Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,525
(distant truck beeping)
2
00:00:09,525 --> 00:00:11,317
Hey.
3
00:00:11,317 --> 00:00:12,650
Woman:
Mmm?
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,025
Man:
Wake up.
5
00:00:14,025 --> 00:00:15,442
Woman: No.
Man: Come on.
6
00:00:16,900 --> 00:00:19,900
? It's wake-up time,
it's time to get up ?
7
00:00:19,900 --> 00:00:22,317
Time to put some coffee
in that cup.
8
00:00:22,317 --> 00:00:23,692
No.
? 'Cause it's 2:00 ?
9
00:00:23,692 --> 00:00:25,317
? It's 2:00
in the afternoon ? It's so fun.
10
00:00:25,317 --> 00:00:27,775
Will you shut up?
'Kay. Wake up, come on, let's--
11
00:00:27,775 --> 00:00:30,067
No, this mattress is
the most comfortable mattress
12
00:00:30,067 --> 00:00:31,275
I've ever slept on.
13
00:00:31,275 --> 00:00:33,192
Come on.
14
00:00:33,192 --> 00:00:35,775
No, I can't.
Heidi, Heidi.
15
00:00:35,775 --> 00:00:38,817
? That's us ?
Ah!
16
00:00:39,775 --> 00:00:41,025
Is it almost done yet?
17
00:00:41,025 --> 00:00:42,317
Yeah, yeah, hold on a sec.
Don't move.
18
00:00:42,317 --> 00:00:44,192
? That's morning time ?
19
00:00:44,192 --> 00:00:45,317
Okay.
20
00:00:45,317 --> 00:00:49,775
Heidi:
Yeah, 112 Fillmore Place,apartment six.
21
00:00:49,775 --> 00:00:51,442
Can we have four duck tacos,
22
00:00:51,442 --> 00:00:53,275
two octopus salads--
23
00:00:53,275 --> 00:00:55,317
I'm allergic to--
No, you're not, shh.
24
00:00:55,317 --> 00:00:57,692
Bitch. Mr. White.
Mr. White!
25
00:00:57,692 --> 00:01:00,150
Yo! Yo.
Ah! Mr. White. Ah!
26
00:01:00,150 --> 00:01:04,025
"Mark! Hey, honey."
(laughs)
27
00:01:04,025 --> 00:01:08,858
"Honey, this has been
a very interesting year"-- underlined.
28
00:01:08,858 --> 00:01:10,358
Aw!
29
00:01:10,358 --> 00:01:13,608
You're so tight.
Ow. Yeah, it's my bag.
30
00:01:13,608 --> 00:01:16,900
It's all these bags.
You're like a crazy bag lady.
31
00:01:16,900 --> 00:01:18,983
Don't call me a bag lady.
32
00:01:18,983 --> 00:01:21,858
Did they have my salsa verde?
Yep.
33
00:01:21,858 --> 00:01:24,275
Pizza, pizza, pizza, pizza.
Shut up, okay.
34
00:01:24,275 --> 00:01:25,108
Okay.
35
00:01:25,108 --> 00:01:27,150
? It's a loving you, baby ?
36
00:01:27,150 --> 00:01:28,525
Cash only.
37
00:01:29,483 --> 00:01:31,650
Who's the kid
with the tarantula?
38
00:01:31,650 --> 00:01:35,025
Man on computer:
Look out! (gunshot)
39
00:01:35,025 --> 00:01:36,733
Oh my God.
40
00:01:38,733 --> 00:01:41,733
Heidi:
Oh, no! You're a failure.
41
00:01:41,733 --> 00:01:45,150
"You are a really sweet guy
and a very special friend.
42
00:01:45,150 --> 00:01:47,275
"Thanks for listening
and for caring.
43
00:01:47,275 --> 00:01:49,275
"I love you!
Love, Michelle.
44
00:01:49,275 --> 00:01:51,608
Call sometime."
45
00:01:51,608 --> 00:01:53,775
"Call sometimes," plural.
46
00:01:53,775 --> 00:01:55,775
I totally
could have kicked his ass!
47
00:01:55,775 --> 00:01:57,900
You get really aggressive
when you drink.
48
00:01:57,900 --> 00:01:59,358
Shut up, idiot!
49
00:02:00,358 --> 00:02:02,858
? It's a walk in the morning ?
50
00:02:05,108 --> 00:02:07,400
(music playing)
51
00:02:08,650 --> 00:02:11,400
Jesus, Mark,
this is some vintage shit.
52
00:02:11,400 --> 00:02:14,025
Yeah, I mean,
all these old buildings have clothes lines like this.
