All language subtitles for Friends.Dont.Let.Friends.2017.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,715 --> 00:00:12,715 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:50,117 --> 00:00:55,322 You know, Steph, it's not like I haven't tried, okay? 3 00:00:57,425 --> 00:01:00,793 I never know how you're gonna react to anything. 4 00:01:00,795 --> 00:01:02,495 I... I... Every single day is a different emotion, 5 00:01:02,497 --> 00:01:04,431 I come home to a different situation, 6 00:01:04,433 --> 00:01:08,368 something I have to deal with. Something that is oppressive. 7 00:01:08,370 --> 00:01:10,504 That's just mentally draining. 8 00:01:10,506 --> 00:01:14,808 Over the past eight months, I began to realize that, 9 00:01:14,810 --> 00:01:19,913 dating you has been harder on me 10 00:01:19,915 --> 00:01:22,782 mentally, spiritually, 11 00:01:22,784 --> 00:01:27,854 and every other kind of way that I could possibly have imagined. 12 00:01:27,856 --> 00:01:31,324 I started smoking. 13 00:01:31,326 --> 00:01:35,262 You can't tell me you had nothing to do with that. 14 00:01:35,264 --> 00:01:38,598 I never cheated on you. 15 00:01:38,600 --> 00:01:42,235 I know you didn't. I know. 16 00:01:42,237 --> 00:01:44,238 But there's more to it than that. 17 00:01:44,240 --> 00:01:47,307 You're an awful person. 18 00:01:47,309 --> 00:01:51,480 Honestly, I mean, I... Your friends must fucking lie to you 19 00:01:51,482 --> 00:01:53,682 because no one is telling you the truth. 20 00:01:53,684 --> 00:01:57,718 I'm the one who has to deal with it every single day. Me. 21 00:01:57,720 --> 00:02:00,289 Your... your mood swings, your attitudes, 22 00:02:00,291 --> 00:02:02,356 you're being manipulative, you're selfish. 23 00:02:02,358 --> 00:02:03,525 You treat all your friends like shit. 24 00:02:03,527 --> 00:02:04,692 That's not true. 25 00:02:04,694 --> 00:02:06,495 You know how you are with people. 26 00:02:06,497 --> 00:02:09,898 You know that, and... 27 00:02:09,900 --> 00:02:13,570 if I don't get out now, you're gonna ruin me, 28 00:02:13,572 --> 00:02:15,537 like you ruined all of them. 29 00:02:15,539 --> 00:02:18,740 You said that we were the same. 30 00:02:18,742 --> 00:02:22,345 How could you be so mean to me? 31 00:02:22,347 --> 00:02:28,284 Stephanie, do you ever think the reason we don't work is because we are the same? 32 00:02:28,286 --> 00:02:29,918 Same person. 33 00:02:29,920 --> 00:02:32,989 We're both extremely fucked up. 34 00:02:32,991 --> 00:02:35,960 I'm just gonna nip it in the bud and tell you how I feel right now, 35 00:02:35,962 --> 00:02:38,429 it's what I'm doing. 36 00:02:38,431 --> 00:02:42,335 And honestly, I think you should, if anything, you should respect me for that. 37 00:02:47,839 --> 00:02:50,807 Shit. 38 00:02:50,809 --> 00:02:54,414 Can I get my stuff? I got somewhere I gotta be. 39 00:02:56,815 --> 00:03:00,451 Yeah. 40 00:03:00,453 --> 00:03:01,853 I'll get your stuff. 41 00:03:01,855 --> 00:03:04,923 Thanks. 42 00:03:15,001 --> 00:03:16,938 Hey, would you... would you relax? 43 00:03:18,372 --> 00:03:20,408 Yes, I know. I'm doing it now. 44 00:03:24,345 --> 00:03:26,646 Yeah, and in ten minutes this crazy bitch will be 45 00:03:26,648 --> 00:03:29,448 in the fucking rear-view mirror, just relax. 46 00:03:32,286 --> 00:03:33,919 Yeah, I know. 47 00:03:33,921 --> 00:03:37,259 I never called you a piece on the side, so shut up. 48 00:03:40,361 --> 00:03:43,232 Yeah. 49 00:04:28,777 --> 00:04:30,780 Yeah, I love you. 50 00:04:56,673 --> 00:04:58,673 What the fuck? 51 00:05:00,779 --> 00:05:03,380 Are you fucking crazy? 52 00:05:38,518 --> 00:05:43,454 We were perfect together, Chad. 53 00:05:43,456 --> 00:05:46,992 We could have been so much more. 54 00:06:51,759 --> 00:06:54,594 Hey! What's up? 55 00:06:54,596 --> 00:06:58,435 I... I really need you. 56 00:07:01,705 --> 00:07:04,508 Okay. 57 00:07:16,919 --> 00:07:19,787 Yeah? 58 00:07:19,789 --> 00:07:22,626 I need you to drop whatever you're doing and get over here. 59 00:07:24,661 --> 00:07:26,194 What happened? 60 00:07:26,196 --> 00:07:30,132 Something bad, okay? I just need you. 61 00:07:30,134 --> 00:07:32,701 I'll be there as soon as I can. 62 00:07:32,703 --> 00:07:34,706 Good. 63 00:07:42,213 --> 00:07:44,546 Hey, I like what you did with your hair. 64 00:07:44,548 --> 00:07:47,283 It's kind of different and awesome, you know? 65 00:07:47,285 --> 00:07:49,487 Or not. 66 00:08:28,061 --> 00:08:30,597 Okay, Stephanie, what do you want us to do? 67 00:09:41,169 --> 00:09:44,003 Where should we go? 68 00:09:44,005 --> 00:09:47,009 As far away as possible. 69 00:10:59,051 --> 00:11:04,921 Are we really gonna do this? 70 00:11:04,923 --> 00:11:06,927 Yeah. 71 00:11:11,029 --> 00:11:13,032 Okay. 72 00:11:40,126 --> 00:11:42,194 Are you sure we're out far enough? 73 00:11:42,196 --> 00:11:45,266 I still see lights out there. 74 00:11:48,804 --> 00:11:52,207 It's the desert, we're miles away. 75 00:13:43,221 --> 00:13:46,123 Hey. 76 00:13:46,125 --> 00:13:48,026 It's okay. 77 00:13:48,028 --> 00:13:49,627 It's okay. 78 00:14:02,943 --> 00:14:05,980 I told you to fucking cut the lights. 79 00:14:08,247 --> 00:14:11,616 I left them on so you could... so you could see what you're doing, okay? 80 00:14:11,618 --> 00:14:14,253 I left them on so you could see what you're doing. 81 00:14:14,255 --> 00:14:17,423 - Son of a bitch. - What the heck? 82 00:14:17,425 --> 00:14:20,527 Come on, everything's gonna be fine. 83 00:14:23,296 --> 00:14:25,532 - Come on, let's... - Don't touch me right now. 84 00:14:27,535 --> 00:14:29,471 Really? 85 00:14:33,473 --> 00:14:37,478 Carrie, come take care of your friend. 86 00:14:52,194 --> 00:14:54,195 Sorry. 87 00:15:11,781 --> 00:15:13,984 Fuck! What the fuck? 88 00:15:16,318 --> 00:15:18,218 Fuck it. 89 00:15:18,220 --> 00:15:20,023 What? 90 00:15:21,190 --> 00:15:23,056 - What? - Don't want to say. 91 00:15:23,058 --> 00:15:24,426 Good for you. 92 00:15:26,196 --> 00:15:29,096 - Are you kidding me? - No. 93 00:15:29,098 --> 00:15:32,166 I told you to fucking cut the lights. 94 00:15:32,168 --> 00:15:34,636 Son of a bitch! 95 00:15:34,638 --> 00:15:38,739 Didn't think the battery was gonna die from leaving the light on for, like, two seconds. 96 00:15:38,741 --> 00:15:42,310 So, uh, what I'm gonna do is, I'm just gonna hike up to the road, 97 00:15:42,312 --> 00:15:45,346 and I'll hitchhike so... 98 00:15:45,348 --> 00:15:46,681 we can get another car over here, okay? 99 00:15:46,683 --> 00:15:48,651 No. That's the worst idea. 100 00:15:48,653 --> 00:15:50,552 It's not a bad idea. I mean, we're just gonna be stuck... 101 00:15:50,554 --> 00:15:53,156 Dave's the idea guy. 102 00:15:53,158 --> 00:15:56,392 Yeah, the idea guy that got our car dead and now we're in the middle of nowhere. 103 00:15:56,394 --> 00:15:58,461 It's not a bad idea, okay? 104 00:15:58,463 --> 00:16:01,831 They're not going to allow four people to hitchhike with them, so... 105 00:16:01,833 --> 00:16:03,633 - We shouldn't leave the car... - No, we... Yeah, 106 00:16:03,635 --> 00:16:06,836 - we're gonna stay together. - No, Steph. Why don't... 107 00:16:06,838 --> 00:16:08,738 No, no one's staying together, we can stay here with the car 108 00:16:08,740 --> 00:16:12,076 and some of us can go find somebody else to jump the car. 109 00:16:12,078 --> 00:16:13,677 No, we're gonna all stay together... 