Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,715 --> 00:00:12,715
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:50,117 --> 00:00:55,322
You know, Steph, it's not
like I haven't tried, okay?
3
00:00:57,425 --> 00:01:00,793
I never know how you're
gonna react to anything.
4
00:01:00,795 --> 00:01:02,495
I... I... Every single day
is a different emotion,
5
00:01:02,497 --> 00:01:04,431
I come home to a
different situation,
6
00:01:04,433 --> 00:01:08,368
something I have to deal with.
Something that is oppressive.
7
00:01:08,370 --> 00:01:10,504
That's just mentally draining.
8
00:01:10,506 --> 00:01:14,808
Over the past eight months,
I began to realize that,
9
00:01:14,810 --> 00:01:19,913
dating you
has been harder on me
10
00:01:19,915 --> 00:01:22,782
mentally, spiritually,
11
00:01:22,784 --> 00:01:27,854
and every other kind of way that
I could possibly have imagined.
12
00:01:27,856 --> 00:01:31,324
I started smoking.
13
00:01:31,326 --> 00:01:35,262
You can't tell me you had
nothing to do with that.
14
00:01:35,264 --> 00:01:38,598
I never cheated on you.
15
00:01:38,600 --> 00:01:42,235
I know you didn't.
I know.
16
00:01:42,237 --> 00:01:44,238
But there's more to it
than that.
17
00:01:44,240 --> 00:01:47,307
You're an awful person.
18
00:01:47,309 --> 00:01:51,480
Honestly, I mean, I... Your
friends must fucking lie to you
19
00:01:51,482 --> 00:01:53,682
because no one is telling
you the truth.
20
00:01:53,684 --> 00:01:57,718
I'm the one who has to deal
with it every single day. Me.
21
00:01:57,720 --> 00:02:00,289
Your... your mood swings,
your attitudes,
22
00:02:00,291 --> 00:02:02,356
you're being manipulative,
you're selfish.
23
00:02:02,358 --> 00:02:03,525
You treat all your
friends like shit.
24
00:02:03,527 --> 00:02:04,692
That's not true.
25
00:02:04,694 --> 00:02:06,495
You know how you
are with people.
26
00:02:06,497 --> 00:02:09,898
You know that, and...
27
00:02:09,900 --> 00:02:13,570
if I don't get out now,
you're gonna ruin me,
28
00:02:13,572 --> 00:02:15,537
like you ruined all of them.
29
00:02:15,539 --> 00:02:18,740
You said that we were the same.
30
00:02:18,742 --> 00:02:22,345
How could you be
so mean to me?
31
00:02:22,347 --> 00:02:28,284
Stephanie, do you ever think the reason
we don't work is because we are the same?
32
00:02:28,286 --> 00:02:29,918
Same person.
33
00:02:29,920 --> 00:02:32,989
We're both
extremely fucked up.
34
00:02:32,991 --> 00:02:35,960
I'm just gonna nip it in the bud
and tell you how I feel right now,
35
00:02:35,962 --> 00:02:38,429
it's what I'm doing.
36
00:02:38,431 --> 00:02:42,335
And honestly, I think you should, if
anything, you should respect me for that.
37
00:02:47,839 --> 00:02:50,807
Shit.
38
00:02:50,809 --> 00:02:54,414
Can I get my stuff?
I got somewhere I gotta be.
39
00:02:56,815 --> 00:03:00,451
Yeah.
40
00:03:00,453 --> 00:03:01,853
I'll get your stuff.
41
00:03:01,855 --> 00:03:04,923
Thanks.
42
00:03:15,001 --> 00:03:16,938
Hey, would you...
would you relax?
43
00:03:18,372 --> 00:03:20,408
Yes, I know.
I'm doing it now.
44
00:03:24,345 --> 00:03:26,646
Yeah, and in ten minutes
this crazy bitch will be
45
00:03:26,648 --> 00:03:29,448
in the fucking rear-view
mirror, just relax.
46
00:03:32,286 --> 00:03:33,919
Yeah, I know.
47
00:03:33,921 --> 00:03:37,259
I never called you a piece
on the side, so shut up.
48
00:03:40,361 --> 00:03:43,232
Yeah.
49
00:04:28,777 --> 00:04:30,780
Yeah, I love you.
50
00:04:56,673 --> 00:04:58,673
What the fuck?
51
00:05:00,779 --> 00:05:03,380
Are you fucking crazy?
52
00:05:38,518 --> 00:05:43,454
We were perfect together,
Chad.
53
00:05:43,456 --> 00:05:46,992
We could have been
so much more.
54
00:06:51,759 --> 00:06:54,594
Hey! What's up?
55
00:06:54,596 --> 00:06:58,435
I... I really need you.
56
00:07:01,705 --> 00:07:04,508
Okay.
57
00:07:16,919 --> 00:07:19,787
Yeah?
58
00:07:19,789 --> 00:07:22,626
I need you to drop whatever
you're doing and get over here.
59
00:07:24,661 --> 00:07:26,194
What happened?
60
00:07:26,196 --> 00:07:30,132
Something bad, okay?
I just need you.
61
00:07:30,134 --> 00:07:32,701
I'll be there as soon as I can.
62
00:07:32,703 --> 00:07:34,706
Good.
63
00:07:42,213 --> 00:07:44,546
Hey, I like what you
did with your hair.
64
00:07:44,548 --> 00:07:47,283
It's kind of different
and awesome, you know?
65
00:07:47,285 --> 00:07:49,487
Or not.
66
00:08:28,061 --> 00:08:30,597
Okay, Stephanie,
what do you want us to do?
67
00:09:41,169 --> 00:09:44,003
Where should we go?
68
00:09:44,005 --> 00:09:47,009
As far away as possible.
69
00:10:59,051 --> 00:11:04,921
Are we really gonna do this?
70
00:11:04,923 --> 00:11:06,927
Yeah.
71
00:11:11,029 --> 00:11:13,032
Okay.
72
00:11:40,126 --> 00:11:42,194
Are you sure
we're out far enough?
73
00:11:42,196 --> 00:11:45,266
I still see lights out there.
74
00:11:48,804 --> 00:11:52,207
It's the desert,
we're miles away.
75
00:13:43,221 --> 00:13:46,123
Hey.
76
00:13:46,125 --> 00:13:48,026
It's okay.
77
00:13:48,028 --> 00:13:49,627
It's okay.
78
00:14:02,943 --> 00:14:05,980
I told you to fucking
cut the lights.
79
00:14:08,247 --> 00:14:11,616
I left them on so you could... so you
could see what you're doing, okay?
80
00:14:11,618 --> 00:14:14,253
I left them on so you could see what you're doing.
81
00:14:14,255 --> 00:14:17,423
- Son of a bitch.
- What the heck?
82
00:14:17,425 --> 00:14:20,527
Come on,
everything's gonna be fine.
83
00:14:23,296 --> 00:14:25,532
- Come on, let's...
- Don't touch me right now.
84
00:14:27,535 --> 00:14:29,471
Really?
85
00:14:33,473 --> 00:14:37,478
Carrie, come take care
of your friend.
86
00:14:52,194 --> 00:14:54,195
Sorry.
87
00:15:11,781 --> 00:15:13,984
Fuck!
What the fuck?
88
00:15:16,318 --> 00:15:18,218
Fuck it.
89
00:15:18,220 --> 00:15:20,023
What?
90
00:15:21,190 --> 00:15:23,056
- What?
- Don't want to say.
91
00:15:23,058 --> 00:15:24,426
Good for you.
92
00:15:26,196 --> 00:15:29,096
- Are you kidding me?
- No.
93
00:15:29,098 --> 00:15:32,166
I told you to fucking cut
the lights.
94
00:15:32,168 --> 00:15:34,636
Son of a bitch!
95
00:15:34,638 --> 00:15:38,739
Didn't think the battery was gonna die from
leaving the light on for, like, two seconds.
96
00:15:38,741 --> 00:15:42,310
So, uh, what I'm gonna do is, I'm
just gonna hike up to the road,
97
00:15:42,312 --> 00:15:45,346
and I'll hitchhike so...
98
00:15:45,348 --> 00:15:46,681
we can get another car
over here, okay?
99
00:15:46,683 --> 00:15:48,651
No. That's the worst idea.
100
00:15:48,653 --> 00:15:50,552
It's not a bad idea. I mean,
we're just gonna be stuck...
101
00:15:50,554 --> 00:15:53,156
Dave's the idea guy.
102
00:15:53,158 --> 00:15:56,392
Yeah, the idea guy that got our car dead
and now we're in the middle of nowhere.
103
00:15:56,394 --> 00:15:58,461
It's not a bad idea, okay?
104
00:15:58,463 --> 00:16:01,831
They're not going to allow four
people to hitchhike with them, so...
105
00:16:01,833 --> 00:16:03,633
- We shouldn't leave the car...
- No, we... Yeah,
106
00:16:03,635 --> 00:16:06,836
- we're gonna stay together.
- No, Steph. Why don't...
107
00:16:06,838 --> 00:16:08,738
No, no one's staying together,
we can stay here with the car
108
00:16:08,740 --> 00:16:12,076
and some of us can go find
somebody else to jump the car.
109
00:16:12,078 --> 00:16:13,677
No, we're gonna
all stay together...
