All language subtitles for Freakish s02e06 Dare.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,896 --> 00:00:04,351 ZANE: Previously, on Freakish... 2 00:00:04,391 --> 00:00:06,103 Anka and Ollie are Kellers? 3 00:00:06,104 --> 00:00:07,544 As in Keller Chemical. 4 00:00:07,545 --> 00:00:08,813 We have a helicopter. 5 00:00:08,838 --> 00:00:10,919 If you let us out of here, we can save you all. 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,881 We've had people from Keller come twice. 7 00:00:12,906 --> 00:00:14,030 They tried to kill us. 8 00:00:14,055 --> 00:00:16,571 So you're not gonna let anyone get rescued? 9 00:00:16,572 --> 00:00:18,000 I sabotaged the beacon. 10 00:00:18,001 --> 00:00:19,547 I couldn't let you call more blue suits. 11 00:00:19,548 --> 00:00:20,943 We got trapped! 12 00:00:20,944 --> 00:00:22,448 Felicity died! 13 00:00:22,449 --> 00:00:24,330 This is what he showed the blue suit dude 14 00:00:24,331 --> 00:00:25,550 and it stopped him from shooting him. 15 00:00:25,551 --> 00:00:26,956 What's the retrieval target? 16 00:00:26,957 --> 00:00:28,021 What else are you hiding? 17 00:00:28,022 --> 00:00:29,308 I'm not hiding anything! 18 00:00:29,309 --> 00:00:31,292 You make such a big deal about trusting us 19 00:00:31,293 --> 00:00:32,938 when you were the one hiding something. 20 00:00:32,939 --> 00:00:34,794 [VIOLET] You looked right at me and lied. 21 00:00:34,795 --> 00:00:36,836 I know I made a mistake, but we can still do this. 22 00:00:36,837 --> 00:00:37,873 We can get out of here. 23 00:00:37,874 --> 00:00:39,707 There is no more we! 24 00:00:44,794 --> 00:00:45,997 Look, I don't know what 25 00:00:46,022 --> 00:00:47,515 the retrieval photo means. 26 00:00:47,516 --> 00:00:49,058 You chose not to tell me about it, 27 00:00:49,083 --> 00:00:50,101 to share it with me. 28 00:00:50,102 --> 00:00:52,375 Yes, I was trying to protect you! 29 00:00:53,086 --> 00:00:55,169 Are you leaving or not? 30 00:00:59,763 --> 00:01:01,597 You know you can't trust them. 31 00:01:01,598 --> 00:01:04,343 I trust them a lot more than I trust you right now. 32 00:01:04,344 --> 00:01:05,392 Violet. 33 00:01:12,659 --> 00:01:13,826 It was a gift. 34 00:01:17,142 --> 00:01:18,373 It still is. 35 00:01:21,957 --> 00:01:24,540 Don't let them use that beacon. 36 00:01:30,602 --> 00:01:33,019 [THUNDERING] 37 00:01:37,907 --> 00:01:39,271 Hey. 38 00:01:39,484 --> 00:01:41,612 I was wondering if I could catch a ride. 39 00:01:41,613 --> 00:01:43,377 - With me? - Mmhmm. 40 00:01:43,378 --> 00:01:44,983 I think you're right about the helicopter 41 00:01:45,008 --> 00:01:46,358 and I'm not excited about waiting 42 00:01:46,383 --> 00:01:48,257 for my own execution, so. 43 00:01:51,347 --> 00:01:52,371 Let's go. 44 00:02:08,199 --> 00:02:10,364 Hey, I was just looking for you. 45 00:02:10,365 --> 00:02:12,346 Everybody's packed and ready to go. 46 00:02:12,347 --> 00:02:13,817 Well, they can just get unpacked. 47 00:02:13,842 --> 00:02:15,971 It's starting to storm, the helicopter can't land in this. 48 00:02:15,972 --> 00:02:17,515 Don't worry, it's just 49 00:02:17,540 --> 00:02:19,456 a storm, it'll pass. 50 00:02:20,762 --> 00:02:23,179 [THUNDERING] 51 00:02:24,883 --> 00:02:26,216 Jesus, Violet! 