110 00:16:13,679 --> 00:16:16,245 And stay here? Just hang out, wait for the body to rot? 111 00:16:16,247 --> 00:16:18,314 No, we're gonna go together and get a car 112 00:16:18,316 --> 00:16:20,616 and then come back here and get rid of this mess. 113 00:16:20,618 --> 00:16:22,351 - And just leave the car here? - Okay? 114 00:16:22,353 --> 00:16:26,658 Together. We are not leaving each others' sights. 115 00:16:28,560 --> 00:16:29,659 - We can't leave the car - Great. 116 00:16:29,661 --> 00:16:31,595 We'll come back and jump the car and we'll go, okay? 117 00:16:31,597 --> 00:16:33,600 Jeb, let's just go. 118 00:16:36,636 --> 00:16:40,704 Okay. Great. Let's go. 119 00:16:40,706 --> 00:16:43,710 Do you need a light? 120 00:16:46,213 --> 00:16:48,279 Thank you very much. 121 00:16:48,281 --> 00:16:51,515 Just go. 122 00:16:51,517 --> 00:16:53,852 - It's a good idea, Jeb. - Here we go. 123 00:16:53,854 --> 00:16:56,588 The sooner we get this done, the sooner we can stop complaining 124 00:16:56,590 --> 00:16:59,593 and go back to our normal lives. 125 00:17:01,361 --> 00:17:02,363 Let's go. 126 00:17:18,579 --> 00:17:22,214 I know this is messed up, but this isn't... this isn't her, 127 00:17:22,216 --> 00:17:23,582 this is just an off day. 128 00:17:23,584 --> 00:17:25,584 - An off day? - Yeah. 129 00:17:25,586 --> 00:17:28,187 An off day? Carrie, she just buried a body. 130 00:17:28,189 --> 00:17:30,189 I mean, it's not like that happens all the time. 131 00:17:30,191 --> 00:17:32,792 Jeb, she is my friend. She's my best friend. 132 00:17:32,794 --> 00:17:35,262 I mean, we have to support her. 133 00:17:35,264 --> 00:17:38,798 I get that you two are close, I can accept that. 134 00:17:38,800 --> 00:17:44,471 But look, I don't know her shit, and neither do you. Okay? 135 00:17:44,473 --> 00:17:48,775 I mean, I don't know. All I know is that she's usually not like this 136 00:17:48,777 --> 00:17:50,710 and she's the only person who's ever really been there for me. 137 00:17:50,712 --> 00:17:52,245 - She... - Oh, okay. 138 00:17:52,247 --> 00:17:54,782 Okay, before I met you, she was the only person. 139 00:17:54,784 --> 00:17:58,285 The only person who cared about me. 140 00:17:58,287 --> 00:18:01,321 Please can we just trust her? 141 00:18:01,323 --> 00:18:03,623 Please? Please? 142 00:18:03,625 --> 00:18:05,626 Fine. All right. 143 00:18:05,628 --> 00:18:08,462 If you want to stay here, that's what we're doing, okay? 144 00:18:08,464 --> 00:18:12,567 But just know, that I am here for you. 145 00:18:12,569 --> 00:18:14,870 Not her. All right? 146 00:18:14,872 --> 00:18:18,707 And the minute that bitch tries to throw you under the bus, 147 00:18:18,709 --> 00:18:20,976 I'm gonna park it on top of her. You got it? 148 00:18:20,978 --> 00:18:23,312 Got it. 149 00:18:23,314 --> 00:18:24,912 Good. 150 00:18:24,914 --> 00:18:25,947 I love you. 151 00:18:25,949 --> 00:18:28,152 I love you, too. 152 00:18:31,255 --> 00:18:33,257 Come on. 153 00:18:34,925 --> 00:18:36,226 What happened? 154 00:18:36,228 --> 00:18:37,427 What do you mean? 155 00:18:37,429 --> 00:18:40,496 You know, between you and... 156 00:18:40,498 --> 00:18:42,798 Mister Perfect. 157 00:18:42,800 --> 00:18:46,936 Um, none of your business... that's what happened. 158 00:18:46,938 --> 00:18:51,774 Well, I think that because maybe the fact that I'm helping you quite a bit here, 159 00:18:51,776 --> 00:18:54,244 that I deserve to get some kind of information. 160 00:18:54,246 --> 00:18:57,513 Just the slightest information, at all. 161 00:18:57,515 --> 00:18:59,382 I just don't want to talk about it. 162 00:18:59,384 --> 00:19:01,517 Come on, you know I'm not gonna tell anyone. 163 00:19:01,519 --> 00:19:03,286 I mean, I'm here helping you out. 164 00:19:03,288 --> 00:19:04,988 We're on the same team. 165 00:19:04,990 --> 00:19:08,558 You don't need to know anything. If you were in my position, 166 00:19:08,560 --> 00:19:10,361 you'd do the same thing. 167 00:19:10,363 --> 00:19:14,297 So you can just leave it alone. 168 00:19:14,299 --> 00:19:16,734 Okay, fine, whatever. Just... 169 00:19:16,736 --> 00:19:19,436 No, it's not whatever, you just drop it. 170 00:19:19,438 --> 00:19:21,505 Stephanie treats Dave like a puppy. 171 00:19:21,507 --> 00:19:24,843 Yeah, well, he's been warned and he still does it anyway. 172 00:19:24,845 --> 00:19:28,779 You gotta be nicer to me. I'm not... I'm not like this other guy. 173 00:19:28,781 --> 00:19:30,417 It's not fair. 174 00:19:39,792 --> 00:19:42,027 What are we gonna do? 175 00:19:42,029 --> 00:19:44,028 I don't know. 176 00:19:44,030 --> 00:19:45,864 I mean, she's not even acknowledging it. 177 00:19:45,866 --> 00:19:48,334 She's not saying anything. 178 00:19:48,336 --> 00:19:50,603 Hey, if you have something to say, why don't you say it to my face? 179 00:19:50,605 --> 00:19:52,505 Take it easy, all right? 180 00:19:52,507 --> 00:19:55,540 I think that we should make some kind of plan. 181 00:19:55,542 --> 00:19:59,377 Okay, when I figure it out, I'll let you know. 182 00:19:59,379 --> 00:20:02,815 Okay, well, we're waiting, so any minute now would be nice. 183 00:20:02,817 --> 00:20:06,618 Steph, we can figure out some kind of plan together before we go back and get a car. 184 00:20:06,620 --> 00:20:09,954 I'm figuring it out, so until then, shut the hell up! 185 00:20:09,956 --> 00:20:12,392 - Stephanie, we need an alibi, okay? - Great. 186 00:20:12,394 --> 00:20:13,894 Hear her out. Come on. 187 00:20:13,896 --> 00:20:15,761 Okay, do you have any ideas? 188 00:20:15,763 --> 00:20:19,833 'Cause right now, you're just complaining. 189 00:20:19,835 --> 00:20:22,568 Yeah. Yeah, I think I do. 190 00:20:22,570 --> 00:20:24,773 You think you do, or you do? 191 00:20:26,508 --> 00:20:30,510 Okay, what if we never left your house, right? 192 00:20:30,512 --> 00:20:33,847 What if, um, we were still there? 193 00:20:33,849 --> 00:20:36,384 Having a party or something, you know, drinking. 194 00:20:36,386 --> 00:20:40,521 We could take pictures to commemorate whatever we're celebrating. 195 00:20:40,523 --> 00:20:43,590 We can pretend that we were, I mean, all together. 196 00:20:43,592 --> 00:20:44,959 That's a good idea. 197 00:20:44,961 --> 00:20:46,894 - At your house. - That's a great idea. 198 00:20:46,896 --> 00:20:49,062 - So... - Do you still have those beers? 199 00:20:49,064 --> 00:20:50,998 Yeah, it's... gonna... 200 00:20:51,000 --> 00:20:53,367 Brilliant, okay, that's actually a really good idea. 201 00:20:53,369 --> 00:20:54,635 - Really? - Yeah, yeah, it's great. 202 00:20:54,637 --> 00:20:55,903 - One for you. - It's really good. 203 00:20:55,905 --> 00:20:57,137 Who's got a camera? 204 00:20:57,139 --> 00:20:58,673 - I do... I have my phone, - Yeah great. 205 00:20:58,675 --> 00:21:00,008 You want it now? Okay. 206 00:21:00,010 --> 00:21:01,643 - Yeah. - Turn off your lights. 207 00:21:01,645 --> 00:21:02,977 - Okay. - Hide the flashlights. 208 00:21:02,979 --> 00:21:06,915 No lights, and, um, just get our faces. 209 00:21:06,917 --> 00:21:07,916 Yeah, okay. 210 00:21:07,918 --> 00:21:09,417 - Um. - Um. 211 00:21:09,419 --> 00:21:11,753 No, like, Joshua tree's in the background. 