All language subtitles for Greys Anatomy s12e24 Family Affair.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,617 --> 00:00:03,616 MEREDITH: They say love knows no bounds. 2 00:00:03,641 --> 00:00:05,275 I don't know about that. 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,311 I feel like I've seen the bounds 4 00:00:07,336 --> 00:00:09,741 and pushed them a couple of times. 5 00:00:09,766 --> 00:00:12,667 - It's gonna rain. - It's not gonna rain. 6 00:00:12,702 --> 00:00:14,503 Told her to have the reception indoors. 7 00:00:14,537 --> 00:00:16,404 This wedding is doomed even if it happens 8 00:00:16,439 --> 00:00:18,173 because it's definitely going to rain. 9 00:00:18,207 --> 00:00:20,642 You want it to rain. You are willing it to rain. 10 00:00:20,676 --> 00:00:23,078 I am not willing it to rain. 11 00:00:23,112 --> 00:00:26,882 She's just so full of feelings all the time. 12 00:00:26,916 --> 00:00:28,817 Why can't she just cram them down 13 00:00:28,851 --> 00:00:30,418 and shut up like everybody else? 14 00:00:30,453 --> 00:00:32,420 You can't expect her to be Cristina. 15 00:00:32,455 --> 00:00:33,155 Exactly my point. 16 00:00:33,189 --> 00:00:35,056 She's definitely not Cristina. 17 00:00:35,091 --> 00:00:35,924 That's what I mean. 18 00:00:35,958 --> 00:00:39,828 Owen wants this? Owen's marrying this? 19 00:00:39,862 --> 00:00:42,764 He said yes when she asked. 20 00:00:42,799 --> 00:00:44,833 Jo still hasn't given you a reason? 21 00:00:44,867 --> 00:00:45,901 I don't need a reason. 22 00:00:45,935 --> 00:00:48,770 She doesn't want to marry me. I'm done. It's over. 23 00:00:48,805 --> 00:00:50,272 Maybe it's nobody's fault. 24 00:00:50,306 --> 00:00:53,542 Maybe you only get one. 25 00:00:53,576 --> 00:00:54,943 One what? 26 00:00:54,977 --> 00:00:57,546 Soul mate? Or true love? 27 00:00:59,816 --> 00:01:00,916 Well, then, who... 28 00:01:02,985 --> 00:01:04,719 Izzie? 29 00:01:04,754 --> 00:01:07,055 Alex, Izzie wasn't your one true love. 30 00:01:07,089 --> 00:01:08,623 And even if she was... 31 00:01:08,658 --> 00:01:09,691 What was Derek? 32 00:01:09,725 --> 00:01:11,193 Are you telling me that you think 33 00:01:11,227 --> 00:01:13,261 that's coming around again? 34 00:01:13,296 --> 00:01:14,863 (SIGHS) 35 00:01:14,897 --> 00:01:16,198 That was different. 36 00:01:16,232 --> 00:01:17,399 How? 37 00:01:17,433 --> 00:01:18,466 (THUNDER RUMBLES) 38 00:01:18,501 --> 00:01:20,468 Love definitely has bounds. 39 00:01:20,503 --> 00:01:22,304 I've seen where it ends. 40 00:01:22,338 --> 00:01:24,973 I told you it was gonna rain. 41 00:01:25,007 --> 00:01:28,577 This wedding is doomed. 42 00:01:28,611 --> 00:01:30,278 (WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY) 43 00:01:31,614 --> 00:01:32,747 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 44 00:01:35,084 --> 00:01:38,453 AMELIA: Mom. Mom! Mother! 45 00:01:38,487 --> 00:01:41,056 I know I was engaged before. I was there. 46 00:01:41,090 --> 00:01:42,757 No. 47 00:01:42,792 --> 00:01:44,759 I am sober. 48 00:01:44,794 --> 00:01:46,394 (VOICE BREAKING) Because we love each other. 49 00:01:46,429 --> 00:01:48,263 Because we didn't see a reason to wait. 50 00:01:48,297 --> 00:01:49,764 Because people get hit by cars. 51 00:01:49,799 --> 00:01:51,600 - We've been together for a year. - (SIGHS) 52 00:01:51,634 --> 00:01:54,936 Yes, we broke up, and then we... 53 00:01:56,672 --> 00:01:57,973 So what if it has been off and on? 54 00:01:58,007 --> 00:01:59,207 (SIGHS) 55 00:01:59,242 --> 00:02:01,443 Oh, hey, don't let me forget the rings, and I called the... 56 00:02:01,477 --> 00:02:02,444 - Shh, shh. Shh. - What? 57 00:02:02,478 --> 00:02:03,979 I don't know, Mom... 58 00:02:04,013 --> 00:02:05,480 Amelia's mom. 59 00:02:05,514 --> 00:02:07,148 No one in the family is coming to the wedding. 60 00:02:07,183 --> 00:02:08,450 - ...ex-daughter-in-law. - What? 61 00:02:08,484 --> 00:02:11,253 and ask her permission to live my life. 62 00:02:11,287 --> 00:02:13,655 (CRYING) Because I do. 63 00:02:13,689 --> 00:02:15,090 I'm alone. 64 00:02:15,124 --> 00:02:17,425 If you don't come, it is just me. 65 00:02:17,460 --> 00:02:18,293 Mom. 66 00:02:18,327 --> 00:02:21,830 Mommy, please, I am getting married. 67 00:02:21,864 --> 00:02:22,697 (SNIFFLES) 68 00:02:22,732 --> 00:02:23,765 Fine. Yeah, no. 69 00:02:23,799 --> 00:02:26,434 Um... okay. I understand. 70 00:02:26,469 --> 00:02:27,569 (SIGHS) 71 00:02:27,603 --> 00:02:30,305 Yeah, it's so good to know that all of the best people 72 00:02:30,339 --> 00:02:31,506 in this family are dead. 73 00:02:31,540 --> 00:02:33,041 (CELLPHONE BEEPS) 74 00:02:33,075 --> 00:02:34,142 (CRYING) 75 00:02:34,176 --> 00:02:36,945 Amelia, hey. 76 00:02:36,979 --> 00:02:39,014 (CRYING CONTINUES) 77 00:02:41,417 --> 00:02:43,118 Rain is supposed to be good luck. 78 00:02:43,152 --> 00:02:44,819 (THUNDER RUMBLES) 79 00:02:44,854 --> 00:02:47,255 (CRYING CONTINUES) 80 00:02:51,732 --> 00:02:53,746 Hey, uh, do you want to go over there together? 81 00:02:53,785 --> 00:02:54,952 Go over where? 82 00:02:54,986 --> 00:02:55,820 To the wedding. 83 00:02:55,854 --> 00:02:58,255 Do you want to drive over together, or... 84 00:02:58,290 --> 00:03:00,958 Well, at this point, I don't even know if I'm going. 85 00:03:00,992 --> 00:03:04,795 (GRUNTS) Trauma's strapped for surgeons and residents. 86 00:03:04,830 --> 00:03:07,324 Blake is gone. Wilson's off. 87 00:03:07,348 --> 00:03:08,649 You could always put me back in. 88 00:03:08,691 --> 00:03:11,993 - Don't. - Yeah, I know, I know. 89 00:03:12,028 --> 00:03:14,763 Still, if you're shorthanded, mm, just makes sense. 90 00:03:14,797 --> 00:03:16,698 Ugh, good Lord. 91 00:03:16,732 --> 00:03:17,666 You're just like Tuck. 92 00:03:17,700 --> 00:03:19,868 I tell you no... you keep pushing and pushing 93 00:03:19,902 --> 00:03:21,202 like it's gonna change my mind. 94 00:03:21,237 --> 00:03:22,804 You don't think four months is long enough 95 00:03:22,838 --> 00:03:23,805 for me to learn my lesson? 96 00:03:23,839 --> 00:03:25,507 On a six-month suspension? 97 00:03:25,541 --> 00:03:26,675 No, I don't. 98 00:03:26,709 --> 00:03:29,678 If you think a scheduling glitch 99 00:03:29,712 --> 00:03:32,380 will suddenly make me trust you again in an O.R.... 100 00:03:32,415 --> 00:03:33,615 Wait. "Trust me"? 101 00:03:33,649 --> 00:03:35,584 What do you mean "trust me"? 102 00:03:37,019 --> 00:03:37,886 (SIGHS) 103 00:03:37,920 --> 00:03:38,787 No, no. 104 00:03:38,821 --> 00:03:40,889 I get that you needed to discipline me, 105 00:03:40,923 --> 00:03:43,858 but you don't trust me with patients? 106 00:03:43,893 --> 00:03:45,827 (SIGHS) 107 00:03:47,496 --> 00:03:50,131 It was a grave error in judgment. 108 00:03:50,166 --> 00:03:52,167 And you're gonna trust me again in two more months? 109 00:03:52,201 --> 00:03:54,202 That's what it will take? 110 00:03:56,606 --> 00:03:59,841 Miranda, should I be here at all? 111 00:03:59,875 --> 00:04:02,243 I'll see you at the wedding. 112 00:04:02,278 --> 00:04:03,812 (FOOTSTEPS) 113 00:04:03,846 --> 00:04:05,714 (DOOR OPENS, CLOSES) 114 00:04:05,748 --> 00:04:07,716 I don't feel good about how quiet it is in there. 115 00:04:07,750 --> 00:04:08,817 - (THUNDER RUMBLING) - She's fine. 116 00:04:08,851 --> 00:04:10,885 You have no idea how many people have locked themselves 117 00:04:10,920 --> 00:04:12,520 in that bathroom. 118 00:04:12,555 --> 00:04:14,022 They're always fine. 119 00:04:14,056 --> 00:04:17,225 I am serious, Mer. I'm worried about her. 120 00:04:17,259 --> 00:04:18,927 This is her wedding day. 121 00:04:18,961 --> 00:04:21,363 It's supposed to be the happiest day of her life, 122 00:04:21,397 --> 00:04:25,200 the... the magic day, the love day. 123 00:04:28,771 --> 00:04:31,206 Amelia, we're here for you, okay? 124 00:04:31,240 --> 00:04:32,107 As long as it takes. 125 00:04:32,141 --> 00:04:33,375 20 more minutes 126 00:04:33,409 --> 00:04:35,877 and I'm ripping the door off the hinges! 127 00:04:35,911 --> 00:04:39,214 Amelia, stuff your feelings in! 128 00:04:40,082 --> 00:04:41,016 What? 129 00:04:41,050 --> 00:04:42,917 It's not my love day. I have things to do. 130 00:04:42,952 --> 00:04:45,954 - Okay. Where is she? - (SIGHS) Oh, thank God. 131 00:04:45,988 --> 00:04:47,088 (KNOCK ON DOOR) 132 00:04:47,123 --> 00:04:48,890 Amelia, open the door. 133 00:04:48,924 --> 00:04:51,192 Amelia? 134 00:04:54,897 --> 00:04:57,465 It doesn't matter. 135 00:04:57,500 --> 00:05:01,569 If they don't want to be here, then... 136 00:05:01,604 --> 00:05:03,471 they shouldn't be. 137 00:05:03,506 --> 00:05:06,041 We don't want them. 138 00:05:06,075 --> 00:05:07,942 They don't get it, and they don't have to. 139 00:05:07,977 --> 00:05:09,444 I do. 140 00:05:09,478 --> 00:05:13,782 And I'll be there. 