Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:02,064
Why're you helping him?
2
00:00:02,094 --> 00:00:03,859
He takes us prisoner and now he's our friend?
3
00:00:03,889 --> 00:00:05,406
You're not our prisoner, little lady.
4
00:00:05,436 --> 00:00:06,694
You're lucky we found you.
5
00:00:06,724 --> 00:00:10,124
These woods aren't safe for Ned Stark's daughter.
6
00:00:10,157 --> 00:00:12,491
Ride east. Your sister's waiting for you.
7
00:00:12,521 --> 00:00:13,852
Come on. Come on.
8
00:00:13,882 --> 00:00:17,402
I'm waiting for word on an assignment
that will take me far away from the capital.
9
00:00:17,432 --> 00:00:19,541
I might be able to take you with me.
10
00:00:19,571 --> 00:00:20,943
Watch out for her.
11
00:00:20,973 --> 00:00:22,710
Watch out for her with him.
12
00:00:22,740 --> 00:00:26,105
The Lord of Harrenhal will make a
worthy suitor for the widow Arryn.
13
00:00:26,135 --> 00:00:27,112
My Lord
14
00:00:27,142 --> 00:00:29,642
You'll leave for the Eyrie as soon as possible.
15
00:00:29,724 --> 00:00:32,551
I'm Jojen Reed. This is my sister Meera.
16
00:00:32,718 --> 00:00:34,735
We've come a long way to find you, Brandon.
17
00:00:34,765 --> 00:00:36,732
And we have much farther to go.
18
00:00:36,762 --> 00:00:39,730
What have we here? Frozen crows?
19
00:00:39,760 --> 00:00:42,636
Bet you feed that pig better than you feed us.
20
00:00:42,666 --> 00:00:44,526
That pig's got value to me.
21
00:00:45,549 --> 00:00:46,822
What is it?
22
00:00:56,649 --> 00:00:59,039
Come, my lord.
You're a long way from home...
23
00:00:59,069 --> 00:01:00,446
and winter is coming.
24
00:01:00,476 --> 00:01:02,499
I want to buy them all. 8,000.
25
00:01:02,921 --> 00:01:05,816
Master Kraznys says you cannot afford this.
26
00:01:05,846 --> 00:01:07,086
I have dragons.
27
00:01:07,987 --> 00:01:09,567
They want the biggest one.
28
00:01:09,597 --> 00:01:10,770
Done.
29
00:01:10,800 --> 00:01:12,474
I'll take you as well, now.
30
00:01:12,923 --> 00:01:16,212
You think you're the smartest man there is.
31
00:01:16,242 --> 00:01:20,577
And if you get in any trouble,
all you've got to do is say "my father."
32
00:01:20,607 --> 00:01:22,942
You're nothing without your daddy.
33
00:01:22,972 --> 00:01:24,543
Never forget that.
34
00:01:24,573 --> 00:01:27,030
Here, this should help you remember.
35
00:01:36,144 --> 00:01:40,699
SubCentral.de presents...
36
00:01:53,050 --> 00:01:58,046
Game of Thrones
37
00:02:11,017 --> 00:02:16,003
Season 3, Episode 4
"And Now His Watch is Ended"
38
00:02:40,524 --> 00:02:45,495
VO edited by Maiooo
39
00:03:12,613 --> 00:03:16,886
Sources:
italiansubs.net, addic7ed.com
40
00:03:35,042 --> 00:03:36,776
How many of those fingers
41
00:03:36,971 --> 00:03:39,308
do you think we could shove up his ass?
42
00:03:39,338 --> 00:03:41,255
Depends if he's had any practice.
43
00:03:41,494 --> 00:03:45,370
Is that the sort of thing you and
your sister go in for, Kingslayer?
44
00:03:45,400 --> 00:03:47,244
She loosened you up for us?
45
00:03:55,375 --> 00:03:56,927
He's going to fall.
46
00:03:57,301 --> 00:04:00,098
He's going to fall off his horse.
Someone help him.
47
00:04:09,242 --> 00:04:10,274
Water.
48
00:04:11,821 --> 00:04:12,821
Water.
49
00:04:13,212 --> 00:04:14,384
Please.
50
00:04:14,642 --> 00:04:15,751
Water.
51
00:04:16,774 --> 00:04:17,837
Water.
52
00:04:18,289 --> 00:04:20,461
Water, please.
53
00:04:20,984 --> 00:04:22,109
Please. Please.
54
00:04:29,424 --> 00:04:30,959
If I die, you won't be getting...
55
00:04:30,989 --> 00:04:32,256
Enough.
56
00:04:33,310 --> 00:04:34,310
Here.
57
00:04:40,956 --> 00:04:44,983
Can't say that I've ever seen a
man drink horse piss that fast.
58
00:05:11,126 --> 00:05:12,149
Stop!
59
00:05:21,523 --> 00:05:22,585
Far enough.
60
00:05:53,001 --> 00:05:56,536
Do that again and I'll take your other hand.
61
00:06:00,794 --> 00:06:02,027
Come on, you.
62
00:06:13,288 --> 00:06:15,006
Oh, Lord Tyrion. Come in, come in.
63
00:06:15,709 --> 00:06:17,514
I hope we might speak.
64
00:06:18,606 --> 00:06:19,801
In confidence.
65
00:06:20,243 --> 00:06:22,446
Oh, always in confidence.
66
00:06:23,074 --> 00:06:25,096
About the events of the Blackwater.
67
00:06:26,804 --> 00:06:29,609
- Perhaps this is the wrong time?
- Oh, no. It's a wonderful time.
68
00:06:30,793 --> 00:06:34,955
I thought one of your little birds might have
knowledge of my sister's intentions to...
69
00:06:34,985 --> 00:06:36,572
End your life?
70
00:06:36,914 --> 00:06:41,004
I didn't inherit Littlefinger's spies
along with his position, I'm afraid.
71
00:06:41,301 --> 00:06:43,497
Which is why I'm coming to you.
72
00:06:43,527 --> 00:06:45,604
- I need proof.
- Proof?
73
00:06:45,634 --> 00:06:48,178
- Will there be a trial?
- I need to know.
74
00:06:48,983 --> 00:06:50,889
I have no proof...
75
00:06:51,108 --> 00:06:52,522
only whispers.
76
00:06:55,558 --> 00:06:58,497
Before all this nastiness,
77
00:06:58,878 --> 00:07:02,629
I was going to tell you
the story of how I was cut.
78
00:07:02,894 --> 00:07:06,050
Do you want to hear it still?
- I don't know. Do I?
79
00:07:06,691 --> 00:07:10,931
As a boy, I travelled with a troupe of actors
through the Free Cities.
80
00:07:11,417 --> 00:07:12,972
One day in Myr,
81
00:07:13,347 --> 00:07:17,565
a certain man made my master an offer
too tempting to refuse.
82
00:07:17,753 --> 00:07:22,686
I feared the man meant to use me as I'd heard
some men used small boys.
83
00:07:22,716 --> 00:07:25,373
But what he wanted was far worse.
84
00:07:26,717 --> 00:07:30,256
He gave me a potion
that made me powerless to move or speak,
85
00:07:30,286 --> 00:07:32,873
yet did nothing to dull my senses.
86
00:07:33,435 --> 00:07:35,739
With a hooked blade he sliced me,
87
00:07:35,769 --> 00:07:38,512
root and stem, chanting all the while.
88
00:07:39,242 --> 00:07:41,939
He burned my parts in a brazier.
89
00:07:42,422 --> 00:07:43,956
The flames turned blue
90
00:07:43,990 --> 00:07:47,105
and I heard a voice answer his call.
91
00:07:52,615 --> 00:07:54,724
I still dream of that night.
92
00:07:56,480 --> 00:07:57,949
Not of the sorcerer,
93
00:07:58,772 --> 00:08:00,069
not of his blade.