52 00:02:28,708 --> 00:02:31,791 Grover's gone, Barrett went with him. 53 00:02:34,059 --> 00:02:35,149 Are you okay? 54 00:02:35,150 --> 00:02:37,192 I told him to never lie to me. 55 00:02:37,193 --> 00:02:38,692 He should have listened. 56 00:02:38,693 --> 00:02:41,113 Yeah, but you guys were pretty tight. 57 00:02:41,114 --> 00:02:42,381 It doesn't really just go away. 58 00:02:42,382 --> 00:02:44,262 Don't tell me how I'm supposed to feel. 59 00:02:44,263 --> 00:02:45,767 We're not friends. 60 00:02:45,768 --> 00:02:47,621 No, you chose your friends when you decided 61 00:02:47,622 --> 00:02:50,382 to go on the helicopter with the Kellers. Right? 62 00:02:53,349 --> 00:02:56,066 [THUNDERING] 63 00:02:56,091 --> 00:02:57,537 Perfect timing. 64 00:02:57,601 --> 00:02:59,771 You're exactly the person I wanted to see. 65 00:03:03,208 --> 00:03:05,485 I know you've been having a bad day. 66 00:03:06,889 --> 00:03:09,783 It's not like there's been a lot of great ones recently. 67 00:03:09,784 --> 00:03:11,288 Yeah, but 68 00:03:11,866 --> 00:03:13,999 this one should have been special. 69 00:03:15,145 --> 00:03:16,147 So. 70 00:03:21,579 --> 00:03:23,437 Thank you! [LAUGHS] 71 00:03:25,049 --> 00:03:26,716 What the hell is it? 72 00:03:27,414 --> 00:03:29,331 Well, it's the cabin. 73 00:03:32,251 --> 00:03:34,582 My family spent so many good summers there. 74 00:03:34,583 --> 00:03:37,064 I remember the picture on Instagram of you and Thomas 75 00:03:37,065 --> 00:03:39,864 looking all Indiana Jones in front of the place. 76 00:03:41,961 --> 00:03:43,044 Oh, my God. 77 00:03:44,139 --> 00:03:45,806 I can't believe you did this. 78 00:03:47,739 --> 00:03:49,392 You always said you wanted to go 79 00:03:49,393 --> 00:03:51,776 back for a big blowout for your 18th. 80 00:03:51,777 --> 00:03:54,229 And since you can't make it to the cabin, 81 00:03:57,835 --> 00:04:00,085 I brought the cabin to you. 82 00:04:02,331 --> 00:04:04,248 Happy birthday, Violet. 83 00:04:07,986 --> 00:04:10,219 [HAUNTING MUSIC] 84 00:04:10,415 --> 00:04:13,993 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 85 00:04:18,447 --> 00:04:20,203 I can't wait to get out of here 86 00:04:20,228 --> 00:04:22,302 and away from these people. 87 00:04:22,504 --> 00:04:24,316 I know, me too. 88 00:04:24,317 --> 00:04:27,206 But could you try being a little nicer to them until then? 89 00:04:27,946 --> 00:04:29,863 I seriously doubt it. 90 00:04:31,599 --> 00:04:33,217 Hey, Zoe! 91 00:04:33,218 --> 00:04:34,885 You brought us wine! 92 00:04:35,749 --> 00:04:37,180 It's a screw top. 93 00:04:37,181 --> 00:04:39,427 Please tell me it's Clos Pegase. 94 00:04:39,708 --> 00:04:41,853 No, two buck Chuck. [LAUGHS] 95 00:04:42,633 --> 00:04:44,396 Well, wine is wine, isn't it? 96 00:04:44,745 --> 00:04:46,482 I'll go get us some glasses. 97 00:04:50,532 --> 00:04:53,237 Relax, we won't really drink it. 98 00:04:53,372 --> 00:04:55,075 Oh, yeah, I'm sure. 99 00:04:55,100 --> 00:04:57,316 Way too convenience store for you guys. 100 00:04:57,341 --> 00:04:58,785 - [LAUGHS] - Um, 101 00:04:58,810 --> 00:05:00,368 something's been bothering me. 102 00:05:01,922 --> 00:05:04,325 How did you know that Eric killed LASHAWN? 