All language subtitles for Game.Of.Thrones.S03E05.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,500 The Tyrells are a problem. 2 00:00:02,530 --> 00:00:05,117 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 3 00:00:05,147 --> 00:00:06,588 You must see Highgarden. 4 00:00:06,618 --> 00:00:09,025 I don't think the queen would let me leave King's Landing. 5 00:00:09,055 --> 00:00:11,008 Once I marry Joffrey, I'll be Queen. 6 00:00:11,038 --> 00:00:14,538 And if you were to marry Loras... 7 00:00:14,740 --> 00:00:17,272 You must give yourself to the Lord of Light. 8 00:00:17,302 --> 00:00:19,842 - I have a wife. - She's shut away in a tower. 9 00:00:19,872 --> 00:00:22,907 And she's given you no sons, only stillborns. 10 00:00:22,937 --> 00:00:26,686 I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain. 11 00:00:26,849 --> 00:00:28,495 - I grieve for your sons, my lord. - I don't... 12 00:00:28,525 --> 00:00:30,787 want your grief. I want my vengeance. 13 00:00:34,514 --> 00:00:37,406 Do that again and I'll take your other hand. 14 00:00:37,538 --> 00:00:40,160 - What value was the mill? - I seized an opportunity. 15 00:00:40,190 --> 00:00:43,018 We took hostages. 16 00:00:43,048 --> 00:00:45,722 Willem and Martyn Lannister are 14 years old. 17 00:00:45,752 --> 00:00:47,209 I'm not your enemy. 18 00:00:47,656 --> 00:00:48,823 This woman is evil! 19 00:00:48,853 --> 00:00:51,080 Take him to the dungeon and lock him in a cell. 20 00:00:51,110 --> 00:00:53,952 You want to assassinate a girl? Based on whose information? 21 00:00:55,148 --> 00:00:57,731 He is serving as advisor to the Targaryens. 22 00:00:57,761 --> 00:01:00,081 You bring us the whispers of a traitor. 23 00:01:01,359 --> 00:01:04,155 If you mean to murder me, then bloody well get on with it. 24 00:01:04,185 --> 00:01:06,499 You'll die soon enough, but it won't be murder. 25 00:01:06,529 --> 00:01:08,954 I sentence you to trial by combat. 26 00:01:12,390 --> 00:01:13,327 Is it done, then? 27 00:01:24,245 --> 00:01:25,324 Dracarys. 28 00:01:36,104 --> 00:01:40,830 SubCentral. de presents... 29 00:01:53,059 --> 00:01:56,458 Game of Thrones - Season 3, Episode 5 30 00:02:11,100 --> 00:02:14,053 "Kissed By Fire" 31 00:02:40,813 --> 00:02:44,206 VO edited by Maiooo Sources: italiansubs. net, addic7ed. com 32 00:03:29,419 --> 00:03:30,136 Lord... 33 00:03:32,208 --> 00:03:34,021 cast your light upon us. 34 00:03:34,201 --> 00:03:36,319 Lord of Light, defend us. 35 00:03:39,473 --> 00:03:41,075 Show us the truth. 36 00:03:41,341 --> 00:03:45,989 Strike this man down if he is guilty. Give strength to his sword if he is true. 37 00:03:46,585 --> 00:03:48,121 Lord of Light... 38 00:03:48,752 --> 00:03:50,426 give us wisdom. 39 00:03:54,946 --> 00:03:56,870 For the night is dark 40 00:03:57,485 --> 00:03:59,007 and full of terrors. 41 00:03:59,037 --> 00:04:01,988 For the night is dark and full of terrors. 42 00:05:24,043 --> 00:05:25,152 Get back. 43 00:05:54,047 --> 00:05:57,596 Guilty. Guilty. Guilty. Guilty. Guilty. Guilty. 44 00:06:04,043 --> 00:06:05,278 Kill him! 45 00:06:24,039 --> 00:06:26,072 Lord, cast your light upon this man, your servant. 46 00:06:26,102 --> 00:06:28,026 Bring him back from death and darkness. 47 00:06:28,056 --> 00:06:30,264 His flame has been extinguished. Restore it. 48 00:06:30,294 --> 00:06:33,567 For the night is dark and full of terrors. Lord, cast... 49 00:06:33,597 --> 00:06:35,136 Arya, don't! 50 00:06:35,334 --> 00:06:38,398 Bring him back from death and darkness... 51 00:06:38,428 --> 00:06:41,742 No! Let go of me! Let me go! 52 00:06:41,772 --> 00:06:45,272 Looks like their god likes me more than your butcher's boy. 53 00:06:45,302 --> 00:06:46,878 Burn in hell! 54 00:06:47,296 --> 00:06:48,660 He will. 55 00:06:52,601 --> 00:06:54,387 But not today. 56 00:07:18,984 --> 00:07:22,180 Orell says there are crows patrolling on the Wall. 57 00:07:22,342 --> 00:07:23,881 Tell me what you know. 58 00:07:24,569 --> 00:07:26,504 There are four to a patrol. 59 00:07:26,700 --> 00:07:29,901 Two builders to check for structural damage, two rangers to watch for enemies. 60 00:07:29,931 --> 00:07:32,823 How often do these patrols go out? 61 00:07:33,104 --> 00:07:34,322 It varies. 62 00:07:34,929 --> 00:07:37,604 If I knew where on the Wall we were heading, I could tell you. 63 00:07:37,634 --> 00:07:39,185 You'd like to know that. 64 00:07:42,138 --> 00:07:44,996 There are 19 castles guarding the Wall. 65 00:07:46,531 --> 00:07:48,597 How many are manned? 66 00:07:49,550 --> 00:07:50,550 Three. 67 00:07:51,104 --> 00:07:52,356 You sure of that? 68 00:07:55,452 --> 00:07:56,573 Which three? 69 00:07:59,823 --> 00:08:01,224 Castle Black. 70 00:08:01,741 --> 00:08:03,198 Aye, Castle Black. 71 00:08:03,415 --> 00:08:05,285 Everyone knows Castle Black. 72 00:08:05,315 --> 00:08:06,729 Which others? 73 00:08:12,443 --> 00:08:14,162 Eastwatch-by-the-Sea 74 00:08:14,864 --> 00:08:16,374 and the Shadow Tower. 75 00:08:19,917 --> 00:08:21,905 How many men remain in Castle Black? 76 00:08:21,935 --> 00:08:23,840 - 1,000. - Liar. 77 00:08:25,447 --> 00:08:27,826 What happens to your eagle after I kill you? 78 00:08:27,856 --> 00:08:31,058 Does he drift away like a kite with his strings cut 79 00:08:31,088 --> 00:08:32,629 or does he just flop dead to the ground? 80 00:08:32,659 --> 00:08:34,048 He's no crow. 81 00:08:34,078 --> 00:08:36,615 Just 'cause you want him inside you don't make him one of us. 82 00:08:36,645 --> 00:08:38,283 I'm not afraid of you. 83 00:08:45,695 --> 00:08:47,322 I like you, boy. 84 00:08:48,248 --> 00:08:49,832 But if you lie to me, 85 00:08:50,355 --> 00:08:53,194 I'll pull your guts out through your throat. 86 00:08:55,869 --> 00:08:57,768 1,000 men. 87 00:09:03,665 --> 00:09:05,637 We'll find out soon enough. 88 00:09:13,023 --> 00:09:14,846 I don't need you to protect me. 89 00:09:14,876 --> 00:09:16,221 Of course you do. 90 00:09:16,334 --> 00:09:18,694 Who stopped Rattleshirt when he was about to cut your throat? 91 00:09:18,724 --> 00:09:20,920 Who vouched for you with Mance? 92 00:09:21,700 --> 00:09:23,449 It seems you owe me a debt. 93 00:09:25,241 --> 00:09:26,348 Give it back. 94 00:09:26,378 --> 00:09:27,767 Well, I stole it. 95 00:09:27,797 --> 00:09:29,860 It's mine. If you want it, 96 00:09:30,039 --> 00:09:31,626 come steal it back. 97 00:09:43,551 --> 00:09:45,060 Seven hells. 98 00:09:50,323 --> 00:09:51,788 Is Orell right? 99 00:09:53,110 --> 00:09:54,672 Are you still a crow? 100 00:09:56,301 --> 00:09:58,454 It's time you proved yourself. 101 00:10:00,530 --> 00:10:02,726 You swore some vows. 102 00:10:04,329 --> 00:10:06,047 I want you to break 'em. 103 00:10:08,810 --> 00:10:10,544 I want you to see me. 104 00:10:13,786 --> 00:10:14,904 All of me. 105 00:10:29,631 --> 00:10:30,707 We shouldn't. 106 00:10:33,800 --> 00:10:34,876 We should. 107 00:10:55,081 --> 00:10:56,904 Why are you still dressed? 108 00:10:57,696 --> 00:11:00,132 You know nothing, Jon Sno... 109 00:11:15,208 --> 00:11:16,926 That thing you did 110 00:11:17,285 --> 00:11:18,541 with your mouth. 