94
00:08:01,142 --> 00:08:03,589
I dream of the voice from the flames.
95
00:08:03,619 --> 00:08:05,411
Was it a god? A demon?
96
00:08:05,676 --> 00:08:07,348
A conjuror's trick?
97
00:08:07,378 --> 00:08:08,648
I don't know.
98
00:08:09,687 --> 00:08:13,016
But the sorcerer called and a voice answered.
99
00:08:13,172 --> 00:08:15,047
And ever since that day,
100
00:08:15,486 --> 00:08:19,241
I have hated magic and all those who practice it.
101
00:08:19,271 --> 00:08:21,695
But you can see why I was eager to aid
102
00:08:21,725 --> 00:08:25,261
in your fight against
Stannis and his Red Priestess.
103
00:08:25,291 --> 00:08:28,135
A symbolic revenge of sorts.
104
00:08:28,728 --> 00:08:29,728
Yes.
105
00:08:30,298 --> 00:08:32,724
I feel the need for actual revenge...
106
00:08:33,059 --> 00:08:34,935
against the actual person
107
00:08:34,969 --> 00:08:37,203
who tried to have me killed.
108
00:08:37,504 --> 00:08:40,655
Which will require a degree of influence, which...
109
00:08:40,685 --> 00:08:42,727
You do not possess...
110
00:08:43,264 --> 00:08:44,530
at the moment.
111
00:08:45,816 --> 00:08:48,156
But influence is largely
112
00:08:48,186 --> 00:08:51,239
a matter of patience, I have found.
113
00:08:51,744 --> 00:08:54,778
Once I had served the sorcerer's purpose,
114
00:08:55,044 --> 00:08:57,501
he threw me out of his house to die.
115
00:08:57,824 --> 00:08:59,961
I resolved to live
116
00:09:00,457 --> 00:09:01,827
to spite him.
117
00:09:02,069 --> 00:09:03,127
I begged.
118
00:09:03,157 --> 00:09:06,421
I sold what parts of my body remained to me.
119
00:09:06,633 --> 00:09:08,257
I became an excellent thief
120
00:09:08,784 --> 00:09:12,710
and soon learned that the
contents of a man's letters
121
00:09:12,740 --> 00:09:15,647
are more valuable than the contents of his purse.
122
00:09:16,209 --> 00:09:17,945
Step by step,
123
00:09:19,037 --> 00:09:21,616
one distasteful task after another,
124
00:09:21,646 --> 00:09:24,582
I made my way from the slums of Myr
125
00:09:25,173 --> 00:09:27,574
to the small council chamber.
126
00:09:30,474 --> 00:09:33,036
Influence grows like a weed.
127
00:09:34,380 --> 00:09:36,614
I tended mine patiently
128
00:09:37,038 --> 00:09:40,457
until its tendrils reached from the Red Keep
129
00:09:40,628 --> 00:09:44,080
all the way across to the far side of the world
130
00:09:44,110 --> 00:09:47,500
where I managed to wrap them around something
131
00:09:47,530 --> 00:09:49,028
very special.
132
00:09:54,587 --> 00:09:55,829
The sorcerer.
133
00:09:57,840 --> 00:09:59,902
Hello, my old friend.
134
00:10:01,192 --> 00:10:03,065
It's been a long time.
135
00:10:04,595 --> 00:10:08,697
I have no doubt the revenge you want
will be yours in time...
136
00:10:09,820 --> 00:10:12,301
if you have the stomach for it.
137
00:10:15,245 --> 00:10:17,807
When people talk about the Night's Watch,
138
00:10:17,837 --> 00:10:20,161
they never mention the shoveling.
139
00:10:20,191 --> 00:10:21,534
Or the shit.
140
00:10:22,357 --> 00:10:25,450
They tell you about honor, pardoning crimes,
141
00:10:25,480 --> 00:10:27,067
and protecting the realm,
142
00:10:27,495 --> 00:10:30,741
but shoveling really is most of it.
143
00:10:30,939 --> 00:10:34,568
And getting attacked or killed or worse.
144
00:10:34,602 --> 00:10:36,932
And that. But when you're not
getting attacked or killed,
145
00:10:36,962 --> 00:10:38,952
usually you're shoveling.
146
00:10:39,820 --> 00:10:40,870
Oh, look.
147
00:10:41,448 --> 00:10:42,725
More shit.
148
00:10:44,085 --> 00:10:47,980
I was starting to wonder what to do
with the rest of my day.
149
00:10:48,010 --> 00:10:49,810
We need to get out of here.
150
00:10:51,348 --> 00:10:53,911
When the Lord Commander says we go, we go.
151
00:10:53,941 --> 00:10:56,853
The Lord Commander told us to go
to the Fist of the First Men.
152
00:10:56,883 --> 00:10:59,569
- How'd that turn out for us?
- He had no way of knowing.
153
00:10:59,579 --> 00:11:01,219
We do now.
154
00:11:01,434 --> 00:11:04,192
We know what's out there.
Craster's been out here...
155
00:11:04,222 --> 00:11:05,722
surviving.
156
00:11:06,043 --> 00:11:08,643
So he's your new protector now?
157
00:11:08,727 --> 00:11:10,243
Our good friend Craster?
158
00:11:10,253 --> 00:11:12,476
We're like the sons he never had.
159
00:11:12,506 --> 00:11:14,206
Mormont isn't gonna save you.
160
00:11:14,453 --> 00:11:16,503
This lummox here isn't gonna save you.
161
00:11:17,484 --> 00:11:21,829
When the walkers come calling,
Craster will serve us up like so many pigs.
162
00:11:23,262 --> 00:11:24,812
If we want to live...
163
00:11:27,461 --> 00:11:29,903
we'll have to look out for ourselves.
164
00:11:43,575 --> 00:11:44,925
You woke him.
165
00:11:45,333 --> 00:11:46,333
I'm sorry.
166
00:11:48,893 --> 00:11:50,293
He's beautiful.
167
00:11:56,193 --> 00:11:57,393
He's beautiful.
168
00:11:58,693 --> 00:11:59,743
Does he have a name?
169
00:12:00,125 --> 00:12:01,125
No.
170
00:12:01,974 --> 00:12:03,324
Are you going to give him one?
171
00:12:03,485 --> 00:12:04,485
Why?
172
00:12:10,033 --> 00:12:11,033
Here.
173
00:12:11,189 --> 00:12:13,664
Gilly.
- You said to hold it for you until you came back.
174
00:12:13,694 --> 00:12:15,282
- You're back.
- I wanted you to have it.
175
00:12:15,292 --> 00:12:17,367
I don't want your stupid thimble.
176
00:12:17,377 --> 00:12:20,127
I want to save my baby's life. Can you do that?
177
00:12:20,624 --> 00:12:21,624
Can you?
178
00:12:24,410 --> 00:12:26,010
I don't have time for you.
179
00:12:26,394 --> 00:12:29,373
I don't have time for anyone but him
180
00:12:30,273 --> 00:12:32,219
because he doesn't have much time.
181
00:12:57,447 --> 00:12:58,647
You have to go after him.
182
00:12:59,456 --> 00:13:00,456
How?
183
00:13:01,358 --> 00:13:02,458
You know how.
184
00:13:27,456 --> 00:13:28,456
Brandon.
185
00:13:29,590 --> 00:13:32,040
- Mother.
- How many times have I told you?
186
00:13:32,790 --> 00:13:34,929
- No climbing.
- Mother, I need to find it.
187
00:13:34,939 --> 00:13:35,942
- It's here. It's calling me.
- I want you to promise me.
188
00:13:35,972 --> 00:13:39,082
No more climbing. Promise me.
189
00:13:39,112 --> 00:13:40,663
Promise me! Promise me!
190
00:13:40,693 --> 00:13:42,913
- Mother! Mother!
- Promise me! Promise me, Bran!
191
00:13:42,943 --> 00:13:44,177
Promise me!