212 00:21:11,755 --> 00:21:14,490 Okay, everybody in? You guys, come in closer, Dave. 213 00:21:14,492 --> 00:21:18,830 Okay, one, two, ah! 214 00:21:19,897 --> 00:21:21,929 - Yeah? Again? - One more. 215 00:21:21,931 --> 00:21:23,532 - You want to do a silly face? - Yeah. 216 00:21:23,534 --> 00:21:24,801 Okay, one, two, we're having a party. 217 00:21:26,571 --> 00:21:28,670 We're having a party? Yeah, this is a great party. 218 00:21:28,672 --> 00:21:30,740 - That's my party face. - Brilliant. 219 00:21:30,742 --> 00:21:32,175 - All right, perfect. - It was actually a really good idea. 220 00:21:32,177 --> 00:21:33,609 - Let's go. - It was brilliant. 221 00:21:33,611 --> 00:21:35,145 - You think so? - It was really good. 222 00:21:35,147 --> 00:21:38,481 - Yeah, okay. - You remember, like, three years ago? 223 00:21:38,483 --> 00:21:41,050 When I wasn't in your life? I doubt you would have had an idea as great as that. 224 00:21:41,052 --> 00:21:42,755 Hmm, probably not. 225 00:21:53,498 --> 00:21:56,499 Steph, can we... can we just take a break? I just... 226 00:21:56,501 --> 00:21:58,701 We've been walking forever, I'm just exhausted. 227 00:21:58,703 --> 00:22:01,171 Wait, you're just gonna sit here in the middle of the desert? 228 00:22:01,173 --> 00:22:06,209 Yeah, it's... We're tired. Come on, it's... Oh my God, 229 00:22:06,211 --> 00:22:09,914 I'm so tired and cold and we don't have any water. Just... 230 00:22:09,916 --> 00:22:11,149 - Fine. - just five minutes. 231 00:22:11,151 --> 00:22:14,218 Fine. 232 00:22:14,220 --> 00:22:16,487 Oh, should we get the boys? 233 00:22:16,489 --> 00:22:22,159 No, they will be fine. 234 00:22:25,565 --> 00:22:27,098 All right, so I just have to ask, 235 00:22:27,100 --> 00:22:29,868 how did you wind up chasing after that? 236 00:22:29,870 --> 00:22:32,603 Whatever you think of her, she's actually pretty awesome, okay? 237 00:22:32,605 --> 00:22:35,041 Really, 'cause awesome people don't murder their boyfriends. 238 00:22:35,043 --> 00:22:37,677 All right? She could have keyed his car or burned his clothes, 239 00:22:37,679 --> 00:22:40,712 murder kinda takes it to a different level. 240 00:22:40,714 --> 00:22:42,113 She's spontaneous. 241 00:22:42,115 --> 00:22:44,749 Why are you always standing up for her? 242 00:22:44,751 --> 00:22:49,087 Okay, I understand this is an awful situation but she's bringing us together 243 00:22:49,089 --> 00:22:52,592 and she's keeping us safe. And I know you only see her in, like, a... 244 00:22:52,594 --> 00:22:55,728 a bad light, but she's more than that. 245 00:22:55,730 --> 00:22:58,632 You sound like a cult follower. 246 00:22:58,634 --> 00:23:02,268 Jeb, I love that girl. 247 00:23:02,270 --> 00:23:04,604 - I love her. - Oh. 248 00:23:04,606 --> 00:23:07,607 I know she's crazy but she goes after what she wants. 249 00:23:07,609 --> 00:23:10,844 - And I'm a part of that. - Yes! Dave, you are. 250 00:23:10,846 --> 00:23:12,214 You're being used. 251 00:23:14,016 --> 00:23:16,749 All girls are manipulative, Jeb. 252 00:23:16,751 --> 00:23:19,252 And sometimes it's far worse than this. 253 00:23:19,254 --> 00:23:21,523 You don't want more? 254 00:23:22,858 --> 00:23:25,293 Of course I want more, but that's... 255 00:23:25,295 --> 00:23:28,695 You know, I'm just trying to hold on to what I have. 256 00:23:28,697 --> 00:23:31,833 So you just showed up one day and said, 257 00:23:31,835 --> 00:23:33,166 "Oh, hey, I'll worship you. 258 00:23:33,168 --> 00:23:34,935 Pick me." 259 00:23:34,937 --> 00:23:37,639 Yep, you're right, Jeb. You got it right on the nose. 260 00:23:37,641 --> 00:23:40,945 You know something? I've know Carrie a lot longer than I've known Steph. 261 00:23:42,045 --> 00:23:44,077 My Carrie? 262 00:23:44,079 --> 00:23:45,915 Yeah, we were really close. 263 00:23:47,117 --> 00:23:49,317 But then she introduced me to Steph, 264 00:23:49,319 --> 00:23:52,054 and then I fell for her. And she's, yeah... 265 00:23:52,056 --> 00:23:55,994 Oh, well that's a love story of epic proportions. 266 00:23:59,996 --> 00:24:02,199 I didn't know that. 267 00:24:04,001 --> 00:24:07,236 But you know, then the whole Stephanie thing happened. 268 00:24:07,238 --> 00:24:09,837 No, I don't know. 269 00:24:09,839 --> 00:24:13,712 She even told me to not, uh, pursue Stephanie, saying I was going to ruin everything. 270 00:24:15,012 --> 00:24:17,280 Yeah, but you did... you did it anyway. 271 00:24:17,282 --> 00:24:19,348 - Jeb, I know you think I'm this loser. - Mm-hmm. 272 00:24:19,350 --> 00:24:21,283 But the real question is, 273 00:24:21,285 --> 00:24:23,953 why was Carrie so upset that I was pursuing Steph and not her? 274 00:24:23,955 --> 00:24:25,622 I don't know, 275 00:24:25,624 --> 00:24:28,692 maybe it's because she knew Steph was a trainwreck. 276 00:24:28,694 --> 00:24:30,026 She was trying to protect you from that. 277 00:24:30,028 --> 00:24:32,194 Because that's what good friends do. 278 00:24:32,196 --> 00:24:35,733 Oh, thanks, you know, friends don't let friends pursue true happiness. 279 00:24:35,735 --> 00:24:39,669 No, you see, I was thinking, friends don't let friends pursue bad relationships 280 00:24:39,671 --> 00:24:41,371 that ultimately lead to murder. 281 00:24:41,373 --> 00:24:42,740 Or maybe you missed that class. 282 00:24:42,742 --> 00:24:44,875 Why are you here, Jeb? 283 00:24:44,877 --> 00:24:50,013 I'm not gonna let Carrie run around in the desert by herself with Stephanie. 284 00:24:50,015 --> 00:24:53,553 You know, uh, the two of 'em are more alike than you think. 285 00:24:54,920 --> 00:24:57,687 Carrie is nothing like that sociopath. 286 00:24:57,689 --> 00:24:59,925 Oh, yes, she is. 287 00:24:59,927 --> 00:25:03,095 They are really close friends and they rub off on each other. 288 00:25:03,097 --> 00:25:06,063 I would be careful. 289 00:25:06,065 --> 00:25:08,937 - Be careful? - Yup, careful. 290 00:25:10,704 --> 00:25:13,007 Yeah, well you fuckers deserve one another. 291 00:25:14,841 --> 00:25:17,309 Okay, I'm gonna get us out of here, 292 00:25:17,311 --> 00:25:20,177 and you're right, 293 00:25:20,179 --> 00:25:23,349 this... this is a chance for a fresh start. 294 00:25:23,351 --> 00:25:27,186 So, I was thinking, 295 00:25:27,188 --> 00:25:29,988 remember in high school when we'd have all those sleepovers 296 00:25:29,990 --> 00:25:32,225 and they were really fun? 297 00:25:32,227 --> 00:25:36,896 I was thinking that we should move in together. 298 00:25:36,898 --> 00:25:40,399 Like, we always talked about making it happen but we never made it happen 299 00:25:40,401 --> 00:25:42,968 and now this could be our chance. 300 00:25:42,970 --> 00:25:46,907 We could go out to clubs and have parties, and late night movies. 301 00:25:46,909 --> 00:25:49,043 It would be so much fun. 302 00:25:49,045 --> 00:25:50,777 Steph, I can't. 303 00:25:50,779 --> 00:25:53,680 You can't? Why because of that asshole Jeb? 304 00:25:53,682 --> 00:25:55,682 Don't say that, he's my boyfriend. 305 00:25:55,684 --> 00:25:59,018 You depend way too much on him. He is a guy. 306 00:25:59,020 --> 00:26:02,289 He will either hurt you, or leave you, or both. 307 00:26:02,291 --> 00:26:06,694 I am here to protect you from those assholes, 308 00:26:06,696 --> 00:26:08,928 one day he's gonna be gone, 309 00:26:08,930 --> 00:26:10,798 and then you will be left with just me, 310 00:26:10,800 --> 00:26:13,200 so you might as well get used to it now. 311 00:26:13,202 --> 00:26:17,774 Because I am the only one who is there to pick up the pieces when your life falls apart. 