - You know, "Today" and "GMA." - Right, that's a good... 334 00:10:51,513 --> 00:10:53,114 - You can't really do both. - Yeah. 335 00:10:53,148 --> 00:10:54,617 And you've gotta come down to our headquarters. 336 00:10:54,649 --> 00:10:56,130 I'd love to show you what we're working on. 337 00:10:56,151 --> 00:10:57,720 - Really grown. - And when my top-secret, 338 00:10:57,753 --> 00:10:59,788 uh, projects are not secret anymore, 339 00:10:59,821 --> 00:11:01,023 - I... we... we... - Okay. 340 00:11:01,056 --> 00:11:02,657 - Okay, I gotta go. - Okay, yes. 341 00:11:02,691 --> 00:11:04,093 - Don't wanna be late. - Bye, sweetheart. 342 00:11:04,125 --> 00:11:05,454 - Okay, yeah... - Oh, look... oh, there he is. 343 00:11:05,460 --> 00:11:06,747 It looks like he's going to his car. 344 00:11:06,795 --> 00:11:08,121 I'm supposed to meet him at his car. 345 00:11:08,163 --> 00:11:10,132 [stammers] I gotta go get him. 346 00:11:10,164 --> 00:11:11,833 Bye, sweetheart. Good to see you. 347 00:11:11,866 --> 00:11:13,535 Yeah, yeah, yeah! I'll call you! 348 00:11:13,569 --> 00:11:15,171 Oh, hey! Hey, Larry! 349 00:11:15,204 --> 00:11:16,939 Larry! Larry! Larry! 350 00:11:16,971 --> 00:11:18,606 Oh, God, you're still here. 351 00:11:18,639 --> 00:11:19,775 I've been waiting all morning. 352 00:11:19,778 --> 00:11:22,469 I... I am just so committed to getting my kids into this school. 353 00:11:22,481 --> 00:11:24,817 - Yeah, I can see that. - Just give me one more chance. 354 00:11:24,850 --> 00:11:26,985 I'm having a dinner party, so how about you and your wife 355 00:11:27,019 --> 00:11:29,322 - just come over? - She's out of town. 356 00:11:29,355 --> 00:11:31,224 Okay, so you just come over! 357 00:11:31,256 --> 00:11:33,597 That way, you can meet the kids. You can see how amazing they are. 358 00:11:33,693 --> 00:11:35,727 Jodie will be there, and you can talk with her 359 00:11:35,760 --> 00:11:37,529 about that walk-on part for "Fuller House." 360 00:11:37,562 --> 00:11:39,469 - Recurring. - So, I'll see you there? 361 00:11:39,564 --> 00:11:40,917 Okay, just give the information to the front desk. 362 00:11:40,932 --> 00:11:42,601 I'm not making any promises. 363 00:11:42,634 --> 00:11:44,003 Okay, okay. Okay, cool. 364 00:11:44,035 --> 00:11:45,155 Let me he... let me help you right there. 365 00:11:45,237 --> 00:11:46,034 Okay. 366 00:11:46,104 --> 00:11:47,843 I already know what we're gonna have for dinner, 367 00:11:47,940 --> 00:11:49,774 'cause I'm already a planner. Plan, plan, plan! 368 00:11:49,807 --> 00:11:51,376 Now you just seem desperate. 369 00:11:51,409 --> 00:11:53,846 ? 370 00:11:54,515 --> 00:11:56,615 The girl from Celebrati will be here any minute. 371 00:11:56,649 --> 00:11:58,317 [in Russian accent] I thought I told you to get me blood sausage. 372 00:11:58,350 --> 00:11:59,585 I cannot eat this. 373 00:11:59,618 --> 00:12:01,320 I'm not buying you blood sausage. 374 00:12:01,352 --> 00:12:03,655 - Nothing to eat in here. - Okay, what do you think? 375 00:12:03,688 --> 00:12:06,358 Very good. You finally learning from me. 376 00:12:06,392 --> 00:12:09,461 Look like you could start working streets with me later, no? 377 00:12:09,495 --> 00:12:12,597 That is literally the worst thing you could've said. 378 00:12:12,630 --> 00:12:13,645 [knocking at door] 379 00:12:13,699 --> 00:12:16,334 Oh, okay, she's here. I need you to, like... 380 00:12:16,368 --> 00:12:18,571 just take all of that and go in there, 381 00:12:18,604 --> 00:12:19,639 and just be quiet. 