All language subtitles for High Maintenance s04e01 Qasim.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,042 Woman: Contract your core. With control. With speed. 2 00:00:03,042 --> 00:00:05,375 Eight. Six. 3 00:00:05,375 --> 00:00:09,375 Four, three, two, one. Perfect. 4 00:00:09,375 --> 00:00:11,167 Thank you. Hey, Scott! 5 00:00:11,167 --> 00:00:12,667 It's Scott, right? Yeah. 6 00:00:12,667 --> 00:00:15,250 I think you forgot this. Oh, thank you. 7 00:00:15,250 --> 00:00:17,167 It's yours, right? Yeah. 8 00:00:17,167 --> 00:00:19,167 (sighs) Such a good class. 9 00:00:19,167 --> 00:00:20,917 God, I love Jocelyn's classes. 10 00:00:20,917 --> 00:00:22,625 Yeah, she's great. Yeah, she's really good. 11 00:00:22,625 --> 00:00:24,542 I've been taking her class for a long time. 12 00:00:26,792 --> 00:00:28,792 Well, thanks for the hat. 13 00:00:28,792 --> 00:00:30,375 Do you wanna walk? Which way are you walking? 14 00:00:30,375 --> 00:00:32,125 Oh, I have another class right now. 15 00:00:32,125 --> 00:00:34,000 Another... Gym class. 16 00:00:34,000 --> 00:00:35,167 Gym class? 17 00:00:35,167 --> 00:00:37,542 (hesitantly) Yeah. Whoa. 18 00:00:37,542 --> 00:00:40,125 I'm doing this two-a-day thing. It's fun. 19 00:00:40,125 --> 00:00:43,292 Cool. It's like a rope... gym. 20 00:00:43,292 --> 00:00:44,625 I'm late to it. I'm sorry. 21 00:00:44,625 --> 00:00:48,042 All right. Well, are you gonna take her class on Thursday? 22 00:00:48,042 --> 00:00:50,667 Oh yeah. I'm here six days a week. Okay, cool. 23 00:00:51,625 --> 00:00:53,292 Thanks for the hat. All right, see ya. 24 00:00:53,292 --> 00:00:55,042 Bye. Bye. 25 00:00:56,917 --> 00:00:59,417 ? ? 26 00:01:03,000 --> 00:01:05,500 Instructor: So, ready? And release. 27 00:01:05,500 --> 00:01:07,000 And swing up, drop your foot. 28 00:01:07,000 --> 00:01:08,458 Swing up, drop your foot. 29 00:01:08,458 --> 00:01:10,000 And now, invert. 30 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Yeah! 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,250 ? ? 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,375 (whistles) 33 00:01:21,750 --> 00:01:23,000 (sizzling) 34 00:01:31,625 --> 00:01:33,750 An interesting observation that I had yesterday 35 00:01:33,750 --> 00:01:35,833 when I was listening to another practitioner... 36 00:01:35,833 --> 00:01:37,708 (phone chimes) 37 00:01:47,875 --> 00:01:49,000 (beeps) 38 00:02:00,750 --> 00:02:02,250 (phone chimes) 39 00:02:02,250 --> 00:02:04,083 ? ? 40 00:02:08,333 --> 00:02:10,625 (beeps) (breathes deeply) 41 00:02:21,708 --> 00:02:24,708 (hisses) Ah! 42 00:02:26,875 --> 00:02:29,000 (woman on computer) Yeah. Fuck me up. 43 00:02:30,833 --> 00:02:33,125 (phone chimes) 44 00:02:33,125 --> 00:02:35,208 (beeps) (breathes deeply) 45 00:02:45,250 --> 00:02:46,750 (phone chimes) 46 00:02:52,375 --> 00:02:54,250 (phone alarm buzzes) 47 00:03:05,125 --> 00:03:06,375 (beeps) 48 00:03:07,625 --> 00:03:09,792 (woman on computer) Oh! Oh yes! 49 00:03:13,292 --> 00:03:15,000 (beeps) (breathes deeply) 50 00:03:15,000 --> 00:03:17,667 ? ? 51 00:03:32,792 --> 00:03:33,917 (phone camera clicks) 52 00:03:33,917 --> 00:03:35,542 (man on computer) You may be feeling depleted. 53 00:03:35,542 --> 00:03:37,417 You may be feeling vulnerable. 54 00:03:37,417 --> 00:03:39,250 You may even be exhausted. 55 00:03:39,250 --> 00:03:41,625 But I need to tell you that's all normal. 56 00:03:44,167 --> 00:03:45,500 (beeps) 57 00:03:54,292 --> 00:03:55,917 (sighs) 58 00:03:57,542 --> 00:03:59,667 ? ? 