141 00:05:13,816 --> 00:05:16,851 And the only one I want there is you. 142 00:05:19,422 --> 00:05:21,056 (DOOR CREAKS) 143 00:05:21,090 --> 00:05:22,957 You're not supposed to see me before the wedding. 144 00:05:22,992 --> 00:05:23,892 It's bad luck. 145 00:05:23,926 --> 00:05:27,896 I'll close my eyes. I won't see a thing. 146 00:05:27,930 --> 00:05:29,097 (SIGHS) 147 00:05:29,131 --> 00:05:31,900 Come out, Amelia. 148 00:05:31,934 --> 00:05:34,836 Come out and marry me. 149 00:05:34,870 --> 00:05:37,906 150 00:05:52,555 --> 00:05:54,022 (SIGHS) Okay. 151 00:05:54,056 --> 00:05:54,756 - Mm. - Go. 152 00:05:54,790 --> 00:05:56,624 I will see you at the church. 153 00:05:56,659 --> 00:05:57,959 (THUNDER RUMBLES) 154 00:05:57,993 --> 00:06:00,962 I am an excellent best man. 155 00:06:00,996 --> 00:06:03,832 (SIGHS) 156 00:06:03,866 --> 00:06:05,834 (SIREN WAILS) 157 00:06:05,868 --> 00:06:08,136 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A. SYSTEM) 158 00:06:08,170 --> 00:06:09,104 40-something male... 159 00:06:09,138 --> 00:06:11,439 multiple stab wounds to the abdomen and arm. 160 00:06:11,474 --> 00:06:13,975 He broke into an elderly woman's apartment and attacked her. 161 00:06:14,009 --> 00:06:15,176 Oh, for God's sake. 162 00:06:15,211 --> 00:06:16,878 And the lady fought the bastard off with a carving knife. 163 00:06:16,912 --> 00:06:18,046 Damn, Gram! 164 00:06:18,080 --> 00:06:19,247 MAN: ...being controlled by an inflated pressure cuff. 165 00:06:19,281 --> 00:06:23,017 - Vitals are holding so far. - Aah! I was boiling an egg. 166 00:06:23,052 --> 00:06:24,886 He scared me near to death. 167 00:06:24,920 --> 00:06:25,987 I bet. 168 00:06:26,021 --> 00:06:28,189 Must've come in through the... through the window. 169 00:06:28,224 --> 00:06:30,692 Came up behind me in my kitchen. 170 00:06:30,726 --> 00:06:32,794 So I just... hyah! 171 00:06:32,828 --> 00:06:35,029 Yah-yah, yah-yah! 172 00:06:35,064 --> 00:06:36,898 - Pressure on that, Cross. - I'm trying. 173 00:06:36,932 --> 00:06:38,500 - (SIREN WAILING) - Oh, here, I got it. 174 00:06:38,534 --> 00:06:40,802 Is she... Is she okay? 175 00:06:40,836 --> 00:06:42,504 How about you don't talk about her? 176 00:06:42,538 --> 00:06:44,739 Yeah, you picked the wrong grandma today, bud. 177 00:06:44,774 --> 00:06:47,308 She's my mother. 178 00:06:47,343 --> 00:06:48,543 (BREATHING HEAVILY) 179 00:06:48,577 --> 00:06:50,512 I take care of her. 180 00:06:50,546 --> 00:06:52,080 She has dementia. 181 00:06:52,114 --> 00:06:54,516 She didn't know it was me. 182 00:06:54,550 --> 00:06:55,717 She didn't know. 183 00:06:55,751 --> 00:06:57,252 (INHALES SHARPLY) 184 00:06:57,286 --> 00:06:58,753 (GRUNTING) 185 00:06:58,788 --> 00:06:59,554 JACKSON: It's all right. 186 00:06:59,588 --> 00:07:02,023 We'll need to get you some X-rays. 187 00:07:02,057 --> 00:07:04,425 Can you move your thumb for me? 188 00:07:04,460 --> 00:07:06,895 Where were you? 189 00:07:06,929 --> 00:07:09,831 I'm sorry? 190 00:07:09,865 --> 00:07:11,332 You left me all alone, 191 00:07:11,367 --> 00:07:14,235 and I had to... You should've been there. 192 00:07:14,270 --> 00:07:18,339 You should've been there for me, should've taken care of me. 193 00:07:18,374 --> 00:07:21,776 Louise, do you know where you are? 194 00:07:21,811 --> 00:07:25,680 That's... what a husband does. 195 00:07:27,116 --> 00:07:29,450 Okay. 196 00:07:29,485 --> 00:07:33,354 (CRYING) Don't... Don't... Don't leave me. 197 00:07:33,389 --> 00:07:35,089 Don't leave. Don't leave me. 198 00:07:35,124 --> 00:07:36,124 Oh, okay, all right. 199 00:07:36,158 --> 00:07:37,458 Don't leave me again. 200 00:07:37,493 --> 00:07:38,793 Please. Please. 201 00:07:38,828 --> 00:07:40,094 Okay. 202 00:07:40,129 --> 00:07:43,031 (THUNDER RUMBLING) 203 00:07:54,844 --> 00:07:57,078 Let's make a baby. 204 00:07:57,112 --> 00:07:58,913 What? 205 00:07:58,948 --> 00:08:00,982 You said that you wanted a baby, 206 00:08:01,016 --> 00:08:02,750 and you would make an amazing dad. 207 00:08:02,785 --> 00:08:04,485 And that's what you're worried about, right... 208 00:08:04,520 --> 00:08:05,620 that I'm not all in? 209 00:08:05,654 --> 00:08:06,654 But I am. 210 00:08:06,689 --> 00:08:09,257 And I love you. 211 00:08:09,291 --> 00:08:10,658 (RUMBLING CONTINUES) 212 00:08:10,693 --> 00:08:13,761 Are you gonna tell me why you won't marry me? 213 00:08:13,796 --> 00:08:17,732 I told you that I love you... 214 00:08:17,766 --> 00:08:18,867 and that I'm not going anywhere. 215 00:08:18,901 --> 00:08:22,237 So isn't that enough? Can't that be enough for you? 216 00:08:25,107 --> 00:08:26,674 You know, I was with Mer this morning, 217 00:08:26,709 --> 00:08:28,109 and I was thinking, the two of us, 218 00:08:28,143 --> 00:08:29,143 we've been through hell. 219 00:08:29,178 --> 00:08:31,613 You know, all kinds of drama... 220 00:08:31,647 --> 00:08:34,482 crazy family stuff, we both almost died, 221 00:08:34,516 --> 00:08:35,984 losing people we love. 222 00:08:36,018 --> 00:08:38,019 No, y-you're not losing me. 223 00:08:38,053 --> 00:08:39,487 The point is, we grew up. 224 00:08:39,521 --> 00:08:41,256 Mer and I are grown up. 225 00:08:41,290 --> 00:08:43,658 We got through it. 226 00:08:43,692 --> 00:08:44,726 And hell is behind me. 227 00:08:44,760 --> 00:08:46,527 It's in my rearview mirror, and I'm not going back. 228 00:08:46,562 --> 00:08:48,763 I'm done. (SIGHS) 229 00:08:48,797 --> 00:08:51,199 I'm not... I'm not... some idiot kid anymore, Jo. 230 00:08:51,233 --> 00:08:53,034 I'm a man, and I'm done with games. 231 00:08:53,068 --> 00:08:56,137 I'm done with with crazy. I'm done with losing. 232 00:08:56,171 --> 00:08:58,373 I'm done with drama. 233 00:08:58,407 --> 00:09:00,108 I don't care about your secrets 234 00:09:00,142 --> 00:09:02,210 and your excuses and your drama. 235 00:09:02,244 --> 00:09:04,145 You know, I-I've had that. 236 00:09:04,179 --> 00:09:04,979 Alex, if we could just... 237 00:09:05,014 --> 00:09:08,016 I just said I don't want to do this! 238 00:09:08,050 --> 00:09:11,286 I... I have never had one second 239 00:09:11,320 --> 00:09:13,221 of anything real my entire life. 240 00:09:13,255 --> 00:09:14,289 I want truth. 241 00:09:14,323 --> 00:09:17,358 I want... I want a wife and a house and a family! 242 00:09:17,393 --> 00:09:20,561 Amelia and, uh, Owen's wedding today... I want that! 243 00:09:20,596 --> 00:09:22,063 (RUMBLING CONTINUES) 244 00:09:22,097 --> 00:09:25,133 245 00:09:31,540 --> 00:09:34,409 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 246 00:09:39,181 --> 00:09:41,449 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A. SYSTEM) 247 00:09:41,475 --> 00:09:44,211 (INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE) 248 00:09:46,408 --> 00:09:48,542 - Hey. - Hey. 249 00:09:48,577 --> 00:09:50,945 Surprised to see you here. 250 00:09:50,979 --> 00:09:52,747 I work here. 251 00:09:52,781 --> 00:09:55,149 Well, I just figured you'd be at the wedding by now. 252 00:09:55,183 --> 00:09:58,219 253 00:10:00,422 --> 00:10:03,124 So, um... do you have some time 254 00:10:03,158 --> 00:10:06,160 before you have to be at the church? 255 00:10:06,194 --> 00:10:07,461 Don't do that. 256 00:10:07,496 --> 00:10:10,297 Do what? 257 00:10:10,332 --> 00:10:11,465 Get any ideas. 258 00:10:11,500 --> 00:10:12,733 Don't get any ideas. 259 00:10:12,768 --> 00:10:13,934 There are no ideas here for you. 260 00:10:13,969 --> 00:10:15,236 I don't have any ideas, okay? 261 00:10:15,270 --> 00:10:16,670 This is... I'm just making small talk. 262 00:10:16,705 --> 00:10:17,772 Okay, well, don't do that. 263 00:10:17,806 --> 00:10:18,539 Why not? 264 00:10:18,573 --> 00:10:20,341 Because I'm busy. I'm working. 265 00:10:20,375 --> 00:10:21,475 - Okay. - I'm busy. 266 00:10:21,510 --> 00:10:23,878 I'm working, too. 267 00:10:25,013 --> 00:10:26,347 I'm not trying to be mean. 268 00:10:26,381 --> 00:10:29,450 I just... I don't want you to get too attached. 269 00:10:29,484 --> 00:10:31,619 I have three children, a big job. 270 00:10:31,653 --> 00:10:32,953 Okay, you jumped me. 271 00:10:32,988 --> 00:10:34,455 Okay, not that I minded. 