All language subtitles for High Maintenance s01e01 Method.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,967 --> 00:00:11,066 Barber: How you living? 2 00:00:11,168 --> 00:00:12,246 - The Guy: I'm good, man. - Good. 3 00:00:12,270 --> 00:00:14,403 So what I can do for you today? 4 00:00:14,505 --> 00:00:16,472 I'm thinking just a little off the top. 5 00:00:16,574 --> 00:00:18,507 Nothing... nothing too drastic. 6 00:00:18,609 --> 00:00:20,509 I see this man on subway today 7 00:00:20,611 --> 00:00:21,577 who look like you. 8 00:00:21,679 --> 00:00:23,178 - Oh, okay. - Yeah, and I think, 9 00:00:23,281 --> 00:00:26,282 I want to try haircut like his for you. 10 00:00:26,384 --> 00:00:29,451 - Okay. - But his hair was much thicker. 11 00:00:31,989 --> 00:00:33,522 Well, you know, mine's going, 12 00:00:33,624 --> 00:00:35,502 - and I'm okay with it. - Yeah, no kidding it's going. 13 00:00:35,526 --> 00:00:37,993 I can't do anything with this hair anymore. 14 00:00:38,095 --> 00:00:39,428 This is not enough. 15 00:00:39,530 --> 00:00:41,664 There's... there's a good amount of hair. 16 00:00:41,766 --> 00:00:43,010 There's good amount, but listen, 17 00:00:43,034 --> 00:00:45,200 I am a barber, not a magician. 18 00:00:45,303 --> 00:00:48,170 - But I will do what I can. - Okay. 19 00:00:48,272 --> 00:00:50,339 (phone chirping) 20 00:00:51,509 --> 00:00:52,641 Hey, Johnny. What's up, man? 21 00:00:52,743 --> 00:00:54,977 - What's up, my man? I need some weed, brother. - Uh... 22 00:00:55,079 --> 00:00:57,146 - ASAP. - Look... Hold on. Excuse me. 23 00:00:57,248 --> 00:00:58,213 Absolutely. 24 00:00:58,316 --> 00:00:59,682 - Um... - Take your time. 25 00:00:59,784 --> 00:01:02,184 - It's gonna be probably like two hours. - Fuck, man. 26 00:01:02,286 --> 00:01:03,926 Okay, well, just so you know, I'm hurtin'. 27 00:01:03,955 --> 00:01:06,400 - So with the quickness, please. - Yeah, I'll see what I can do, man. 28 00:01:06,424 --> 00:01:07,489 All right. You do that. 29 00:01:07,591 --> 00:01:09,825 You want to come back in two hours? 30 00:01:09,927 --> 00:01:12,061 No, I... I just gotta get back to work, 31 00:01:12,163 --> 00:01:13,563 - but, uh... - Okay, good. That's... 32 00:01:13,631 --> 00:01:14,830 Just do the top. 33 00:01:14,932 --> 00:01:16,265 Just the top? Okay. 34 00:01:16,367 --> 00:01:17,933 This is even simple. 35 00:01:18,035 --> 00:01:19,201 Just the top. 36 00:01:19,303 --> 00:01:21,937 This is like you go to your mechanic in car 37 00:01:22,039 --> 00:01:23,439 and you say, "Only fix the bumper. 38 00:01:23,541 --> 00:01:24,606 Don't fix the engine." 39 00:01:24,709 --> 00:01:26,475 It makes no sense, but I will do it. 40 00:01:26,577 --> 00:01:27,843 Spasiba. 41 00:01:27,945 --> 00:01:29,311 Pajalusta. 42 00:01:30,214 --> 00:01:32,493 ? ? 43 00:02:04,166 --> 00:02:09,023 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44 00:02:09,153 --> 00:02:11,887 Johnny: Why are you embarrassed? You look fucking hot! 45 00:02:11,989 --> 00:02:13,956 Lisa: Why are you talking like this? 46 00:02:14,058 --> 00:02:15,702 You sound like you're out of your fucking mind! 47 00:02:15,726 --> 00:02:17,371 You sound like you're out of your fucking mind 48 00:02:17,395 --> 00:02:18,995 'cause why would you invest all this time 49 00:02:19,063 --> 00:02:20,796 and money into belly dancing classes 50 00:02:20,898 --> 00:02:23,832 - and then not want to dance for anyone? - Because I'm not dancing for you 51 00:02:23,934 --> 00:02:26,035 and your stupid little friends, you fucking idiots! 52 00:02:26,137 --> 00:02:27,836 Hey, well, excuse me! 53 00:02:27,938 --> 00:02:29,291 I guess I can't fucking do anything right, can I? 54 00:02:29,315 --> 00:02:30,183 No, you can't do anything right! 55 00:02:30,207 --> 00:02:32,419 - I'm just the worst boyfriend ever. - I mean, like seriously? 56 00:02:32,443 --> 00:02:33,954 - In the universe. - Do you hear yourself? 57 00:02:33,978 --> 00:02:35,956 You're trying to act like some bad-ass, "Fast and the Furious" 58 00:02:35,980 --> 00:02:37,436 whatever Vin Diesel type shit this is, and, 59 00:02:37,460 --> 00:02:38,625 - you know, - Hey, hey, hey, all right, 60 00:02:38,649 --> 00:02:41,028 - let's just cool out, babe. - I can't even stand this shit anymore. 61 00:02:41,052 --> 00:02:42,217 - Cool out? - Yeah. 62 00:02:42,319 --> 00:02:44,039 - You're fucking crazy! - Don't hit my flat! 63 00:02:44,121 --> 00:02:46,755 I will do whatever the fuck I want in your flat! 64 00:02:46,857 --> 00:02:49,236 - Listen, let's just talk. - Cool out. I can't fucking cool out. 65 00:02:49,260 --> 00:02:50,764 - You cool out! - Who? 66 00:02:50,789 --> 00:02:51,873 Just like last night like when you were, 67 00:02:51,896 --> 00:02:53,929 you were doing with that fucking dude in the club. 68 00:02:54,031 --> 00:02:56,176 - I mean, seriously! - You mean when I was protecting you 69 00:02:56,200 --> 00:02:58,645 - from that asshole thug? - Protecting me? You call that protecting me? 70 00:02:58,669 --> 00:03:00,736 Yes. That's one of my love languages, protection. 71 00:03:00,838 --> 00:03:02,304 He was trying to get to the bathroom 72 00:03:02,406 --> 00:03:04,206 - and it was crowded! - My God! Oh, oh. 73 00:03:04,308 --> 00:03:05,585 You think I don't know that trick? 74 00:03:05,609 --> 00:03:07,154 - You think I don't know that trick? - Oh, a trick? 75 00:03:07,178 --> 00:03:09,618 - I'm trying to keep you safe. - You know what? You're insane. 76 00:03:09,713 --> 00:03:11,625 - You're fucking insane. - Stop calling me crazy! 77 00:03:11,649 --> 00:03:12,815 I didn't call you crazy! 78 00:03:12,917 --> 00:03:13,982 I called you insane! 79 00:03:14,085 --> 00:03:15,684 And I'm done! Fuck you, 80 00:03:15,786 --> 00:03:17,953 - and fuck you! - What? Hey! Hey! 81 00:03:18,055 --> 00:03:21,023 What the fuck did Chauncey do? Nothing. 82 00:03:21,125 --> 00:03:22,724 - You need to apologize. - Whatever. 83 00:03:22,827 --> 00:03:24,671 - Look, please, Lisa, don't leave. - Whatever. Fuck off. 84 00:03:24,695 --> 00:03:26,039 - No. I'm leaving. - Goddammit, Lisa. 85 00:03:26,063 --> 00:03:28,263 If you leave you out that door, you ain't coming back. 86 00:03:28,365 --> 00:03:29,731 - Watch. - Lisa, don't leave! 87 00:03:29,834 --> 00:03:32,067 Goddammit! 88 00:03:32,169 --> 00:03:34,209 What the fuck you doing out there, brother? Come in. 89 00:03:34,305 --> 00:03:36,738 I was just giving you a minute, man. 90 00:03:36,841 --> 00:03:38,140 Yeah. I'm sorry. 91 00:03:38,242 --> 00:03:39,374 She needs a minute. 92 00:03:39,477 --> 00:03:40,542 Lisa: You need a minute! 93 00:03:40,644 --> 00:03:43,679 - Fucking crazy woman! - You're fucking crazy! 