103 00:05:05,477 --> 00:05:06,555 I didn't. 104 00:05:08,134 --> 00:05:10,923 I mean, I didn't have evidence. 105 00:05:10,924 --> 00:05:13,075 I'm just really good at reading people. 106 00:05:13,076 --> 00:05:15,337 Everybody always wants something from my family 107 00:05:15,338 --> 00:05:18,282 so relying on my instincts is how I survive. 108 00:05:18,283 --> 00:05:20,183 I should have relied on mine. 109 00:05:20,184 --> 00:05:21,537 When I found out Barrett had 110 00:05:21,562 --> 00:05:22,994 something to do with the explosion. 111 00:05:22,995 --> 00:05:25,219 I should have known better than to trust him. 112 00:05:25,220 --> 00:05:26,728 The explosion was an accident. 113 00:05:26,729 --> 00:05:28,357 No, it wasn't. 114 00:05:28,358 --> 00:05:29,944 Barrett and his friends were trying 115 00:05:29,945 --> 00:05:31,642 to expose what was happening at the plant. 116 00:05:31,643 --> 00:05:33,068 Expose what? 117 00:05:33,279 --> 00:05:35,196 Experiments, I think. 118 00:05:39,130 --> 00:05:41,130 I hate who I am in here. 119 00:05:42,406 --> 00:05:44,573 I betrayed my friends, but 120 00:05:46,236 --> 00:05:48,477 I just really wanted to find my brothers. 121 00:05:49,143 --> 00:05:51,603 That's what you should care about. 122 00:05:51,604 --> 00:05:53,612 You still have family out there. 123 00:05:53,613 --> 00:05:56,326 And family is the only bond that you can't break. 124 00:06:19,567 --> 00:06:20,584 Oh, shit. 125 00:06:25,907 --> 00:06:28,397 Sure, leave the mess for somebody else. 126 00:06:38,666 --> 00:06:40,524 And this break room is for interns. 127 00:06:42,204 --> 00:06:43,405 I know, 128 00:06:43,671 --> 00:06:44,927 I am an intern. 129 00:06:44,976 --> 00:06:46,170 In the clean lab. 130 00:06:46,229 --> 00:06:47,439 Bullshit. 131 00:06:47,440 --> 00:06:49,609 They don't allow interns in the clean lab. 132 00:06:49,855 --> 00:06:50,901 So, what is it? 133 00:06:50,926 --> 00:06:53,108 Your auntie raises discount lab rats? 134 00:06:53,109 --> 00:06:54,962 Your dad runs the FDA? 135 00:06:54,963 --> 00:06:56,634 My dad runs the company. 136 00:06:57,759 --> 00:06:58,822 Oh. 137 00:06:58,823 --> 00:06:59,915 Shit. 138 00:07:00,744 --> 00:07:02,939 - You're Oliver Keller. - Ollie. 139 00:07:03,832 --> 00:07:05,103 And you are? 140 00:07:05,104 --> 00:07:06,790 So fired. 141 00:07:06,791 --> 00:07:09,579 Oh, no, no, I can't fire people. 142 00:07:09,580 --> 00:07:11,079 Yet. 143 00:07:11,080 --> 00:07:12,402 You're not at the top of my list. 144 00:07:12,427 --> 00:07:14,607 That's the guy who keeps stealing my parking space. 145 00:07:14,632 --> 00:07:16,260 [LAUGHS] Wow. 146 00:07:16,321 --> 00:07:17,861 Color me lucky. 147 00:07:17,862 --> 00:07:19,689 Are you really interning? 148 00:07:19,690 --> 00:07:22,036 Don't you have a glass office in the sky or something? 149 00:07:22,037 --> 00:07:23,463 I don't want to be one of those idiots 150 00:07:23,464 --> 00:07:25,139 running a company he knows nothing about. 151 00:07:25,140 --> 00:07:27,066 Like half the guys at my prep school. 152 00:07:27,067 --> 00:07:29,790 So, you want to be one of us common people? 