All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E04.720p.HDTV.x264-EVOLVE.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:02,064 Why're you helping him? 2 00:00:02,094 --> 00:00:03,859 He takes us prisoner and now he's our friend? 3 00:00:03,889 --> 00:00:05,406 You're not our prisoner, little lady. 4 00:00:05,436 --> 00:00:06,694 You're lucky we found you. 5 00:00:06,724 --> 00:00:10,124 These woods aren't safe for Ned Stark's daughter. 6 00:00:10,157 --> 00:00:12,491 Ride east. Your sister's waiting for you. 7 00:00:12,521 --> 00:00:13,852 Come on. Come on. 8 00:00:13,882 --> 00:00:17,402 I'm waiting for word on an assignment that will take me far away from the capital. 9 00:00:17,432 --> 00:00:19,541 I might be able to take you with me. 10 00:00:19,571 --> 00:00:20,943 Watch out for her. 11 00:00:20,973 --> 00:00:22,710 Watch out for her with him. 12 00:00:22,740 --> 00:00:26,105 The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn. 13 00:00:26,135 --> 00:00:27,112 My Lord 14 00:00:27,142 --> 00:00:29,642 You'll leave for the Eyrie as soon as possible. 15 00:00:29,724 --> 00:00:32,551 I'm Jojen Reed. This is my sister Meera. 16 00:00:32,718 --> 00:00:34,735 We've come a long way to find you, Brandon. 17 00:00:34,765 --> 00:00:36,732 And we have much farther to go. 18 00:00:36,762 --> 00:00:39,730 What have we here? Frozen crows? 19 00:00:39,760 --> 00:00:42,636 Bet you feed that pig better than you feed us. 20 00:00:42,666 --> 00:00:44,526 That pig's got value to me. 21 00:00:45,549 --> 00:00:46,822 What is it? 22 00:00:56,649 --> 00:00:59,039 Come, my lord. You're a long way from home... 23 00:00:59,069 --> 00:01:00,446 and winter is coming. 24 00:01:00,476 --> 00:01:02,499 I want to buy them all. 8,000. 25 00:01:02,921 --> 00:01:05,816 Master Kraznys says you cannot afford this. 26 00:01:05,846 --> 00:01:07,086 I have dragons. 27 00:01:07,987 --> 00:01:09,567 They want the biggest one. 28 00:01:09,597 --> 00:01:10,770 Done. 29 00:01:10,800 --> 00:01:12,474 I'll take you as well, now. 30 00:01:12,923 --> 00:01:16,212 You think you're the smartest man there is. 31 00:01:16,242 --> 00:01:20,577 And if you get in any trouble, all you've got to do is say "my father." 32 00:01:20,607 --> 00:01:22,942 You're nothing without your daddy. 33 00:01:22,972 --> 00:01:24,543 Never forget that. 34 00:01:24,573 --> 00:01:27,030 Here, this should help you remember. 35 00:01:36,144 --> 00:01:40,699 SubCentral.de presents... 36 00:01:53,050 --> 00:01:58,046 Game of Thrones 37 00:02:11,017 --> 00:02:16,003 Season 3, Episode 4 "And Now His Watch is Ended" 38 00:02:40,524 --> 00:02:45,495 VO edited by Maiooo 39 00:03:12,613 --> 00:03:16,886 Sources: italiansubs.net, addic7ed.com 40 00:03:35,042 --> 00:03:36,776 How many of those fingers 41 00:03:36,971 --> 00:03:39,308 do you think we could shove up his ass? 42 00:03:39,338 --> 00:03:41,255 Depends if he's had any practice. 43 00:03:41,494 --> 00:03:45,370 Is that the sort of thing you and your sister go in for, Kingslayer? 44 00:03:45,400 --> 00:03:47,244 She loosened you up for us? 45 00:03:55,375 --> 00:03:56,927 He's going to fall. 46 00:03:57,301 --> 00:04:00,098 He's going to fall off his horse. Someone help him. 47 00:04:09,242 --> 00:04:10,274 Water. 48 00:04:11,821 --> 00:04:12,821 Water. 49 00:04:13,212 --> 00:04:14,384 Please. 50 00:04:14,642 --> 00:04:15,751 Water. 51 00:04:16,774 --> 00:04:17,837 Water. 52 00:04:18,289 --> 00:04:20,461 Water, please. 53 00:04:20,984 --> 00:04:22,109 Please. Please. 54 00:04:29,424 --> 00:04:30,959 If I die, you won't be getting... 55 00:04:30,989 --> 00:04:32,256 Enough. 56 00:04:33,310 --> 00:04:34,310 Here. 57 00:04:40,956 --> 00:04:44,983 Can't say that I've ever seen a man drink horse piss that fast. 58 00:05:11,126 --> 00:05:12,149 Stop! 59 00:05:21,523 --> 00:05:22,585 Far enough. 60 00:05:53,001 --> 00:05:56,536 Do that again and I'll take your other hand. 61 00:06:00,794 --> 00:06:02,027 Come on, you. 62 00:06:13,288 --> 00:06:15,006 Oh, Lord Tyrion. Come in, come in. 63 00:06:15,709 --> 00:06:17,514 I hope we might speak. 64 00:06:18,606 --> 00:06:19,801 In confidence. 65 00:06:20,243 --> 00:06:22,446 Oh, always in confidence. 66 00:06:23,074 --> 00:06:25,096 About the events of the Blackwater. 67 00:06:26,804 --> 00:06:29,609 - Perhaps this is the wrong time? - Oh, no. It's a wonderful time. 68 00:06:30,793 --> 00:06:34,955 I thought one of your little birds might have knowledge of my sister's intentions to... 69 00:06:34,985 --> 00:06:36,572 End your life? 70 00:06:36,914 --> 00:06:41,004 I didn't inherit Littlefinger's spies along with his position, I'm afraid. 71 00:06:41,301 --> 00:06:43,497 Which is why I'm coming to you. 72 00:06:43,527 --> 00:06:45,604 - I need proof. - Proof? 73 00:06:45,634 --> 00:06:48,178 - Will there be a trial? - I need to know. 74 00:06:48,983 --> 00:06:50,889 I have no proof... 75 00:06:51,108 --> 00:06:52,522 only whispers. 76 00:06:55,558 --> 00:06:58,497 Before all this nastiness, 77 00:06:58,878 --> 00:07:02,629 I was going to tell you the story of how I was cut. 78 00:07:02,894 --> 00:07:06,050 Do you want to hear it still? - I don't know. Do I? 79 00:07:06,691 --> 00:07:10,931 As a boy, I travelled with a troupe of actors through the Free Cities. 80 00:07:11,417 --> 00:07:12,972 One day in Myr, 81 00:07:13,347 --> 00:07:17,565 a certain man made my master an offer too tempting to refuse. 82 00:07:17,753 --> 00:07:22,686 I feared the man meant to use me as I'd heard some men used small boys. 83 00:07:22,716 --> 00:07:25,373 But what he wanted was far worse. 84 00:07:26,717 --> 00:07:30,256 He gave me a potion that made me powerless to move or speak, 85 00:07:30,286 --> 00:07:32,873 yet did nothing to dull my senses. 86 00:07:33,435 --> 00:07:35,739 With a hooked blade he sliced me, 87 00:07:35,769 --> 00:07:38,512 root and stem, chanting all the while. 88 00:07:39,242 --> 00:07:41,939 He burned my parts in a brazier. 89 00:07:42,422 --> 00:07:43,956 The flames turned blue 90 00:07:43,990 --> 00:07:47,105 and I heard a voice answer his call. 91 00:07:52,615 --> 00:07:54,724 I still dream of that night. 92 00:07:56,480 --> 00:07:57,949 Not of the sorcerer, 93 00:07:58,772 --> 00:08:00,069 not of his blade. 94 00:08:01,142 --> 00:08:03,589 I dream of the voice from the flames. 95 00:08:03,619 --> 00:08:05,411 Was it a god? A demon? 