59 00:04:02,667 --> 00:04:04,500 (phone chimes) 60 00:04:11,375 --> 00:04:13,625 Jocelyn: One, two. Good job! 61 00:04:13,625 --> 00:04:15,542 Yes, really slow it down. 62 00:04:15,542 --> 00:04:18,792 Use that resistance. Use that resistance. 63 00:04:18,792 --> 00:04:20,792 Good job. Try. 64 00:04:23,417 --> 00:04:24,667 (phone camera clicks) 65 00:04:28,792 --> 00:04:32,000 (muffled music & chattering) (breathing hard) 66 00:04:32,000 --> 00:04:34,417 Kellie: I mean, ever since she passed away, 67 00:04:34,417 --> 00:04:36,042 my dad's been really introverted. 68 00:04:36,042 --> 00:04:41,875 So now that he, like, wants to make this big exploration period for himself 69 00:04:41,875 --> 00:04:44,917 and... go to fucking Burning Man 70 00:04:44,917 --> 00:04:47,125 and, like, do whatever he's gonna do, 71 00:04:47,125 --> 00:04:48,625 I mean, what am I gonna say? 72 00:04:48,625 --> 00:04:50,917 Here you go, guys. Have a great night. Oh, wait, I've got this. 73 00:04:50,917 --> 00:04:52,917 Oh, no, no, no. Oh yes. 74 00:04:52,917 --> 00:04:55,542 I won that, really easily. Thank you, then. 75 00:04:55,542 --> 00:04:57,417 That was great. Oh, are you ti-ti? 76 00:04:57,417 --> 00:05:01,500 Um... it's just a thing I'm trying. 77 00:05:02,792 --> 00:05:06,125 What does that mean, exactly? Umm... 78 00:05:06,125 --> 00:05:08,542 Polyphasic sleep? Yeah. 79 00:05:08,542 --> 00:05:11,375 It's also called "da Vinci Sleeping" 80 00:05:11,375 --> 00:05:14,042 or "The Uberman Schedule." 81 00:05:14,042 --> 00:05:17,292 Wait, so how many hours of sleep do you get in a day? 82 00:05:17,292 --> 00:05:20,375 Uh... two. 83 00:05:22,250 --> 00:05:23,750 Two? 84 00:05:23,750 --> 00:05:26,917 I'm up 22 hours a day. 85 00:05:28,042 --> 00:05:29,875 What happens if you miss a nap? 86 00:05:30,792 --> 00:05:33,000 Apparently, you fall apart. 87 00:05:33,000 --> 00:05:34,917 Yeah. Yeah. 88 00:05:35,750 --> 00:05:39,292 Well, when is your next nap? 89 00:05:39,292 --> 00:05:40,417 Soon. 90 00:05:42,417 --> 00:05:45,542 And where were you planning on doing that? 91 00:05:45,542 --> 00:05:48,292 Uh... I was gonna suggest 92 00:05:48,292 --> 00:05:50,500 that we go get massages 93 00:05:50,500 --> 00:05:53,292 and I was gonna tell the masseuse to let me sleep for 20 minutes. 94 00:05:53,292 --> 00:05:55,125 My God, you're so clever. 95 00:05:56,042 --> 00:05:58,125 You wanna just come back to my place? 96 00:05:59,667 --> 00:06:00,625 Nap? 97 00:06:00,625 --> 00:06:03,667 Woman: One for you, and over here. 98 00:06:03,667 --> 00:06:06,000 And one for you as well. Happy Halloween. 99 00:06:06,000 --> 00:06:10,125 (man shouts) (people scream) 100 00:06:10,125 --> 00:06:12,000 Whoo! (both laugh) 101 00:06:12,000 --> 00:06:13,750 Makes me hard, man! All right. 102 00:06:13,750 --> 00:06:15,417 Woman: It was good, right? Yeah, that was a good one. 103 00:06:15,417 --> 00:06:17,667 God! Every year, though, 'cause we got married on Halloween, 104 00:06:17,667 --> 00:06:20,625 so it's our anniversary. Instead of going anywhere, we're just like, "Ah!" 105 00:06:20,625 --> 00:06:22,042 You know what I mean? Well... 106 00:06:22,042 --> 00:06:24,167 Yeah. ...the spookers will spook. 107 00:06:24,167 --> 00:06:25,792 You know us. Mm-hmm. 108 00:06:25,792 --> 00:06:27,917 So, what are you? Oh, take a look. 109 00:06:29,542 --> 00:06:30,500 School shooter. 110 00:06:30,500 --> 00:06:32,625 He's a pot dealer. Christ, Katie. 111 00:06:32,625 --> 00:06:35,042 Okay, fuck you. Okay? I just needed a moment. 