312 00:26:20,844 --> 00:26:22,779 I know. 313 00:26:28,184 --> 00:26:33,822 Steph, uh, I, um, I... 314 00:26:33,824 --> 00:26:36,893 Oh, my god, spit it out. You know that drives me crazy. 315 00:26:38,462 --> 00:26:42,931 I just wanted to say that I'm sorry Chad hurt you. 316 00:26:42,933 --> 00:26:46,437 Oh. Thanks. 317 00:26:48,972 --> 00:26:51,940 I never understood why you were with him. 318 00:26:51,942 --> 00:26:54,209 He never treated you right. 319 00:26:54,211 --> 00:26:57,848 I saw the marks no matter how hard you tried to cover them up. 320 00:26:59,852 --> 00:27:03,987 And the rumors that he was seeing other girls and he just... 321 00:27:03,989 --> 00:27:06,759 He made you so unhappy. 322 00:27:08,126 --> 00:27:11,060 I always thought that you deserved better. 323 00:27:11,062 --> 00:27:14,331 Dave, he loves you. 324 00:27:14,333 --> 00:27:18,367 I mean, he would do anything for you. 325 00:27:18,369 --> 00:27:24,176 And then there are days that... you treat him so bad. 326 00:27:25,177 --> 00:27:28,378 As bad as Chad treated you. 327 00:27:28,380 --> 00:27:29,782 I mean, why? 328 00:27:30,884 --> 00:27:33,453 I don't... I don't get it. 329 00:27:36,455 --> 00:27:40,059 Sometimes people do things that don't make sense. 330 00:27:42,427 --> 00:27:46,964 Okay, Dave is good. 331 00:27:46,966 --> 00:27:49,937 He's funny and he's caring, 332 00:27:51,237 --> 00:27:55,240 and he would do whatever I say with a smile. 333 00:27:56,944 --> 00:28:00,945 Um, I love him, 334 00:28:00,947 --> 00:28:02,948 I do. 335 00:28:02,950 --> 00:28:06,020 But I will destroy him. 336 00:28:07,387 --> 00:28:09,389 That's not true. 337 00:28:10,425 --> 00:28:13,059 I deserved Chad. 338 00:28:13,061 --> 00:28:15,595 Can I ask you a question? 339 00:28:15,597 --> 00:28:17,066 Sure. 340 00:28:20,869 --> 00:28:23,105 How did you kill him? 341 00:28:24,138 --> 00:28:25,305 I strangled him. 342 00:28:25,307 --> 00:28:27,206 Uh, no, I mean... 343 00:28:27,208 --> 00:28:31,980 I know physically, like, how you killed him, I mean, um... 344 00:28:34,550 --> 00:28:40,454 What does it feel like to take a life? 345 00:28:40,456 --> 00:28:42,058 Was it hard? 346 00:28:44,092 --> 00:28:47,027 Power. 347 00:28:47,029 --> 00:28:49,933 There is nothing like it. 348 00:28:51,066 --> 00:28:55,137 In that moment I felt... powerful. 349 00:28:58,107 --> 00:29:02,112 So much anger built up. 350 00:29:03,280 --> 00:29:05,583 I was unstoppable. 351 00:29:07,918 --> 00:29:09,484 You know, it sounds weird, 352 00:29:09,486 --> 00:29:14,488 but I hope you get to experience that for yourself one day. 353 00:29:14,490 --> 00:29:16,092 Me? I... 354 00:29:17,427 --> 00:29:21,032 I don't think I could. 355 00:29:22,300 --> 00:29:25,301 Oh, you can do it, Carrie. 356 00:29:25,303 --> 00:29:29,408 I mean, you are stronger than you think you are. 357 00:30:16,623 --> 00:30:21,124 I even felt a little bit guilty, but... 358 00:30:21,126 --> 00:30:24,362 every regretful thought that I have 359 00:30:24,364 --> 00:30:30,200 about killing that piece of shit goes away 360 00:30:30,202 --> 00:30:35,673 because I know I did what I needed to do in that moment to survive. 361 00:30:35,675 --> 00:30:38,346 And I would do it again in a heartbeat. 362 00:30:52,259 --> 00:30:55,195 You think something's out there? 363 00:31:12,013 --> 00:31:13,046 Hey, hey, what happened? 364 00:31:13,048 --> 00:31:14,646 Uh. 365 00:31:14,648 --> 00:31:16,281 Oh, geez. 366 00:31:16,283 --> 00:31:17,283 Are you okay? 367 00:31:17,285 --> 00:31:19,052 It's just a little prick. 368 00:31:19,054 --> 00:31:21,720 Yeah, I'll say it is. Get the hell out of my hand. 369 00:31:21,722 --> 00:31:24,057 I'm sorry. 370 00:31:24,059 --> 00:31:27,161 It's Joshua tree, it's just a piece of cactus. 371 00:31:27,163 --> 00:31:28,628 You're fine. 372 00:31:28,630 --> 00:31:30,530 Great, okay, break's over. 373 00:31:30,532 --> 00:31:33,971 The sooner we get out of this man-eating desert the better. 374 00:31:37,306 --> 00:31:41,375 Dave, you should have printed out a memo. 375 00:31:41,377 --> 00:31:45,578 Yeah, next murder, I expect a full breakdown of indigenous species, 376 00:31:45,580 --> 00:31:49,317 plant life, oh, and, um, restaurants. 377 00:31:49,319 --> 00:31:52,386 Please, that would be awesome next time. 378 00:31:52,388 --> 00:31:55,092 I hope there's not a next time. 379 00:32:21,086 --> 00:32:22,087 Yep. 380 00:32:24,555 --> 00:32:26,557 Do you hear that? 381 00:32:28,359 --> 00:32:30,225 Hello? 382 00:32:30,227 --> 00:32:32,662 There's a footstep... there's a footstep out there. 383 00:32:32,664 --> 00:32:33,863 Okay, there's something out there! 384 00:32:33,865 --> 00:32:34,764 I swear to God. 385 00:32:34,766 --> 00:32:36,699 Did you not hear that? 386 00:32:36,701 --> 00:32:39,602 Keep your cool, come on, just got a little bit more ways to go. 387 00:32:39,604 --> 00:32:43,107 Shut up, there's someone there. 388 00:32:43,109 --> 00:32:44,444 What the fuck? 389 00:32:45,477 --> 00:32:47,479 - What? - What? 390 00:32:58,859 --> 00:33:03,128 What the fuck? What the fuck happened? 391 00:33:03,130 --> 00:33:04,532 - Holy shit! - What the fuck? 392 00:33:09,870 --> 00:33:11,505 Oh, fuck. 393 00:33:12,538 --> 00:33:14,839 Are you fucking kidding me? 394 00:33:14,841 --> 00:33:16,340 Oh, my God. 395 00:33:16,342 --> 00:33:18,142 What the fuck happened? 396 00:33:18,144 --> 00:33:20,777 No! Hey, hey! Shh! Don't fucking do that shit, come on. 397 00:33:20,779 --> 00:33:22,915 - I knew this would happen. - No. 398 00:33:22,917 --> 00:33:26,752 - I got you, okay. - Jeb, how is this... how is this possible? 399 00:33:26,754 --> 00:33:31,590 We're back where we started, how is that even happening? I don't... 400 00:33:31,592 --> 00:33:33,425 Hey, it's all right. 401 00:33:33,427 --> 00:33:36,762 Just stay here, okay? 402 00:33:36,764 --> 00:33:38,796 Everything's gonna be fine, all right? 403 00:33:38,798 --> 00:33:40,466 Hey, everything's gonna be okay, 404 00:33:40,468 --> 00:33:42,668 all right? Hold this. 405 00:33:42,670 --> 00:33:44,837 This is all your fucking fault. 406 00:33:44,839 --> 00:33:46,672 How is this my fault, Stephanie? 407 00:33:46,674 --> 00:33:49,708 We all went together like it was your plan. 408 00:33:49,710 --> 00:33:50,877 - Okay? - Fucking retarded. 409 00:33:50,879 --> 00:33:52,946 Everything's fine, everyone's okay. 410 00:33:52,948 --> 00:33:55,415 - What if I had fucking been here? - How is this my... 411 00:33:55,417 --> 00:33:57,684 What do you think would have happened to me if you left me here? 412 00:33:57,686 --> 00:33:59,686 - Okay, good... - Or Carrie and Jeb, 413 00:33:59,688 --> 00:34:01,554 what do you think would have happened to them? 414 00:34:01,556 --> 00:34:03,758 - How is this my fault? - Are you kidding me? 415 00:34:09,298 --> 00:34:11,665 I'm just helping you out, Stephanie. 