110
00:16:13,679 --> 00:16:16,245
And stay here? Just hang out,
wait for the body to rot?
111
00:16:16,247 --> 00:16:18,314
No, we're gonna
go together and get a car
112
00:16:18,316 --> 00:16:20,616
and then come back here
and get rid of this mess.
113
00:16:20,618 --> 00:16:22,351
- And just leave the car here?
- Okay?
114
00:16:22,353 --> 00:16:26,658
Together. We are not leaving
each others' sights.
115
00:16:28,560 --> 00:16:29,659
- We can't leave the car
- Great.
116
00:16:29,661 --> 00:16:31,595
We'll come back and jump
the car and we'll go, okay?
117
00:16:31,597 --> 00:16:33,600
Jeb, let's just go.
118
00:16:36,636 --> 00:16:40,704
Okay.
Great. Let's go.
119
00:16:40,706 --> 00:16:43,710
Do you need a light?
120
00:16:46,213 --> 00:16:48,279
Thank you very much.
121
00:16:48,281 --> 00:16:51,515
Just go.
122
00:16:51,517 --> 00:16:53,852
- It's a good idea, Jeb.
- Here we go.
123
00:16:53,854 --> 00:16:56,588
The sooner we get this done, the
sooner we can stop complaining
124
00:16:56,590 --> 00:16:59,593
and go back to our normal lives.
125
00:17:01,361 --> 00:17:02,363
Let's go.
126
00:17:18,579 --> 00:17:22,214
I know this is messed up,
but this isn't... this isn't her,
127
00:17:22,216 --> 00:17:23,582
this is just an off day.
128
00:17:23,584 --> 00:17:25,584
- An off day?
- Yeah.
129
00:17:25,586 --> 00:17:28,187
An off day? Carrie,
she just buried a body.
130
00:17:28,189 --> 00:17:30,189
I mean, it's not like that
happens all the time.
131
00:17:30,191 --> 00:17:32,792
Jeb, she is my friend.
She's my best friend.
132
00:17:32,794 --> 00:17:35,262
I mean, we have to support her.
133
00:17:35,264 --> 00:17:38,798
I get that you two are close,
I can accept that.
134
00:17:38,800 --> 00:17:44,471
But look, I don't know her shit,
and neither do you. Okay?
135
00:17:44,473 --> 00:17:48,775
I mean, I don't know. All I know is
that she's usually not like this
136
00:17:48,777 --> 00:17:50,710
and she's the only person who's
ever really been there for me.
137
00:17:50,712 --> 00:17:52,245
- She...
- Oh, okay.
138
00:17:52,247 --> 00:17:54,782
Okay, before I met you,
she was the only person.
139
00:17:54,784 --> 00:17:58,285
The only person
who cared about me.
140
00:17:58,287 --> 00:18:01,321
Please can we just trust her?
141
00:18:01,323 --> 00:18:03,623
Please?
Please?
142
00:18:03,625 --> 00:18:05,626
Fine. All right.
143
00:18:05,628 --> 00:18:08,462
If you want to stay here,
that's what we're doing, okay?
144
00:18:08,464 --> 00:18:12,567
But just know,
that I am here for you.
145
00:18:12,569 --> 00:18:14,870
Not her.
All right?
146
00:18:14,872 --> 00:18:18,707
And the minute that bitch tries
to throw you under the bus,
147
00:18:18,709 --> 00:18:20,976
I'm gonna park it on top
of her. You got it?
148
00:18:20,978 --> 00:18:23,312
Got it.
149
00:18:23,314 --> 00:18:24,912
Good.
150
00:18:24,914 --> 00:18:25,947
I love you.
151
00:18:25,949 --> 00:18:28,152
I love you, too.
152
00:18:31,255 --> 00:18:33,257
Come on.
153
00:18:34,925 --> 00:18:36,226
What happened?
154
00:18:36,228 --> 00:18:37,427
What do you mean?
155
00:18:37,429 --> 00:18:40,496
You know,
between you and...
156
00:18:40,498 --> 00:18:42,798
Mister Perfect.
157
00:18:42,800 --> 00:18:46,936
Um, none of your business...
that's what happened.
158
00:18:46,938 --> 00:18:51,774
Well, I think that because maybe the fact
that I'm helping you quite a bit here,
159
00:18:51,776 --> 00:18:54,244
that I deserve to get some
kind of information.
160
00:18:54,246 --> 00:18:57,513
Just the slightest
information, at all.
161
00:18:57,515 --> 00:18:59,382
I just don't want
to talk about it.
162
00:18:59,384 --> 00:19:01,517
Come on, you know I'm not
gonna tell anyone.
163
00:19:01,519 --> 00:19:03,286
I mean, I'm here helping
you out.
164
00:19:03,288 --> 00:19:04,988
We're on the same team.
165
00:19:04,990 --> 00:19:08,558
You don't need to know anything.
If you were in my position,
166
00:19:08,560 --> 00:19:10,361
you'd do the same thing.
167
00:19:10,363 --> 00:19:14,297
So you can
just leave it alone.
168
00:19:14,299 --> 00:19:16,734
Okay, fine, whatever. Just...
169
00:19:16,736 --> 00:19:19,436
No, it's not whatever,
you just drop it.
170
00:19:19,438 --> 00:19:21,505
Stephanie treats Dave
like a puppy.
171
00:19:21,507 --> 00:19:24,843
Yeah, well, he's been warned
and he still does it anyway.
172
00:19:24,845 --> 00:19:28,779
You gotta be nicer to me. I'm not...
I'm not like this other guy.
173
00:19:28,781 --> 00:19:30,417
It's not fair.
174
00:19:39,792 --> 00:19:42,027
What are we gonna do?
175
00:19:42,029 --> 00:19:44,028
I don't know.
176
00:19:44,030 --> 00:19:45,864
I mean, she's not even
acknowledging it.
177
00:19:45,866 --> 00:19:48,334
She's not saying anything.
178
00:19:48,336 --> 00:19:50,603
Hey, if you have something to say,
why don't you say it to my face?
179
00:19:50,605 --> 00:19:52,505
Take it easy, all right?
180
00:19:52,507 --> 00:19:55,540
I think that we should make
some kind of plan.
181
00:19:55,542 --> 00:19:59,377
Okay, when I figure it out,
I'll let you know.
182
00:19:59,379 --> 00:20:02,815
Okay, well, we're waiting,
so any minute now would be nice.
183
00:20:02,817 --> 00:20:06,618
Steph, we can figure out some kind of plan
together before we go back and get a car.
184
00:20:06,620 --> 00:20:09,954
I'm figuring it out, so until
then, shut the hell up!
185
00:20:09,956 --> 00:20:12,392
- Stephanie, we need an alibi, okay?
- Great.
186
00:20:12,394 --> 00:20:13,894
Hear her out. Come on.
187
00:20:13,896 --> 00:20:15,761
Okay, do you have any ideas?
188
00:20:15,763 --> 00:20:19,833
'Cause right now,
you're just complaining.
189
00:20:19,835 --> 00:20:22,568
Yeah. Yeah, I think I do.
190
00:20:22,570 --> 00:20:24,773
You think you do, or you do?
191
00:20:26,508 --> 00:20:30,510
Okay, what if we never left
your house, right?
192
00:20:30,512 --> 00:20:33,847
What if, um,
we were still there?
193
00:20:33,849 --> 00:20:36,384
Having a party or something,
you know, drinking.
194
00:20:36,386 --> 00:20:40,521
We could take pictures to commemorate
whatever we're celebrating.
195
00:20:40,523 --> 00:20:43,590
We can pretend that we were,
I mean, all together.
196
00:20:43,592 --> 00:20:44,959
That's a good idea.
197
00:20:44,961 --> 00:20:46,894
- At your house.
- That's a great idea.
198
00:20:46,896 --> 00:20:49,062
- So...
- Do you still have those beers?
199
00:20:49,064 --> 00:20:50,998
Yeah, it's... gonna...
200
00:20:51,000 --> 00:20:53,367
Brilliant, okay, that's
actually a really good idea.
201
00:20:53,369 --> 00:20:54,635
- Really?
- Yeah, yeah, it's great.
202
00:20:54,637 --> 00:20:55,903
- One for you.
- It's really good.
203
00:20:55,905 --> 00:20:57,137
Who's got a camera?
204
00:20:57,139 --> 00:20:58,673
- I do... I have my phone,
- Yeah great.
205
00:20:58,675 --> 00:21:00,008
You want it now? Okay.
206
00:21:00,010 --> 00:21:01,643
- Yeah.
- Turn off your lights.
207
00:21:01,645 --> 00:21:02,977
- Okay.
- Hide the flashlights.
208
00:21:02,979 --> 00:21:06,915
No lights, and, um,
just get our faces.
209
00:21:06,917 --> 00:21:07,916
Yeah, okay.
210
00:21:07,918 --> 00:21:09,417
- Um.
- Um.
211
00:21:09,419 --> 00:21:11,753
No, like, Joshua tree's
in the background.
212
00:21:11,755 --> 00:21:14,490
Okay, everybody in? You guys,
come in closer, Dave.
213
00:21:14,492 --> 00:21:18,830
Okay, one, two, ah!