153 00:07:30,466 --> 00:07:32,849 Nothing about you seems common to me. 154 00:07:32,913 --> 00:07:34,351 Is that your way of saying 155 00:07:34,376 --> 00:07:36,145 I'm not like the other girls? 156 00:07:36,629 --> 00:07:38,211 Most girls get deferential when 157 00:07:38,236 --> 00:07:39,952 they hear my surname, so no. 158 00:07:42,020 --> 00:07:43,337 What do you say I buy you 159 00:07:43,362 --> 00:07:45,100 coffee sometime and I find out? 160 00:07:45,390 --> 00:07:48,022 Richie Rich is asking me for a date? 161 00:07:48,696 --> 00:07:50,522 What do you say? 162 00:07:50,547 --> 00:07:52,288 Can I have your number? 163 00:07:52,821 --> 00:07:54,103 You're a Keller, 164 00:07:54,526 --> 00:07:56,222 just access my personnel records. 165 00:08:07,733 --> 00:08:10,400 I didn't want to kill LASHAWN. 166 00:08:12,617 --> 00:08:14,534 I never said you did. 167 00:08:16,623 --> 00:08:17,706 I like Zoe. 168 00:08:18,755 --> 00:08:21,223 But I wouldn't kill someone to get her. 169 00:08:22,194 --> 00:08:24,676 If I found another way I would have taken it. 170 00:08:28,808 --> 00:08:30,138 I hurt Zoe. 171 00:08:32,331 --> 00:08:34,164 That look on her face. 172 00:08:38,734 --> 00:08:40,573 [CRASHING] 173 00:08:40,574 --> 00:08:41,797 Ah, shit. 174 00:08:41,822 --> 00:08:43,155 What the hell? 175 00:08:43,648 --> 00:08:45,605 We're stuck on something. 176 00:08:46,205 --> 00:08:48,398 We're not going anywhere. 177 00:08:48,399 --> 00:08:50,270 I'm gonna check it out. 178 00:08:50,271 --> 00:08:52,771 [TENSE MUSIC] 179 00:08:57,726 --> 00:08:59,309 [GROVER] Alright. 180 00:09:03,515 --> 00:09:05,799 God, I can't stand this waiting. 181 00:09:06,468 --> 00:09:08,495 Well, there was another way out of here. 182 00:09:09,506 --> 00:09:11,220 You and Grover were good together. 183 00:09:12,537 --> 00:09:15,203 Look, me staying isn't about him. 184 00:09:15,204 --> 00:09:16,551 Alright, I made a choice. 185 00:09:16,552 --> 00:09:18,055 I'm tired of being the kind of person 186 00:09:18,056 --> 00:09:20,481 that always expects bad shit to happen. 187 00:09:20,482 --> 00:09:22,792 This whole thing smells like bad shit. 188 00:09:22,793 --> 00:09:24,188 [LAUGHS] 189 00:09:24,189 --> 00:09:25,771 I mean, come on, the Kellers? 190 00:09:25,772 --> 00:09:27,170 They're pampered babies. 191 00:09:27,171 --> 00:09:29,115 We just need to stroke their egos. 192 00:09:30,001 --> 00:09:31,761 Yeah, that's not my thing. 193 00:09:31,762 --> 00:09:34,277 And what if I plied you with booze? 194 00:09:34,278 --> 00:09:36,528 Well, that couldn't hurt. 195 00:09:44,318 --> 00:09:47,261 So, apparently, we just need our egos stroked. 196 00:09:47,262 --> 00:09:50,107 Like I said, they are not our friends. 197 00:09:51,160 --> 00:09:53,139 On days like this my mom would pull out 198 00:09:53,140 --> 00:09:55,090 board games and make us play something stupid. 199 00:09:55,115 --> 00:09:56,809 That's what we should do. We should play a game. 200 00:09:56,834 --> 00:09:58,887 You know, since it's your birthday, Violet. 201 00:09:58,912 --> 00:10:00,847 No, thank you. 202 00:10:01,922 --> 00:10:03,635 How about truth or dare? 203 00:10:03,636 --> 00:10:05,139 What are we, twelve? 204 00:10:05,140 --> 00:10:06,473 I'll go first. 