382 00:12:19,672 --> 00:12:21,941 Starting to feel like you're kind of embarrassed of me. 383 00:12:21,974 --> 00:12:24,644 "Starting to"? 384 00:12:24,677 --> 00:12:26,545 - Hey. - Hey, Nikki! 385 00:12:26,577 --> 00:12:29,048 Come on in. 386 00:12:29,081 --> 00:12:30,983 You want anything to drink? I could get you some... 387 00:12:31,015 --> 00:12:33,885 some matcha, or... or, like, lavender tea, 388 00:12:33,918 --> 00:12:35,855 or, you know, like, bread and hand-churned butter 389 00:12:35,888 --> 00:12:37,857 from Diane St. Clair. It's fabulous. 390 00:12:37,889 --> 00:12:39,859 I stopped by as more of a courtesy. 391 00:12:39,892 --> 00:12:41,391 Well I mean, I could, like, show you around 392 00:12:41,393 --> 00:12:43,562 the back lot if you want. It's really great for pictures. 393 00:12:43,595 --> 00:12:45,531 You're not really Snapchat-worthy. 394 00:12:45,563 --> 00:12:47,866 - Okay, I mean... - I cannot stand back there 395 00:12:47,899 --> 00:12:50,468 like Putin Russian spy. Who is this Annie Hall 396 00:12:50,501 --> 00:12:53,605 want-to-be knockoff? Nobody rejects me friend, da? 397 00:12:53,639 --> 00:12:55,941 Uh... [stammers] Well, we're not really friends. 398 00:12:55,974 --> 00:12:57,710 - It's more like a... - Sisters. 399 00:12:57,743 --> 00:12:59,078 - Like blood sisters. - Not... 400 00:12:59,110 --> 00:13:00,679 - Scissor sisters! - I don't think that's... 401 00:13:00,712 --> 00:13:02,380 That's not what you think it means. 402 00:13:02,413 --> 00:13:05,016 You show her all of this, and she still rejects you? 403 00:13:05,049 --> 00:13:07,319 - She's not worth your time. - To be honest, 404 00:13:07,352 --> 00:13:08,687 none of this is worth my time. 405 00:13:08,721 --> 00:13:11,756 The flicking and the swiping and the hats! 406 00:13:11,789 --> 00:13:13,625 It's... it's just all too much right now. 407 00:13:13,658 --> 00:13:15,694 So you know what? I'm really sorry. 408 00:13:15,727 --> 00:13:18,330 She's right. Celebrati is just not for me. 409 00:13:18,364 --> 00:13:20,966 Okay, this is so kitsch. 410 00:13:20,999 --> 00:13:22,935 I'll post your profile today. 411 00:13:22,967 --> 00:13:26,038 - I'm in. - You're in. 412 00:13:26,071 --> 00:13:27,740 I mean, I... I'm in. I have a profile. 413 00:13:27,773 --> 00:13:29,408 I mean, I can... [stammers] 414 00:13:29,441 --> 00:13:31,377 Could care less. You know, like, whatever. 415 00:13:31,409 --> 00:13:32,677 Do you wanna apply too? 416 00:13:32,711 --> 00:13:34,379 Me? [scoffs] 417 00:13:34,413 --> 00:13:37,549 Last man I dated is in ice block at bottom of river. 418 00:13:37,582 --> 00:13:39,651 Celebrati cannot handle my kind. 419 00:13:39,684 --> 00:13:42,354 I'm literally obsessed with you. 420 00:13:42,388 --> 00:13:43,689 Do y'all hook up? 421 00:13:43,721 --> 00:13:45,057 Will it get my profile more views? 422 00:13:45,090 --> 00:13:46,057 Yeah. 423 00:13:46,091 --> 00:13:47,639 Oh, flick off. 424 00:13:48,994 --> 00:13:51,831 Who knew I'd be out on a date with Matthew Laurence? [chuckles] 425 00:13:51,864 --> 00:13:55,600 You know, I have to say, I had my doubts about this dating app thing, 426 00:13:55,634 --> 00:13:57,470 but you have really changed my mind. 427 00:13:57,503 --> 00:13:59,739 - Oh, well, I'm glad. - [laughs] 428 00:13:59,772 --> 00:14:00,940 It's been tough out there for you? 429 00:14:00,972 --> 00:14:02,140 You know, it's just weird. 430 00:14:02,173 --> 00:14:04,877 I mean, guys can't seem to get over the whole Stephanie Tanner thing. 