111 00:11:20,991 --> 00:11:23,839 Is that what lords do to their ladies in the South? 112 00:11:24,320 --> 00:11:25,466 I don't know. 113 00:11:25,765 --> 00:11:27,700 I just wanted to kiss you there is all. 114 00:11:29,460 --> 00:11:30,752 You seemed to like it. 115 00:11:30,782 --> 00:11:32,866 Aye, I liked it some. 116 00:11:33,045 --> 00:11:34,545 Who taught you that? 117 00:11:34,845 --> 00:11:36,683 There's been no one else. 118 00:11:36,713 --> 00:11:37,827 Only you. 119 00:11:37,857 --> 00:11:39,247 A maid. 120 00:11:39,913 --> 00:11:41,796 You were a maid. 121 00:11:42,027 --> 00:11:44,291 I was a man of the Night's Watch. 122 00:11:46,174 --> 00:11:47,982 How about you? Were you a maid? 123 00:11:48,356 --> 00:11:49,636 What do you think? 124 00:11:49,805 --> 00:11:50,907 Who was he? 125 00:11:51,101 --> 00:11:52,326 Just a boy. 126 00:11:52,879 --> 00:11:55,119 He came trading with his brothers. 127 00:11:55,405 --> 00:11:57,183 He had red hair like me. 128 00:11:57,213 --> 00:11:59,010 Kissed by fire, but... 129 00:12:00,695 --> 00:12:01,967 he was weak. 130 00:12:03,282 --> 00:12:04,507 Not like you. 131 00:12:05,261 --> 00:12:08,565 That was the first one. Then there was this Thenn boy. 132 00:12:08,893 --> 00:12:11,894 Spoke no Common, but gods, he was built like a mammoth. 133 00:12:11,924 --> 00:12:14,960 Yeah, thanks. I think I've heard enough. 134 00:12:18,232 --> 00:12:19,766 We'd best get back. 135 00:12:19,796 --> 00:12:20,797 Tormund... 136 00:12:24,399 --> 00:12:26,192 I'm not done with you yet. 137 00:12:33,598 --> 00:12:35,690 How long's it been since you had a bath? 138 00:12:51,937 --> 00:12:53,446 Let's not go back. 139 00:12:55,285 --> 00:12:57,526 Let's stay here a while longer. 140 00:13:00,300 --> 00:13:03,453 I don't ever want to leave this cave, Jon Snow. 141 00:13:05,605 --> 00:13:06,756 Not ever. 142 00:13:18,307 --> 00:13:19,334 I want my gold. 143 00:13:19,364 --> 00:13:22,622 It says it clearly right there on that note you'll be repaid in full when the war is over. 144 00:13:22,652 --> 00:13:23,698 Piss on that! 145 00:13:23,728 --> 00:13:26,014 - You're nothing but thieves. - We're outlaws. 146 00:13:26,044 --> 00:13:28,716 Outlaws steal. You're lucky we didn't kill you. 147 00:13:28,746 --> 00:13:31,568 Come try it, archer. I'll shove those arrows up your ass. 148 00:13:31,598 --> 00:13:33,847 You can't let him go. He's a murderer. He's guilty. 149 00:13:33,877 --> 00:13:36,074 - Not in the eyes of god. - You can't! 150 00:13:36,104 --> 00:13:37,120 Enough! 151 00:13:37,150 --> 00:13:39,042 The judgment isn't ours to make. 152 00:13:42,386 --> 00:13:44,374 Go in peace, Sandor Clegane. 153 00:13:44,897 --> 00:13:47,615 The Lord of Light isn't done with you yet. 154 00:13:51,976 --> 00:13:53,804 Riders coming through! 155 00:14:06,904 --> 00:14:07,904 Down! 156 00:14:08,422 --> 00:14:10,063 On your knees. 157 00:14:12,243 --> 00:14:14,642 I give you the Kingslayer. 158 00:14:15,947 --> 00:14:17,187 Pick him up, Locke. 159 00:14:23,676 --> 00:14:26,566 - You've lost a hand. - No, my lord. 160 00:14:26,596 --> 00:14:27,966 He has it here. 161 00:14:31,219 --> 00:14:33,595 - Take this away. - Send it to his father? 162 00:14:33,625 --> 00:14:36,394 You'll hold your tongue unless you want to lose it. 163 00:14:36,424 --> 00:14:39,055 Cut her free. Apologies, my lady. 164 00:14:39,631 --> 00:14:41,444 You're under my protection now. 165 00:14:41,474 --> 00:14:43,650 Thank you, my lord. 166 00:14:47,407 --> 00:14:49,978 Find suitable rooms for our guests. 167 00:14:50,389 --> 00:14:51,839 We'll speak later. 168 00:14:53,896 --> 00:14:55,187 Lord Bolton. 169 00:14:59,150 --> 00:15:01,341 Is there word from the capital? 170 00:15:02,520 --> 00:15:03,943 You haven't heard? 171 00:15:05,084 --> 00:15:08,041 Stannis Baratheon laid siege to King's Landing. 172 00:15:08,071 --> 00:15:10,693 Sailed into Blackwater Bay. 173 00:15:10,723 --> 00:15:13,789 Stormed the gates with thousands of men. 174 00:15:15,114 --> 00:15:16,598 And your sister... 175 00:15:22,340 --> 00:15:24,065 How can I put this? 176 00:15:26,275 --> 00:15:27,611 Your sister... 177 00:15:29,840 --> 00:15:31,546 is alive and well. 178 00:15:32,030 --> 00:15:34,065 Your father's forces prevailed. 179 00:15:36,336 --> 00:15:38,251 Ser Jaime isn't well. 180 00:15:39,107 --> 00:15:40,570 Take him to Qyburn. 181 00:15:59,824 --> 00:16:01,627 - Will I die? - No. 182 00:16:02,309 --> 00:16:05,745 The corruption has spread. I fear it must be cut away. 183 00:16:05,779 --> 00:16:09,168 The safest course would be to take the whole arm off. 184 00:16:09,368 --> 00:16:10,826 Then you'll die. 185 00:16:13,294 --> 00:16:14,886 You're no maester. 186 00:16:15,960 --> 00:16:17,431 Where's your chain? 187 00:16:18,701 --> 00:16:20,582 The Citadel stripped me of it. 188 00:16:20,612 --> 00:16:23,463 They found some of my experiments 189 00:16:23,817 --> 00:16:25,465 too bold. 190 00:16:25,674 --> 00:16:29,137 I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. 191 00:16:29,171 --> 00:16:32,941 I don't need my right hand to kill you. 192 00:16:34,163 --> 00:16:36,533 I can take away the rotting flesh 193 00:16:36,774 --> 00:16:40,915 and try and burn out the corruption with boiling wine. 194 00:16:41,695 --> 00:16:43,618 With any luck, that will suffice. 195 00:16:44,403 --> 00:16:46,634 You'll need milk of the poppy. 196 00:16:47,457 --> 00:16:49,702 - No milk of the poppy. - There will be pain. 197 00:16:50,365 --> 00:16:52,888 - I'll scream. - Quite a bit of pain. 198 00:16:53,288 --> 00:16:55,225 I'll scream loudly. 199 00:17:31,560 --> 00:17:32,840 Your Grace. 200 00:17:33,043 --> 00:17:35,212 I wonder if I might ask you for a favor. 201 00:17:35,242 --> 00:17:36,276 Of course, Your Grace. 202 00:17:36,306 --> 00:17:39,779 I have reason to believe that House Tyrell do not hold the crown's best interests at heart. 203 00:17:39,809 --> 00:17:44,279 I see. And have you shared these suspicions with Lord Tywin? 204 00:17:44,780 --> 00:17:47,366 My father's a practical man. He appreciates facts. 205 00:17:47,396 --> 00:17:49,951 Myself, I often find them a hindrance. 206 00:17:49,986 --> 00:17:53,332 And he appreciates those who aid his family, as you well know. 207 00:17:53,362 --> 00:17:57,893 He's almost as generous to those who help us as he is unpleasant towards those who don't. 208 00:17:58,068 --> 00:18:00,394 You have a good working relationship with the Tyrells. 209 00:18:00,717 --> 00:18:03,526 I thought you might look into it before you leave the capital. 210 00:18:03,556 --> 00:18:05,535 - I shall do my best. - Thank you. 211 00:18:05,786 --> 00:18:09,443 And your best will prove better than when I asked you to locate Arya Stark? 212 00:18:09,473 --> 00:18:10,935 I assure you that it will. 213 00:18:18,109 --> 00:18:20,720 Gods, boy, that's enough. We're not in a tavern. 214 00:18:20,750 --> 00:18:22,211 - Pardon, my lady. - No need to speak. 215 00:18:22,241 --> 00:18:24,117 Are there any figs? Fetch some. 216 00:18:24,430 --> 00:18:27,984 I always take figs midafternoon. They help move the bowels. 