All language subtitles for Fat Tony and Co s01e07 The Incorruptibles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:04,303 - What are you doing here? - You're behind schedule. 2 00:00:04,305 --> 00:00:07,773 So I thought I'd come to you. Got your passport. 3 00:00:07,775 --> 00:00:09,975 - Steve Papas, huh? - You're gonna need a good ID. 4 00:00:09,977 --> 00:00:13,712 - Greeks respect men like us. - You mean men of vision? 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,348 Men prepared to grease whatever wheels to get what we want. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,217 Don't call it 'Greece' for nothing, hey? 7 00:00:18,219 --> 00:00:20,486 - I can't go back. - Can we just go somewhere? 8 00:00:20,488 --> 00:00:23,355 - Can we go to Spain or Paris? - Sure. Hop on a plane, will I? 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,557 Governor about to announce a $1 million reward for Mokbel. 10 00:00:25,559 --> 00:00:27,593 Purana will be fielding the calls. 11 00:00:27,595 --> 00:00:30,796 He reckons he works for the guys that run Mokbel's drug empire. 12 00:00:30,798 --> 00:00:33,499 Phil Costa and Bruce Richmond are Tony's main contacts. 13 00:00:33,501 --> 00:00:35,768 Phil Costa has a separate mobile for Tony's calls. 14 00:00:35,770 --> 00:00:38,504 - What is that? - Phil's got a new SIM for his Tony phone. 15 00:00:38,506 --> 00:00:40,506 This could be just the break we need. 16 00:00:40,508 --> 00:00:43,409 Hey, we've got an incoming from the Fat Tony number. 17 00:00:43,411 --> 00:00:46,545 - Boss. - Hey, Brucey. How's it hanging? 18 00:00:46,547 --> 00:00:48,514 - That's him! - It's beautiful here. 19 00:00:48,516 --> 00:00:50,916 - Which is where? - Here in Glyfada. 20 00:00:50,918 --> 00:00:54,253 Glyfada. It's a suburb in Athens. 21 00:00:54,255 --> 00:00:55,988 Fat Tony's calling from Greece. 22 00:00:55,990 --> 00:00:59,425 Commissioner, we've found Tony Mokbel. He's in Athens. 23 00:00:59,427 --> 00:01:03,595 We need to send some of my men there right now. 24 00:01:20,814 --> 00:01:22,114 Hey. 25 00:01:31,224 --> 00:01:33,592 Hey, boofhead. Yeah, it's me. 26 00:01:33,594 --> 00:01:36,195 - Put Mum on, will you? - Yeah, boss. She's here. 27 00:01:38,331 --> 00:01:40,432 - It's Tony. - Tony? 28 00:01:40,434 --> 00:01:42,768 - Tony? - Hey, Mum. 29 00:01:42,770 --> 00:01:44,770 Listen, Phil told me you're not taking 30 00:01:44,772 --> 00:01:47,506 your blood pressure medication. What are you trying to do to me? 31 00:01:47,508 --> 00:01:49,741 What would he know? He's got a brain of a duck. 32 00:01:49,743 --> 00:01:51,977 Tony, where are you? When you coming home? 33 00:01:51,979 --> 00:01:54,513 I can't tell you where I am. I told you before. 34 00:01:54,515 --> 00:01:57,216 - I'm OK, everything's cool. - Not for much longer, buddy. 35 00:01:57,218 --> 00:01:58,917 Are you eating well? 36 00:01:58,919 --> 00:02:00,853 Yeah, look. I gotta go. I gotta go. 37 00:02:00,855 --> 00:02:04,389 Yeah, yeah, love you too. Alright, alright. 'Bye. 38 00:02:04,391 --> 00:02:06,391 Alright, everyone. Here's the drill. 39 00:02:06,393 --> 00:02:08,694 The Greeks will only let us send a two-man team 40 00:02:08,696 --> 00:02:10,295 in a purely advisory capacity. 41 00:02:10,297 --> 00:02:12,498 - We get one, the Feds get one. - What, they lost the...? 42 00:02:12,500 --> 00:02:14,266 Yeah, I know, don't think I didn't express 43 00:02:14,268 --> 00:02:16,034 my displeasure to the Commissioner. 44 00:02:16,036 --> 00:02:18,203 Everyone here has earnt the right to go 45 00:02:18,205 --> 00:02:20,339 but we can only send one. 46 00:02:20,341 --> 00:02:22,174 So, Coghlan, make sure 47 00:02:22,176 --> 00:02:24,009 this Fed knows that you're in charge, OK? 48 00:02:24,011 --> 00:02:25,878 Because this is a Purana operation. 49 00:02:25,880 --> 00:02:28,147 I want to be kept briefed on every single development. 50 00:02:28,149 --> 00:02:30,115 Yes, boss. How long have we got? 51 00:02:30,117 --> 00:02:32,251 Just don't come home without Tony Mokbel. 52 00:03:18,598 --> 00:03:22,734 Jim. Jarrod. AFP. 53 00:03:22,736 --> 00:03:25,470 - Seen you round the traps. - Yeah, likewise, Jarrod. 54 00:03:25,472 --> 00:03:27,472 - Thanks for the lift. - No worries. 55 00:03:27,474 --> 00:03:29,875 AFP's always happy to shout VicPol a ride. 56 00:03:29,877 --> 00:03:31,610 - You right with that? - Yeah. 57 00:03:33,513 --> 00:03:35,714 How long have you been after Mokbel? 