112 00:06:35,042 --> 00:06:36,500 I see that now. It's not that easy. 113 00:06:36,500 --> 00:06:38,000 It's full of pots. I see it. 114 00:06:38,000 --> 00:06:39,667 It's a tricky one. No, I get it. 115 00:06:39,667 --> 00:06:41,417 No, it's good. Man 2: Hello. 116 00:06:41,417 --> 00:06:43,750 Oh, hi! Happy Halloween! 117 00:06:43,750 --> 00:06:45,375 Happy Halloween to you. "The Book of Mormon." 118 00:06:45,375 --> 00:06:46,917 I love that musical so much. 119 00:06:46,917 --> 00:06:49,792 Well, perhaps you would enjoy reading the real "Book of Mormon." 120 00:06:49,792 --> 00:06:51,667 Are you serious, bud? I-I-- oh! 121 00:06:51,667 --> 00:06:53,625 You coming to my house, bro, and dropping 122 00:06:53,625 --> 00:06:55,000 this "Book of Mormon" bullshit on us? 123 00:06:55,000 --> 00:06:56,542 We're just trying to have a good time. 124 00:06:56,542 --> 00:06:58,042 This is Halloween. Absolutely. 125 00:06:58,042 --> 00:07:00,417 I don't know if you can look right here at the front of this house-- 126 00:07:00,417 --> 00:07:02,125 Hey, happy anniversary. Thank you. 127 00:07:02,125 --> 00:07:03,417 Do we? Do we? (phone chirps) 128 00:07:03,417 --> 00:07:06,375 Hey, Kellie. (on phone) Hey, happy Halloween. 129 00:07:06,375 --> 00:07:07,792 You too. You still at home? 130 00:07:07,792 --> 00:07:09,375 Kellie: Yeah. How long will you be? 131 00:07:09,375 --> 00:07:11,292 You know, I'll be like... 15 minutes. (beeps) 132 00:07:11,292 --> 00:07:14,292 (whispers) Can you just text me when you get here? 133 00:07:14,292 --> 00:07:16,000 Don't buzz, okay? The Guy: Yes. 134 00:07:16,000 --> 00:07:17,750 Thank you. Yeah, see ya. 135 00:07:17,750 --> 00:07:19,667 Already got fucking Christmas, all right? 136 00:07:19,667 --> 00:07:21,917 Man, they just get me heated. I know. It's okay. 137 00:07:21,917 --> 00:07:24,500 Let's have some fun. Oh, we've got a zombie Joe Biden coming. 138 00:07:27,708 --> 00:07:29,625 (Kellie whispers) Thank you, sir. 139 00:07:29,625 --> 00:07:31,000 (whispers) Is he okay? 140 00:07:31,000 --> 00:07:32,250 Yeah, yeah, yeah. 141 00:07:34,500 --> 00:07:36,083 He's sleeping. 142 00:07:36,083 --> 00:07:38,833 No, he's-- he's an Uberman. 143 00:07:39,875 --> 00:07:41,458 Hey, how do you like that thing? 144 00:07:41,458 --> 00:07:43,750 Oh my God, I love it. It's the best. 145 00:07:43,750 --> 00:07:46,250 Yeah, it's way better for your throat. 146 00:07:46,250 --> 00:07:48,500 Do you wanna try some? Yeah. 147 00:07:49,625 --> 00:07:51,000 (pot clangs lightly) 148 00:07:59,375 --> 00:08:00,708 (pots clanging) 149 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 (pots clanging) (whispers) Shit. 150 00:08:08,125 --> 00:08:11,625 (clanging loudly) Shit. 151 00:08:13,000 --> 00:08:14,625 (whirring) 152 00:08:14,625 --> 00:08:16,000 (moans) 153 00:08:16,000 --> 00:08:20,625 I pretty much exclusively drink carbonated water these days. 154 00:08:20,625 --> 00:08:22,000 Here you go. 155 00:08:22,000 --> 00:08:25,083 It seems like that'd be bad for your calcium absorption. Hmm? 156 00:08:26,375 --> 00:08:28,000 Ah, that was fucking stupid. 157 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Sorry. 158 00:08:30,000 --> 00:08:31,875 Scott, I am seriously... 159 00:08:31,875 --> 00:08:35,250 seriously impressed with your commitment to this shit. 160 00:08:35,250 --> 00:08:37,583 Ah. Have you always been like this? 161 00:08:37,583 --> 00:08:40,750 It's kind of freakish, right? No! I mean, I love it. 162 00:08:40,750 --> 00:08:43,750 (moans) No, seriously, it's really inspiring. 163 00:08:45,125 --> 00:08:46,250 Before... 