217 00:18:28,470 --> 00:18:30,209 To what do I owe this summons? 218 00:18:30,239 --> 00:18:32,261 Thank you for seeing me, my lady. 219 00:18:32,291 --> 00:18:34,639 I had hoped we might discuss a few financial matters. 220 00:18:34,669 --> 00:18:38,002 I climbed all those steps to discuss financial matters? 221 00:18:38,032 --> 00:18:40,979 It's the royal wedding. I'm told you had a hand in planning it. 222 00:18:41,009 --> 00:18:42,100 Naturally. 223 00:18:42,130 --> 00:18:44,887 It's shaping up to be a very involved affair. 224 00:18:44,917 --> 00:18:46,823 The word extravagant has been used. 225 00:18:46,853 --> 00:18:51,114 What good is the word extravagant if it can't be used to describe a royal wedding? 226 00:18:51,144 --> 00:18:52,812 - I understand that. - Good. 227 00:18:53,000 --> 00:18:54,574 But, as Master of Coin, 228 00:18:54,604 --> 00:18:57,111 it falls upon me to calculate the cost for the crown. 229 00:18:57,141 --> 00:18:59,519 As of now, it's a huge expense. 230 00:18:59,553 --> 00:19:00,686 And? 231 00:19:01,475 --> 00:19:04,786 And we're at war, Lady Olenna. 232 00:19:04,816 --> 00:19:06,793 Oh, I'd nearly forgotten. 233 00:19:06,823 --> 00:19:10,163 - Yes, and maintaining supply lines... - I can't think how it slipped my mind. 234 00:19:10,193 --> 00:19:14,866 What is it, 12,000 infantrymen the Tyrell family has supplied? 235 00:19:14,896 --> 00:19:17,158 1,800 mounted lances. 236 00:19:17,188 --> 00:19:19,116 2,000 in support. 237 00:19:19,290 --> 00:19:22,211 Provisions so this city might survive the winter. 238 00:19:22,241 --> 00:19:23,613 A million bushels of wheat. 239 00:19:23,643 --> 00:19:27,179 Half a million bushels each of barley, oats, and rye. 240 00:19:27,486 --> 00:19:30,583 20,000 head of cattle. 50,000 sheep. 241 00:19:30,618 --> 00:19:33,618 You don't have to lecture me about wartime expenses. 242 00:19:33,648 --> 00:19:35,126 I'm quite familiar with them. 243 00:19:35,156 --> 00:19:39,618 And we're so grateful for your contributions which are necessary for the preservation of the realm. 244 00:19:39,814 --> 00:19:41,821 As is a royal wedding. 245 00:19:41,851 --> 00:19:44,227 The people are hungry for more than just food. 246 00:19:44,368 --> 00:19:45,901 They crave distractions. 247 00:19:45,931 --> 00:19:48,910 And if we don't provide them, they'll create their own. 248 00:19:49,157 --> 00:19:53,852 And their distractions are likely to end with us being torn to pieces. 249 00:19:54,057 --> 00:19:56,210 A royal wedding is much safer. 250 00:19:56,318 --> 00:19:59,081 - Wouldn't you say? - I would. 251 00:19:59,541 --> 00:20:01,650 And traditionally paid for 252 00:20:01,835 --> 00:20:03,386 by the royal family. 253 00:20:04,991 --> 00:20:09,287 I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched. 254 00:20:09,451 --> 00:20:14,026 You can imagine my disappointment at finding nothing but a browbeaten bookkeeper. 255 00:20:15,599 --> 00:20:18,167 Where did you go for them, Volantis? 256 00:20:19,269 --> 00:20:21,103 - My lady. - Oh, very well. 257 00:20:21,280 --> 00:20:24,998 I won't have it said that House Tyrell refuses to play its part. 258 00:20:25,088 --> 00:20:29,111 We'll pay for half the expenses and the celebrations will go on as planned. 259 00:20:29,388 --> 00:20:31,472 - Is that sufficient? - Quite sufficient. Thank you. 260 00:20:31,502 --> 00:20:34,006 Very good, then. That's settled. Good day. 261 00:20:37,009 --> 00:20:38,454 Give me that. 262 00:20:43,770 --> 00:20:45,485 What are you doing? 263 00:20:46,738 --> 00:20:48,774 Just mending Lord Beric's armor. 264 00:20:48,804 --> 00:20:49,804 Why? 265 00:20:51,203 --> 00:20:53,613 I'm going to stay on and smith for the Brotherhood. 266 00:20:53,643 --> 00:20:55,008 Have you lost your mind? 267 00:20:55,641 --> 00:20:58,969 When the Lannisters find this place, you think they'll spare the smiths? 268 00:20:58,999 --> 00:21:01,234 They'll cave your head in with your own helmet. - The Lannisters wanted to kill me 269 00:21:01,264 --> 00:21:03,060 long before I joined the Brotherhood. 270 00:21:03,090 --> 00:21:04,215 You don't have to do this. 271 00:21:05,224 --> 00:21:06,374 I want to. 272 00:21:07,380 --> 00:21:09,933 They need good men. - Robb needs good men, too. 273 00:21:09,963 --> 00:21:11,313 We're leaving tomorrow. 274 00:21:11,713 --> 00:21:13,661 - And then you... - What? Serve him? 275 00:21:15,286 --> 00:21:17,442 I've served men my entire life. 276 00:21:18,399 --> 00:21:22,634 I served Master Mott at King's Landing and he sold me to the Watch. 277 00:21:22,664 --> 00:21:25,098 I served Lord Tywin at Harrenhal, wondering every day 278 00:21:25,128 --> 00:21:27,378 if I'd get tortured or killed. 279 00:21:28,670 --> 00:21:29,882 I'm done serving. 280 00:21:29,912 --> 00:21:32,862 You just said you were serving Lord Beric. 281 00:21:33,047 --> 00:21:35,953 He may be their leader, but they chose him. 282 00:21:37,138 --> 00:21:39,038 These men are brothers. 283 00:21:39,172 --> 00:21:40,572 They're a family. 284 00:21:41,811 --> 00:21:43,811 I've never had a family. 285 00:21:46,738 --> 00:21:48,893 I can be your family. 286 00:21:51,610 --> 00:21:53,510 You wouldn't be my family. 287 00:21:54,502 --> 00:21:56,102 You'd be "my lady. " 288 00:22:23,710 --> 00:22:26,660 - Is this a rescue? - Lannister filth! 289 00:22:26,767 --> 00:22:28,452 - Take him! - Please, I didn't do anything. 290 00:22:28,482 --> 00:22:30,832 I'm just a squire. Please... 291 00:22:44,402 --> 00:22:45,645 Bring them in. 292 00:23:02,027 --> 00:23:03,077 Is that all of them? 293 00:23:06,294 --> 00:23:08,896 It took five of you to murder two unarmed squires? 294 00:23:08,926 --> 00:23:11,157 Not murder, Your Grace. 295 00:23:11,187 --> 00:23:12,887 - Vengeance. - Vengeance? 296 00:23:15,037 --> 00:23:17,656 Those boys didn't kill your sons. 297 00:23:17,686 --> 00:23:20,165 I saw Harrion die on the battlefield and Torrhen... 298 00:23:20,195 --> 00:23:22,561 Was strangled by the Kingslayer. 299 00:23:22,591 --> 00:23:25,291 - They were his kin. - They were boys! 300 00:23:27,079 --> 00:23:28,079 Look at them. 301 00:23:30,620 --> 00:23:32,436 Tell your mother to look at them. 302 00:23:32,466 --> 00:23:34,526 She killed them as much as I. 303 00:23:34,556 --> 00:23:37,451 My mother had nothing to do with this. 304 00:23:37,481 --> 00:23:41,322 This was your treason. - It's treason to free your enemies. 305 00:23:41,352 --> 00:23:45,996 In war, you kill your enemies. Did your father not teach you that, boy? 306 00:23:46,026 --> 00:23:47,026 Leave him. 307 00:23:52,072 --> 00:23:53,072 Aye. 308 00:23:54,474 --> 00:23:56,047 Leave me to the king. 309 00:23:56,077 --> 00:23:59,608 He wants to give me a scolding before he sets me free. 310 00:24:00,576 --> 00:24:03,424 That's how he deals with treason. 311 00:24:04,425 --> 00:24:06,217 Our King in the North. 312 00:24:06,833 --> 00:24:08,683 Or should I call him 313 00:24:09,055 --> 00:24:11,793 the King Who Lost the North? 