58 00:03:35,716 --> 00:03:38,183 Oh, about eight years. 59 00:03:38,185 --> 00:03:40,385 - You? - About the same. 60 00:03:40,387 --> 00:03:43,155 - Too bloody long. - Yeah. 61 00:03:43,157 --> 00:03:45,257 Listen, Jarrod, do you mind if we get 62 00:03:45,259 --> 00:03:47,392 our cards on the table up front? 63 00:03:47,394 --> 00:03:50,829 - Sure. - VicPol found Tony in Greece. 64 00:03:50,831 --> 00:03:53,732 - No argument about that. - Good. 65 00:03:53,734 --> 00:03:56,335 Didn't really come as a huge surprise, though, did it, Jim? 66 00:03:56,337 --> 00:03:58,704 I mean, all our intel was pointing there too. 67 00:03:58,706 --> 00:04:00,606 Is that right? 68 00:04:00,608 --> 00:04:02,274 When the commander of OS ops called me, 69 00:04:02,276 --> 00:04:04,276 I picked it right away. 70 00:04:04,278 --> 00:04:06,678 Still, we found him. 71 00:04:06,680 --> 00:04:09,147 Yes, you did. Good job. 72 00:04:09,149 --> 00:04:11,483 Alright, good. As long as you know where we stand. 73 00:04:13,519 --> 00:04:16,355 Hey, babe. Yeah, yeah, yeah. 74 00:04:16,357 --> 00:04:18,757 Of course I remembered the bloody swimming nappies. 75 00:04:18,759 --> 00:04:21,460 Yeah. 76 00:04:21,462 --> 00:04:24,263 Yeah, yeah, righto. Alright. On my way. 77 00:04:24,265 --> 00:04:28,133 There we go, bubba. Ah. My baby Renate. 78 00:04:28,135 --> 00:04:31,336 Yes. Mummy thinks Dad's a doofus. 79 00:04:31,338 --> 00:04:35,240 Yeah! But you know better! Don't ya? Huh? 80 00:04:35,242 --> 00:04:36,975 You know Daddy's no doofus, 81 00:04:36,977 --> 00:04:38,644 don't you, my sweet little chicken? 82 00:04:38,646 --> 00:04:41,213 Yes. 83 00:04:49,890 --> 00:04:52,257 Hey, who's my little tadpole? Hey, who's my little tadpole? 84 00:04:52,259 --> 00:04:54,226 Hey, who's my little tadpole, huh? 85 00:04:54,228 --> 00:04:56,995 Oh, nice tits. 86 00:04:56,997 --> 00:04:59,631 I can speak English. 87 00:04:59,633 --> 00:05:03,435 My apologies. You're a beautiful mum. 88 00:05:03,437 --> 00:05:06,738 With nice, um... 89 00:05:06,740 --> 00:05:08,874 Yeah! 90 00:05:08,876 --> 00:05:11,643 - Steve. - Oh, hey. 91 00:05:11,645 --> 00:05:13,578 You didn't drown her. It's a miracle. 92 00:05:13,580 --> 00:05:15,547 No. Of course not. 93 00:05:15,549 --> 00:05:17,783 Tony, one of your phones is ringing. 94 00:05:17,785 --> 00:05:20,419 Here you go. 95 00:05:20,421 --> 00:05:24,122 Madison, I told you a million times, alright? 96 00:05:24,124 --> 00:05:26,458 - Call me Steve. - Why should I? 97 00:05:26,460 --> 00:05:30,662 'Cause I asked you to, alright? Jesus. Yeah, Phil. 98 00:05:30,664 --> 00:05:32,831 Hey, boss, just letting you know we made up 99 00:05:32,833 --> 00:05:34,666 for that shortfall in funding. 100 00:05:34,668 --> 00:05:36,835 Oh, that's good, mate. Put a smile on the dial. 101 00:05:36,837 --> 00:05:41,039 It's really echoey Tony's end. What do you reckon? 102 00:05:41,041 --> 00:05:42,674 - Could be on the dunny. - Yeah. 103 00:05:42,676 --> 00:05:44,409 Transfer should go through later today. 104 00:05:44,411 --> 00:05:47,045 Alright. Good, good. Alright, listen. Gotta go. 105 00:05:47,047 --> 00:05:49,047 - Ciao, boss. - Cheers, mate. 106 00:05:49,049 --> 00:05:51,049 Come on, guys. Give us something we can trace. 107 00:05:54,253 --> 00:05:58,256 - Spain, alright? - Yeah, OK. 108 00:05:58,258 --> 00:05:59,991 Well, isn't that what you want? 109 00:05:59,993 --> 00:06:01,960 No, yeah. It is. 110 00:06:01,962 --> 00:06:04,296 Good, alright. 111 00:06:21,814 --> 00:06:26,451 AFP liaison Dave Dalton flew in last night from Belgrade. 112 00:06:26,453 --> 00:06:28,453 He's in contact with the local cops. 113 00:06:28,455 --> 00:06:31,490 Now, the AFP, they help fund the Hellenic Anti-Drug Division. 114 00:06:31,492 --> 00:06:33,325 They're called the Incorruptibles. 115 00:06:33,327 --> 00:06:35,761 Well, this is Greece, so I assume the title's ironic. 116 00:06:35,763 --> 00:06:36,995 Let's hope not. 117 00:06:36,997 --> 00:06:39,164 They're the roosters we'll be working with. 118 00:06:39,166 --> 00:06:41,166 You blokes will be working over at the embassy 119 00:06:41,168 --> 00:06:43,168 on a day-to-day basis. 120 00:06:43,170 --> 00:06:45,404 The lovely Ria will help with translations 121 00:06:45,406 --> 00:06:47,406 and anything else you need. 122 00:06:47,408 --> 00:06:50,742 Booked you a suite at the Hotel Grande Bretagne. Five stars. 