214
00:21:19,897 --> 00:21:21,929
- Yeah? Again?
- One more.
215
00:21:21,931 --> 00:21:23,532
- You want to do a silly face?
- Yeah.
216
00:21:23,534 --> 00:21:24,801
Okay, one, two,
we're having a party.
217
00:21:26,571 --> 00:21:28,670
We're having a party? Yeah,
this is a great party.
218
00:21:28,672 --> 00:21:30,740
- That's my party face.
- Brilliant.
219
00:21:30,742 --> 00:21:32,175
- All right, perfect.
- It was actually a really good idea.
220
00:21:32,177 --> 00:21:33,609
- Let's go.
- It was brilliant.
221
00:21:33,611 --> 00:21:35,145
- You think so?
- It was really good.
222
00:21:35,147 --> 00:21:38,481
- Yeah, okay.
- You remember, like, three years ago?
223
00:21:38,483 --> 00:21:41,050
When I wasn't in your life? I doubt you
would have had an idea as great as that.
224
00:21:41,052 --> 00:21:42,755
Hmm, probably not.
225
00:21:53,498 --> 00:21:56,499
Steph, can we... can we
just take a break? I just...
226
00:21:56,501 --> 00:21:58,701
We've been walking forever,
I'm just exhausted.
227
00:21:58,703 --> 00:22:01,171
Wait, you're just gonna sit here
in the middle of the desert?
228
00:22:01,173 --> 00:22:06,209
Yeah, it's... We're tired.
Come on, it's... Oh my God,
229
00:22:06,211 --> 00:22:09,914
I'm so tired and cold and we
don't have any water. Just...
230
00:22:09,916 --> 00:22:11,149
- Fine.
- just five minutes.
231
00:22:11,151 --> 00:22:14,218
Fine.
232
00:22:14,220 --> 00:22:16,487
Oh, should we get the boys?
233
00:22:16,489 --> 00:22:22,159
No, they will be fine.
234
00:22:25,565 --> 00:22:27,098
All right,
so I just have to ask,
235
00:22:27,100 --> 00:22:29,868
how did you wind up
chasing after that?
236
00:22:29,870 --> 00:22:32,603
Whatever you think of her, she's
actually pretty awesome, okay?
237
00:22:32,605 --> 00:22:35,041
Really, 'cause awesome people
don't murder their boyfriends.
238
00:22:35,043 --> 00:22:37,677
All right? She could have keyed
his car or burned his clothes,
239
00:22:37,679 --> 00:22:40,712
murder kinda takes it to
a different level.
240
00:22:40,714 --> 00:22:42,113
She's spontaneous.
241
00:22:42,115 --> 00:22:44,749
Why are you always
standing up for her?
242
00:22:44,751 --> 00:22:49,087
Okay, I understand this is an awful
situation but she's bringing us together
243
00:22:49,089 --> 00:22:52,592
and she's keeping us safe. And I
know you only see her in, like, a...
244
00:22:52,594 --> 00:22:55,728
a bad light,
but she's more than that.
245
00:22:55,730 --> 00:22:58,632
You sound like a cult follower.
246
00:22:58,634 --> 00:23:02,268
Jeb, I love that girl.
247
00:23:02,270 --> 00:23:04,604
- I love her.
- Oh.
248
00:23:04,606 --> 00:23:07,607
I know she's crazy but she
goes after what she wants.
249
00:23:07,609 --> 00:23:10,844
- And I'm a part of that.
- Yes! Dave, you are.
250
00:23:10,846 --> 00:23:12,214
You're being used.
251
00:23:14,016 --> 00:23:16,749
All girls are manipulative, Jeb.
252
00:23:16,751 --> 00:23:19,252
And sometimes it's far worse
than this.
253
00:23:19,254 --> 00:23:21,523
You don't want more?
254
00:23:22,858 --> 00:23:25,293
Of course I want more,
but that's...
255
00:23:25,295 --> 00:23:28,695
You know, I'm just trying to
hold on to what I have.
256
00:23:28,697 --> 00:23:31,833
So you just showed
up one day and said,
257
00:23:31,835 --> 00:23:33,166
"Oh, hey,
I'll worship you.
258
00:23:33,168 --> 00:23:34,935
Pick me."
259
00:23:34,937 --> 00:23:37,639
Yep, you're right, Jeb.
You got it right on the nose.
260
00:23:37,641 --> 00:23:40,945
You know something? I've know Carrie
a lot longer than I've known Steph.
261
00:23:42,045 --> 00:23:44,077
My Carrie?
262
00:23:44,079 --> 00:23:45,915
Yeah, we were really close.
263
00:23:47,117 --> 00:23:49,317
But then she introduced
me to Steph,
264
00:23:49,319 --> 00:23:52,054
and then I fell for her.
And she's, yeah...
265
00:23:52,056 --> 00:23:55,994
Oh, well that's a love story
of epic proportions.
266
00:23:59,996 --> 00:24:02,199
I didn't know that.
267
00:24:04,001 --> 00:24:07,236
But you know, then the whole
Stephanie thing happened.
268
00:24:07,238 --> 00:24:09,837
No, I don't know.
269
00:24:09,839 --> 00:24:13,712
She even told me to not, uh, pursue Stephanie,
saying I was going to ruin everything.
270
00:24:15,012 --> 00:24:17,280
Yeah, but you did...
you did it anyway.
271
00:24:17,282 --> 00:24:19,348
- Jeb, I know you think I'm this loser.
- Mm-hmm.
272
00:24:19,350 --> 00:24:21,283
But the real question is,
273
00:24:21,285 --> 00:24:23,953
why was Carrie so upset that I
was pursuing Steph and not her?
274
00:24:23,955 --> 00:24:25,622
I don't know,
275
00:24:25,624 --> 00:24:28,692
maybe it's because she knew
Steph was a trainwreck.
276
00:24:28,694 --> 00:24:30,026
She was trying to protect
you from that.
277
00:24:30,028 --> 00:24:32,194
Because that's what
good friends do.
278
00:24:32,196 --> 00:24:35,733
Oh, thanks, you know, friends don't
let friends pursue true happiness.
279
00:24:35,735 --> 00:24:39,669
No, you see, I was thinking, friends don't
let friends pursue bad relationships
280
00:24:39,671 --> 00:24:41,371
that ultimately
lead to murder.
281
00:24:41,373 --> 00:24:42,740
Or maybe you
missed that class.
282
00:24:42,742 --> 00:24:44,875
Why are you here, Jeb?
283
00:24:44,877 --> 00:24:50,013
I'm not gonna let Carrie run around in
the desert by herself with Stephanie.
284
00:24:50,015 --> 00:24:53,553
You know, uh, the two of 'em
are more alike than you think.
285
00:24:54,920 --> 00:24:57,687
Carrie is nothing
like that sociopath.
286
00:24:57,689 --> 00:24:59,925
Oh, yes, she is.
287
00:24:59,927 --> 00:25:03,095
They are really close friends
and they rub off on each other.
288
00:25:03,097 --> 00:25:06,063
I would be careful.
289
00:25:06,065 --> 00:25:08,937
- Be careful?
- Yup, careful.
290
00:25:10,704 --> 00:25:13,007
Yeah, well you fuckers
deserve one another.
291
00:25:14,841 --> 00:25:17,309
Okay, I'm gonna get
us out of here,
292
00:25:17,311 --> 00:25:20,177
and you're right,
293
00:25:20,179 --> 00:25:23,349
this... this is a chance
for a fresh start.
294
00:25:23,351 --> 00:25:27,186
So, I was thinking,
295
00:25:27,188 --> 00:25:29,988
remember in high school when
we'd have all those sleepovers
296
00:25:29,990 --> 00:25:32,225
and they were really fun?
297
00:25:32,227 --> 00:25:36,896
I was thinking that we should
move in together.
298
00:25:36,898 --> 00:25:40,399
Like, we always talked about making
it happen but we never made it happen
299
00:25:40,401 --> 00:25:42,968
and now this could be our
chance.
300
00:25:42,970 --> 00:25:46,907
We could go out to clubs and have
parties, and late night movies.
301
00:25:46,909 --> 00:25:49,043
It would be so much fun.
302
00:25:49,045 --> 00:25:50,777
Steph, I can't.
303
00:25:50,779 --> 00:25:53,680
You can't?
Why because of that asshole Jeb?
304
00:25:53,682 --> 00:25:55,682
Don't say that,
he's my boyfriend.
305
00:25:55,684 --> 00:25:59,018
You depend way too much on him.
He is a guy.
306
00:25:59,020 --> 00:26:02,289
He will either hurt you,
or leave you, or both.
307
00:26:02,291 --> 00:26:06,694
I am here to protect you from
those assholes,
308
00:26:06,696 --> 00:26:08,928
one day he's gonna be gone,
309
00:26:08,930 --> 00:26:10,798
and then you will be
left with just me,
310
00:26:10,800 --> 00:26:13,200
so you might as well
get used to it now.
311
00:26:13,202 --> 00:26:17,774
Because I am the only one who is there to pick
up the pieces when your life falls apart.
312
00:26:20,844 --> 00:26:22,779
I know.
313
00:26:28,184 --> 00:26:33,822
Steph, uh, I, um, I...