314 00:24:14,949 --> 00:24:18,481 Escort Lord Karstark to the dungeon. Hang the rest. 315 00:24:18,511 --> 00:24:21,846 Mercy, sire! I didn't kill anyone. I only watched for the guards. 316 00:24:21,876 --> 00:24:23,779 This one was only the watcher. 317 00:24:24,010 --> 00:24:26,178 Hang him last so he can watch the others die. 318 00:24:26,208 --> 00:24:28,906 Please! Please, no. They made me do it! 319 00:24:28,936 --> 00:24:30,389 They made me! 320 00:24:40,704 --> 00:24:43,049 Word of this can't leave Riverrun. 321 00:24:43,079 --> 00:24:44,600 They were Tywin Lannister's nephews. 322 00:24:44,630 --> 00:24:47,837 The Lannisters pay their debts. They never stop talking about it. 323 00:24:47,867 --> 00:24:49,977 Would you make me a liar as well as a murderer? 324 00:24:50,007 --> 00:24:51,802 It wouldn't be lying. 325 00:24:51,832 --> 00:24:54,090 We will bury them and remain silent 326 00:24:54,120 --> 00:24:56,674 until the war is done. - I'm not fighting for justice 327 00:24:56,704 --> 00:24:59,918 if I don't serve justice to murderers in my ranks, 328 00:24:59,948 --> 00:25:01,412 no matter how highborn. 329 00:25:03,798 --> 00:25:04,898 He has to die. 330 00:25:05,360 --> 00:25:07,460 The Karstarks are Northmen. 331 00:25:08,379 --> 00:25:10,167 They won't forgive the killing of their lord. 332 00:25:10,197 --> 00:25:11,747 Your mother's right. 333 00:25:12,706 --> 00:25:15,072 If you do this, the Karstarks will abandon you. 334 00:25:15,102 --> 00:25:16,902 You tended to their wounds. 335 00:25:17,610 --> 00:25:19,240 You brought them supper. 336 00:25:19,270 --> 00:25:22,462 Now they're dead. - And more boys will keep dying 337 00:25:22,492 --> 00:25:25,970 until this war is over. You need Karstark men to end it. 338 00:25:26,000 --> 00:25:28,598 Spare his life. Keep him as a hostage. 339 00:25:28,628 --> 00:25:29,728 A hostage. 340 00:25:30,961 --> 00:25:33,761 Tell the Karstarks that as long as they remain loyal, 341 00:25:34,370 --> 00:25:36,420 he will not be harmed. 342 00:26:01,268 --> 00:26:06,065 The blood of the First Men flows through my veins as much as yours, boy. 343 00:26:07,440 --> 00:26:10,632 I fought the Mad King for your father. 344 00:26:10,662 --> 00:26:13,112 I fought Joffrey for you. 345 00:26:13,642 --> 00:26:15,316 We are kin. 346 00:26:15,346 --> 00:26:17,381 Stark and Karstark. 347 00:26:17,744 --> 00:26:19,979 That didn't stop you from betraying me. 348 00:26:20,009 --> 00:26:21,771 And it won't save you now. 349 00:26:21,801 --> 00:26:24,501 I don't want it to save me. 350 00:26:24,628 --> 00:26:28,578 I want it to haunt you to the end of your days. 351 00:26:29,170 --> 00:26:30,820 Kneel, my lord. 352 00:26:40,046 --> 00:26:41,396 Rickard Karstark, 353 00:26:42,081 --> 00:26:43,378 Lord of Karhold, 354 00:26:44,115 --> 00:26:47,915 here in sight of gods and men, I sentence you to die. 355 00:26:48,261 --> 00:26:50,461 Would you speak a final word? 356 00:26:51,571 --> 00:26:53,721 Kill me and be cursed. 357 00:26:54,009 --> 00:26:56,069 You are no king of mine. 358 00:27:31,985 --> 00:27:33,791 What are you going to do with me? 359 00:27:33,821 --> 00:27:36,804 At first light we'll ride for Riverrun. 360 00:27:36,834 --> 00:27:38,614 Your brother's there now. 361 00:27:38,644 --> 00:27:40,818 He'll make a contribution to our cause 362 00:27:40,848 --> 00:27:42,548 and you can go home. 363 00:27:42,807 --> 00:27:45,250 I'm a hostage and you're selling me. 364 00:27:45,280 --> 00:27:46,811 Don't think of it that way. 365 00:27:46,841 --> 00:27:47,941 But it is that way. 366 00:27:48,228 --> 00:27:49,228 It is. 367 00:27:49,768 --> 00:27:50,792 And it isn't. 368 00:27:50,822 --> 00:27:52,722 More is than isn't. 369 00:27:54,507 --> 00:27:57,257 Beric admired your father a great deal, you know. 370 00:27:57,664 --> 00:28:00,767 He wanted to refuse your ransom altogether. - So why don't you? 371 00:28:00,797 --> 00:28:02,645 We need the gold. 372 00:28:15,226 --> 00:28:16,976 Do I frighten you, child? 373 00:28:17,077 --> 00:28:18,077 No. 374 00:28:21,912 --> 00:28:23,322 You're angry with me. 375 00:28:23,352 --> 00:28:24,602 And I don't blame you. 376 00:28:24,947 --> 00:28:26,962 But letting him go was the right thing. 377 00:28:26,992 --> 00:28:29,117 I have more reason than most to want him hanged. 378 00:28:29,147 --> 00:28:31,603 - I thought he killed you. - He did. 379 00:28:31,633 --> 00:28:32,633 But how...? 380 00:28:35,765 --> 00:28:38,135 ...how many times have you brought me back? 381 00:28:38,165 --> 00:28:41,065 It's the Lord of Light brings you back. 382 00:28:41,465 --> 00:28:43,550 I'm just the lucky drunk who says the words. 383 00:28:43,580 --> 00:28:45,812 - How many times? - Five, I think. 384 00:28:46,148 --> 00:28:47,710 No, this makes six. 385 00:28:48,608 --> 00:28:50,695 Six. - There was the first time... 386 00:28:51,235 --> 00:28:52,945 The Mountain. 387 00:28:52,979 --> 00:28:54,054 Show her. 388 00:28:54,547 --> 00:28:57,281 Lance right through the chest. 389 00:28:58,060 --> 00:29:00,497 Then I was stabbed in the belly. 390 00:29:00,527 --> 00:29:04,369 Then it was an arrow in the back. And that axe in the side. 391 00:29:04,618 --> 00:29:08,326 Then the Lannisters caught me and executed me for treason. 392 00:29:09,807 --> 00:29:12,742 Was it a hanging or a dagger in the eye? - Both. 393 00:29:12,957 --> 00:29:15,631 Fuckers couldn't decide. 394 00:29:15,800 --> 00:29:17,692 And the Hound makes six. 395 00:29:17,816 --> 00:29:19,859 Second time I've been killed by a Clegane. 396 00:29:19,889 --> 00:29:21,911 You'd think you'd learn. 397 00:29:23,133 --> 00:29:25,393 It's not getting any easier, you know. 398 00:29:26,361 --> 00:29:27,439 I know. 399 00:29:27,897 --> 00:29:29,790 Every time I come back, 400 00:29:30,931 --> 00:29:32,786 I'm a bit less. 401 00:29:34,047 --> 00:29:36,499 Pieces of you get chipped away. 402 00:29:38,054 --> 00:29:40,598 Could you bring back a man without a head? 403 00:29:42,139 --> 00:29:43,746 Not six times. 404 00:29:44,617 --> 00:29:45,901 Just once. 405 00:29:46,776 --> 00:29:49,276 I don't think it works that way, child. 406 00:29:53,696 --> 00:29:56,527 He was a good man, Ned Stark. 407 00:29:57,687 --> 00:30:00,634 He's at rest now, somewhere. 408 00:30:00,980 --> 00:30:03,390 I would never wish my life upon him. 409 00:30:04,017 --> 00:30:05,272 I would. 410 00:30:08,455 --> 00:30:09,941 You're alive. 411 00:30:15,365 --> 00:30:18,121 Lord, cast your light upon me. 412 00:30:19,113 --> 00:30:21,687 Protect me in the darkness. 413 00:30:22,710 --> 00:30:25,279 Burn away my sins. 414 00:30:26,247 --> 00:30:28,756 Help me serve you. 415 00:30:29,649 --> 00:30:31,978 Use me as you will. 416 00:30:34,159 --> 00:30:36,378 For the night is dark 417 00:30:36,843 --> 00:30:38,923 and full of terrors. 418 00:30:49,977 --> 00:30:53,567 I have prayed day and night for you to come to me. 419 00:30:54,993 --> 00:30:56,450 My lady. 420 00:30:56,983 --> 00:30:58,988 I meant to come sooner. 421 00:30:59,889 --> 00:31:02,705 - The battle... - I know of your troubles, my king. 422 00:31:03,055 --> 00:31:05,856 The Lady Melisandre has told me everything. 