205 00:10:07,785 --> 00:10:09,926 Zane, truth or dare? 206 00:10:10,716 --> 00:10:14,028 [CLEARS THROAT] Uh, truth, I guess. 207 00:10:14,029 --> 00:10:15,357 How many girls did you screw 208 00:10:15,382 --> 00:10:16,851 while you were dating Violet? 209 00:10:18,818 --> 00:10:21,568 [DRAMATIC MUSIC] 210 00:10:27,516 --> 00:10:28,886 [BARRETT] The road's partially 211 00:10:28,911 --> 00:10:30,336 washed away and the wheel's stuck. 212 00:10:30,337 --> 00:10:32,683 We're gonna have to find a board or something. 213 00:10:32,684 --> 00:10:33,517 Oh shit! 214 00:10:33,518 --> 00:10:35,850 [SCREAMING] 215 00:10:38,517 --> 00:10:39,845 [GROVER] Barrett, help! 216 00:10:39,846 --> 00:10:40,918 Hold on! 217 00:10:42,473 --> 00:10:44,043 I got an idea! 218 00:10:44,332 --> 00:10:45,370 [BANGING] 219 00:10:45,371 --> 00:10:46,709 [GROVER] Hurry up, help me! 220 00:10:46,710 --> 00:10:48,744 - It's charging! - [GROVER] Come on! 221 00:10:49,175 --> 00:10:50,692 Three! 222 00:10:50,717 --> 00:10:51,732 Two! 223 00:10:51,732 --> 00:10:52,891 One! 224 00:10:54,569 --> 00:10:56,902 [SCREAMING] 225 00:11:00,041 --> 00:11:02,208 [PANTING] 226 00:11:03,099 --> 00:11:06,103 Since Zane chickened out, I get another turn. 227 00:11:06,540 --> 00:11:08,373 Diesel, truth or dare? 228 00:11:08,638 --> 00:11:09,658 No. 229 00:11:09,659 --> 00:11:11,637 You have to play if you want a ride out of here. 230 00:11:11,662 --> 00:11:13,743 [LAUGHS] I don't give a shit. 231 00:11:13,744 --> 00:11:15,167 Come on, Diesel, just play. 232 00:11:15,168 --> 00:11:17,031 Yeah, come on, just stroke our egos. 233 00:11:17,032 --> 00:11:19,199 That's all we want, right? 234 00:11:21,497 --> 00:11:22,977 No comeback for that? 235 00:11:22,978 --> 00:11:26,186 Anka, I dare you to go to the Greek classroom 236 00:11:26,187 --> 00:11:28,112 and bring back one of the iPads. 237 00:11:28,113 --> 00:11:29,424 It's not your turn. 238 00:11:29,425 --> 00:11:31,231 It's my birthday. 239 00:11:31,232 --> 00:11:32,976 Consider it a gift. 240 00:11:32,977 --> 00:11:35,124 Unless you're too scared. 241 00:11:35,125 --> 00:11:36,863 Yeah, why would you be scared? 242 00:11:36,864 --> 00:11:38,283 Greek classroom, 243 00:11:38,308 --> 00:11:40,453 secure doors, it's safe. 244 00:11:42,023 --> 00:11:43,056 Fine. 245 00:11:49,326 --> 00:11:51,226 You shouldn't have done that. 246 00:11:51,227 --> 00:11:53,340 - Done what? - God, who cares? 247 00:11:53,341 --> 00:11:55,088 At least she's gone. 248 00:11:55,089 --> 00:11:57,505 You know what? I never got a turn. 249 00:11:58,969 --> 00:12:00,302 I choose Violet. 250 00:12:05,529 --> 00:12:08,381 Would you have killed LeShawn if Barrett hadn't? 251 00:12:08,382 --> 00:12:12,247 [ELECTRICITY BUZZING] 252 00:12:12,248 --> 00:12:13,915 Answer the question. 253 00:12:15,672 --> 00:12:17,248 Why would you ask that? 254 00:12:18,552 --> 00:12:20,813 Because I don't think you get what I lost. 255 00:12:21,142 --> 00:12:24,309 [ELECTRICITY BUZZING] 256 00:12:25,342 --> 00:12:27,139 I'm gonna go check that out. 257 00:12:27,140 --> 00:12:29,686 My dad's an electrician, I can help. 258 00:12:33,912 --> 00:12:36,412 [TENSE MUSIC] 259 00:13:03,529 --> 00:13:04,562 Shit! 260 00:13:16,286 --> 00:13:18,068 It's always good to have an ax. 261 00:13:19,161 --> 00:13:20,744 That's the breaker. 