192
00:13:58,175 --> 00:13:59,419
Is he very large?
193
00:13:59,429 --> 00:14:01,128
No larger than usual, apparently.
194
00:14:01,138 --> 00:14:04,188
- And yet they said that he was...
- Extraordinary.
195
00:14:04,412 --> 00:14:07,016
The most extraordinary man they've ever had.
196
00:14:07,329 --> 00:14:08,685
And they've had a lot of men.
197
00:14:08,695 --> 00:14:10,518
We're talking about the same Podrick?
198
00:14:10,756 --> 00:14:12,853
The quiet boy in Lord Tyrion's service?
199
00:14:12,883 --> 00:14:15,083
Seems a bit simple?
200
00:14:16,260 --> 00:14:17,589
What did he do to them?
201
00:14:17,619 --> 00:14:19,050
I don't know, my lord.
202
00:14:19,060 --> 00:14:21,322
The girls are usually quite descriptive.
203
00:14:21,352 --> 00:14:22,802
So what did they say?
204
00:14:23,430 --> 00:14:25,830
They said it was hard to describe.
205
00:14:28,780 --> 00:14:32,230
Prodigies appear in the oddest of places.
206
00:14:33,047 --> 00:14:36,876
And what did Littlefinger say
about this loss of income?
207
00:14:37,080 --> 00:14:39,280
He was too preoccupied to notice.
208
00:14:39,369 --> 00:14:41,132
He's leaving for the Eyrie soon.
209
00:14:41,142 --> 00:14:42,998
I'm helping him prepare for his journey.
210
00:14:43,008 --> 00:14:47,153
Ah, yes, to pursue his enduring love
of the Lady Arryn
211
00:14:47,163 --> 00:14:49,097
and the title that comes with her.
212
00:14:49,613 --> 00:14:51,055
Sad, really.
213
00:14:51,947 --> 00:14:56,435
Is that all it takes to make our friend lose
interest in poor Sansa Stark?
214
00:14:57,551 --> 00:15:00,840
He hasn't spoken to her since the last time,
as far as I know.
215
00:15:01,573 --> 00:15:04,023
But I don't think he's lost interest.
216
00:15:04,756 --> 00:15:06,206
What makes you say so?
217
00:15:08,557 --> 00:15:11,103
His shipboard inventory.
218
00:15:13,224 --> 00:15:14,393
You can read.
219
00:15:14,403 --> 00:15:16,650
Rare for a woman in your profession.
220
00:15:16,680 --> 00:15:18,480
- Former profession.
- Of course.
221
00:15:19,705 --> 00:15:22,963
I'm missing something obvious
you're about to point out?
222
00:15:23,255 --> 00:15:24,797
Two featherbeds.
223
00:15:24,807 --> 00:15:27,657
He's bringing two featherbeds for the cabin.
224
00:15:29,644 --> 00:15:31,905
Who is important enough to Littlefinger
225
00:15:31,915 --> 00:15:35,062
to merit a featherbed besides Littlefinger?
226
00:15:35,072 --> 00:15:37,272
Could he be bringing one of his girls?
227
00:15:37,540 --> 00:15:39,304
He's not interested in them, my lord.
228
00:15:39,314 --> 00:15:40,414
How do you know?
229
00:15:41,396 --> 00:15:43,526
Because I'm one of his girls.
230
00:15:44,012 --> 00:15:46,312
Prodigies in odd places indeed.
231
00:15:48,662 --> 00:15:51,889
Rhaenyra Targaryen was murdered by her brother,
232
00:15:52,631 --> 00:15:54,223
or rather his dragon.
233
00:15:54,233 --> 00:15:56,940
It ate her while her son watched.
234
00:15:58,347 --> 00:16:01,647
What's left of her is buried in
the crypts right down there.
235
00:16:04,687 --> 00:16:07,950
The ceremony is traditionally
held in the main sanctum,
236
00:16:07,980 --> 00:16:11,022
which seats 700 comfortably.
237
00:16:11,387 --> 00:16:15,531
There appears to be a good deal of room elsewhere
on the premises for everyone else.
238
00:16:16,644 --> 00:16:19,586
There aren't more than 700
people of any importance.
239
00:16:19,596 --> 00:16:22,731
No, the rest are there to look adoringly
240
00:16:22,765 --> 00:16:24,799
upon the 700 to remind them
241
00:16:24,834 --> 00:16:27,918
how superior they must be to have the best seats.
242
00:16:27,928 --> 00:16:29,537
Over there in that urn,
243
00:16:29,572 --> 00:16:31,697
the ashes of Aerion Targaryen.
244
00:16:31,707 --> 00:16:33,908
Aerion Brightflame they called him.
245
00:16:33,942 --> 00:16:37,342
He thought drinking wildfire
would turn him into a dragon.
246
00:16:38,201 --> 00:16:39,351
He was wrong.
247
00:16:40,099 --> 00:16:42,199
And, of course, there's the Mad King,
248
00:16:42,557 --> 00:16:43,957
killed by my uncle.
249
00:16:45,041 --> 00:16:47,424
Would you like to see where the
last Targaryens are buried?
250
00:16:47,454 --> 00:16:50,603
Are you sure Lady Margaery doesn't
find all this a bit macabre?
251
00:16:50,613 --> 00:16:52,292
Oh, no, it's quite all right, Your Grace.
252
00:16:52,302 --> 00:16:54,702
I'd love to see their tombs, really.
253
00:16:55,155 --> 00:16:57,755
It's like taking a walk through history.
254
00:17:01,367 --> 00:17:03,546
- The tomb's just up here.
- This is so exciting.
255
00:17:03,556 --> 00:17:05,169
You were married here, Your Grace?
256
00:17:05,179 --> 00:17:07,983
- Yes.
- Must seem like only yesterday.
257
00:17:08,225 --> 00:17:09,825
Seems like a lifetime ago.
258
00:17:10,408 --> 00:17:12,591
Your husband, was he buried here as well?
259
00:17:12,601 --> 00:17:15,651
No, he wanted his remains returned to Storm's End.
260
00:17:15,681 --> 00:17:18,714
- Such a tragedy.
- A fairly predictable tragedy.
261
00:17:18,903 --> 00:17:20,748
Hunting and drinking don't mix.
262
00:17:20,758 --> 00:17:21,858
I should say not.
263
00:17:22,212 --> 00:17:24,535
My son's a hunter. It helps him forget
264
00:17:24,545 --> 00:17:27,192
he's never been within a mile of a real battle.
265
00:17:27,222 --> 00:17:28,872
I seem to recall...
266
00:17:29,012 --> 00:17:31,826
he laid siege to Storm's End
for the better part of a year.
267
00:17:31,910 --> 00:17:33,693
All he laid siege to
268
00:17:33,728 --> 00:17:36,428
was the banquet table in the command tent.
269
00:17:36,528 --> 00:17:39,412
I told him to stay out of Robert's rebellion.
270
00:17:39,442 --> 00:17:42,442
He had no business fighting an actual warrior.
271
00:17:43,770 --> 00:17:44,870
We mothers...
272
00:17:45,173 --> 00:17:48,726
do what we can
to keep our sons from the grave.
273
00:17:48,756 --> 00:17:50,606
But they do seem to yearn for it.
274
00:17:51,313 --> 00:17:53,074
We shower them with good sense,
275
00:17:53,615 --> 00:17:57,383
and it slides right off like rain off a wing.
276
00:17:58,190 --> 00:18:00,734
And yet the world belongs to them.
277
00:18:00,764 --> 00:18:03,663
A ridiculous arrangement, to my mind.
278
00:18:06,859 --> 00:18:10,659
The gods have seen fit to make it so.
279
00:18:10,742 --> 00:18:12,442
My father didn't want them here.
280
00:18:12,472 --> 00:18:14,676
He was going to have their bodies burned
281
00:18:14,706 --> 00:18:16,677
and thrown in the Blackwater,
282
00:18:16,707 --> 00:18:18,816
but the High Septon convinced him otherwise.