272 00:10:34,489 --> 00:10:35,423 It was good. 273 00:10:35,457 --> 00:10:36,824 We had a good time. 274 00:10:36,858 --> 00:10:37,992 It was very good. 275 00:10:38,026 --> 00:10:39,927 I don't know about you, but that was some of my best work. 276 00:10:39,961 --> 00:10:41,362 And in a car, which is not easy. 277 00:10:41,396 --> 00:10:42,363 But now what? 278 00:10:42,397 --> 00:10:44,365 Now you think, what, you're my sun and my moon, 279 00:10:44,399 --> 00:10:45,332 that all of a sudden 280 00:10:45,367 --> 00:10:47,601 I think that the stars shine down on only you, 281 00:10:47,636 --> 00:10:49,170 that you touched me and the heavens opened 282 00:10:49,204 --> 00:10:52,473 and I... I'm blinded by the angel that is you? 283 00:10:52,507 --> 00:10:56,310 I mean, you're good, but nobody's that good. 284 00:10:56,344 --> 00:10:58,379 I did jump you, didn't I? 285 00:10:58,413 --> 00:11:00,314 Yeah. You did. 286 00:11:00,348 --> 00:11:02,483 (LAUGHS) 287 00:11:05,420 --> 00:11:08,022 Okay, well, point taken. You are not after me. 288 00:11:08,056 --> 00:11:09,223 I'm not after you. 289 00:11:09,257 --> 00:11:11,959 We are friends 290 00:11:11,993 --> 00:11:13,394 who maybe have sex. 291 00:11:13,428 --> 00:11:15,062 We're friends who had sex once. 292 00:11:15,096 --> 00:11:19,166 Uh, we are friends that had sex four times in one night, 293 00:11:19,201 --> 00:11:22,169 but let's not get picky. 294 00:11:23,538 --> 00:11:25,206 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 295 00:11:25,240 --> 00:11:27,141 (ELEVATOR BELL DINGS) 296 00:11:27,175 --> 00:11:28,209 (DOOR CLOSES) 297 00:11:28,243 --> 00:11:30,177 (THUNDER RUMBLES) 298 00:11:31,880 --> 00:11:32,646 Okay, yeah. 299 00:11:32,681 --> 00:11:34,248 So the tux is here, shoes there. 300 00:11:34,282 --> 00:11:36,750 Um, is there anything else you need? 301 00:11:36,785 --> 00:11:38,085 - I'll be fine. - You're good? 302 00:11:38,119 --> 00:11:39,487 And did you remember black socks? 303 00:11:39,521 --> 00:11:40,688 Uh... 304 00:11:40,722 --> 00:11:42,756 Ha, I knew it. 305 00:11:42,791 --> 00:11:44,325 You know, thank God for you. 306 00:11:44,359 --> 00:11:46,727 This is why I had you hold on to the rings. 307 00:11:46,761 --> 00:11:48,662 - (CHUCKLES) - (THUNDER RUMBLING) 308 00:11:48,697 --> 00:11:50,164 Thank God for me. 309 00:11:50,198 --> 00:11:52,333 (PANTING) 310 00:11:52,367 --> 00:11:53,100 Oh. 311 00:11:53,134 --> 00:11:54,535 Hey, am I the first one here? 312 00:11:54,569 --> 00:11:55,569 - Do you have a car? - Why? 313 00:11:55,604 --> 00:11:56,537 Do you have a car?! 314 00:11:56,571 --> 00:11:58,839 - Yes. Why? - Okay. 315 00:11:59,407 --> 00:12:02,009 Ugh, damn it. (GRUNTS) 316 00:12:02,043 --> 00:12:02,710 (DOOR OPENS) 317 00:12:02,744 --> 00:12:03,644 - Hey. - Hey. 318 00:12:03,678 --> 00:12:04,512 - Uh, Amelia's next door. - (DOOR CLOSES) 319 00:12:04,546 --> 00:12:06,547 You can go through there if you want. 320 00:12:06,581 --> 00:12:08,382 - Here. - Thanks. 321 00:12:08,416 --> 00:12:09,517 Big day today. 322 00:12:09,551 --> 00:12:10,851 (CHUCKLES) 323 00:12:10,886 --> 00:12:12,286 Big step. 324 00:12:12,320 --> 00:12:14,054 Mm-hmm. 325 00:12:14,089 --> 00:12:15,623 Really big step. 326 00:12:15,657 --> 00:12:17,525 (THUNDER RUMBLING) 327 00:12:18,998 --> 00:12:20,632 Meredith, why do you have a problem 328 00:12:20,666 --> 00:12:22,000 with me marrying your sister? 329 00:12:22,034 --> 00:12:25,170 I don't, but I'm responsible. 330 00:12:25,204 --> 00:12:28,306 I mean, he left her to me, and she left you to me. 331 00:12:28,341 --> 00:12:30,242 (SIGHS) I'm not a piece of property 332 00:12:30,276 --> 00:12:33,111 for Cristina to just hand over for safekeeping. 333 00:12:33,145 --> 00:12:36,114 I haven't told her. Does she know? 334 00:12:36,148 --> 00:12:36,982 No. 335 00:12:37,016 --> 00:12:38,350 Don't you think you should call her 336 00:12:38,384 --> 00:12:39,651 and tell her before you do this? 337 00:12:39,685 --> 00:12:40,919 (SCOFFS) Why would I do that? 338 00:12:40,953 --> 00:12:42,474 She was the love of your life. 339 00:12:42,561 --> 00:12:44,295 If it were me, I would call Derek... 340 00:12:44,329 --> 00:12:47,098 I don't know... just to see if it came close to what we had. 341 00:12:47,132 --> 00:12:49,433 (RUMBLING CONTINUES) 342 00:12:49,468 --> 00:12:51,402 Okay, look up for me. 343 00:12:54,372 --> 00:12:58,242 Amelia. 344 00:12:58,276 --> 00:13:00,978 This is your love day. 345 00:13:01,012 --> 00:13:02,847 It is a happy day. 346 00:13:02,881 --> 00:13:03,781 It's so happy. 347 00:13:03,815 --> 00:13:04,682 (SIGHS) 348 00:13:04,716 --> 00:13:06,283 I'm happy. 349 00:13:06,318 --> 00:13:07,451 (SIGHS) 350 00:13:07,486 --> 00:13:08,619 Amelia. 351 00:13:08,653 --> 00:13:10,654 Nothing. 352 00:13:12,991 --> 00:13:15,860 Derek was supposed to walk me down the aisle. 353 00:13:15,894 --> 00:13:18,896 My dad's gone, and he's always... 354 00:13:20,365 --> 00:13:23,634 He walked every one of my sisters down the aisle. 355 00:13:23,668 --> 00:13:28,672 Well, I'm here, and Meredith will be here any minute, 356 00:13:28,707 --> 00:13:31,041 and we will all be together. 357 00:13:31,076 --> 00:13:33,444 358 00:13:36,014 --> 00:13:36,947 (THUNDER RUMBLES) 359 00:13:36,982 --> 00:13:37,948 (SIGHS) 360 00:13:37,983 --> 00:13:39,917 I left the rings... 361 00:13:40,819 --> 00:13:41,719 (DOOR CLOSES) 362 00:13:41,753 --> 00:13:43,320 I don't remember where I left the rings. 363 00:13:43,355 --> 00:13:44,255 (SIGHS) 364 00:13:44,289 --> 00:13:45,422 Well, uh, they say if you think out loud 365 00:13:45,457 --> 00:13:47,892 while you're looking for something, you find it faster. 366 00:13:47,926 --> 00:13:49,059 Who says? 367 00:13:49,094 --> 00:13:51,028 Scientists... who lose things. 368 00:13:51,062 --> 00:13:52,897 Okay. Okay. All right. 369 00:13:52,931 --> 00:13:55,466 I remember there was one point that I went upstairs. 370 00:13:55,500 --> 00:13:56,467 (THUNDER CRASHES) 371 00:13:56,501 --> 00:13:58,802 You okay? 372 00:13:58,837 --> 00:13:59,904 Yep. I'm fine. 373 00:13:59,938 --> 00:14:03,541 Uh, I went upstairs, and Amelia was in the bathroom. 374 00:14:03,575 --> 00:14:04,675 And... Okay. 375 00:14:04,709 --> 00:14:06,710 (THUNDER RUMBLING) 376 00:14:11,283 --> 00:14:13,050 - (DOOR OPENS) - MEREDITH: Hey. I'm here. 377 00:14:13,084 --> 00:14:14,518 - Sorry I'm late. - (DOOR CLOSES) 378 00:14:14,553 --> 00:14:16,820 I had two patients I had to discharge, 379 00:14:16,855 --> 00:14:19,723 and Owen just had cuff-link issues. 380 00:14:21,092 --> 00:14:24,094 Are you okay? 381 00:14:24,129 --> 00:14:25,996 Amelia? 382 00:14:26,031 --> 00:14:28,032 You should probably go. 383 00:14:28,066 --> 00:14:29,266 Where's Maggie? 384 00:14:29,301 --> 00:14:30,768 She's checking on the weather. 385 00:14:30,802 --> 00:14:32,002 (THUNDER RUMBLING) 386 00:14:32,037 --> 00:14:34,238 It's raining. Didn't you notice? 387 00:14:34,272 --> 00:14:35,940 What's wrong? What's happening? 388 00:14:35,974 --> 00:14:37,908 What can I do? 389 00:14:37,943 --> 00:14:40,244 What can you do? 390 00:14:40,278 --> 00:14:42,513 What can you do? 391 00:14:42,547 --> 00:14:44,882 (CHUCKLES) What... That... That is amazing. 392 00:14:44,916 --> 00:14:47,184 That is an amazing question. 393 00:14:47,219 --> 00:14:49,386 What can you do? 394 00:14:49,421 --> 00:14:51,021 Amelia. 395 00:14:51,056 --> 00:14:53,958 Meredith, I am flipping out here. 396 00:14:53,992 --> 00:14:56,760 I'm wearing a wedding gown. 397 00:14:56,795 --> 00:14:58,929 There is a good and decent man in there 398 00:14:58,964 --> 00:15:01,865 who loves me and is expecting to marry me, 399 00:15:01,900 --> 00:15:04,268 and I can't tell if I am marrying because I love him back 400 00:15:04,302 --> 00:15:07,638 or because I just ran here and picked up a scalpel 401 00:15:07,672 --> 00:15:10,107 and slipped into this Shepherd skin. 402 00:15:10,141 --> 00:15:12,042 And maybe it is right, and maybe it's not, 403 00:15:12,077 --> 00:15:13,410 but I don't know, 404 00:15:13,445 --> 00:15:15,112 and I am marrying Cristina's husband. 405 00:15:15,146 --> 00:15:17,214 I know what you think about that. 406 00:15:17,249 --> 00:15:19,250 And I don't know what I'm doing. 407 00:15:19,284 --> 00:15:21,318 And there is no one here with me. 408 00:15:21,353 --> 00:15:24,321 There is no one here to tell me to quit 409 00:15:24,356 --> 00:15:27,424 or get me down the aisle or j... help me. 410 00:15:27,459 --> 00:15:30,794 That is Derek's job, and Derek is dead. 411 00:15:30,829 --> 00:15:33,097 And all I have is Maggie, 412 00:15:33,131 --> 00:15:37,134 and Maggie is full of sunshine and candy and hope, 413 00:15:37,168 --> 00:15:39,937 and every time I try to tell her that the world is on fire, 414 00:15:39,971 --> 00:15:41,238 she hands me a marshmallow to roast, 415 00:15:41,273 --> 00:15:43,007 so that just leaves you. 416 00:15:43,041 --> 00:15:47,845 And you... you are rooting for the other guy. 417 00:15:47,879 --> 00:15:51,115 You told me to go and be with Owen, 418 00:15:51,149 --> 00:15:53,083 and then you turned on me, 419 00:15:53,118 --> 00:15:55,119 and now you are not on my side. 420 00:15:55,153 --> 00:15:56,287 And we both know you don't like me, 421 00:15:56,321 --> 00:15:57,655 but you are stuck with me. 422 00:15:57,689 --> 00:16:01,625 So here I am in a wedding gown 423 00:16:01,660 --> 00:16:04,194 on the happiest fricking day of my life 424 00:16:04,229 --> 00:16:07,798 in a room with no family and no help 425 00:16:07,832 --> 00:16:10,034 and no one on my side but you. 426 00:16:10,068 --> 00:16:11,602 So what can you do for me? 427 00:16:11,636 --> 00:16:15,372 What can you do for me, Meredith? 