96 00:08:05,676 --> 00:08:07,348 A conjuror's trick? 97 00:08:07,378 --> 00:08:08,648 I don't know. 98 00:08:09,687 --> 00:08:13,016 But the sorcerer called and a voice answered. 99 00:08:13,172 --> 00:08:15,047 And ever since that day, 100 00:08:15,486 --> 00:08:19,241 I have hated magic and all those who practice it. 101 00:08:19,271 --> 00:08:21,695 But you can see why I was eager to aid 102 00:08:21,725 --> 00:08:25,261 in your fight against Stannis and his Red Priestess. 103 00:08:25,291 --> 00:08:28,135 A symbolic revenge of sorts. 104 00:08:28,728 --> 00:08:29,728 Yes. 105 00:08:30,298 --> 00:08:32,724 I feel the need for actual revenge... 106 00:08:33,059 --> 00:08:34,935 against the actual person 107 00:08:34,969 --> 00:08:37,203 who tried to have me killed. 108 00:08:37,504 --> 00:08:40,655 Which will require a degree of influence, which... 109 00:08:40,685 --> 00:08:42,727 You do not possess... 110 00:08:43,264 --> 00:08:44,530 at the moment. 111 00:08:45,816 --> 00:08:48,156 But influence is largely 112 00:08:48,186 --> 00:08:51,239 a matter of patience, I have found. 113 00:08:51,744 --> 00:08:54,778 Once I had served the sorcerer's purpose, 114 00:08:55,044 --> 00:08:57,501 he threw me out of his house to die. 115 00:08:57,824 --> 00:08:59,961 I resolved to live 116 00:09:00,457 --> 00:09:01,827 to spite him. 117 00:09:02,069 --> 00:09:03,127 I begged. 118 00:09:03,157 --> 00:09:06,421 I sold what parts of my body remained to me. 119 00:09:06,633 --> 00:09:08,257 I became an excellent thief 120 00:09:08,784 --> 00:09:12,710 and soon learned that the contents of a man's letters 121 00:09:12,740 --> 00:09:15,647 are more valuable than the contents of his purse. 122 00:09:16,209 --> 00:09:17,945 Step by step, 123 00:09:19,037 --> 00:09:21,616 one distasteful task after another, 124 00:09:21,646 --> 00:09:24,582 I made my way from the slums of Myr 125 00:09:25,173 --> 00:09:27,574 to the small council chamber. 126 00:09:30,474 --> 00:09:33,036 Influence grows like a weed. 127 00:09:34,380 --> 00:09:36,614 I tended mine patiently 128 00:09:37,038 --> 00:09:40,457 until its tendrils reached from the Red Keep 129 00:09:40,628 --> 00:09:44,080 all the way across to the far side of the world 130 00:09:44,110 --> 00:09:47,500 where I managed to wrap them around something 131 00:09:47,530 --> 00:09:49,028 very special. 132 00:09:54,587 --> 00:09:55,829 The sorcerer. 133 00:09:57,840 --> 00:09:59,902 Hello, my old friend. 134 00:10:01,192 --> 00:10:03,065 It's been a long time. 135 00:10:04,595 --> 00:10:08,697 I have no doubt the revenge you want will be yours in time... 136 00:10:09,820 --> 00:10:12,301 if you have the stomach for it. 137 00:10:15,245 --> 00:10:17,807 When people talk about the Night's Watch, 138 00:10:17,837 --> 00:10:20,161 they never mention the shoveling. 139 00:10:20,191 --> 00:10:21,534 Or the shit. 140 00:10:22,357 --> 00:10:25,450 They tell you about honor, pardoning crimes, 141 00:10:25,480 --> 00:10:27,067 and protecting the realm, 142 00:10:27,495 --> 00:10:30,741 but shoveling really is most of it. 143 00:10:30,939 --> 00:10:34,568 And getting attacked or killed or worse. 144 00:10:34,602 --> 00:10:36,932 And that. But when you're not getting attacked or killed, 145 00:10:36,962 --> 00:10:38,952 usually you're shoveling. 146 00:10:39,820 --> 00:10:40,870 Oh, look. 147 00:10:41,448 --> 00:10:42,725 More shit. 148 00:10:44,085 --> 00:10:47,980 I was starting to wonder what to do with the rest of my day. 149 00:10:48,010 --> 00:10:49,810 We need to get out of here. 150 00:10:51,348 --> 00:10:53,911 When the Lord Commander says we go, we go. 151 00:10:53,941 --> 00:10:56,853 The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. 152 00:10:56,883 --> 00:10:59,569 - How'd that turn out for us? - He had no way of knowing. 153 00:10:59,579 --> 00:11:01,219 We do now. 154 00:11:01,434 --> 00:11:04,192 We know what's out there. Craster's been out here... 155 00:11:04,222 --> 00:11:05,722 surviving. 156 00:11:06,043 --> 00:11:08,643 So he's your new protector now? 157 00:11:08,727 --> 00:11:10,243 Our good friend Craster? 158 00:11:10,253 --> 00:11:12,476 We're like the sons he never had. 159 00:11:12,506 --> 00:11:14,206 Mormont isn't gonna save you. 160 00:11:14,453 --> 00:11:16,503 This lummox here isn't gonna save you. 161 00:11:17,484 --> 00:11:21,829 When the walkers come calling, Craster will serve us up like so many pigs. 162 00:11:23,262 --> 00:11:24,812 If we want to live... 163 00:11:27,461 --> 00:11:29,903 we'll have to look out for ourselves. 164 00:11:43,575 --> 00:11:44,925 You woke him. 165 00:11:45,333 --> 00:11:46,333 I'm sorry. 166 00:11:48,893 --> 00:11:50,293 He's beautiful. 167 00:11:56,193 --> 00:11:57,393 He's beautiful. 168 00:11:58,693 --> 00:11:59,743 Does he have a name? 169 00:12:00,125 --> 00:12:01,125 No. 170 00:12:01,974 --> 00:12:03,324 Are you going to give him one? 171 00:12:03,485 --> 00:12:04,485 Why? 172 00:12:10,033 --> 00:12:11,033 Here. 173 00:12:11,189 --> 00:12:13,664 Gilly. - You said to hold it for you until you came back. 174 00:12:13,694 --> 00:12:15,282 - You're back. - I wanted you to have it. 175 00:12:15,292 --> 00:12:17,367 I don't want your stupid thimble. 176 00:12:17,377 --> 00:12:20,127 I want to save my baby's life. Can you do that? 177 00:12:20,624 --> 00:12:21,624 Can you? 178 00:12:24,410 --> 00:12:26,010 I don't have time for you. 179 00:12:26,394 --> 00:12:29,373 I don't have time for anyone but him 180 00:12:30,273 --> 00:12:32,219 because he doesn't have much time. 181 00:12:57,447 --> 00:12:58,647 You have to go after him. 182 00:12:59,456 --> 00:13:00,456 How? 183 00:13:01,358 --> 00:13:02,458 You know how. 184 00:13:27,456 --> 00:13:28,456 Brandon. 185 00:13:29,590 --> 00:13:32,040 - Mother. - How many times have I told you? 186 00:13:32,790 --> 00:13:34,929 - No climbing. - Mother, I need to find it. 187 00:13:34,939 --> 00:13:35,942 - It's here. It's calling me. - I want you to promise me. 188 00:13:35,972 --> 00:13:39,082 No more climbing. Promise me. 189 00:13:39,112 --> 00:13:40,663 Promise me! Promise me! 190 00:13:40,693 --> 00:13:42,913 - Mother! Mother! - Promise me! Promise me, Bran! 191 00:13:42,943 --> 00:13:44,177 Promise me! 192 00:13:58,175 --> 00:13:59,419 Is he very large? 193 00:13:59,429 --> 00:14:01,128 No larger than usual, apparently. 