283
00:18:19,534 --> 00:18:21,534
I'm glad he did.
284
00:18:22,993 --> 00:18:26,821
I'm sorry, Your Grace.
I know they did terrible things at the end,
285
00:18:27,584 --> 00:18:29,824
but their ancestors built this.
286
00:18:32,528 --> 00:18:36,061
Sometimes severity
is the price we pay for greatness.
287
00:18:38,909 --> 00:18:41,059
I couldn't agree more.
288
00:18:50,229 --> 00:18:52,034
Shall we go and see them?
289
00:18:53,122 --> 00:18:55,135
If you give them your love,
290
00:18:55,165 --> 00:18:58,202
they will return it a thousandfold.
291
00:18:59,134 --> 00:19:00,912
I've spoken with them.
292
00:19:01,107 --> 00:19:03,262
I know how they feel about you.
293
00:19:03,899 --> 00:19:06,545
You led the defense of King's Landing.
294
00:19:08,394 --> 00:19:10,369
They adore you.
295
00:19:18,667 --> 00:19:19,948
Open the doors.
296
00:19:28,770 --> 00:19:29,941
Joffrey.
297
00:19:31,589 --> 00:19:32,665
Wait.
298
00:19:34,279 --> 00:19:35,912
- Lady Margaery!
- Lady Margaery!
299
00:19:36,164 --> 00:19:38,493
Bless you, Lady Margaery!
300
00:19:42,187 --> 00:19:44,345
Long live Lady Margaery!
301
00:19:45,026 --> 00:19:46,456
King Joffrey!
302
00:19:54,426 --> 00:19:56,044
Gods bless King Joffrey!
303
00:20:02,519 --> 00:20:04,467
How far is it to Deepwood Motte?
304
00:20:04,497 --> 00:20:05,997
Not far, my lord.
305
00:20:06,333 --> 00:20:08,155
Your sister is waiting for you there.
306
00:20:08,185 --> 00:20:10,381
- She sent you to save me?
- Yes.
307
00:20:10,527 --> 00:20:14,202
I served them, the men who were torturing you.
308
00:20:14,232 --> 00:20:17,072
I did what they told me and
waited for the right moment.
309
00:20:17,102 --> 00:20:19,156
Why would you risk your life for me?
310
00:20:19,186 --> 00:20:21,494
I grew up on Saltcliffe, my lord.
311
00:20:21,801 --> 00:20:24,601
I was only a boy when they took you away.
312
00:20:24,852 --> 00:20:26,494
My father brought me and my
brothers up to the...
313
00:20:26,524 --> 00:20:29,824
bluffs so we could watch
the ship that carried you off.
314
00:20:30,038 --> 00:20:33,372
I remember the look on my
father's face when he told us,
315
00:20:33,402 --> 00:20:36,602
"That's Balon Greyjoy's last living son."
316
00:20:37,558 --> 00:20:39,686
And those are the words
I heard over and over again
317
00:20:39,716 --> 00:20:42,116
when I saw what they were doing to you.
318
00:20:42,195 --> 00:20:43,391
Those men,
319
00:20:44,279 --> 00:20:47,829
they said my father knew
what they were doing to me.
320
00:20:49,423 --> 00:20:50,423
Did he?
321
00:20:51,313 --> 00:20:53,305
I don't know, my lord.
322
00:20:54,242 --> 00:20:55,428
They...
323
00:20:55,672 --> 00:20:57,433
they never told me much.
324
00:21:06,581 --> 00:21:08,642
My sister's men are loyal to her.
325
00:21:08,672 --> 00:21:10,440
We don't need to hide from them.
326
00:21:10,470 --> 00:21:12,301
Not all those are your sister's men.
327
00:21:12,331 --> 00:21:14,876
Some of them are loyal to your father.
328
00:21:19,684 --> 00:21:21,960
- What is it?
- I was just thinking how jealous I was
329
00:21:21,990 --> 00:21:24,110
when my father told Yara to take this place.
330
00:21:24,140 --> 00:21:25,929
What did he tell you to do?
331
00:21:26,239 --> 00:21:28,489
Raid fishing villages.
332
00:21:28,582 --> 00:21:30,091
He didn't trust me.
333
00:21:30,271 --> 00:21:31,989
Thought I was a Stark.
334
00:21:32,881 --> 00:21:35,234
I could never be a Stark.
335
00:21:35,264 --> 00:21:37,414
Robb Stark always reminded me of that.
336
00:21:37,444 --> 00:21:38,980
- He lorded it over you?
337
00:21:39,010 --> 00:21:41,760
Didn't have to.
All he had to do was...
338
00:21:42,051 --> 00:21:43,056
be.
339
00:21:44,217 --> 00:21:46,462
Be who he was born to be.
340
00:21:47,227 --> 00:21:49,894
His life fit him better than his clothes.
341
00:21:49,924 --> 00:21:52,934
How could someone like that
ever be a brother to me?
342
00:21:52,964 --> 00:21:54,421
He's the King in the North.
343
00:21:54,680 --> 00:21:55,870
And me...
344
00:21:56,410 --> 00:21:58,431
my father gave me a choice
345
00:21:59,093 --> 00:22:00,352
and I made it.
346
00:22:02,096 --> 00:22:04,231
I could never be a Stark.
347
00:22:04,261 --> 00:22:05,828
But ironborn,
348
00:22:07,626 --> 00:22:10,026
that's what I was born to be.
349
00:22:14,871 --> 00:22:17,871
I paid the iron price for Winterfell.
350
00:22:24,692 --> 00:22:26,558
I murdered those boys.
351
00:22:29,473 --> 00:22:30,958
The Stark boys?
352
00:22:32,769 --> 00:22:34,226
Never found them.
353
00:22:35,054 --> 00:22:38,454
Just some poor orphans living with a farmer.
354
00:22:40,805 --> 00:22:43,655
I let Dagmer slit their throats
355
00:22:44,223 --> 00:22:46,294
and I let him burn the bodies...
356
00:22:47,956 --> 00:22:50,856
so I could keep Winterfell...
357
00:22:52,927 --> 00:22:54,819
and make my father proud.
358
00:22:56,068 --> 00:22:57,899
Maybe it's not too late.
359
00:23:02,021 --> 00:23:03,024
It is.
360
00:23:11,672 --> 00:23:14,922
My real father lost his head at King's Landing.
361
00:23:16,847 --> 00:23:18,469
I made a choice...
362
00:23:21,444 --> 00:23:23,133
and I chose wrong.
363
00:23:26,081 --> 00:23:28,390
And now I've burned everything down.
364
00:23:30,547 --> 00:23:32,095
Not everything, my lord.
365
00:23:35,710 --> 00:23:37,113
She's up here.
366
00:23:49,908 --> 00:23:50,957
Yara.
367
00:23:52,033 --> 00:23:53,082
Wait.
368
00:24:02,154 --> 00:24:04,417
I brought him back. He killed the others.
369
00:24:04,447 --> 00:24:05,520
What?
370
00:24:05,550 --> 00:24:06,746
No, I didn't.
371
00:24:06,915 --> 00:24:08,247
You can't!
372
00:24:09,650 --> 00:24:11,571
No, please stop!
373
00:24:13,627 --> 00:24:14,746
No!
374
00:24:16,531 --> 00:24:18,553
Put him back where he belongs.
375
00:24:43,288 --> 00:24:44,309
Eat.
376
00:24:48,375 --> 00:24:49,696
What are you doing?
377
00:24:51,011 --> 00:24:52,245
I'm dying.
378
00:24:52,809 --> 00:24:54,266
You can't die.
379
00:24:55,750 --> 00:24:57,482
You need to live
380
00:24:58,378 --> 00:25:00,132
to take revenge.