428 00:16:15,407 --> 00:16:17,441 (SIGHS) 429 00:16:17,475 --> 00:16:19,276 You're me. 430 00:16:19,311 --> 00:16:21,011 What? 431 00:16:21,046 --> 00:16:23,781 You're me before Derek. 432 00:16:23,815 --> 00:16:25,015 I can be here for you. 433 00:16:25,050 --> 00:16:27,017 I know how to do this. 434 00:16:27,052 --> 00:16:29,553 I can be a trusted sister for you. 435 00:16:29,587 --> 00:16:31,055 Just how do you want to play this? 436 00:16:31,089 --> 00:16:33,390 Do you need me to tell you you're a beautiful bride 437 00:16:33,425 --> 00:16:35,159 and kick your ass down that aisle? 438 00:16:35,193 --> 00:16:36,794 You're a beautiful bride. 439 00:16:36,828 --> 00:16:38,962 Turn around. I'll start kicking. 440 00:16:38,997 --> 00:16:41,699 Do you need me to call your mother and yell at her? 441 00:16:41,733 --> 00:16:43,334 I'm your girl. 442 00:16:43,368 --> 00:16:46,170 If you need a shoulder to cry on, I have two. 443 00:16:46,204 --> 00:16:48,539 If you want to freak out and call it off, 444 00:16:48,573 --> 00:16:51,008 if you want to run, I'll drive the getaway car. 445 00:16:53,078 --> 00:16:56,146 Just let me know what you need. 446 00:16:56,181 --> 00:16:57,881 I'm here for you. 447 00:16:57,916 --> 00:17:00,984 I am your family, Amelia. 448 00:17:01,019 --> 00:17:04,221 Today, I am your person. 449 00:17:04,255 --> 00:17:06,490 Just tell me what you want to do. 450 00:17:06,524 --> 00:17:08,892 (BELLS CHIMING, THUNDER RUMBLES) 451 00:17:13,398 --> 00:17:15,165 - What are you doing? - We're running. 452 00:17:15,200 --> 00:17:18,035 Oh! 453 00:17:18,069 --> 00:17:20,571 - Where are we running? - Doesn't matter. Let's go! 454 00:17:20,605 --> 00:17:22,740 Aah! 455 00:17:22,774 --> 00:17:25,809 456 00:17:27,245 --> 00:17:29,213 Aah! 457 00:17:31,909 --> 00:17:35,202 Oh, God. So many people. All those people! 458 00:17:35,227 --> 00:17:36,093 Okay, stop it. 459 00:17:36,127 --> 00:17:38,162 And the food! Oh, my... All that food. 460 00:17:38,196 --> 00:17:39,763 Stop. Don't do that. 461 00:17:39,798 --> 00:17:41,158 The food doesn't matter. 462 00:17:41,323 --> 00:17:42,924 Amelia's what matters. 463 00:17:42,958 --> 00:17:46,194 Right. Okay. What happened? 464 00:17:46,228 --> 00:17:47,629 Nothing happened. 465 00:17:47,663 --> 00:17:48,563 What's wrong with Owen? 466 00:17:48,597 --> 00:17:51,032 Nothing's wrong with Owen. 467 00:17:51,066 --> 00:17:52,800 Well, he could use some sun. 468 00:17:52,835 --> 00:17:53,601 (HORN HONKS) 469 00:17:53,636 --> 00:17:54,936 There's nothing wrong with Owen. 470 00:17:54,970 --> 00:17:57,338 Then why are we doing this? 471 00:17:58,407 --> 00:18:00,074 Okay, so then I hung up the phone, 472 00:18:00,109 --> 00:18:03,945 and I went over to the table and (GROANS) 473 00:18:03,979 --> 00:18:05,113 What? Wha... W-What? 474 00:18:05,147 --> 00:18:05,947 You... You okay? 475 00:18:05,981 --> 00:18:07,215 Found it. 476 00:18:07,249 --> 00:18:08,583 - (CHUCKLES) - (SIGHS) 477 00:18:08,617 --> 00:18:09,940 All right, look. Let's get out of here. 478 00:18:10,018 --> 00:18:12,853 Okay. Ah. 479 00:18:12,887 --> 00:18:14,955 Okay, you... you're having contractions. 480 00:18:14,989 --> 00:18:16,390 No. Braxton-Hicks all day. 481 00:18:16,424 --> 00:18:17,191 Ben, I'm fine. I'm fine. 482 00:18:17,225 --> 00:18:18,959 - Mm-hmm. Go on. Sit down. - Come on. No. 483 00:18:18,993 --> 00:18:20,894 We got to get these rings over to Owen, and I'm gonna... 484 00:18:20,929 --> 00:18:22,162 Kep... Kepner... Kepner, have a seat. 485 00:18:22,197 --> 00:18:25,032 (GROANS) Oh, boy. 486 00:18:25,066 --> 00:18:26,066 Okay, sitting sounds good. 487 00:18:26,100 --> 00:18:27,134 - Okay. - It's good. 488 00:18:27,168 --> 00:18:28,035 (THUNDER RUMBLES) 489 00:18:28,069 --> 00:18:31,305 So, I will repair this tendon right here 490 00:18:31,339 --> 00:18:33,574 and get you sewn right up. 491 00:18:33,608 --> 00:18:35,709 I didn't know you could do that. 492 00:18:35,743 --> 00:18:37,010 Are you a doctor? 493 00:18:37,045 --> 00:18:38,212 I am. 494 00:18:38,246 --> 00:18:40,881 Oh. I'm confused. 495 00:18:40,915 --> 00:18:41,848 That's okay. 496 00:18:41,883 --> 00:18:46,019 Um, Louise, do you remember your son at all? 497 00:18:46,054 --> 00:18:46,853 Donnie? 498 00:18:46,888 --> 00:18:48,188 Son? Son? I... 499 00:18:48,223 --> 00:18:52,759 I don't... I don't have any children. 500 00:18:52,794 --> 00:18:54,194 Okay. 501 00:18:54,229 --> 00:18:56,530 Well, a-actually, you do. 502 00:18:56,564 --> 00:18:58,031 I'm having a baby? 503 00:18:58,066 --> 00:18:59,566 We're having a baby? 504 00:18:59,601 --> 00:19:00,934 - Whoops. (CLEARS THROAT) - No, that's... 505 00:19:00,969 --> 00:19:02,102 That is not what I meant. 506 00:19:02,136 --> 00:19:04,071 We're having a baby. 507 00:19:05,873 --> 00:19:07,007 I can't wait. 508 00:19:07,041 --> 00:19:08,942 Mm-hmm. 509 00:19:08,977 --> 00:19:11,011 Uh, me neither. 510 00:19:12,146 --> 00:19:12,946 Congratulations. 511 00:19:12,981 --> 00:19:15,115 - You're dismissed, Doctor. - (LAUGHS) 512 00:19:15,149 --> 00:19:17,718 - All right. - (CHUCKLES) 513 00:19:17,752 --> 00:19:20,854 Avery's with the mom, so I'll let him know 514 00:19:20,888 --> 00:19:22,022 her son pulled through. 515 00:19:22,056 --> 00:19:24,057 - Page me when he wakes up. - Mm-hmm. 516 00:19:26,928 --> 00:19:28,028 How was she in there? 517 00:19:28,062 --> 00:19:29,863 Sh... Uh, she's fine. 518 00:19:29,897 --> 00:19:32,132 Bailey, she's not fine. 519 00:19:32,166 --> 00:19:34,067 Sofia keeps asking me why Mom's so sad, 520 00:19:34,102 --> 00:19:36,436 and she wouldn't even go to Owen's wedding. 521 00:19:36,471 --> 00:19:38,105 I feel like I should do something. 522 00:19:38,139 --> 00:19:40,140 Robbins, there's nothing you can do. 523 00:19:40,174 --> 00:19:42,142 This isn't your business anymore. 524 00:19:42,176 --> 00:19:44,211 - I... - Now, look, she lost her child. 525 00:19:44,245 --> 00:19:46,546 The woman she loved moved across the country. 526 00:19:46,581 --> 00:19:47,748 So, no, she's not okay. 527 00:19:47,782 --> 00:19:51,985 The only thing you can do is get okay with it yourself. 528 00:19:52,020 --> 00:19:54,221 (THUNDER RUMBLES) 529 00:19:54,255 --> 00:19:56,957 It's over. I had the love of my life, 530 00:19:56,991 --> 00:20:01,662 and I just... pssh... pushed him away, and now he's gone. 531 00:20:01,696 --> 00:20:02,963 I lost him. 532 00:20:02,997 --> 00:20:04,631 Let's not overstate this. 533 00:20:04,666 --> 00:20:05,999 He's just living at Meredith's. 534 00:20:06,034 --> 00:20:08,135 (SIGHS) Steph, you didn't see his face. 535 00:20:08,169 --> 00:20:11,104 He's gone. 536 00:20:11,139 --> 00:20:12,939 (BELL DINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS) 537 00:20:12,974 --> 00:20:14,908 Oh, God. I'm sorry. 538 00:20:14,942 --> 00:20:15,676 It's fine. 539 00:20:15,710 --> 00:20:17,411 I'm sorry. He's not gone-gone. 540 00:20:17,445 --> 00:20:18,845 Kyle is gone-gone. 541 00:20:18,880 --> 00:20:20,080 Making it worse. 542 00:20:20,114 --> 00:20:23,016 Hey, can I get a cheeseburger, rings to go please? Thanks. 543 00:20:23,051 --> 00:20:24,618 Uh, hey, DeLuca, are you working? 544 00:20:24,652 --> 00:20:26,119 Ugh, I just got off an 18-hour shift. 545 00:20:26,154 --> 00:20:29,489 I've been dreaming of this cheeseburger and my bed. 546 00:20:29,524 --> 00:20:31,024 Wilson's your patient now. 547 00:20:31,059 --> 00:20:32,626 - I'm gonna go home. - What? 548 00:20:32,660 --> 00:20:35,195 Make sure that she doesn't drive or fall in a toilet 549 00:20:35,229 --> 00:20:38,165 or go anywhere near them. 550 00:20:38,199 --> 00:20:40,133 No, Dr. Edwards. Please. 551 00:20:42,170 --> 00:20:44,137 You don't have to stay. I'm fine. 552 00:20:44,172 --> 00:20:47,174 553 00:20:49,344 --> 00:20:50,944 Hey, could I get that for here? 554 00:20:50,978 --> 00:20:53,447 MAN: Sure. 555 00:20:53,481 --> 00:20:55,015 (THUNDER RUMBLES) 556 00:20:55,049 --> 00:20:58,185 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 557 00:20:58,219 --> 00:21:01,054 So, they're just gone? All three of them? 558 00:21:01,089 --> 00:21:02,989 Yeah, it would appear so, yeah. 559 00:21:03,024 --> 00:21:05,492 (SIGHS) And they didn't say anything? 560 00:21:05,526 --> 00:21:06,560 They did not. 561 00:21:06,594 --> 00:21:09,329 Now, l-l-let's just stay calm. 562 00:21:09,364 --> 00:21:10,063 I'm calm. 563 00:21:10,098 --> 00:21:12,632 I'm sure there's a good reason. 564 00:21:12,667 --> 00:21:13,900 They'll be back soon. 565 00:21:13,935 --> 00:21:15,702 Absolutely. 566 00:21:15,737 --> 00:21:19,139 Hey, could you ask Kepner to come here for a moment? 