123 00:06:50,744 --> 00:06:54,746 - Jim, VicPol booked your digs. You sweet with that? - Yeah. 124 00:06:54,748 --> 00:06:56,748 Look, we've got a meeting with the Incorruptibles, 125 00:06:56,750 --> 00:06:58,817 so we better make like a hockey stick 126 00:06:58,819 --> 00:07:00,218 and get the puck out of here. 127 00:07:00,220 --> 00:07:02,087 Call us if you need us. 128 00:07:21,574 --> 00:07:23,108 Gentlemen, g'day. 129 00:07:23,110 --> 00:07:26,778 May I introduce Federal Agent Jarrod Ragg, 130 00:07:26,780 --> 00:07:28,847 Australian Federal Police - he's one of my mob. 131 00:07:28,849 --> 00:07:31,616 Detective Sergeant Jim Coghlan, Victoria Police Force. 132 00:07:31,618 --> 00:07:33,418 These chaps have been chasing the target 133 00:07:33,420 --> 00:07:35,420 as long as you've been shaving. 134 00:07:35,422 --> 00:07:37,422 Now, Tony Mokbel is a very big fish. 135 00:07:37,424 --> 00:07:39,524 Interpol have him on their top 100 wanted list. 136 00:07:39,526 --> 00:07:41,259 - Do you have any recent photos? - Jim. 137 00:07:41,261 --> 00:07:45,096 Yeah, uh, look, the most recent is about a year old. 138 00:07:45,098 --> 00:07:46,631 There's also a photo of the woman 139 00:07:46,633 --> 00:07:48,633 that he's currently living with. 140 00:07:48,635 --> 00:07:51,369 There's every chance he may have attempted to alter his appearance. 141 00:07:51,371 --> 00:07:53,271 What's his last known address in Athens? 142 00:07:53,273 --> 00:07:54,906 We suspect he's living 143 00:07:54,908 --> 00:07:58,243 in the Glyfada district or thereabouts. 144 00:07:58,245 --> 00:08:01,246 - What street? - We don't know. 145 00:08:01,248 --> 00:08:03,482 What's his car registration number? 146 00:08:03,484 --> 00:08:05,083 We don't know that either. 147 00:08:05,085 --> 00:08:07,185 Any known associates here in Athens? 148 00:08:07,187 --> 00:08:10,155 None that we know of, no. 149 00:08:12,493 --> 00:08:15,193 So what intel do you actually have 150 00:08:15,195 --> 00:08:17,929 that brings you all the way to Greece? 151 00:08:17,931 --> 00:08:21,500 We know he had a coffee about four days ago in Glyfada 152 00:08:21,502 --> 00:08:23,068 and took his girlfriend and children 153 00:08:23,070 --> 00:08:25,604 to the local H�agen-Dazs at the same time. 154 00:08:25,606 --> 00:08:27,239 Jesus, guys. 155 00:08:57,169 --> 00:08:59,004 Jim Coghlan. 156 00:08:59,006 --> 00:09:01,873 Jim, we got a Tony call coming in. I'll patch it through. 157 00:09:01,875 --> 00:09:03,508 Thanks, Boris. Right. 158 00:09:03,510 --> 00:09:07,779 Mokbel is calling Phil Costa in Melbourne. 159 00:09:07,781 --> 00:09:10,081 - Hey, boss. - Hey, shit for brains. 160 00:09:10,083 --> 00:09:12,584 - What's up? - What's up? I'll tell you what's up. 161 00:09:12,586 --> 00:09:14,920 The last transfer went to Agape's account, you dickhead. 162 00:09:14,922 --> 00:09:17,656 She's not back till next week, you fucking moron. 163 00:09:17,658 --> 00:09:20,158 - Sorry, boss... - Just fix it, Phil. 164 00:09:20,160 --> 00:09:22,694 - Understand me? - Yes, boss. 165 00:09:28,969 --> 00:09:30,368 That's a recording, right? 166 00:09:30,370 --> 00:09:32,270 No, that's an intercept. It's live. 167 00:09:32,272 --> 00:09:35,574 Mokbel's out there on the phone right now. 168 00:09:35,576 --> 00:09:37,409 That's pretty cool. 169 00:09:37,411 --> 00:09:39,945 And it's patched back through to my people in Melbourne. 170 00:09:39,947 --> 00:09:41,813 Cheers, Boris. 171 00:09:43,216 --> 00:09:44,950 - Play that back? - Yeah. 172 00:09:44,952 --> 00:09:46,418 We don't have that capability. 173 00:09:46,420 --> 00:09:49,220 Well, that's something that we can help you with. 174 00:09:49,222 --> 00:09:51,189 - Tony makes a lot of calls. - But he's careful. 175 00:09:51,191 --> 00:09:53,892 And this Agape. Do you know who she is? 176 00:09:53,894 --> 00:09:55,393 No. 177 00:09:55,395 --> 00:09:58,863 We do know that Mokbel's receiving money transfers. 178 00:09:58,865 --> 00:10:01,800 Do you know how many banks there are in Athens? 179 00:10:17,083 --> 00:10:19,184 Yeah, I'm sorry. 180 00:10:19,186 --> 00:10:21,086 My Greek's a bit rusty. 181 00:10:24,357 --> 00:10:26,424 We will find this Tony Mokbel. 