381
00:25:00,613 --> 00:25:03,101
I don't care about revenge.
382
00:25:03,495 --> 00:25:05,319
You coward.
383
00:25:06,324 --> 00:25:09,224
A little misfortune and you're giving up.
384
00:25:10,559 --> 00:25:12,382
Misfor...
385
00:25:13,039 --> 00:25:15,382
misfortune?
- You lost your hand.
386
00:25:16,048 --> 00:25:19,548
My sword hand. I was that hand.
387
00:25:20,975 --> 00:25:22,759
You have a taste...
388
00:25:23,009 --> 00:25:25,245
one taste of the real world
389
00:25:26,102 --> 00:25:28,945
where people have important things taken from them
390
00:25:28,975 --> 00:25:32,612
and you whine and cry and quit.
391
00:25:32,642 --> 00:25:34,896
You sound like a bloody woman.
392
00:26:00,493 --> 00:26:02,542
I know what you did for me.
393
00:26:03,837 --> 00:26:06,406
You told them Tarth was full of sapphires.
394
00:26:10,988 --> 00:26:14,429
It's called the Sapphire Isle
because of the blue of its water.
395
00:26:18,059 --> 00:26:19,598
You knew that.
396
00:26:27,180 --> 00:26:28,827
Why did you help me?
397
00:26:55,828 --> 00:26:57,652
You wanted to speak to me?
398
00:26:57,857 --> 00:26:59,730
Yes, about Jaime.
399
00:27:01,327 --> 00:27:02,768
What about him?
400
00:27:02,798 --> 00:27:06,410
I wanted to make sure
we're doing everything we can to get him back.
401
00:27:09,672 --> 00:27:12,603
When Catelyn Stark took Tyrion prisoner...
402
00:27:13,868 --> 00:27:17,005
what did I do in response?
- You started a war.
403
00:27:17,035 --> 00:27:21,044
And if I would start a war
for that lecherous little stump,
404
00:27:21,167 --> 00:27:24,824
what do you think I am doing
for my oldest son and heir?
405
00:27:24,854 --> 00:27:26,954
Whatever you can.
406
00:27:27,393 --> 00:27:29,285
Whatever I can.
407
00:27:42,118 --> 00:27:44,196
- You're still here.
- Yes.
408
00:27:47,044 --> 00:27:48,368
Why?
409
00:27:49,613 --> 00:27:53,975
Did it ever occur to you that I might be the one
who deserves your confidence and your trust,
410
00:27:54,005 --> 00:27:55,377
not your sons?
411
00:27:55,407 --> 00:27:57,750
Not Jaime or Tyrion, but me.
412
00:27:58,157 --> 00:28:01,735
Years and years of lectures on family
and legacy...
413
00:28:02,603 --> 00:28:07,503
the same lecture, really,
just with tiny, tedious variations...
414
00:28:07,682 --> 00:28:10,779
did it ever occur to you that your daughter
might be the only one listening to them?
415
00:28:10,809 --> 00:28:12,906
Living by them?
416
00:28:12,936 --> 00:28:16,372
That she might have the most
to contribute to your legacy
417
00:28:16,402 --> 00:28:20,252
that you love so much more
than your actual children?
418
00:28:26,464 --> 00:28:28,040
All right.
419
00:28:28,173 --> 00:28:29,475
Contribute.
420
00:28:32,073 --> 00:28:33,955
The Tyrells are a problem.
421
00:28:35,895 --> 00:28:38,603
The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon.
422
00:28:38,633 --> 00:28:42,783
The Tyrells saved your life,
your children's lives.
423
00:28:43,775 --> 00:28:46,575
Margaery has her claws in Joffrey.
424
00:28:47,867 --> 00:28:49,692
She knows how to manipulate him.
425
00:28:49,877 --> 00:28:51,063
Good.
426
00:28:51,301 --> 00:28:54,801
I wish you knew how to manipulate him.
427
00:28:55,384 --> 00:28:57,631
I don't distrust you because you're a woman.
428
00:28:57,661 --> 00:29:01,243
I distrust you because you're not
as smart as you think you are.
429
00:29:01,273 --> 00:29:05,685
You've allowed that boy to ride roughshod over you
and everyone else in this city.
430
00:29:12,119 --> 00:29:13,756
Perhaps...
431
00:29:14,217 --> 00:29:18,117
you should try stopping him
from doing what he likes.
432
00:29:22,054 --> 00:29:23,407
I will.
433
00:29:25,466 --> 00:29:27,162
Do you like it, Nana?
434
00:29:27,519 --> 00:29:30,146
Another golden rose. How original.
435
00:29:30,375 --> 00:29:32,622
I eat from plates stamped with roses.
436
00:29:32,652 --> 00:29:34,857
I sleep in sheets embroidered with roses.
437
00:29:34,887 --> 00:29:37,708
I have a golden rose painted on my chamber pot,
438
00:29:37,738 --> 00:29:40,115
as if that makes it smell any better.
439
00:29:40,145 --> 00:29:42,116
Roses are boring, dear.
440
00:29:42,528 --> 00:29:44,184
"Growing strong."
441
00:29:44,885 --> 00:29:47,385
The dullest words of any house.
442
00:29:47,915 --> 00:29:49,778
"Winter is coming!"
443
00:29:49,954 --> 00:29:51,689
Now that's memorable.
444
00:29:51,719 --> 00:29:53,316
"We do not sow."
445
00:29:53,346 --> 00:29:56,743
Strong. Strong.
Those are houses you watch out for.
446
00:29:57,079 --> 00:30:00,746
Direwolves and krakens, fierce beasts.
447
00:30:01,128 --> 00:30:03,628
But a golden rose growing strong...
448
00:30:03,710 --> 00:30:07,210
that strikes fear in the heart.
449
00:30:07,804 --> 00:30:09,834
Look, little loves.
450
00:30:10,514 --> 00:30:12,406
A spider in the garden.
451
00:30:14,072 --> 00:30:15,709
Run along now.
452
00:30:15,739 --> 00:30:17,416
Grow strong.
453
00:30:19,847 --> 00:30:21,102
My lady.
454
00:30:21,271 --> 00:30:24,470
I wanted to personally
welcome you to King's Landing.
455
00:30:24,500 --> 00:30:27,207
The city has been made brighter by your presence.
456
00:30:27,237 --> 00:30:30,258
The city is made brighter by my presence?
457
00:30:30,288 --> 00:30:32,516
Is that your usual line, Lord Varys?
458
00:30:32,546 --> 00:30:34,331
Are you here to seduce me?
459
00:30:34,361 --> 00:30:35,674
A little obvious, perhaps.
460
00:30:35,763 --> 00:30:37,665
Oh, no, please.
461
00:30:37,869 --> 00:30:41,006
Seduce away. It's been so long.
462
00:30:41,369 --> 00:30:43,457
Though I rather think it's all for naught.
463
00:30:43,685 --> 00:30:47,871
What happens when the nonexistent
bumps against the decrepit?
464
00:30:48,801 --> 00:30:50,693
A question for the philosophers.
465
00:30:50,723 --> 00:30:53,845
But you've come mincing
all this way for something.
466
00:30:53,875 --> 00:30:55,629
- So?
- Might I sit?
467
00:30:55,659 --> 00:30:56,659
No.
468
00:30:57,485 --> 00:31:00,622
Come, I've heard you're such a clever man.
469
00:31:01,160 --> 00:31:04,360
I'm curious why you've sought me out.
470
00:31:04,967 --> 00:31:07,204
You've taken an interest in Sansa Stark.
471
00:31:07,234 --> 00:31:08,293
Have I?
472
00:31:08,621 --> 00:31:10,348
Because I spoke to her once in this garden
473
00:31:10,378 --> 00:31:13,585
and one of your little spies
came running to tell you?
474
00:31:13,615 --> 00:31:15,948
Why shouldn't I take an interest?
- She's an interesting girl.