194 00:14:01,138 --> 00:14:04,188 - And yet they said that he was... - Extraordinary. 195 00:14:04,412 --> 00:14:07,016 The most extraordinary man they've ever had. 196 00:14:07,329 --> 00:14:08,685 And they've had a lot of men. 197 00:14:08,695 --> 00:14:10,518 We're talking about the same Podrick? 198 00:14:10,756 --> 00:14:12,853 The quiet boy in Lord Tyrion's service? 199 00:14:12,883 --> 00:14:15,083 Seems a bit simple? 200 00:14:16,260 --> 00:14:17,589 What did he do to them? 201 00:14:17,619 --> 00:14:19,050 I don't know, my lord. 202 00:14:19,060 --> 00:14:21,322 The girls are usually quite descriptive. 203 00:14:21,352 --> 00:14:22,802 So what did they say? 204 00:14:23,430 --> 00:14:25,830 They said it was hard to describe. 205 00:14:28,780 --> 00:14:32,230 Prodigies appear in the oddest of places. 206 00:14:33,047 --> 00:14:36,876 And what did Littlefinger say about this loss of income? 207 00:14:37,080 --> 00:14:39,280 He was too preoccupied to notice. 208 00:14:39,369 --> 00:14:41,132 He's leaving for the Eyrie soon. 209 00:14:41,142 --> 00:14:42,998 I'm helping him prepare for his journey. 210 00:14:43,008 --> 00:14:47,153 Ah, yes, to pursue his enduring love of the Lady Arryn 211 00:14:47,163 --> 00:14:49,097 and the title that comes with her. 212 00:14:49,613 --> 00:14:51,055 Sad, really. 213 00:14:51,947 --> 00:14:56,435 Is that all it takes to make our friend lose interest in poor Sansa Stark? 214 00:14:57,551 --> 00:15:00,840 He hasn't spoken to her since the last time, as far as I know. 215 00:15:01,573 --> 00:15:04,023 But I don't think he's lost interest. 216 00:15:04,756 --> 00:15:06,206 What makes you say so? 217 00:15:08,557 --> 00:15:11,103 His shipboard inventory. 218 00:15:13,224 --> 00:15:14,393 You can read. 219 00:15:14,403 --> 00:15:16,650 Rare for a woman in your profession. 220 00:15:16,680 --> 00:15:18,480 - Former profession. - Of course. 221 00:15:19,705 --> 00:15:22,963 I'm missing something obvious you're about to point out? 222 00:15:23,255 --> 00:15:24,797 Two featherbeds. 223 00:15:24,807 --> 00:15:27,657 He's bringing two featherbeds for the cabin. 224 00:15:29,644 --> 00:15:31,905 Who is important enough to Littlefinger 225 00:15:31,915 --> 00:15:35,062 to merit a featherbed besides Littlefinger? 226 00:15:35,072 --> 00:15:37,272 Could he be bringing one of his girls? 227 00:15:37,540 --> 00:15:39,304 He's not interested in them, my lord. 228 00:15:39,314 --> 00:15:40,414 How do you know? 229 00:15:41,396 --> 00:15:43,526 Because I'm one of his girls. 230 00:15:44,012 --> 00:15:46,312 Prodigies in odd places indeed. 231 00:15:48,662 --> 00:15:51,889 Rhaenyra Targaryen was murdered by her brother, 232 00:15:52,631 --> 00:15:54,223 or rather his dragon. 233 00:15:54,233 --> 00:15:56,940 It ate her while her son watched. 234 00:15:58,347 --> 00:16:01,647 What's left of her is buried in the crypts right down there. 235 00:16:04,687 --> 00:16:07,950 The ceremony is traditionally held in the main sanctum, 236 00:16:07,980 --> 00:16:11,022 which seats 700 comfortably. 237 00:16:11,387 --> 00:16:15,531 There appears to be a good deal of room elsewhere on the premises for everyone else. 238 00:16:16,644 --> 00:16:19,586 There aren't more than 700 people of any importance. 239 00:16:19,596 --> 00:16:22,731 No, the rest are there to look adoringly 240 00:16:22,765 --> 00:16:24,799 upon the 700 to remind them 241 00:16:24,834 --> 00:16:27,918 how superior they must be to have the best seats. 242 00:16:27,928 --> 00:16:29,537 Over there in that urn, 243 00:16:29,572 --> 00:16:31,697 the ashes of Aerion Targaryen. 244 00:16:31,707 --> 00:16:33,908 Aerion Brightflame they called him. 245 00:16:33,942 --> 00:16:37,342 He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. 246 00:16:38,201 --> 00:16:39,351 He was wrong. 247 00:16:40,099 --> 00:16:42,199 And, of course, there's the Mad King, 248 00:16:42,557 --> 00:16:43,957 killed by my uncle. 249 00:16:45,041 --> 00:16:47,424 Would you like to see where the last Targaryens are buried? 250 00:16:47,454 --> 00:16:50,603 Are you sure Lady Margaery doesn't find all this a bit macabre? 251 00:16:50,613 --> 00:16:52,292 Oh, no, it's quite all right, Your Grace. 252 00:16:52,302 --> 00:16:54,702 I'd love to see their tombs, really. 253 00:16:55,155 --> 00:16:57,755 It's like taking a walk through history. 254 00:17:01,367 --> 00:17:03,546 - The tomb's just up here. - This is so exciting. 255 00:17:03,556 --> 00:17:05,169 You were married here, Your Grace? 256 00:17:05,179 --> 00:17:07,983 - Yes. - Must seem like only yesterday. 257 00:17:08,225 --> 00:17:09,825 Seems like a lifetime ago. 258 00:17:10,408 --> 00:17:12,591 Your husband, was he buried here as well? 259 00:17:12,601 --> 00:17:15,651 No, he wanted his remains returned to Storm's End. 260 00:17:15,681 --> 00:17:18,714 - Such a tragedy. - A fairly predictable tragedy. 261 00:17:18,903 --> 00:17:20,748 Hunting and drinking don't mix. 262 00:17:20,758 --> 00:17:21,858 I should say not. 263 00:17:22,212 --> 00:17:24,535 My son's a hunter. It helps him forget 264 00:17:24,545 --> 00:17:27,192 he's never been within a mile of a real battle. 265 00:17:27,222 --> 00:17:28,872 I seem to recall... 266 00:17:29,012 --> 00:17:31,826 he laid siege to Storm's End for the better part of a year. 267 00:17:31,910 --> 00:17:33,693 All he laid siege to 268 00:17:33,728 --> 00:17:36,428 was the banquet table in the command tent. 269 00:17:36,528 --> 00:17:39,412 I told him to stay out of Robert's rebellion. 270 00:17:39,442 --> 00:17:42,442 He had no business fighting an actual warrior. 271 00:17:43,770 --> 00:17:44,870 We mothers... 272 00:17:45,173 --> 00:17:48,726 do what we can to keep our sons from the grave. 273 00:17:48,756 --> 00:17:50,606 But they do seem to yearn for it. 274 00:17:51,313 --> 00:17:53,074 We shower them with good sense, 275 00:17:53,615 --> 00:17:57,383 and it slides right off like rain off a wing. 276 00:17:58,190 --> 00:18:00,734 And yet the world belongs to them. 277 00:18:00,764 --> 00:18:03,663 A ridiculous arrangement, to my mind. 278 00:18:06,859 --> 00:18:10,659 The gods have seen fit to make it so. 279 00:18:10,742 --> 00:18:12,442 My father didn't want them here. 280 00:18:12,472 --> 00:18:14,676 He was going to have their bodies burned 281 00:18:14,706 --> 00:18:16,677 and thrown in the Blackwater, 282 00:18:16,707 --> 00:18:18,816 but the High Septon convinced him otherwise. 