416 00:34:11,667 --> 00:34:13,834 Yeah, a lot you've done. 417 00:34:13,836 --> 00:34:17,471 The car's dead. This is amazing, you've helped so much, 418 00:34:17,473 --> 00:34:22,643 I'm so happy that you're here right now. 419 00:34:24,346 --> 00:34:26,614 Everything's fine. Everyone's okay. 420 00:34:26,616 --> 00:34:29,584 Nobody's okay, we're in the middle of nowhere with a dead fucking car! 421 00:34:35,693 --> 00:34:36,891 I haven't seen one of these in forever. 422 00:34:36,893 --> 00:34:40,461 That is not mine. 423 00:34:40,463 --> 00:34:43,634 Why is that here? 424 00:34:48,239 --> 00:34:50,340 Let's see what's on this bad boy. 425 00:34:57,948 --> 00:35:01,486 Guys, that's us. 426 00:35:02,519 --> 00:35:04,889 What the fuck? 427 00:35:08,593 --> 00:35:10,692 Someone's been fucking watching us. 428 00:35:10,694 --> 00:35:12,597 I can't, I can't. 429 00:35:20,939 --> 00:35:23,609 Every single one of us. 430 00:35:25,344 --> 00:35:26,378 Our faces. 431 00:35:31,717 --> 00:35:33,016 Fucking shit. 432 00:35:33,018 --> 00:35:34,221 Carrie. 433 00:35:37,355 --> 00:35:39,225 Oh, no. 434 00:35:40,025 --> 00:35:42,228 Oh, fuck. 435 00:35:43,795 --> 00:35:46,799 What the fuck is he, man? 436 00:35:50,671 --> 00:35:53,006 Oh, fuck, dude. 437 00:35:56,876 --> 00:35:58,878 Fuck. 438 00:36:19,500 --> 00:36:22,735 We shouldn't have come here. 439 00:36:22,737 --> 00:36:26,339 Because of the Joshua tree. 440 00:36:26,341 --> 00:36:30,076 What about the Joshua tree? 441 00:36:30,078 --> 00:36:32,712 It only grows in two places, 442 00:36:32,714 --> 00:36:35,048 two places in the whole world. 443 00:36:35,050 --> 00:36:39,785 Jerusalem, which is the gateway to Heaven, 444 00:36:39,787 --> 00:36:43,090 and here, 445 00:36:43,092 --> 00:36:46,762 which is the gateway to Hell. 446 00:36:48,063 --> 00:36:51,365 And I think that we're being punished 447 00:36:51,367 --> 00:36:53,466 because we did something terrible 448 00:36:53,468 --> 00:36:55,570 and that's why we're here. 449 00:36:56,972 --> 00:37:00,310 And I think that we're not gonna make it. 450 00:37:05,047 --> 00:37:07,114 We don't deserve to keep going, 451 00:37:07,116 --> 00:37:10,851 because we brought him here. 452 00:37:10,853 --> 00:37:13,390 And we're all going to Hell. 453 00:37:21,531 --> 00:37:24,535 It's over. 454 00:37:29,974 --> 00:37:32,410 We're all gonna die. 455 00:37:37,648 --> 00:37:39,651 We're gonna die. 456 00:37:42,452 --> 00:37:47,690 This is bullshit, this has nothing to do with a tree. 457 00:37:47,692 --> 00:37:48,694 No. 458 00:37:53,765 --> 00:37:56,632 It doesn't matter. 459 00:37:56,634 --> 00:37:59,536 There are two options, 460 00:37:59,538 --> 00:38:01,471 either he's out there, 461 00:38:01,473 --> 00:38:03,172 heading towards the road, 462 00:38:03,174 --> 00:38:05,942 licking his wounds, 463 00:38:05,944 --> 00:38:08,581 just swearing off crazy bitches forever, 464 00:38:11,050 --> 00:38:15,186 or he's here, 465 00:38:15,188 --> 00:38:18,688 just plotting his revenge. 466 00:38:18,690 --> 00:38:21,460 For what Stephanie did to him. 467 00:38:23,195 --> 00:38:25,829 Then it's settled, 468 00:38:25,831 --> 00:38:27,664 we leave him here to rot. 469 00:39:18,920 --> 00:39:19,885 Over there. 470 00:39:19,887 --> 00:39:21,052 Are you sure? 471 00:39:21,054 --> 00:39:23,058 Of course I'm sure. 472 00:39:35,838 --> 00:39:37,270 - Come out you motherfu... - Stephanie, stop. 473 00:39:37,272 --> 00:39:39,573 I don't think you're getting this, 474 00:39:39,575 --> 00:39:41,908 I'm not just gonna sit here and wait for some asshole to toy with me. 475 00:39:41,910 --> 00:39:46,014 If he wants a fight he can come out here and I will give him one. 476 00:39:50,554 --> 00:39:53,087 Can we just calm down? 477 00:39:53,089 --> 00:39:55,590 It's probably just an animal. 478 00:39:55,592 --> 00:39:56,627 You think? 479 00:39:58,261 --> 00:40:00,328 Yeah, I mean, it doesn't sound like it's coming for us. 480 00:40:00,330 --> 00:40:01,795 Does it? 481 00:40:01,797 --> 00:40:03,566 Well, yeah, it's like a squirrel. 482 00:40:04,567 --> 00:40:06,569 Yeah. 483 00:40:21,084 --> 00:40:23,318 Okay, well, nothing has changed. 484 00:40:23,320 --> 00:40:27,256 We still need to get to the main road and... 485 00:40:27,258 --> 00:40:30,695 Wait, where's the camera? 486 00:40:36,634 --> 00:40:38,735 You left a camera 487 00:40:38,737 --> 00:40:42,072 showing all of us bury a dead body 488 00:40:42,074 --> 00:40:45,308 in the front seat of your truck! 489 00:40:45,310 --> 00:40:48,648 What the hell? 490 00:40:50,616 --> 00:40:52,281 Okay. 491 00:40:52,283 --> 00:40:55,719 We all know how important that camera is, right? 492 00:40:55,721 --> 00:40:59,190 So you know what you need to do. 493 00:41:01,026 --> 00:41:02,927 Is anyone gonna come with me? 494 00:41:02,929 --> 00:41:04,128 Oh, no, no. 495 00:41:04,130 --> 00:41:06,731 We all know that you fucked this up, 496 00:41:06,733 --> 00:41:08,898 so you need to fix it. 497 00:41:08,900 --> 00:41:13,003 We will wait right here. 498 00:41:13,005 --> 00:41:16,273 We'll be right here, Dave. It's not that far. 499 00:41:16,275 --> 00:41:19,343 I'm pretty sure you can get there and back in 20 minutes. 500 00:41:19,345 --> 00:41:23,348 All right, fine, but you have to hold my jacket. 501 00:41:23,350 --> 00:41:27,355 So I can do it, just like I do everything else. 502 00:41:46,974 --> 00:41:49,941 How far do you think it is to the road? 503 00:41:49,943 --> 00:41:51,309 No idea. 504 00:41:51,311 --> 00:41:53,746 Wait, Jeb has no idea about something? 505 00:41:53,748 --> 00:41:56,182 I never thought that would happen. 506 00:41:56,184 --> 00:41:58,918 Okay, you manipulative bitch, 507 00:41:58,920 --> 00:42:01,220 you just sent Dave out alone, 508 00:42:01,222 --> 00:42:03,155 because you were too lazy to do it yourself. 509 00:42:03,157 --> 00:42:05,825 It has nothing to do with being too lazy. 510 00:42:05,827 --> 00:42:10,698 I'm sorry. It has everything to do with your sick and twisted need to control someone, 511 00:42:10,700 --> 00:42:13,734 which in this moment, you needed stroked. 512 00:42:13,736 --> 00:42:15,401 So you thought, "I have an idea, 513 00:42:15,403 --> 00:42:19,073 I'll send Dave out into the darkness alone for my pleasure." 514 00:42:19,075 --> 00:42:20,940 You know, you're a whole different kind of monster... 515 00:42:20,942 --> 00:42:24,712 Okay, I'm going to tell you something right now, I hate you. 516 00:42:24,714 --> 00:42:26,747 You think you're so much better than everyone else, 517 00:42:26,749 --> 00:42:28,848 and you flaunt it around the rest of us. 518 00:42:28,850 --> 00:42:32,719 I can't wait until Carrie wakes up and sees you for what you are. 519 00:42:32,721 --> 00:42:34,222 And what is that? 520 00:42:34,224 --> 00:42:37,891 A spineless loser by day and sick pervert by night. 521 00:42:37,893 --> 00:42:41,396 The only reason we are in this hell right now is 522 00:42:41,398 --> 00:42:43,334 because you thought a break up was just a little too cliché. 523 00:42:46,068 --> 00:42:49,804 I will take being a spineless loser over being a soulless cunt. 524 00:42:49,806 --> 00:42:50,808 Jeb! 525 00:42:51,808 --> 00:42:53,074 You suck, you know that? 526 00:42:53,076 --> 00:42:56,681 She's going to use you all the time. 527 00:42:59,850 --> 00:43:02,250 Yeah, I think I left that open, right? 