314
00:26:33,824 --> 00:26:36,893
Oh, my god, spit it out.
You know that drives me crazy.
315
00:26:38,462 --> 00:26:42,931
I just wanted to say that
I'm sorry Chad hurt you.
316
00:26:42,933 --> 00:26:46,437
Oh. Thanks.
317
00:26:48,972 --> 00:26:51,940
I never understood why
you were with him.
318
00:26:51,942 --> 00:26:54,209
He never treated you right.
319
00:26:54,211 --> 00:26:57,848
I saw the marks no matter how
hard you tried to cover them up.
320
00:26:59,852 --> 00:27:03,987
And the rumors that he was seeing
other girls and he just...
321
00:27:03,989 --> 00:27:06,759
He made you so unhappy.
322
00:27:08,126 --> 00:27:11,060
I always thought that you
deserved better.
323
00:27:11,062 --> 00:27:14,331
Dave, he loves you.
324
00:27:14,333 --> 00:27:18,367
I mean, he would do
anything for you.
325
00:27:18,369 --> 00:27:24,176
And then there are days that...
you treat him so bad.
326
00:27:25,177 --> 00:27:28,378
As bad as Chad treated you.
327
00:27:28,380 --> 00:27:29,782
I mean, why?
328
00:27:30,884 --> 00:27:33,453
I don't... I don't get it.
329
00:27:36,455 --> 00:27:40,059
Sometimes people do things that
don't make sense.
330
00:27:42,427 --> 00:27:46,964
Okay, Dave is good.
331
00:27:46,966 --> 00:27:49,937
He's funny and he's caring,
332
00:27:51,237 --> 00:27:55,240
and he would do whatever
I say with a smile.
333
00:27:56,944 --> 00:28:00,945
Um, I love him,
334
00:28:00,947 --> 00:28:02,948
I do.
335
00:28:02,950 --> 00:28:06,020
But I will destroy him.
336
00:28:07,387 --> 00:28:09,389
That's not true.
337
00:28:10,425 --> 00:28:13,059
I deserved Chad.
338
00:28:13,061 --> 00:28:15,595
Can I ask you a question?
339
00:28:15,597 --> 00:28:17,066
Sure.
340
00:28:20,869 --> 00:28:23,105
How did you kill him?
341
00:28:24,138 --> 00:28:25,305
I strangled him.
342
00:28:25,307 --> 00:28:27,206
Uh, no, I mean...
343
00:28:27,208 --> 00:28:31,980
I know physically, like, how you
killed him, I mean, um...
344
00:28:34,550 --> 00:28:40,454
What does it feel like
to take a life?
345
00:28:40,456 --> 00:28:42,058
Was it hard?
346
00:28:44,092 --> 00:28:47,027
Power.
347
00:28:47,029 --> 00:28:49,933
There is nothing like it.
348
00:28:51,066 --> 00:28:55,137
In that moment I felt...
powerful.
349
00:28:58,107 --> 00:29:02,112
So much anger built up.
350
00:29:03,280 --> 00:29:05,583
I was unstoppable.
351
00:29:07,918 --> 00:29:09,484
You know, it sounds weird,
352
00:29:09,486 --> 00:29:14,488
but I hope you get to experience
that for yourself one day.
353
00:29:14,490 --> 00:29:16,092
Me? I...
354
00:29:17,427 --> 00:29:21,032
I don't think I could.
355
00:29:22,300 --> 00:29:25,301
Oh, you can do it, Carrie.
356
00:29:25,303 --> 00:29:29,408
I mean, you are stronger
than you think you are.
357
00:30:16,623 --> 00:30:21,124
I even felt a little
bit guilty, but...
358
00:30:21,126 --> 00:30:24,362
every regretful thought
that I have
359
00:30:24,364 --> 00:30:30,200
about killing that piece
of shit goes away
360
00:30:30,202 --> 00:30:35,673
because I know I did what I needed
to do in that moment to survive.
361
00:30:35,675 --> 00:30:38,346
And I would do it again
in a heartbeat.
362
00:30:52,259 --> 00:30:55,195
You think something's
out there?
363
00:31:12,013 --> 00:31:13,046
Hey, hey, what happened?
364
00:31:13,048 --> 00:31:14,646
Uh.
365
00:31:14,648 --> 00:31:16,281
Oh, geez.
366
00:31:16,283 --> 00:31:17,283
Are you okay?
367
00:31:17,285 --> 00:31:19,052
It's just a little prick.
368
00:31:19,054 --> 00:31:21,720
Yeah, I'll say it is.
Get the hell out of my hand.
369
00:31:21,722 --> 00:31:24,057
I'm sorry.
370
00:31:24,059 --> 00:31:27,161
It's Joshua tree, it's just a piece of cactus.
371
00:31:27,163 --> 00:31:28,628
You're fine.
372
00:31:28,630 --> 00:31:30,530
Great, okay, break's over.
373
00:31:30,532 --> 00:31:33,971
The sooner we get out of this
man-eating desert the better.
374
00:31:37,306 --> 00:31:41,375
Dave, you should have
printed out a memo.
375
00:31:41,377 --> 00:31:45,578
Yeah, next murder, I expect a full
breakdown of indigenous species,
376
00:31:45,580 --> 00:31:49,317
plant life, oh, and, um,
restaurants.
377
00:31:49,319 --> 00:31:52,386
Please, that would be
awesome next time.
378
00:31:52,388 --> 00:31:55,092
I hope there's not a next time.
379
00:32:21,086 --> 00:32:22,087
Yep.
380
00:32:24,555 --> 00:32:26,557
Do you hear that?
381
00:32:28,359 --> 00:32:30,225
Hello?
382
00:32:30,227 --> 00:32:32,662
There's a footstep...
there's a footstep out there.
383
00:32:32,664 --> 00:32:33,863
Okay, there's something
out there!
384
00:32:33,865 --> 00:32:34,764
I swear to God.
385
00:32:34,766 --> 00:32:36,699
Did you not hear that?
386
00:32:36,701 --> 00:32:39,602
Keep your cool, come on, just got
a little bit more ways to go.
387
00:32:39,604 --> 00:32:43,107
Shut up,
there's someone there.
388
00:32:43,109 --> 00:32:44,444
What the fuck?
389
00:32:45,477 --> 00:32:47,479
- What?
- What?
390
00:32:58,859 --> 00:33:03,128
What the fuck?
What the fuck happened?
391
00:33:03,130 --> 00:33:04,532
- Holy shit!
- What the fuck?
392
00:33:09,870 --> 00:33:11,505
Oh, fuck.
393
00:33:12,538 --> 00:33:14,839
Are you fucking kidding me?
394
00:33:14,841 --> 00:33:16,340
Oh, my God.
395
00:33:16,342 --> 00:33:18,142
What the fuck happened?
396
00:33:18,144 --> 00:33:20,777
No! Hey, hey! Shh! Don't fucking
do that shit, come on.
397
00:33:20,779 --> 00:33:22,915
- I knew this would happen.
- No.
398
00:33:22,917 --> 00:33:26,752
- I got you, okay.
- Jeb, how is this... how is this possible?
399
00:33:26,754 --> 00:33:31,590
We're back where we started, how
is that even happening? I don't...
400
00:33:31,592 --> 00:33:33,425
Hey, it's all right.
401
00:33:33,427 --> 00:33:36,762
Just stay here, okay?
402
00:33:36,764 --> 00:33:38,796
Everything's gonna be fine,
all right?
403
00:33:38,798 --> 00:33:40,466
Hey, everything's gonna be okay,
404
00:33:40,468 --> 00:33:42,668
all right? Hold this.
405
00:33:42,670 --> 00:33:44,837
This is all your fucking fault.
406
00:33:44,839 --> 00:33:46,672
How is this my fault,
Stephanie?
407
00:33:46,674 --> 00:33:49,708
We all went together like
it was your plan.
408
00:33:49,710 --> 00:33:50,877
- Okay?
- Fucking retarded.
409
00:33:50,879 --> 00:33:52,946
Everything's fine,
everyone's okay.
410
00:33:52,948 --> 00:33:55,415
- What if I had fucking been here?
- How is this my...
411
00:33:55,417 --> 00:33:57,684
What do you think would have
happened to me if you left me here?
412
00:33:57,686 --> 00:33:59,686
- Okay, good...
- Or Carrie and Jeb,
413
00:33:59,688 --> 00:34:01,554
what do you think
would have happened to them?
414
00:34:01,556 --> 00:34:03,758
- How is this my fault?
- Are you kidding me?
415
00:34:09,298 --> 00:34:11,665
I'm just helping you out,
Stephanie.
416
00:34:11,667 --> 00:34:13,834
Yeah, a lot you've done.
417
00:34:13,836 --> 00:34:17,471
The car's dead. This is
amazing, you've helped so much,
418
00:34:17,473 --> 00:34:22,643
I'm so happy that you're here
right now.
419
00:34:24,346 --> 00:34:26,614
Everything's fine.
Everyone's okay.
420
00:34:26,616 --> 00:34:29,584
Nobody's okay, we're in the middle
of nowhere with a dead fucking car!
421
00:34:35,693 --> 00:34:36,891
I haven't seen one
of these in forever.
422
00:34:36,893 --> 00:34:40,461
That is not mine.