475
00:31:16,037 --> 00:31:18,722
- Is she?
- No, not particularly.
476
00:31:18,752 --> 00:31:20,428
But she's had an interesting childhood.
477
00:31:20,458 --> 00:31:21,615
She has...
478
00:31:21,733 --> 00:31:22,968
sadly.
479
00:31:23,630 --> 00:31:25,875
Well, forgive me for wasting your time, then.
480
00:31:25,973 --> 00:31:28,894
I thought we shared certain
hopes for her well-being.
481
00:31:28,924 --> 00:31:30,532
Come, come.
482
00:31:30,650 --> 00:31:33,189
You surrender rather easily.
483
00:31:35,209 --> 00:31:37,721
Walk with me.
I know the walls have ears,
484
00:31:37,751 --> 00:31:40,385
but apparently the shrubbery does, too.
485
00:31:40,415 --> 00:31:42,911
I choose my allies carefully
486
00:31:43,082 --> 00:31:45,827
and my enemies more carefully still.
487
00:31:46,121 --> 00:31:48,071
Which is Sansa Stark?
488
00:31:48,101 --> 00:31:50,671
Neither. A babe in the woods.
489
00:31:50,701 --> 00:31:52,878
- I admired her father.
- Yes.
490
00:31:53,066 --> 00:31:55,084
Ned Stark had many admirers,
491
00:31:55,114 --> 00:31:59,135
and how many stepped forward
when the executioner came for his head?
492
00:31:59,165 --> 00:32:02,387
I could not help Lord Stark.
Perhaps I can help his daughter.
493
00:32:02,417 --> 00:32:03,468
- How?
494
00:32:04,051 --> 00:32:07,638
You're not the only one who
has taken an interest in her.
495
00:32:07,683 --> 00:32:09,542
That's hardly surprising.
496
00:32:09,572 --> 00:32:12,703
- She's a beautiful girl with a famous name.
- Indeed.
497
00:32:12,733 --> 00:32:15,315
She'd make a lovely
match for the right suitor.
498
00:32:15,345 --> 00:32:18,356
It almost feels as if you're
about to arrive at the point.
499
00:32:18,530 --> 00:32:20,895
Littlefinger is not long for the capital.
500
00:32:20,925 --> 00:32:25,617
A confidant of mine has told me
that when he goes, Sansa Stark goes with him.
501
00:32:26,117 --> 00:32:28,156
And why have you come to me with this matter?
502
00:32:28,186 --> 00:32:32,089
Littlefinger was born with no
lands, no wealth, no armies.
503
00:32:32,119 --> 00:32:35,924
He has acquired the first two.
How long before he has the army?
504
00:32:36,083 --> 00:32:37,986
Perhaps you'll laugh,
505
00:32:38,016 --> 00:32:41,996
but I know him better than most
and this is the truth.
506
00:32:42,118 --> 00:32:45,836
Littlefinger is one of the most
dangerous men in Westeros.
507
00:32:46,765 --> 00:32:49,018
If Robb Stark falls,
508
00:32:49,118 --> 00:32:51,238
Sansa Stark is the key to the North.
509
00:32:51,268 --> 00:32:54,420
And if Littlefinger marries her,
he'll have the key in his pocket.
510
00:32:54,450 --> 00:32:56,072
Which seems such a shame.
511
00:32:56,102 --> 00:33:00,939
Why should a man with such a low reputation
steal away such a lovely bride?
512
00:33:01,108 --> 00:33:04,656
You must despise him.
You're working so hard to undermine him.
513
00:33:04,686 --> 00:33:07,388
Actually, I rather enjoy him.
514
00:33:07,725 --> 00:33:11,573
But he would see this country burn
if he could be king of the ashes.
515
00:33:12,560 --> 00:33:15,695
You are a clever man, Lord Varys.
You are too kind.
516
00:33:16,033 --> 00:33:18,905
I believe I have a possible solution.
517
00:33:18,935 --> 00:33:23,175
One doesn't need to be clever for that.
It's all rather obvious, isn't it?
518
00:33:35,703 --> 00:33:38,537
- I didn't mean to disturb you.
- You haven't.
519
00:33:39,673 --> 00:33:43,869
We'd like some privacy, please.
If you wouldn't mind waiting back inside the keep.
520
00:33:45,995 --> 00:33:50,351
Or if you'd be kind enough to give me your names,
I'll ask the king to speak with you himself.
521
00:33:54,659 --> 00:33:56,246
What did you pray for?
522
00:33:56,677 --> 00:33:57,960
I can't tell you.
523
00:33:58,358 --> 00:34:02,037
Why not? I'll tell you what I prayed for
in the sept this morning.
524
00:34:02,253 --> 00:34:05,532
Let's see, for my family's health and happiness,
525
00:34:05,562 --> 00:34:08,345
for an end to the war, for a short winter.
526
00:34:08,936 --> 00:34:11,208
Boring and traditional, I'm afraid.
527
00:34:11,898 --> 00:34:15,127
- And you?
- I'm sorry, I just can't.
528
00:34:15,770 --> 00:34:19,572
My cousin Alanna
was the most beautiful girl I'd ever seen.
529
00:34:19,602 --> 00:34:24,404
When I was 12, I was all elbows and knees and
Alanna looked like a goddess sent to torture me.
530
00:34:24,434 --> 00:34:28,128
Pig-face, she called me.
Pig-face? That's ridiculous.
531
00:34:28,158 --> 00:34:30,143
I think it had something to do with my nose.
532
00:34:30,173 --> 00:34:32,978
Whenever she passed me in the halls, she'd oink.
533
00:34:35,714 --> 00:34:38,515
So I prayed that she'd catch
a horrible skin disease.
534
00:34:38,545 --> 00:34:41,183
A week after that, she came
down with porridge plague.
535
00:34:41,213 --> 00:34:43,822
- Porridge plague?
- You don't have it in the North?
536
00:34:43,852 --> 00:34:46,105
Your skin starts to look like boiled oats
537
00:34:46,135 --> 00:34:49,304
and eventually your face slides
off and you die in agony.
538
00:34:49,675 --> 00:34:51,258
But that's awful.
539
00:34:54,227 --> 00:34:57,832
You're...
I believed you!
540
00:34:57,862 --> 00:35:01,941
- Porridge plague. I'm an idiot.
- Don't say that. No, you're not.
541
00:35:01,971 --> 00:35:03,990
So what happened to Alanna?
542
00:35:04,473 --> 00:35:08,134
She grew up to be the most beautiful woman
and married a handsome lord and they have
543
00:35:08,164 --> 00:35:13,164
darling children and live in a castle by the sea.
It's all terribly frustrating.
544
00:35:14,241 --> 00:35:16,437
I'm sure she's jealous of you now.
545
00:35:16,916 --> 00:35:20,546
You'll be married here in the capital
and she'll have to come watch and
546
00:35:20,576 --> 00:35:23,579
pretend to be happy that you're queen.
547
00:35:25,824 --> 00:35:28,368
I want us to be friends, good friends.
548
00:35:29,808 --> 00:35:32,060
That would make me very happy.
549
00:35:33,286 --> 00:35:36,787
You must see Highgarden.
You'd love it there. I know you would.
550
00:35:37,056 --> 00:35:40,232
We have a great masquerade the
night of the harvest moon.
551
00:35:40,262 --> 00:35:43,446
You should see the costumes.
People work on them for months.
552
00:35:45,541 --> 00:35:48,357
I don't think the queen
would let me leave King's Landing.
553
00:35:48,387 --> 00:35:50,105
The Queen Regent, you mean.
554
00:35:50,281 --> 00:35:53,381
Once I marry Joffrey, I'll be queen.
555
00:35:54,539 --> 00:35:58,257
And if you were to marry Loras...
556
00:36:02,035 --> 00:36:05,095
Your place would be at
Highgarden, wouldn't it?
