All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce - 1x04 - Rule No. 426 Fantasyland A Great Place to Visit.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,861 Previously on girlfriends' guide to divorce... 2 00:00:01,886 --> 00:00:04,930 Jake... he's gone. I'm free. 3 00:00:04,955 --> 00:00:07,499 So what about Nate, married Nate? 4 00:00:07,524 --> 00:00:09,164 Having somebody like you in my life, 5 00:00:09,189 --> 00:00:11,951 it's just... It's amazing. 6 00:00:12,216 --> 00:00:13,494 - You look spectacular... - Thank you. 7 00:00:13,519 --> 00:00:14,971 As always. Will you please tell 8 00:00:14,996 --> 00:00:17,534 my husband pajama pants are not acceptable drop-off wear? 9 00:00:17,699 --> 00:00:18,866 Do you want me to wait in the car 10 00:00:18,891 --> 00:00:19,578 so you won't be embarrassed? 11 00:00:19,603 --> 00:00:20,791 You never should have had kids. 12 00:00:20,816 --> 00:00:21,703 What? 13 00:00:21,728 --> 00:00:23,422 I'm gonna sue for full custody. 14 00:00:28,423 --> 00:00:31,737 _ 15 00:00:31,999 --> 00:00:33,783 that play was amazing. 16 00:00:33,849 --> 00:00:36,476 Charlie and Logan killed it, and the production design... 17 00:00:36,501 --> 00:00:37,784 Ah, breathtakingly gorgeous. 18 00:00:37,838 --> 00:00:39,815 Remember when we saw Spider-man: "Turn off the dark"? 19 00:00:39,840 --> 00:00:41,556 - This was way better. - Yeah. 20 00:00:41,581 --> 00:00:44,640 6-foot-tall puppets and a live horse onstage. 21 00:00:44,678 --> 00:00:47,199 I don't even know how you get a live horse on the stage. 22 00:00:47,231 --> 00:00:49,132 - That's a lot of little steps. - Mama, cookies! 23 00:00:49,605 --> 00:00:51,861 Charlie, only two. You have to go backstage. 24 00:00:51,886 --> 00:00:54,449 - You have another show. - Okay, so that horse? 25 00:00:54,474 --> 00:00:55,925 Cate Blanchett's. 26 00:00:55,940 --> 00:00:57,334 Mm-hmm. She's sucking up. 27 00:00:57,359 --> 00:01:00,127 - May move the kids to L.A. - She wants the kids... 28 00:01:00,160 --> 00:01:01,925 She has to suck up to get the kids in here? 29 00:01:01,950 --> 00:01:03,113 How did we get in here? 30 00:01:03,176 --> 00:01:04,887 Well, we're biracial gay, and you were a big... 31 00:01:04,912 --> 00:01:06,942 - You are a big... you are... - No. That was past tense. 32 00:01:06,967 --> 00:01:09,253 - Do you think I didn't... - Girl, you know you a big deal. 33 00:01:09,312 --> 00:01:10,479 - Abby. - Huge deal. 34 00:01:10,673 --> 00:01:12,014 I'm gonna see you guys in a minute. 35 00:01:12,039 --> 00:01:13,943 - Hi. - Hi, that was fantastic, right? 36 00:01:14,185 --> 00:01:17,663 Who knew The Pioneers could be such amazing trapeze artists? 37 00:01:17,688 --> 00:01:19,552 I think that's how they got across the country... 38 00:01:19,836 --> 00:01:21,142 Catch and release, catch and release. 39 00:01:21,167 --> 00:01:22,707 You're so smart. I want to be more like you. 40 00:01:22,732 --> 00:01:24,356 - I know, honey. I know. - I really do. I'm gonna go. 41 00:01:24,381 --> 00:01:26,598 Vika and Merete are waiting. Bye. 42 00:01:26,623 --> 00:01:27,707 - Bye. - All right, bye. 43 00:01:28,640 --> 00:01:30,894 God, of course Phoebe and that euro couple are friends. 44 00:01:30,928 --> 00:01:32,566 "You have great bone structure. 45 00:01:32,591 --> 00:01:33,945 We have great bone structure." 46 00:01:35,388 --> 00:01:37,362 Hey, what are you wearing to the family equality gala? 47 00:01:37,748 --> 00:01:40,529 Um, oh, a black strappy number 48 00:01:40,554 --> 00:01:42,510 - and a healthy dose of irony. - Oh. 49 00:01:42,789 --> 00:01:45,542 Divorcees for family equality, yay. 50 00:01:45,922 --> 00:01:47,353 - Is there gonna be vodka? - Oh, yeah. 51 00:01:47,378 --> 00:01:49,204 I told them we will accept the award with honors, 52 00:01:49,228 --> 00:01:50,883 but only if there's vodka for Abby. 53 00:01:51,286 --> 00:01:52,537 This is why I love you. 54 00:01:52,562 --> 00:01:54,437 And am I gonna be able to meet Adele Northrop in person? 55 00:01:54,462 --> 00:01:55,250 I'm a huge fan. 56 00:01:55,275 --> 00:01:56,836 If you take your brother to buy a suit 57 00:01:56,861 --> 00:01:58,158 that was designed in this century, 58 00:01:58,183 --> 00:01:59,666 I will absolutely introduce you. 59 00:01:59,691 --> 00:02:01,135 My suits are fine. 60 00:02:01,160 --> 00:02:03,277 I've got two big jobs I have to finish the plans for, 61 00:02:03,302 --> 00:02:05,259 and I'm still working on the lineup for Saturday's game. 62 00:02:06,011 --> 00:02:07,610 World's most dedicated Little League Coach... 63 00:02:07,635 --> 00:02:09,352 It's ridiculous. 64 00:02:10,651 --> 00:02:12,076 Whoa. Abby, you still with us? 65 00:02:12,101 --> 00:02:13,228 Ooh, who got you all aflutter? 66 00:02:13,253 --> 00:02:14,467 - You're flirting. - She's aflutter. 67 00:02:14,492 --> 00:02:16,294 Who... who are you flirting with? 68 00:02:16,319 --> 00:02:17,651 Nobody. I'm not... I'm not. 69 00:02:17,676 --> 00:02:18,806 I'm talking to Lyla, 70 00:02:18,918 --> 00:02:20,814 and I'm gonna go take Max shopping for a suit. 71 00:02:20,839 --> 00:02:22,860 I'm multitasking. I'm always multitasking. 72 00:02:24,172 --> 00:02:25,462 That was not Lyla. 73 00:02:25,487 --> 00:02:27,260 - Mm-mm. - That was a man. 74 00:02:31,753 --> 00:02:36,649 _ 75 00:02:50,940 --> 00:02:54,023 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.Addic7ed.com - 76 00:02:54,408 --> 00:02:57,788 This divorce has turned into a full-blown custody battle, 77 00:02:57,813 --> 00:02:59,166 and Dan is using my work hours 78 00:02:59,191 --> 00:03:01,840 against me to show that I am an absentee parent, 79 00:03:01,865 --> 00:03:03,342 and several affidavits have been filed... 80 00:03:04,284 --> 00:03:06,369 Including one by principal barrows 81 00:03:06,394 --> 00:03:09,394 that says I have a chronic anger-management problem. 82 00:03:09,673 --> 00:03:11,657 Based on what? I might add. 83 00:03:11,842 --> 00:03:14,603 I get angry from time to time, justifiably, 84 00:03:14,628 --> 00:03:15,511 but I manage it. 85 00:03:15,629 --> 00:03:17,428 - I manage it. - Define "manage." 86 00:03:18,904 --> 00:03:20,473 What, are you having a relationship 87 00:03:20,498 --> 00:03:21,457 with your operating system? 88 00:03:21,482 --> 00:03:23,470 - No, sorry. - You are glowing. 89 00:03:23,495 --> 00:03:24,334 Not gonna lie. 90 00:03:24,359 --> 00:03:26,262 So you're either flirting, 91 00:03:26,287 --> 00:03:29,125 or Max has just texted you he's not gay anymore, 92 00:03:29,242 --> 00:03:30,595 and he's in love with your friend Phoebe. 93 00:03:32,703 --> 00:03:33,587 Okay. 94 00:03:34,927 --> 00:03:37,349 Nate and I have been texting, and he's... 95 00:03:37,374 --> 00:03:39,236 We have carpool tomorrow together, 96 00:03:39,262 --> 00:03:40,596 so we're gonna see each other. 97 00:03:40,621 --> 00:03:42,537 - That's great. - He's still married. 98 00:03:42,562 --> 00:03:44,579 Yes, he is, and nothing's happened between us. 99 00:03:44,605 --> 00:03:46,853 - But it's about to. - Stop it! 100 00:03:47,924 --> 00:03:49,907 - Anouk! - Luco! 101 00:03:50,096 --> 00:03:52,436 - Don't look at me. - Every time. 102 00:03:52,461 --> 00:03:53,952 - I'm telling mom! - I'm so sorry. 103 00:03:53,977 --> 00:03:55,144 I will take care of them. 104 00:03:55,302 --> 00:03:56,769 You guys, go about yourself. 105 00:03:56,794 --> 00:03:59,796 You know, take... take what she says with a grain of salt. 106 00:04:00,108 --> 00:04:02,996 She has a very casual relationship with reality. 107 00:04:03,021 --> 00:04:04,044 Oh, my God. 108 00:04:04,916 --> 00:04:06,604 Change of subject just for a moment. 109 00:04:06,629 --> 00:04:08,116 Can you keep a secret? 