283 00:18:19,534 --> 00:18:21,534 I'm glad he did. 284 00:18:22,993 --> 00:18:26,821 I'm sorry, Your Grace. I know they did terrible things at the end, 285 00:18:27,584 --> 00:18:29,824 but their ancestors built this. 286 00:18:32,528 --> 00:18:36,061 Sometimes severity is the price we pay for greatness. 287 00:18:38,909 --> 00:18:41,059 I couldn't agree more. 288 00:18:50,229 --> 00:18:52,034 Shall we go and see them? 289 00:18:53,122 --> 00:18:55,135 If you give them your love, 290 00:18:55,165 --> 00:18:58,202 they will return it a thousandfold. 291 00:18:59,134 --> 00:19:00,912 I've spoken with them. 292 00:19:01,107 --> 00:19:03,262 I know how they feel about you. 293 00:19:03,899 --> 00:19:06,545 You led the defense of King's Landing. 294 00:19:08,394 --> 00:19:10,369 They adore you. 295 00:19:18,667 --> 00:19:19,948 Open the doors. 296 00:19:28,770 --> 00:19:29,941 Joffrey. 297 00:19:31,589 --> 00:19:32,665 Wait. 298 00:19:34,279 --> 00:19:35,912 - Lady Margaery! - Lady Margaery! 299 00:19:36,164 --> 00:19:38,493 Bless you, Lady Margaery! 300 00:19:42,187 --> 00:19:44,345 Long live Lady Margaery! 301 00:19:45,026 --> 00:19:46,456 King Joffrey! 302 00:19:54,426 --> 00:19:56,044 Gods bless King Joffrey! 303 00:20:02,519 --> 00:20:04,467 How far is it to Deepwood Motte? 304 00:20:04,497 --> 00:20:05,997 Not far, my lord. 305 00:20:06,333 --> 00:20:08,155 Your sister is waiting for you there. 306 00:20:08,185 --> 00:20:10,381 - She sent you to save me? - Yes. 307 00:20:10,527 --> 00:20:14,202 I served them, the men who were torturing you. 308 00:20:14,232 --> 00:20:17,072 I did what they told me and waited for the right moment. 309 00:20:17,102 --> 00:20:19,156 Why would you risk your life for me? 310 00:20:19,186 --> 00:20:21,494 I grew up on Saltcliffe, my lord. 311 00:20:21,801 --> 00:20:24,601 I was only a boy when they took you away. 312 00:20:24,852 --> 00:20:26,494 My father brought me and my brothers up to the... 313 00:20:26,524 --> 00:20:29,824 bluffs so we could watch the ship that carried you off. 314 00:20:30,038 --> 00:20:33,372 I remember the look on my father's face when he told us, 315 00:20:33,402 --> 00:20:36,602 "That's Balon Greyjoy's last living son." 316 00:20:37,558 --> 00:20:39,686 And those are the words I heard over and over again 317 00:20:39,716 --> 00:20:42,116 when I saw what they were doing to you. 318 00:20:42,195 --> 00:20:43,391 Those men, 319 00:20:44,279 --> 00:20:47,829 they said my father knew what they were doing to me. 320 00:20:49,423 --> 00:20:50,423 Did he? 321 00:20:51,313 --> 00:20:53,305 I don't know, my lord. 322 00:20:54,242 --> 00:20:55,428 They... 323 00:20:55,672 --> 00:20:57,433 they never told me much. 324 00:21:06,581 --> 00:21:08,642 My sister's men are loyal to her. 325 00:21:08,672 --> 00:21:10,440 We don't need to hide from them. 326 00:21:10,470 --> 00:21:12,301 Not all those are your sister's men. 327 00:21:12,331 --> 00:21:14,876 Some of them are loyal to your father. 328 00:21:19,684 --> 00:21:21,960 - What is it? - I was just thinking how jealous I was 329 00:21:21,990 --> 00:21:24,110 when my father told Yara to take this place. 330 00:21:24,140 --> 00:21:25,929 What did he tell you to do? 331 00:21:26,239 --> 00:21:28,489 Raid fishing villages. 332 00:21:28,582 --> 00:21:30,091 He didn't trust me. 333 00:21:30,271 --> 00:21:31,989 Thought I was a Stark. 334 00:21:32,881 --> 00:21:35,234 I could never be a Stark. 335 00:21:35,264 --> 00:21:37,414 Robb Stark always reminded me of that. 336 00:21:37,444 --> 00:21:38,980 - He lorded it over you? 337 00:21:39,010 --> 00:21:41,760 Didn't have to. All he had to do was... 338 00:21:42,051 --> 00:21:43,056 be. 339 00:21:44,217 --> 00:21:46,462 Be who he was born to be. 340 00:21:47,227 --> 00:21:49,894 His life fit him better than his clothes. 341 00:21:49,924 --> 00:21:52,934 How could someone like that ever be a brother to me? 342 00:21:52,964 --> 00:21:54,421 He's the King in the North. 343 00:21:54,680 --> 00:21:55,870 And me... 344 00:21:56,410 --> 00:21:58,431 my father gave me a choice 345 00:21:59,093 --> 00:22:00,352 and I made it. 346 00:22:02,096 --> 00:22:04,231 I could never be a Stark. 347 00:22:04,261 --> 00:22:05,828 But ironborn, 348 00:22:07,626 --> 00:22:10,026 that's what I was born to be. 349 00:22:14,871 --> 00:22:17,871 I paid the iron price for Winterfell. 350 00:22:24,692 --> 00:22:26,558 I murdered those boys. 351 00:22:29,473 --> 00:22:30,958 The Stark boys? 352 00:22:32,769 --> 00:22:34,226 Never found them. 353 00:22:35,054 --> 00:22:38,454 Just some poor orphans living with a farmer. 354 00:22:40,805 --> 00:22:43,655 I let Dagmer slit their throats 355 00:22:44,223 --> 00:22:46,294 and I let him burn the bodies... 356 00:22:47,956 --> 00:22:50,856 so I could keep Winterfell... 357 00:22:52,927 --> 00:22:54,819 and make my father proud. 358 00:22:56,068 --> 00:22:57,899 Maybe it's not too late. 359 00:23:02,021 --> 00:23:03,024 It is. 360 00:23:11,672 --> 00:23:14,922 My real father lost his head at King's Landing. 361 00:23:16,847 --> 00:23:18,469 I made a choice... 362 00:23:21,444 --> 00:23:23,133 and I chose wrong. 363 00:23:26,081 --> 00:23:28,390 And now I've burned everything down. 364 00:23:30,547 --> 00:23:32,095 Not everything, my lord. 365 00:23:35,710 --> 00:23:37,113 She's up here. 366 00:23:49,908 --> 00:23:50,957 Yara. 367 00:23:52,033 --> 00:23:53,082 Wait. 368 00:24:02,154 --> 00:24:04,417 I brought him back. He killed the others. 369 00:24:04,447 --> 00:24:05,520 What? 370 00:24:05,550 --> 00:24:06,746 No, I didn't. 371 00:24:06,915 --> 00:24:08,247 You can't! 372 00:24:09,650 --> 00:24:11,571 No, please stop! 373 00:24:13,627 --> 00:24:14,746 No! 374 00:24:16,531 --> 00:24:18,553 Put him back where he belongs. 375 00:24:43,288 --> 00:24:44,309 Eat. 376 00:24:48,375 --> 00:24:49,696 What are you doing? 377 00:24:51,011 --> 00:24:52,245 I'm dying. 378 00:24:52,809 --> 00:24:54,266 You can't die. 379 00:24:55,750 --> 00:24:57,482 You need to live 380 00:24:58,378 --> 00:25:00,132 to take revenge. 381 00:25:00,613 --> 00:25:03,101 I don't care about revenge. 382 00:25:03,495 --> 00:25:05,319 You coward. 383 00:25:06,324 --> 00:25:09,224 A little misfortune and you're giving up. 384 00:25:10,559 --> 00:25:12,382 Misfor... 