182 00:10:26,426 --> 00:10:28,693 We will find him for team. 183 00:10:31,598 --> 00:10:34,232 That's good news, isn't it? 184 00:10:36,235 --> 00:10:38,570 You should have told me you speak Greek. 185 00:10:38,572 --> 00:10:40,305 Why do you reckon I'm here? 186 00:10:40,307 --> 00:10:43,341 - Bloody VicPol. - Bloody Plastics. 187 00:11:09,068 --> 00:11:10,835 What did he just say? 188 00:11:10,837 --> 00:11:14,472 - Uh, doesn't matter. Thanks. - No, Jim. 189 00:11:14,474 --> 00:11:16,408 Listen, if this is gonna work, 190 00:11:16,410 --> 00:11:18,276 you're gonna have to keep me in the loop. 191 00:11:18,278 --> 00:11:19,678 What did Saxionis just say? 192 00:11:19,680 --> 00:11:22,280 He welcomed us and wished us luck. 193 00:11:22,282 --> 00:11:24,282 Right. That's it. 194 00:11:24,284 --> 00:11:27,419 Look, my Greek's rusty. These guys talk quick, OK? 195 00:11:27,421 --> 00:11:28,987 When I can translate, I will. 196 00:11:28,989 --> 00:11:30,855 When I can't, just smile and nod. 197 00:11:30,857 --> 00:11:33,324 Thanks for your support. 198 00:11:33,326 --> 00:11:35,493 - Stin ygei� sas. - Stin ygei� sas. 199 00:11:35,495 --> 00:11:37,829 - Stin ygei� sas. - That's 'cheers'. 200 00:11:37,831 --> 00:11:41,399 Yeah, got that much. 201 00:11:46,238 --> 00:11:47,672 Hang on, hang on, hang on. 202 00:11:47,674 --> 00:11:49,974 So your speciality is surveillance, right? 203 00:11:49,976 --> 00:11:51,609 That's correct. 204 00:11:51,611 --> 00:11:54,212 But you can't take surveillance photos with people in it? 205 00:11:54,214 --> 00:11:56,715 - Also correct. - Jarrod, are you hearing this? 206 00:11:56,717 --> 00:11:58,416 This stuff is making my teeth soft. 207 00:11:58,418 --> 00:12:00,652 You've gotta have people in the surveillance photos 208 00:12:00,654 --> 00:12:02,353 or what's the point? 209 00:12:02,355 --> 00:12:04,422 - Photos of buildings, yes. - Alright. 210 00:12:04,424 --> 00:12:07,826 Photos of vehicles, yes. Photos of people, no. 211 00:12:07,828 --> 00:12:09,728 But you're not collecting evidence on the building. 212 00:12:09,730 --> 00:12:11,730 - Good point. - That's the law. 213 00:12:11,732 --> 00:12:13,665 Yeah, look, I love you guys, I do, but... 214 00:12:13,667 --> 00:12:15,767 Listen, Jim, you are in Greece now. 215 00:12:15,769 --> 00:12:18,436 - Right. Yep, yep. - We are a democracy. 216 00:12:18,438 --> 00:12:20,371 - We Greeks... - We invented democracy. 217 00:12:20,373 --> 00:12:22,741 - Yep, you love telling the world that. - That's true. 218 00:12:22,743 --> 00:12:24,676 And you're sending the eurozone broke 219 00:12:24,678 --> 00:12:27,112 because nobody wants to work past 50. 220 00:12:27,114 --> 00:12:29,881 Yeah. 221 00:12:29,883 --> 00:12:31,750 Wow. 222 00:12:31,752 --> 00:12:33,785 But like Jim said, 223 00:12:33,787 --> 00:12:35,787 we love you guys. 224 00:12:43,229 --> 00:12:45,764 - What did he say? - More booze. 225 00:12:45,766 --> 00:12:49,434 So this Fat Tony, does he have protection? 226 00:12:49,436 --> 00:12:50,902 As in...? 227 00:12:50,904 --> 00:12:52,570 - Russians? - Albanians? 228 00:12:52,572 --> 00:12:55,607 Albanians would kill their mother for 50 euros. 229 00:12:57,310 --> 00:12:59,010 No, you're not joking at all. 230 00:12:59,012 --> 00:13:02,413 - We don't know, sorry. - Of course you don't. 231 00:13:02,415 --> 00:13:07,285 Stin ygei� sas. 232 00:13:10,623 --> 00:13:14,058 - Now we dance. - Yeah. Ela! Ela! Ela! 233 00:13:14,060 --> 00:13:16,961 No, no, no, no, no! 234 00:13:16,963 --> 00:13:19,397 I'm not dancing, I'm not dancing. 235 00:13:19,399 --> 00:13:23,067 Move to the rhythm and look for your keys. 236 00:13:23,069 --> 00:13:24,636 Pretend you are like an aeroplane 237 00:13:24,638 --> 00:13:26,571 coming in to land, OK? 238 00:13:26,573 --> 00:13:29,140 Like this, no problem. 239 00:14:12,953 --> 00:14:16,187 Kalinychta. Kalinychta, Jarrod. 240 00:14:16,189 --> 00:14:17,789 You'll be OK. 241 00:14:18,991 --> 00:14:21,826 - Jarrod. - What? - Jarrod. 242 00:14:21,828 --> 00:14:25,029 It's time to go. Time to go. Come on. Time to go. 243 00:14:25,031 --> 00:14:27,398 Come on. Let's go. 244 00:14:29,736 --> 00:14:31,536 Kalispera. 245 00:14:31,538 --> 00:14:33,571 Oh, shit. Which way? 246 00:14:41,447 --> 00:14:43,114 Ant�o. 247 00:15:15,514 --> 00:15:16,948 Hey, Jimbo. 248 00:15:16,950 --> 00:15:18,816 Tony? 249 00:15:18,818 --> 00:15:21,986 What, you didn't think I'd know you're in my town? Hm? 250 00:15:21,988 --> 00:15:24,522 Ears like a hawk. 251 00:15:24,524 --> 00:15:26,524 I've got people everywhere. 