110 00:04:08,516 --> 00:04:10,847 - 60/40? - Come on. 111 00:04:10,872 --> 00:04:11,982 Professionally, I can, 112 00:04:12,006 --> 00:04:14,222 but off the clock, it's a crapshoot, lady. 113 00:04:14,247 --> 00:04:15,816 Oh, please, come on. I'm dying. 114 00:04:15,841 --> 00:04:16,839 - I have to tell you. - Okay, okay. 115 00:04:16,864 --> 00:04:20,092 You know that gorgeous couple at school, they're foreigners? 116 00:04:20,117 --> 00:04:21,260 He's a Brit, she's... I don't know. 117 00:04:21,284 --> 00:04:22,837 She's from somewhere that's not here. 118 00:04:22,862 --> 00:04:25,860 Anyway, I saw Phoebe today making out with Vika. 119 00:04:26,559 --> 00:04:27,776 So she's into girls again? 120 00:04:27,801 --> 00:04:28,704 No, no, Vika's the husband. 121 00:04:28,729 --> 00:04:29,697 - No. - Yes. 122 00:04:29,722 --> 00:04:32,603 - No, Merete is the husband. - No, no, no, no, no, no, no. 123 00:04:32,628 --> 00:04:34,728 - I know Vika is the husband... - Which one's British? 124 00:04:34,753 --> 00:04:36,840 Okay, the point... The point being 125 00:04:37,469 --> 00:04:43,307 Phoebe was kissing the male, the married male. 126 00:04:43,332 --> 00:04:45,802 And you're texting the married male. 127 00:04:45,827 --> 00:04:47,140 Yeah, but that is not the same. 128 00:04:47,165 --> 00:04:48,449 I mean, Nate and I haven't even... 129 00:04:48,474 --> 00:04:49,484 Had sex. 130 00:04:49,509 --> 00:04:51,533 What you're doing is actually more intimate. 131 00:04:51,558 --> 00:04:53,392 It's emotional infidelity, 132 00:04:53,417 --> 00:04:56,503 and that is so brutal on the spouse. 133 00:04:56,556 --> 00:04:57,628 Trust me. 134 00:04:57,653 --> 00:05:01,483 Ask Jake or Nate's wife or me. 135 00:05:08,153 --> 00:05:11,329 Morning, Enzo. Come on out, my friend. 136 00:05:11,354 --> 00:05:12,919 I want you to have a great day. 137 00:05:12,944 --> 00:05:13,579 Hi. 138 00:05:13,987 --> 00:05:15,704 I got to say, wouldn't this be, like, 139 00:05:15,729 --> 00:05:17,724 the greatest meet-cute 140 00:05:17,749 --> 00:05:19,261 in the history of romantic comedies? 141 00:05:19,286 --> 00:05:20,430 It's right out of one of your movies. 142 00:05:20,455 --> 00:05:22,422 Right? Well, except it doesn't suck. 143 00:05:22,518 --> 00:05:23,892 - Come on. - No, you come on. 144 00:05:23,917 --> 00:05:25,145 - No, you come on. - No, you come on. 145 00:05:25,178 --> 00:05:26,067 You come on. 146 00:05:26,529 --> 00:05:28,002 Wow. You know what? 147 00:05:28,027 --> 00:05:29,993 For a couple of writers, that's some terrible banter. 148 00:05:30,018 --> 00:05:31,052 Well, you're the clever one. 149 00:05:31,077 --> 00:05:32,444 Be clever. Be clever-er. 150 00:05:32,469 --> 00:05:35,949 I can't be clever-er 'cause I'm distracted by you. 151 00:05:35,974 --> 00:05:36,857 Nate. 152 00:05:37,070 --> 00:05:38,203 Hold on. 153 00:05:38,228 --> 00:05:40,378 - Hey, guys, come on out. - Hi, Eudora. 154 00:05:40,403 --> 00:05:42,890 - Zayden and Zenon. - I love that backpack. 155 00:05:42,915 --> 00:05:44,817 Go tear it up today, gents. 156 00:05:44,842 --> 00:05:46,385 Okay, thank you. 157 00:05:46,897 --> 00:05:49,768 All right, back to the not-so-razor-sharp repartee. 158 00:05:49,793 --> 00:05:50,667 Where were we? 159 00:05:50,692 --> 00:05:51,909 There's something I need to say. 160 00:05:51,934 --> 00:05:52,753 What a coincidence, 161 00:05:52,778 --> 00:05:54,089 because I have something I need to say. 162 00:05:54,114 --> 00:05:55,847 I think I need to say my thing before you say yours. 163 00:05:55,871 --> 00:05:56,809 Okay. 164 00:05:56,834 --> 00:05:59,969 The thing is, you know how I feel about you. 165 00:05:59,994 --> 00:06:02,991 Ah, hold that thought. Sorry. 166 00:06:04,630 --> 00:06:06,715 Perfect. Hey, Sarsgaard. 167 00:06:06,983 --> 00:06:08,949 - You ready to have a fun day? Yeah. 168 00:06:09,151 --> 00:06:10,534 You better. That's an order. 169 00:06:10,559 --> 00:06:11,838 - See you later, buddy. - Bye. 170 00:06:11,863 --> 00:06:12,889 - You were saying? - Yes. 171 00:06:12,914 --> 00:06:14,611 But I get to say my thing right after. 172 00:06:14,636 --> 00:06:15,735 - Right. - Okay. 173 00:06:17,768 --> 00:06:19,055 You're married, Nate. 174 00:06:20,170 --> 00:06:21,871 We can't go down this road again. 175 00:06:21,896 --> 00:06:23,255 I can't do it. 176 00:06:25,941 --> 00:06:28,087 - "Can't do it." - I can't do it. 177 00:06:28,416 --> 00:06:29,591 Got it. 178 00:06:31,566 --> 00:06:33,419 - Is that it? - Yeah. 179 00:06:34,909 --> 00:06:36,979 Wow. This is such a great reveal. 180 00:06:38,112 --> 00:06:39,260 "Reveal"? 181 00:06:39,727 --> 00:06:41,316 I left my wife. 182 00:06:54,580 --> 00:06:57,094 I'm excited and kind of terrified. 183 00:06:57,486 --> 00:06:59,620 If being with Nate is half as good as emailing him... 184 00:06:59,645 --> 00:07:01,053 You sound like an eighth grader. 185 00:07:01,078 --> 00:07:02,466 You're not even divorced yet. 186 00:07:02,870 --> 00:07:04,098 You like? 187 00:07:05,081 --> 00:07:06,011 I hate. 188 00:07:07,262 --> 00:07:08,465 You know what? 189 00:07:08,490 --> 00:07:10,848 I don't have to talk about Nate if it's gonna make you all... 190 00:07:10,873 --> 00:07:12,394 Abby, Abby, it's fine. Go on a date. 191 00:07:12,419 --> 00:07:14,806 Just don't get married again before you get divorced, okay? 192 00:07:14,916 --> 00:07:16,260 Point taken. 193 00:07:16,688 --> 00:07:19,356 And suit. Terrible. 194 00:07:20,502 --> 00:07:23,671 God. You're so cranky today. 195 00:07:23,805 --> 00:07:25,807 You know, I just... I don't want to be doing this. 196 00:07:25,840 --> 00:07:28,272 I don't have time to be doing this, and I already have a suit. 197 00:07:28,297 --> 00:07:30,932 Well, I should be home writing, but I am here with you. 198 00:07:30,957 --> 00:07:33,166 So, if you could just focus, we can get through this faster. 199 00:07:33,191 --> 00:07:34,116 Yeah... 200 00:07:34,141 --> 00:07:37,427 I'm shopping my way to inner peace and calm. 201 00:07:37,902 --> 00:07:40,020 - How is that going? - Eat me. 202 00:07:40,155 --> 00:07:41,869 So, well. It's going well. 203 00:07:41,992 --> 00:07:43,509 - Rocking the boots. - Oh, crap. 204 00:07:43,525 --> 00:07:45,619 - Jesus, God, no. - You know what, Max? 205 00:07:45,610 --> 00:07:46,986 I am not wearing this to the gala. 206 00:07:47,011 --> 00:07:48,665 I just... It's for sexy time. 207 00:07:48,690 --> 00:07:50,941 Diego, he just messed up his thumb doing karate. 208 00:07:50,966 --> 00:07:52,133 Karate. 209 00:07:52,158 --> 00:07:53,658 I mean, it's, like, two days before a game. 210 00:07:53,683 --> 00:07:55,892 - So stupid. - Who's Diego? 211 00:07:56,962 --> 00:07:58,935 He's my shortstop and my cleanup hitter. 212 00:07:58,960 --> 00:08:00,799 I got to get a good thumb protocol in place, 213 00:08:00,824 --> 00:08:02,012 stem any swelling. 214 00:08:02,426 --> 00:08:03,820 Charles! I'm out, I'm out. 215 00:08:03,845 --> 00:08:05,730 Hey, I need you to move all my afternoon drive-bys 216 00:08:05,755 --> 00:08:07,463 and reschedule the struger meeting. 217 00:08:07,674 --> 00:08:09,831 Yes, you can say it's an emergency! 218 00:08:10,901 --> 00:08:12,818 It's a little league emergency. 219 00:08:13,054 --> 00:08:15,063 Should that be an oxymoron? 220 00:08:16,463 --> 00:08:18,307 You look like a lion tamer's assistant, 221 00:08:18,332 --> 00:08:19,916 - only the lion ate your pants. - Okay. 222 00:08:19,941 --> 00:08:23,440 Or Vika likes very high boots and very short shorts 223 00:08:23,465 --> 00:08:25,245 and ventilated vintage tops, 224 00:08:25,270 --> 00:08:27,056 and he's turned on by alliteration. 