423
00:34:40,463 --> 00:34:43,634
Why is that here?
424
00:34:48,239 --> 00:34:50,340
Let's see what's
on this bad boy.
425
00:34:57,948 --> 00:35:01,486
Guys, that's us.
426
00:35:02,519 --> 00:35:04,889
What the fuck?
427
00:35:08,593 --> 00:35:10,692
Someone's been fucking
watching us.
428
00:35:10,694 --> 00:35:12,597
I can't, I can't.
429
00:35:20,939 --> 00:35:23,609
Every single one of us.
430
00:35:25,344 --> 00:35:26,378
Our faces.
431
00:35:31,717 --> 00:35:33,016
Fucking shit.
432
00:35:33,018 --> 00:35:34,221
Carrie.
433
00:35:37,355 --> 00:35:39,225
Oh, no.
434
00:35:40,025 --> 00:35:42,228
Oh, fuck.
435
00:35:43,795 --> 00:35:46,799
What the fuck is he, man?
436
00:35:50,671 --> 00:35:53,006
Oh, fuck, dude.
437
00:35:56,876 --> 00:35:58,878
Fuck.
438
00:36:19,500 --> 00:36:22,735
We shouldn't have come here.
439
00:36:22,737 --> 00:36:26,339
Because of the Joshua tree.
440
00:36:26,341 --> 00:36:30,076
What about the Joshua tree?
441
00:36:30,078 --> 00:36:32,712
It only grows in two places,
442
00:36:32,714 --> 00:36:35,048
two places in the whole world.
443
00:36:35,050 --> 00:36:39,785
Jerusalem, which is
the gateway to Heaven,
444
00:36:39,787 --> 00:36:43,090
and here,
445
00:36:43,092 --> 00:36:46,762
which is the
gateway to Hell.
446
00:36:48,063 --> 00:36:51,365
And I think that
we're being punished
447
00:36:51,367 --> 00:36:53,466
because we did something
terrible
448
00:36:53,468 --> 00:36:55,570
and that's why we're here.
449
00:36:56,972 --> 00:37:00,310
And I think that we're
not gonna make it.
450
00:37:05,047 --> 00:37:07,114
We don't
deserve to keep going,
451
00:37:07,116 --> 00:37:10,851
because we brought him here.
452
00:37:10,853 --> 00:37:13,390
And we're all going to Hell.
453
00:37:21,531 --> 00:37:24,535
It's over.
454
00:37:29,974 --> 00:37:32,410
We're all gonna die.
455
00:37:37,648 --> 00:37:39,651
We're gonna die.
456
00:37:42,452 --> 00:37:47,690
This is bullshit, this has
nothing to do with a tree.
457
00:37:47,692 --> 00:37:48,694
No.
458
00:37:53,765 --> 00:37:56,632
It doesn't matter.
459
00:37:56,634 --> 00:37:59,536
There are two options,
460
00:37:59,538 --> 00:38:01,471
either he's out there,
461
00:38:01,473 --> 00:38:03,172
heading towards the road,
462
00:38:03,174 --> 00:38:05,942
licking his wounds,
463
00:38:05,944 --> 00:38:08,581
just swearing off
crazy bitches forever,
464
00:38:11,050 --> 00:38:15,186
or he's here,
465
00:38:15,188 --> 00:38:18,688
just plotting his revenge.
466
00:38:18,690 --> 00:38:21,460
For what Stephanie
did to him.
467
00:38:23,195 --> 00:38:25,829
Then it's settled,
468
00:38:25,831 --> 00:38:27,664
we leave him here to rot.
469
00:39:18,920 --> 00:39:19,885
Over there.
470
00:39:19,887 --> 00:39:21,052
Are you sure?
471
00:39:21,054 --> 00:39:23,058
Of course I'm sure.
472
00:39:35,838 --> 00:39:37,270
- Come out you motherfu...
- Stephanie, stop.
473
00:39:37,272 --> 00:39:39,573
I don't think you're
getting this,
474
00:39:39,575 --> 00:39:41,908
I'm not just gonna sit here and wait
for some asshole to toy with me.
475
00:39:41,910 --> 00:39:46,014
If he wants a fight he can come
out here and I will give him one.
476
00:39:50,554 --> 00:39:53,087
Can we just calm down?
477
00:39:53,089 --> 00:39:55,590
It's probably just an animal.
478
00:39:55,592 --> 00:39:56,627
You think?
479
00:39:58,261 --> 00:40:00,328
Yeah, I mean, it doesn't sound
like it's coming for us.
480
00:40:00,330 --> 00:40:01,795
Does it?
481
00:40:01,797 --> 00:40:03,566
Well, yeah,
it's like a squirrel.
482
00:40:04,567 --> 00:40:06,569
Yeah.
483
00:40:21,084 --> 00:40:23,318
Okay, well,
nothing has changed.
484
00:40:23,320 --> 00:40:27,256
We still need to get
to the main road and...
485
00:40:27,258 --> 00:40:30,695
Wait, where's the camera?
486
00:40:36,634 --> 00:40:38,735
You left a camera
487
00:40:38,737 --> 00:40:42,072
showing all of us
bury a dead body
488
00:40:42,074 --> 00:40:45,308
in the front seat
of your truck!
489
00:40:45,310 --> 00:40:48,648
What the hell?
490
00:40:50,616 --> 00:40:52,281
Okay.
491
00:40:52,283 --> 00:40:55,719
We all know how important
that camera is, right?
492
00:40:55,721 --> 00:40:59,190
So you know what
you need to do.
493
00:41:01,026 --> 00:41:02,927
Is anyone gonna come with me?
494
00:41:02,929 --> 00:41:04,128
Oh, no, no.
495
00:41:04,130 --> 00:41:06,731
We all know that you
fucked this up,
496
00:41:06,733 --> 00:41:08,898
so you need to fix it.
497
00:41:08,900 --> 00:41:13,003
We will wait right here.
498
00:41:13,005 --> 00:41:16,273
We'll be right here, Dave.
It's not that far.
499
00:41:16,275 --> 00:41:19,343
I'm pretty sure you can get
there and back in 20 minutes.
500
00:41:19,345 --> 00:41:23,348
All right, fine, but you
have to hold my jacket.
501
00:41:23,350 --> 00:41:27,355
So I can do it,
just like I do everything else.
502
00:41:46,974 --> 00:41:49,941
How far do you think it is
to the road?
503
00:41:49,943 --> 00:41:51,309
No idea.
504
00:41:51,311 --> 00:41:53,746
Wait, Jeb has no idea
about something?
505
00:41:53,748 --> 00:41:56,182
I never thought that
would happen.
506
00:41:56,184 --> 00:41:58,918
Okay, you manipulative bitch,
507
00:41:58,920 --> 00:42:01,220
you just sent Dave out alone,
508
00:42:01,222 --> 00:42:03,155
because you were too lazy
to do it yourself.
509
00:42:03,157 --> 00:42:05,825
It has nothing to do
with being too lazy.
510
00:42:05,827 --> 00:42:10,698
I'm sorry. It has everything to do with your
sick and twisted need to control someone,
511
00:42:10,700 --> 00:42:13,734
which in this moment,
you needed stroked.
512
00:42:13,736 --> 00:42:15,401
So you thought,
"I have an idea,
513
00:42:15,403 --> 00:42:19,073
I'll send Dave out into the
darkness alone for my pleasure."
514
00:42:19,075 --> 00:42:20,940
You know, you're a whole
different kind of monster...
515
00:42:20,942 --> 00:42:24,712
Okay, I'm going to tell you
something right now, I hate you.
516
00:42:24,714 --> 00:42:26,747
You think you're so much
better than everyone else,
517
00:42:26,749 --> 00:42:28,848
and you flaunt it around
the rest of us.
518
00:42:28,850 --> 00:42:32,719
I can't wait until Carrie wakes
up and sees you for what you are.
519
00:42:32,721 --> 00:42:34,222
And what is that?
520
00:42:34,224 --> 00:42:37,891
A spineless loser by day
and sick pervert by night.
521
00:42:37,893 --> 00:42:41,396
The only reason we are in
this hell right now is
522
00:42:41,398 --> 00:42:43,334
because you thought a break up
was just a little too cliché.
523
00:42:46,068 --> 00:42:49,804
I will take being a spineless
loser over being a soulless cunt.
524
00:42:49,806 --> 00:42:50,808
Jeb!
525
00:42:51,808 --> 00:42:53,074
You suck, you know that?
526
00:42:53,076 --> 00:42:56,681
She's going to use you
all the time.
527
00:42:59,850 --> 00:43:02,250
Yeah, I think I left that open,
right?
528
00:43:02,252 --> 00:43:05,189
Yeah, that's how I left it.
529
00:43:07,524 --> 00:43:10,292
Okay, um....
530
00:43:10,294 --> 00:43:12,030
Just need the camera,
531
00:43:13,830 --> 00:43:17,468
and head back
and everything will be fine.
532
00:43:19,269 --> 00:43:21,272
Okay.
533
00:43:44,830 --> 00:43:46,798
Oh, fuck.
534
00:43:46,800 --> 00:43:50,468
Of course it's not here. Of
course, that's what happens.
535
00:44:06,553 --> 00:44:09,220
I brought my gat with me.