252 00:15:26,526 --> 00:15:28,993 Airport, even this shitty hotel. 253 00:15:28,995 --> 00:15:30,762 Eyes. 254 00:15:30,764 --> 00:15:34,399 - Hey? - Eyes like a hawk. 255 00:15:34,401 --> 00:15:37,168 Who gives a fuck? Thing is, I get the drop on you, mate. 256 00:15:37,170 --> 00:15:39,237 You don't get the drop on me, you understand? 257 00:15:43,509 --> 00:15:44,909 You OK? 258 00:15:44,911 --> 00:15:46,911 Yeah, I'm alright. 259 00:15:46,913 --> 00:15:50,615 Shit, I think you might be coming down with something. 260 00:15:50,617 --> 00:15:53,651 Something life-threatening. 261 00:16:10,536 --> 00:16:13,738 You hear the news, Jim? 262 00:16:13,740 --> 00:16:15,573 I've been booted off the Hodson murders. 263 00:16:15,575 --> 00:16:17,642 - Hi, mate. - Don't s'pose you've heard why? 264 00:16:17,644 --> 00:16:19,577 Hodson murder case? No. 265 00:16:19,579 --> 00:16:21,612 You know how this makes me look, don't ya, 266 00:16:21,614 --> 00:16:23,014 not being involved? 267 00:16:23,016 --> 00:16:24,782 Either corrupt or totally incompetent. 268 00:16:24,784 --> 00:16:26,684 - Charlie... - It's true. Let's face it. 269 00:16:26,686 --> 00:16:29,187 It's not my fault there was no result on the Hodsons. 270 00:16:29,189 --> 00:16:30,922 - No-one thinks it is. - Ah, bullshit. 271 00:16:30,924 --> 00:16:33,324 There's plenty who do, and that's why they dumped me. 272 00:16:33,326 --> 00:16:35,960 Let's face it. I've been dumped. 273 00:16:35,962 --> 00:16:37,729 So I told Christine to her face. 274 00:16:37,731 --> 00:16:39,564 I said, "Commissioner, 275 00:16:39,566 --> 00:16:41,766 "you've made my position totally untenable." 276 00:16:41,768 --> 00:16:44,936 Charlie, it ain't worth quitting your job over, mate. 277 00:16:44,938 --> 00:16:46,771 It's too late, Jim. 278 00:16:46,773 --> 00:16:49,140 If a man hasn't got his self-respect, what's he got? 279 00:16:52,678 --> 00:16:55,279 Jim. Charlie. 280 00:16:55,281 --> 00:16:56,881 - Paul. - Paul. 281 00:16:56,883 --> 00:16:59,117 Just on my way up to Personnel. 282 00:16:59,119 --> 00:17:00,752 You found Fat Tony yet, Jim? 283 00:17:02,821 --> 00:17:04,989 I might take the stairs, Charlie. 284 00:17:04,991 --> 00:17:06,824 Alright, Jim. 285 00:17:06,826 --> 00:17:09,560 You know, that's who you should be looking at for the Hodsons. 286 00:17:09,562 --> 00:17:11,396 Tony Mokbel. 287 00:17:11,398 --> 00:17:12,997 Tony Mokbel's never been a suspect 288 00:17:12,999 --> 00:17:14,565 in the Hodson case, Paul, 289 00:17:14,567 --> 00:17:16,467 only ever a person of interest. 290 00:17:16,469 --> 00:17:19,137 - I'm no longer on that case. - That's bullshit. 291 00:17:19,139 --> 00:17:23,307 - Who is? - I've got no idea. 292 00:17:23,309 --> 00:17:25,676 I might take the stairs too. 293 00:18:06,552 --> 00:18:08,886 Jim, got a Tony call coming through. 294 00:18:08,888 --> 00:18:10,388 Yeah. 295 00:18:13,626 --> 00:18:15,493 Hey, Phil. 296 00:18:15,495 --> 00:18:18,262 Boss, um, I'm with Dario and Fabio, and guess what. 297 00:18:18,264 --> 00:18:20,832 - What? - Fabio was just down at Southbank. 298 00:18:20,834 --> 00:18:23,801 - You'll never guess. - Mate, just tell me. What is it? 299 00:18:23,803 --> 00:18:26,337 Danny boy sold your apartment in Century Towers. 300 00:18:26,339 --> 00:18:27,805 He what? 301 00:18:27,807 --> 00:18:29,507 Yeah, one point... 302 00:18:29,509 --> 00:18:30,975 - 1.4. - 1.5. 303 00:18:30,977 --> 00:18:32,743 1.6 mill they reckon he got for it. 304 00:18:32,745 --> 00:18:35,079 Who fucking told him he could sell my property? 305 00:18:35,081 --> 00:18:36,781 Guess he thought you were gone for good, eh? 306 00:18:36,783 --> 00:18:39,117 You fucking tell that prick that he better give me my money 307 00:18:39,119 --> 00:18:41,486 or I'm gonna send someone round there, cut his balls off 308 00:18:41,488 --> 00:18:44,255 and shove them down his fucking throat! 309 00:18:44,257 --> 00:18:46,791 How did he take it? 310 00:18:46,793 --> 00:18:49,627 Yeah, good. 311 00:18:49,629 --> 00:18:51,929 Fuck. 312 00:18:51,931 --> 00:18:53,764 Well, that was a dummy spit. 313 00:18:53,766 --> 00:18:56,567 Yeah, uh, Danny boy, that's, um... it's Daniel Skinner. 314 00:18:56,569 --> 00:18:58,302 He's one of Tony's bookies. 315 00:18:58,304 --> 00:19:00,671 He owns a couple of apartments in Century Towers. 