528 00:43:02,252 --> 00:43:05,189 Yeah, that's how I left it. 529 00:43:07,524 --> 00:43:10,292 Okay, um.... 530 00:43:10,294 --> 00:43:12,030 Just need the camera, 531 00:43:13,830 --> 00:43:17,468 and head back and everything will be fine. 532 00:43:19,269 --> 00:43:21,272 Okay. 533 00:43:44,830 --> 00:43:46,798 Oh, fuck. 534 00:43:46,800 --> 00:43:50,468 Of course it's not here. Of course, that's what happens. 535 00:44:06,553 --> 00:44:09,220 I brought my gat with me. 536 00:44:09,222 --> 00:44:11,956 It holds twelve bullets. 537 00:44:11,958 --> 00:44:13,458 Bullets are expensive these days 538 00:44:13,460 --> 00:44:17,061 but not... not like I'm planning on not using them. 539 00:44:17,063 --> 00:44:19,531 I got this awesome, uh, 540 00:44:19,533 --> 00:44:23,869 apache ax thing, 541 00:44:23,871 --> 00:44:26,070 that I used on the last motherfuckers that messed with us! 542 00:44:32,580 --> 00:44:35,148 Run! It's coming! 543 00:44:35,150 --> 00:44:37,316 Run! 544 00:44:37,318 --> 00:44:38,885 It's coming! 545 00:44:38,887 --> 00:44:40,385 Just sort of waiting for him to come back. 546 00:44:40,387 --> 00:44:41,954 I don't even know if he's gonna come back. 547 00:44:41,956 --> 00:44:43,155 Are you a psychiatrist? Do you have a degree? 548 00:44:43,157 --> 00:44:44,990 - Yeah, I'm a psychiatrist. - What do you have a degree in? 549 00:44:44,992 --> 00:44:46,526 Yes, I have a PhD in fuck you. 550 00:44:46,528 --> 00:44:51,430 Run! Run! 551 00:45:04,513 --> 00:45:07,080 I think we're okay. 552 00:45:07,082 --> 00:45:08,582 No. Jeb! No! 553 00:45:08,584 --> 00:45:11,888 Yes, Carrie, we have to go. 554 00:45:16,491 --> 00:45:21,296 Look, Carrie, I'm sorry, 555 00:45:21,298 --> 00:45:22,664 she was gonna hurt you, 556 00:45:22,666 --> 00:45:24,965 and I'm not gonna let that happen. 557 00:45:24,967 --> 00:45:27,401 She's a monster and I'm gonna protect you from that. 558 00:45:27,403 --> 00:45:28,936 All right? 559 00:45:28,938 --> 00:45:30,604 Everything I'm doing, from here on, 560 00:45:30,606 --> 00:45:33,110 is just for you, for us. 561 00:45:42,052 --> 00:45:43,284 I'm sorry. 562 00:45:43,286 --> 00:45:45,922 All right? 563 00:45:45,924 --> 00:45:49,225 And look, she murdered someone. 564 00:45:49,227 --> 00:45:52,227 Carrie, she invited him into her house and she murdered him... 565 00:45:52,229 --> 00:45:54,562 No, she was defending herself. 566 00:45:54,564 --> 00:45:56,165 Is that what she told you? 567 00:45:56,167 --> 00:45:59,004 That she was defending herself? 568 00:46:00,471 --> 00:46:04,540 Then I guess, uh, he was attacking her with his back, 569 00:46:04,542 --> 00:46:07,576 because she murdered him from behind, Carrie. 570 00:46:07,578 --> 00:46:11,149 That makes self-defense very difficult to prove. 571 00:46:13,251 --> 00:46:16,219 No. 572 00:46:16,221 --> 00:46:18,224 You sound just like her. 573 00:46:21,025 --> 00:46:23,293 Come on, 574 00:46:23,295 --> 00:46:29,132 I did this for you because you refuse to help yourself, all right? 575 00:46:29,134 --> 00:46:31,200 I love you, I'm the one that loves you. 576 00:46:31,202 --> 00:46:33,538 Do you not understand that? 577 00:46:34,540 --> 00:46:36,674 All right? I love you. 578 00:46:36,676 --> 00:46:40,111 But I'm getting us the fuck out of here. 579 00:46:40,113 --> 00:46:41,279 Let's move. 580 00:46:45,318 --> 00:46:47,051 Hey, you okay? 581 00:46:47,053 --> 00:46:48,151 No. 582 00:46:48,153 --> 00:46:49,386 Why do you do that? 583 00:46:49,388 --> 00:46:50,455 Do what? 584 00:46:50,457 --> 00:46:52,256 You don't let me touch you. 585 00:46:52,258 --> 00:46:54,328 I just don't like being touched. 586 00:46:58,264 --> 00:46:59,530 You never give me a chance. 587 00:46:59,532 --> 00:47:01,699 What are you talking about? 588 00:47:01,701 --> 00:47:03,434 You know what I'm fucking talking about. 589 00:47:03,436 --> 00:47:06,204 I've been here through everything with you 590 00:47:06,206 --> 00:47:08,042 and you just treat me like a house boy. 591 00:47:09,610 --> 00:47:11,378 I always thought of you as my friend. 592 00:47:13,079 --> 00:47:15,347 I want more. 593 00:47:15,349 --> 00:47:18,384 Can't you just be okay with what we have? 594 00:47:18,386 --> 00:47:21,152 No! I can't, Steph. 595 00:47:21,154 --> 00:47:23,622 I have to see you with all these guys 596 00:47:23,624 --> 00:47:25,524 and I have to pretend I'm okay with it. 597 00:47:25,526 --> 00:47:28,361 You rub it in my face and I have to be cool? 598 00:47:28,363 --> 00:47:30,263 You think I wanted this? 599 00:47:30,265 --> 00:47:34,033 No girl wants a friend who's constantly trying to screw her. 600 00:47:34,035 --> 00:47:35,801 It sucks. 601 00:47:35,803 --> 00:47:39,008 But you put yourself in this position. 602 00:47:39,807 --> 00:47:41,774 I did this to myself, Steph? 603 00:47:41,776 --> 00:47:44,477 Are you... are you serious? 604 00:47:44,479 --> 00:47:46,246 Really? 605 00:47:46,248 --> 00:47:50,150 Did you ever think that maybe... 606 00:47:50,152 --> 00:47:53,154 I was trying to save you from something worse? 607 00:47:53,156 --> 00:47:54,822 Like what? 608 00:47:54,824 --> 00:47:56,193 Like what? 609 00:47:59,295 --> 00:48:01,494 What are you doing here, Dave? 610 00:48:01,496 --> 00:48:04,632 I mean, this isn't a camping trip. 611 00:48:04,634 --> 00:48:06,766 I screwed up. 612 00:48:06,768 --> 00:48:10,504 Don't you think that that could have been you? 613 00:48:10,506 --> 00:48:11,439 I wish it was. 614 00:48:11,441 --> 00:48:13,108 You don't mean that. 615 00:48:13,110 --> 00:48:16,343 I have been here through everything with you 616 00:48:16,345 --> 00:48:19,280 and this hurts so much. 617 00:48:19,282 --> 00:48:21,284 I'm sorry. 618 00:48:22,485 --> 00:48:24,586 It's not my fault. 619 00:48:24,588 --> 00:48:30,191 You need to understand that nothing will ever happen bet... 620 00:48:32,695 --> 00:48:35,230 Fuck! My lip! Oh, fuck! 621 00:48:35,232 --> 00:48:36,531 Oh, you bitch. 622 00:48:36,533 --> 00:48:37,799 You didn't have to do that. 623 00:48:37,801 --> 00:48:38,868 Fuck! 624 00:48:38,870 --> 00:48:41,406 Ugh! 625 00:48:42,507 --> 00:48:43,572 Uh, you bit my lip... 626 00:48:43,574 --> 00:48:46,109 You didn't have to do that. 627 00:48:48,513 --> 00:48:49,745 Oh, my God! 628 00:48:49,747 --> 00:48:50,880 Ah! 629 00:48:50,882 --> 00:48:52,518 Dave! 630 00:49:06,164 --> 00:49:08,231 Where is he? 631 00:49:08,233 --> 00:49:10,200 - I don't know, something took him. - What's happened to him? 632 00:49:10,202 --> 00:49:11,668 I don't know, something took him! 633 00:49:11,670 --> 00:49:12,836 He tried to hurt me! 634 00:49:12,838 --> 00:49:13,836 Dave did? 635 00:49:13,838 --> 00:49:15,372 He tried to hurt me, Carrie. 636 00:49:15,374 --> 00:49:18,842 Something came out and dragged him away. 637 00:49:18,844 --> 00:49:20,543 So you fucking killed him. 638 00:49:20,545 --> 00:49:22,446 No, I didn't. 639 00:49:22,448 --> 00:49:25,516 Something came out here and dragged him away. 640 00:49:25,518 --> 00:49:26,683 So all this blood? 641 00:49:26,685 --> 00:49:28,919 That's just your blood, right? 642 00:49:28,921 --> 00:49:31,288 'Cause it couldn't be Dave's blood if something else took him. 643 00:49:31,290 --> 00:49:33,493 Screw you, Jeb, I am telling the truth. 644 00:49:35,428 --> 00:49:36,497 Then where did he go? 645 00:49:38,797 --> 00:49:40,765 We're getting out of here. 646 00:49:40,767 --> 00:49:42,600 Yeah, that's the best idea you've had all night. 