536
00:44:09,222 --> 00:44:11,956
It holds twelve bullets.
537
00:44:11,958 --> 00:44:13,458
Bullets are expensive these days
538
00:44:13,460 --> 00:44:17,061
but not... not like I'm
planning on not using them.
539
00:44:17,063 --> 00:44:19,531
I got this awesome, uh,
540
00:44:19,533 --> 00:44:23,869
apache ax thing,
541
00:44:23,871 --> 00:44:26,070
that I used on the last
motherfuckers that messed with us!
542
00:44:32,580 --> 00:44:35,148
Run! It's coming!
543
00:44:35,150 --> 00:44:37,316
Run!
544
00:44:37,318 --> 00:44:38,885
It's coming!
545
00:44:38,887 --> 00:44:40,385
Just sort of waiting
for him to come back.
546
00:44:40,387 --> 00:44:41,954
I don't even know if
he's gonna come back.
547
00:44:41,956 --> 00:44:43,155
Are you a psychiatrist?
Do you have a degree?
548
00:44:43,157 --> 00:44:44,990
- Yeah, I'm a psychiatrist.
- What do you have a degree in?
549
00:44:44,992 --> 00:44:46,526
Yes, I have a PhD in fuck you.
550
00:44:46,528 --> 00:44:51,430
Run! Run!
551
00:45:04,513 --> 00:45:07,080
I think we're okay.
552
00:45:07,082 --> 00:45:08,582
No. Jeb! No!
553
00:45:08,584 --> 00:45:11,888
Yes, Carrie, we have to go.
554
00:45:16,491 --> 00:45:21,296
Look, Carrie, I'm sorry,
555
00:45:21,298 --> 00:45:22,664
she was gonna hurt you,
556
00:45:22,666 --> 00:45:24,965
and I'm not gonna
let that happen.
557
00:45:24,967 --> 00:45:27,401
She's a monster and I'm
gonna protect you from that.
558
00:45:27,403 --> 00:45:28,936
All right?
559
00:45:28,938 --> 00:45:30,604
Everything I'm doing,
from here on,
560
00:45:30,606 --> 00:45:33,110
is just for you,
for us.
561
00:45:42,052 --> 00:45:43,284
I'm sorry.
562
00:45:43,286 --> 00:45:45,922
All right?
563
00:45:45,924 --> 00:45:49,225
And look,
she murdered someone.
564
00:45:49,227 --> 00:45:52,227
Carrie, she invited him into her
house and she murdered him...
565
00:45:52,229 --> 00:45:54,562
No, she was defending herself.
566
00:45:54,564 --> 00:45:56,165
Is that what she told you?
567
00:45:56,167 --> 00:45:59,004
That she was defending herself?
568
00:46:00,471 --> 00:46:04,540
Then I guess, uh, he was
attacking her with his back,
569
00:46:04,542 --> 00:46:07,576
because she murdered him
from behind, Carrie.
570
00:46:07,578 --> 00:46:11,149
That makes self-defense very
difficult to prove.
571
00:46:13,251 --> 00:46:16,219
No.
572
00:46:16,221 --> 00:46:18,224
You sound just like her.
573
00:46:21,025 --> 00:46:23,293
Come on,
574
00:46:23,295 --> 00:46:29,132
I did this for you because you
refuse to help yourself, all right?
575
00:46:29,134 --> 00:46:31,200
I love you,
I'm the one that loves you.
576
00:46:31,202 --> 00:46:33,538
Do you not understand that?
577
00:46:34,540 --> 00:46:36,674
All right? I love you.
578
00:46:36,676 --> 00:46:40,111
But I'm getting us
the fuck out of here.
579
00:46:40,113 --> 00:46:41,279
Let's move.
580
00:46:45,318 --> 00:46:47,051
Hey, you okay?
581
00:46:47,053 --> 00:46:48,151
No.
582
00:46:48,153 --> 00:46:49,386
Why do you do that?
583
00:46:49,388 --> 00:46:50,455
Do what?
584
00:46:50,457 --> 00:46:52,256
You don't let me touch you.
585
00:46:52,258 --> 00:46:54,328
I just don't like being touched.
586
00:46:58,264 --> 00:46:59,530
You never give me a chance.
587
00:46:59,532 --> 00:47:01,699
What are you talking about?
588
00:47:01,701 --> 00:47:03,434
You know what I'm fucking
talking about.
589
00:47:03,436 --> 00:47:06,204
I've been here through
everything with you
590
00:47:06,206 --> 00:47:08,042
and you just treat me
like a house boy.
591
00:47:09,610 --> 00:47:11,378
I always thought of you
as my friend.
592
00:47:13,079 --> 00:47:15,347
I want more.
593
00:47:15,349 --> 00:47:18,384
Can't you just be okay
with what we have?
594
00:47:18,386 --> 00:47:21,152
No! I can't, Steph.
595
00:47:21,154 --> 00:47:23,622
I have to see you with
all these guys
596
00:47:23,624 --> 00:47:25,524
and I have to pretend
I'm okay with it.
597
00:47:25,526 --> 00:47:28,361
You rub it in my face
and I have to be cool?
598
00:47:28,363 --> 00:47:30,263
You think I wanted this?
599
00:47:30,265 --> 00:47:34,033
No girl wants a friend who's
constantly trying to screw her.
600
00:47:34,035 --> 00:47:35,801
It sucks.
601
00:47:35,803 --> 00:47:39,008
But you put yourself
in this position.
602
00:47:39,807 --> 00:47:41,774
I did this to myself, Steph?
603
00:47:41,776 --> 00:47:44,477
Are you... are you serious?
604
00:47:44,479 --> 00:47:46,246
Really?
605
00:47:46,248 --> 00:47:50,150
Did you ever think that maybe...
606
00:47:50,152 --> 00:47:53,154
I was trying to save you
from something worse?
607
00:47:53,156 --> 00:47:54,822
Like what?
608
00:47:54,824 --> 00:47:56,193
Like what?
609
00:47:59,295 --> 00:48:01,494
What are you doing here, Dave?
610
00:48:01,496 --> 00:48:04,632
I mean, this isn't
a camping trip.
611
00:48:04,634 --> 00:48:06,766
I screwed up.
612
00:48:06,768 --> 00:48:10,504
Don't you think that
that could have been you?
613
00:48:10,506 --> 00:48:11,439
I wish it was.
614
00:48:11,441 --> 00:48:13,108
You don't mean that.
615
00:48:13,110 --> 00:48:16,343
I have been here through
everything with you
616
00:48:16,345 --> 00:48:19,280
and this hurts so much.
617
00:48:19,282 --> 00:48:21,284
I'm sorry.
618
00:48:22,485 --> 00:48:24,586
It's not my fault.
619
00:48:24,588 --> 00:48:30,191
You need to understand that
nothing will ever happen bet...
620
00:48:32,695 --> 00:48:35,230
Fuck! My lip! Oh, fuck!
621
00:48:35,232 --> 00:48:36,531
Oh, you bitch.
622
00:48:36,533 --> 00:48:37,799
You didn't have to do that.
623
00:48:37,801 --> 00:48:38,868
Fuck!
624
00:48:38,870 --> 00:48:41,406
Ugh!
625
00:48:42,507 --> 00:48:43,572
Uh, you bit my lip...
626
00:48:43,574 --> 00:48:46,109
You didn't have to do that.
627
00:48:48,513 --> 00:48:49,745
Oh, my God!
628
00:48:49,747 --> 00:48:50,880
Ah!
629
00:48:50,882 --> 00:48:52,518
Dave!
630
00:49:06,164 --> 00:49:08,231
Where is he?
631
00:49:08,233 --> 00:49:10,200
- I don't know, something took him.
- What's happened to him?
632
00:49:10,202 --> 00:49:11,668
I don't know,
something took him!
633
00:49:11,670 --> 00:49:12,836
He tried to hurt me!
634
00:49:12,838 --> 00:49:13,836
Dave did?
635
00:49:13,838 --> 00:49:15,372
He tried to hurt me, Carrie.
636
00:49:15,374 --> 00:49:18,842
Something came out
and dragged him away.
637
00:49:18,844 --> 00:49:20,543
So you fucking killed him.
638
00:49:20,545 --> 00:49:22,446
No, I didn't.
639
00:49:22,448 --> 00:49:25,516
Something came out here
and dragged him away.
640
00:49:25,518 --> 00:49:26,683
So all this blood?
641
00:49:26,685 --> 00:49:28,919
That's just your blood,
right?
642
00:49:28,921 --> 00:49:31,288
'Cause it couldn't be Dave's blood
if something else took him.
643
00:49:31,290 --> 00:49:33,493
Screw you, Jeb,
I am telling the truth.
644
00:49:35,428 --> 00:49:36,497
Then where did he go?
645
00:49:38,797 --> 00:49:40,765
We're getting out of here.
646
00:49:40,767 --> 00:49:42,600
Yeah, that's the
best idea you've had all night.
647
00:49:42,602 --> 00:49:45,537
I don't think you're
understanding me.
648
00:49:45,539 --> 00:49:48,110
You're not coming with us.
649
00:49:50,177 --> 00:49:52,443
Really?
650
00:49:52,445 --> 00:49:54,813
That's how this is
gonna go down?