385 00:25:13,039 --> 00:25:15,382 misfortune? - You lost your hand. 386 00:25:16,048 --> 00:25:19,548 My sword hand. I was that hand. 387 00:25:20,975 --> 00:25:22,759 You have a taste... 388 00:25:23,009 --> 00:25:25,245 one taste of the real world 389 00:25:26,102 --> 00:25:28,945 where people have important things taken from them 390 00:25:28,975 --> 00:25:32,612 and you whine and cry and quit. 391 00:25:32,642 --> 00:25:34,896 You sound like a bloody woman. 392 00:26:00,493 --> 00:26:02,542 I know what you did for me. 393 00:26:03,837 --> 00:26:06,406 You told them Tarth was full of sapphires. 394 00:26:10,988 --> 00:26:14,429 It's called the Sapphire Isle because of the blue of its water. 395 00:26:18,059 --> 00:26:19,598 You knew that. 396 00:26:27,180 --> 00:26:28,827 Why did you help me? 397 00:26:55,828 --> 00:26:57,652 You wanted to speak to me? 398 00:26:57,857 --> 00:26:59,730 Yes, about Jaime. 399 00:27:01,327 --> 00:27:02,768 What about him? 400 00:27:02,798 --> 00:27:06,410 I wanted to make sure we're doing everything we can to get him back. 401 00:27:09,672 --> 00:27:12,603 When Catelyn Stark took Tyrion prisoner... 402 00:27:13,868 --> 00:27:17,005 what did I do in response? - You started a war. 403 00:27:17,035 --> 00:27:21,044 And if I would start a war for that lecherous little stump, 404 00:27:21,167 --> 00:27:24,824 what do you think I am doing for my oldest son and heir? 405 00:27:24,854 --> 00:27:26,954 Whatever you can. 406 00:27:27,393 --> 00:27:29,285 Whatever I can. 407 00:27:42,118 --> 00:27:44,196 - You're still here. - Yes. 408 00:27:47,044 --> 00:27:48,368 Why? 409 00:27:49,613 --> 00:27:53,975 Did it ever occur to you that I might be the one who deserves your confidence and your trust, 410 00:27:54,005 --> 00:27:55,377 not your sons? 411 00:27:55,407 --> 00:27:57,750 Not Jaime or Tyrion, but me. 412 00:27:58,157 --> 00:28:01,735 Years and years of lectures on family and legacy... 413 00:28:02,603 --> 00:28:07,503 the same lecture, really, just with tiny, tedious variations... 414 00:28:07,682 --> 00:28:10,779 did it ever occur to you that your daughter might be the only one listening to them? 415 00:28:10,809 --> 00:28:12,906 Living by them? 416 00:28:12,936 --> 00:28:16,372 That she might have the most to contribute to your legacy 417 00:28:16,402 --> 00:28:20,252 that you love so much more than your actual children? 418 00:28:26,464 --> 00:28:28,040 All right. 419 00:28:28,173 --> 00:28:29,475 Contribute. 420 00:28:32,073 --> 00:28:33,955 The Tyrells are a problem. 421 00:28:35,895 --> 00:28:38,603 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 422 00:28:38,633 --> 00:28:42,783 The Tyrells saved your life, your children's lives. 423 00:28:43,775 --> 00:28:46,575 Margaery has her claws in Joffrey. 424 00:28:47,867 --> 00:28:49,692 She knows how to manipulate him. 425 00:28:49,877 --> 00:28:51,063 Good. 426 00:28:51,301 --> 00:28:54,801 I wish you knew how to manipulate him. 427 00:28:55,384 --> 00:28:57,631 I don't distrust you because you're a woman. 428 00:28:57,661 --> 00:29:01,243 I distrust you because you're not as smart as you think you are. 429 00:29:01,273 --> 00:29:05,685 You've allowed that boy to ride roughshod over you and everyone else in this city. 430 00:29:12,119 --> 00:29:13,756 Perhaps... 431 00:29:14,217 --> 00:29:18,117 you should try stopping him from doing what he likes. 432 00:29:22,054 --> 00:29:23,407 I will. 433 00:29:25,466 --> 00:29:27,162 Do you like it, Nana? 434 00:29:27,519 --> 00:29:30,146 Another golden rose. How original. 435 00:29:30,375 --> 00:29:32,622 I eat from plates stamped with roses. 436 00:29:32,652 --> 00:29:34,857 I sleep in sheets embroidered with roses. 437 00:29:34,887 --> 00:29:37,708 I have a golden rose painted on my chamber pot, 438 00:29:37,738 --> 00:29:40,115 as if that makes it smell any better. 439 00:29:40,145 --> 00:29:42,116 Roses are boring, dear. 440 00:29:42,528 --> 00:29:44,184 "Growing strong." 441 00:29:44,885 --> 00:29:47,385 The dullest words of any house. 442 00:29:47,915 --> 00:29:49,778 "Winter is coming!" 443 00:29:49,954 --> 00:29:51,689 Now that's memorable. 444 00:29:51,719 --> 00:29:53,316 "We do not sow." 445 00:29:53,346 --> 00:29:56,743 Strong. Strong. Those are houses you watch out for. 446 00:29:57,079 --> 00:30:00,746 Direwolves and krakens, fierce beasts. 447 00:30:01,128 --> 00:30:03,628 But a golden rose growing strong... 448 00:30:03,710 --> 00:30:07,210 that strikes fear in the heart. 449 00:30:07,804 --> 00:30:09,834 Look, little loves. 450 00:30:10,514 --> 00:30:12,406 A spider in the garden. 451 00:30:14,072 --> 00:30:15,709 Run along now. 452 00:30:15,739 --> 00:30:17,416 Grow strong. 453 00:30:19,847 --> 00:30:21,102 My lady. 454 00:30:21,271 --> 00:30:24,470 I wanted to personally welcome you to King's Landing. 455 00:30:24,500 --> 00:30:27,207 The city has been made brighter by your presence. 456 00:30:27,237 --> 00:30:30,258 The city is made brighter by my presence? 457 00:30:30,288 --> 00:30:32,516 Is that your usual line, Lord Varys? 458 00:30:32,546 --> 00:30:34,331 Are you here to seduce me? 459 00:30:34,361 --> 00:30:35,674 A little obvious, perhaps. 460 00:30:35,763 --> 00:30:37,665 Oh, no, please. 461 00:30:37,869 --> 00:30:41,006 Seduce away. It's been so long. 462 00:30:41,369 --> 00:30:43,457 Though I rather think it's all for naught. 463 00:30:43,685 --> 00:30:47,871 What happens when the nonexistent bumps against the decrepit? 464 00:30:48,801 --> 00:30:50,693 A question for the philosophers. 465 00:30:50,723 --> 00:30:53,845 But you've come mincing all this way for something. 466 00:30:53,875 --> 00:30:55,629 - So? - Might I sit? 467 00:30:55,659 --> 00:30:56,659 No. 468 00:30:57,485 --> 00:31:00,622 Come, I've heard you're such a clever man. 469 00:31:01,160 --> 00:31:04,360 I'm curious why you've sought me out. 470 00:31:04,967 --> 00:31:07,204 You've taken an interest in Sansa Stark. 471 00:31:07,234 --> 00:31:08,293 Have I? 472 00:31:08,621 --> 00:31:10,348 Because I spoke to her once in this garden 473 00:31:10,378 --> 00:31:13,585 and one of your little spies came running to tell you? 474 00:31:13,615 --> 00:31:15,948 Why shouldn't I take an interest? - She's an interesting girl. 475 00:31:16,037 --> 00:31:18,722 - Is she? - No, not particularly. 476 00:31:18,752 --> 00:31:20,428 But she's had an interesting childhood. 