557
00:36:05,907 --> 00:36:08,338
We would be sisters, you and I.
558
00:36:08,368 --> 00:36:09,896
Would you like that?
559
00:36:24,061 --> 00:36:26,058
His name was Bannen.
560
00:36:27,046 --> 00:36:29,909
He was a good man,
a good ranger.
561
00:36:30,500 --> 00:36:32,443
He came to us from...
562
00:36:34,222 --> 00:36:35,658
where did he come from?
563
00:36:36,249 --> 00:36:38,576
Down White Harbor way.
564
00:36:39,103 --> 00:36:43,158
He came to us from White Harbor.
Never failed in his duty.
565
00:36:44,247 --> 00:36:47,232
He kept his vows the best he could.
566
00:36:47,262 --> 00:36:49,154
He rode far.
567
00:36:49,402 --> 00:36:51,364
Fought fiercely.
568
00:36:53,302 --> 00:36:56,104
We shall never see his like again.
569
00:36:56,404 --> 00:36:58,945
And now his watch has ended.
570
00:37:00,638 --> 00:37:02,793
And now his watch has ended.
571
00:37:07,185 --> 00:37:10,164
Didn't think a broke foot could kill a man.
572
00:37:10,738 --> 00:37:12,717
It wasn't his foot that killed him.
573
00:37:13,618 --> 00:37:16,112
That bastard Craster starved him to death.
574
00:37:16,142 --> 00:37:18,229
Craster's got his daughters to feed.
575
00:37:18,490 --> 00:37:19,834
You on his side?
576
00:37:19,864 --> 00:37:22,756
We can't just show up and steal all his food.
577
00:37:22,959 --> 00:37:25,165
We're brothers of the Night's Watch, not thieves.
578
00:37:25,287 --> 00:37:28,573
The day we leave, Craster will...
579
00:37:28,844 --> 00:37:30,708
tap a barrel of our wine
580
00:37:30,738 --> 00:37:35,481
and sit down to a feast of ham and potatoes
and laugh at us
581
00:37:35,678 --> 00:37:37,650
starving in the snow.
582
00:37:41,029 --> 00:37:43,685
He's a bloody wildling is all he is.
583
00:37:45,595 --> 00:37:49,009
Never knew Bannen could smell so good.
584
00:37:59,366 --> 00:38:01,328
You have one son...
585
00:38:01,534 --> 00:38:03,233
don't you, Mormont?
586
00:38:04,148 --> 00:38:06,170
I had my 99th.
587
00:38:08,213 --> 00:38:11,357
You ever meet a man with 99 sons?
588
00:38:12,883 --> 00:38:15,511
And more daughters than I can count.
589
00:38:15,858 --> 00:38:18,393
- I'm glad for you.
- Are you now?
590
00:38:18,519 --> 00:38:22,330
Me, I'll be glad when you and yours have gone.
591
00:38:22,360 --> 00:38:25,376
As soon as our wounded are strong enough.
592
00:38:26,845 --> 00:38:29,432
They're as strong as they're gonna get.
593
00:38:30,037 --> 00:38:31,670
Them that's dying,
594
00:38:31,924 --> 00:38:34,809
why don't you cut their
throats and be done with it?
595
00:38:36,350 --> 00:38:39,278
Or leave them if you've not the stomach
596
00:38:39,308 --> 00:38:41,306
and I'll sort them myself.
597
00:38:42,470 --> 00:38:45,240
Whose throat you gonna cut, old man?
598
00:38:48,360 --> 00:38:51,589
- Wait outside.
- It's cold outside and...
599
00:38:52,077 --> 00:38:54,949
there's nothing to eat.
- My wives gave you bread.
600
00:38:54,979 --> 00:38:57,343
There's sawdust in the bread.
601
00:38:57,573 --> 00:38:59,403
You don't like it,
602
00:38:59,816 --> 00:39:02,585
you go out there and eat the snow.
603
00:39:07,328 --> 00:39:10,391
I'd rather eat what you've got hidden away.
604
00:39:13,196 --> 00:39:14,305
I told you...
605
00:39:14,756 --> 00:39:17,848
to wait outside.
- He's sitting there drinking our wine,
606
00:39:17,878 --> 00:39:20,465
eating his fill while we die.
607
00:39:20,599 --> 00:39:22,649
I gave you crows enough.
608
00:39:23,319 --> 00:39:26,819
I've got to feed my women!
- So you admit you've got a hidden larder, then?
609
00:39:26,849 --> 00:39:29,999
How else'd you make it through winter?
- Enough!
610
00:39:30,252 --> 00:39:32,624
- Out!
- I am a godly man.
611
00:39:32,774 --> 00:39:34,231
You're a stingy bastard!
612
00:39:34,356 --> 00:39:35,356
Bastard?
613
00:39:35,986 --> 00:39:38,798
Out with you, you little thief.
614
00:39:38,980 --> 00:39:40,187
And you!
615
00:39:40,677 --> 00:39:41,927
And you!
616
00:39:44,610 --> 00:39:47,560
Go sleep in the cold on empty bellies.
617
00:39:49,358 --> 00:39:52,746
I'll chop the hands off the next man
who calls me bastard.
618
00:40:08,792 --> 00:40:10,242
You are a bastard.
619
00:40:12,697 --> 00:40:14,147
A daughter-fucking...
620
00:40:14,530 --> 00:40:16,477
wildling bastard.
621
00:40:24,417 --> 00:40:25,965
The gods will curse us for this.
622
00:40:26,681 --> 00:40:29,385
- By all the laws...
- There are no laws beyond the Wall.
623
00:40:29,670 --> 00:40:33,585
Now show us where he hides the food
or you'll get the same as he did.
624
00:40:33,676 --> 00:40:34,928
Unhand her.
625
00:40:35,507 --> 00:40:37,507
I shall have your head for this.
626
00:41:29,013 --> 00:41:30,013
Quickly.
627
00:41:30,043 --> 00:41:31,397
- Quickly.
- What's happening?
628
00:41:31,427 --> 00:41:33,879
- I'm not going out there.
- No, we have to go.
629
00:41:33,909 --> 00:41:34,945
Now!
630
00:41:40,550 --> 00:41:42,703
Follow me. I know the best way.
631
00:41:44,695 --> 00:41:45,804
Come on.
632
00:41:51,757 --> 00:41:53,810
Run fast, Piggy,
633
00:41:54,090 --> 00:41:55,422
and sleep well!
634
00:41:56,333 --> 00:41:59,111
I'll be cutting your throat one of these nights.
635
00:42:04,842 --> 00:42:07,722
- Can I take this hood off yet?
- I do apologize, little lady, but it's better
636
00:42:07,752 --> 00:42:10,453
for you if you don't see where we're going.
637
00:42:16,049 --> 00:42:17,049
Halt!
638
00:42:23,959 --> 00:42:25,894
- What is it?
- Blackstrap rum.
639
00:42:28,719 --> 00:42:30,707
Not easy finding molasses in wartime.
640
00:42:30,737 --> 00:42:32,604
I'd have some.
641
00:42:36,584 --> 00:42:37,834
Let's go home.
642
00:42:55,199 --> 00:42:56,449
What is this place?
643
00:42:56,656 --> 00:42:59,678
Somewhere neither wolves nor lions come prowling.
644
00:43:08,965 --> 00:43:11,531
You look like a bunch of swineherds.
645
00:43:11,561 --> 00:43:13,523
Some of us were swineherds.
646
00:43:13,553 --> 00:43:14,879
And some of us tanners...
647
00:43:15,028 --> 00:43:16,612
and masons.
648
00:43:16,889 --> 00:43:19,657
That was before.
- You're still swineherds
649
00:43:19,893 --> 00:43:21,916
and tanners and masons.
650
00:43:22,342 --> 00:43:25,865
You think carrying a crooked
spear makes you a soldier?
651
00:43:25,895 --> 00:43:26,895
No.