225 00:08:27,081 --> 00:08:28,286 - Lyla. - What? 226 00:08:28,737 --> 00:08:29,787 What's going on? 227 00:08:29,812 --> 00:08:33,726 Okay, Abby saw you kissing the euro hubby 228 00:08:33,751 --> 00:08:35,318 at school the other day. 229 00:08:35,491 --> 00:08:37,687 Wow. Thank you so much, Lyla. Unreal. 230 00:08:37,712 --> 00:08:40,722 I told you, 60/40 I could keep a secret off the clock. 231 00:08:40,749 --> 00:08:43,286 It's not what you think. 232 00:08:43,311 --> 00:08:45,637 I'm actually trying to help save Vika's marriage. 233 00:08:45,662 --> 00:08:48,733 Well, what are the therapeutic qualities of your vagina 234 00:08:48,758 --> 00:08:50,271 for the married couple? 235 00:08:50,675 --> 00:08:51,925 I can't imagine why people think 236 00:08:51,950 --> 00:08:53,344 you have anger issues, Lyla. 237 00:08:55,513 --> 00:08:57,181 Okay, um, you know what? 238 00:08:57,206 --> 00:08:58,241 Phoebe, why don't you buy your boots? 239 00:08:58,266 --> 00:08:58,969 Yeah. 240 00:08:58,994 --> 00:09:02,088 And, Lyla, why don't you just try something else on? 241 00:09:02,113 --> 00:09:04,293 I don't have anger issues. 242 00:09:04,318 --> 00:09:06,236 How many times have you said that this week? 243 00:09:07,364 --> 00:09:09,411 I'm just saying I think you should do something about it. 244 00:09:09,968 --> 00:09:10,834 For example? 245 00:09:10,859 --> 00:09:12,587 Find something that relaxes you... 246 00:09:12,971 --> 00:09:14,174 You know, something that helps you 247 00:09:14,199 --> 00:09:16,399 get rid of any pent-up aggression. 248 00:09:17,619 --> 00:09:18,702 Don't murder Dan. 249 00:09:19,236 --> 00:09:20,387 I hadn't thought of that, 250 00:09:21,480 --> 00:09:23,423 but I will take it into consideration. 251 00:09:23,448 --> 00:09:24,736 But I mean, practically speaking, 252 00:09:24,761 --> 00:09:26,679 with the... with the line of work that you're in... 253 00:09:26,704 --> 00:09:27,587 Oh, my God! 254 00:09:27,612 --> 00:09:29,236 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 255 00:09:29,261 --> 00:09:31,095 - Damon Cash. - Is that medical marijuana? 256 00:09:31,120 --> 00:09:32,821 You guys, I got to go write. I love you. 257 00:09:32,846 --> 00:09:34,355 - Bye. - Bye. 258 00:09:34,380 --> 00:09:36,988 No, he's my physical therapist, body-worker guy. 259 00:09:37,013 --> 00:09:37,949 He's amazing. 260 00:09:37,974 --> 00:09:40,318 I'm going to text you his number right now. 261 00:09:40,348 --> 00:09:42,608 So you think what I need is a back rub? 262 00:09:42,640 --> 00:09:44,183 Lyla... 263 00:09:44,208 --> 00:09:46,035 Please, for the love of God, will you just do this? 264 00:09:46,447 --> 00:09:47,659 - Mm-hmm. - It's so easy. 265 00:09:47,684 --> 00:09:49,142 He's just gonna come to your house. 266 00:09:49,167 --> 00:09:49,739 Yes. 267 00:09:49,764 --> 00:09:51,189 Just tell him that you're my friend. 268 00:09:51,214 --> 00:09:52,589 - That's all you have to do. - Mmhmm, mm-hmm. 269 00:09:52,614 --> 00:09:53,701 - Yeah? - Yeah. 270 00:09:54,098 --> 00:09:56,909 Okay, also, I'm gonna get chakra realignment... 271 00:09:56,934 --> 00:09:58,716 Don't... you needn't finish that sentence. 272 00:09:58,741 --> 00:10:00,041 - No. - Thought I would try that. 273 00:10:00,066 --> 00:10:02,784 - You needn't. - Okay, just call Damon Cash. 274 00:10:03,118 --> 00:10:04,785 - He'll take care of you. - Mmhmm. Mm-hmm. 275 00:10:04,810 --> 00:10:05,951 Love your face. 276 00:10:15,758 --> 00:10:18,059 _ 277 00:10:47,760 --> 00:10:50,678 So Sidney Poitier finally opens the envelope, 278 00:10:50,740 --> 00:10:54,108 and I hear, "and the Oscar goes to... " 279 00:10:55,191 --> 00:10:58,220 Bzz! Total white noise. 280 00:10:58,244 --> 00:10:59,932 I can't hear anything. YouTube it. 281 00:10:59,957 --> 00:11:01,197 I'm looking around like an idiot. 282 00:11:01,222 --> 00:11:02,819 Oh, my God. 283 00:11:04,371 --> 00:11:06,474 - Why are we even talking... - No, because I've... 284 00:11:06,499 --> 00:11:08,083 I've been begging you to tell me this story. 285 00:11:08,108 --> 00:11:09,308 No, I sound like such a douche. 286 00:11:09,333 --> 00:11:11,402 - Oh, come on, tell the story. - Okay, okay. 287 00:11:11,427 --> 00:11:12,659 So I'm basically deaf. 288 00:11:12,684 --> 00:11:15,838 And somebody smacks me in the back of the head 289 00:11:15,863 --> 00:11:19,248 kind of hard... Thwack and schwink. 290 00:11:19,464 --> 00:11:20,848 It all comes rushing back. 291 00:11:20,873 --> 00:11:22,423 Everybody's applause... And crazy. 292 00:11:22,448 --> 00:11:23,778 And I turn around, 293 00:11:24,011 --> 00:11:25,728 and it's Paul Newman. 294 00:11:25,948 --> 00:11:28,166 Paul Newman just smacked me... Smacked you in the head. 295 00:11:28,191 --> 00:11:29,442 Back into my senses. 296 00:11:29,514 --> 00:11:32,141 And he leans into my ear, and he says, "hey, schmuck. 297 00:11:32,166 --> 00:11:34,123 "You just won. Get your ass up onstage. 298 00:11:34,148 --> 00:11:36,065 I got to piss like a racehorse." True story. 299 00:11:36,090 --> 00:11:37,390 Wow. 300 00:11:37,415 --> 00:11:40,033 The Paul Newman part alone would have literally melted my brain, 301 00:11:40,058 --> 00:11:42,850 let alone the "I just won an Oscar for best screenplay." 302 00:11:42,875 --> 00:11:44,178 That's incredible. 303 00:11:44,785 --> 00:11:45,652 Wow. 304 00:11:46,098 --> 00:11:49,962 Um, that is not even 305 00:11:49,987 --> 00:11:52,498 the super-secret awesome part of the story. 306 00:11:52,524 --> 00:11:54,627 Yeah, what's that? 307 00:11:57,034 --> 00:11:58,234 No. 308 00:11:58,259 --> 00:12:00,746 - Oh, come on. - It's not first-date material. 309 00:12:01,376 --> 00:12:03,494 All right, well, I am not gonna tell you 310 00:12:03,519 --> 00:12:06,104 my "I was almost Oprah's best friend" story, 311 00:12:06,129 --> 00:12:07,774 because that's not first-date material either. 312 00:12:07,799 --> 00:12:09,318 - Wait. Really? - Yes. 313 00:12:09,343 --> 00:12:11,493 Lunch, dinner, lunch again, like, three-day bffs. 314 00:12:11,518 --> 00:12:13,590 You were Gayle king for three days? 315 00:12:13,615 --> 00:12:15,115 I'm telling you that if Gayle King 316 00:12:15,140 --> 00:12:16,759 had been hit by a car that weekend, 317 00:12:16,784 --> 00:12:18,868 I would probably be in Aspen with Oprah right now. 318 00:12:18,901 --> 00:12:21,986 That makes me very happy for the health of Gayle King. 319 00:12:22,030 --> 00:12:23,063 - Here we are. - Oh. 320 00:12:23,088 --> 00:12:25,289 - Perfect. - Thank you. 321 00:12:25,783 --> 00:12:26,817 Enjoy. 322 00:12:45,872 --> 00:12:48,290 I have to say that I was actually really nervous 323 00:12:48,556 --> 00:12:50,640 that we wouldn't have anything to talk about in person, 324 00:12:50,900 --> 00:12:52,684 you know, because we shared so much digitally. 325 00:12:52,709 --> 00:12:54,460 Are you kidding me? We covered everything. 326 00:12:54,485 --> 00:12:56,768 - We did. - Relationship troubles. 327 00:12:56,793 --> 00:12:58,751 - Our jobs, our kids. - Yeah. 328 00:12:58,941 --> 00:13:00,158 Our peccadilloes. 329 00:13:00,230 --> 00:13:02,145 - Oh, I love that word. - Yeah, me too. 330 00:13:02,170 --> 00:13:04,554 But not as much as I love your actual peccadilloes. 331 00:13:04,874 --> 00:13:07,111 Ooh, stop saying that word. 332 00:13:07,263 --> 00:13:08,832 Peccadilloes. 333 00:13:10,047 --> 00:13:11,847 Yeah, it's not really a sexy word. 334 00:13:11,872 --> 00:13:14,527 No, it sounds kind of like a bird with a dildo beak. 335 00:13:14,650 --> 00:13:16,583 But we digress all over the place. 