651
00:49:54,815 --> 00:50:00,322
Years of friendship
ruined over a boy.
652
00:50:01,789 --> 00:50:04,456
I'm sorry, Steph.
653
00:50:04,458 --> 00:50:08,394
You did this to yourself.
654
00:50:08,396 --> 00:50:11,698
No, don't you apologize to me.
655
00:50:11,700 --> 00:50:14,667
I've been trying to warn you
about him from the beginning.
656
00:50:14,669 --> 00:50:17,370
He is going to hurt you, Carrie.
657
00:50:17,372 --> 00:50:20,506
He might try to give off that
nice guys finish last routine
658
00:50:20,508 --> 00:50:23,478
but he is just as much
a monster as I am.
659
00:50:26,247 --> 00:50:30,584
I wasn't lying when
I said you should be careful.
660
00:50:30,586 --> 00:50:32,987
That is not true,
don't say that.
661
00:50:32,989 --> 00:50:36,456
She's not falling for it
anymore, Stephanie.
662
00:50:36,458 --> 00:50:38,529
You're on your own.
663
00:50:40,329 --> 00:50:42,764
Like it, Steph.
664
00:50:50,540 --> 00:50:54,411
You're just as bad as she is!
665
00:50:56,846 --> 00:50:58,549
Carrie!
666
00:51:35,920 --> 00:51:42,261
Your kind,
and now you're all the same.
667
00:51:55,907 --> 00:51:58,344
Do it.
668
00:52:00,412 --> 00:52:03,449
Please, I don't want to.
669
00:52:07,986 --> 00:52:12,857
Please,
I don't want to.
670
00:52:28,542 --> 00:52:30,975
Do it!
671
00:52:30,977 --> 00:52:34,546
Do it or I will!
672
00:52:34,548 --> 00:52:38,383
I just wanted her to love me.
673
00:52:38,385 --> 00:52:42,354
I just wanted her
to love me.
674
00:52:42,356 --> 00:52:44,523
Do it!
675
00:52:44,525 --> 00:52:47,528
I just wanted her
to love me!
676
00:52:50,597 --> 00:52:52,601
I just wanted her
to love me!
677
00:52:53,735 --> 00:52:57,072
I just wanted
her to love me!
678
00:53:10,685 --> 00:53:12,689
Love me.
679
00:53:49,192 --> 00:53:53,631
Whoever you are,
I hope you're happy.
680
00:53:54,631 --> 00:53:56,633
Because you ruined my life.
681
00:53:57,635 --> 00:53:59,636
Now what have you seen?
682
00:54:50,789 --> 00:54:56,028
You caused me so much pain.
683
00:54:58,998 --> 00:55:01,002
Look what you did to me!
684
00:55:02,134 --> 00:55:03,970
Look at me!
685
00:57:11,403 --> 00:57:15,005
Please, sit down, Carrie.
686
00:57:15,007 --> 00:57:20,745
I'm not really
happy right now.
687
00:57:20,747 --> 00:57:25,049
I'm sad.
688
00:57:25,051 --> 00:57:29,890
Tell me about your friend Dave.
What's he like?
689
00:57:31,089 --> 00:57:33,890
- Again?
- Shut up, Carrie.
690
00:57:33,892 --> 00:57:35,725
Do you like your friends?
691
00:57:35,727 --> 00:57:37,995
Yeah.
692
00:57:37,997 --> 00:57:40,031
Why are you even talking
to this idiot?
693
00:57:40,033 --> 00:57:43,734
You want to tell me about Dave?
694
00:57:43,736 --> 00:57:48,173
Dave...
695
00:57:48,175 --> 00:57:51,409
nice.
696
00:57:51,411 --> 00:57:55,213
He's in love with Stephanie.
697
00:57:55,215 --> 00:57:57,382
Well, what about Stephanie?
698
00:57:57,384 --> 00:57:59,851
Is she nice to you?
699
00:57:59,853 --> 00:58:01,856
Stop talking.
700
00:58:04,925 --> 00:58:08,393
Stephanie can be nice.
701
00:58:08,395 --> 00:58:13,198
She doesn't really
like to be.
702
00:58:13,200 --> 00:58:17,305
She thinks that people take
advantage of girls who are nice.
703
00:58:18,707 --> 00:58:21,176
Does Stephanie like Jeb?
704
00:58:22,843 --> 00:58:25,410
I wish she did.
705
00:58:25,412 --> 00:58:28,147
God, you're gonna
ruin everything.
706
00:58:28,149 --> 00:58:29,716
She hates Jeb.
707
00:58:29,718 --> 00:58:31,350
They're gonna lock us up
708
00:58:31,352 --> 00:58:32,920
and they know what we did.
709
00:58:32,922 --> 00:58:34,487
They know we're responsible.
710
00:58:34,489 --> 00:58:39,726
...because I like him.
711
00:58:39,728 --> 00:58:43,831
Do you think that
Stephanie would ever hurt Jeb?
712
00:58:43,833 --> 00:58:46,836
I hope not.
713
00:58:49,438 --> 00:58:50,938
I should go...
714
00:58:50,940 --> 00:58:53,440
I... I... I need to...
I need to go.
715
00:58:53,442 --> 00:58:55,375
Do you think that
Stephanie would hurt you?
716
00:58:55,377 --> 00:58:58,213
No! I... She's my friend,
717
00:58:58,215 --> 00:59:01,218
she wouldn't do that.
718
00:59:03,820 --> 00:59:05,285
But could she hurt you?
719
00:59:05,287 --> 00:59:08,388
Carrie,
you stupid fucking bitch!
720
00:59:08,390 --> 00:59:10,524
If you say anything,
I swear to God...
721
00:59:10,526 --> 00:59:12,729
She's my friend.
722
00:59:16,166 --> 00:59:19,704
All friends can hurt you
if they really wanted to.
723
00:59:24,275 --> 00:59:28,210
You were my only friend.
724
00:59:28,212 --> 00:59:31,216
Now you're just like
everybody else.
725
00:59:34,252 --> 00:59:38,087
Carrie,
I'm gonna find you.
726
00:59:38,089 --> 00:59:39,822
I'm gonna find you
727
00:59:39,824 --> 00:59:44,226
and I'm gonna make you hurt
for what you did to me.
728
00:59:44,228 --> 00:59:48,231
I'm gonna make you bleed.
729
00:59:48,233 --> 00:59:54,073
I'm gonna find you.
730
01:00:43,289 --> 01:00:45,459
Is that you Dave?
731
01:00:49,362 --> 01:00:51,865
Who is that?
Who's there?
732
01:00:57,171 --> 01:00:59,906
Who is that?
733
01:00:59,908 --> 01:01:01,607
It's okay.
734
01:01:01,609 --> 01:01:04,611
Don't be afraid.
735
01:01:04,613 --> 01:01:07,482
Oh, my God.
736
01:01:08,549 --> 01:01:12,484
We thought you were dead.
737
01:01:12,486 --> 01:01:17,091
I don't know what I am.
738
01:01:23,532 --> 01:01:25,999
We did this to you?
739
01:01:26,001 --> 01:01:28,568
No.
740
01:01:28,570 --> 01:01:32,273
I tried to leave her,
741
01:01:32,275 --> 01:01:36,546
she's so much worse
than I realized.
742
01:01:37,646 --> 01:01:41,481
I am so sorry, Chad.
743
01:01:41,483 --> 01:01:46,087
You... have to stop her.
744
01:01:46,089 --> 01:01:47,689
I can't, she's...
745
01:01:47,691 --> 01:01:49,894
She's a killer.
746
01:01:53,030 --> 01:01:54,930
Hey.
747
01:01:54,932 --> 01:01:56,665
It's okay.
748
01:01:56,667 --> 01:01:58,600
It's gonna be okay.
749
01:01:58,602 --> 01:02:03,671
She's only strong when
you follow her.
750
01:02:03,673 --> 01:02:06,877
She needs you to follow her.
751
01:02:10,213 --> 01:02:12,217
It's gonna be okay,
okay?
752
01:02:13,351 --> 01:02:15,951
It'll be okay.
753
01:02:15,953 --> 01:02:19,989
I promise.
754
01:02:19,991 --> 01:02:25,193
Friendship is the truest bond.
755
01:02:25,195 --> 01:02:27,596
A spear against my friend is a dagger in your spine.
756
01:02:27,598 --> 01:02:30,498
A spear against my friend is
a dagger in your spine.
757
01:02:30,500 --> 01:02:33,636
A spear against my friend
is a dagger in your spine.
758
01:02:33,638 --> 01:02:37,107
A spear against my friend is
a dagger in your spine.
759
01:02:58,732 --> 01:03:00,697
I never thought
you'd have it in you.
760
01:03:00,699 --> 01:03:03,937
- Steph?
- That was fantastic.
761
01:03:05,572 --> 01:03:07,438
I'd like to think
I played a little part in that,
762
01:03:07,440 --> 01:03:10,311
I mean, I have been
nurturing you for yours.
763
01:03:11,511 --> 01:03:14,145
He hurt you, didn't he?
764
01:03:14,147 --> 01:03:18,282
Yeah, he did, but he was mine
to hurt back and now he's gone.
765
01:03:18,284 --> 01:03:21,519
No, I...