477 00:31:20,458 --> 00:31:21,615 She has... 478 00:31:21,733 --> 00:31:22,968 sadly. 479 00:31:23,630 --> 00:31:25,875 Well, forgive me for wasting your time, then. 480 00:31:25,973 --> 00:31:28,894 I thought we shared certain hopes for her well-being. 481 00:31:28,924 --> 00:31:30,532 Come, come. 482 00:31:30,650 --> 00:31:33,189 You surrender rather easily. 483 00:31:35,209 --> 00:31:37,721 Walk with me. I know the walls have ears, 484 00:31:37,751 --> 00:31:40,385 but apparently the shrubbery does, too. 485 00:31:40,415 --> 00:31:42,911 I choose my allies carefully 486 00:31:43,082 --> 00:31:45,827 and my enemies more carefully still. 487 00:31:46,121 --> 00:31:48,071 Which is Sansa Stark? 488 00:31:48,101 --> 00:31:50,671 Neither. A babe in the woods. 489 00:31:50,701 --> 00:31:52,878 - I admired her father. - Yes. 490 00:31:53,066 --> 00:31:55,084 Ned Stark had many admirers, 491 00:31:55,114 --> 00:31:59,135 and how many stepped forward when the executioner came for his head? 492 00:31:59,165 --> 00:32:02,387 I could not help Lord Stark. Perhaps I can help his daughter. 493 00:32:02,417 --> 00:32:03,468 - How? 494 00:32:04,051 --> 00:32:07,638 You're not the only one who has taken an interest in her. 495 00:32:07,683 --> 00:32:09,542 That's hardly surprising. 496 00:32:09,572 --> 00:32:12,703 - She's a beautiful girl with a famous name. - Indeed. 497 00:32:12,733 --> 00:32:15,315 She'd make a lovely match for the right suitor. 498 00:32:15,345 --> 00:32:18,356 It almost feels as if you're about to arrive at the point. 499 00:32:18,530 --> 00:32:20,895 Littlefinger is not long for the capital. 500 00:32:20,925 --> 00:32:25,617 A confidant of mine has told me that when he goes, Sansa Stark goes with him. 501 00:32:26,117 --> 00:32:28,156 And why have you come to me with this matter? 502 00:32:28,186 --> 00:32:32,089 Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. 503 00:32:32,119 --> 00:32:35,924 He has acquired the first two. How long before he has the army? 504 00:32:36,083 --> 00:32:37,986 Perhaps you'll laugh, 505 00:32:38,016 --> 00:32:41,996 but I know him better than most and this is the truth. 506 00:32:42,118 --> 00:32:45,836 Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. 507 00:32:46,765 --> 00:32:49,018 If Robb Stark falls, 508 00:32:49,118 --> 00:32:51,238 Sansa Stark is the key to the North. 509 00:32:51,268 --> 00:32:54,420 And if Littlefinger marries her, he'll have the key in his pocket. 510 00:32:54,450 --> 00:32:56,072 Which seems such a shame. 511 00:32:56,102 --> 00:33:00,939 Why should a man with such a low reputation steal away such a lovely bride? 512 00:33:01,108 --> 00:33:04,656 You must despise him. You're working so hard to undermine him. 513 00:33:04,686 --> 00:33:07,388 Actually, I rather enjoy him. 514 00:33:07,725 --> 00:33:11,573 But he would see this country burn if he could be king of the ashes. 515 00:33:12,560 --> 00:33:15,695 You are a clever man, Lord Varys. You are too kind. 516 00:33:16,033 --> 00:33:18,905 I believe I have a possible solution. 517 00:33:18,935 --> 00:33:23,175 One doesn't need to be clever for that. It's all rather obvious, isn't it? 518 00:33:35,703 --> 00:33:38,537 - I didn't mean to disturb you. - You haven't. 519 00:33:39,673 --> 00:33:43,869 We'd like some privacy, please. If you wouldn't mind waiting back inside the keep. 520 00:33:45,995 --> 00:33:50,351 Or if you'd be kind enough to give me your names, I'll ask the king to speak with you himself. 521 00:33:54,659 --> 00:33:56,246 What did you pray for? 522 00:33:56,677 --> 00:33:57,960 I can't tell you. 523 00:33:58,358 --> 00:34:02,037 Why not? I'll tell you what I prayed for in the sept this morning. 524 00:34:02,253 --> 00:34:05,532 Let's see, for my family's health and happiness, 525 00:34:05,562 --> 00:34:08,345 for an end to the war, for a short winter. 526 00:34:08,936 --> 00:34:11,208 Boring and traditional, I'm afraid. 527 00:34:11,898 --> 00:34:15,127 - And you? - I'm sorry, I just can't. 528 00:34:15,770 --> 00:34:19,572 My cousin Alanna was the most beautiful girl I'd ever seen. 529 00:34:19,602 --> 00:34:24,404 When I was 12, I was all elbows and knees and Alanna looked like a goddess sent to torture me. 530 00:34:24,434 --> 00:34:28,128 Pig-face, she called me. Pig-face? That's ridiculous. 531 00:34:28,158 --> 00:34:30,143 I think it had something to do with my nose. 532 00:34:30,173 --> 00:34:32,978 Whenever she passed me in the halls, she'd oink. 533 00:34:35,714 --> 00:34:38,515 So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. 534 00:34:38,545 --> 00:34:41,183 A week after that, she came down with porridge plague. 535 00:34:41,213 --> 00:34:43,822 - Porridge plague? - You don't have it in the North? 536 00:34:43,852 --> 00:34:46,105 Your skin starts to look like boiled oats 537 00:34:46,135 --> 00:34:49,304 and eventually your face slides off and you die in agony. 538 00:34:49,675 --> 00:34:51,258 But that's awful. 539 00:34:54,227 --> 00:34:57,832 You're... I believed you! 540 00:34:57,862 --> 00:35:01,941 - Porridge plague. I'm an idiot. - Don't say that. No, you're not. 541 00:35:01,971 --> 00:35:03,990 So what happened to Alanna? 542 00:35:04,473 --> 00:35:08,134 She grew up to be the most beautiful woman and married a handsome lord and they have 543 00:35:08,164 --> 00:35:13,164 darling children and live in a castle by the sea. It's all terribly frustrating. 544 00:35:14,241 --> 00:35:16,437 I'm sure she's jealous of you now. 545 00:35:16,916 --> 00:35:20,546 You'll be married here in the capital and she'll have to come watch and 546 00:35:20,576 --> 00:35:23,579 pretend to be happy that you're queen. 547 00:35:25,824 --> 00:35:28,368 I want us to be friends, good friends. 548 00:35:29,808 --> 00:35:32,060 That would make me very happy. 549 00:35:33,286 --> 00:35:36,787 You must see Highgarden. You'd love it there. I know you would. 550 00:35:37,056 --> 00:35:40,232 We have a great masquerade the night of the harvest moon. 551 00:35:40,262 --> 00:35:43,446 You should see the costumes. People work on them for months. 552 00:35:45,541 --> 00:35:48,357 I don't think the queen would let me leave King's Landing. 553 00:35:48,387 --> 00:35:50,105 The Queen Regent, you mean. 554 00:35:50,281 --> 00:35:53,381 Once I marry Joffrey, I'll be queen. 