423 00:31:06,479 --> 00:31:08,116 Yes, of course. 424 00:31:17,233 --> 00:31:19,219 You mustn't despair. 425 00:31:19,249 --> 00:31:22,493 Yur claim is true. You will be victorious. 426 00:31:22,523 --> 00:31:26,378 - I believed that once. - You are the one god's champion 427 00:31:27,126 --> 00:31:29,397 and the finest man I've ever known. 428 00:31:33,576 --> 00:31:35,731 I've broken a sacred vow. 429 00:31:39,582 --> 00:31:41,589 I've sinned. - No. 430 00:31:41,754 --> 00:31:43,513 I've wronged you. 431 00:31:44,011 --> 00:31:45,419 I have shamed you. 432 00:31:45,449 --> 00:31:49,041 - You're doing god's work. - You don't understand. 433 00:31:55,321 --> 00:31:56,913 The Red Woman... 434 00:31:59,530 --> 00:32:01,843 the Lady Melisandre... - I know, Stannis. 435 00:32:03,123 --> 00:32:06,326 The Lady Melisandre has told me everything. 436 00:32:06,851 --> 00:32:11,286 No act done in service of the Lord of Light can ever be a sin. 437 00:32:12,487 --> 00:32:15,040 When she told me, 438 00:32:16,159 --> 00:32:17,655 I wept... 439 00:32:18,746 --> 00:32:20,388 with joy. 440 00:32:31,408 --> 00:32:34,217 Oh, my sweet boys. 441 00:32:43,183 --> 00:32:46,569 I thank god every day 442 00:32:46,599 --> 00:32:49,138 for bringing Melisandre to us. 443 00:32:49,437 --> 00:32:51,823 She gave you a son. 444 00:32:53,173 --> 00:32:55,627 I gave you... 445 00:32:57,560 --> 00:32:59,933 - nothing. - That's not true. 446 00:33:04,588 --> 00:33:07,149 So you've come to see her as well? 447 00:33:09,548 --> 00:33:11,379 There is no need. 448 00:33:13,063 --> 00:33:15,713 You must keep away from such distractions. 449 00:33:15,748 --> 00:33:17,251 She's my daughter. 450 00:33:19,279 --> 00:33:20,870 I want to see her. 451 00:33:23,625 --> 00:33:25,062 You are a king. 452 00:33:26,274 --> 00:33:28,384 You don't need my permission. 453 00:33:54,814 --> 00:33:56,008 Father! 454 00:34:04,636 --> 00:34:06,964 You've grown since I last saw you. 455 00:34:06,994 --> 00:34:09,886 Mother said you fought in a battle. 456 00:34:10,525 --> 00:34:11,795 Did you win? 457 00:34:13,191 --> 00:34:14,385 No. 458 00:34:15,684 --> 00:34:18,184 Did the Onion Knight come back with you? 459 00:34:19,169 --> 00:34:20,169 He did. 460 00:34:21,295 --> 00:34:22,909 He fought bravely. 461 00:34:22,939 --> 00:34:24,700 He hasn't come to visit me. 462 00:34:24,919 --> 00:34:27,637 He said he'd bring me back a present from the capital. 463 00:34:27,667 --> 00:34:29,375 He won't be visiting, child. 464 00:34:29,405 --> 00:34:32,375 Why not? He's my friend. Look. 465 00:34:40,933 --> 00:34:43,001 He made this for me. 466 00:34:43,147 --> 00:34:45,251 But don't tell Mother I have it. 467 00:34:45,438 --> 00:34:46,921 It's a secret. 468 00:34:47,086 --> 00:34:49,717 Mother doesn't like the Onion Knight. 469 00:34:51,945 --> 00:34:54,514 Ser Davos is a traitor. 470 00:34:55,932 --> 00:34:59,559 He's rotting in a dungeon cell for his crime. 471 00:35:08,693 --> 00:35:10,743 Best forget him. 472 00:35:22,511 --> 00:35:25,436 Not so hard. You'll scrub the skin off. 473 00:35:25,466 --> 00:35:27,830 - What are you doing here? - I need a bath. 474 00:35:28,611 --> 00:35:31,185 Help me out of these rags. 475 00:35:37,991 --> 00:35:39,650 Now get out. 476 00:35:53,192 --> 00:35:54,709 There's another tub. 477 00:35:55,422 --> 00:35:57,678 This one suits me fine. 478 00:36:10,391 --> 00:36:12,733 Don't worry. I'm not interested. 479 00:36:15,328 --> 00:36:17,731 If I faint, pull me out. 480 00:36:18,095 --> 00:36:21,324 I don't intend to be the first Lannister to die in a bathtub. 481 00:36:21,354 --> 00:36:25,602 - Why should I care how you die? - You swore a solemn vow, remember? 482 00:36:26,505 --> 00:36:29,863 You're supposed to get me to King's Landing in one piece. 483 00:36:30,569 --> 00:36:33,284 Not going so well, is it? 484 00:36:33,499 --> 00:36:36,999 No wonder Renly died with you guarding him. 485 00:36:45,871 --> 00:36:48,300 That was unworthy. Forgive me. 486 00:36:48,493 --> 00:36:50,947 You protected me better than most... - Don't you mock me. 487 00:36:50,977 --> 00:36:52,532 I'm apologizing. 488 00:36:54,795 --> 00:36:56,339 I'm sick of fighting. 489 00:36:56,844 --> 00:37:00,502 Let's call a truce. - You need trust to have a truce. 490 00:37:01,633 --> 00:37:03,104 I trust you. 491 00:37:10,719 --> 00:37:13,850 There it is. There's the look. 492 00:37:14,220 --> 00:37:17,817 I've seen it for 17 years on face after face. 493 00:37:18,512 --> 00:37:20,584 You all despise me. 494 00:37:20,862 --> 00:37:22,454 Kingslayer. 495 00:37:22,882 --> 00:37:24,399 Oathbreaker. 496 00:37:25,434 --> 00:37:27,658 A man without honor. 497 00:37:33,707 --> 00:37:35,683 You've heard of wildfire? 498 00:37:35,713 --> 00:37:38,413 - Of course. - The Mad King was obsessed with it. 499 00:37:39,391 --> 00:37:41,641 He loved to watch people burn, 500 00:37:42,557 --> 00:37:45,237 the way their skin blackened and blistered 501 00:37:45,267 --> 00:37:47,202 and melted off their bones. 502 00:37:47,384 --> 00:37:49,331 He burned lords he didn't like. 503 00:37:49,361 --> 00:37:52,669 He burned Hands who disobeyed him. He burned... 504 00:37:52,907 --> 00:37:54,957 anyone who was against him. 505 00:37:56,826 --> 00:37:59,876 Before long, half the country was against him. 506 00:38:02,784 --> 00:38:05,111 Aerys saw traitors everywhere. 507 00:38:06,707 --> 00:38:10,852 So he had his pyromancer place caches of wildfire 508 00:38:10,882 --> 00:38:12,919 all over the city. 509 00:38:13,445 --> 00:38:15,337 Beneath the Sept of Baelor 510 00:38:15,485 --> 00:38:17,745 and the slums of Flea Bottom. Under... 511 00:38:18,354 --> 00:38:20,496 houses, stables, taverns. 512 00:38:20,896 --> 00:38:23,546 Even beneath the Red Keep itself. 513 00:38:25,810 --> 00:38:26,810 Finally, 514 00:38:28,341 --> 00:38:30,741 the day of reckoning came. 515 00:38:31,573 --> 00:38:35,644 Robert Baratheon marched on the capital after his victory at the Trident. 516 00:38:36,104 --> 00:38:38,104 But my father arrived first 517 00:38:38,511 --> 00:38:41,055 with the whole Lannister army at his back, 518 00:38:41,352 --> 00:38:42,402 promising... 519 00:38:42,747 --> 00:38:45,099 to defend the city against the rebels. 520 00:38:47,608 --> 00:38:49,658 I knew my father better than that. 521 00:38:49,697 --> 00:38:52,806 He's never been one to pick the losing side. 522 00:38:53,343 --> 00:38:54,894 I told the Mad King as much. 523 00:38:55,651 --> 00:38:58,430 I urged him to surrender peacefully. 524 00:38:59,681 --> 00:39:01,431 But the king didn't listen to me. 525 00:39:02,622 --> 00:39:05,226 He didn't listen to Varys who tried to warn him. 526 00:39:05,256 --> 00:39:06,456 But he did listen 527 00:39:06,776 --> 00:39:08,681 to Grand Maester Pycelle, 528 00:39:09,970 --> 00:39:11,920 that grey, sunken cunt. 529 00:39:13,649 --> 00:39:16,039 "You can trust the Lannisters," he said. 530 00:39:18,348 --> 00:39:20,498 "The Lannisters have always been 531 00:39:20,528 --> 00:39:22,457 true friends of the crown. " 532 00:39:25,123 --> 00:39:26,123 So... 533 00:39:26,349 --> 00:39:29,499 we opened the gates and my father sacked the city. 534 00:39:30,768 --> 00:39:33,028 Once again, I came to the king, 535 00:39:33,554 --> 00:39:34,804 begging him... 536 00:39:35,036 --> 00:39:36,236 to surrender. 