336 00:13:16,608 --> 00:13:20,360 You know, I knew I would have no trouble talking with you. 337 00:13:20,424 --> 00:13:23,059 Do you have a problem talking with anybody ever? 338 00:13:23,177 --> 00:13:24,815 - Not really. - No, I didn't think so. 339 00:13:24,840 --> 00:13:26,879 - Yeah. - You're a master of the word, 340 00:13:26,993 --> 00:13:29,817 which is why you should tell me your super-secret Oscar story. 341 00:13:29,842 --> 00:13:31,411 Ooh, that was sneaky. 342 00:13:31,436 --> 00:13:33,070 I know, I just brought it right back around. 343 00:13:33,095 --> 00:13:35,845 Yeah, you know, my sense of narrative 344 00:13:35,870 --> 00:13:39,789 tells me that the Oscar story is a post-first-kiss story. 345 00:13:42,791 --> 00:13:44,957 Oh. First kiss first? 346 00:13:48,215 --> 00:13:50,349 Wait, wait, wait. Wait. 347 00:13:50,374 --> 00:13:53,478 First kiss in the jazz section of a vinyl store 348 00:13:53,503 --> 00:13:55,004 with a box of Kung Pao? 349 00:13:55,029 --> 00:13:57,364 That's a little too Annie Hall. 350 00:13:57,389 --> 00:13:59,057 I mean, classic but dated. 351 00:13:59,164 --> 00:14:02,364 But first kiss at a awesome, 352 00:14:02,388 --> 00:14:06,275 slightly tacky bachelor rental would work. 353 00:14:11,104 --> 00:14:12,227 Are you ready? 354 00:14:12,453 --> 00:14:14,428 Yeah, I am. Are you? 355 00:14:14,453 --> 00:14:16,287 - I am so ready. - Okay. 356 00:14:16,312 --> 00:14:17,261 Yeah. 357 00:14:21,641 --> 00:14:22,903 Um... 358 00:14:27,908 --> 00:14:29,575 Weird. That wasn't good. 359 00:14:29,734 --> 00:14:30,934 Yeah. 360 00:14:31,315 --> 00:14:32,368 Maybe we should just try it again. 361 00:14:32,393 --> 00:14:33,310 - Yeah. - Okay. 362 00:14:33,335 --> 00:14:34,500 Yeah, you go right. 363 00:14:34,525 --> 00:14:35,294 - I'll go left. - Oh. 364 00:14:35,319 --> 00:14:37,266 And maybe open your mouth a little bit? 365 00:14:37,903 --> 00:14:40,187 Okay. Wow. You really are a writer/director. 366 00:14:40,212 --> 00:14:41,114 I am. I am. 367 00:14:41,139 --> 00:14:43,232 I-I'm sorry. I'm sorry. Okay, let's just go. 368 00:14:43,257 --> 00:14:44,140 - Yeah, let's just go. - Let's just go. 369 00:14:44,165 --> 00:14:45,799 - All right, all right. - Okay. 370 00:14:51,974 --> 00:14:54,165 Wow. I mean, either I'm way out of practice, 371 00:14:54,190 --> 00:14:55,657 or you have a weird mouth. 372 00:14:55,902 --> 00:14:57,597 I-I do? 373 00:14:57,622 --> 00:14:59,098 No, no, it's not you. It's not you. 374 00:14:59,127 --> 00:15:00,330 It's, uh... 375 00:15:00,768 --> 00:15:03,343 - Duh. - What? 376 00:15:03,368 --> 00:15:05,868 No, just, you know, first kiss on the doorstep? 377 00:15:05,893 --> 00:15:06,985 That's a little weak. 378 00:15:07,199 --> 00:15:09,518 First kiss in the rain... That would be great. 379 00:15:09,543 --> 00:15:10,543 That's what it has to be. 380 00:15:16,067 --> 00:15:17,167 Okay. 381 00:15:17,585 --> 00:15:19,793 Is that better? Not yet. 382 00:15:19,817 --> 00:15:20,888 Not yet. 383 00:15:23,988 --> 00:15:26,150 Oh. That's... 384 00:15:26,175 --> 00:15:28,858 - That's the Bronsons' car. - Who are the Bronsons? 385 00:15:28,883 --> 00:15:32,018 Um, my son was supposed to be spending the night there. 386 00:15:32,043 --> 00:15:33,249 Ooh. Oh, boy. 387 00:15:33,274 --> 00:15:34,976 Stomachache... They're dropping him off. 388 00:15:35,001 --> 00:15:37,086 Um, look, I'm just not ready for him to meet you yet. 389 00:15:37,111 --> 00:15:38,749 I'm not ready to meet your kid. 390 00:15:38,774 --> 00:15:39,703 I really like you, but... 391 00:15:39,728 --> 00:15:42,228 This has been tremendous, and you got to go. 392 00:15:42,253 --> 00:15:44,091 Tremendous. I'll talk to you later. 393 00:15:44,116 --> 00:15:45,192 Run! 394 00:15:53,349 --> 00:15:55,415 And he made you run home? Classy. 395 00:15:55,440 --> 00:15:57,828 No, I only ran to my car, okay? 396 00:15:57,853 --> 00:15:59,994 And it was somehow very romantic. 397 00:16:00,345 --> 00:16:03,515 I mean, the kissing was weird and sort of wrong, 398 00:16:03,540 --> 00:16:05,654 but in a good way, in, like, a... 399 00:16:05,679 --> 00:16:07,721 In, like, a first-act romantic-comedy kind of way. 400 00:16:07,746 --> 00:16:08,779 You don't want to hear this. 401 00:16:09,421 --> 00:16:10,538 You mean because Nate's the guy 402 00:16:10,563 --> 00:16:11,496 that ruined your marriage? 403 00:16:11,522 --> 00:16:12,556 You don't really think that he's the reason... 404 00:16:12,581 --> 00:16:14,685 The whole thing is just a little fast. 405 00:16:14,709 --> 00:16:16,526 - That's all. - Okay, well, I can't help it. 406 00:16:16,551 --> 00:16:18,493 - We just click, you know. - I get it. 407 00:16:18,519 --> 00:16:21,493 I-I get it, okay? You do seem kind of electrified. 408 00:16:21,518 --> 00:16:22,369 Right? 409 00:16:22,394 --> 00:16:24,197 It's like what Jake and I didn't have, 410 00:16:24,222 --> 00:16:25,868 at least not in the end. 411 00:16:25,947 --> 00:16:28,067 Fun, spontaneity, mutual self-sufficiency... 412 00:16:28,092 --> 00:16:29,033 Hey, you. 413 00:16:29,272 --> 00:16:30,801 Oh, hi, Mariska. 414 00:16:31,360 --> 00:16:32,548 Okay. 415 00:16:33,292 --> 00:16:36,609 Uh-huh. You know what? 416 00:16:36,634 --> 00:16:39,438 Could you just put him on? Okay. 417 00:16:39,539 --> 00:16:41,573 Yeah, you know, I'm just... I'm gonna talk to him at home. 418 00:16:41,598 --> 00:16:44,088 - Thanks. - Who was that? 419 00:16:44,113 --> 00:16:45,780 That was one of Ford's assistants telling me 420 00:16:45,805 --> 00:16:47,356 that there's a suit sale at Nordstrom 421 00:16:47,381 --> 00:16:49,213 and to remind me that it's trash day, 422 00:16:49,238 --> 00:16:50,297 and the bins should be out. 423 00:16:50,322 --> 00:16:51,340 Oh. 424 00:16:51,645 --> 00:16:53,996 Uh, maybe we could borrow your divorce lawyer. 425 00:16:54,021 --> 00:16:55,950 - Max. - I'm... I'm kidding. 426 00:16:55,977 --> 00:16:57,811 - Are you guys okay? - Yeah. 427 00:16:57,836 --> 00:17:00,614 Yeah, he just gets all "Power Ford" on me, and... 428 00:17:01,089 --> 00:17:02,108 It's fine. 429 00:17:02,405 --> 00:17:04,244 - I have bigger problems. - Really? 430 00:17:04,269 --> 00:17:06,524 What... what... What is happening? 431 00:17:08,948 --> 00:17:10,911 Cormac has no arm from center, 432 00:17:10,936 --> 00:17:13,217 and if Diego's thumb doesn't heal, we're screwed. 433 00:17:13,394 --> 00:17:14,333 Aw. 434 00:17:14,358 --> 00:17:16,708 Okay, well, I'm gonna pray to the thumb gods 435 00:17:16,733 --> 00:17:17,733 on Diego's behalf. 436 00:17:17,758 --> 00:17:19,682 And I will pray to the love gods 437 00:17:19,707 --> 00:17:22,709 that you have an amazing night with Nate. 438 00:17:22,851 --> 00:17:23,970 Thanks, coach. 439 00:17:25,798 --> 00:17:28,281 Your shoulders and lower back are tense. 440 00:17:28,616 --> 00:17:30,824 And whenever you're ready, you can turn over. 441 00:17:41,913 --> 00:17:44,333 Huh, do you work on a computer at work? 442 00:17:44,405 --> 00:17:46,780 Your hands are pretty cramped. Yeah. 443 00:17:46,805 --> 00:17:49,799 I tend to point a lot and make fists. 444 00:17:57,622 --> 00:17:59,173 - Oh, wow. - Ow. Bad. 445 00:17:59,198 --> 00:18:00,916 That's some pretty deep stuff there. 446 00:18:01,279 --> 00:18:02,902 - See this? - Yeah. 447 00:18:02,927 --> 00:18:04,043 That's trauma. 448 00:18:04,094 --> 00:18:05,261 We'll get at that. 449 00:18:05,552 --> 00:18:07,232 Just try and relax. 450 00:18:07,257 --> 00:18:08,498 Let go. 451 00:18:08,523 --> 00:18:11,533 All your worries from the day ease away. 452 00:18:11,686 --> 00:18:14,872 - Mm. - Let your mind float away. 453 00:18:15,828 --> 00:18:17,044 So how do you know Phoebe? 454 00:18:17,248 --> 00:18:19,285 Our kids go to the same school 455 00:18:19,310 --> 00:18:21,194 and divorce stuff. 