164 00:08:47,125 --> 00:08:49,250 I started taking Jocelyn's class, 165 00:08:49,250 --> 00:08:53,208 back when she was at Soul Cycle, I mean, I was a fucking wreck. 166 00:08:53,208 --> 00:08:54,625 I used to sit around all day, 167 00:08:54,625 --> 00:08:57,333 smoke cigarettes and that sort of shit. 168 00:08:57,333 --> 00:08:59,500 But... 169 00:08:59,500 --> 00:09:03,625 when I realized that it was... up to me... 170 00:09:03,625 --> 00:09:07,583 (chuckles) then things really started to change for me. 171 00:09:07,583 --> 00:09:12,458 And then I was just like, "All right. Let's do this." 172 00:09:12,458 --> 00:09:15,250 And I know it sounds totally gay and culty, 173 00:09:15,250 --> 00:09:18,250 but Jocelyn kind of saved my life. 174 00:09:18,250 --> 00:09:21,083 No, I mean... I get it. Do you-- 175 00:09:21,083 --> 00:09:24,833 do you want some of this? Oh no. I'd just fall asleep. 176 00:09:24,833 --> 00:09:27,750 And I've got five hours before I get to sleep again. 177 00:09:27,750 --> 00:09:29,333 Well, then... 178 00:09:29,333 --> 00:09:33,625 if you need... help staying awake... 179 00:09:35,375 --> 00:09:37,250 ? ? 180 00:09:39,500 --> 00:09:43,125 Kellie: Oh my God, these are so beautiful. Thank you. 181 00:09:44,500 --> 00:09:45,625 So... 182 00:09:48,500 --> 00:09:49,625 what happened... 183 00:09:49,625 --> 00:09:51,625 with your ex? 184 00:09:51,625 --> 00:09:53,000 Why we split up? 185 00:09:54,458 --> 00:09:57,000 I'll tell you my fucked up shit if you tell me yours. 186 00:09:58,375 --> 00:09:59,500 It was sort of complicated. 187 00:09:59,500 --> 00:10:00,875 We just didn't even have a chance 188 00:10:00,875 --> 00:10:03,625 to get to know each other before we got married, you know? 189 00:10:03,625 --> 00:10:06,875 Yeah. I mean, Charlotte and I got together senior year at college, so-- 190 00:10:06,875 --> 00:10:09,500 Exactly. I mean, I was... 191 00:10:09,500 --> 00:10:13,208 barely 20, and he was 33, 192 00:10:13,208 --> 00:10:16,625 so, I mean, his life was way bigger than mine, 193 00:10:16,625 --> 00:10:17,958 and I just sort of... 194 00:10:17,958 --> 00:10:20,083 got enveloped in it, I guess. 195 00:10:20,083 --> 00:10:22,375 I just didn't... (sighs) 196 00:10:22,375 --> 00:10:24,000 I just didn't have the self-esteem at that point 197 00:10:24,000 --> 00:10:26,958 to realize that my point of view was totally valid. 198 00:10:26,958 --> 00:10:28,125 You know? 199 00:10:29,250 --> 00:10:30,375 Then... 200 00:10:31,500 --> 00:10:34,375 I met this woman... 201 00:10:36,333 --> 00:10:38,708 at a burlesque workshop that I took. 202 00:10:38,708 --> 00:10:40,250 (laughs) 203 00:10:40,250 --> 00:10:43,833 And, I mean, it was a little confusing. 204 00:10:43,833 --> 00:10:45,250 (chuckles) 205 00:10:45,250 --> 00:10:47,583 She was just really confident and sexy, 206 00:10:47,583 --> 00:10:49,583 she knew herself, and she was attracted to me. 207 00:10:49,583 --> 00:10:51,958 It's not like I'm a lesbian. It was just a breaking point. 208 00:10:51,958 --> 00:10:54,250 You know what I mean? And... 209 00:10:55,250 --> 00:10:56,750 I don't know. She gave me a way out. 210 00:10:56,750 --> 00:10:57,875 Wow. 211 00:10:58,958 --> 00:11:00,083 Intense. 212 00:11:00,958 --> 00:11:03,333 So... (chuckles) enough about me. 213 00:11:03,333 --> 00:11:04,875 (laughs) 214 00:11:05,750 --> 00:11:08,083 What happened with you? What went wrong? 215 00:11:08,958 --> 00:11:10,708 It's sort of complicated. 216 00:11:10,708 --> 00:11:13,500 It's a multi-layered situation, 217 00:11:13,500 --> 00:11:16,250 mostly philosophical. Look, I'm Jewish. 