652
00:43:29,177 --> 00:43:32,277
Fighting in a war makes you a soldier.
653
00:43:32,353 --> 00:43:33,977
Beric Dondarrion?
654
00:43:34,749 --> 00:43:38,299
You've seen better days.
- And I won't see them again.
655
00:43:40,369 --> 00:43:41,963
Stark deserters.
656
00:43:41,993 --> 00:43:44,040
Baratheon deserters.
657
00:43:44,416 --> 00:43:47,316
You lot aren't fighting in a war.
You're running from it.
658
00:43:47,346 --> 00:43:50,480
Last I heard, you were King Joffrey's guard dog.
659
00:43:50,510 --> 00:43:53,146
But here you are 1,000 miles from home.
660
00:43:54,346 --> 00:43:58,296
Which of us is running?
- Untie these ropes and we'll find out.
661
00:43:58,330 --> 00:43:59,805
What are you doing...
662
00:43:59,906 --> 00:44:01,636
leading a mob of peasants?
663
00:44:01,666 --> 00:44:04,451
Ned Stark ordered me to execute your brother
664
00:44:04,481 --> 00:44:05,985
in King Robert's name.
665
00:44:06,015 --> 00:44:08,250
Ned Stark is dead.
666
00:44:08,466 --> 00:44:10,333
King Robert is dead.
667
00:44:10,921 --> 00:44:12,411
My brother's alive.
668
00:44:15,435 --> 00:44:16,928
You're fighting for ghosts.
669
00:44:17,027 --> 00:44:18,439
That's what we are...
670
00:44:18,894 --> 00:44:19,976
Ghosts.
671
00:44:20,705 --> 00:44:22,368
Waiting for you in the dark.
672
00:44:23,199 --> 00:44:24,650
You can't see us,
673
00:44:25,199 --> 00:44:26,556
but we see you.
674
00:44:27,301 --> 00:44:29,333
No matter whose cloak you wear...
675
00:44:29,584 --> 00:44:31,948
Lannister, Stark, Baratheon...
676
00:44:32,352 --> 00:44:34,086
you prey on the weak,
677
00:44:34,329 --> 00:44:36,886
the Brotherhood without
Banners will hunt you down.
678
00:44:37,058 --> 00:44:38,243
You found god?
679
00:44:38,401 --> 00:44:39,782
- Is that it?
- Aye.
680
00:44:40,840 --> 00:44:43,687
I've been reborn
in the light of the one true god.
681
00:44:44,621 --> 00:44:46,080
As have we all.
682
00:44:46,291 --> 00:44:48,589
As would any man who's seen the things we've seen.
683
00:44:48,778 --> 00:44:51,504
If you mean to murder me,
then bloody well get on with it.
684
00:44:51,534 --> 00:44:54,001
You'll die soon enough, dog.
685
00:44:54,840 --> 00:44:56,229
But it won't be murder.
686
00:44:56,966 --> 00:44:58,050
Only justice.
687
00:44:58,080 --> 00:44:59,970
And a kinder fate than you deserve.
688
00:45:00,105 --> 00:45:01,823
Lions you call yourselves.
689
00:45:02,055 --> 00:45:05,211
At the Mummer's Ford,
girls of seven years were raped
690
00:45:05,241 --> 00:45:07,136
and babes still on the breast were
691
00:45:07,166 --> 00:45:09,252
cut in two while their mothers watched.
- I wasn't
692
00:45:09,282 --> 00:45:11,165
at the Mummer's Ford.
693
00:45:11,340 --> 00:45:13,398
Dump your dead children at some other door.
694
00:45:13,428 --> 00:45:16,015
House Clegane was built upon dead children.
695
00:45:16,250 --> 00:45:18,752
I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys
696
00:45:18,782 --> 00:45:20,062
before the Iron Throne.
697
00:45:20,092 --> 00:45:22,269
Do you take me for my brother?
698
00:45:22,299 --> 00:45:25,237
- Is being born Clegane a crime?
- Murder is a crime.
699
00:45:25,267 --> 00:45:27,672
I never touched the Targaryen babes.
700
00:45:27,702 --> 00:45:29,250
I never saw them...
701
00:45:29,280 --> 00:45:32,845
never smelled them,
never heard them bawling.
702
00:45:32,875 --> 00:45:34,423
You want to cut my throat...
703
00:45:34,453 --> 00:45:36,113
get on with it!
704
00:45:36,143 --> 00:45:39,924
But don't call me murderer
and pretend that you're not.
705
00:45:39,954 --> 00:45:41,687
You murdered Mycah.
706
00:45:42,358 --> 00:45:44,108
The butcher's boy.
707
00:45:44,264 --> 00:45:45,414
My friend.
708
00:45:45,897 --> 00:45:47,403
He was 12 years old.
709
00:45:47,433 --> 00:45:48,633
He was unarmed.
710
00:45:48,940 --> 00:45:50,431
And you rode him down.
711
00:45:50,648 --> 00:45:53,630
You slung him over your horse
like he was some deer.
712
00:45:53,660 --> 00:45:56,048
Aye, he was a bleeder.
713
00:45:56,907 --> 00:45:58,455
You don't deny killing this boy?
714
00:45:58,485 --> 00:46:01,181
I was Joffrey's sworn shield.
The boy attacked the prince.
715
00:46:01,211 --> 00:46:04,211
That's a lie!
I hit Joffrey.
716
00:46:04,323 --> 00:46:05,880
Mycah just ran away.
717
00:46:05,910 --> 00:46:07,512
Then I should have killed you.
718
00:46:07,542 --> 00:46:10,492
Not my place to question princes.
719
00:46:11,988 --> 00:46:13,768
You stand accused of murder.
720
00:46:14,092 --> 00:46:16,626
But no one here knows the truth of the charge,
721
00:46:16,969 --> 00:46:18,921
so it is not for us to judge you.
722
00:46:19,181 --> 00:46:22,581
Only the Lord of Light may do that now.
723
00:46:23,503 --> 00:46:26,494
I sentence you to trial by combat.
724
00:46:28,292 --> 00:46:30,492
So, who will it be?
725
00:46:31,267 --> 00:46:35,049
Should we find out if your fire god
really loves you, priest?
726
00:46:35,723 --> 00:46:37,094
Or you, archer?
727
00:46:37,230 --> 00:46:39,801
What are you
worth with a sword in your hand?
728
00:46:40,836 --> 00:46:44,486
Or is the little girl the bravest one here?
729
00:46:45,937 --> 00:46:47,086
Aye.
730
00:46:48,121 --> 00:46:49,555
She might be.
731
00:46:51,958 --> 00:46:54,158
But it's me you'll fight.
732
00:47:17,769 --> 00:47:21,269
The master says they are untested.
733
00:47:22,635 --> 00:47:26,606
He says you would be wise to blood them early.
734
00:47:26,636 --> 00:47:28,901
There are many small cities
between here and there,
735
00:47:28,931 --> 00:47:31,531
cities ripe for sacking.
736
00:47:33,115 --> 00:47:34,926
Should you take captives,
737
00:47:34,956 --> 00:47:37,873
the masters will buy the healthy
ones and for a good price.
738
00:47:42,180 --> 00:47:43,564
And who knows?
739
00:47:45,143 --> 00:47:46,613
In 10 years...
740
00:47:47,126 --> 00:47:50,458
some of the boys you send them
may be Unsullied in their turn.
741
00:47:50,488 --> 00:47:52,638
Thus all shall prosper.
742
00:48:46,532 --> 00:48:48,532
Is it done, then?
743
00:48:48,692 --> 00:48:50,853
They belong to me?
744
00:48:52,974 --> 00:48:54,210
It is done.
745
00:48:56,308 --> 00:48:57,813
You hold the whip.
746
00:50:29,432 --> 00:50:30,681
Dracarys.
747
00:53:29,244 --> 00:53:32,144
SubCentral.de
54881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.