94 00:03:43,781 --> 00:03:45,347 Man. 95 00:03:46,317 --> 00:03:47,461 She's gorgeous though, right? 96 00:03:47,485 --> 00:03:49,017 - Oh, yeah. - I mean, you saw her. 97 00:03:49,120 --> 00:03:50,786 Don't get any ideas. 98 00:03:50,888 --> 00:03:52,988 - Okay? - I... 99 00:03:53,090 --> 00:03:54,223 - No, no... - Kidding. 100 00:03:54,325 --> 00:03:56,125 Oh. She wouldn't go for you. 101 00:03:57,261 --> 00:03:58,460 You're not her type. 102 00:03:58,562 --> 00:04:01,930 She likes a more clean, put together... presentation. 103 00:04:02,032 --> 00:04:03,665 You know. 104 00:04:03,767 --> 00:04:04,800 Yeah. 105 00:04:04,902 --> 00:04:06,268 Uh... 106 00:04:06,370 --> 00:04:08,181 sorry to hear you guys are having troubles, man. 107 00:04:08,205 --> 00:04:11,807 - Yeah. - This is a, uh, sativa, indica. 108 00:04:11,909 --> 00:04:13,108 Those are a hundred... 109 00:04:13,210 --> 00:04:15,188 - She said some pretty cold shit to me just now. - Oh. Yeah. 110 00:04:15,212 --> 00:04:16,378 Telling me that I'm selfish. 111 00:04:16,480 --> 00:04:19,248 But do you know how much shit that I do for her? 112 00:04:19,350 --> 00:04:20,549 - No. - (scoffs) 113 00:04:20,651 --> 00:04:23,051 She doesn't even realize how much shit that I sacrifice 114 00:04:23,154 --> 00:04:24,686 to keep this relationship going. 115 00:04:24,788 --> 00:04:26,522 I mean, 'cause believe me, 116 00:04:26,624 --> 00:04:28,257 I got ample opportunity for pussy 117 00:04:28,359 --> 00:04:30,479 every time I hit that door. Ain't that right Chauncey? 118 00:04:30,528 --> 00:04:32,094 - Mm. - Chauncey know. 119 00:04:32,196 --> 00:04:34,897 - Me too. - (bong burbling) 120 00:04:34,999 --> 00:04:37,299 - (holding breath) - That's what I'm saying, man. 121 00:04:41,372 --> 00:04:42,938 Oh, I can't, man. I gotta... 122 00:04:43,040 --> 00:04:44,314 What, you don't want to smoke with us? 123 00:04:44,315 --> 00:04:46,475 No, I just have other clients I gotta get to, so, uh... 124 00:04:46,577 --> 00:04:49,356 You want me to just leave the money on the counter like you're a hooker? 125 00:04:49,380 --> 00:04:52,080 - No, I... I... - Ohh. 126 00:04:52,183 --> 00:04:53,248 I know. 127 00:04:53,350 --> 00:04:54,583 I know. 128 00:04:54,685 --> 00:04:56,351 You think I'm some kind of loser, right? 129 00:04:56,453 --> 00:04:58,853 - No, I... - Like I don't know how to keep a woman satisfied. 130 00:04:58,923 --> 00:05:02,324 - I didn't say that. - Right. What kind of guy am I? I get it. I get it. I get it! 131 00:05:02,426 --> 00:05:03,625 (continues punching) 132 00:05:03,727 --> 00:05:06,595 Hey, hey, I... I can have a hit. 133 00:05:07,631 --> 00:05:08,730 I'll take a hit. 134 00:05:08,832 --> 00:05:10,299 - (lighter flicks) - (bong burbles) 135 00:05:10,401 --> 00:05:11,600 Nice, brother. 136 00:05:11,702 --> 00:05:13,969 Still pulling? We got more. 137 00:05:14,071 --> 00:05:15,637 - You got more. - (coughs) 138 00:05:15,739 --> 00:05:19,341 In Denmark, they tax the prostitutes is all I'm saying. 139 00:05:19,443 --> 00:05:21,510 Uruguay, it's all legal. 140 00:05:21,612 --> 00:05:23,378 Sss! Drugs and prostitutes. 141 00:05:23,480 --> 00:05:24,880 - Yeah, yeah. - Sss! 142 00:05:24,982 --> 00:05:26,582 It's part of the culture there. 143 00:05:26,684 --> 00:05:29,751 Cool, man. You know a lot about... prostitutes. 144 00:05:29,853 --> 00:05:33,355 - It's really impressive. - Hey, what do you think of my arms? 145 00:05:35,426 --> 00:05:36,892 What about you? 146 00:05:37,962 --> 00:05:39,161 Think my arms are jacked? 147 00:05:39,263 --> 00:05:41,363 Yeah, man. They're jacked. 148 00:05:41,465 --> 00:05:43,732 Yeah. I think so, too. 149 00:05:43,834 --> 00:05:44,866 Cool arms. 150 00:05:44,969 --> 00:05:46,768 So listen, you got the Dank Sinatra, 151 00:05:46,870 --> 00:05:48,570 and then you got a quarter of O.G. Kush, 152 00:05:48,672 --> 00:05:51,673 - so that's... that's $200, man. - Hey, uh... 153 00:05:51,775 --> 00:05:53,642 would you, uh, ever want to start 154 00:05:53,744 --> 00:05:55,677 one of those customer loyalty programs 155 00:05:55,779 --> 00:05:58,947 like buy one, get one free, you know, for people like me? 156 00:05:59,049 --> 00:06:00,449 Uh... 157 00:06:00,551 --> 00:06:02,584 I can't do that 'cause I don't... 158 00:06:02,686 --> 00:06:04,786 My business isn't going well enough 159 00:06:04,888 --> 00:06:06,366 - to give away free product. - Really? 160 00:06:06,390 --> 00:06:07,256 Yeah. Yeah. 161 00:06:07,358 --> 00:06:09,591 Even after I invite you into my home, 162 00:06:09,693 --> 00:06:11,893 give you hospitality, serve you my special mate? 163 00:06:11,996 --> 00:06:13,228 - Mate. - Mate. 164 00:06:13,330 --> 00:06:14,874 - No... - Doesn't that count for anything? 165 00:06:14,898 --> 00:06:17,065 Oh, no, it really does. I appreciate it, man, 166 00:06:17,167 --> 00:06:19,779 - and like I said... - Well, what about, like, a free joint or something? 167 00:06:19,803 --> 00:06:21,903 You know, I don't have any pre-rolled, so I can't... 168 00:06:22,006 --> 00:06:23,372 Well, fuck, I'll roll one. 169 00:06:23,474 --> 00:06:25,407 Chauncey, roll a spliff, will ya? 170 00:06:29,113 --> 00:06:30,545 Whoa, what's the rush? 171 00:06:30,648 --> 00:06:33,048 Colin says you hang out and smoke with him all the time. 172 00:06:33,150 --> 00:06:35,684 I know, but, you know, when I have time, I do 173 00:06:35,786 --> 00:06:37,497 'cause, you know, we've known each other a while, 174 00:06:37,521 --> 00:06:39,399 - we're friends, and... - What, we're not friends? 175 00:06:39,423 --> 00:06:41,023 We're friends. 176 00:06:41,125 --> 00:06:42,424 I just... 177 00:06:42,526 --> 00:06:44,726 I've only met you twice, so... 178 00:06:44,828 --> 00:06:47,796 I didn't think to say we were friends yet. 179 00:06:48,932 --> 00:06:50,699 - I'm kidding. - Oh. Okay. 180 00:06:50,801 --> 00:06:52,534 I know, I'm a customer. 181 00:06:52,636 --> 00:06:53,669 - Okay. - I get it. 182 00:06:53,771 --> 00:06:54,936 I get it too. 183 00:06:55,039 --> 00:06:57,139 But I'm in your top five customer-wise though, right? 184 00:06:57,241 --> 00:06:59,541 Oh, yeah. You're... You're my favorite customer. 185 00:06:59,643 --> 00:07:01,643 Look, Johnny, I really gotta get going. 186 00:07:01,745 --> 00:07:03,045 I'm very busy right now, okay? 187 00:07:03,147 --> 00:07:05,847 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. No problem. 188 00:07:05,949 --> 00:07:07,049 Sss! 189 00:07:09,820 --> 00:07:11,486 Sss! 190 00:07:11,588 --> 00:07:13,889 You look cool with that katana, brother. 