567 00:21:19,173 --> 00:21:24,010 Right. Um, it seems we've lost Kepner, too. 568 00:21:24,045 --> 00:21:25,011 (THUNDER RUMBLES) 569 00:21:25,046 --> 00:21:26,246 Wha...? 570 00:21:26,280 --> 00:21:28,515 (BREATHING HEAVILY) 571 00:21:28,549 --> 00:21:30,217 Okay. Okay. 572 00:21:30,251 --> 00:21:31,985 - Okay. Okay. - (GROANS) 573 00:21:32,019 --> 00:21:33,120 See, that... that one came a lot faster. 574 00:21:33,154 --> 00:21:35,055 They're... They're... They're a lot closer together now. 575 00:21:35,089 --> 00:21:36,690 Maybe we should take this party on to the hospital. 576 00:21:36,724 --> 00:21:37,557 (SIGHS) 577 00:21:37,592 --> 00:21:39,226 Wait, wait, wait, w-wait, wait, Ben. 578 00:21:39,260 --> 00:21:40,394 Wait, wait, wait. 579 00:21:40,428 --> 00:21:42,729 I don't... I don't want to have this baby in your car. 580 00:21:42,764 --> 00:21:44,431 Neither do I. We're going to the hospital. 581 00:21:44,465 --> 00:21:45,832 No. No, No. Hey. 582 00:21:45,867 --> 00:21:46,666 Okay, but figure 583 00:21:46,701 --> 00:21:48,568 my contractions are close together 584 00:21:48,603 --> 00:21:51,071 plus traffic plus the rain 585 00:21:51,105 --> 00:21:52,072 plus, uh... I don't know... 586 00:21:52,106 --> 00:21:52,873 a tree in the road? 587 00:21:52,907 --> 00:21:53,940 What, you're saying that you... 588 00:21:53,975 --> 00:21:56,910 I'm saying that between your car and this house 589 00:21:56,944 --> 00:21:59,346 with heat, running water, blankets, 590 00:21:59,380 --> 00:22:01,081 um, I'll stay here. Yeah. 591 00:22:01,115 --> 00:22:02,783 I'm gonna have this baby right here. 592 00:22:02,817 --> 00:22:04,351 - April, no. - Ben, come on. 593 00:22:04,385 --> 00:22:06,853 It's having a baby at home. 594 00:22:06,888 --> 00:22:08,455 People have done it in caves. 595 00:22:08,489 --> 00:22:11,258 My mom did it once in a barn, I think. 596 00:22:11,292 --> 00:22:11,992 We can do this. 597 00:22:12,026 --> 00:22:12,893 We should just get in the car. 598 00:22:12,927 --> 00:22:14,628 - (GROANS) Oh, oh, oh. - It's... Okay. 599 00:22:14,662 --> 00:22:16,430 Okay. Okay. Okay. But you know what? 600 00:22:16,464 --> 00:22:18,465 I'm gon... I'm gonna call an ambulance, though. 601 00:22:18,499 --> 00:22:20,300 - Oh, oh, oh. - Get us some help. 602 00:22:20,334 --> 00:22:21,234 Okay. (GASPS) 603 00:22:21,269 --> 00:22:22,302 (CELLPHONE BEEPS) 604 00:22:22,336 --> 00:22:23,570 I'm gonna have a baby. 605 00:22:23,604 --> 00:22:25,105 - (BOTH CHUCKLE) - You're gonna have a baby. 606 00:22:25,139 --> 00:22:27,707 (EXHALES SHARPLY) On Meredith's rug. 607 00:22:27,742 --> 00:22:29,075 Right on Meredith's rug. 608 00:22:29,110 --> 00:22:30,076 (LAUGHS) 609 00:22:30,111 --> 00:22:31,211 - (THUNDER RUMBLES) - Ohh. 610 00:22:34,140 --> 00:22:36,654 Is it happening? Am I having the baby now? 611 00:22:36,680 --> 00:22:37,813 Okay, you relax. 612 00:22:37,848 --> 00:22:39,717 Oh, I wish you could stay. 613 00:22:39,742 --> 00:22:42,043 I'm gonna stay right here by your side the entire time. 614 00:22:42,077 --> 00:22:43,978 When you wake up, I'm gonna be right here. 615 00:22:44,013 --> 00:22:45,647 Oh, you promise? 616 00:22:45,681 --> 00:22:48,850 I love you. 617 00:22:48,884 --> 00:22:49,984 I love you. 618 00:22:50,019 --> 00:22:51,586 Okay. 619 00:22:51,620 --> 00:22:52,921 (SIGHS) 620 00:22:52,955 --> 00:22:54,255 So weird. 621 00:22:54,290 --> 00:22:56,591 No one say anything, please. 622 00:22:56,625 --> 00:22:58,259 - (MONITOR BEEPS) - (CELLPHONE VIBRATING) 623 00:22:58,294 --> 00:23:00,662 APRIL: Warren has called 911, 624 00:23:00,696 --> 00:23:02,730 but I might be having the baby here, 625 00:23:02,765 --> 00:23:05,266 so, uh, just, you know, get here, please. 626 00:23:05,301 --> 00:23:06,701 - (CELLPHONE CLICKS) - (SIGHS) 627 00:23:06,899 --> 00:23:08,233 - Hey, y-you sure you don't want to... - Oh! 628 00:23:08,267 --> 00:23:09,201 ...lie down? 629 00:23:09,235 --> 00:23:10,502 No. (GROANING) 630 00:23:10,536 --> 00:23:13,171 Oh. Uh, I wish I had an epidural for you. 631 00:23:13,196 --> 00:23:13,995 Don't need it. 632 00:23:14,040 --> 00:23:16,441 I am conquering the pain with my mind. 633 00:23:16,476 --> 00:23:17,609 (CHUCKLING) You weren't kidding. 634 00:23:17,643 --> 00:23:20,245 You... You know how to have a baby. 635 00:23:22,102 --> 00:23:25,972 Okay, Ben, um, maybe go wash your hands, 636 00:23:26,006 --> 00:23:27,974 'cause I need you to give me an exam, 637 00:23:28,007 --> 00:23:29,708 because my water just broke. 638 00:23:29,743 --> 00:23:32,411 Okay. Okay. 639 00:23:32,446 --> 00:23:35,548 You... You're probably gonna see my vagina, which might be weird. 640 00:23:35,582 --> 00:23:36,882 Yeah, but, uh, you know, I'm a doctor, 641 00:23:36,917 --> 00:23:38,050 so, you know, it's all good. 642 00:23:38,085 --> 00:23:39,085 Okay. Right. 643 00:23:39,119 --> 00:23:40,353 (BREATHES HEAVILY) 644 00:23:40,387 --> 00:23:42,922 MEREDITH: Tap it and let it settle and then tap it some more. 645 00:23:42,956 --> 00:23:44,156 You get more that way. 646 00:23:44,191 --> 00:23:46,959 Why am I doing this? 647 00:23:46,994 --> 00:23:49,095 Why did you make me do this? 648 00:23:49,129 --> 00:23:50,963 Why the hell would you make me run? 649 00:23:50,998 --> 00:23:52,765 I didn't make you run. You wanted to run. 650 00:23:52,799 --> 00:23:54,233 You dangled the carrot. 651 00:23:54,268 --> 00:23:56,002 You... You dangled it because you didn't want 652 00:23:56,036 --> 00:23:57,837 this wedding to happen, so you dangled. 653 00:23:57,871 --> 00:23:59,405 I didn't dangle anything. 654 00:23:59,439 --> 00:24:00,940 You're not a victim here. 655 00:24:00,974 --> 00:24:03,075 I presented you with a menu of options. 656 00:24:03,110 --> 00:24:04,744 You chose to run. 657 00:24:04,778 --> 00:24:06,912 You wanted to run. 658 00:24:06,947 --> 00:24:08,314 You're right. You're right. 659 00:24:08,348 --> 00:24:10,149 (BREATHING HEAVILY) 660 00:24:10,182 --> 00:24:13,018 Why am I marrying Owen? 661 00:24:13,052 --> 00:24:14,653 Is my family right? 662 00:24:14,688 --> 00:24:16,589 Is this just one more in a long line 663 00:24:16,623 --> 00:24:18,190 of ill-advised, impulsive decisions? 664 00:24:18,225 --> 00:24:19,191 I don't even know. 665 00:24:19,226 --> 00:24:19,992 Shouldn't I know? 666 00:24:20,027 --> 00:24:22,361 Shouldn't I know on my wedding day? 667 00:24:22,396 --> 00:24:23,162 - (DOOR CHIMES) - Probably. 668 00:24:23,196 --> 00:24:24,964 Mer. 669 00:24:24,998 --> 00:24:28,100 I mean, what if I'm just... What if Owen is my new drug 670 00:24:28,135 --> 00:24:30,169 and I'm just using him to ignore the fact that... 671 00:24:30,203 --> 00:24:32,305 (CASH REGISTER BEEPS IN DISTANCE) 672 00:24:32,339 --> 00:24:33,673 That what? 673 00:24:33,707 --> 00:24:34,974 That Mer's right, that Owen's had 674 00:24:35,008 --> 00:24:36,075 the love of his life and so have I, 675 00:24:36,109 --> 00:24:37,843 and once it's gone, everything else is just filler 676 00:24:37,878 --> 00:24:39,712 and you'll never, ever have that feeling again. 677 00:24:39,746 --> 00:24:40,946 I mean, who gets that twice? 678 00:24:43,684 --> 00:24:46,018 Some of us would like to have it once. 679 00:24:46,053 --> 00:24:49,088 680 00:24:52,159 --> 00:24:57,363 So, he just kept asking me to marry him again and again. 681 00:24:57,397 --> 00:24:59,899 I just couldn't say nothing anymore, you know, 682 00:24:59,933 --> 00:25:03,002 - so I just... I just said no. - MAN: Hey, get you guys another round? 683 00:25:03,036 --> 00:25:04,537 (BELL DINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS) 684 00:25:04,571 --> 00:25:05,905 You could've said yes. 685 00:25:05,939 --> 00:25:07,306 Here you go. 686 00:25:09,176 --> 00:25:10,009 I should go home. 687 00:25:10,043 --> 00:25:11,477 I need to go home. 688 00:25:11,511 --> 00:25:12,745 What? Whoa. No, no, no, no, no. 689 00:25:12,779 --> 00:25:14,046 You cannot drive home. 690 00:25:14,081 --> 00:25:16,315 No, stupid, I'm gonna call. 691 00:25:16,350 --> 00:25:19,385 I'm looking for my phone to call a Goober. 692 00:25:19,419 --> 00:25:20,519 (SIGHS) 693 00:25:20,554 --> 00:25:21,721 I can't marry him. 694 00:25:21,755 --> 00:25:24,090 I want to, but I can't marry anyone. 695 00:25:24,124 --> 00:25:24,957 Why's that? 696 00:25:24,991 --> 00:25:26,826 Just 'cause... none of your business. 697 00:25:26,860 --> 00:25:28,194 Okay. Right. Sorry. 698 00:25:28,228 --> 00:25:31,430 God, where is my... Oh, my God! 699 00:25:31,465 --> 00:25:33,065 What? 700 00:25:33,100 --> 00:25:35,201 This isn't even my purse. (SIGHS) 701 00:25:35,235 --> 00:25:36,702 MAN: Yeah, what can I get you? 702 00:25:36,737 --> 00:25:41,440 I can't marry him because I'm already married. 703 00:25:41,475 --> 00:25:44,176 704 00:25:45,812 --> 00:25:47,446 (GROANING) 705 00:25:47,481 --> 00:25:48,447 (GRUNTS) 706 00:25:48,482 --> 00:25:49,548 Okay, okay. 707 00:25:49,583 --> 00:25:50,316 It's done. Go. Do it. 708 00:25:50,350 --> 00:25:52,251 Okay, you just relax, all right? 