431 00:14:04,909 --> 00:14:07,011 - Who's Stephanie Tanner? - [both chuckle] 432 00:14:07,865 --> 00:14:10,753 It's just nice to date somebody who really understands, you know, 433 00:14:10,788 --> 00:14:11,716 the business and all that stuff. 434 00:14:11,750 --> 00:14:13,119 Oh, you know, I get it. Believe me. 435 00:14:13,152 --> 00:14:14,787 You have no idea how many girls have told me 436 00:14:14,820 --> 00:14:16,582 they had a crush on me when they were little. 437 00:14:16,617 --> 00:14:18,336 Oh, that's strange. 438 00:14:18,371 --> 00:14:19,524 But that's what's great about this app, right? 439 00:14:19,699 --> 00:14:21,443 You know? I mean, you can't date normies. 440 00:14:21,476 --> 00:14:23,145 - You're a star! - Aww. 441 00:14:23,178 --> 00:14:25,580 How is that, um, reboot thing going? 442 00:14:25,612 --> 00:14:28,249 You know, it's going amazing. We are having the best time, 443 00:14:28,282 --> 00:14:30,618 and it's so much fun, and now I get to be the adult 444 00:14:30,651 --> 00:14:32,186 and make the really inappropriate, 445 00:14:32,219 --> 00:14:33,721 - Bob-Saget-esque jokes. - Totally. 446 00:14:33,755 --> 00:14:35,691 - So yeah, it's fun. - You better keep me in mind 447 00:14:35,723 --> 00:14:38,093 if you have any roles for, you know, handsome charmers, 448 00:14:38,126 --> 00:14:39,361 mid-to late-30s. 449 00:14:39,394 --> 00:14:41,229 Oh. Yeah, absolutely. 450 00:14:41,261 --> 00:14:42,997 - Great, great. - I mean, 451 00:14:43,030 --> 00:14:44,433 then it would be a great excuse to see you again. 452 00:14:44,466 --> 00:14:46,201 Quite. Hey, have I told you that, uh, 453 00:14:46,233 --> 00:14:48,035 I'm having a really good time? 454 00:14:48,069 --> 00:14:49,471 You have. 455 00:14:49,503 --> 00:14:51,739 You have, but I don't mind hearing it again. 456 00:14:51,772 --> 00:14:53,341 I'm having a really great time. 457 00:14:53,375 --> 00:14:56,712 [laughs] Question: do you like dinner parties? 458 00:14:56,745 --> 00:14:58,314 I love them. 459 00:15:02,921 --> 00:15:06,025 - Kenzie has a flair for color. - Yeah, she... certainly does. 460 00:15:06,057 --> 00:15:07,125 Thanks again for coming tonight. 461 00:15:07,209 --> 00:15:08,678 - Hey, of course. - Have to put up with Bev 462 00:15:08,710 --> 00:15:11,507 and her... you know, eccentricities. 463 00:15:11,542 --> 00:15:12,448 [both laugh] 464 00:15:12,480 --> 00:15:14,945 I am very impressed with your bedtime routine. 465 00:15:14,980 --> 00:15:17,449 - Very efficient. - Oh! Well, thank you so much. 466 00:15:17,484 --> 00:15:20,022 It was a little bit of trial and error, but we figured it out. 467 00:15:20,055 --> 00:15:22,525 Can you imagine what she could do with all that energy if she focused it 468 00:15:22,558 --> 00:15:24,627 on something other than cheese trays? 469 00:15:24,639 --> 00:15:26,775 Would you like some Manchego? 470 00:15:26,808 --> 00:15:28,910 I got it fresh from the farmers' market. 471 00:15:28,944 --> 00:15:30,446 Imported from Spain. 472 00:15:30,479 --> 00:15:31,781 She could probably save the world... 473 00:15:31,814 --> 00:15:33,482 or invent an app or something. 474 00:15:33,514 --> 00:15:34,917 How did you know that I've been to Spain? 475 00:15:34,950 --> 00:15:37,485 Oh, I did my research. I told you, I'm a planner. 476 00:15:37,518 --> 00:15:38,988 Uh... okay, I'll have a piece. 477 00:15:39,021 --> 00:15:40,790 You'd think they were the newly dating couple. 478 00:15:40,822 --> 00:15:42,023 Eh, don't worry. 479 00:15:42,056 --> 00:15:43,022 We'll give them a run for their money. 