191 00:07:13,991 --> 00:07:16,291 - Thank you. - You should consider getting one. 192 00:07:16,393 --> 00:07:18,627 (rap music playing) 193 00:07:18,729 --> 00:07:20,662 ? We getting them bitches is all in our faces ? 194 00:07:20,764 --> 00:07:22,397 - ? I know that they know ? - ? Yeah ? 195 00:07:22,499 --> 00:07:24,132 (lighter flicking) 196 00:07:25,302 --> 00:07:26,668 (phone chimes) 197 00:07:29,873 --> 00:07:32,574 ? Pour up the lean, roll up the smoke ? 198 00:07:36,313 --> 00:07:39,548 ? Pour up the lean, roll up the smoke ? 199 00:07:41,752 --> 00:07:43,251 ? Yeah ? 200 00:07:45,022 --> 00:07:46,722 ? Ayy ? 201 00:07:46,824 --> 00:07:48,757 ? We go ? 202 00:07:52,029 --> 00:07:53,261 ? Ayy ? 203 00:07:55,766 --> 00:07:57,532 (footsteps ascending) 204 00:08:02,039 --> 00:08:03,872 So let's count these out. 205 00:08:03,974 --> 00:08:05,173 Oh, no, man. 206 00:08:05,275 --> 00:08:06,675 I... No, no, no. Stop, stop, stop. 207 00:08:06,777 --> 00:08:07,976 I need... I need cash. 208 00:08:08,078 --> 00:08:10,090 I'm not carrying around, like, a heavy can of change 209 00:08:10,114 --> 00:08:12,314 - or anything like that. - Well, fuck, bro. 210 00:08:12,416 --> 00:08:13,849 I don't mean to be disrespectful, 211 00:08:13,951 --> 00:08:15,951 but you could probably afford to do some lifting. 212 00:08:16,053 --> 00:08:18,431 - Um... - I'm surprised all that bike riding doesn't' keep you... 213 00:08:18,455 --> 00:08:19,755 - Hey careful! - Oh, God. 214 00:08:19,857 --> 00:08:21,790 This is an authentic samurai sword 215 00:08:21,892 --> 00:08:23,892 forged at the base of Mount Fuji. 216 00:08:25,496 --> 00:08:26,986 I... I really gotta get to... 217 00:08:27,011 --> 00:08:29,321 You should do some high intensity intervals 218 00:08:29,400 --> 00:08:30,844 - if you want to lose that gut. - Mm-hmm. 219 00:08:30,868 --> 00:08:32,479 You could even do 'em on that bike of yours. 220 00:08:32,503 --> 00:08:35,003 - Yeah. - I highly recommend one of these guys. 221 00:08:35,105 --> 00:08:37,272 Couple sets of these every day... 222 00:08:37,374 --> 00:08:38,540 (grunts) 223 00:08:38,642 --> 00:08:41,743 those coins wouldn't be so heavy for you, would they? 224 00:08:45,249 --> 00:08:46,381 (panting) 225 00:08:48,218 --> 00:08:50,118 (panting) 226 00:08:57,428 --> 00:08:58,660 Yeah, I guess you're right. 227 00:08:58,762 --> 00:09:00,429 So I'm... 228 00:09:00,531 --> 00:09:02,931 I need $200 in cash, man. 229 00:09:04,001 --> 00:09:05,834 - Please? - Listen, bro, 230 00:09:05,936 --> 00:09:07,702 if you're business isn't doing too well, 231 00:09:07,805 --> 00:09:09,171 I can lend you some cash 232 00:09:09,273 --> 00:09:10,806 at a low interest rate of course. 233 00:09:10,908 --> 00:09:12,841 Yeah? Oh, thanks. It's not that. 234 00:09:12,943 --> 00:09:15,622 It's just that I have other people who are waiting for me to come to them. 235 00:09:15,646 --> 00:09:18,213 Oh! How 'bout this? 236 00:09:18,315 --> 00:09:22,584 I could help you out by coming on as a consultant. 237 00:09:22,686 --> 00:09:25,120 Like for... for example, 238 00:09:25,222 --> 00:09:27,656 maybe if you hired some employees, 239 00:09:27,758 --> 00:09:29,925 you could sell more weed! 240 00:09:30,828 --> 00:09:32,093 That one's free. 241 00:09:33,096 --> 00:09:34,696 That's a great idea. 242 00:09:34,798 --> 00:09:37,566 - I'll think about it. - So, you know I would ask for half. 243 00:09:37,668 --> 00:09:39,935 - Of course. Of course. - (phone rings) 244 00:09:40,037 --> 00:09:42,370 Oh, hold on one second. This is Lisa right here. 245 00:09:42,473 --> 00:09:43,672 - Oh. - Hold on. 246 00:09:43,774 --> 00:09:46,374 Are you calling 'cause you're ready to talk reasonably? 247 00:09:46,477 --> 00:09:47,642 Wait, what? 248 00:09:47,744 --> 00:09:50,445 (rap music playing) 249 00:09:52,549 --> 00:09:54,327 Johnny: Who said that to you? That's fucking bullshit. 250 00:09:54,351 --> 00:09:57,786 - Hey, man. - I did not. That's bullshit! I did not. 251 00:10:00,190 --> 00:10:02,168 If... if she's the one who told you that, then yes, 252 00:10:02,192 --> 00:10:04,392 your sister is a liar. 253 00:10:04,495 --> 00:10:05,660 Well, I would tell her 254 00:10:05,762 --> 00:10:07,807 if she wants to come over here and say that to my face, 255 00:10:07,831 --> 00:10:10,932 and show me her said proof, then maybe we can talk. 256 00:10:11,034 --> 00:10:13,869 - But that is bullshit because it didn't happen. - You guys roommates? 257 00:10:15,873 --> 00:10:17,172 Yeah! 258 00:10:18,342 --> 00:10:19,574 Uh-huh. 259 00:10:20,677 --> 00:10:22,611 What's up, baby? Don't talk like that. 260 00:10:22,713 --> 00:10:24,246 Okay? Don't talk like that. 261 00:10:24,348 --> 00:10:27,215 - Thank you. - On top of everything else, I didn't do anything at all, 262 00:10:27,317 --> 00:10:29,284 so there's no "on top of" and there's no this! 263 00:10:29,386 --> 00:10:30,485 I'm just gonna... 264 00:10:30,587 --> 00:10:34,623 I'm watching, I'm... But you're not listening! 265 00:10:34,725 --> 00:10:37,626 - I'm talking to my girlfriend. - Keep the change, you filthy animal. 266 00:10:37,728 --> 00:10:39,561 Johnny: I love you. 267 00:10:41,465 --> 00:10:42,597 Thank you. 268 00:10:46,637 --> 00:10:48,169 (footsteps ascending) 269 00:10:52,776 --> 00:10:54,543 Where the fuck did he go? 270 00:10:54,645 --> 00:10:56,678 (Cockney accent) He left. 271 00:10:56,780 --> 00:10:58,013 (English accent) Really? 272 00:10:59,416 --> 00:11:00,615 Just like that? 273 00:11:00,717 --> 00:11:04,119 Mm. I told him, "Keep the change, you filthy animal." 274 00:11:04,221 --> 00:11:06,688 "Home Alone." Nice, mate. Good one. 275 00:11:09,826 --> 00:11:12,661 So what'd you think? How was it? 276 00:11:12,763 --> 00:11:15,463 Your accent was a little wonky in certain places, 277 00:11:15,566 --> 00:11:16,709 but I don't want to get into that. 278 00:11:16,733 --> 00:11:18,433 I think you know what I'm talking about. 279 00:11:18,535 --> 00:11:20,268 - Yeah. Right. - Can't say "flat." 280 00:11:20,370 --> 00:11:22,170 It's just a dead giveaway. 281 00:11:22,272 --> 00:11:24,539 And I don't know if they say "spliff" here. 282 00:11:24,641 --> 00:11:26,408 Doesn't even matter. Listen. 283 00:11:26,510 --> 00:11:28,476 The character is coming along quite nicely. 284 00:11:28,579 --> 00:11:30,645 It's a great exercise. Very helpful. 285 00:11:30,747 --> 00:11:31,780 Tell you what, 286 00:11:31,882 --> 00:11:33,348 they see this next week in class, 287 00:11:33,450 --> 00:11:35,216 it's gonna knock their tits off. Watch. 288 00:11:35,319 --> 00:11:37,852 (American accent) Keep the change, you filthy animal. Fucking A. 289 00:11:37,955 --> 00:11:39,321 (chuckles) 290 00:11:56,473 --> 00:11:57,873 This is falling off my face. Great. 