709 00:25:52,285 --> 00:25:55,087 You know the drill. 710 00:25:55,122 --> 00:25:56,188 You're gonna feel my hand... 711 00:25:56,223 --> 00:25:57,590 Okay. 712 00:25:57,624 --> 00:26:00,025 (BREATHING HEAVILY) 713 00:26:03,163 --> 00:26:05,097 (SIGHS) 714 00:26:05,132 --> 00:26:06,866 Okay, Warren, let's wrap it up. 715 00:26:06,900 --> 00:26:09,235 Sorry. I just... I-I... I can't... 716 00:26:09,269 --> 00:26:10,302 I don't know what I'm... 717 00:26:10,337 --> 00:26:12,104 Come on. You've done a pelvic before, haven't you? 718 00:26:12,139 --> 00:26:13,973 Yeah, plenty, plenty, but t-this doesn't feel right. 719 00:26:14,007 --> 00:26:15,107 Don't tell me it doesn't feel right. 720 00:26:15,142 --> 00:26:16,242 It's my freaking cervix. 721 00:26:16,276 --> 00:26:18,244 Just check how dilated it is, and get out of my va... 722 00:26:18,278 --> 00:26:21,280 A-April, April, 723 00:26:21,314 --> 00:26:23,149 it's a foot. 724 00:26:23,183 --> 00:26:25,117 I feel a foot. 725 00:26:26,653 --> 00:26:28,154 No. 726 00:26:28,188 --> 00:26:30,289 It's breech. 727 00:26:30,323 --> 00:26:31,657 It's a footling breech. 728 00:26:31,691 --> 00:26:33,058 (GASPS) 729 00:26:33,093 --> 00:26:34,493 Okay. Okay. 730 00:26:34,528 --> 00:26:36,061 And... And I feel the cord. 731 00:26:36,096 --> 00:26:37,263 - Wha...? - (BREATHING HEAVILY) 732 00:26:37,297 --> 00:26:39,298 No. No. 733 00:26:39,332 --> 00:26:42,034 Is... Is there a pulse? 734 00:26:43,670 --> 00:26:44,637 Answer me! 735 00:26:44,671 --> 00:26:46,272 I don't think so, no. 736 00:26:46,306 --> 00:26:47,306 No. 737 00:26:47,340 --> 00:26:48,407 (THUNDER RUMBLING) 738 00:26:48,442 --> 00:26:51,010 (WATER SLOSHES) 739 00:26:51,044 --> 00:26:52,445 So my baby's gonna die? 740 00:26:52,479 --> 00:26:54,346 No. No, April. No. 741 00:26:54,381 --> 00:26:55,281 No, it just means that it's not getting 742 00:26:55,315 --> 00:26:57,249 all the blood that it could be and that... 743 00:26:57,284 --> 00:26:59,084 that we have to get the baby out as fast as possible 744 00:26:59,119 --> 00:27:00,352 so we can get the pressure off the cord. 745 00:27:00,387 --> 00:27:03,255 Okay. (BREATHES DEEPLY) Okay. 746 00:27:03,290 --> 00:27:06,292 So I need a C-section as soon as possible. 747 00:27:06,326 --> 00:27:07,960 Yes. Yes. 748 00:27:07,994 --> 00:27:09,261 Okay, okay, okay. 749 00:27:09,296 --> 00:27:09,995 (BREATHES DEEPLY) 750 00:27:10,030 --> 00:27:12,498 Okay, um... 751 00:27:12,532 --> 00:27:15,968 So... okay. 752 00:27:16,002 --> 00:27:18,370 So... 753 00:27:18,405 --> 00:27:20,673 The light is better in the kitchen. 754 00:27:20,707 --> 00:27:23,175 What? Wait, wait, wait. No. No. No. 755 00:27:23,210 --> 00:27:24,810 I'm not giving you a C-section. 756 00:27:24,845 --> 00:27:26,111 Look, there's an ambulance coming. 757 00:27:26,146 --> 00:27:28,047 Ben, we both know it doesn't matter. 758 00:27:28,081 --> 00:27:29,215 I'm not doing it. I can't. 759 00:27:29,249 --> 00:27:30,449 (STAMMERS) 760 00:27:30,484 --> 00:27:31,784 We'll get you to the hospital. 761 00:27:31,818 --> 00:27:33,486 My baby is dying, its blood supply is cut off, 762 00:27:33,520 --> 00:27:35,221 and it's going to die. 763 00:27:35,255 --> 00:27:36,522 There is an ambulance coming! 764 00:27:36,556 --> 00:27:38,324 Ben! Ben! 765 00:27:38,358 --> 00:27:41,694 Even if they were here now, they can't help me. 766 00:27:41,728 --> 00:27:42,695 You can. 767 00:27:42,729 --> 00:27:44,230 I-It's coming. It's coming. 768 00:27:44,264 --> 00:27:46,198 (GROANING) 769 00:27:47,901 --> 00:27:49,702 (THUNDER RUMBLES) 770 00:27:49,736 --> 00:27:52,137 (GRUNTS, GROANING) 771 00:27:52,172 --> 00:27:54,173 Come on. 772 00:27:54,207 --> 00:27:55,574 (GRUNTS) 773 00:27:55,609 --> 00:27:58,177 (SCREAMING) 774 00:27:58,211 --> 00:27:59,512 775 00:28:01,976 --> 00:28:04,381 - (CELLPHONE RINGS, BEEPS) - Okay, I know, Ben. 776 00:28:04,406 --> 00:28:06,340 I know. I'm coming. I got held... 777 00:28:06,382 --> 00:28:09,117 778 00:28:14,349 --> 00:28:15,349 (SIGHS) 779 00:28:16,064 --> 00:28:21,234 Well, um, on the plus side, um, you're well-liked. 780 00:28:21,509 --> 00:28:22,642 A lot of people came. 781 00:28:22,677 --> 00:28:24,477 And nobody wants to rush you. 782 00:28:24,512 --> 00:28:26,279 They just want to know what's gonna happen. 783 00:28:26,314 --> 00:28:26,947 What do you think? 784 00:28:26,981 --> 00:28:28,915 Here's what I think, Karev. 785 00:28:28,950 --> 00:28:30,016 I think if you get to the point 786 00:28:30,051 --> 00:28:32,252 where you're gonna walk down the aisle with someone, 787 00:28:32,286 --> 00:28:37,591 she's earned some trust... and faith. 788 00:28:37,625 --> 00:28:41,027 She's earned the benefit of the doubt. 789 00:28:41,062 --> 00:28:42,495 So I'm giving it to her. 790 00:28:42,530 --> 00:28:44,664 She deserves that. 791 00:28:44,699 --> 00:28:46,433 You're right. 792 00:28:46,467 --> 00:28:49,436 You're absolutely right. 793 00:28:49,470 --> 00:28:52,138 (SIGHS) 794 00:28:52,173 --> 00:28:53,640 (SIGHS) 795 00:28:56,877 --> 00:28:59,112 (SLURPING) 796 00:29:01,415 --> 00:29:03,516 Are we going in? 797 00:29:03,551 --> 00:29:04,618 Why are you looking at me? 798 00:29:08,489 --> 00:29:10,490 Amelia? 799 00:29:10,524 --> 00:29:12,726 I don't know. 800 00:29:12,760 --> 00:29:14,995 If we don't go in, where would we go? 801 00:29:16,364 --> 00:29:18,164 Why's everybody asking me? 802 00:29:18,199 --> 00:29:18,965 Come on, Mer. 803 00:29:19,000 --> 00:29:20,900 What do I know about getting married? 804 00:29:20,935 --> 00:29:23,503 And who am I to say we only get one great love in our life? 805 00:29:23,537 --> 00:29:26,072 Lots of people get two. 806 00:29:26,107 --> 00:29:27,173 Look at... 807 00:29:27,208 --> 00:29:28,675 (WOMAN VOCALIZING) 808 00:29:30,444 --> 00:29:31,578 Look at... 809 00:29:31,612 --> 00:29:32,445 Well, I don't know. 810 00:29:32,480 --> 00:29:34,180 I can't think of any right now, but... 811 00:29:34,215 --> 00:29:36,249 - Richard Webber. - Yes! Exactly. Thank you. 812 00:29:36,283 --> 00:29:38,418 Richard Webber. Exactly. You see? 813 00:29:38,452 --> 00:29:39,219 Maybe we get two, 814 00:29:39,253 --> 00:29:41,588 maybe we get 11, maybe we get 30. 815 00:29:41,622 --> 00:29:43,523 Isn't that better, just to believe that? 816 00:29:43,557 --> 00:29:44,924 Yeah. 817 00:29:44,959 --> 00:29:46,760 I mean, Owen believes it. 818 00:29:46,794 --> 00:29:47,927 I swear he does. 819 00:29:47,962 --> 00:29:49,329 And he loves you. 820 00:29:49,363 --> 00:29:51,531 And maybe this time is different for you. 821 00:29:51,565 --> 00:29:54,601 Maybe this time, you're right. 822 00:29:54,635 --> 00:29:57,303 823 00:30:00,408 --> 00:30:02,876 (THUNDER RUMBLING) 824 00:30:04,979 --> 00:30:06,513 All right, now, listen. 825 00:30:06,547 --> 00:30:07,414 There's no anesthesia. 826 00:30:07,448 --> 00:30:10,016 Ice is all we got, so the pain's gonna... 827 00:30:11,385 --> 00:30:12,686 The pain's gonna be bad. 828 00:30:12,720 --> 00:30:15,455 - Okay. All right? - Mm-hmm. Mm-hmm. 829 00:30:15,489 --> 00:30:17,090 Okay. 830 00:30:17,124 --> 00:30:19,559 Why is she at Meredith's? I got to get my keys. 831 00:30:19,593 --> 00:30:21,094 - Oh... - No, no. There's no time. 832 00:30:21,128 --> 00:30:22,095 Here. 833 00:30:22,129 --> 00:30:23,963 Right. You rotate the baby in utero... face down. 834 00:30:23,998 --> 00:30:26,599 No, I know. The position will look different than you've seen. 835 00:30:26,634 --> 00:30:27,964 - Okay. - Is she okay? 836 00:30:27,989 --> 00:30:29,369 - (CELLPHONE BEEPS) - April? April? 837 00:30:29,403 --> 00:30:30,704 Hey, April? Can she hear me? 838 00:30:30,738 --> 00:30:31,604 Jackson, Jackson! 839 00:30:31,639 --> 00:30:32,338 Jackson, I'm here. 840 00:30:32,373 --> 00:30:33,373 Okay, okay, I'm right here. 841 00:30:33,407 --> 00:30:36,609 - Okay? I'm right here. - Okay. Okay. Okay. Okay. 842 00:30:36,644 --> 00:30:37,877 Ha! Jackpot! 843 00:30:37,912 --> 00:30:39,245 - What? - It's an old medical bag. 844 00:30:39,280 --> 00:30:40,947 It must've been her mom's. (GROANS) 845 00:30:40,981 --> 00:30:45,051 There's some gauze and, uh... ha-ha!... A scalpel. 846 00:30:47,421 --> 00:30:48,588 And some lidocaine? 847 00:30:48,622 --> 00:30:49,622 No. 848 00:30:49,657 --> 00:30:51,291 Hey, Warren, what do you have to pack her with? 849 00:30:51,325 --> 00:30:52,459 Uh... 850 00:30:52,493 --> 00:30:54,627 (BREATHING HEAVILY) 851 00:30:54,662 --> 00:30:57,130 ...dish towels. 