537 00:39:40,377 --> 00:39:41,627 He told me to... 538 00:39:42,811 --> 00:39:44,946 bring him my father's head. 539 00:39:46,721 --> 00:39:47,721 Then he... 540 00:39:48,730 --> 00:39:50,880 turned to his pyromancer. 541 00:39:52,084 --> 00:39:53,782 "Burn them all," he said. 542 00:39:55,603 --> 00:39:56,703 "Burn them in... 543 00:39:57,605 --> 00:40:00,205 their homes. Burn them in their beds. " 544 00:40:02,011 --> 00:40:03,011 Tell me, 545 00:40:03,176 --> 00:40:05,460 if your precious Renly 546 00:40:07,018 --> 00:40:09,588 commanded you to kill your own father 547 00:40:09,879 --> 00:40:12,542 and stand by while thousands of men, 548 00:40:13,089 --> 00:40:16,539 women, and children burned alive, would you have done it? 549 00:40:17,965 --> 00:40:20,770 Would you have kept your oath then? 550 00:40:23,726 --> 00:40:25,076 First, I... 551 00:40:26,078 --> 00:40:28,165 killed the pyromancer. And then... 552 00:40:28,491 --> 00:40:31,081 when the king turned to flee, 553 00:40:32,113 --> 00:40:34,216 I drove my sword into his back. 554 00:40:35,366 --> 00:40:37,616 "Burn them all," he kept saying. 555 00:40:38,334 --> 00:40:39,684 "Burn them all. " 556 00:40:40,268 --> 00:40:42,736 I don't think he expected to die. He... 557 00:40:44,253 --> 00:40:45,353 He meant to... 558 00:40:47,024 --> 00:40:49,169 burn with the rest of us 559 00:40:49,846 --> 00:40:51,296 and rise again, 560 00:40:52,361 --> 00:40:55,731 reborn as a dragon to turn his enemies to ash. 561 00:40:59,835 --> 00:41:03,159 I slit his throat to make sure that didn't happen. 562 00:41:07,464 --> 00:41:09,773 That's where Ned Stark found me. 563 00:41:12,175 --> 00:41:13,806 If this is true... 564 00:41:14,904 --> 00:41:17,154 why didn't you tell anyone? 565 00:41:18,775 --> 00:41:20,622 Why didn't you tell Lord Stark? 566 00:41:20,652 --> 00:41:21,652 Stark? 567 00:41:22,398 --> 00:41:23,398 You think 568 00:41:24,826 --> 00:41:26,134 the honorable... 569 00:41:27,204 --> 00:41:28,651 Ned Stark 570 00:41:29,188 --> 00:41:32,210 wanted to hear my side? 571 00:41:32,292 --> 00:41:34,242 He judged me 572 00:41:34,272 --> 00:41:36,720 guilty the moment he set eyes on me. 573 00:41:41,442 --> 00:41:43,092 By what right 574 00:41:43,188 --> 00:41:44,188 does the wolf 575 00:41:44,489 --> 00:41:45,839 judge the lion? 576 00:41:47,556 --> 00:41:49,353 - By what right? - Help! Help! 577 00:41:49,383 --> 00:41:50,983 The Kingslayer! 578 00:41:54,215 --> 00:41:55,515 My name is Jaime. 579 00:41:59,983 --> 00:42:01,527 Onion Knight. 580 00:42:02,075 --> 00:42:03,793 Ser Onion Knight. 581 00:42:04,873 --> 00:42:05,973 Princess? 582 00:42:06,212 --> 00:42:07,973 Gods, what are you doing here? 583 00:42:08,262 --> 00:42:09,936 - You'll wake Bert. - Bert? 584 00:42:10,183 --> 00:42:12,936 He's the fat one. He's on guard duty tonight. 585 00:42:13,280 --> 00:42:15,194 He likes to drink wine and sleep a lot. 586 00:42:15,224 --> 00:42:17,818 Go back to your room. You're not supposed to be here. 587 00:42:17,848 --> 00:42:20,658 - If your father knew... - He said you were a traitor. 588 00:42:20,688 --> 00:42:21,688 Are you? 589 00:42:22,596 --> 00:42:23,946 I am, child. 590 00:42:25,070 --> 00:42:27,292 I disobeyed my king, your father, and now... 591 00:42:27,322 --> 00:42:28,972 I'm paying the price. 592 00:42:29,422 --> 00:42:31,321 I don't care. You're my friend. 593 00:42:31,351 --> 00:42:33,034 You must get bored down here. 594 00:42:33,064 --> 00:42:35,021 I brought you something to read. 595 00:42:35,051 --> 00:42:37,251 It's about Aegon and his dragons. 596 00:42:37,541 --> 00:42:39,831 Aegon used to live here. Did you know that? 597 00:42:39,937 --> 00:42:41,897 - And the Targaryens built this castle. - Aye. 598 00:42:41,927 --> 00:42:44,819 - So they did. - You can hide the book under your cloak. 599 00:42:44,882 --> 00:42:46,911 It's a good one. I'll bring you more. 600 00:42:46,941 --> 00:42:49,861 Thank you, my lady. I'm sure it's a fine book, 601 00:42:49,891 --> 00:42:51,905 but it's wasted on me. - Take it. 602 00:42:51,935 --> 00:42:53,085 I have more. 603 00:42:55,007 --> 00:42:56,757 My lady, I can't read the words. 604 00:42:57,660 --> 00:42:58,660 You can't? 605 00:42:59,667 --> 00:43:02,053 I'll teach you. I'll come when Bert's on duty and teach you. 606 00:43:02,083 --> 00:43:04,184 - No. No. No. - It's easy. It'll be fun. 607 00:43:04,214 --> 00:43:06,264 - Go. We can't. - Why not? 608 00:43:06,294 --> 00:43:08,940 What will they do, lock us in cells? 609 00:43:15,579 --> 00:43:16,833 I wouldn't know where to start. 610 00:43:16,863 --> 00:43:17,963 At the beginning. 611 00:43:18,969 --> 00:43:20,703 This word is Aegon. 612 00:43:20,733 --> 00:43:23,268 When you see A, E, and G 613 00:43:23,631 --> 00:43:25,216 together like that, 614 00:43:25,246 --> 00:43:26,946 it sounds like egg. 615 00:43:27,101 --> 00:43:28,817 And the title of the whole book 616 00:43:28,847 --> 00:43:30,913 is "An History of Aegon the Conqueror 617 00:43:31,173 --> 00:43:33,891 and His Conquest of Westeros. " 618 00:43:45,428 --> 00:43:47,001 It was a bitch of a siege. 619 00:43:47,521 --> 00:43:49,475 You were first through the breach at Pyke? 620 00:43:49,505 --> 00:43:50,555 The second. 621 00:43:50,938 --> 00:43:52,569 Thoros of Myr went in alone, 622 00:43:52,732 --> 00:43:54,928 waving that flaming sword of his. 623 00:43:56,292 --> 00:43:57,692 Bloody madman. 624 00:43:57,928 --> 00:44:00,472 Robert knighted you after the battle? 625 00:44:00,887 --> 00:44:02,618 Proudest moment of my life. 626 00:44:02,648 --> 00:44:05,651 One knee in the dust, the king's sword on my shoulder, 627 00:44:05,681 --> 00:44:06,898 listening to the words. 628 00:44:06,928 --> 00:44:10,189 "In the name of the Warrior, I charge you to be brave. " 629 00:44:11,186 --> 00:44:15,069 All I could think of was how badly I had to piss. 630 00:44:15,099 --> 00:44:17,748 In full plate metal for 16 hours. 631 00:44:17,778 --> 00:44:19,718 Never occurred to me till the fighting was over. 632 00:44:19,748 --> 00:44:21,890 I was very nearly the first man knighted to piss 633 00:44:21,920 --> 00:44:23,812 on the king's boots. 634 00:44:24,890 --> 00:44:26,390 Robert would have laughed. 635 00:44:27,330 --> 00:44:28,500 He was a good man, 636 00:44:28,530 --> 00:44:29,987 a great warrior. 637 00:44:31,738 --> 00:44:33,459 And a terrible king. 638 00:44:33,489 --> 00:44:36,718 I burned away my years fighting for terrible kings. 639 00:44:36,748 --> 00:44:38,594 - You swore an oath. - Yes. 640 00:44:38,624 --> 00:44:40,765 And a man of honor keeps his vows, 641 00:44:40,795 --> 00:44:43,643 even if he's serving a drunk or a lunatic. 642 00:44:43,734 --> 00:44:46,495 Just once in my life before it's over, 643 00:44:46,799 --> 00:44:49,681 I want to know what it's like to serve with pride, 644 00:44:49,711 --> 00:44:51,951 to fight for someone I believe in. 645 00:44:52,543 --> 00:44:54,005 Do you believe in her? 646 00:44:57,328 --> 00:44:59,003 With all my heart. 