456 00:18:23,473 --> 00:18:24,389 - Oh! - Oh, my God! 457 00:18:24,414 --> 00:18:26,354 - My nose. - My vagina? 458 00:18:26,632 --> 00:18:28,547 You said you were Phoebe's friend. 459 00:18:28,572 --> 00:18:29,990 Yes, I am. That doesn't... 460 00:18:30,015 --> 00:18:31,821 - That's not an invitation. - Yeah, 'cause it's code. 461 00:18:31,846 --> 00:18:33,312 That's what she told her friends to say 462 00:18:33,337 --> 00:18:35,413 if they wanted what I give Phoebe. 463 00:18:35,438 --> 00:18:37,689 - It's a service, you psycho. - How would I know? 464 00:18:37,824 --> 00:18:39,157 How would I know? How is this my fault? 465 00:18:39,182 --> 00:18:40,632 I think I'm gonna need to go to a hospital. 466 00:18:40,657 --> 00:18:42,220 I'm gonna drive you. I'm so sorry. 467 00:18:42,245 --> 00:18:43,449 - No, no, no. - No, no. 468 00:18:43,474 --> 00:18:44,582 I won't hurt you. It's okay. 469 00:18:44,606 --> 00:18:45,874 Just not on the carpet. 470 00:18:45,899 --> 00:18:47,066 Juanita! 471 00:18:49,140 --> 00:18:51,422 Yeah, but our kids are aggressively cute. 472 00:18:51,447 --> 00:18:52,531 I mean, it can't be ignored. 473 00:18:52,556 --> 00:18:54,140 It's like an adorable punch in the face. 474 00:18:54,301 --> 00:18:55,418 Well, adorable Logan... 475 00:18:55,443 --> 00:18:57,183 He just wiped his boogers all over your phone. 476 00:18:57,208 --> 00:18:58,926 Well, it's a step up from eating them. 477 00:18:58,951 --> 00:19:01,607 Here you go. One for you, for you. 478 00:19:01,708 --> 00:19:03,128 Go by Nordstrom? 479 00:19:03,583 --> 00:19:05,751 - I already have a suit. - Uh-uh. 480 00:19:05,886 --> 00:19:08,213 I can't have my man looking all raggedy a-s-s. 481 00:19:08,238 --> 00:19:10,587 - Dad, I can spell. - My bad. Sorry. 482 00:19:10,612 --> 00:19:12,305 Okay, look, I'm gonna call Mariska, 483 00:19:12,330 --> 00:19:13,831 have her pick up a few and drop them by the house. 484 00:19:13,856 --> 00:19:15,794 You can pick one, okay? 485 00:19:16,691 --> 00:19:17,870 Done. 486 00:19:22,707 --> 00:19:24,541 - Yeah, okay, well... - Warn me! 487 00:19:24,661 --> 00:19:26,295 I had no idea that... Stop yelling at me. 488 00:19:26,320 --> 00:19:28,174 Damon Cash is... Hey, hey, stop. 489 00:19:28,199 --> 00:19:29,925 I said I was sorry. 490 00:19:30,522 --> 00:19:33,817 If you call me a pimp one more time, I swear... 491 00:19:34,070 --> 00:19:35,453 Lyla, stop yelling at me. 492 00:19:35,478 --> 00:19:36,403 You know what? 493 00:19:36,601 --> 00:19:38,268 I'm gonna hang up on you now. 494 00:19:38,624 --> 00:19:41,214 I was trying to help you, and I am sorry, 495 00:19:41,239 --> 00:19:43,338 but you're being really mean. 496 00:19:45,635 --> 00:19:47,953 Nightmare. My God. 497 00:20:06,323 --> 00:20:07,207 Bye, guys. 498 00:20:07,232 --> 00:20:08,616 - Bye, dad. - Good night, daddy. 499 00:20:08,641 --> 00:20:09,455 I love you. 500 00:20:09,480 --> 00:20:11,267 - Hello. - Hi, mom. 501 00:20:11,306 --> 00:20:12,524 How are you? 502 00:20:13,255 --> 00:20:14,661 Hi. This is from dad. 503 00:20:14,686 --> 00:20:15,819 - Bye, mom. - How are... 504 00:20:15,844 --> 00:20:16,858 Bye. 505 00:20:17,120 --> 00:20:18,005 What is it? 506 00:20:18,030 --> 00:20:21,030 Leftovers dad cooked... Special for you. 507 00:20:21,055 --> 00:20:22,199 What did he make? 508 00:20:22,286 --> 00:20:25,238 - Um, cheese dumpling things. - The ricotta gnocchi? 509 00:20:25,263 --> 00:20:26,960 And the mushroom stuff, your favorite. 510 00:20:26,985 --> 00:20:28,151 The chanterelles 511 00:20:28,301 --> 00:20:30,935 with the sage brown butter and the gooey brown sauce? 512 00:20:31,215 --> 00:20:33,982 - Yeah. - Mmm! Get over here. 513 00:20:34,195 --> 00:20:36,557 It's time for me to kiss your face. 514 00:20:37,711 --> 00:20:40,071 I missed you. 515 00:20:41,062 --> 00:20:43,594 Okay, see you. I'll be up in a few. 516 00:20:46,424 --> 00:20:47,989 Mmm. 517 00:21:35,590 --> 00:21:37,007 - That was a good start. - Yeah? 518 00:21:37,091 --> 00:21:39,176 Yeah. It was confident but not scary. 519 00:21:39,260 --> 00:21:41,395 - Yeah. - No, confident like Catwoman. 520 00:21:41,420 --> 00:21:43,228 - Oh, Catwoman. - Yeah. 521 00:21:43,253 --> 00:21:45,541 Like Anne Hathaway, Michelle Pfeiffer. 522 00:21:45,566 --> 00:21:47,074 - No, no, no. - Eartha Kitt. 523 00:21:47,099 --> 00:21:50,301 - Yes, definitely. - I love Eartha Kitt. 524 00:21:53,830 --> 00:21:55,414 - Oh. - Ooh. 525 00:21:55,513 --> 00:21:57,014 - Too aggressive? - No, no, that's good. 526 00:21:57,039 --> 00:21:59,206 - Should I be more aggressive? - I don't know, just keep going. 527 00:21:59,231 --> 00:22:00,292 'Cause I can be more aggressive. 528 00:22:00,317 --> 00:22:01,284 Okay. 529 00:22:02,653 --> 00:22:04,731 - Keep going, just keep going. - Yeah, keep going. 530 00:22:07,830 --> 00:22:09,505 - Take these off. - Okay. 531 00:22:09,620 --> 00:22:10,537 Yeah. 532 00:22:12,946 --> 00:22:15,378 You all right? 533 00:22:21,111 --> 00:22:22,111 - Come on. - Yeah. 534 00:22:22,136 --> 00:22:24,376 Here we go. Okay. 535 00:22:33,128 --> 00:22:34,696 Oh, my God. 536 00:22:34,721 --> 00:22:35,681 Yeah? 537 00:22:36,659 --> 00:22:39,944 - We are having sex. - Yeah. 538 00:22:41,385 --> 00:22:44,337 You know, our first kiss... 539 00:22:45,293 --> 00:22:46,651 It was weird 'cause it was weird. 540 00:22:46,676 --> 00:22:48,438 It wasn't weird 'cause it was bad, right? 541 00:22:48,463 --> 00:22:49,540 - It wasn't... - Stop. Stop. 542 00:22:49,565 --> 00:22:50,380 What? What? 543 00:22:50,405 --> 00:22:52,077 Am I hurting you? Am I huge? 544 00:22:52,102 --> 00:22:53,976 - No. No, stop talking. - Okay. 545 00:22:54,001 --> 00:22:55,302 Keep going. Stop talking. 546 00:22:55,327 --> 00:22:56,898 We can talk later. 547 00:22:59,222 --> 00:23:01,184 Does that mean I'm not huge? 548 00:23:01,216 --> 00:23:02,488 I mean, I don't want to hurt you. I'm just... 549 00:23:02,513 --> 00:23:03,979 - We'll talk later. - Okay. 550 00:23:04,004 --> 00:23:04,971 I promise. 551 00:23:33,626 --> 00:23:36,743 I came. Yeah. 552 00:23:37,740 --> 00:23:39,687 - You came too, right? - Sure. 553 00:23:41,544 --> 00:23:43,071 That was weird. 554 00:23:43,994 --> 00:23:45,195 Weird how? 555 00:23:45,392 --> 00:23:48,303 Like, from a great distance. 556 00:23:49,181 --> 00:23:50,903 I get that. 557 00:23:53,014 --> 00:23:55,319 Is your tongue usually that cold? 558 00:23:57,148 --> 00:23:58,599 My tongue's not cold. 559 00:23:59,374 --> 00:24:00,831 No, it is a little. 560 00:24:01,409 --> 00:24:03,973 And your nipples are warm. That's kind of a weird combo. 561 00:24:04,121 --> 00:24:06,873 Nobody has cold nipples. Who has cold nipples? 562 00:24:06,898 --> 00:24:08,670 My wife's nipples were cold all the time. 563 00:24:08,695 --> 00:24:10,561 I don't know why your wife's nipples are cold. 564 00:24:10,586 --> 00:24:12,130 Can we please just not talk about my wife? 565 00:24:12,155 --> 00:24:13,327 - I didn't bring her up. - You know what? 566 00:24:13,352 --> 00:24:15,005 - Just don't, don't, don't. - Okay. 567 00:24:15,234 --> 00:24:18,112 Oh, this wasn't good. 568 00:24:19,505 --> 00:24:22,255 I mean, is it awkward because it's our first time, 569 00:24:22,280 --> 00:24:24,598 or are we just physically incompatible? 570 00:24:24,623 --> 00:24:27,044 I don't... I-I mean, do you always narrate like that? 571 00:24:27,069 --> 00:24:29,488 Like, do you have to comment on all the proceedings? 572 00:24:29,513 --> 00:24:31,097 I'm so sorry. It's just a habit. 573 00:24:31,192 --> 00:24:32,645 You know, my wife used to say... 574 00:24:32,683 --> 00:24:34,402 - Don't talk about your wife. - Oh, right. 