291 00:11:57,908 --> 00:11:59,783 Okay, quick photo. Do the, um, square one. 292 00:11:59,808 --> 00:12:00,432 Here's mine. 293 00:12:00,510 --> 00:12:02,221 - I know how to use an iPhone, babe. - Okay, cool. 294 00:12:02,245 --> 00:12:03,712 But, ladies, keep your legs together 295 00:12:03,814 --> 00:12:06,059 because after a long day at work, I don't want to see that! 296 00:12:06,083 --> 00:12:08,083 - (all laugh) - Hey, Tabs, I'm looking at you. 297 00:12:08,185 --> 00:12:10,145 - I don't want to see that. Lock that up. - Sorry. 298 00:12:10,187 --> 00:12:13,421 Who else wishes Max was straight? 299 00:12:13,523 --> 00:12:16,224 Back off, bitch. Get your own gay husband. 300 00:12:16,326 --> 00:12:18,226 Oh, wait, you're marrying him next month. 301 00:12:18,328 --> 00:12:19,405 Okay, ladies, everybody say, 302 00:12:19,429 --> 00:12:21,696 "I tell my boyfriend he's normal-sized!" 303 00:12:21,798 --> 00:12:23,309 - I do! - Max, just take the fucking picture. 304 00:12:23,333 --> 00:12:25,100 Say, "Beyonc�!" 305 00:12:25,202 --> 00:12:28,603 - All: Beyonc�! - (phone shutter clicks) 306 00:12:28,705 --> 00:12:29,537 Yas, kweens! 307 00:12:29,640 --> 00:12:32,707 Oh, my God, you're killing it. Work! 308 00:12:32,809 --> 00:12:34,476 Yas, kween. 309 00:12:34,578 --> 00:12:36,044 Work. Yas. 310 00:12:36,146 --> 00:12:38,847 It's like, we get it, you have access to social media. 311 00:12:38,949 --> 00:12:41,349 Okay, what about the one who said she used to roofie herself? 312 00:12:41,418 --> 00:12:44,138 Yeah, we all did that, but I know who you're talking about: Courtney. 313 00:12:44,187 --> 00:12:46,855 She's crazy. She was telling me about all her abortions. 314 00:12:46,957 --> 00:12:50,558 Yeah, we used to say Planned Parenthood gave her a punch card. 315 00:12:50,661 --> 00:12:52,405 Okay, that sounds like a Chelsea Handler joke. 316 00:12:52,429 --> 00:12:53,962 I will Google it. 317 00:12:54,064 --> 00:12:55,997 (party music playing) 318 00:12:56,099 --> 00:12:58,619 - Max, can you fix my braids? They're coming loose. - Yes, baby, 319 00:12:58,702 --> 00:13:00,446 but I need bobby pins 'cause y'all cleaned me out. 320 00:13:00,470 --> 00:13:04,839 - Know what I'm saying? - Oh, I have three words for y'all! 321 00:13:04,941 --> 00:13:07,609 - New Orleans spring break! - Oww! 322 00:13:07,711 --> 00:13:08,977 - Go get us bobby pins. - Okay. 323 00:13:09,079 --> 00:13:10,345 Oh, also, we are out of vodka. 324 00:13:10,447 --> 00:13:11,887 - Aren't you going out later? - Yeah. 325 00:13:11,982 --> 00:13:13,481 But we wanna do vodka tampons. 326 00:13:13,583 --> 00:13:14,616 (retches) 327 00:13:14,718 --> 00:13:16,651 ? Yeah, I'm a diva ? 328 00:13:34,037 --> 00:13:36,738 ? ? 329 00:13:40,310 --> 00:13:43,712 ? Open your eyes ? 330 00:13:48,652 --> 00:13:51,553 ? And every little kiss ? 331 00:13:51,655 --> 00:13:56,291 ? Oh, take me with you ? 332 00:14:01,364 --> 00:14:04,599 ? Take me back ? 333 00:14:10,006 --> 00:14:14,709 ? Oh, take me ? 334 00:14:15,879 --> 00:14:17,946 - (both grunting) - (furniture creaks) 335 00:14:19,249 --> 00:14:20,949 Oh, my God. 336 00:14:22,119 --> 00:14:23,218 Oh, Jesus. 337 00:14:23,320 --> 00:14:25,386 - Come on. - Oh, my God. 338 00:14:25,489 --> 00:14:26,888 What is your rent like? 339 00:14:26,990 --> 00:14:30,125 You heard about the whole debacle with the swing snapping, right? 340 00:14:30,227 --> 00:14:32,427 - That did not happen. - Oh, man, it was so bad. 341 00:14:32,529 --> 00:14:34,062 This poor, 342 00:14:34,164 --> 00:14:37,165 dear older woman went down. 343 00:14:37,267 --> 00:14:38,633 No, please. 344 00:14:38,735 --> 00:14:41,415 - You could hear it echo throughout the entire Armory. - Oh, my God. 345 00:14:41,471 --> 00:14:44,339 Luckily, nobody got hurt. But, I mean, you could just 346 00:14:44,441 --> 00:14:47,675 imagine her poor, frail bones just getting pulverized. 347 00:14:47,778 --> 00:14:49,698 If you watch "The Artist is Present" documentary, 348 00:14:49,746 --> 00:14:51,657 you can see me in the background when that naked girl 349 00:14:51,681 --> 00:14:52,925 gets escorted out by the guards. 350 00:14:52,949 --> 00:14:54,527 - Uh-huh. - And I'm, like, giving here a look. 351 00:14:54,551 --> 00:14:56,251 - I'm like... - (chuckles) 352 00:14:56,353 --> 00:14:58,419 She's actually my friend. That's Josephine. 353 00:14:58,522 --> 00:15:00,421 - She's a genius filmmaker. - Oh, yeah? 354 00:15:00,524 --> 00:15:02,204 - Yeah. - And what's your name, by the way? 355 00:15:02,292 --> 00:15:04,292 I'm Max. 356 00:15:04,394 --> 00:15:05,660 Nice to meet you, Max. 357 00:15:05,762 --> 00:15:07,774 You might remember me from when I was eating out your asshole. 358 00:15:07,798 --> 00:15:09,976 - You know, I thought you looked familiar from somewhere. - Yeah. 359 00:15:10,000 --> 00:15:11,232 - I'm Sebastian. - Oh, cool. 360 00:15:11,334 --> 00:15:12,278 - (phone chimes) - Oh, sorry. 361 00:15:12,302 --> 00:15:13,835 - Would you... - Sure. Yeah. Uh-huh. 362 00:15:16,940 --> 00:15:18,067 Sorry. 363 00:15:18,175 --> 00:15:20,857 _ 364 00:15:20,857 --> 00:15:22,076 Oh, shit. I gotta go, man. 365 00:15:22,179 --> 00:15:24,345 Um, it was a pleasure to fuck you, Max. 366 00:15:24,447 --> 00:15:26,648 You haven't seen my jumpsuit anywhere, have you? 367 00:15:26,750 --> 00:15:28,528 What? Are you going somewhere fun? Can I come? 368 00:15:28,552 --> 00:15:31,152 Um, um, I actually have to go to a meeting. 369 00:15:31,254 --> 00:15:32,487 I'm in recovery. 370 00:15:32,589 --> 00:15:33,688 (phone chimes) 371 00:15:33,769 --> 00:15:35,008 _ 372 00:15:35,458 --> 00:15:37,692 I'm actually in recovery too. I am, too. 373 00:15:37,794 --> 00:15:40,128 - Yeah? - And I'm really overdue for a meeting. 374 00:15:40,230 --> 00:15:42,330 - Well, maybe we should go together. - I'd love that. 375 00:15:42,432 --> 00:15:44,933 Hey, y'all. I'm Darnell. Addict. 376 00:15:45,035 --> 00:15:46,301 All: Hi, Darnell. 377 00:15:46,403 --> 00:15:47,702 Hey, everybody. 378 00:15:47,804 --> 00:15:49,838 Today, girl... 379 00:15:49,940 --> 00:15:52,674 if I make it through this day without smoking tina, 380 00:15:52,776 --> 00:15:55,076 then it is literally by the grace of God 381 00:15:55,178 --> 00:15:56,678 and it had nothing to do with me. 382 00:15:56,780 --> 00:15:59,447 Everything's a trigger today. Everything. Like a shoe. 383 00:15:59,549 --> 00:16:01,260 Like, oh, I remember that time I saw that shoe. 384 00:16:01,284 --> 00:16:03,718 When I was smoking that tina and then I was, like, blowing 385 00:16:03,820 --> 00:16:06,065 that guy behind the dumpster. It was, like, literally like that. 386 00:16:06,089 --> 00:16:08,990 So I'm at the, um, laundromat and this song comes on. 387 00:16:09,092 --> 00:16:11,960 Within like the first two notes of the song, 388 00:16:12,062 --> 00:16:13,595 I look down and I'm like, 389 00:16:13,697 --> 00:16:16,698 "All right. Yeah, now is the time to get a boner." 