555 00:35:54,539 --> 00:35:58,257 And if you were to marry Loras... 556 00:36:02,035 --> 00:36:05,095 Your place would be at Highgarden, wouldn't it? 557 00:36:05,907 --> 00:36:08,338 We would be sisters, you and I. 558 00:36:08,368 --> 00:36:09,896 Would you like that? 559 00:36:24,061 --> 00:36:26,058 His name was Bannen. 560 00:36:27,046 --> 00:36:29,909 He was a good man, a good ranger. 561 00:36:30,500 --> 00:36:32,443 He came to us from... 562 00:36:34,222 --> 00:36:35,658 where did he come from? 563 00:36:36,249 --> 00:36:38,576 Down White Harbor way. 564 00:36:39,103 --> 00:36:43,158 He came to us from White Harbor. Never failed in his duty. 565 00:36:44,247 --> 00:36:47,232 He kept his vows the best he could. 566 00:36:47,262 --> 00:36:49,154 He rode far. 567 00:36:49,402 --> 00:36:51,364 Fought fiercely. 568 00:36:53,302 --> 00:36:56,104 We shall never see his like again. 569 00:36:56,404 --> 00:36:58,945 And now his watch has ended. 570 00:37:00,638 --> 00:37:02,793 And now his watch has ended. 571 00:37:07,185 --> 00:37:10,164 Didn't think a broke foot could kill a man. 572 00:37:10,738 --> 00:37:12,717 It wasn't his foot that killed him. 573 00:37:13,618 --> 00:37:16,112 That bastard Craster starved him to death. 574 00:37:16,142 --> 00:37:18,229 Craster's got his daughters to feed. 575 00:37:18,490 --> 00:37:19,834 You on his side? 576 00:37:19,864 --> 00:37:22,756 We can't just show up and steal all his food. 577 00:37:22,959 --> 00:37:25,165 We're brothers of the Night's Watch, not thieves. 578 00:37:25,287 --> 00:37:28,573 The day we leave, Craster will... 579 00:37:28,844 --> 00:37:30,708 tap a barrel of our wine 580 00:37:30,738 --> 00:37:35,481 and sit down to a feast of ham and potatoes and laugh at us 581 00:37:35,678 --> 00:37:37,650 starving in the snow. 582 00:37:41,029 --> 00:37:43,685 He's a bloody wildling is all he is. 583 00:37:45,595 --> 00:37:49,009 Never knew Bannen could smell so good. 584 00:37:59,366 --> 00:38:01,328 You have one son... 585 00:38:01,534 --> 00:38:03,233 don't you, Mormont? 586 00:38:04,148 --> 00:38:06,170 I had my 99th. 587 00:38:08,213 --> 00:38:11,357 You ever meet a man with 99 sons? 588 00:38:12,883 --> 00:38:15,511 And more daughters than I can count. 589 00:38:15,858 --> 00:38:18,393 - I'm glad for you. - Are you now? 590 00:38:18,519 --> 00:38:22,330 Me, I'll be glad when you and yours have gone. 591 00:38:22,360 --> 00:38:25,376 As soon as our wounded are strong enough. 592 00:38:26,845 --> 00:38:29,432 They're as strong as they're gonna get. 593 00:38:30,037 --> 00:38:31,670 Them that's dying, 594 00:38:31,924 --> 00:38:34,809 why don't you cut their throats and be done with it? 595 00:38:36,350 --> 00:38:39,278 Or leave them if you've not the stomach 596 00:38:39,308 --> 00:38:41,306 and I'll sort them myself. 597 00:38:42,470 --> 00:38:45,240 Whose throat you gonna cut, old man? 598 00:38:48,360 --> 00:38:51,589 - Wait outside. - It's cold outside and... 599 00:38:52,077 --> 00:38:54,949 there's nothing to eat. - My wives gave you bread. 600 00:38:54,979 --> 00:38:57,343 There's sawdust in the bread. 601 00:38:57,573 --> 00:38:59,403 You don't like it, 602 00:38:59,816 --> 00:39:02,585 you go out there and eat the snow. 603 00:39:07,328 --> 00:39:10,391 I'd rather eat what you've got hidden away. 604 00:39:13,196 --> 00:39:14,305 I told you... 605 00:39:14,756 --> 00:39:17,848 to wait outside. - He's sitting there drinking our wine, 606 00:39:17,878 --> 00:39:20,465 eating his fill while we die. 607 00:39:20,599 --> 00:39:22,649 I gave you crows enough. 608 00:39:23,319 --> 00:39:26,819 I've got to feed my women! - So you admit you've got a hidden larder, then? 609 00:39:26,849 --> 00:39:29,999 How else'd you make it through winter? - Enough! 610 00:39:30,252 --> 00:39:32,624 - Out! - I am a godly man. 611 00:39:32,774 --> 00:39:34,231 You're a stingy bastard! 612 00:39:34,356 --> 00:39:35,356 Bastard? 613 00:39:35,986 --> 00:39:38,798 Out with you, you little thief. 614 00:39:38,980 --> 00:39:40,187 And you! 615 00:39:40,677 --> 00:39:41,927 And you! 616 00:39:44,610 --> 00:39:47,560 Go sleep in the cold on empty bellies. 617 00:39:49,358 --> 00:39:52,746 I'll chop the hands off the next man who calls me bastard. 618 00:40:08,792 --> 00:40:10,242 You are a bastard. 619 00:40:12,697 --> 00:40:14,147 A daughter-fucking... 620 00:40:14,530 --> 00:40:16,477 wildling bastard. 621 00:40:24,417 --> 00:40:25,965 The gods will curse us for this. 622 00:40:26,681 --> 00:40:29,385 - By all the laws... - There are no laws beyond the Wall. 623 00:40:29,670 --> 00:40:33,585 Now show us where he hides the food or you'll get the same as he did. 624 00:40:33,676 --> 00:40:34,928 Unhand her. 625 00:40:35,507 --> 00:40:37,507 I shall have your head for this. 626 00:41:29,013 --> 00:41:30,013 Quickly. 627 00:41:30,043 --> 00:41:31,397 - Quickly. - What's happening? 628 00:41:31,427 --> 00:41:33,879 - I'm not going out there. - No, we have to go. 629 00:41:33,909 --> 00:41:34,945 Now! 630 00:41:40,550 --> 00:41:42,703 Follow me. I know the best way. 631 00:41:44,695 --> 00:41:45,804 Come on. 632 00:41:51,757 --> 00:41:53,810 Run fast, Piggy, 633 00:41:54,090 --> 00:41:55,422 and sleep well! 634 00:41:56,333 --> 00:41:59,111 I'll be cutting your throat one of these nights. 635 00:42:04,842 --> 00:42:07,722 - Can I take this hood off yet? - I do apologize, little lady, but it's better 636 00:42:07,752 --> 00:42:10,453 for you if you don't see where we're going. 637 00:42:16,049 --> 00:42:17,049 Halt! 638 00:42:23,959 --> 00:42:25,894 - What is it? - Blackstrap rum. 639 00:42:28,719 --> 00:42:30,707 Not easy finding molasses in wartime. 640 00:42:30,737 --> 00:42:32,604 I'd have some. 641 00:42:36,584 --> 00:42:37,834 Let's go home. 642 00:42:55,199 --> 00:42:56,449 What is this place? 643 00:42:56,656 --> 00:42:59,678 Somewhere neither wolves nor lions come prowling. 644 00:43:08,965 --> 00:43:11,531 You look like a bunch of swineherds. 645 00:43:11,561 --> 00:43:13,523 Some of us were swineherds. 646 00:43:13,553 --> 00:43:14,879 And some of us tanners... 647 00:43:15,028 --> 00:43:16,612 and masons. 648 00:43:16,889 --> 00:43:19,657 That was before. - You're still swineherds 649 00:43:19,893 --> 00:43:21,916 and tanners and masons. 650 00:43:22,342 --> 00:43:25,865 You think carrying a crooked spear makes you a soldier? 