53
00:02:14,025 --> 00:02:15,775
I sometimes like to pretend
there's an old lady
54
00:02:15,775 --> 00:02:17,775
across the way
to yell at.
55
00:02:17,775 --> 00:02:20,525
Aw, you're a fuckin' dumb-dumb.
No, I'm talking about the weed.
56
00:02:20,525 --> 00:02:22,525
It's old as shit.
Oh, that.
57
00:02:22,525 --> 00:02:24,108
Yeah, that's like a year old.
58
00:02:24,108 --> 00:02:26,400
I got that
when I saw "Avatar" in 3D with my ex.
59
00:02:26,400 --> 00:02:29,150
Cute. Um, I hope
it wasn't sentimental or anything,
60
00:02:29,150 --> 00:02:31,358
because we kind of
blew through all of it last night.
61
00:02:31,358 --> 00:02:35,275
Can we call your guy?
My guy's been kind of unreliable lately.
62
00:02:35,275 --> 00:02:36,858
Yeah. Yeah, yeah,
hold on a second.
63
00:02:36,858 --> 00:02:38,525
I think I've still
got his number.
64
00:02:38,525 --> 00:02:42,275
(clipping sounds)
65
00:02:54,108 --> 00:02:56,275
(phone chirping)
66
00:02:56,275 --> 00:02:58,233
Hey, man,
long time, no see.
67
00:02:58,233 --> 00:03:00,858
Hey, I know it's been a while.
Um, do you still live here?
68
00:03:00,858 --> 00:03:03,650
Yes. Um...
69
00:03:03,650 --> 00:03:05,400
still at the same address?
Yeah.
70
00:03:05,400 --> 00:03:08,525
Yeah, dude, so give me, like,
45 minutes or something.
71
00:03:09,817 --> 00:03:12,025
Awesome.
Yay.
72
00:03:19,317 --> 00:03:22,567
Oh, hey,
what are we doing for brunch?
73
00:03:22,567 --> 00:03:25,442
Oh, um, I don't know.
We've been kind of going out a lot lately,
74
00:03:25,442 --> 00:03:28,067
so I thought maybe
we could just stay here and make some cereal.
75
00:03:28,067 --> 00:03:30,067
Oh, hey, I can cook.
76
00:03:30,067 --> 00:03:31,817
Yeah?
Yeah.
77
00:03:31,817 --> 00:03:34,067
No, yeah, that'd be great.
I bet you're a great cook.
78
00:03:34,067 --> 00:03:36,150
Uh-huh.
We can go to the Bedford Cheese Shop
79
00:03:36,150 --> 00:03:38,692
and pick up some Iberico ham
and Taleggio.
80
00:03:38,692 --> 00:03:42,067
I make an amazing frittata.
Oh, we need Sriracha.
81
00:03:42,067 --> 00:03:45,317
And bloody Marias!
We'll buy a bottle of Patr�n.
82
00:03:45,317 --> 00:03:47,317
Okay, yeah.
I'll just get my shoes.
83
00:03:47,317 --> 00:03:49,400
Oh, fuck face.
But the weed guy?
84
00:03:49,400 --> 00:03:51,567
Weed-- oh, right.
Well, I could--
85
00:03:51,567 --> 00:03:53,817
You know what--
you stay, I'll go.
86
00:03:53,817 --> 00:03:54,900
You sure?
Yeah.
87
00:03:54,900 --> 00:03:57,067
Okay. Awesome.
Yeah.
88
00:04:00,317 --> 00:04:02,442
I just-- I need--
89
00:04:02,442 --> 00:04:04,942
You need money, yeah.
90
00:04:04,942 --> 00:04:07,692
Okay, that's fine.
91
00:04:07,692 --> 00:04:10,025
Yeah, that's good.
92
00:04:16,275 --> 00:04:18,192
So I got Bubba Kush...
Okay.
93
00:04:18,192 --> 00:04:20,525
...I got Sour Diesel,
and I got G-13.
94
00:04:20,525 --> 00:04:22,650
Sweet, okay.
95
00:04:22,650 --> 00:04:24,067
Okay.
96
00:04:26,150 --> 00:04:27,775
Where's your lady friend, man?
97
00:04:27,775 --> 00:04:28,900
Huh?
That redhead.
98
00:04:28,900 --> 00:04:31,900
Oh, yeah, we-- we broke up
a couple months ago.
99
00:04:31,900 --> 00:04:33,817
Aw.
Yeah, no, it's okay.
100
00:04:33,817 --> 00:04:35,442
It's-- it's fine, it's--
101
00:04:35,442 --> 00:04:37,650
Well, who's this?