390 00:16:16,800 --> 00:16:19,400 This is when... this is when you really want one, right? 391 00:16:19,502 --> 00:16:20,969 At the laundromat! 392 00:16:21,071 --> 00:16:22,003 (laughter) 393 00:16:22,105 --> 00:16:23,872 When you're looking at some lady named Wanda. 394 00:16:23,974 --> 00:16:26,941 Right? Me and Wanda. I'm like, "Hey, Wanda." 395 00:16:27,043 --> 00:16:28,309 She's over there just clueless. 396 00:16:28,411 --> 00:16:30,912 She's like, "Oh it's so good to see you, Darnell!" 397 00:16:31,014 --> 00:16:33,748 I'm like, "Apparently not as good as it is to see you, honey." 398 00:16:33,850 --> 00:16:36,451 (all laughing) 399 00:16:36,553 --> 00:16:38,753 What I'm supposed to say is addicts have two days. 400 00:16:38,855 --> 00:16:40,822 You have good days and you have great days. 401 00:16:40,924 --> 00:16:43,858 A good day is when, like, everything goes 402 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 like, your way and you don't use, 403 00:16:46,062 --> 00:16:48,029 and then a great day is when literally 404 00:16:48,131 --> 00:16:51,132 nothing goes your way and you still don't use. 405 00:16:51,234 --> 00:16:55,069 So, this is gonna be a great fucking day, all right? 406 00:16:55,171 --> 00:16:57,672 Her boyfriend was just stumbling around Brooklyn 407 00:16:57,774 --> 00:16:59,674 like a Polack on Christmas. 408 00:16:59,776 --> 00:17:00,975 - Oh, my God. - Just remind me 409 00:17:01,077 --> 00:17:02,810 never to go out with those people again. 410 00:17:02,913 --> 00:17:05,613 - Okay, I will. - (groans) 411 00:17:05,715 --> 00:17:08,850 I need, like, the biggest, narstiest breakfast sandwich 412 00:17:08,952 --> 00:17:10,685 to soak up all this alcohol. (gasps) 413 00:17:10,787 --> 00:17:14,088 Ooh, there's biscuits with sausage gravy. 414 00:17:14,190 --> 00:17:16,891 - Oh, my God! - (all laughing) 415 00:17:16,993 --> 00:17:18,927 (mockingly) Oh, my God, I love you! 416 00:17:19,029 --> 00:17:21,362 Oh, hey, boo, um, can you pay for this today? 417 00:17:21,464 --> 00:17:22,775 I left my card at the bar last night. 418 00:17:22,799 --> 00:17:24,799 Yeah, boo, but I need you to pay me back this time. 419 00:17:24,868 --> 00:17:26,668 Oh, hey, what'd you get up to last night? 420 00:17:26,770 --> 00:17:29,504 I lost you after that horse-faced girl fell down. 421 00:17:29,606 --> 00:17:31,072 I did my sex app. 422 00:17:31,174 --> 00:17:32,814 - I told you to stop doing that. - I know. 423 00:17:32,876 --> 00:17:34,142 You're right, it's bad. 424 00:17:34,244 --> 00:17:35,684 Ugh. Can I get you guys some drinks? 425 00:17:35,712 --> 00:17:38,613 Oh, yeah. I think we should get some Bloody Marys. 426 00:17:38,715 --> 00:17:39,914 Oh, none for me. Thanks. 427 00:17:40,016 --> 00:17:41,416 'Cause I have reflux. 428 00:17:41,518 --> 00:17:44,118 But, um, can I just get, like, the mix? 429 00:17:44,220 --> 00:17:47,021 So this thing on Friday starts at 9:00, 430 00:17:47,123 --> 00:17:49,857 so I think we should, you know, go out beforehand. 431 00:17:49,960 --> 00:17:51,359 Get some dranks, 432 00:17:51,461 --> 00:17:52,760 get there around 10:30. 433 00:17:52,862 --> 00:17:54,106 I'm gonna have to meet you there 434 00:17:54,130 --> 00:17:55,663 because I am... 435 00:17:55,765 --> 00:17:57,365 I have to go to my friend's play reading. 436 00:17:57,400 --> 00:17:58,866 Oh, God, that's awful. 437 00:17:58,969 --> 00:18:00,435 Not enough money in the world. 438 00:18:00,537 --> 00:18:03,171 - Truly. It's horrible. - Yeah, I'll see you later after that. 439 00:18:03,273 --> 00:18:05,584 - I can't... Like... - I can't believe I have to go to that. 440 00:18:05,608 --> 00:18:08,509 - Hi, I'm Sebastian. I'm an addict. - Group: Hi, Sebastian. 441 00:18:08,611 --> 00:18:11,512 My name is Marco and I'm an addict. 442 00:18:11,614 --> 00:18:13,848 Hi, I'm Joel. I'm an addict. 443 00:18:13,950 --> 00:18:16,918 She put all of these hopes on me 444 00:18:17,020 --> 00:18:19,554 and so what I did to combat that 445 00:18:19,656 --> 00:18:23,224 was to be, a... A fucked up whore. 446 00:18:23,326 --> 00:18:25,827 And, um... 447 00:18:25,929 --> 00:18:27,528 Lainey: Oh, my God, look at this family 448 00:18:27,630 --> 00:18:29,397 I saw on the way home from work yesterday. 449 00:18:29,499 --> 00:18:30,631 Like, really, you guys? 450 00:18:30,734 --> 00:18:32,667 You're all in wheelchairs? 451 00:18:33,770 --> 00:18:36,204 You're a regular Vivian Maier. 452 00:18:36,306 --> 00:18:39,140 And then at one point, he's like, very romantically, 453 00:18:39,242 --> 00:18:40,541 "Uh, I gotta take a shit." 454 00:18:40,643 --> 00:18:42,377 And I found myself going, 455 00:18:42,479 --> 00:18:44,012 "Why don't you just go in the bed?" 456 00:18:44,114 --> 00:18:45,613 (all laugh) 457 00:18:45,715 --> 00:18:47,982 Ugh, I'm so hungry! 458 00:18:48,084 --> 00:18:50,785 Food! I want food! 459 00:18:50,887 --> 00:18:53,021 My name is Panda and I wanna eat! 460 00:18:53,123 --> 00:18:55,223 Maxie! Hi! 461 00:18:55,325 --> 00:18:56,924 - Oh, my God, Panda. - Feed me! 462 00:18:57,027 --> 00:18:58,259 Feed me, feed me! 463 00:18:58,361 --> 00:18:59,327 Panda, no. 464 00:18:59,429 --> 00:19:01,062 - Whoa, whoa, whoa... - (chattering) 465 00:19:01,164 --> 00:19:04,065 - We got it! - No, no, no, no. Don't worry about it. 466 00:19:04,167 --> 00:19:05,733 Just that when I post something, 467 00:19:05,835 --> 00:19:07,368 I really need you to favorite it 468 00:19:07,470 --> 00:19:09,937 because otherwise, I just get all in my head! 469 00:19:10,040 --> 00:19:11,873 Oh, boo, I'm so sorry. 470 00:19:11,975 --> 00:19:14,008 Sometimes I just get lazy about that stuff. 471 00:19:14,110 --> 00:19:16,411 I... I have to go to the boys room. 472 00:19:16,513 --> 00:19:17,678 Do you have the coke? 473 00:19:19,182 --> 00:19:21,015 - (toilet flushes) - I just want to say 474 00:19:21,117 --> 00:19:24,152 that if you're new, um, we're so happy to have you here 475 00:19:24,254 --> 00:19:28,556 because, um, you are the lifeblood of this program. 