575 00:24:37,485 --> 00:24:41,407 You know, maybe it's just, like, a Rom-com obstacle, you know. 576 00:24:41,432 --> 00:24:43,775 These two people, they're just perfect for each other, 577 00:24:43,800 --> 00:24:45,304 but they... They can't have sex. 578 00:24:45,329 --> 00:24:46,720 We can have sex. 579 00:24:47,104 --> 00:24:49,320 It just didn't go well the first time. 580 00:24:51,184 --> 00:24:52,600 Yeah. 581 00:24:53,710 --> 00:24:55,114 We can try again. 582 00:24:55,513 --> 00:24:56,641 We could. 583 00:24:59,434 --> 00:25:01,050 I'm just tired. 584 00:25:12,786 --> 00:25:14,099 Me too. 585 00:25:24,305 --> 00:25:25,608 Good morning, sunshine. 586 00:25:30,464 --> 00:25:32,230 The light's so beautiful in here. 587 00:25:39,363 --> 00:25:41,788 You know, I was thinking it was actually very romantic 588 00:25:41,813 --> 00:25:44,471 that the sex wasn't, you know... 589 00:25:45,975 --> 00:25:47,527 I mean, we spent so much time 590 00:25:47,552 --> 00:25:49,513 developing this incredibly deep connection 591 00:25:49,538 --> 00:25:53,457 without ever really sharing the same physical space, 592 00:25:53,482 --> 00:25:55,746 and our pheromones just haven't synced up yet. 593 00:25:55,771 --> 00:25:56,669 Shh. 594 00:25:57,758 --> 00:25:59,441 Stop talking. 595 00:26:00,574 --> 00:26:02,720 Oh, okay. 596 00:26:03,052 --> 00:26:04,614 Mornings aren't for talking. 597 00:26:04,928 --> 00:26:07,045 They're for contemplating suicide. 598 00:26:07,893 --> 00:26:08,977 Wow. 599 00:26:11,920 --> 00:26:13,420 Jesus. 600 00:26:14,704 --> 00:26:15,704 Oh, my God. 601 00:26:25,196 --> 00:26:26,687 Abby McCarthy. 602 00:26:27,585 --> 00:26:29,649 Oh, you cannot avoid me. 603 00:26:29,674 --> 00:26:31,914 Oh, I'm not avoiding, just coffee-ING. 604 00:26:31,939 --> 00:26:33,023 We signed contracts. 605 00:26:33,048 --> 00:26:34,594 You sent me a check. We got to get going. 606 00:26:34,619 --> 00:26:36,993 I know. I've just been so busy, on the run, on the go. 607 00:26:37,018 --> 00:26:38,735 Come on, let me grab you a sec, come here. 608 00:26:38,760 --> 00:26:40,958 Okay, so I got to meet Phoebe for a bite, 609 00:26:40,983 --> 00:26:42,900 so I can't do any divorce talk right now, 610 00:26:42,925 --> 00:26:45,162 but you really need to call me because we need... 611 00:26:45,187 --> 00:26:46,754 Well, hello, wait a minute. 612 00:26:47,104 --> 00:26:48,242 Let me see here. 613 00:26:48,492 --> 00:26:52,029 Your look this morning is just so very... 614 00:26:52,726 --> 00:26:53,821 Last night. 615 00:26:53,846 --> 00:26:54,872 Oh, my God. 616 00:26:55,154 --> 00:26:56,161 Is it that obvious? 617 00:26:56,186 --> 00:26:57,917 Look at you. You got laid. 618 00:26:57,943 --> 00:26:59,532 Did you think about Jake during? 619 00:26:59,557 --> 00:27:01,425 Did you feel guilty after? Did you enjoy it? 620 00:27:01,450 --> 00:27:06,237 Uh, okay. Um, no, no, no. 621 00:27:06,319 --> 00:27:09,418 Hmm, so was it rebound sex or not so much? 622 00:27:09,443 --> 00:27:10,777 You know when Harry met Sally? 623 00:27:10,802 --> 00:27:12,702 Absolutely not. I hate those movies. 624 00:27:12,727 --> 00:27:14,603 Well, I'm... I'm really not sure. 625 00:27:14,628 --> 00:27:16,429 Honestly, I'm trying to figure that out myself. 626 00:27:16,454 --> 00:27:17,421 - That's okay. - Finally. 627 00:27:17,446 --> 00:27:19,765 - Is this the divorce powwow? - Hi. 628 00:27:19,790 --> 00:27:21,220 Guess who got some last night. 629 00:27:21,246 --> 00:27:22,586 - Nate sex? - No. 630 00:27:22,610 --> 00:27:24,027 - It was Nate. - I'm not talking about it. 631 00:27:24,194 --> 00:27:25,194 - Nate sex. - Okay. 632 00:27:25,219 --> 00:27:26,688 - Dirty dog. - I'm gonna see you later. 633 00:27:26,713 --> 00:27:28,063 - I'm gonna see you at the gala. - Yes. 634 00:27:28,089 --> 00:27:29,637 I'll see you tonight. Are you going? 635 00:27:29,661 --> 00:27:32,289 Oh, absolutely. I never miss the F.E.C. Gala. 636 00:27:32,314 --> 00:27:35,867 And listen, you are not paying me to sit by the phone. 637 00:27:35,892 --> 00:27:37,609 - Right? - Got it. 638 00:27:37,634 --> 00:27:38,583 - Okay. - On it. 639 00:27:38,608 --> 00:27:39,608 - Okay. - Bye. 640 00:27:52,613 --> 00:27:55,228 I have been arm candy for half an hour. 641 00:27:55,253 --> 00:27:56,448 I need a break. 642 00:27:57,095 --> 00:27:58,826 Let's go to the table and mock people. 643 00:27:58,851 --> 00:27:59,833 I love that idea. 644 00:28:00,124 --> 00:28:03,142 So your night... Was it mind-blowing? 645 00:28:03,167 --> 00:28:04,534 Well, it happened. 646 00:28:04,559 --> 00:28:06,443 I mean, it was a new experience. 647 00:28:06,468 --> 00:28:07,893 - It was unexpected. - Really? 648 00:28:07,918 --> 00:28:08,914 How so? 649 00:28:09,095 --> 00:28:13,538 He likes to talk a little more than I like to talk. 650 00:28:13,563 --> 00:28:15,564 You just got to figure each other out. 651 00:28:15,589 --> 00:28:16,923 First times can be weird. 652 00:28:16,948 --> 00:28:19,816 Oh, are we talking about the rebound sex? 653 00:28:19,841 --> 00:28:22,208 I want the dish. 654 00:28:22,233 --> 00:28:23,753 Delia, you look stunning. 655 00:28:23,778 --> 00:28:25,518 Hello, Sir. Delia Banai. 656 00:28:25,543 --> 00:28:26,973 I'm representing Abby in her divorce. 657 00:28:26,998 --> 00:28:29,241 - It's my brother. - Max McCarthy. Hi. 658 00:28:29,266 --> 00:28:31,537 Oh, Max, as in "Max and Ford." 659 00:28:31,979 --> 00:28:34,510 Congratulations on your night. Thank you. 660 00:28:34,535 --> 00:28:36,931 Yeah, you know, I have been a supporter of the cause 661 00:28:36,956 --> 00:28:37,898 for some time. 662 00:28:37,923 --> 00:28:39,173 - Is that right? - Absolutely. 663 00:28:39,198 --> 00:28:40,625 Civil rights are civil rights. 664 00:28:40,650 --> 00:28:41,650 It's so basic. 665 00:28:41,770 --> 00:28:44,337 And you know what comes after gay marriage? 666 00:28:45,232 --> 00:28:46,265 Gay divorce. 667 00:28:46,290 --> 00:28:48,766 - That's funny. - She's kidding. 668 00:28:48,791 --> 00:28:50,041 Oh, my ass I am. 669 00:28:50,145 --> 00:28:52,653 Listen, just as everyone should have the right to marry, 670 00:28:52,678 --> 00:28:54,820 everyone should have the right to un-marry 671 00:28:54,845 --> 00:28:57,386 and be well represented doing so. 672 00:28:58,689 --> 00:28:59,717 Excuse me. Mwah. 673 00:28:59,742 --> 00:29:01,243 I wish you all the happiness in the world. 674 00:29:01,268 --> 00:29:03,450 Short of that, you text me. 675 00:29:03,928 --> 00:29:07,033 Jesus, what percent of that was bull? 676 00:29:07,058 --> 00:29:08,475 None. None percent. 677 00:29:08,630 --> 00:29:11,141 She's an animal, but she's my animal. 678 00:29:11,669 --> 00:29:13,315 Hi. Hello. 679 00:29:13,340 --> 00:29:15,492 How's Delia? Max, welcome. 680 00:29:15,517 --> 00:29:18,936 This is the table where they stow the divorced ladies. 681 00:29:18,961 --> 00:29:20,743 Come on, Max and Ford are sitting here too. 682 00:29:20,768 --> 00:29:22,762 - Oh, great, great. - Sorry, that was from before. 683 00:29:22,787 --> 00:29:25,411 So they can rub their perfect marriage in my face. 684 00:29:25,436 --> 00:29:26,436 - Hey. - Hi, honey. 685 00:29:26,461 --> 00:29:27,845 - You look amaze. - Thank you so much. 686 00:29:27,870 --> 00:29:29,154 - Congrats. - Hi. 687 00:29:29,179 --> 00:29:30,012 Hey. 688 00:29:30,735 --> 00:29:31,652 Where were you? 689 00:29:31,677 --> 00:29:33,096 Mayor Garcetti wanted to talk Dodgers. 690 00:29:33,605 --> 00:29:34,488 I'm sorry. 691 00:29:40,249 --> 00:29:41,401 Good evening, everybody. 