218 00:11:16,250 --> 00:11:17,708 He was Catholic. I didn't-- 219 00:11:17,708 --> 00:11:20,375 Yeah, it was deeper than just religion. 220 00:11:20,375 --> 00:11:22,750 She was closed off to basic universal truths. 221 00:11:22,750 --> 00:11:25,000 Oh, my God. 222 00:11:25,000 --> 00:11:26,583 "The Power of Now" is like my bible. 223 00:11:26,583 --> 00:11:28,875 Yeah, but I find Tolle even a little passive. 224 00:11:28,875 --> 00:11:30,083 What? 225 00:11:31,000 --> 00:11:32,875 Qasim's much better. 226 00:11:32,875 --> 00:11:34,375 More active. 227 00:11:35,875 --> 00:11:38,750 He says we have the ability to use our conscious free will 228 00:11:38,750 --> 00:11:40,958 to be the authors of our own lives, 229 00:11:40,958 --> 00:11:42,625 to create the kind of life we prefer, 230 00:11:42,625 --> 00:11:44,875 the kind of life we deserve, you know? 231 00:11:44,875 --> 00:11:47,250 I mean... right on. 232 00:11:48,375 --> 00:11:50,125 This Qasim like your guru? 233 00:11:50,125 --> 00:11:51,333 Not a guru. 234 00:11:52,250 --> 00:11:53,375 No, he's a... 235 00:11:54,250 --> 00:11:57,625 multi-dimensional alien angel 236 00:11:57,625 --> 00:12:00,875 who uploads information telepathically 237 00:12:00,875 --> 00:12:03,750 to an individual in Arizona named Tegan Freely. 238 00:12:05,875 --> 00:12:07,375 (laughs) 239 00:12:10,083 --> 00:12:12,125 Oh, I mean, aliens are cool. 240 00:12:12,125 --> 00:12:14,333 Look, I know it sounds bizarre, 241 00:12:14,333 --> 00:12:18,250 and Tegan's website comes off a little esoteric to some, 242 00:12:18,250 --> 00:12:20,083 but... (laughs) 243 00:12:20,083 --> 00:12:22,375 Qasim addresses all of that 244 00:12:22,375 --> 00:12:24,333 and so much more. 245 00:12:25,250 --> 00:12:26,875 I think you'd love it. 246 00:12:26,875 --> 00:12:29,250 No, I'm-I'm-- I'm sure. 247 00:12:31,750 --> 00:12:33,375 Wait. So... 248 00:12:34,958 --> 00:12:39,333 Charlotte... didn't really get Qasim? 249 00:12:39,333 --> 00:12:40,458 She tried to. 250 00:12:41,750 --> 00:12:43,208 I knew it was over when we were 251 00:12:43,208 --> 00:12:46,125 at Tegan's sacred geometry workshop in Sedona. 252 00:12:46,125 --> 00:12:47,500 I mean, we were all there, 253 00:12:47,500 --> 00:12:50,833 hundreds of us standing at the interdimensional gate... 254 00:12:50,833 --> 00:12:54,125 while Tegan channeled Qasim to lead us in paradimensional intercourse. 255 00:12:55,208 --> 00:12:56,875 And there's part of the ceremony that requires you 256 00:12:56,875 --> 00:13:01,000 to put these small crystals inside your sex organs. 257 00:13:02,958 --> 00:13:05,208 It's-- it's incredibly difficult 258 00:13:05,208 --> 00:13:07,250 for the men, as you can imagine, 259 00:13:07,250 --> 00:13:12,458 but the sex organs are the center of our galactic activation portals. 260 00:13:12,458 --> 00:13:15,125 And you can harness the most interstellar energy from there, 261 00:13:15,125 --> 00:13:19,500 which then gets downloaded into the crystals 262 00:13:19,500 --> 00:13:22,625 which you then keep. 263 00:13:22,625 --> 00:13:25,208 ? ? 264 00:13:25,208 --> 00:13:27,625 And Charlotte wouldn't do it. 265 00:13:27,625 --> 00:13:29,708 And that's why I knew it was over. 266 00:13:31,125 --> 00:13:32,458 She just didn't get it, 267 00:13:32,458 --> 00:13:35,375 and all she had to do was slip it in. 268 00:13:39,875 --> 00:13:42,125 (people chattering) 269 00:13:49,500 --> 00:13:51,250 (phone chimes) 270 00:14:16,500 --> 00:14:18,250 ? ? 271 00:14:18,300 --> 00:14:22,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.