476 00:19:28,658 --> 00:19:31,826 And, um, I'm so grateful 477 00:19:31,928 --> 00:19:34,796 that I'm sober because if I wasn't sober, 478 00:19:34,898 --> 00:19:40,134 - I would probably be, um... - (phone vibrating) 479 00:19:40,236 --> 00:19:41,736 (vibrating continues) 480 00:19:41,838 --> 00:19:43,538 Is someone's phone going off? 481 00:19:43,640 --> 00:19:45,807 I'm sorry, we... Turn your phone off. 482 00:19:45,909 --> 00:19:47,642 Like, we don't have phones on. 483 00:19:47,744 --> 00:19:49,077 Totally lost my train of thought. 484 00:19:49,179 --> 00:19:50,539 I think I'm just gonna wrap there. 485 00:19:50,613 --> 00:19:51,846 Thanks for letting me share. 486 00:19:51,948 --> 00:19:54,082 Group: Thanks, Jason. 487 00:19:54,184 --> 00:19:55,716 Did you talk to Max about that job? 488 00:19:55,819 --> 00:19:57,518 No. God, thank you. 489 00:19:57,620 --> 00:19:59,153 Keep forgetting to mention it. 490 00:19:59,255 --> 00:20:01,189 Listen, um, my friend Scott 491 00:20:01,291 --> 00:20:05,093 is a publicist and he is hiring right now, 492 00:20:05,195 --> 00:20:06,527 and he has amazing clients 493 00:20:06,629 --> 00:20:08,863 like the Met Ball and shit like that. 494 00:20:08,965 --> 00:20:09,831 What? 495 00:20:09,933 --> 00:20:12,266 So, it would be an entry-level thing, 496 00:20:12,368 --> 00:20:14,368 but I don't know, would that ever interest you? 497 00:20:14,471 --> 00:20:15,536 - Yes. I... - Yeah? 498 00:20:15,638 --> 00:20:18,372 - I'm wasting away in retail hell right now. - Perfect. 499 00:20:18,475 --> 00:20:21,008 Uh, I invited him to come to dinner later after group, 500 00:20:21,111 --> 00:20:22,777 so I'll make it happen. 501 00:20:22,879 --> 00:20:24,245 Totally. 502 00:20:24,347 --> 00:20:26,347 I'm making White Russians. 503 00:20:26,449 --> 00:20:28,249 I don't want any. Thank you. 504 00:20:28,351 --> 00:20:31,018 Are you being good and not doing carbs? 505 00:20:31,121 --> 00:20:33,454 Fucking hate you right now. 506 00:20:34,457 --> 00:20:38,793 Well, I am super bloated and cramping. 507 00:20:39,996 --> 00:20:42,730 So, I don't give a fuck about anything. 508 00:20:42,832 --> 00:20:44,932 Hey, will you braid my hair tonight? 509 00:20:46,302 --> 00:20:47,835 I was actually just about to leave. 510 00:20:47,937 --> 00:20:49,103 - What? No! - I know. 511 00:20:49,205 --> 00:20:50,638 - I'm sorry. - I just spent all week 512 00:20:50,740 --> 00:20:52,206 DVRing "Real Housewives." 513 00:20:52,308 --> 00:20:54,353 Don't you just want to put on elastic waist pants 514 00:20:54,377 --> 00:20:56,388 - and be a fat garbage monster on the couch with me? - Yes. 515 00:20:56,412 --> 00:20:59,780 So badly, but I told him I'd go to this stupid play reading thing. 516 00:20:59,883 --> 00:21:02,350 Another reading? Who's this friend? 517 00:21:02,452 --> 00:21:03,784 This is fucking excessive. 518 00:21:03,887 --> 00:21:05,353 It's horrible. Imagine how I feel. 519 00:21:05,455 --> 00:21:08,189 But I'll be done by midnight and I can text you when I'm on my way 520 00:21:08,291 --> 00:21:11,225 and you can let me know what you want me to bring you home. 521 00:21:11,327 --> 00:21:12,627 Okay. 522 00:21:13,496 --> 00:21:15,029 - Have fun! - Okay! 523 00:21:16,466 --> 00:21:17,732 I love you! 524 00:21:17,834 --> 00:21:19,066 (door closes) 525 00:21:23,406 --> 00:21:24,872 Uh... nope. 526 00:21:28,144 --> 00:21:31,279 Um... 527 00:21:31,381 --> 00:21:32,747 Shit. 528 00:21:54,437 --> 00:21:55,670 (grunts) 529 00:22:02,845 --> 00:22:04,245 Hey! 530 00:22:05,515 --> 00:22:07,148 What are you doing? 531 00:22:07,250 --> 00:22:08,883 Locking my bike. 532 00:22:08,985 --> 00:22:11,118 - It's a memorial. - Yeah, I know, 533 00:22:11,221 --> 00:22:13,688 but there's nowhere else to lock up. I'll be five minutes. 534 00:22:13,790 --> 00:22:16,390 Still. It's disrespectful. 535 00:22:17,427 --> 00:22:19,427 Well, I think in this case, 536 00:22:19,529 --> 00:22:21,362 the deceased might have understood. 537 00:22:22,932 --> 00:22:24,732 I'm gonna be five minutes. 538 00:22:40,016 --> 00:22:41,349 Max: Oh, God. Hi. 539 00:22:41,451 --> 00:22:44,385 Okay, I have been coming to this chapter for a few weeks now. 540 00:22:44,487 --> 00:22:45,786 Oh, sorry. My name is Max. 541 00:22:45,888 --> 00:22:48,856 Um, and I haven't shared before today. 542 00:22:48,958 --> 00:22:50,324 Oh, sorry, and I'm an addict. 543 00:22:50,426 --> 00:22:51,926 - Group: Hi, Max. - (chuckles) 544 00:22:52,028 --> 00:22:53,194 I forgot. 545 00:22:53,296 --> 00:22:57,231 Um, but I've been feeling really uplifted by you guys. 546 00:22:57,333 --> 00:23:00,334 I don't know. And I just, uh... 547 00:23:00,436 --> 00:23:02,503 I had a profound realization 548 00:23:02,605 --> 00:23:04,338 thanks to you, and it's... 549 00:23:04,440 --> 00:23:08,109 it seems kind of obvious and dumb, but I... 550 00:23:08,211 --> 00:23:10,678 I don't know. Being around you fine people, 551 00:23:10,780 --> 00:23:13,948 I just... It's brought a lot to light for me, so... 552 00:23:15,852 --> 00:23:16,951 Okay. 553 00:23:17,053 --> 00:23:21,956 Crystal came into my life junior year, Florida State. 554 00:23:22,058 --> 00:23:25,626 And I don't feel like I've had a day without crystal since then. 555 00:23:27,397 --> 00:23:30,031 It's like crystal has silently taken over my life 556 00:23:30,133 --> 00:23:33,634 and I don't feel like there's space for me in it anymore. 557 00:23:35,071 --> 00:23:39,240 Like... crystal decides everything for me. 558 00:23:39,342 --> 00:23:41,442 You know? Like... 559 00:23:41,544 --> 00:23:44,378 and I feel like a fucking piece of shit 560 00:23:44,480 --> 00:23:45,980 just being controlled. 561 00:23:46,082 --> 00:23:49,850 I'm... I'm fucking in her control. 562 00:23:49,952 --> 00:23:53,020 Like, crystal doesn't care what I want. 563 00:23:53,122 --> 00:23:55,423 Uh, crystal just cares about crystal. 564 00:23:55,525 --> 00:23:57,358 - Mm-hmm. That's true. - Yeah. 565 00:23:57,460 --> 00:23:59,794 - Yeah. - Yeah. 566 00:23:59,896 --> 00:24:02,530 And yet, sometimes I think I want to be crystal, 567 00:24:02,632 --> 00:24:03,898 and those are my darkest days 568 00:24:04,000 --> 00:24:07,168 because I'm... I'm spending all my fucking time 569 00:24:07,270 --> 00:24:09,437 and energy being a gay clown for crystal. 570 00:24:09,539 --> 00:24:12,573 And why? It... Like, crystal won't pay me back 571 00:24:12,675 --> 00:24:14,141 the fucking money I've spent on her. 572 00:24:14,243 --> 00:24:18,012 Crystal won't be there for me when I'm spending my birthday 573 00:24:18,114 --> 00:24:21,415 wondering if this is the day my mom's gonna call me. 574 00:24:24,020 --> 00:24:27,822 Crystal demands all the attention. 575 00:24:27,924 --> 00:24:30,758 Crystal demands all the attention 576 00:24:30,860 --> 00:24:34,695 and she won't be satisfied until I'm completely drained 577 00:24:34,797 --> 00:24:37,998 of life force, of everything. 