480 00:15:43,091 --> 00:15:45,794 Okay, why don't we come on in here and have some dinner? Hey, uh... 481 00:15:45,827 --> 00:15:47,829 - [doorbell rings] - Would you hold this for me... 482 00:15:47,913 --> 00:15:49,381 - Yeah, yeah, yeah. - And Larry, come on in 483 00:15:49,414 --> 00:15:51,415 and just make yourself at home. I'll be right in. 484 00:15:51,449 --> 00:15:53,318 - Oh, lost a grape. - Let me just get that door. 485 00:15:53,351 --> 00:15:55,854 [rock music] 486 00:15:55,886 --> 00:15:57,054 - [gasps] - Sorry I'm late. 487 00:15:57,088 --> 00:16:00,258 I had john who wouldn't stop crying over his dead wife. Pussy. 488 00:16:00,291 --> 00:16:02,093 What the hell are you doing? 489 00:16:02,126 --> 00:16:04,262 - Kristall strong like animal! - Shh, shh, shh. 490 00:16:04,295 --> 00:16:06,898 Hey, uh, Jodie? Do you mind helping me 491 00:16:06,931 --> 00:16:08,266 - in the coat closet? - I'll be right back. 492 00:16:08,300 --> 00:16:09,934 Right, yeah. 493 00:16:09,968 --> 00:16:12,103 - What's going... oh, shit. - What is this? 494 00:16:12,136 --> 00:16:13,405 Yeah, Christine, she's doing the, 495 00:16:13,438 --> 00:16:14,939 you know, the method acting thing 496 00:16:14,973 --> 00:16:16,208 - for the Russian hooker part. - Well, I don't know, 497 00:16:16,241 --> 00:16:17,843 maybe you should've told me about that? 498 00:16:17,876 --> 00:16:20,245 Uh, maybe I did in the group text. 499 00:16:20,277 --> 00:16:22,079 [stammers] I put you guys on "do not disturb" 500 00:16:22,112 --> 00:16:24,348 when you guys were watching that stupid show, "Zoolander." 501 00:16:24,381 --> 00:16:25,983 - "Outlander." - Whatever! 502 00:16:26,016 --> 00:16:27,386 - Anyway... - Very sexy show, no? 503 00:16:27,419 --> 00:16:28,886 Oh, my God, stop it. 504 00:16:28,920 --> 00:16:30,923 [French music playing on speakers] 505 00:16:30,955 --> 00:16:34,225 You, uh... you following baseball? 506 00:16:34,258 --> 00:16:35,860 No. 507 00:16:35,894 --> 00:16:38,964 The headmaster for the preschool is right there! 508 00:16:38,997 --> 00:16:41,266 You cannot screw this up for me. 509 00:16:41,299 --> 00:16:43,334 Okay. For you, 510 00:16:43,367 --> 00:16:45,469 I do anything, yes? [clears throat] 511 00:16:45,502 --> 00:16:46,872 [inhales deeply] 512 00:16:46,905 --> 00:16:49,308 Become Christine. Become Christine. 513 00:16:49,341 --> 00:16:51,043 [speaking normally] Become Christine. 514 00:16:51,075 --> 00:16:55,413 - Okay, guys, I'm back. - Oh, my G... take that off! 515 00:16:55,447 --> 00:16:57,449 - Eh? Eh? - Something is seriously 516 00:16:57,482 --> 00:16:58,550 - wrong with you. - I know. 517 00:16:58,583 --> 00:17:00,017 Okay. Okay, put this on. 518 00:17:00,050 --> 00:17:01,319 Put this on. Come on! 519 00:17:01,352 --> 00:17:03,989 Oh, hey, guys. Um... 520 00:17:04,021 --> 00:17:06,925 we have some company. Christine's here. 521 00:17:06,957 --> 00:17:08,125 - Hi! - Hey! Yeah. 522 00:17:08,158 --> 00:17:09,293 - Hey! - [laughing] Hey! 523 00:17:09,327 --> 00:17:11,096 Oh, so fun. Okay, you know what? 524 00:17:11,128 --> 00:17:13,365 I think I just heard the timer. I'll go get that food. 525 00:17:13,397 --> 00:17:15,099 - I'll be right out, okay? - I got it, Bev. 526 00:17:15,133 --> 00:17:16,434 - Just... just... - Oh, you know what? 527 00:17:16,467 --> 00:17:17,435 I'm gonna help out Bev with the food. 528 00:17:17,469 --> 00:17:18,904 - Okay. - Okay. 529 00:17:18,936 --> 00:17:21,272 - Hi. Christine. - Hi. L... L... Larry. 