I did this for you.
766
01:03:21,521 --> 01:03:24,522
Oh, I know you did,
sweetie,
767
01:03:24,524 --> 01:03:27,292
and I couldn't be
more proud.
768
01:03:27,294 --> 01:03:30,298
So what do we do now?
769
01:03:33,267 --> 01:03:34,733
Whatever we want.
770
01:03:34,735 --> 01:03:37,202
I mean, you proved
yourself tonight.
771
01:03:37,204 --> 01:03:40,071
You proved that you can do way
more than I gave you credit for.
772
01:03:40,073 --> 01:03:42,441
Well, Steph,
773
01:03:42,443 --> 01:03:44,743
I don't know what I would
have done without you.
774
01:03:44,745 --> 01:03:49,516
♪ My best friend ♪
775
01:03:49,518 --> 01:03:50,717
♪ My best friend ♪
776
01:03:50,719 --> 01:03:53,485
You started to
one up me tonight.
777
01:03:53,487 --> 01:03:56,623
♪ She's so awesome!
And I love her! ♪
778
01:03:56,625 --> 01:03:57,824
And the thing that comes after
one-upping me...
779
01:03:57,826 --> 01:04:00,060
♪ And she's a bad bitch ♪
780
01:04:00,062 --> 01:04:01,527
is not needing me at all.
781
01:04:01,529 --> 01:04:04,299
♪ My best... ♪
782
01:04:19,648 --> 01:04:23,383
Why'd you have to change?
783
01:04:23,385 --> 01:04:26,422
Why? Why? Why?
784
01:07:16,499 --> 01:07:20,435
No one can survive losing
this much blood.
785
01:07:20,437 --> 01:07:22,871
Carrie!
786
01:07:22,873 --> 01:07:24,943
Carrie!
787
01:08:28,908 --> 01:08:31,975
A spear against my
friend is a dagger in your spine.
788
01:08:31,977 --> 01:08:35,747
A spear against my friend
is a dagger in your spine.
789
01:08:35,749 --> 01:08:39,450
A spear against my friend is
a dagger in your spine.
790
01:08:39,452 --> 01:08:41,618
What about Stephanie?
791
01:08:41,620 --> 01:08:44,756
A spear against my
friend is a dagger in your spine.
792
01:08:44,758 --> 01:08:47,758
A spear against my friend is
a dagger in your spine.
793
01:08:47,760 --> 01:08:49,927
Do you think
Stephanie would hurt you?
794
01:08:49,929 --> 01:08:53,832
A spear against my
friend is a dagger in your spine.
795
01:08:53,834 --> 01:08:57,035
A spear against my friend is
a dagger in your spine.
796
01:08:57,037 --> 01:08:59,003
A spear against my friend
is a dagger in your spine.
797
01:08:59,005 --> 01:09:00,772
A spear against my friend is
a dagger in your spine.
798
01:09:00,774 --> 01:09:02,310
What's Dave like?
799
01:09:04,077 --> 01:09:05,977
Tell me about your friend.
800
01:09:05,979 --> 01:09:07,982
Could she hurt you?
801
01:09:23,698 --> 01:09:25,499
Could she hurt you?
802
01:09:25,501 --> 01:09:27,000
No.
803
01:09:27,002 --> 01:09:30,006
I... She's my friend,
she wouldn't do that.
804
01:09:53,096 --> 01:09:55,899
Wait!
805
01:09:57,033 --> 01:09:59,666
They're all dead.
806
01:09:59,668 --> 01:10:02,002
Dave, Carrie.
807
01:10:02,004 --> 01:10:03,539
Well, we're alive.
808
01:10:05,040 --> 01:10:08,476
And you think we're going
to make it out of this?
809
01:10:08,478 --> 01:10:14,049
Everything that happened
here is because of you!
810
01:10:14,051 --> 01:10:16,685
You dragged us into this
811
01:10:16,687 --> 01:10:18,987
and you're going
to die here,
812
01:10:18,989 --> 01:10:22,791
with us.
813
01:13:44,169 --> 01:13:46,037
Wake up.
814
01:13:46,039 --> 01:13:48,338
Wake up.
815
01:13:48,340 --> 01:13:50,707
Wake up.
816
01:13:50,709 --> 01:13:54,045
Wake up.
817
01:13:54,047 --> 01:13:57,881
Wake up.
Wake up.
818
01:13:57,883 --> 01:14:00,117
Wake up.
819
01:14:00,119 --> 01:14:02,286
Wake up.
820
01:14:02,288 --> 01:14:04,822
All right, good.
821
01:14:04,824 --> 01:14:06,823
You're okay.
You're safe.
822
01:14:06,825 --> 01:14:10,630
You're safe, it's okay.
823
01:14:11,432 --> 01:14:13,431
It's remarkable.
824
01:14:13,433 --> 01:14:16,967
From the last hour's
experiments, it's clear,
825
01:14:16,969 --> 01:14:22,473
that Miss Thompson has completely broken
free from any psychological barriers,
826
01:14:22,475 --> 01:14:26,378
that hold acute
personalities independent.
827
01:14:26,380 --> 01:14:30,481
What we've accomplished
here is the first steps
828
01:14:30,483 --> 01:14:38,925
in finding a psychological cure for
the most aggressive mental illnesses.
829
01:14:55,309 --> 01:14:58,246
It looks like you've
made it back.
830
01:15:04,854 --> 01:15:08,354
Do you think the
process worked, Doctor?
831
01:15:08,356 --> 01:15:10,793
There's no doubt in
my mind it worked.
832
01:15:14,130 --> 01:15:18,034
But it's too early to tell
what benefit it's had on her.
833
01:15:22,972 --> 01:15:25,806
Carrie,
834
01:15:25,808 --> 01:15:30,246
I know it's gonna take you
some time to process this.
835
01:15:31,882 --> 01:15:37,085
And it's not gonna be easy,
but I assure you,
836
01:15:37,087 --> 01:15:41,555
that it will get easier
when you see...
837
01:15:41,557 --> 01:15:45,194
Chad, and Dave, and Jeb,
838
01:15:45,196 --> 01:15:48,433
and Stephanie
for what they are.
839
01:15:52,536 --> 01:15:57,208
I understand this is
not gonna be easy.
840
01:15:59,076 --> 01:16:03,148
You've lived with these
people for some time.
841
01:16:05,116 --> 01:16:07,315
But it's time.
842
01:16:07,317 --> 01:16:11,856
It's time to break free.
843
01:16:15,359 --> 01:16:17,263
What would you like me to
put in the report, Doctor?
844
01:16:19,031 --> 01:16:20,032
Yes.
845
01:16:24,937 --> 01:16:27,469
As of today,
846
01:16:27,471 --> 01:16:32,509
I believe we've successfully
eradicated half the personalities
847
01:16:32,511 --> 01:16:34,914
that Carrie had created.
848
01:16:37,449 --> 01:16:41,384
At this moment we can't
tell whether,
849
01:16:41,386 --> 01:16:44,390
they're lying dormant,
or gone completely.
850
01:16:47,126 --> 01:16:51,027
My professional opinion would be
that she was able to
851
01:16:51,029 --> 01:16:56,535
break down the less
aggressive personalities.
852
01:16:56,537 --> 01:17:04,209
Furthermore, the personality
that calls herself Stephanie,
853
01:17:04,211 --> 01:17:07,312
was able to remain.
854
01:17:07,314 --> 01:17:10,248
I feel that a strong
anti-psychotic
855
01:17:10,250 --> 01:17:13,085
and sedative regiment
856
01:17:13,087 --> 01:17:18,055
should reduce the chances
of that personality becoming...
857
01:17:18,057 --> 01:17:19,394
violent.
858
01:17:20,395 --> 01:17:24,296
Is there anything else?
859
01:17:24,298 --> 01:17:28,902
I believe we must continue
this course of action.
860
01:17:28,904 --> 01:17:32,271
If there's any chance
of Miss Thompson
861
01:17:32,273 --> 01:17:36,509
ever leaving this institution,
862
01:17:36,511 --> 01:17:41,584
but I believe she has it
in her to succeed.
863
01:17:44,987 --> 01:17:47,624
What... happened?
864
01:17:49,224 --> 01:17:52,228
Where am I?
865
01:18:02,103 --> 01:18:07,207
I hope you can hear me,
Stephanie.
866
01:18:07,209 --> 01:18:11,646
The next time Carrie comes
to me for treatment,
867
01:18:11,648 --> 01:18:14,581
I'm going to rip you
out of her
868
01:18:14,583 --> 01:18:18,421
like the cancer you are.
869
01:18:22,425 --> 01:18:26,160
I know you can hear me,
Stephanie.
870
01:18:26,162 --> 01:18:28,064
Say something.
871
01:18:32,136 --> 01:18:34,373
And there was silence.
872
01:18:43,081 --> 01:18:44,416
Is that her tongue?
873
01:18:49,119 --> 01:18:51,323
Get a nurse!
Get the nurse!
874
01:19:09,540 --> 01:19:12,242
I am the only one who
is there to pick up the pieces
875
01:19:12,244 --> 01:19:14,013
when your life falls apart.
876
01:19:14,015 --> 01:19:17,279
Subtitles by explosiveskull
63326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.