578 00:24:38,101 --> 00:24:39,600 And she's very racist. 579 00:24:39,702 --> 00:24:43,270 He's never even tried crystal meth, you guys! 580 00:24:43,373 --> 00:24:45,306 Cute monologue though. 581 00:24:45,408 --> 00:24:46,874 Is this your little play reading? 582 00:24:46,976 --> 00:24:48,376 This is a closed meeting. 583 00:24:48,478 --> 00:24:49,777 Settle down, Cherry Jones. 584 00:24:49,879 --> 00:24:51,857 Sebastian: You need to leave. Do you know her? This woman? 585 00:24:51,881 --> 00:24:53,726 - Lainey: Okay, Neil Patrick Harris! - Jason: Wow. 586 00:24:53,750 --> 00:24:54,582 Get out. 587 00:24:54,684 --> 00:24:56,283 ? ? 588 00:25:06,329 --> 00:25:07,862 Oh! Watch out! 589 00:25:08,965 --> 00:25:09,864 Dammit, man! 590 00:25:09,966 --> 00:25:12,400 - You watch it. No bike lane. - Come on! 591 00:25:12,502 --> 00:25:15,569 (phone chirps) 592 00:25:24,614 --> 00:25:26,280 Hello? 593 00:25:26,382 --> 00:25:27,564 Max: Hey, so I know you said I shouldn't call 594 00:25:27,565 --> 00:25:28,769 you or whatever or I shouldn't call you back 595 00:25:28,770 --> 00:25:31,070 or anything, but I did something really stupid and I really need to meet up 596 00:25:31,072 --> 00:25:33,721 and chill out with your stuff, man. It's like totally an emergency! 597 00:25:33,839 --> 00:25:36,624 - I just found this phone on the street. - You what? 598 00:25:36,726 --> 00:25:38,826 I'm the delivery driver. I just found this phone. 599 00:25:38,928 --> 00:25:41,362 That's my friend's phone! I'll take it for him. 600 00:25:41,464 --> 00:25:43,864 I'm seeing him tomorrow anyway. Let's meet up! Where are you? 601 00:25:43,933 --> 00:25:45,433 Thank you so much! I have cash! 602 00:25:45,535 --> 00:25:47,034 Is it? Phone says "Asshole." 603 00:25:47,136 --> 00:25:49,670 Really? Oh! That's a high school nickname. 604 00:25:49,772 --> 00:25:51,550 We're friends forever. Always will be friends. 605 00:25:51,574 --> 00:25:54,141 - But where are you? Like I said, I have cash. - How much? 606 00:25:54,243 --> 00:25:55,910 (club music playing) 607 00:25:58,381 --> 00:26:01,148 - Excellent song choice! - Yeah, boy! 608 00:26:04,287 --> 00:26:05,719 Do you sleep back there? 609 00:26:05,822 --> 00:26:07,988 Yeah. There's a futon in the dressing room. 610 00:26:08,090 --> 00:26:10,825 - This is very on point for you, man. - Yeah, I love it. 611 00:26:10,927 --> 00:26:12,827 The only trouble is there's no shower 612 00:26:12,929 --> 00:26:14,061 'cause it's a theater. 613 00:26:14,163 --> 00:26:17,231 But, um, there's a cheap gym around the corner. 614 00:26:17,333 --> 00:26:18,599 So, I do that. 615 00:26:18,701 --> 00:26:20,935 - Very, very Chad. - Yeah. 616 00:26:21,037 --> 00:26:22,002 It's awesome. 617 00:26:22,104 --> 00:26:24,872 Wait, are you saying "Chad" in a pejorative sense? 618 00:26:24,974 --> 00:26:26,707 I think so. 619 00:26:27,610 --> 00:26:28,742 - You... - Ye-oww! 620 00:26:28,845 --> 00:26:30,611 All right, man. Please? I need a phone. 621 00:26:30,713 --> 00:26:32,079 Can I just get a phone please? 622 00:26:32,181 --> 00:26:33,914 - Shane? Shane? - Shane: Yeah? 623 00:26:34,016 --> 00:26:36,376 - Wh... where's the rest of your battleship? - I don't know! 624 00:26:36,419 --> 00:26:38,953 You're really... You're up to 11 over here. 625 00:26:39,055 --> 00:26:40,454 - All right? - Good! 626 00:26:40,556 --> 00:26:43,157 - There's so much to do. - (phone chirps) 627 00:26:43,259 --> 00:26:46,994 - Hello, how may I help you this evening? - How may I help you this evening? 628 00:26:47,096 --> 00:26:49,530 - Max: Thank you for calling. - What? Hello? 629 00:26:49,632 --> 00:26:51,109 What location can I find you at tonight 630 00:26:51,133 --> 00:26:53,334 - where I can assist you with your weed? - Uh... 631 00:26:53,436 --> 00:26:55,436 Who is this? This is my phone. 632 00:26:55,538 --> 00:26:56,837 Hello, Congresswoman. 633 00:26:56,939 --> 00:26:58,839 I've been waiting for this moment. 634 00:26:58,941 --> 00:27:01,342 The person who found your phone, 635 00:27:01,444 --> 00:27:03,177 a man, entrusted me. 636 00:27:03,279 --> 00:27:05,112 He t... and told me to give you your phone, 637 00:27:05,214 --> 00:27:08,282 which I will do, but it's going to cost you. 638 00:27:08,384 --> 00:27:10,751 (chuckles) You're gonna come meet me 639 00:27:10,853 --> 00:27:13,754 with a Prada Inside bag, okay? 640 00:27:13,856 --> 00:27:16,590 Full of cash and whatever drugs you have. 641 00:27:16,692 --> 00:27:18,459 I don't know if you have any drugs right now. 642 00:27:18,561 --> 00:27:20,205 You can meet me here or I can meet you there 643 00:27:20,229 --> 00:27:22,174 - 'cause there's Uber on my phone. - What the fuck? 644 00:27:22,198 --> 00:27:23,575 What are you doing with my phone, man? 645 00:27:23,599 --> 00:27:25,466 - Calm down for a second! - What? 646 00:27:25,568 --> 00:27:27,334 If you just be quiet, I can tell you! 647 00:27:27,436 --> 00:27:29,003 I know this guy. He fucking sucks. 648 00:27:29,105 --> 00:27:30,582 People have been calling you all night, 649 00:27:30,606 --> 00:27:32,373 so I know you're making crazy money! 650 00:27:32,475 --> 00:27:35,309 - Show me the money! - That's hilarious because my first real blowjob 651 00:27:35,411 --> 00:27:36,955 was in eighth grade from Corey Jacobson 652 00:27:36,979 --> 00:27:38,879 while "Jerry Maguire" was playing on VHS! 653 00:27:38,981 --> 00:27:40,915 I'll give you a blowjob right now! 654 00:27:41,017 --> 00:27:42,216 Okay! Sounds great! 655 00:27:42,318 --> 00:27:43,918 What did I tell you? More money? More... 656 00:27:44,020 --> 00:27:46,053 - Max: Now... - Shut up. 657 00:27:46,155 --> 00:27:47,755 Where are we gonna have our meet? 658 00:27:47,857 --> 00:27:49,156 Meet? What do you mean meet? 659 00:27:49,258 --> 00:27:51,258 Our little t�te-�-t�te. 660 00:27:51,360 --> 00:27:53,861 Our little pas de deux. 661 00:27:53,963 --> 00:27:55,123 That's not gonna happen, man. 662 00:27:55,197 --> 00:27:56,730 I'm just gonna erase this phone. 663 00:27:56,832 --> 00:27:58,465 - Oh no! Oh no! - Yeah. 664 00:27:58,568 --> 00:28:00,167 He's like Mr. Robot or some shit! 665 00:28:00,269 --> 00:28:01,335 He's erasing the phone! 666 00:28:01,437 --> 00:28:02,379 Pretty sad. 667 00:28:02,380 --> 00:28:04,816 - But will you still come sell us weed? - Hey, man, get help. 668 00:28:04,840 --> 00:28:05,973 Dude! 669 00:28:07,076 --> 00:28:08,776 - Damn. - I'm sorry, man. That sucks. 670 00:28:08,878 --> 00:28:10,077 Well, thank you for that. 671 00:28:10,179 --> 00:28:12,157 It's impressive you can just erase your burner like that. 672 00:28:12,181 --> 00:28:13,914 It's not a burner. It's an iPhone. 