647 00:45:04,329 --> 00:45:07,313 - These are the ones? - Yes, khaleesi. The officers. 648 00:45:43,745 --> 00:45:47,480 All Unsullied boys are given new names when they are cut. 649 00:45:47,510 --> 00:45:50,022 Grey Worm, Red Flea, Black Rat. 650 00:45:50,251 --> 00:45:52,774 Names that remind them what they are... 651 00:45:54,092 --> 00:45:55,540 vermin. 652 00:46:42,847 --> 00:46:44,598 King Robert wanted her dead. 653 00:46:44,628 --> 00:46:48,390 Of course he wanted her dead. She's a Targaryen. The last Targaryen. 654 00:46:49,343 --> 00:46:52,235 I suppose no one on the small council could speak sense to him. 655 00:46:52,265 --> 00:46:54,900 - I didn't sit on the small council. - No? 656 00:46:55,178 --> 00:46:58,848 Doesn't the Lord Commander of the Kingsguard traditionally... - Traditionally, yes... 657 00:46:58,878 --> 00:47:02,770 but I killed a dozen of Robert's friends during his rebellion. 658 00:47:04,005 --> 00:47:08,139 He didn't want advice on how to govern from a man who had fought for the Mad King. 659 00:47:08,169 --> 00:47:10,148 Can't say I minded much. 660 00:47:10,835 --> 00:47:12,784 I always hated the politics. 661 00:47:13,092 --> 00:47:15,118 Yeah, I imagine I would, too. 662 00:47:15,148 --> 00:47:19,778 Hours spent jabbering about backstabbings and betrayals the world over. 663 00:47:23,934 --> 00:47:27,989 Still, she'll have to wade through that muck if she wants to rule the Seven Kingdoms. 664 00:47:28,019 --> 00:47:31,819 She'll have good men around her to advise her, men with experience. 665 00:47:31,849 --> 00:47:35,686 - Which men do you have in mind? - Forgive me for what I'm about to say, 666 00:47:36,254 --> 00:47:39,273 but your reputation in Westeros has suffered over the years. 667 00:47:39,303 --> 00:47:40,948 It suffered for a reason. 668 00:47:41,130 --> 00:47:43,125 I sold men into slavery. 669 00:47:43,155 --> 00:47:45,025 I don't know if your presence by her side 670 00:47:45,055 --> 00:47:47,191 will help our cause when we go home. 671 00:47:47,221 --> 00:47:48,611 Our cause? 672 00:47:49,224 --> 00:47:53,138 Forgive me, but I was busy defending the khaleesi against King Robert's assassins 673 00:47:53,168 --> 00:47:55,224 while you were still bowing to the man. 674 00:47:55,254 --> 00:47:58,335 We both want her to rule. Am I wrong? 675 00:47:58,830 --> 00:48:00,733 You only joined us a few days ago. 676 00:48:00,763 --> 00:48:02,591 I can't speak to your intentions. 677 00:48:02,621 --> 00:48:04,967 If we're truly her loyal servants, 678 00:48:05,199 --> 00:48:07,651 we will do whatever needs to be done, 679 00:48:08,058 --> 00:48:10,388 no matter the cost, no matter our pride. 680 00:48:10,418 --> 00:48:12,779 You're not Lord Commander here. 681 00:48:13,316 --> 00:48:15,265 You're just another exile. 682 00:48:15,939 --> 00:48:18,345 And I take my orders from the queen. 683 00:48:26,267 --> 00:48:28,628 - Come to bed. - You were right. 684 00:48:30,093 --> 00:48:31,951 The Karstarks are gone. 685 00:48:32,454 --> 00:48:34,607 Almost half our forces. 686 00:48:35,123 --> 00:48:38,427 Tywin Lannister knows what he needs to do to make us unravel. 687 00:48:39,482 --> 00:48:40,913 Nothing. 688 00:48:41,568 --> 00:48:43,076 Only wait. 689 00:48:43,923 --> 00:48:45,293 Don't let him. 690 00:48:46,342 --> 00:48:47,669 What can I do? 691 00:48:48,645 --> 00:48:50,244 Attack King's Landing? 692 00:48:50,274 --> 00:48:51,787 There's nothing he'd like better. 693 00:48:52,268 --> 00:48:54,290 He'd crush us in a day. 694 00:48:55,121 --> 00:48:56,831 We could ride north. 695 00:48:56,861 --> 00:48:58,811 Take your land back from the Greyjoys. 696 00:48:58,841 --> 00:49:02,134 - Wait out the winter. - Winter could last five years. 697 00:49:02,164 --> 00:49:06,413 Once my bannermen are home again, sitting by the fire, surrounded by their families, 698 00:49:06,443 --> 00:49:10,217 warm and safe, they'll never ride south again. 699 00:49:10,247 --> 00:49:13,460 When I gathered my lords together, we had a purpose, a mission. 700 00:49:13,490 --> 00:49:16,475 Now we're like a band of bickering children. 701 00:49:18,676 --> 00:49:20,397 Give them a new purpose. 702 00:49:20,701 --> 00:49:21,889 What? 703 00:49:24,705 --> 00:49:28,101 I don't know. I don't even know where Winterfell is. 704 00:49:31,535 --> 00:49:32,535 Here. 705 00:49:36,915 --> 00:49:40,052 And we're here. King's Landing... 706 00:49:46,980 --> 00:49:48,335 What is it? 707 00:49:51,751 --> 00:49:54,817 I can't force them to meet us in the field 708 00:49:55,074 --> 00:49:57,678 and I can't attack them where they're strongest, 709 00:49:57,937 --> 00:50:00,313 but I can attack them where they're not. 710 00:50:01,195 --> 00:50:03,571 And Casterly Rock can't run away. 711 00:50:06,027 --> 00:50:08,324 I'm going to take their home away from them. 712 00:50:09,929 --> 00:50:11,528 Can you do it? 713 00:50:12,034 --> 00:50:15,678 I need men to replace the Karstarks who marched home. 714 00:50:15,708 --> 00:50:18,508 There is only one person in this kingdom with that kind of army 715 00:50:18,538 --> 00:50:21,160 who hasn't already sided with the Lannisters. 716 00:50:22,580 --> 00:50:25,298 The man whose daughter I was supposed to marry. 717 00:50:37,087 --> 00:50:39,196 He's such a splendid fighter. 718 00:50:39,722 --> 00:50:42,691 Do you have any idea when we might... 719 00:50:43,579 --> 00:50:45,985 I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. 720 00:50:46,015 --> 00:50:49,080 It should grow quickly. - Joffrey won't let me leave. 721 00:50:49,110 --> 00:50:51,790 He's got too many reasons to keep me here. 722 00:50:52,312 --> 00:50:54,551 And only one to let you go. 723 00:50:56,245 --> 00:50:57,848 Because it will please me. 724 00:50:58,020 --> 00:50:59,386 Squire! 725 00:51:03,418 --> 00:51:04,879 Well fought, ser. 726 00:51:04,909 --> 00:51:06,658 That was no fight. 727 00:51:06,688 --> 00:51:09,992 - I don't know you. - Olyver, if it please you. 728 00:51:12,554 --> 00:51:16,600 I should like to see you spar with a proper partner, ser. 729 00:51:23,336 --> 00:51:26,230 - How did you know? - Know what? 730 00:51:28,228 --> 00:51:30,847 - That I wanted to. - My lord... 731 00:51:36,200 --> 00:51:40,440 I'll have you know I'm to be married soon and even my intended hasn't the slightest notion. 732 00:51:40,818 --> 00:51:43,623 They rarely do, in my experience. 733 00:51:43,761 --> 00:51:46,426 You have a good deal of experience, do you? 734 00:51:47,450 --> 00:51:48,943 With the husbands. 735 00:51:58,227 --> 00:52:00,008 That didn't take long. 736 00:52:00,923 --> 00:52:02,684 Well, it took long enough. 737 00:52:04,335 --> 00:52:07,397 It seems our Knight of Flowers is engaged to be wed. 738 00:52:07,427 --> 00:52:08,429 Is he? 739 00:52:09,216 --> 00:52:10,216 And... 740 00:52:11,303 --> 00:52:12,673 who's the lucky girl? 741 00:52:13,585 --> 00:52:16,085 She may not be the grandest ship in the world 742 00:52:16,892 --> 00:52:18,375 or the fastest, 743 00:52:20,045 --> 00:52:21,346 but she's mine. 744 00:52:24,884 --> 00:52:26,916 I've always wanted a ship. 745 00:52:26,946 --> 00:52:28,577 Now I want a dozen. 