530 00:17:21,325 --> 00:17:23,527 Larry. Great to meet you, Larry. 531 00:17:23,560 --> 00:17:24,895 I thought I'd help you out with the food. 532 00:17:24,929 --> 00:17:26,364 Oh, yeah. Could you grab the salad? 533 00:17:26,396 --> 00:17:28,299 - Oh, yeah, of course. - Perfect. 534 00:17:28,333 --> 00:17:29,934 You know, I don't wanna speak too soon. 535 00:17:29,967 --> 00:17:31,603 I think your kids are definitely gonna 536 00:17:31,635 --> 00:17:33,604 - get into Early Bloomer Academy. - You think? 537 00:17:33,637 --> 00:17:36,373 Oh, yeah, you nailed it. Huge success. 538 00:17:36,406 --> 00:17:38,742 [sighs] Well, thank you. 539 00:17:38,776 --> 00:17:42,380 And it seems like you and Jodie are really nailing it too. 540 00:17:42,412 --> 00:17:44,649 That is not what I meant. 541 00:17:44,681 --> 00:17:46,617 Have you tried that cheese? 542 00:17:46,651 --> 00:17:48,952 She's got quite a "monger." 543 00:17:48,986 --> 00:17:50,921 - I love a good "monger." - I bet you do. 544 00:17:50,954 --> 00:17:52,856 Been hearing a lot about you too lately. 545 00:17:52,890 --> 00:17:54,592 - [chuckles] - On "Deadline." 546 00:17:54,624 --> 00:17:57,796 - Got a new project going. - Yeah, I am super excited. 547 00:17:57,828 --> 00:17:59,396 Oh, it is! It's super exciting. 548 00:17:59,430 --> 00:18:01,432 I mean, gosh... well, just so you know, 549 00:18:01,466 --> 00:18:03,368 keep me in mind for any roles 550 00:18:03,401 --> 00:18:05,437 for a handsome charmer, mid-to late-30s. 551 00:18:05,470 --> 00:18:06,904 W... what did you just say? 552 00:18:06,938 --> 00:18:08,672 He was just telling me to keep him in mind 553 00:18:08,706 --> 00:18:10,542 for any roles I have in the films coming up. 554 00:18:10,575 --> 00:18:11,609 Yeah, you know, if they need, like, 555 00:18:11,642 --> 00:18:13,044 a... a handsome charmer. 556 00:18:13,076 --> 00:18:15,380 Yeah, but you said the same thing to me. 557 00:18:15,412 --> 00:18:17,649 - I was networking. - "Networking"? 558 00:18:17,681 --> 00:18:19,784 No, no, this is not networking. This is a date. 559 00:18:19,816 --> 00:18:22,420 You really use that app for dating? 560 00:18:22,452 --> 00:18:24,440 Oh, Jodie. Everyone uses it for networking. 561 00:18:24,490 --> 00:18:26,524 I thought you were gonna get me a role on "Fuller House." 562 00:18:26,556 --> 00:18:27,991 I mean, the sex was just a bonus. 563 00:18:28,025 --> 00:18:29,728 - Jodie! - I didn't! 564 00:18:29,760 --> 00:18:31,962 [Russian accent] His heart is black like night. 565 00:18:31,996 --> 00:18:33,431 He must die. 566 00:18:34,498 --> 00:18:36,034 [normal accent] Too much? Okay. 567 00:18:36,066 --> 00:18:37,134 - Let's just kick him out. - Mm-hmm. 568 00:18:37,168 --> 00:18:38,201 - Perfect. - Let's go. 569 00:18:38,235 --> 00:18:39,343 - Come on, buddy. - Guys, really? 570 00:18:39,403 --> 00:18:41,972 - What is the problem? - [sighs] Again. 571 00:18:42,006 --> 00:18:45,043 - She needs real men, no? - Everyone needs to relax. 572 00:18:45,075 --> 00:18:46,911 - Hi. - Well, hello. 573 00:18:46,943 --> 00:18:49,614 - I'm looking for Christine? - Oh, hi! 574 00:18:49,646 --> 00:18:51,014 [stammers] I thought you were gonna call me 575 00:18:51,047 --> 00:18:52,916 when you got to the, uh, driveway. 576 00:18:52,950 --> 00:18:57,055 Yeah, sorry. Prostitutes apparently do not take directions, so, duly noted. 577 00:18:57,087 --> 00:18:58,889 We're doing a little ride-along tonight. 578 00:18:58,922 --> 00:18:59,720 - For research. - Ride-along? 