Ooh la la!
102
00:04:37,650 --> 00:04:39,567
Oh. OkCupid.
103
00:04:39,567 --> 00:04:41,317
Mm-hmm. Yeah.
Really?
104
00:04:41,317 --> 00:04:43,650
No, she's something else.
She's super, super cute too.
105
00:04:43,650 --> 00:04:45,317
Way, way hotter
than my ex-girlfriend.
106
00:04:45,317 --> 00:04:47,692
And she's been over here
for the past two weeks.
107
00:04:47,692 --> 00:04:49,692
I think maybe she's the one.
She's the one?
108
00:04:49,692 --> 00:04:52,692
Legitimately,
I think she's the one.
109
00:04:52,692 --> 00:04:55,567
Oh, no, man.
That girl is homeless.
110
00:04:55,567 --> 00:04:57,942
What?
Yeah.
111
00:04:57,942 --> 00:04:59,900
Yeah, that girl
is homeless, man.
112
00:04:59,900 --> 00:05:01,192
What do you mean, homeless?
113
00:05:01,192 --> 00:05:02,817
I mean, sin casa.
114
00:05:02,817 --> 00:05:05,025
No, what do you--
how do you--
115
00:05:05,025 --> 00:05:06,567
Oh, I shouldn't
have said anything.
116
00:05:06,567 --> 00:05:08,650
What do you mean, "homeless."
How do you know this?
117
00:05:08,650 --> 00:05:09,942
(sighs)
118
00:05:09,942 --> 00:05:12,192
Listen, dude,
I got two buddies. Okay.
119
00:05:12,192 --> 00:05:13,942
Both of them met her
on OkCupid.
120
00:05:13,942 --> 00:05:16,192
Does she have a lot of bags
that she carries around with her?
121
00:05:16,192 --> 00:05:18,400
Does she have,
like, five outfits that she rotates--
122
00:05:18,400 --> 00:05:20,067
they're pretty high-style?
Yeah.
123
00:05:20,067 --> 00:05:24,150
Does she--
does she have a tattoo of a raven on her chest?
124
00:05:27,817 --> 00:05:30,900
Fuck, man.
Yeah.
125
00:05:30,900 --> 00:05:34,067
But her parents own,
like, a chain of Yolatos.
126
00:05:34,067 --> 00:05:36,400
So no way she's--
Well, that may be.
127
00:05:36,400 --> 00:05:39,692
But that girl is called
Homeless Heidi.
128
00:05:39,692 --> 00:05:42,192
Heidi.
Well, Homeless Heidi.
129
00:05:43,192 --> 00:05:45,275
Fuck, man, I'm so sorry
130
00:05:45,275 --> 00:05:47,567
that you got
with a homeless girl.
131
00:05:47,567 --> 00:05:49,192
I feel fuckin' so bad, man.
132
00:05:49,192 --> 00:05:50,442
I'm sorry.
It's--
133
00:05:50,442 --> 00:05:52,067
Here, take--
no, you gotta--
134
00:05:52,067 --> 00:05:53,775
take an edible, man.
No, it's fine.
135
00:05:53,775 --> 00:05:55,692
Take it. Take-- I'm sorry.
I--
136
00:05:55,692 --> 00:05:57,692
Okay, fine.
But you better hide that shit,
137
00:05:57,692 --> 00:06:00,067
'cause homegirl will snatch
a baked good.
138
00:06:00,067 --> 00:06:02,567
Yeah. Okay.
Okay?
139
00:06:02,567 --> 00:06:03,900
You gotta pay me, man.
140
00:06:07,067 --> 00:06:10,817
Hey, Heidi.
Hey...
141
00:06:21,650 --> 00:06:24,442
Hey!
142
00:06:24,442 --> 00:06:27,150
Hey, you're back.
143
00:06:27,150 --> 00:06:29,817
I was thinking maybe
we could spend the night at your place tonight.
144
00:06:29,817 --> 00:06:32,650
? It's a wild ?
145
00:06:32,650 --> 00:06:36,150
? It's a loving you, baby ?
146
00:06:37,067 --> 00:06:39,650
? That's us ?
147
00:06:39,650 --> 00:06:43,025
? Before we got there ?
148
00:06:43,025 --> 00:06:46,317
? That's morning time ?
149
00:06:46,317 --> 00:06:49,567
? Before we got there ?
150
00:06:49,567 --> 00:06:53,442
? That's morning time ?
151
00:06:53,442 --> 00:06:56,650
? Before we got there ?
152
00:06:56,650 --> 00:07:00,317
? That's morning time... ?
153
00:07:00,367 --> 00:07:04,917
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.