852 00:30:58,365 --> 00:31:00,633 Okay. 853 00:31:01,435 --> 00:31:02,969 Can you feel that? 854 00:31:03,003 --> 00:31:04,137 Yeah. 855 00:31:04,171 --> 00:31:06,473 (BREATHING HEAVILY) 856 00:31:07,808 --> 00:31:10,577 Okay, Ben, I need you to promise me something, okay? 857 00:31:10,611 --> 00:31:12,979 - Yeah. - If you feel like you're gonna lose me, 858 00:31:13,013 --> 00:31:14,614 - if I'm bleeding out, you... - No. 859 00:31:14,648 --> 00:31:16,649 ...you make sure that this baby is okay. 860 00:31:16,684 --> 00:31:17,717 Oh, no, no, no. 861 00:31:17,752 --> 00:31:20,186 April, do not... Ben, don't listen to her, okay? 862 00:31:20,221 --> 00:31:22,689 You save her. You save both of them. 863 00:31:22,723 --> 00:31:26,793 You promise me that you will save this baby, no matter what. 864 00:31:26,827 --> 00:31:28,328 Ben, okay?! 865 00:31:28,362 --> 00:31:29,629 - ARIZONA: Warren, you have got this. - No! 866 00:31:29,663 --> 00:31:30,697 You have got them both. 867 00:31:30,731 --> 00:31:32,298 - Ben, please. Okay? - (GROANS) 868 00:31:32,333 --> 00:31:35,602 Everybody, just quiet! Please. 869 00:31:35,636 --> 00:31:37,270 (BREATHES DEEPLY) 870 00:31:38,539 --> 00:31:40,006 Miranda? 871 00:31:40,040 --> 00:31:41,508 Yes? 872 00:31:42,877 --> 00:31:45,512 I want to do this, all right? 873 00:31:45,546 --> 00:31:48,114 I-I have to do this, all right? 874 00:31:48,149 --> 00:31:49,449 I know. 875 00:31:49,483 --> 00:31:50,984 Ben, w... d-don't hang up. 876 00:31:51,018 --> 00:31:53,286 I trust you. 877 00:31:53,320 --> 00:31:56,689 878 00:32:05,032 --> 00:32:07,400 (BREATHING HEAVILY) 879 00:32:07,434 --> 00:32:09,669 Okay. Okay. 880 00:32:15,543 --> 00:32:18,511 (SCREAMING) 881 00:32:20,881 --> 00:32:23,516 Okay, hey, hey. 882 00:32:25,352 --> 00:32:27,554 - (SCREAMING STOPS) - What's happening? 883 00:32:34,295 --> 00:32:35,595 April, please? 884 00:32:35,629 --> 00:32:37,530 (SIREN WAILING) 885 00:32:39,700 --> 00:32:41,868 Say something. Ben? 886 00:32:49,141 --> 00:32:52,309 (ALESSIA CARA'S "RIVER OF TEARS" PLAYS) 887 00:32:54,399 --> 00:32:58,802 Still got the flowers that you sent 888 00:32:58,836 --> 00:33:00,739 And the note you wrote 889 00:33:00,765 --> 00:33:05,469 That said that we were meant to be forever 890 00:33:05,503 --> 00:33:09,440 I keep them all as evidence 891 00:33:09,474 --> 00:33:12,276 In a drawer under the mirror 892 00:33:12,310 --> 00:33:15,446 Filled with empty promises 893 00:33:15,480 --> 00:33:20,918 I don't know why I keep letting you lie to me 894 00:33:20,952 --> 00:33:25,489 Hard as I try, it seems I can't break away 895 00:33:25,523 --> 00:33:28,258 I thought that you would be the hero 896 00:33:28,293 --> 00:33:30,094 Come and save the day 897 00:33:30,128 --> 00:33:32,329 But you're a villain 898 00:33:32,364 --> 00:33:35,566 Your sins unforgiven 899 00:33:35,600 --> 00:33:39,770 I'm going down, and you have watched me drown... 900 00:33:39,804 --> 00:33:41,138 Oh, oh, oh. Hey, hey, hey. 901 00:33:41,172 --> 00:33:43,173 - ...in a river of tears... - Okay, come on. 902 00:33:43,208 --> 00:33:45,109 - Come on, now. - ...lost in the stream 903 00:33:45,143 --> 00:33:47,111 Okay. Here we go. Bedtime. 904 00:33:47,145 --> 00:33:48,345 Under the waves, I've found the strength to say... 905 00:33:48,380 --> 00:33:50,948 Let me get you some water, okay? 906 00:33:50,982 --> 00:33:53,617 - ...the river of tears... - I was living in my car. 907 00:33:53,651 --> 00:33:55,486 - ...has washed me clean - Did you know that I lived in my car? 908 00:33:55,520 --> 00:33:56,520 Whoa, whoa. Hey, hey. 909 00:33:56,554 --> 00:33:58,355 Where are you going? Whoa. 910 00:33:58,390 --> 00:33:59,757 - Go 'head and wish me well - And then I met him, 911 00:33:59,791 --> 00:34:02,626 - and I wasn't living in my car anymore. - I'll cry a wishing well 912 00:34:02,660 --> 00:34:04,461 Everybody loved him. 913 00:34:04,496 --> 00:34:06,363 - I'll cry a wishing well - I did. 914 00:34:06,398 --> 00:34:07,998 - W-What are you... What are you doing? - I'll cry a wishing well 915 00:34:08,032 --> 00:34:09,700 I'm gonna go... I'm gonna go to bed. 916 00:34:09,734 --> 00:34:11,802 - I'll fly before I fail - Okay. Um, I-I-I should go. 917 00:34:11,836 --> 00:34:13,537 - I'll set sail and drift away - Okay, you're... you're good, right? 918 00:34:13,571 --> 00:34:15,472 Never wanted anyone to stop loving him. 919 00:34:15,507 --> 00:34:17,941 So I won't need you here 920 00:34:17,976 --> 00:34:19,510 - (VOICE BREAKING) So if I... - Love sinks and hope floats 921 00:34:19,544 --> 00:34:21,612 ...I bought the wrong something, he would... 922 00:34:21,646 --> 00:34:23,547 In a river of tears 923 00:34:23,581 --> 00:34:26,683 - In a river of tears - ...he would hit me in my face. 924 00:34:26,718 --> 00:34:28,118 Hey. 925 00:34:28,153 --> 00:34:29,520 Or my stomach. Or... 926 00:34:29,554 --> 00:34:31,388 I'm over this 927 00:34:31,423 --> 00:34:33,991 Nobody knew that but me. 928 00:34:34,025 --> 00:34:35,726 (SNIFFLES) 929 00:34:35,760 --> 00:34:39,329 So... So I ran. 930 00:34:39,364 --> 00:34:40,464 I had to make sure he would never find me. 931 00:34:43,768 --> 00:34:44,668 And if you try to divorce him... 932 00:34:44,702 --> 00:34:45,769 - But I don't need no more - (CRYING) 933 00:34:45,804 --> 00:34:48,639 I'm going down, and you have watched me drown... 934 00:34:48,673 --> 00:34:51,141 He would find me. 935 00:34:51,176 --> 00:34:54,211 - ...in a river of tears... - Does Karev know about any of this? 936 00:34:54,245 --> 00:34:55,712 - ...lost beneath the stream - No. No. 937 00:34:55,747 --> 00:34:57,548 Alex would try and protect me, but he can't. 938 00:35:01,119 --> 00:35:02,653 He doesn't even know my real name. 939 00:35:04,556 --> 00:35:05,489 You should tell him. 940 00:35:05,523 --> 00:35:06,657 He'll understand. 941 00:35:06,691 --> 00:35:07,825 Karev's a really... Hey. 942 00:35:07,859 --> 00:35:09,026 Okay, hey, don't. 943 00:35:09,060 --> 00:35:10,427 - Go 'head and wish me well - Okay, don't do that, okay? 944 00:35:10,462 --> 00:35:13,397 - Let's get you into you bed, all right? - I'll cry a wishing well 945 00:35:13,431 --> 00:35:14,565 No, no. Stop. 946 00:35:14,599 --> 00:35:15,732 (LAUGHS) 947 00:35:15,767 --> 00:35:16,934 I'll fly before I fail 948 00:35:16,968 --> 00:35:19,770 I'll set sail and drift away 949 00:35:19,804 --> 00:35:22,239 So I won't need you here 950 00:35:22,273 --> 00:35:26,844 Okay, no. No. 951 00:35:26,878 --> 00:35:28,512 Dr. Karev, hold on. 952 00:35:28,546 --> 00:35:29,613 - Okay, hey! What are you... - In a river of tears 953 00:35:29,647 --> 00:35:31,615 JO: Alex! 954 00:35:31,649 --> 00:35:33,750 Alex! 955 00:35:33,785 --> 00:35:36,220 (THUNDER RUMBLES) 956 00:35:37,322 --> 00:35:38,455 (SIGHS) 957 00:35:38,490 --> 00:35:39,723 (DOOR OPENS) 958 00:35:39,757 --> 00:35:42,092 Hey. What are you doing here? 959 00:35:42,126 --> 00:35:44,294 - (DOOR CLOSES) - They asked me to give you this. 960 00:35:44,329 --> 00:35:45,729 W... Kepner's the... 961 00:35:45,763 --> 00:35:47,698 Well, she forgot the rings at Meredith's, 962 00:35:47,732 --> 00:35:51,068 and then everything went sideways and... 963 00:35:51,102 --> 00:35:51,969 it's a girl. 964 00:35:52,003 --> 00:35:54,071 - She had the baby? - (CHUCKLING) Yeah. 965 00:35:54,105 --> 00:35:58,809 Some... Well, I know you'll hear about it, but, anyway, here. 966 00:35:58,843 --> 00:36:00,577 Thanks. 967 00:36:02,413 --> 00:36:04,248 You know, you didn't have to do this. 968 00:36:04,282 --> 00:36:06,316 I know. 969 00:36:06,351 --> 00:36:07,451 (THUNDER RUMBLES) 970 00:36:07,485 --> 00:36:09,419 It's funny. Um... 971 00:36:09,454 --> 00:36:10,654 (SIGHS) The way things are going, 972 00:36:10,688 --> 00:36:12,723 I'm not sure Amelia and I are... 973 00:36:12,757 --> 00:36:13,891 (DOOR OPENS) 974 00:36:13,925 --> 00:36:15,792 - MEREDITH: Hey. - Hey. 975 00:36:15,827 --> 00:36:17,060 - She's back. - Where is she? 976 00:36:17,095 --> 00:36:18,524 No, she doesn't want to see you now. 977 00:36:18,549 --> 00:36:19,763 - What? - Before the ceremony... 978 00:36:19,797 --> 00:36:20,797 it's bad luck. 979 00:36:20,832 --> 00:36:22,766 - Hurry up and get in there. - (BREATHES SHARPLY) 980 00:36:22,800 --> 00:36:24,301 I mean, she needs 10 minutes. 981 00:36:24,335 --> 00:36:25,802 Okay. All right. All right. 982 00:36:25,837 --> 00:36:27,938 Okay. All right. 983 00:36:27,972 --> 00:36:29,840 Hey, um... 984 00:36:29,874 --> 00:36:31,608 Happy for you, man. 985 00:36:31,643 --> 00:36:33,443 Thanks. 986 00:36:33,478 --> 00:36:35,445 Oh, hey, um... 987 00:36:35,480 --> 00:36:37,481 there'll be food after. 988 00:36:37,515 --> 00:36:38,849 (THUNDER RUMBLES) 989 00:36:38,883 --> 00:36:41,785 (DOOR CLOSES) 990 00:36:41,819 --> 00:36:44,621 So, are you staying, then? 991 00:36:45,857 --> 00:36:47,658 I might. 992 00:36:48,526 --> 00:36:49,693 Yeah, I mean, I like a wedding. 993 00:36:49,727 --> 00:36:50,727 (CHUCKLES) 994 00:36:50,762 --> 00:36:53,764 It's funny. Owen was supposed to be my best man. 995 00:36:56,901 --> 00:36:59,937 Anyway, what about you? Did you have a big wedding? 