647 00:49:42,602 --> 00:49:45,537 I don't think you're understanding me. 648 00:49:45,539 --> 00:49:48,110 You're not coming with us. 649 00:49:50,177 --> 00:49:52,443 Really? 650 00:49:52,445 --> 00:49:54,813 That's how this is gonna go down? 651 00:49:54,815 --> 00:50:00,322 Years of friendship ruined over a boy. 652 00:50:01,789 --> 00:50:04,456 I'm sorry, Steph. 653 00:50:04,458 --> 00:50:08,394 You did this to yourself. 654 00:50:08,396 --> 00:50:11,698 No, don't you apologize to me. 655 00:50:11,700 --> 00:50:14,667 I've been trying to warn you about him from the beginning. 656 00:50:14,669 --> 00:50:17,370 He is going to hurt you, Carrie. 657 00:50:17,372 --> 00:50:20,506 He might try to give off that nice guys finish last routine 658 00:50:20,508 --> 00:50:23,478 but he is just as much a monster as I am. 659 00:50:26,247 --> 00:50:30,584 I wasn't lying when I said you should be careful. 660 00:50:30,586 --> 00:50:32,987 That is not true, don't say that. 661 00:50:32,989 --> 00:50:36,456 She's not falling for it anymore, Stephanie. 662 00:50:36,458 --> 00:50:38,529 You're on your own. 663 00:50:40,329 --> 00:50:42,764 Like it, Steph. 664 00:50:50,540 --> 00:50:54,411 You're just as bad as she is! 665 00:50:56,846 --> 00:50:58,549 Carrie! 666 00:51:35,920 --> 00:51:42,261 Your kind, and now you're all the same. 667 00:51:55,907 --> 00:51:58,344 Do it. 668 00:52:00,412 --> 00:52:03,449 Please, I don't want to. 669 00:52:07,986 --> 00:52:12,857 Please, I don't want to. 670 00:52:28,542 --> 00:52:30,975 Do it! 671 00:52:30,977 --> 00:52:34,546 Do it or I will! 672 00:52:34,548 --> 00:52:38,383 I just wanted her to love me. 673 00:52:38,385 --> 00:52:42,354 I just wanted her to love me. 674 00:52:42,356 --> 00:52:44,523 Do it! 675 00:52:44,525 --> 00:52:47,528 I just wanted her to love me! 676 00:52:50,597 --> 00:52:52,601 I just wanted her to love me! 677 00:52:53,735 --> 00:52:57,072 I just wanted her to love me! 678 00:53:10,685 --> 00:53:12,689 Love me. 679 00:53:49,192 --> 00:53:53,631 Whoever you are, I hope you're happy. 680 00:53:54,631 --> 00:53:56,633 Because you ruined my life. 681 00:53:57,635 --> 00:53:59,636 Now what have you seen? 682 00:54:50,789 --> 00:54:56,028 You caused me so much pain. 683 00:54:58,998 --> 00:55:01,002 Look what you did to me! 684 00:55:02,134 --> 00:55:03,970 Look at me! 685 00:57:11,403 --> 00:57:15,005 Please, sit down, Carrie. 686 00:57:15,007 --> 00:57:20,745 I'm not really happy right now. 687 00:57:20,747 --> 00:57:25,049 I'm sad. 688 00:57:25,051 --> 00:57:29,890 Tell me about your friend Dave. What's he like? 689 00:57:31,089 --> 00:57:33,890 - Again? - Shut up, Carrie. 690 00:57:33,892 --> 00:57:35,725 Do you like your friends? 691 00:57:35,727 --> 00:57:37,995 Yeah. 692 00:57:37,997 --> 00:57:40,031 Why are you even talking to this idiot? 693 00:57:40,033 --> 00:57:43,734 You want to tell me about Dave? 694 00:57:43,736 --> 00:57:48,173 Dave... 695 00:57:48,175 --> 00:57:51,409 nice. 696 00:57:51,411 --> 00:57:55,213 He's in love with Stephanie. 697 00:57:55,215 --> 00:57:57,382 Well, what about Stephanie? 698 00:57:57,384 --> 00:57:59,851 Is she nice to you? 699 00:57:59,853 --> 00:58:01,856 Stop talking. 700 00:58:04,925 --> 00:58:08,393 Stephanie can be nice. 701 00:58:08,395 --> 00:58:13,198 She doesn't really like to be. 702 00:58:13,200 --> 00:58:17,305 She thinks that people take advantage of girls who are nice. 703 00:58:18,707 --> 00:58:21,176 Does Stephanie like Jeb? 704 00:58:22,843 --> 00:58:25,410 I wish she did. 705 00:58:25,412 --> 00:58:28,147 God, you're gonna ruin everything. 706 00:58:28,149 --> 00:58:29,716 She hates Jeb. 707 00:58:29,718 --> 00:58:31,350 They're gonna lock us up 708 00:58:31,352 --> 00:58:32,920 and they know what we did. 709 00:58:32,922 --> 00:58:34,487 They know we're responsible. 710 00:58:34,489 --> 00:58:39,726 ...because I like him. 711 00:58:39,728 --> 00:58:43,831 Do you think that Stephanie would ever hurt Jeb? 712 00:58:43,833 --> 00:58:46,836 I hope not. 713 00:58:49,438 --> 00:58:50,938 I should go... 714 00:58:50,940 --> 00:58:53,440 I... I... I need to... I need to go. 715 00:58:53,442 --> 00:58:55,375 Do you think that Stephanie would hurt you? 716 00:58:55,377 --> 00:58:58,213 No! I... She's my friend, 717 00:58:58,215 --> 00:59:01,218 she wouldn't do that. 718 00:59:03,820 --> 00:59:05,285 But could she hurt you? 719 00:59:05,287 --> 00:59:08,388 Carrie, you stupid fucking bitch! 720 00:59:08,390 --> 00:59:10,524 If you say anything, I swear to God... 721 00:59:10,526 --> 00:59:12,729 She's my friend. 722 00:59:16,166 --> 00:59:19,704 All friends can hurt you if they really wanted to. 723 00:59:24,275 --> 00:59:28,210 You were my only friend. 724 00:59:28,212 --> 00:59:31,216 Now you're just like everybody else. 725 00:59:34,252 --> 00:59:38,087 Carrie, I'm gonna find you. 726 00:59:38,089 --> 00:59:39,822 I'm gonna find you 727 00:59:39,824 --> 00:59:44,226 and I'm gonna make you hurt for what you did to me. 728 00:59:44,228 --> 00:59:48,231 I'm gonna make you bleed. 729 00:59:48,233 --> 00:59:54,073 I'm gonna find you. 730 01:00:43,289 --> 01:00:45,459 Is that you Dave? 731 01:00:49,362 --> 01:00:51,865 Who is that? Who's there? 732 01:00:57,171 --> 01:00:59,906 Who is that? 733 01:00:59,908 --> 01:01:01,607 It's okay. 734 01:01:01,609 --> 01:01:04,611 Don't be afraid. 735 01:01:04,613 --> 01:01:07,482 Oh, my God. 736 01:01:08,549 --> 01:01:12,484 We thought you were dead. 737 01:01:12,486 --> 01:01:17,091 I don't know what I am. 738 01:01:23,532 --> 01:01:25,999 We did this to you? 739 01:01:26,001 --> 01:01:28,568 No. 740 01:01:28,570 --> 01:01:32,273 I tried to leave her, 741 01:01:32,275 --> 01:01:36,546 she's so much worse than I realized. 742 01:01:37,646 --> 01:01:41,481 I am so sorry, Chad. 743 01:01:41,483 --> 01:01:46,087 You... have to stop her. 744 01:01:46,089 --> 01:01:47,689 I can't, she's... 745 01:01:47,691 --> 01:01:49,894 She's a killer. 746 01:01:53,030 --> 01:01:54,930 Hey. 747 01:01:54,932 --> 01:01:56,665 It's okay. 748 01:01:56,667 --> 01:01:58,600 It's gonna be okay. 749 01:01:58,602 --> 01:02:03,671 She's only strong when you follow her. 750 01:02:03,673 --> 01:02:06,877 She needs you to follow her. 751 01:02:10,213 --> 01:02:12,217 It's gonna be okay, okay? 752 01:02:13,351 --> 01:02:15,951 It'll be okay. 753 01:02:15,953 --> 01:02:19,989 I promise. 754 01:02:19,991 --> 01:02:25,193 Friendship is the truest bond. 755 01:02:25,195 --> 01:02:27,596 A spear against my friend is a dagger in your spine. 756 01:02:27,598 --> 01:02:30,498 A spear against my friend is a dagger in your spine. 757 01:02:30,500 --> 01:02:33,636 A spear against my friend is a dagger in your spine. 758 01:02:33,638 --> 01:02:37,107 A spear against my friend is a dagger in your spine. 759 01:02:58,732 --> 01:03:00,697 I never thought you'd have it in you. 760 01:03:00,699 --> 01:03:03,937 - Steph? - That was fantastic. 761 01:03:05,572 --> 01:03:07,438 I'd like to think I played a little part in that, 762 01:03:07,440 --> 01:03:10,311 I mean, I have been nurturing you for yours. 763 01:03:11,511 --> 01:03:14,145 He hurt you, didn't he? 764 01:03:14,147 --> 01:03:18,282 Yeah, he did, but he was mine to hurt back and now he's gone. 765 01:03:18,284 --> 01:03:21,519 No, I... I did this for you. 766 01:03:21,521 --> 01:03:24,522 Oh, I know you did, sweetie, 767 01:03:24,524 --> 01:03:27,292 and I couldn't be more proud. 