692 00:29:41,569 --> 00:29:42,786 Thank you all for being here, 693 00:29:42,811 --> 00:29:45,802 and welcome to the Family Equality Council's 694 00:29:45,827 --> 00:29:47,527 15th Annual Gala. 695 00:29:54,954 --> 00:29:56,720 We've had an exciting year, 696 00:29:56,745 --> 00:29:58,913 and we're gonna have an exciting evening 697 00:29:59,001 --> 00:30:01,286 celebrating those brave pioneers 698 00:30:01,326 --> 00:30:04,829 who help us lead the fight for our most basic civil rights. 699 00:30:04,854 --> 00:30:06,855 You have the civil right 700 00:30:07,087 --> 00:30:11,340 to then fall out of love with whom you have chosen 701 00:30:11,365 --> 00:30:14,316 and question every choice you've made prior to that. 702 00:30:14,341 --> 00:30:17,009 Please welcome last year's recipient, 703 00:30:17,034 --> 00:30:18,572 Lieutenant Adele Northrop. 704 00:30:27,127 --> 00:30:28,628 Thank you all. 705 00:30:28,653 --> 00:30:30,320 What a warm welcome. 706 00:30:30,345 --> 00:30:33,897 You have the right to be miserable. 707 00:30:33,922 --> 00:30:35,389 I'm so sorry. I am so sorry. 708 00:30:35,414 --> 00:30:36,664 There she is. 709 00:30:36,932 --> 00:30:39,183 You are a menace, lady. 710 00:30:39,208 --> 00:30:40,544 You are a pimp, lady. 711 00:30:40,569 --> 00:30:43,007 You punched Damon Cash in the face. 712 00:30:43,033 --> 00:30:45,117 He tugged at my labial flap. 713 00:30:45,142 --> 00:30:46,883 I was trying to get you some relief, 714 00:30:46,908 --> 00:30:48,330 but obviously, you are impossible to relieve. 715 00:30:48,355 --> 00:30:49,891 What about picking up my dry cleaning? 716 00:30:49,916 --> 00:30:51,105 - How about a Vicodin? - You know what? 717 00:30:51,131 --> 00:30:52,164 You are such a pain in the ass. 718 00:30:52,189 --> 00:30:53,222 Can you please do something? 719 00:30:53,247 --> 00:30:54,007 I won't try to help anymore. 720 00:30:54,032 --> 00:30:55,149 - Quiet down. - Come on. 721 00:30:55,174 --> 00:30:56,446 - Let's go. - For what? 722 00:30:56,472 --> 00:30:59,076 A gift card for Barnes & Noble. 723 00:30:59,089 --> 00:31:02,554 Shore up our ranks with their financial generosity, 724 00:31:02,579 --> 00:31:05,329 but who present our best face to the world. 725 00:31:05,364 --> 00:31:06,242 Just take it easy. 726 00:31:06,267 --> 00:31:07,883 And then she punched my friend in the face. 727 00:31:07,908 --> 00:31:09,071 I didn't punch him. 728 00:31:09,096 --> 00:31:11,696 It was a reflexive backhand that connected with his nose. 729 00:31:11,721 --> 00:31:12,805 Well, his nose is broken. 730 00:31:12,830 --> 00:31:14,662 Oh, my God, from an unsolicited sexual encounter. 731 00:31:14,687 --> 00:31:15,795 I understand. 732 00:31:15,819 --> 00:31:17,011 I know for you, all are welcome. 733 00:31:17,036 --> 00:31:18,692 You know what? That is unfair. 734 00:31:18,717 --> 00:31:20,552 You have no idea what's happening with Vika and I. 735 00:31:20,577 --> 00:31:22,178 - Do not turn this around on me. - Okay, guys. 736 00:31:22,203 --> 00:31:23,654 You have no idea what's going on with me. 737 00:31:23,679 --> 00:31:24,896 At least I'm not home-wrecking. 738 00:31:24,921 --> 00:31:26,812 "Home-wrecking"? How about your home, Lyla? 739 00:31:26,837 --> 00:31:28,280 How about you? How about your family? 740 00:31:28,304 --> 00:31:30,468 - That's home-wrecking. - Oh, my God, so clever. 741 00:31:30,493 --> 00:31:33,656 People are finding each other, falling in love, 742 00:31:34,321 --> 00:31:35,238 and getting married. 743 00:31:39,309 --> 00:31:40,708 So, for the first time, 744 00:31:40,733 --> 00:31:43,451 the Family Equality Council's Leadership Award 745 00:31:43,476 --> 00:31:47,196 goes not to an individual, but to a couple. 746 00:31:47,221 --> 00:31:50,673 Ford Phillips has been a master of the marketing universe 747 00:31:50,698 --> 00:31:52,287 for over a decade. 748 00:31:52,312 --> 00:31:53,831 You know what? I'm done helping you. 749 00:31:53,856 --> 00:31:55,151 I'm so done helping you. 750 00:31:55,176 --> 00:31:57,339 - Max, come on, we're up. - Okay, I'll be there... 751 00:31:57,364 --> 00:31:59,115 I'll be there in a second. Max, please, come on! 752 00:31:59,140 --> 00:32:00,670 - Go, go, go, go. - Max, it's all right. 753 00:32:00,694 --> 00:32:02,067 Why don't you figure out what's making you 754 00:32:02,092 --> 00:32:04,489 - so goddamn angry? - That makes me angry. 755 00:32:04,514 --> 00:32:06,692 Stop me telling me I'm angry. 756 00:32:06,741 --> 00:32:07,824 What is there to understand? 757 00:32:07,849 --> 00:32:09,383 They're about to call our names right now. 758 00:32:09,408 --> 00:32:10,680 - I heard you. - Max, please, come on! 759 00:32:10,705 --> 00:32:11,671 Right now! Please just go. 760 00:32:11,844 --> 00:32:13,837 - Go back inside, please. - Max! 761 00:32:13,862 --> 00:32:15,298 Ford, I'll be right in! 762 00:32:15,478 --> 00:32:16,845 Can you really not understand? 763 00:32:16,870 --> 00:32:18,464 No, we don't. We don't. 764 00:32:18,489 --> 00:32:19,879 'Cause, Lyla, you know best, right? 765 00:32:19,904 --> 00:32:21,770 I do! In this case, I do. 766 00:32:21,795 --> 00:32:25,037 So figure out a way to dial it down. 767 00:32:25,062 --> 00:32:26,229 Take care of yourself 768 00:32:26,254 --> 00:32:28,555 so you're not taking it out on everybody else! 769 00:32:28,580 --> 00:32:29,917 This is important. 770 00:32:30,384 --> 00:32:31,801 I know it's important. 771 00:32:31,826 --> 00:32:34,228 - I'm... I'm not an idiot. - Who said you were an idiot? 772 00:32:34,253 --> 00:32:35,753 You! You said I was an idiot! 773 00:32:35,778 --> 00:32:38,104 Everything that I do, everything, 774 00:32:38,129 --> 00:32:41,061 everything... the coaching, working, making dinner, 775 00:32:41,086 --> 00:32:42,387 it's not important to you. 776 00:32:42,412 --> 00:32:43,679 You don't... 777 00:32:43,704 --> 00:32:46,038 You don't take anything 778 00:32:46,063 --> 00:32:48,938 that I do seriously unless it's about you. 779 00:32:48,963 --> 00:32:50,497 Do you really not understand? 780 00:32:50,800 --> 00:32:53,565 Dan is gone. 781 00:32:53,683 --> 00:32:55,342 We used to take care of each other, 782 00:32:55,367 --> 00:32:57,855 and now he's possibly gonna take my children. 783 00:32:57,880 --> 00:32:59,330 - I'm sorry. I'm sorry. - No. 784 00:32:59,354 --> 00:33:01,271 No, no, no. Please, don't... no! 785 00:33:01,296 --> 00:33:04,214 You got the big job, and you got the big life, 786 00:33:04,239 --> 00:33:07,570 and you... you just want me to show up and look good. 787 00:33:07,744 --> 00:33:09,582 That... that is crazy. 788 00:33:09,607 --> 00:33:11,142 Sometimes I feel like 789 00:33:11,166 --> 00:33:12,950 you just want to be married. 790 00:33:13,745 --> 00:33:15,993 But do you want to be married to me? 791 00:33:27,623 --> 00:33:29,619 Ford and Max are not an example 792 00:33:29,644 --> 00:33:32,762 of what a gay family should look like. 793 00:33:33,302 --> 00:33:37,286 They're an example of what all families should look like. 794 00:33:37,353 --> 00:33:40,470 Ladies and gentlemen, it is my sincere honor 795 00:33:40,495 --> 00:33:41,996 to present this year's 796 00:33:42,021 --> 00:33:45,241 Family Equality Council's Leadership Award 797 00:33:45,266 --> 00:33:48,486 to Ford Phillips and Max McCarthy. 798 00:33:58,878 --> 00:34:00,508 Ford Phillips and Max McCarthy. 799 00:34:08,819 --> 00:34:09,874 Thank you. 800 00:34:12,076 --> 00:34:14,730 Wow. Catching my breath. 801 00:34:15,336 --> 00:34:16,521 Okay. 802 00:34:17,078 --> 00:34:19,540 Thank you, and thank you, Adele. 803 00:34:19,933 --> 00:34:22,353 My husband is, uh... 804 00:34:23,241 --> 00:34:25,122 Having a wardrobe malfunction. 805 00:34:25,503 --> 00:34:28,422 So just imagine a handsome man in a perfectly fitting suit 806 00:34:28,447 --> 00:34:31,418 standing right next to me, okay? 807 00:34:33,375 --> 00:34:35,842 Max and I thank you all for coming 808 00:34:36,090 --> 00:34:37,457 and thank you for battling alongside us 809 00:34:37,482 --> 00:34:39,600 in the fight for family equality. 