996 00:36:59,971 --> 00:37:01,471 No. 997 00:37:01,506 --> 00:37:05,709 We wrote our vows on a... on a Post-it note. 998 00:37:05,743 --> 00:37:07,844 (CHUCKLES) 999 00:37:07,879 --> 00:37:09,713 He was afraid of commitment? 1000 00:37:09,747 --> 00:37:11,782 No, just the opposite... It was me. 1001 00:37:11,816 --> 00:37:14,718 He loved me so much, he didn't care. 1002 00:37:14,752 --> 00:37:15,686 Poor guy. 1003 00:37:15,720 --> 00:37:18,655 (CHUCKLING) I barely gave him a wedding. 1004 00:37:20,925 --> 00:37:22,793 What'd you give him? 1005 00:37:22,827 --> 00:37:24,828 We went to City Hall. 1006 00:37:24,862 --> 00:37:26,296 Just the two of us. 1007 00:37:28,433 --> 00:37:29,333 Nice. 1008 00:37:29,367 --> 00:37:31,835 Yeah, it was very nice. 1009 00:37:32,937 --> 00:37:37,741 Megan, um... she wanted a huge wedding. 1010 00:37:37,775 --> 00:37:42,412 She said, "Like a big party." 1011 00:37:42,447 --> 00:37:44,681 Derek would've loved a big party. 1012 00:37:44,716 --> 00:37:45,916 (SIGHS) 1013 00:37:45,950 --> 00:37:48,518 (RIHANNA'S "LOVE ON THE BRAIN" PLAYS) 1014 00:37:50,254 --> 00:37:51,488 (BREATHES DEEPLY) 1015 00:37:51,522 --> 00:37:53,323 I should get in there. 1016 00:37:53,358 --> 00:37:55,792 You should. 1017 00:37:57,962 --> 00:37:59,696 (DOOR OPENS, CLOSES) 1018 00:37:59,731 --> 00:38:03,133 And you got me, let go 1019 00:38:04,969 --> 00:38:07,204 What you want from me? 1020 00:38:07,238 --> 00:38:09,339 What you want from me? 1021 00:38:09,374 --> 00:38:10,874 And I tried to buy your pretty heart 1022 00:38:10,908 --> 00:38:13,076 Is this when we go? Do we go? Did we miss it? 1023 00:38:13,111 --> 00:38:16,013 - But the price too high - Just go whenever you want. 1024 00:38:16,047 --> 00:38:18,115 You sure you don't want to run? Now's your last chance. 1025 00:38:18,149 --> 00:38:20,851 - Please shut up. - (CHUCKLES) 1026 00:38:20,885 --> 00:38:24,254 - You love when I fall apart - We have to go. I'm going. 1027 00:38:24,288 --> 00:38:25,455 Fall apart 1028 00:38:25,490 --> 00:38:26,590 You look beautiful. 1029 00:38:26,624 --> 00:38:27,891 So you can put me together... 1030 00:38:27,925 --> 00:38:28,725 Congratulations. 1031 00:38:28,760 --> 00:38:32,763 ...and throw me against the wall 1032 00:38:32,797 --> 00:38:38,035 Baby, you got me like, ahhhh 1033 00:38:38,069 --> 00:38:39,569 Whoo 1034 00:38:39,604 --> 00:38:41,471 Ahhhh 1035 00:38:41,506 --> 00:38:42,906 Love has boundaries. 1036 00:38:42,940 --> 00:38:44,574 - Don't you stop loving me -We know this. 1037 00:38:44,609 --> 00:38:45,876 - Loving me - Don't quit loving me 1038 00:38:45,910 --> 00:38:46,910 Loving me 1039 00:38:46,944 --> 00:38:49,079 - Just stop loving it, babe - I tried my best. 1040 00:38:49,113 --> 00:38:49,663 Loving me 1041 00:38:49,688 --> 00:38:51,314 Please know that if I could've done more... 1042 00:38:51,349 --> 00:38:52,983 - Oh, and, baby... - I know. I do. 1043 00:38:53,017 --> 00:38:55,252 - (BABY CRYING) - ...I'm fist fighting with fire 1044 00:38:55,286 --> 00:38:57,821 Just to get close to you 1045 00:38:57,855 --> 00:39:01,091 Can we burn somethin', babe? 1046 00:39:01,125 --> 00:39:05,062 And I run for miles just to get a taste 1047 00:39:05,096 --> 00:39:06,797 She's stable. 1048 00:39:06,831 --> 00:39:08,398 Must be love on the brain 1049 00:39:08,433 --> 00:39:09,800 (EXHALES DEEPLY) 1050 00:39:09,834 --> 00:39:10,634 Yeah, uh, Robbins is closing. 1051 00:39:12,937 --> 00:39:15,113 Your baby girl has a very strong mother. 1052 00:39:16,474 --> 00:39:18,842 - It beats me black and blue - Yeah, she does. 1053 00:39:18,876 --> 00:39:20,610 I'm no good without you 1054 00:39:20,645 --> 00:39:23,180 - Dr. Warren. - And I can't get enough 1055 00:39:23,214 --> 00:39:27,017 Must be love on the brain, yeah 1056 00:39:27,051 --> 00:39:28,618 - Ooh - (SIGHS) 1057 00:39:28,653 --> 00:39:31,088 And it keeps cursing my name 1058 00:39:31,122 --> 00:39:32,689 Cursing my name... 1059 00:39:32,724 --> 00:39:34,524 - Dr. Robbins tells me that - No matter what I do... 1060 00:39:34,559 --> 00:39:38,161 - ...I'm not good without you - you showed superb technique 1061 00:39:38,196 --> 00:39:40,497 - And I can't get enough - under trying conditions. 1062 00:39:40,531 --> 00:39:42,833 Must be love on the brain 1063 00:39:42,867 --> 00:39:45,295 She said you saved two lives today. 1064 00:39:45,320 --> 00:39:48,996 MEREDITH: We knock them down, build them back up, 1065 00:39:49,040 --> 00:39:50,974 - Just love me, yeah -and knock them down again... 1066 00:39:51,008 --> 00:39:51,975 Oh! 1067 00:39:52,009 --> 00:39:53,977 Just love me 1068 00:39:54,011 --> 00:39:57,848 All you need to do is love me, yeah 1069 00:39:57,882 --> 00:40:01,852 Got me like ah-ah-ah-ow 1070 00:40:01,886 --> 00:40:05,956 I'm tired of being played like a violin 1071 00:40:05,990 --> 00:40:08,024 ...but does it have to be that way? 1072 00:40:08,059 --> 00:40:14,498 What do I gotta do to get in your... heart? 1073 00:40:14,532 --> 00:40:19,069 Baby, like, ahhhh 1074 00:40:19,103 --> 00:40:19,970 Whoo! 1075 00:40:20,004 --> 00:40:20,771 - Ahhhh - (GASPS) 1076 00:40:20,805 --> 00:40:23,039 - Hi, Mama! - Hi! What's going on? 1077 00:40:23,074 --> 00:40:24,875 Don't you stop loving me 1078 00:40:24,909 --> 00:40:26,910 - Loving me - Don't quit loving me 1079 00:40:26,944 --> 00:40:28,478 - Loving me - Just stop loving me 1080 00:40:28,513 --> 00:40:30,046 - Loving me - (CLEARS THROAT) 1081 00:40:30,081 --> 00:40:32,178 - Plane tickets. - And you got me, let go 1082 00:40:32,203 --> 00:40:34,271 Bring her back next weekend. 1083 00:40:34,467 --> 00:40:36,129 And I want all summer and every other school year. 1084 00:40:36,154 --> 00:40:37,320 - What you want from me? - What you want from me? 1085 00:40:37,355 --> 00:40:39,156 I want Christmas this time, but you can get next time... 1086 00:40:39,190 --> 00:40:44,094 ...and we'll figure out the rest of the details. 1087 00:40:44,128 --> 00:40:47,397 - But the price too high - What? Are you saying... 1088 00:40:47,431 --> 00:40:50,066 Listen, we did this wrong. 1089 00:40:50,101 --> 00:40:52,068 We had a chance to do it right, 1090 00:40:52,103 --> 00:40:55,405 and... we missed it. 1091 00:40:55,439 --> 00:40:56,907 Are you saying...? 1092 00:40:56,941 --> 00:40:59,009 - What do I gotta do... - I'm saying that 1093 00:40:59,043 --> 00:41:04,447 - ...to get in your... heart? - Sofia deserves to have two happy moms. 1094 00:41:04,482 --> 00:41:08,919 - I'm saying let's all be happy. - Baby, like, ahhh 1095 00:41:08,953 --> 00:41:10,253 - (CHUCKLES) - Whoo! 1096 00:41:10,288 --> 00:41:13,223 Ahhhh 1097 00:41:13,257 --> 00:41:15,258 - Don't you stop loving me - Thank you. 1098 00:41:15,293 --> 00:41:17,294 - Loving me - Don't quit loving me 1099 00:41:17,328 --> 00:41:18,929 - Can't we learn? - Just stop loving me 1100 00:41:18,963 --> 00:41:21,064 - Can't we be brave? - Loving me 1101 00:41:21,098 --> 00:41:23,233 - Can't we believe? - Ooh, and, babe... 1102 00:41:23,267 --> 00:41:26,069 - I'm fist fighting with fire - Because maybe that's all we need... 1103 00:41:26,103 --> 00:41:29,105 - Just to get close to you -a little courage, 1104 00:41:29,140 --> 00:41:31,241 - Can we burn something, babe? -a little hope, 1105 00:41:31,275 --> 00:41:32,609 a little belief. 1106 00:41:32,643 --> 00:41:36,713 And I run for miles just to get a taste 1107 00:41:36,747 --> 00:41:37,948 She looks so lovely. 1108 00:41:37,982 --> 00:41:39,816 Must be love on the brain 1109 00:41:39,851 --> 00:41:42,752 Maybe there are no boundaries if we choose to not see them. 1110 00:41:42,787 --> 00:41:45,755 - That's got me feeling this way -Maybe love is unlimited 1111 00:41:45,790 --> 00:41:47,891 -if we're just brave enough - Feeling this way 1112 00:41:47,925 --> 00:41:50,493 -to decide love is limitless. - It beats me black and blue 1113 00:41:50,528 --> 00:41:52,762 I'm not good without you, and I can't get enough 1114 00:41:52,797 --> 00:41:54,998 Maybe there's enough happy for everyone. 1115 00:41:55,032 --> 00:41:58,768 - Must be love on the brain - I like him. 1116 00:41:58,803 --> 00:42:00,170 Who? 1117 00:42:00,204 --> 00:42:02,305 - And it keeps cursing my name - Riggs. 1118 00:42:02,340 --> 00:42:03,773 Cursing my name 1119 00:42:03,808 --> 00:42:06,977 I really like him. 1120 00:42:07,011 --> 00:42:09,079 - I think he likes me. - And I can't get enough 1121 00:42:09,113 --> 00:42:11,081 Or maybe... 1122 00:42:11,115 --> 00:42:13,763 - Must be love on the... -Give me a minute. 1123 00:42:13,788 --> 00:42:15,522 I'll think of something. 1124 00:42:15,547 --> 00:42:16,950 ...brain 1125 00:42:16,975 --> 00:42:20,248 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 1126 00:42:20,298 --> 00:42:24,848 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.