746 00:52:29,250 --> 00:52:31,661 - Strange, isn't it? - What is? 747 00:52:31,845 --> 00:52:33,998 It doesn't matter what we want, 748 00:52:34,041 --> 00:52:35,498 once we get it, 749 00:52:35,821 --> 00:52:37,539 then we want something else. 750 00:52:40,387 --> 00:52:41,627 Your hair is different. 751 00:52:42,064 --> 00:52:44,260 Is it? 752 00:52:45,107 --> 00:52:49,336 Lady Margaery wears it that way. - Many ladies wear it this way. 753 00:52:49,366 --> 00:52:52,579 I have good news. I'll be leaving the city soon. 754 00:52:52,945 --> 00:52:56,320 - You still want me to come with you? - It's not a question of what I want. 755 00:52:56,626 --> 00:52:58,518 It's what you want. 756 00:52:58,753 --> 00:53:02,688 - You want to go home, don't you? - Of course. More than anything. 757 00:53:04,860 --> 00:53:07,575 But maybe it would be better to wait. 758 00:53:08,909 --> 00:53:11,170 I've been thinking how dangerous it would be. 759 00:53:11,200 --> 00:53:13,135 Not just for me, but for you. 760 00:53:14,040 --> 00:53:17,932 You've been so kind. I'd feel terrible if anything happened to you. 761 00:53:19,011 --> 00:53:21,338 I can't tell you how touched I am 762 00:53:21,612 --> 00:53:23,808 by your concern for my welfare. 763 00:53:25,028 --> 00:53:27,746 I hope you know that I'm your friend, Sansa. 764 00:53:28,370 --> 00:53:29,615 Your true friend. 765 00:53:30,116 --> 00:53:31,486 I do, Lord Baelish. 766 00:53:34,236 --> 00:53:35,997 If you wish to stay, 767 00:53:36,378 --> 00:53:38,648 then of course you will stay. 768 00:53:44,254 --> 00:53:46,146 We'll speak again when I return. 769 00:53:59,758 --> 00:54:00,911 You're late. 770 00:54:02,313 --> 00:54:03,990 What's she doing here? 771 00:54:04,678 --> 00:54:06,700 Our business concerns her, too. 772 00:54:06,914 --> 00:54:07,914 Sit. 773 00:54:10,423 --> 00:54:15,238 You'll be pleased to learn that after one conversation with Olenna Tyrell, 774 00:54:15,849 --> 00:54:20,031 I've saved the crown hundreds of thousands on this wedding. 775 00:54:20,065 --> 00:54:22,845 Never mind that now. We have something important to discuss. 776 00:54:22,875 --> 00:54:26,087 I'm Master of Coin. Saving money is important. 777 00:54:26,117 --> 00:54:27,439 Stop that. 778 00:54:27,680 --> 00:54:29,407 You're making me uncomfortable. 779 00:54:29,442 --> 00:54:32,607 Your sister has learned that your new friends the Tyrells 780 00:54:32,637 --> 00:54:35,449 are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras. 781 00:54:35,959 --> 00:54:36,959 Very well. 782 00:54:37,305 --> 00:54:38,892 She's a lovely girl. 783 00:54:39,590 --> 00:54:43,194 Missing some of Loras' favorite bits, but I'm sure they'll make do. 784 00:54:43,224 --> 00:54:45,875 - Your jokes are not appreciated. - It wasn't my best, but... 785 00:54:45,905 --> 00:54:49,024 I bring them into the royal fold and this is how they repay me, 786 00:54:49,054 --> 00:54:52,399 by trying to steal the key to the North out from under me. 787 00:54:52,433 --> 00:54:54,259 Sansa is the key to the North? 788 00:54:54,289 --> 00:54:56,392 I seem to remember she has an older brother. 789 00:54:56,422 --> 00:54:58,465 The Karstarks have marched home. 790 00:54:58,495 --> 00:55:01,956 The young wolf has lost half his army. His days are numbered. 791 00:55:01,986 --> 00:55:04,645 Theon Greyjoy murdered both his brothers. 792 00:55:04,679 --> 00:55:07,602 That makes Sansa Stark the heir to Winterfell. 793 00:55:08,508 --> 00:55:11,793 And I am not about to hand her over to the Tyrells. 794 00:55:11,823 --> 00:55:14,726 The Tyrell army is helping us to win this war. 795 00:55:14,756 --> 00:55:16,824 Do you really think it's wise to refuse them? 796 00:55:16,854 --> 00:55:19,007 There's nothing to refuse. This is a plot. 797 00:55:19,500 --> 00:55:21,621 Plots are not public knowledge. 798 00:55:21,651 --> 00:55:25,667 And the Tyrells won't carry this one out until after Joffrey's wedding. 799 00:55:25,697 --> 00:55:29,471 We need to act first and kill this union in its crib. 800 00:55:29,626 --> 00:55:30,906 And how do we do that? 801 00:55:30,940 --> 00:55:33,212 We find Sansa Stark a different husband. 802 00:55:33,242 --> 00:55:35,392 - Wonderful. - Yes, it is. 803 00:55:43,746 --> 00:55:46,613 - You can't mean it. - I can and I do. 804 00:55:46,643 --> 00:55:49,780 Joffrey has made this poor girl's life miserable since 805 00:55:49,810 --> 00:55:52,130 the day he took her father's head. 806 00:55:52,160 --> 00:55:54,766 Now she's finally free of him and you give her to me? 807 00:55:54,796 --> 00:55:58,354 That's cruel even for you. - Do you intend on mistreating her? 808 00:55:58,384 --> 00:56:01,431 The girl's happiness is not my concern, nor should it be yours. 809 00:56:01,461 --> 00:56:02,749 She's a child! 810 00:56:02,779 --> 00:56:05,647 She's flowered, I assure you. She and I have discussed it at length. 811 00:56:05,677 --> 00:56:09,264 There, you see? You will wed her, bed her, and put a child in her. 812 00:56:09,432 --> 00:56:11,908 - Surely you're capable of that. - And if I refuse? 813 00:56:11,938 --> 00:56:15,042 You wanted to be rewarded for your valor in battle. 814 00:56:15,072 --> 00:56:18,659 Sansa Stark is a finer reward than you could ever dare hope for. 815 00:56:19,239 --> 00:56:21,425 And it is past time you were wed. 816 00:56:21,554 --> 00:56:22,900 I was wed. 817 00:56:24,329 --> 00:56:25,773 Or don't you remember? 818 00:56:28,488 --> 00:56:30,162 Only too well. 819 00:56:31,271 --> 00:56:33,507 You should be thanking the gods for this. 820 00:56:33,537 --> 00:56:35,385 This is more than you deserve. 821 00:56:36,135 --> 00:56:37,809 Tyrion will do as he's bid. 822 00:56:38,724 --> 00:56:39,833 As will you. 823 00:56:41,843 --> 00:56:42,952 What do you mean? 824 00:56:43,677 --> 00:56:45,134 You'll marry Ser Loras. 825 00:56:48,138 --> 00:56:50,298 - I will not. - The boy is heir to Highgarden. 826 00:56:50,328 --> 00:56:52,831 Tyrion will secure the North, you will secure the Reach. 827 00:56:52,861 --> 00:56:55,101 - No, I won't do it. - Yes, you will. 828 00:56:55,896 --> 00:56:58,272 You're still fertile. You need to marry again and breed. 829 00:56:58,302 --> 00:57:00,364 I am Queen Regent, not some broodmare. 830 00:57:00,394 --> 00:57:01,753 You're my daughter! 831 00:57:03,248 --> 00:57:04,565 You will do as I command 832 00:57:04,595 --> 00:57:06,755 and you will marry Loras Tyrell 833 00:57:07,454 --> 00:57:11,783 and put an end to the disgusting rumors about you once and for all. 834 00:57:12,114 --> 00:57:14,188 Father, don't make me do it again, please. 835 00:57:14,218 --> 00:57:15,588 Not another word. 836 00:57:17,160 --> 00:57:18,482 My children. 837 00:57:20,342 --> 00:57:23,321 You've disgraced the Lannister name for far too long. 838 00:57:24,421 --> 00:57:27,845 SubCentral.de 61287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.