651 00:43:25,895 --> 00:43:26,895 No. 652 00:43:29,177 --> 00:43:32,277 Fighting in a war makes you a soldier. 653 00:43:32,353 --> 00:43:33,977 Beric Dondarrion? 654 00:43:34,749 --> 00:43:38,299 You've seen better days. - And I won't see them again. 655 00:43:40,369 --> 00:43:41,963 Stark deserters. 656 00:43:41,993 --> 00:43:44,040 Baratheon deserters. 657 00:43:44,416 --> 00:43:47,316 You lot aren't fighting in a war. You're running from it. 658 00:43:47,346 --> 00:43:50,480 Last I heard, you were King Joffrey's guard dog. 659 00:43:50,510 --> 00:43:53,146 But here you are 1,000 miles from home. 660 00:43:54,346 --> 00:43:58,296 Which of us is running? - Untie these ropes and we'll find out. 661 00:43:58,330 --> 00:43:59,805 What are you doing... 662 00:43:59,906 --> 00:44:01,636 leading a mob of peasants? 663 00:44:01,666 --> 00:44:04,451 Ned Stark ordered me to execute your brother 664 00:44:04,481 --> 00:44:05,985 in King Robert's name. 665 00:44:06,015 --> 00:44:08,250 Ned Stark is dead. 666 00:44:08,466 --> 00:44:10,333 King Robert is dead. 667 00:44:10,921 --> 00:44:12,411 My brother's alive. 668 00:44:15,435 --> 00:44:16,928 You're fighting for ghosts. 669 00:44:17,027 --> 00:44:18,439 That's what we are... 670 00:44:18,894 --> 00:44:19,976 Ghosts. 671 00:44:20,705 --> 00:44:22,368 Waiting for you in the dark. 672 00:44:23,199 --> 00:44:24,650 You can't see us, 673 00:44:25,199 --> 00:44:26,556 but we see you. 674 00:44:27,301 --> 00:44:29,333 No matter whose cloak you wear... 675 00:44:29,584 --> 00:44:31,948 Lannister, Stark, Baratheon... 676 00:44:32,352 --> 00:44:34,086 you prey on the weak, 677 00:44:34,329 --> 00:44:36,886 the Brotherhood without Banners will hunt you down. 678 00:44:37,058 --> 00:44:38,243 You found god? 679 00:44:38,401 --> 00:44:39,782 - Is that it? - Aye. 680 00:44:40,840 --> 00:44:43,687 I've been reborn in the light of the one true god. 681 00:44:44,621 --> 00:44:46,080 As have we all. 682 00:44:46,291 --> 00:44:48,589 As would any man who's seen the things we've seen. 683 00:44:48,778 --> 00:44:51,504 If you mean to murder me, then bloody well get on with it. 684 00:44:51,534 --> 00:44:54,001 You'll die soon enough, dog. 685 00:44:54,840 --> 00:44:56,229 But it won't be murder. 686 00:44:56,966 --> 00:44:58,050 Only justice. 687 00:44:58,080 --> 00:44:59,970 And a kinder fate than you deserve. 688 00:45:00,105 --> 00:45:01,823 Lions you call yourselves. 689 00:45:02,055 --> 00:45:05,211 At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped 690 00:45:05,241 --> 00:45:07,136 and babes still on the breast were 691 00:45:07,166 --> 00:45:09,252 cut in two while their mothers watched. - I wasn't 692 00:45:09,282 --> 00:45:11,165 at the Mummer's Ford. 693 00:45:11,340 --> 00:45:13,398 Dump your dead children at some other door. 694 00:45:13,428 --> 00:45:16,015 House Clegane was built upon dead children. 695 00:45:16,250 --> 00:45:18,752 I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys 696 00:45:18,782 --> 00:45:20,062 before the Iron Throne. 697 00:45:20,092 --> 00:45:22,269 Do you take me for my brother? 698 00:45:22,299 --> 00:45:25,237 - Is being born Clegane a crime? - Murder is a crime. 699 00:45:25,267 --> 00:45:27,672 I never touched the Targaryen babes. 700 00:45:27,702 --> 00:45:29,250 I never saw them... 701 00:45:29,280 --> 00:45:32,845 never smelled them, never heard them bawling. 702 00:45:32,875 --> 00:45:34,423 You want to cut my throat... 703 00:45:34,453 --> 00:45:36,113 get on with it! 704 00:45:36,143 --> 00:45:39,924 But don't call me murderer and pretend that you're not. 705 00:45:39,954 --> 00:45:41,687 You murdered Mycah. 706 00:45:42,358 --> 00:45:44,108 The butcher's boy. 707 00:45:44,264 --> 00:45:45,414 My friend. 708 00:45:45,897 --> 00:45:47,403 He was 12 years old. 709 00:45:47,433 --> 00:45:48,633 He was unarmed. 710 00:45:48,940 --> 00:45:50,431 And you rode him down. 711 00:45:50,648 --> 00:45:53,630 You slung him over your horse like he was some deer. 712 00:45:53,660 --> 00:45:56,048 Aye, he was a bleeder. 713 00:45:56,907 --> 00:45:58,455 You don't deny killing this boy? 714 00:45:58,485 --> 00:46:01,181 I was Joffrey's sworn shield. The boy attacked the prince. 715 00:46:01,211 --> 00:46:04,211 That's a lie! I hit Joffrey. 716 00:46:04,323 --> 00:46:05,880 Mycah just ran away. 717 00:46:05,910 --> 00:46:07,512 Then I should have killed you. 718 00:46:07,542 --> 00:46:10,492 Not my place to question princes. 719 00:46:11,988 --> 00:46:13,768 You stand accused of murder. 720 00:46:14,092 --> 00:46:16,626 But no one here knows the truth of the charge, 721 00:46:16,969 --> 00:46:18,921 so it is not for us to judge you. 722 00:46:19,181 --> 00:46:22,581 Only the Lord of Light may do that now. 723 00:46:23,503 --> 00:46:26,494 I sentence you to trial by combat. 724 00:46:28,292 --> 00:46:30,492 So, who will it be? 725 00:46:31,267 --> 00:46:35,049 Should we find out if your fire god really loves you, priest? 726 00:46:35,723 --> 00:46:37,094 Or you, archer? 727 00:46:37,230 --> 00:46:39,801 What are you worth with a sword in your hand? 728 00:46:40,836 --> 00:46:44,486 Or is the little girl the bravest one here? 729 00:46:45,937 --> 00:46:47,086 Aye. 730 00:46:48,121 --> 00:46:49,555 She might be. 731 00:46:51,958 --> 00:46:54,158 But it's me you'll fight. 732 00:47:17,769 --> 00:47:21,269 The master says they are untested. 733 00:47:22,635 --> 00:47:26,606 He says you would be wise to blood them early. 734 00:47:26,636 --> 00:47:28,901 There are many small cities between here and there, 735 00:47:28,931 --> 00:47:31,531 cities ripe for sacking. 736 00:47:33,115 --> 00:47:34,926 Should you take captives, 737 00:47:34,956 --> 00:47:37,873 the masters will buy the healthy ones and for a good price. 738 00:47:42,180 --> 00:47:43,564 And who knows? 739 00:47:45,143 --> 00:47:46,613 In 10 years... 740 00:47:47,126 --> 00:47:50,458 some of the boys you send them may be Unsullied in their turn. 741 00:47:50,488 --> 00:47:52,638 Thus all shall prosper. 742 00:48:46,532 --> 00:48:48,532 Is it done, then? 743 00:48:48,692 --> 00:48:50,853 They belong to me? 744 00:48:52,974 --> 00:48:54,210 It is done. 745 00:48:56,308 --> 00:48:57,813 You hold the whip. 746 00:50:29,432 --> 00:50:30,681 Dracarys. 747 00:53:29,244 --> 00:53:32,144 SubCentral.de 54881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.