316 00:19:00,673 --> 00:19:02,406 Oh, just his luck. 317 00:19:02,408 --> 00:19:04,575 Yeah, listen, why don't we go after that 1.6 318 00:19:04,577 --> 00:19:06,410 as proceeds of crime, eh? 319 00:19:06,412 --> 00:19:08,613 Yeah. Cool. I'll pass that on to the ATO boys. 320 00:19:08,615 --> 00:19:10,848 - Asset confiscation. - Is that Coghlan? 321 00:19:10,850 --> 00:19:12,683 Uh, yeah. Boss wants a word. 322 00:19:12,685 --> 00:19:14,852 Yep. Great. Let's speak to the boss for a second. 323 00:19:14,854 --> 00:19:16,854 How did the meeting with the Greeks go this morning? 324 00:19:16,856 --> 00:19:19,457 Meeting went really well and everything's on track 325 00:19:19,459 --> 00:19:21,292 and, um... yeah. 326 00:19:21,294 --> 00:19:24,362 I have to go, though, 'cause I've got another meeting. 327 00:19:24,364 --> 00:19:27,431 - Alright. Call me later, yeah? - Yep. Thanks, boss. 328 00:19:31,771 --> 00:19:35,106 Poor, poor little malaka. 329 00:19:49,955 --> 00:19:53,057 What is the matter with you, Steve? 330 00:19:53,059 --> 00:19:56,260 Why don't you go inside, hm? I want some peace and quiet. 331 00:19:56,262 --> 00:19:59,030 What sort of business are you in now? The same? 332 00:19:59,032 --> 00:20:02,166 I said go inside, alright? Go and play with your sister. 333 00:20:02,168 --> 00:20:07,438 I hope Mum's next boyfriend has a proper job. 334 00:20:07,440 --> 00:20:09,507 Smart-arse. 335 00:20:09,509 --> 00:20:11,375 No, it won't be like before. 336 00:20:11,377 --> 00:20:13,678 We won't be looking for cops everywhere. 337 00:20:13,680 --> 00:20:15,246 It will be a real holiday. 338 00:20:15,248 --> 00:20:17,114 Why won't we be on the lookout for cops? 339 00:20:17,116 --> 00:20:18,950 Because it's Spain. 340 00:20:18,952 --> 00:20:21,786 If you ask me, it's where we should've been the whole time. 341 00:20:21,788 --> 00:20:26,090 We'll get you a new cossie. Hey, how about a bikini, yeah? 342 00:20:26,092 --> 00:20:27,858 Show off those new boobies. 343 00:20:27,860 --> 00:20:31,629 I don't want a bikini, I don't want to go to Spain. 344 00:20:31,631 --> 00:20:34,131 Sweetheart, we need a holiday, hey? 345 00:20:34,133 --> 00:20:35,633 Have some bloody fun for once. 346 00:20:35,635 --> 00:20:38,169 You go with fatso. I'm staying here. 347 00:20:40,706 --> 00:20:42,573 Madison, get back here now! 348 00:20:59,157 --> 00:21:02,193 - So three sailors and a cook. - Mm-hm. 349 00:21:02,195 --> 00:21:05,429 - I'll start making some inquiries. - Yeah, OK. Good. 350 00:21:05,431 --> 00:21:08,199 Can you make sure at least one of them speaks English? 351 00:21:08,201 --> 00:21:09,800 Shouldn't be too big a problem. 352 00:21:09,802 --> 00:21:11,402 That a new phone? 353 00:21:11,404 --> 00:21:13,337 Yeah, mate. This one's got a camera. Mmm. 354 00:21:13,339 --> 00:21:17,008 Good for, uh, huh... ..home movies. 355 00:21:17,010 --> 00:21:18,676 - Nice. - Yeah. 356 00:21:18,678 --> 00:21:21,178 I've been looking into some properties for you. 357 00:21:21,180 --> 00:21:23,481 Which one's, uh... which one's the go? 358 00:21:23,483 --> 00:21:26,317 - That one. Great location. - OK. 359 00:21:26,319 --> 00:21:28,719 - Hey, mate. - Boss. - Yeah, yeah. It's me. 360 00:21:28,721 --> 00:21:33,391 We've done sweeps of the area - cafes, bars, restaurants - 361 00:21:33,393 --> 00:21:34,892 nothing. 362 00:21:34,894 --> 00:21:36,627 What about schools for the teenage daughter? 363 00:21:36,629 --> 00:21:38,963 - She'd be conspicuous. - No, nothing. 364 00:21:38,965 --> 00:21:41,232 - Your telephone intercept? - Nothing. 365 00:21:41,234 --> 00:21:43,434 Won't take long to write up. 366 00:21:48,607 --> 00:21:50,608 When's our superhero taking off? 367 00:21:50,610 --> 00:21:53,344 I, um, thought I'd save his inaugural flight 368 00:21:53,346 --> 00:21:55,680 for when we land this fat bastard. 369 00:21:57,616 --> 00:21:59,016 He's quiet. 370 00:21:59,018 --> 00:22:01,719 - Yes, almost too quiet. - Hmm. 371 00:22:01,721 --> 00:22:04,455 We all know how much Tony loves a chat. 372 00:22:07,592 --> 00:22:10,461 - They've changed phones. - Yeah. 373 00:22:10,463 --> 00:22:13,831 Shit. Let's pay a visit to Red. 374 00:22:35,821 --> 00:22:37,221 They changed phones. 375 00:22:37,223 --> 00:22:38,889 Of course they changed phones. 376 00:22:38,891 --> 00:22:40,324 Regular as clockwork. 