262 00:13:24,462 --> 00:13:26,542 I feel like we need to switch the main. 263 00:13:27,453 --> 00:13:28,771 What do you think? 264 00:13:28,772 --> 00:13:31,050 I don't know, your dad's the electrician. 265 00:13:31,423 --> 00:13:32,479 Right, 266 00:13:32,856 --> 00:13:34,486 I kinda lied about that. 267 00:13:35,862 --> 00:13:36,909 What for? 268 00:13:36,910 --> 00:13:38,357 Because otherwise I thought 269 00:13:38,382 --> 00:13:39,828 you wouldn't let me come. 270 00:13:45,867 --> 00:13:47,307 Never mind, let's just flip this 271 00:13:47,332 --> 00:13:48,727 whatever and get out of here. 272 00:13:51,235 --> 00:13:52,874 Okay, she should be back by now. 273 00:13:52,875 --> 00:13:54,333 Oh, my God, relax. 274 00:13:54,334 --> 00:13:55,765 If freaks would have gotten to her, 275 00:13:55,766 --> 00:13:57,337 we would have heard something. 276 00:13:57,338 --> 00:13:58,721 We should go look for her. 277 00:13:58,722 --> 00:13:59,972 Zoe, shut up! 278 00:14:04,580 --> 00:14:06,092 I haven't had my turn. 279 00:14:06,265 --> 00:14:07,281 What? 280 00:14:08,276 --> 00:14:09,443 In the game. 281 00:14:11,014 --> 00:14:12,264 I choose truth. 282 00:14:15,142 --> 00:14:16,227 Okay. 283 00:14:18,973 --> 00:14:20,957 Violet, I screwed up everything. 284 00:14:22,076 --> 00:14:23,461 But it's because I was afraid 285 00:14:23,486 --> 00:14:24,918 of falling in love with you. 286 00:14:30,982 --> 00:14:33,649 [DOOR CREAKING] 287 00:14:40,506 --> 00:14:43,256 Where is this stupid classroom? 288 00:14:46,164 --> 00:14:47,381 That bitch. 289 00:14:54,633 --> 00:14:55,670 Violet. 290 00:14:58,598 --> 00:15:00,681 Why would you say that? 291 00:15:02,571 --> 00:15:04,483 Because it's the truth. 292 00:15:04,633 --> 00:15:06,690 Okay, then why now? 293 00:15:06,691 --> 00:15:08,894 Is there a better time than the end of the world? 294 00:15:11,065 --> 00:15:12,817 That's a pretty good line. 295 00:15:12,818 --> 00:15:15,320 Well, you always said I was good with a line. 296 00:15:17,674 --> 00:15:18,993 I don't know what to say. 297 00:15:20,512 --> 00:15:23,262 You don't have to say anything. 298 00:15:24,527 --> 00:15:28,084 I just couldn't keep going on without telling you. 299 00:15:28,085 --> 00:15:29,784 After the explosion 300 00:15:30,683 --> 00:15:32,182 it all just hit me. 301 00:15:32,207 --> 00:15:33,775 You were gone and I didn't get 302 00:15:33,776 --> 00:15:35,444 a chance to tell you how I felt. 303 00:15:37,113 --> 00:15:39,703 To apologize for hurting you. 304 00:15:39,797 --> 00:15:42,398 To say that I'm a shit and 305 00:15:43,561 --> 00:15:45,268 that I don't deserve you. 306 00:15:46,665 --> 00:15:50,498 Look, that's not how I wanted to tell you, but 307 00:15:53,300 --> 00:15:55,153 I'm glad that I got the chance to. 308 00:15:59,277 --> 00:16:00,317 Me too. 309 00:16:12,189 --> 00:16:15,618 So, while I was looking for the Greek classroom. 310 00:16:15,619 --> 00:16:17,551 Oh, and very clever, Violet. 311 00:16:17,552 --> 00:16:19,867 Public schools don't teach Greek. 312 00:16:19,868 --> 00:16:21,759 I found something better. 313 00:16:21,760 --> 00:16:23,321 The student records of some of 314 00:16:23,322 --> 00:16:25,530 Kent High's best and brightest. 