768 01:03:27,294 --> 01:03:30,298 So what do we do now? 769 01:03:33,267 --> 01:03:34,733 Whatever we want. 770 01:03:34,735 --> 01:03:37,202 I mean, you proved yourself tonight. 771 01:03:37,204 --> 01:03:40,071 You proved that you can do way more than I gave you credit for. 772 01:03:40,073 --> 01:03:42,441 Well, Steph, 773 01:03:42,443 --> 01:03:44,743 I don't know what I would have done without you. 774 01:03:44,745 --> 01:03:49,516 ♪ My best friend ♪ 775 01:03:49,518 --> 01:03:50,717 ♪ My best friend ♪ 776 01:03:50,719 --> 01:03:53,485 You started to one up me tonight. 777 01:03:53,487 --> 01:03:56,623 ♪ She's so awesome! And I love her! ♪ 778 01:03:56,625 --> 01:03:57,824 And the thing that comes after one-upping me... 779 01:03:57,826 --> 01:04:00,060 ♪ And she's a bad bitch ♪ 780 01:04:00,062 --> 01:04:01,527 is not needing me at all. 781 01:04:01,529 --> 01:04:04,299 ♪ My best... ♪ 782 01:04:19,648 --> 01:04:23,383 Why'd you have to change? 783 01:04:23,385 --> 01:04:26,422 Why? Why? Why? 784 01:07:16,499 --> 01:07:20,435 No one can survive losing this much blood. 785 01:07:20,437 --> 01:07:22,871 Carrie! 786 01:07:22,873 --> 01:07:24,943 Carrie! 787 01:08:28,908 --> 01:08:31,975 A spear against my friend is a dagger in your spine. 788 01:08:31,977 --> 01:08:35,747 A spear against my friend is a dagger in your spine. 789 01:08:35,749 --> 01:08:39,450 A spear against my friend is a dagger in your spine. 790 01:08:39,452 --> 01:08:41,618 What about Stephanie? 791 01:08:41,620 --> 01:08:44,756 A spear against my friend is a dagger in your spine. 792 01:08:44,758 --> 01:08:47,758 A spear against my friend is a dagger in your spine. 793 01:08:47,760 --> 01:08:49,927 Do you think Stephanie would hurt you? 794 01:08:49,929 --> 01:08:53,832 A spear against my friend is a dagger in your spine. 795 01:08:53,834 --> 01:08:57,035 A spear against my friend is a dagger in your spine. 796 01:08:57,037 --> 01:08:59,003 A spear against my friend is a dagger in your spine. 797 01:08:59,005 --> 01:09:00,772 A spear against my friend is a dagger in your spine. 798 01:09:00,774 --> 01:09:02,310 What's Dave like? 799 01:09:04,077 --> 01:09:05,977 Tell me about your friend. 800 01:09:05,979 --> 01:09:07,982 Could she hurt you? 801 01:09:23,698 --> 01:09:25,499 Could she hurt you? 802 01:09:25,501 --> 01:09:27,000 No. 803 01:09:27,002 --> 01:09:30,006 I... She's my friend, she wouldn't do that. 804 01:09:53,096 --> 01:09:55,899 Wait! 805 01:09:57,033 --> 01:09:59,666 They're all dead. 806 01:09:59,668 --> 01:10:02,002 Dave, Carrie. 807 01:10:02,004 --> 01:10:03,539 Well, we're alive. 808 01:10:05,040 --> 01:10:08,476 And you think we're going to make it out of this? 809 01:10:08,478 --> 01:10:14,049 Everything that happened here is because of you! 810 01:10:14,051 --> 01:10:16,685 You dragged us into this 811 01:10:16,687 --> 01:10:18,987 and you're going to die here, 812 01:10:18,989 --> 01:10:22,791 with us. 813 01:13:44,169 --> 01:13:46,037 Wake up. 814 01:13:46,039 --> 01:13:48,338 Wake up. 815 01:13:48,340 --> 01:13:50,707 Wake up. 816 01:13:50,709 --> 01:13:54,045 Wake up. 817 01:13:54,047 --> 01:13:57,881 Wake up. Wake up. 818 01:13:57,883 --> 01:14:00,117 Wake up. 819 01:14:00,119 --> 01:14:02,286 Wake up. 820 01:14:02,288 --> 01:14:04,822 All right, good. 821 01:14:04,824 --> 01:14:06,823 You're okay. You're safe. 822 01:14:06,825 --> 01:14:10,630 You're safe, it's okay. 823 01:14:11,432 --> 01:14:13,431 It's remarkable. 824 01:14:13,433 --> 01:14:16,967 From the last hour's experiments, it's clear, 825 01:14:16,969 --> 01:14:22,473 that Miss Thompson has completely broken free from any psychological barriers, 826 01:14:22,475 --> 01:14:26,378 that hold acute personalities independent. 827 01:14:26,380 --> 01:14:30,481 What we've accomplished here is the first steps 828 01:14:30,483 --> 01:14:38,925 in finding a psychological cure for the most aggressive mental illnesses. 829 01:14:55,309 --> 01:14:58,246 It looks like you've made it back. 830 01:15:04,854 --> 01:15:08,354 Do you think the process worked, Doctor? 831 01:15:08,356 --> 01:15:10,793 There's no doubt in my mind it worked. 832 01:15:14,130 --> 01:15:18,034 But it's too early to tell what benefit it's had on her. 833 01:15:22,972 --> 01:15:25,806 Carrie, 834 01:15:25,808 --> 01:15:30,246 I know it's gonna take you some time to process this. 835 01:15:31,882 --> 01:15:37,085 And it's not gonna be easy, but I assure you, 836 01:15:37,087 --> 01:15:41,555 that it will get easier when you see... 837 01:15:41,557 --> 01:15:45,194 Chad, and Dave, and Jeb, 838 01:15:45,196 --> 01:15:48,433 and Stephanie for what they are. 839 01:15:52,536 --> 01:15:57,208 I understand this is not gonna be easy. 840 01:15:59,076 --> 01:16:03,148 You've lived with these people for some time. 841 01:16:05,116 --> 01:16:07,315 But it's time. 842 01:16:07,317 --> 01:16:11,856 It's time to break free. 843 01:16:15,359 --> 01:16:17,263 What would you like me to put in the report, Doctor? 844 01:16:19,031 --> 01:16:20,032 Yes. 845 01:16:24,937 --> 01:16:27,469 As of today, 846 01:16:27,471 --> 01:16:32,509 I believe we've successfully eradicated half the personalities 847 01:16:32,511 --> 01:16:34,914 that Carrie had created. 848 01:16:37,449 --> 01:16:41,384 At this moment we can't tell whether, 849 01:16:41,386 --> 01:16:44,390 they're lying dormant, or gone completely. 850 01:16:47,126 --> 01:16:51,027 My professional opinion would be that she was able to 851 01:16:51,029 --> 01:16:56,535 break down the less aggressive personalities. 852 01:16:56,537 --> 01:17:04,209 Furthermore, the personality that calls herself Stephanie, 853 01:17:04,211 --> 01:17:07,312 was able to remain. 854 01:17:07,314 --> 01:17:10,248 I feel that a strong anti-psychotic 855 01:17:10,250 --> 01:17:13,085 and sedative regiment 856 01:17:13,087 --> 01:17:18,055 should reduce the chances of that personality becoming... 857 01:17:18,057 --> 01:17:19,394 violent. 858 01:17:20,395 --> 01:17:24,296 Is there anything else? 859 01:17:24,298 --> 01:17:28,902 I believe we must continue this course of action. 860 01:17:28,904 --> 01:17:32,271 If there's any chance of Miss Thompson 861 01:17:32,273 --> 01:17:36,509 ever leaving this institution, 862 01:17:36,511 --> 01:17:41,584 but I believe she has it in her to succeed. 863 01:17:44,987 --> 01:17:47,624 What... happened? 864 01:17:49,224 --> 01:17:52,228 Where am I? 865 01:18:02,103 --> 01:18:07,207 I hope you can hear me, Stephanie. 866 01:18:07,209 --> 01:18:11,646 The next time Carrie comes to me for treatment, 867 01:18:11,648 --> 01:18:14,581 I'm going to rip you out of her 868 01:18:14,583 --> 01:18:18,421 like the cancer you are. 869 01:18:22,425 --> 01:18:26,160 I know you can hear me, Stephanie. 870 01:18:26,162 --> 01:18:28,064 Say something. 871 01:18:32,136 --> 01:18:34,373 And there was silence. 872 01:18:43,081 --> 01:18:44,416 Is that her tongue? 873 01:18:49,119 --> 01:18:51,323 Get a nurse! Get the nurse! 874 01:19:09,540 --> 01:19:12,242 I am the only one who is there to pick up the pieces 875 01:19:12,244 --> 01:19:14,013 when your life falls apart. 876 01:19:14,015 --> 01:19:17,279 Subtitles by explosiveskull 63326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.