377 00:22:40,326 --> 00:22:42,293 All at the same time. 378 00:22:42,295 --> 00:22:44,128 That way it's a clean slate all around. 379 00:22:44,130 --> 00:22:46,764 So it is possible that Tony and Phil have new phones and SIMs? 380 00:22:46,766 --> 00:22:50,234 Phil's got a new one? Didn't ask me to buy it for him. 381 00:22:50,236 --> 00:22:53,537 Didn't occur to you that we might wanna know that? 382 00:22:57,042 --> 00:23:00,211 Well, didn't at the time, 383 00:23:00,213 --> 00:23:02,580 but now that you put it that way... 384 00:23:02,582 --> 00:23:05,516 Red, we're gonna need you to get us that number. 385 00:23:14,459 --> 00:23:16,427 Red got us the exact time of the call 386 00:23:16,429 --> 00:23:18,429 between Tony and Phil Costa. 387 00:23:18,431 --> 00:23:21,098 Which we didn't intercept, along with God knows how many others. 388 00:23:21,100 --> 00:23:23,100 Yeah, but we were able to do a tower dump... 389 00:23:23,102 --> 00:23:24,935 - Have we got the new number? - Yes. 390 00:23:24,937 --> 00:23:27,304 Good. Let's hope we didn't miss anything too interesting. 391 00:23:27,306 --> 00:23:29,473 It's only ever about money and drugs with Tony's. 392 00:23:29,475 --> 00:23:32,309 True. Commissioner wants an update in person. 393 00:23:32,311 --> 00:23:34,311 That's never a good sign. 394 00:23:34,313 --> 00:23:36,714 So, got any other good news I can share with her? 395 00:23:38,016 --> 00:23:39,617 I'll take that as a no. 396 00:23:48,093 --> 00:23:49,527 What are you doing up? 397 00:23:49,529 --> 00:23:51,362 Shh-shh! 398 00:23:53,265 --> 00:23:55,533 - Is she OK? - Yeah. 399 00:23:55,535 --> 00:23:58,502 She's got a temperature. I gave her some paracetamol. 400 00:23:58,504 --> 00:24:01,105 So do we need to call the doctor? 401 00:24:01,107 --> 00:24:04,341 Yeah, try getting a doctor at this hour who speaks English. 402 00:24:04,343 --> 00:24:05,609 Yeah. 403 00:24:05,611 --> 00:24:08,112 That's what this place could do with, eh? 404 00:24:08,114 --> 00:24:10,681 - A medical centre for tourists. - Yeah. 405 00:24:11,917 --> 00:24:14,385 Maybe I should build one. 406 00:24:14,387 --> 00:24:17,888 An international medical centre. Eh? 407 00:24:17,890 --> 00:24:21,559 What, a drug dealer moving into health care? 408 00:24:21,561 --> 00:24:23,060 Yeah, why not? Why not? 409 00:24:23,062 --> 00:24:24,829 Medical centre for tourists. 410 00:24:24,831 --> 00:24:28,199 I mean, shit, we'd rake it in. Be good money to be made. 411 00:24:28,201 --> 00:24:30,134 - Oh, I guess. - Yeah. 412 00:24:30,136 --> 00:24:33,404 Start here and then spread them all over Europe. 413 00:24:33,406 --> 00:24:37,241 I think Daddy's got delusions of grandeur, hasn't he? 414 00:24:37,243 --> 00:24:39,210 Yeah, don't forget who you're talking to. 415 00:24:39,212 --> 00:24:41,245 - I don't do small things. - Yeah. 416 00:24:41,247 --> 00:24:43,681 I think this small thing's gonna be OK. 417 00:24:43,683 --> 00:24:45,483 Aren't you? 418 00:24:45,485 --> 00:24:48,519 Well, that's good, because Spain... 419 00:24:49,588 --> 00:24:51,622 ..we're not gonna come back from. 420 00:24:51,624 --> 00:24:53,891 I thought you said it was just a holiday. 421 00:24:53,893 --> 00:24:56,961 It's not. I just got a feeling it's time to go, alright? 422 00:24:56,963 --> 00:24:58,963 So don't tell Agape, don't tell Stavros. 423 00:24:58,965 --> 00:25:00,297 Look, they've been great to us, 424 00:25:00,299 --> 00:25:02,366 but too many people know too much about us. 425 00:25:02,368 --> 00:25:04,101 Do you know what I'm saying? 426 00:25:04,103 --> 00:25:05,970 Yeah, but we just can't up and go, yeah? 427 00:25:05,972 --> 00:25:08,606 - Why not? - Shit, Tony. 428 00:25:08,608 --> 00:25:10,674 Why not? Why not? We'll go to Spain. 429 00:25:10,676 --> 00:25:12,676 And then we'll go wherever you like, OK? Your choice. 430 00:25:12,678 --> 00:25:14,745 Maddy's just got settled at school. 431 00:25:14,747 --> 00:25:16,313 Well, she'll settle somewhere else, then. 432 00:25:16,315 --> 00:25:17,848 You said yourself you don't like it here. 433 00:25:17,850 --> 00:25:20,117 You don't speak the language, you feel cooped up. 434 00:25:20,119 --> 00:25:22,019 Yeah, I do, but she just made friends. 435 00:25:22,021 --> 00:25:23,654 I can't keep uprooting her. 436 00:25:23,656 --> 00:25:25,222 We'll put down roots somewhere else, OK? 437 00:25:25,224 --> 00:25:26,891 Just you, me and the girls. 