315 00:16:25,531 --> 00:16:27,634 I'm gonna kill her. 316 00:16:27,635 --> 00:16:29,796 Here's Diesel Michael Turner. 317 00:16:29,797 --> 00:16:32,638 He has a cumulative GPA of 2.4, 318 00:16:32,639 --> 00:16:34,525 not saying college-bound to me. 319 00:16:34,526 --> 00:16:37,900 He has missed more school than he has attended. 320 00:16:37,986 --> 00:16:40,574 He uses his fists on smaller kids. 321 00:16:40,599 --> 00:16:43,099 He threw a chair at a teacher. 322 00:16:43,889 --> 00:16:46,421 Ooh, here's a police report. 323 00:16:46,422 --> 00:16:48,787 Looks like Diesel Michael's dad locked him 324 00:16:48,788 --> 00:16:51,216 in the basement for an entire weekend. 325 00:16:51,217 --> 00:16:53,006 He didn't speak for two weeks. 326 00:16:53,007 --> 00:16:54,133 Wow! 327 00:16:54,134 --> 00:16:56,093 And this led to anger 328 00:16:56,118 --> 00:16:58,706 issues and claustrophobia. 329 00:16:59,151 --> 00:17:01,047 Poor, broken boy. 330 00:17:02,449 --> 00:17:03,974 My dad's not a monster. 331 00:17:03,999 --> 00:17:05,122 Alright? 332 00:17:05,123 --> 00:17:06,216 He did the best he could. 333 00:17:06,241 --> 00:17:07,896 He taught me how to work on cars, 334 00:17:07,921 --> 00:17:09,919 that's a damn life skill. 335 00:17:09,920 --> 00:17:11,567 I've seen girls like Anka before. 336 00:17:11,568 --> 00:17:13,693 They always get what's coming to them. 337 00:17:13,694 --> 00:17:15,777 Don't let her get to you. 338 00:17:20,481 --> 00:17:21,999 What the hell was that? 339 00:17:22,000 --> 00:17:24,159 You shouldn't have tricked her, you know she's a bitch. 340 00:17:24,160 --> 00:17:26,057 I wish I never picked up the Kellers. 341 00:17:26,058 --> 00:17:28,630 Okay, you know what? It's not like she killed somebody. 342 00:17:28,631 --> 00:17:30,448 You do realize she's horrible, right? 343 00:17:30,449 --> 00:17:31,839 She's my sister. 344 00:17:31,840 --> 00:17:34,898 I know that you guys think that we have it so easy. 345 00:17:34,899 --> 00:17:37,522 But we have to watch every single thing we do. 346 00:17:37,547 --> 00:17:40,409 You can't possibly imagine how hard that is. 347 00:17:45,591 --> 00:17:46,700 What did you do? 348 00:17:46,701 --> 00:17:48,441 Diesel's gonna punch one of us for that. 349 00:17:48,442 --> 00:17:49,805 And since he doesn't seem like the type to hit a lady, 350 00:17:49,830 --> 00:17:51,070 it's probably gonna be me. 351 00:17:51,095 --> 00:17:53,267 We can't let people disrespect us like that. 352 00:17:53,268 --> 00:17:54,494 You just have to accept the fact 353 00:17:54,495 --> 00:17:56,060 that people don't like us for who we are. 354 00:17:56,061 --> 00:17:57,266 Yeah, you know what? Speak for yourself. 355 00:17:57,291 --> 00:17:58,976 I had a girlfriend, remember? 356 00:18:00,374 --> 00:18:01,429 Ollie, 357 00:18:02,484 --> 00:18:03,753 Tanya left you. 358 00:18:03,778 --> 00:18:07,245 I know, we were moving too fast and she got scared. 359 00:18:07,270 --> 00:18:09,582 But I'm gonna get out of here and I'm gonna fix all that. 360 00:18:10,849 --> 00:18:12,461 Why can't you just let it go? 361 00:18:12,486 --> 00:18:14,423 You just don't understand because you've never had 362 00:18:14,448 --> 00:18:17,048 that intense connection with somebody before. Okay? 363 00:18:19,937 --> 00:18:22,520 Tanya stole from the company. 