579 00:18:59,723 --> 00:19:00,992 Hey, if you guys need a third... 580 00:19:01,025 --> 00:19:03,106 What is going on here? I mean, you invite me to dinner 581 00:19:03,161 --> 00:19:04,933 and then you... I don't know, you're ignoring me. 582 00:19:05,029 --> 00:19:06,765 Oh, uh, well, we just encountered 583 00:19:06,797 --> 00:19:08,767 a little hiccup, but because I'm such a good planner, 584 00:19:08,799 --> 00:19:10,868 - I've got it all worked out. - Larry? 585 00:19:10,902 --> 00:19:13,738 Lar-Bear! Oh, my God, what a surprise! 586 00:19:13,770 --> 00:19:15,472 I thought we were meeting tomorrow night, 587 00:19:15,506 --> 00:19:16,975 but that's okay. Are we gonna do, like, 588 00:19:17,008 --> 00:19:19,510 a group thing tonight? He loves groups. 589 00:19:19,544 --> 00:19:22,046 It's just like a big ole mish-mosh of bodies. 590 00:19:22,078 --> 00:19:23,580 Is that what's happening right now? 591 00:19:23,614 --> 00:19:25,583 I'm game. I know you're game. 592 00:19:25,615 --> 00:19:27,522 Oh, so, uh... 593 00:19:27,551 --> 00:19:31,523 I'm guessing that's not your wife, because she's out of town, right? 594 00:19:31,606 --> 00:19:33,642 Are my kids getting into the school? 595 00:19:33,674 --> 00:19:35,210 You'd love to, you know, observe. 596 00:19:35,302 --> 00:19:37,205 I'm thinking a sibling discount. 597 00:19:37,239 --> 00:19:39,074 - Maybe like 50%? - Oh, yeah, yeah, 598 00:19:39,106 --> 00:19:40,442 - that sounds good. - You guys! 599 00:19:40,474 --> 00:19:41,909 This is gonna be so fun. 600 00:19:41,943 --> 00:19:43,212 We'll be seeing you at school. 601 00:19:43,244 --> 00:19:44,879 Yeah, I got a... got a headache. 602 00:19:44,913 --> 00:19:47,382 - [giggles] Okay. - Oh, no time for me tonight? 603 00:19:47,414 --> 00:19:48,818 Aww. Thank you. 604 00:19:48,916 --> 00:19:49,897 You ever think about being an actress? 605 00:19:49,918 --> 00:19:51,270 I act every day. 606 00:19:51,320 --> 00:19:53,087 - Good night. - God! 607 00:19:53,120 --> 00:19:54,489 What the fuck? 608 00:19:54,522 --> 00:19:56,125 - Who... - [in accent] I don't know, 609 00:19:56,157 --> 00:19:57,992 but as they say in Russia, 610 00:19:58,026 --> 00:19:59,461 fuck them all, yes? 611 00:19:59,493 --> 00:20:01,496 [gripping music plays on television] 612 00:20:01,530 --> 00:20:03,531 Coroner says with the state of decomposition, 613 00:20:03,565 --> 00:20:06,535 she's been dead for about 12 hours. 614 00:20:06,568 --> 00:20:08,403 Yep. That's Natalya. 615 00:20:08,435 --> 00:20:10,371 She smells better now than she did when she was alive. 616 00:20:10,405 --> 00:20:14,510 [scoffs] I can't believe they cut all my scenes. 617 00:20:14,542 --> 00:20:16,210 Well, I mean, you did really good. 618 00:20:16,243 --> 00:20:19,914 I mean, you were really believable being dead. 619 00:20:19,947 --> 00:20:21,482 Totally. 620 00:20:21,516 --> 00:20:24,253 [in Russian accent] I will get my vengeance, no? 621 00:20:24,286 --> 00:20:26,522 All right, it's enough. 622 00:20:26,555 --> 00:20:30,358 [in British accent] You know, I am up for this masterpiece crime series. 623 00:20:30,392 --> 00:20:31,894 Would anyone like a spot of tea? 624 00:20:31,926 --> 00:20:32,994 Ooh, I'd love some. 625 00:20:33,028 --> 00:20:34,563 I might actually kill you. 626 00:20:34,596 --> 00:20:38,166 Right. Yours with extra sugar, then, I think, hmm? 627 00:20:42,683 --> 00:20:44,741 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 628 00:20:44,791 --> 00:20:49,341 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.