810 00:34:40,034 --> 00:34:41,951 You know, when Max and I first met, 811 00:34:41,976 --> 00:34:46,659 the idea of getting married... That fantasy didn't exist yet. 812 00:34:47,158 --> 00:34:49,413 Well, I mean, I was fantasizing about doing other things... 813 00:34:49,460 --> 00:34:52,300 But not marriage. 814 00:34:57,323 --> 00:35:01,385 But then as we really got to know each other, I fell hard. 815 00:35:02,061 --> 00:35:06,520 I knew this man and I... We just fit. 816 00:35:08,220 --> 00:35:11,368 This man made me dream about forever. 817 00:35:13,440 --> 00:35:15,145 I mean, look at him. 818 00:35:15,556 --> 00:35:18,057 But we all know that isn't enough. 819 00:35:18,144 --> 00:35:21,319 I mean, you should see him with our boys. 820 00:35:21,344 --> 00:35:24,145 I dare anyone to see that and question his right 821 00:35:24,170 --> 00:35:26,922 to be a dad or our right to be a family. 822 00:35:31,217 --> 00:35:32,834 But I will say this. 823 00:35:33,037 --> 00:35:35,955 Now that we are legally man and man and kid and kid, 824 00:35:35,980 --> 00:35:38,765 the gets real, y'all. Whoo. 825 00:35:38,861 --> 00:35:42,730 Marriage... I mean, it's messy, and it's hard, 826 00:35:42,755 --> 00:35:44,681 and it ebbs and flows, 827 00:35:44,706 --> 00:35:48,857 but that's because it is alive, and that is a good thing. 828 00:35:48,882 --> 00:35:51,722 That's what taking that vow is about, 829 00:35:52,074 --> 00:35:53,908 that when the fantasy is behind you, 830 00:35:53,933 --> 00:35:57,457 you look your spouse in the eye, and you say, "I do." 831 00:35:58,106 --> 00:36:02,109 I do, again and again. 832 00:36:05,115 --> 00:36:06,097 Max... 833 00:36:09,763 --> 00:36:11,257 I do... 834 00:36:12,889 --> 00:36:14,297 Always. 835 00:36:18,198 --> 00:36:19,666 Thank you. 836 00:36:29,172 --> 00:36:31,707 Now, for God's sake, can we dance now or what? 837 00:36:58,797 --> 00:37:00,798 _ 838 00:37:05,833 --> 00:37:07,196 Nate? 839 00:37:08,474 --> 00:37:09,965 Nate? 840 00:37:10,459 --> 00:37:12,021 Nate! 841 00:37:13,318 --> 00:37:14,501 Abby. 842 00:37:15,360 --> 00:37:16,782 Hey, Nate. 843 00:37:16,807 --> 00:37:18,274 Sorry. 844 00:37:18,299 --> 00:37:20,133 - Hey. - Hi. 845 00:37:22,764 --> 00:37:24,231 Oh, freeze! 846 00:37:24,256 --> 00:37:26,826 Everybody, go... Go back to one, please. 847 00:37:26,909 --> 00:37:28,627 And... and do it quietly. 848 00:37:28,652 --> 00:37:31,402 You people are noisier than what's going on in my head. 849 00:37:31,989 --> 00:37:33,225 Sorry. Let's go, everybody. 850 00:37:33,250 --> 00:37:34,630 - Move it. - Could you find me a sandwich? 851 00:37:34,655 --> 00:37:36,469 Just nothing with pink meat. 852 00:37:36,494 --> 00:37:38,044 - Do you want anything? - No, thank you. 853 00:37:38,162 --> 00:37:40,246 Okay. Come with me. 854 00:37:40,287 --> 00:37:42,026 Hoo. Wow. 855 00:37:42,051 --> 00:37:44,434 So? Hello. 856 00:37:44,459 --> 00:37:45,792 - Hi. - Ahh. 857 00:37:45,817 --> 00:37:48,418 - Um, this isn't working. - We don't fit. 858 00:37:50,515 --> 00:37:52,443 I mean, you can't blame us for trying, though. 859 00:37:52,468 --> 00:37:55,387 Those were really good emails... Emails, yeah. 860 00:37:55,412 --> 00:37:56,765 - And really bad sex. - Terrible sex. 861 00:37:57,429 --> 00:37:58,881 Awful. Horrible kissing. 862 00:37:58,906 --> 00:38:01,120 Really bad. 863 00:38:01,685 --> 00:38:03,331 Oh. 864 00:38:05,160 --> 00:38:06,680 I just want to say thank you. 865 00:38:07,131 --> 00:38:08,613 You're welcome. 866 00:38:09,042 --> 00:38:10,140 What'd I do? 867 00:38:12,314 --> 00:38:13,334 For us... 868 00:38:14,375 --> 00:38:15,469 Getting close. 869 00:38:16,728 --> 00:38:20,390 You know, things we said, the way it made me feel... 870 00:38:22,808 --> 00:38:25,585 It just... It was a big part of my... 871 00:38:26,544 --> 00:38:30,656 It really helped me realize that my marriage wasn't in trouble. 872 00:38:30,681 --> 00:38:32,170 It was over. 873 00:38:36,415 --> 00:38:38,248 Likewise. 874 00:38:40,594 --> 00:38:42,345 I mean, it was good. 875 00:38:42,596 --> 00:38:44,771 - It was good in a lot of ways. - Yeah. 876 00:38:48,566 --> 00:38:50,283 The secret Oscar story... 877 00:38:50,308 --> 00:38:52,121 We are now not only post-bad kiss, 878 00:38:52,146 --> 00:38:53,875 but we are post-bad sex. 879 00:38:54,147 --> 00:38:56,099 Change of subject... Very smart. 880 00:38:56,200 --> 00:38:57,334 Um... 881 00:38:57,992 --> 00:38:59,236 Okay. 882 00:38:59,702 --> 00:39:00,952 So... 883 00:39:01,102 --> 00:39:03,269 Blah, blah, blah, I get up onstage. 884 00:39:03,294 --> 00:39:04,749 I go to shake Sidney Poitier's hand. 885 00:39:04,774 --> 00:39:05,657 Sidney Poitier. 886 00:39:05,682 --> 00:39:09,097 And I pooped my pants a little. 887 00:39:09,722 --> 00:39:12,513 I mean, not a shart, no fart... 888 00:39:15,392 --> 00:39:16,392 I accepted the award. 889 00:39:16,417 --> 00:39:17,713 I went back to meet the press, 890 00:39:17,738 --> 00:39:19,940 and I stink up the place. 891 00:39:22,544 --> 00:39:23,710 It was hilarious. 892 00:39:26,567 --> 00:39:28,172 Oh. 893 00:39:29,332 --> 00:39:32,005 Let's never, ever, ever have sex again. 894 00:39:36,714 --> 00:39:39,573 Classic story of married boy meets married girl, 895 00:39:39,598 --> 00:39:41,260 and they get divorced and have terrible sex. 896 00:39:41,285 --> 00:39:42,708 It is a classic. 897 00:39:42,953 --> 00:39:44,130 When Harry met Sally 898 00:39:44,155 --> 00:39:46,135 and Harry talked about pooping in his pants. 899 00:39:46,790 --> 00:39:47,991 They should have made a sequel. 900 00:39:48,016 --> 00:39:49,300 What would the sequel be? 901 00:39:49,325 --> 00:39:50,445 I don't know. 902 00:39:50,961 --> 00:39:53,032 - He's so great. - Nate? 903 00:39:53,057 --> 00:39:54,506 - Really? - No, not Nate. 904 00:39:54,531 --> 00:39:55,593 I'm talking about your brother. 905 00:39:55,618 --> 00:39:57,681 Oh. Yeah. 906 00:39:58,196 --> 00:40:00,352 - You're both great. - Good stop! 907 00:40:00,377 --> 00:40:02,495 Oh! Ah! 908 00:40:02,738 --> 00:40:04,071 - Yes! - Yeah! 909 00:40:04,096 --> 00:40:05,104 What just happened? 910 00:40:05,129 --> 00:40:06,745 There you go. That's what I'm talking about. 911 00:40:06,770 --> 00:40:07,686 Do you not know the rules? 912 00:40:07,711 --> 00:40:08,959 - I can walk you through it. - No clue. 913 00:40:08,984 --> 00:40:09,990 There's nine players on field. 914 00:40:10,016 --> 00:40:11,517 The pitcher throws to the catcher. 915 00:40:11,542 --> 00:40:13,910 You know what? Actually, I don't even care. 916 00:40:14,200 --> 00:40:16,422 I just want to watch my husband do his thing. 917 00:40:16,447 --> 00:40:17,594 Okay. 918 00:40:17,901 --> 00:40:19,435 Here we go, Jamie. 919 00:40:19,460 --> 00:40:21,273 Go get 'em, baby. 920 00:40:21,824 --> 00:40:24,089 There you go! There you go! 921 00:40:47,836 --> 00:40:49,704 Special order ricotta gnocchi, 922 00:40:49,729 --> 00:40:51,230 chanterelles, and sage brown butter. 923 00:40:51,255 --> 00:40:53,962 Thank you. It looks perfect. 924 00:41:13,930 --> 00:41:15,789 My friends are onto us. 925 00:41:16,576 --> 00:41:18,677 I'm not a home-wrecker. 926 00:41:18,897 --> 00:41:21,182 I think we should come out to the world. 927 00:41:21,465 --> 00:41:23,932 Oh, do we have to? 928 00:41:24,985 --> 00:41:28,108 Can't it just be our fantasy for a little bit longer? 929 00:41:28,133 --> 00:41:29,249 Okay. 930 00:41:32,528 --> 00:41:36,351 Yeah, that's fine. That's a good idea. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.