673 00:28:14,016 --> 00:28:15,449 Uh, where do I put this? 674 00:28:15,551 --> 00:28:16,784 Meh. Wherever. 675 00:28:16,886 --> 00:28:18,319 All right. 676 00:28:18,421 --> 00:28:19,987 There you go. 677 00:28:21,624 --> 00:28:22,957 Well, thank you very much, Chad. 678 00:28:23,059 --> 00:28:24,091 Yeah. Any time, man. 679 00:28:24,193 --> 00:28:26,794 Doors open, except twice on Saturdays 680 00:28:26,896 --> 00:28:28,729 - and every night at 7:00. - Cool. 681 00:28:28,831 --> 00:28:30,631 You okay? 682 00:28:30,733 --> 00:28:32,066 Yeah. I'm great. 683 00:28:32,168 --> 00:28:33,467 You sure? 684 00:28:35,204 --> 00:28:36,670 Wanna use my shower? 685 00:28:36,772 --> 00:28:37,805 I'd like that. 686 00:28:37,907 --> 00:28:38,867 All right. Come on, man. 687 00:28:38,908 --> 00:28:40,975 - You gonna turn off the light? - No. 688 00:28:41,077 --> 00:28:42,710 I don't know how. 689 00:28:42,812 --> 00:28:44,578 Tabs: That's crazy! Did you call his parents? 690 00:28:44,680 --> 00:28:46,458 Lainey: No. I don't have his parents' numbers. 691 00:28:46,482 --> 00:28:49,583 Oh, God, leave it to Max to be such a drama queen about this. 692 00:28:49,685 --> 00:28:51,363 - Two days is a long time. - Oh, hang on, Tabs. 693 00:28:51,387 --> 00:28:53,520 - He's coming. I'll call you back. - Oh, okay. 694 00:28:53,623 --> 00:28:54,955 - Max! - Hi, Lainey. 695 00:28:55,057 --> 00:28:56,657 Jesus Christ! Where have you been? 696 00:28:56,759 --> 00:28:59,605 - Hi, Lainey! Hi! - I was getting ready to tweet about your disappearance! 697 00:28:59,629 --> 00:29:00,761 How am I supposed to know? 698 00:29:00,863 --> 00:29:02,943 No, because, you know, he told me it was my birthday. 699 00:29:03,032 --> 00:29:05,432 I don't know. Well, argh! I don't know what to do. 700 00:29:05,534 --> 00:29:06,694 I did it, Lainey. I did meth. 701 00:29:06,769 --> 00:29:08,046 You know how I'd never done it before 702 00:29:08,070 --> 00:29:10,204 and I was being a fraud? I knew it. Now they all know. 703 00:29:10,306 --> 00:29:11,306 They all know I'm a fraud 704 00:29:11,340 --> 00:29:12,780 and I will never go to the Met ball! 705 00:29:12,875 --> 00:29:15,442 - Okay. - I would've put you on the list, you fucking bitch! 706 00:29:15,544 --> 00:29:18,712 I don't know! There's no vegetation in here. 707 00:29:18,814 --> 00:29:20,581 It's not something that we do, 708 00:29:20,683 --> 00:29:22,327 and if you don't have green in the kitchen, 709 00:29:22,351 --> 00:29:23,484 what are you supposed to do? 710 00:29:23,586 --> 00:29:26,820 I fucked Shane. Party and play. Party and play! 711 00:29:26,922 --> 00:29:28,355 Party and play, y'all! 712 00:29:28,457 --> 00:29:30,891 We met on my phone and we did meth, and it's fun. 713 00:29:30,993 --> 00:29:32,537 We've been just fucking for days I think. 714 00:29:32,561 --> 00:29:34,495 For a year! Happy New Year, baby! 715 00:29:34,597 --> 00:29:36,530 What's up? 716 00:29:36,632 --> 00:29:39,099 Shane's mom's name is Anita, and Anita has lupus. 717 00:29:39,201 --> 00:29:41,268 Lainey, is everybody named Shane a quarter Cherokee 718 00:29:41,370 --> 00:29:43,250 with a lupus mom? 'Cause I think that's a thing. 719 00:29:43,339 --> 00:29:46,440 But now I can be friends with Belle and Sebastian. 720 00:29:46,542 --> 00:29:48,075 I mean, Joel and Sebastian, 721 00:29:48,177 --> 00:29:49,621 because I know what their lives are like 722 00:29:49,645 --> 00:29:51,812 and I... I just know. I just know 723 00:29:51,914 --> 00:29:53,414 because I already am living that 724 00:29:53,516 --> 00:29:55,416 and I... I'm all the things 725 00:29:55,518 --> 00:29:57,551 and I'm taking things to the top! 726 00:29:57,653 --> 00:30:00,487 ? And you know I'm gonna make it, baby ? 727 00:30:00,589 --> 00:30:03,424 And we all know how that turns out. 728 00:30:03,526 --> 00:30:04,925 - (singing) - Oh, my God, Max! 729 00:30:05,027 --> 00:30:07,127 You're gonna die when you see this! 730 00:30:07,229 --> 00:30:08,562 Look at your little butt! 731 00:30:08,664 --> 00:30:10,597 Oh, my God! Look at your little penis! 732 00:30:10,700 --> 00:30:12,099 - ? What we all know ? - (laughs) 733 00:30:12,201 --> 00:30:14,301 Oh, my God! It wiggled around! 734 00:30:14,403 --> 00:30:15,669 You ruined me! 735 00:30:15,771 --> 00:30:17,738 You'd still be wearing bootcut jeans 736 00:30:17,840 --> 00:30:19,139 if it wasn't for me! 737 00:30:19,241 --> 00:30:20,874 You fucking fag hag! 738 00:30:20,976 --> 00:30:22,943 (gasps) Aah! Aah! My face! 739 00:30:23,045 --> 00:30:24,645 Goddammit, Max! 740 00:30:24,747 --> 00:30:27,081 My face! My leg! 741 00:30:27,183 --> 00:30:28,449 You fucking cu... 742 00:30:28,551 --> 00:30:32,219 And she's pissed because her daughter got the same face as her, 743 00:30:32,321 --> 00:30:34,354 only I don't think she really realizes it, 744 00:30:34,457 --> 00:30:36,290 but on some level, she knows. 745 00:30:36,392 --> 00:30:38,892 She's really resentful about it. 746 00:30:40,863 --> 00:30:43,063 Maybe I'll get that face too. 747 00:30:44,133 --> 00:30:46,200 (gasps) Oh, my God! Max! 748 00:30:46,302 --> 00:30:47,835 - (chuckles lowly) - That was funny. 749 00:30:47,937 --> 00:30:49,803 You're doing so good today. 750 00:30:50,973 --> 00:30:52,773 Is it time for another? 751 00:30:52,875 --> 00:30:54,308 Hit me. 752 00:31:00,316 --> 00:31:01,715 (grunts) 753 00:31:06,055 --> 00:31:08,055 Why didn't the doctor give me pills? 754 00:31:08,157 --> 00:31:11,759 'Cause you were on meth, you fuck-tard. 755 00:31:12,762 --> 00:31:13,894 How'd he know? 756 00:31:13,996 --> 00:31:16,363 Well, first of all, you were acting, like, totally insane. 757 00:31:16,465 --> 00:31:18,365 I also showed him the video. 758 00:31:18,467 --> 00:31:20,434 Oh, my God, hey, oh, my God, people have lupus! 759 00:31:20,536 --> 00:31:22,347 Isn't that a thing? It's a thing! It's a thing! 760 00:31:22,371 --> 00:31:23,504 Ha ha, lupus. 761 00:31:23,606 --> 00:31:25,606 - (chuckles lowly) - Mm. 762 00:31:25,708 --> 00:31:27,268 And can we talk about how lucky you are 763 00:31:27,343 --> 00:31:29,810 that I still had my Percocet prescription? 764 00:31:33,048 --> 00:31:33,881 Mm. 765 00:31:33,983 --> 00:31:35,716 I'm the luckiest boy in the world. 766 00:31:35,818 --> 00:31:36,950 Hmm. 767 00:31:37,052 --> 00:31:38,418 Yeah. 768 00:31:40,523 --> 00:31:41,822 You are. 769 00:31:46,162 --> 00:31:48,328 Can you braid my hair? 770 00:31:48,698 --> 00:31:53,726 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 771 00:31:53,776 --> 00:31:58,326 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.