364 00:18:27,147 --> 00:18:28,840 That's not true. 365 00:18:29,620 --> 00:18:31,644 Yeah, it is. 366 00:18:32,455 --> 00:18:35,123 She wouldn't do that to me, she loved me. 367 00:18:35,124 --> 00:18:37,862 I know she did, but she stole from us. 368 00:18:38,450 --> 00:18:39,700 You're lying. 369 00:18:42,240 --> 00:18:43,573 What did you do? 370 00:18:44,928 --> 00:18:47,821 Get her to leave because I was happy for once? 371 00:18:48,967 --> 00:18:50,197 Storm's clearing. 372 00:18:50,198 --> 00:18:51,531 Helicopter time. 373 00:18:53,088 --> 00:18:55,588 - Ollie... - No, I was in love! 374 00:18:57,514 --> 00:18:59,264 And you were jealous! 375 00:19:01,888 --> 00:19:04,221 How could you do that to me? 376 00:19:06,753 --> 00:19:09,086 I can never trust you again. 377 00:19:14,518 --> 00:19:17,185 [OMINOUS MUSIC] 378 00:19:29,257 --> 00:19:31,140 Reading our files, real shitty thing 379 00:19:31,165 --> 00:19:32,786 to do, but I'm not surprised. 380 00:19:33,499 --> 00:19:34,938 You're an asshole. 381 00:19:35,550 --> 00:19:37,959 Come on, lighten up. 382 00:19:38,195 --> 00:19:39,362 It was a joke. 383 00:19:40,276 --> 00:19:41,659 Not a very funny one. 384 00:19:43,419 --> 00:19:45,002 You know it wasn't. 385 00:19:48,557 --> 00:19:50,747 I know what you guys think of us. 386 00:19:51,389 --> 00:19:52,829 But, 387 00:19:53,720 --> 00:19:55,439 we're all getting out of here 388 00:19:56,243 --> 00:19:57,521 and then we never have to 389 00:19:58,306 --> 00:20:01,745 see each other ever again. 390 00:20:03,023 --> 00:20:04,779 As far as I'm concerned, 391 00:20:05,692 --> 00:20:07,531 that's something we can all drink to. 392 00:20:07,999 --> 00:20:09,118 So, 393 00:20:11,154 --> 00:20:12,383 to the future 394 00:20:13,548 --> 00:20:15,194 and to our safety. 395 00:20:20,456 --> 00:20:22,833 Come on, right? 396 00:20:29,551 --> 00:20:31,218 Sorry, sis, all out. 397 00:20:36,188 --> 00:20:37,355 Cheers, y'all. 398 00:20:46,004 --> 00:20:47,587 [GROANING] Shit. 399 00:20:55,389 --> 00:20:56,510 Hey, 400 00:20:57,544 --> 00:20:58,619 you guys. 401 00:21:00,010 --> 00:21:01,161 Guys. 402 00:21:01,322 --> 00:21:03,970 Oh, I drank way too much. 403 00:21:08,254 --> 00:21:10,671 I didn't, but I feel weird. 404 00:21:14,282 --> 00:21:17,199 What the hell was in that scotch? 405 00:21:18,108 --> 00:21:19,358 Ollie's meds. 406 00:21:24,488 --> 00:21:25,988 The beacon's gone. 407 00:21:26,885 --> 00:21:28,255 Where's Ollie? 408 00:21:28,923 --> 00:21:31,423 [TENSE MUSIC] 409 00:21:39,849 --> 00:21:43,199 [DRAMATIC MUSIC] 410 00:21:43,200 --> 00:21:44,533 Oliver Keller? 411 00:21:47,668 --> 00:21:49,143 Yeah, yes, yes. 412 00:21:49,144 --> 00:21:50,977 Where's your sister? 413 00:21:53,392 --> 00:21:55,142 She didn't make it. 414 00:21:57,498 --> 00:21:59,790 Is there anybody else left in the school? 415 00:22:01,150 --> 00:22:03,067 No, they're all dead. 416 00:22:06,291 --> 00:22:07,708 Okay, let's go. 417 00:22:32,910 --> 00:22:35,577 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 418 00:22:35,627 --> 00:22:40,177 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.