438 00:25:26,893 --> 00:25:29,460 Danni, it's time to go. 439 00:25:31,162 --> 00:25:32,897 Are you just sick of the local hookers, hmm? 440 00:25:32,899 --> 00:25:35,533 Will you, just for once, do what you're fucking told? 441 00:25:35,535 --> 00:25:38,836 Shh! I'm trying to get her to sleep. 442 00:25:38,838 --> 00:25:40,905 Hey. Hey, beautiful. 443 00:25:40,907 --> 00:25:42,773 Hey. 444 00:25:46,044 --> 00:25:47,778 Our future. 445 00:25:53,653 --> 00:25:55,219 You want what? 446 00:25:55,221 --> 00:25:58,622 - 120 detectives on stand-by. - 120? 447 00:25:58,624 --> 00:26:01,425 Look, we need to take down all of his operations at once, 448 00:26:01,427 --> 00:26:02,893 because as soon as word gets out, 449 00:26:02,895 --> 00:26:04,662 they'll all bolt faster than a scalded dog. 450 00:26:04,664 --> 00:26:07,665 - 120. - You can offer me more if you want. 451 00:26:07,667 --> 00:26:10,034 Well, you tell me how I'm gonna do it with less. 452 00:26:10,036 --> 00:26:12,403 I know you're under a shitload of pressure from Spring Street. 453 00:26:12,405 --> 00:26:15,372 - We don't have Mokbel yet. - No. 454 00:26:15,374 --> 00:26:18,008 - So what's the latest? - We're working with the Greeks. 455 00:26:18,010 --> 00:26:20,144 - You making progress? - Yes. 456 00:26:20,146 --> 00:26:22,046 Well, good progress? 457 00:26:22,048 --> 00:26:24,214 Well, is there any other kind, ma'am? 458 00:26:24,216 --> 00:26:26,584 I wanna talk to your man. Do you have his number? 459 00:26:26,586 --> 00:26:27,985 I do. 460 00:26:27,987 --> 00:26:30,487 - I want to talk to him now. - Now? 461 00:26:30,489 --> 00:26:32,656 Dial it. 462 00:26:36,661 --> 00:26:38,228 Righto. 463 00:26:42,602 --> 00:26:47,338 - Coghlan? - Coghlan. Jim Coghlan. 464 00:27:01,553 --> 00:27:03,454 Jim Coghlan. 465 00:27:03,456 --> 00:27:05,489 Jim, this is Christine Nixon speaking. 466 00:27:05,491 --> 00:27:07,625 Go and fuck yourself, Christine. 467 00:27:12,230 --> 00:27:13,931 What time is it in Athens? 468 00:27:13,933 --> 00:27:16,400 5:00...am. 469 00:27:16,402 --> 00:27:18,035 You didn't think to mention that. 470 00:27:18,037 --> 00:27:21,138 I was going to, ma'am, but you seemed so determined. 471 00:27:27,479 --> 00:27:29,313 Jim Coghlan. 472 00:27:29,315 --> 00:27:31,982 Let me assure you this really is Christine Nixon speaking. 473 00:27:31,984 --> 00:27:36,553 Oh, fuck... Oh, shi... Uh... 474 00:27:36,555 --> 00:27:38,389 Sorry, ma'am. 475 00:27:38,391 --> 00:27:41,091 I'm the one to apologise for calling at such an ungodly hour. 476 00:27:41,093 --> 00:27:43,427 I'm not used to these time differences. 477 00:27:43,429 --> 00:27:45,663 You're under a lot of pressure. I'll let you sleep. 478 00:27:45,665 --> 00:27:47,831 - Yep. - I wish you all the best. 479 00:27:47,833 --> 00:27:51,101 Vic Police are behind you 100%. 480 00:27:51,103 --> 00:27:53,704 Uh, thank you, ma'am. 481 00:27:53,706 --> 00:27:55,039 Goodnight, Jim. 482 00:27:55,041 --> 00:27:57,441 'Night, ma'am. 483 00:28:00,712 --> 00:28:02,680 - We need a result. - Yep. 484 00:28:02,682 --> 00:28:05,282 You can have the manpower you need. 485 00:28:06,985 --> 00:28:08,986 Thank you, ma'am. 486 00:28:08,988 --> 00:28:11,155 But when the bloody hell will we have Mokbel? 487 00:28:15,560 --> 00:28:16,960 48 hours. 488 00:28:16,962 --> 00:28:19,263 Good. 489 00:28:19,265 --> 00:28:21,198 I'll hold you to that. 490 00:28:23,568 --> 00:28:25,135 Ma'am. 491 00:28:40,018 --> 00:28:42,052 Huh, what? Hey? 492 00:28:43,054 --> 00:28:44,455 Oh, come on! 493 00:28:44,457 --> 00:28:46,190 Arggh! Shit. 494 00:28:46,192 --> 00:28:48,292 What? 495 00:28:48,294 --> 00:28:51,361 - Yeah, yeah, yeah. Alright. - Come on! 496 00:28:51,363 --> 00:28:53,530 Hey, Phil. Yeah, mate. 497 00:28:53,532 --> 00:28:56,266 Just want to get back to my plans. Got some big plans, mate. 498 00:28:56,268 --> 00:28:58,302 - You always do, boss. - Try this one on for size. 499 00:28:58,304 --> 00:29:00,304 A medical centre. 500 00:29:00,306 --> 00:29:02,172 Why do they sound like that? Where are they? 501 00:29:02,174 --> 00:29:04,174 - Nightclub? - No, it's only morning there. 502 00:29:04,176 --> 00:29:06,210 Great way to buy legit drugs. 503 00:29:06,212 --> 00:29:07,611 No, no, no, no, no. 504 00:29:07,613 --> 00:29:10,214 It's for the kids, mate. It's for the kids. 505 00:29:10,216 --> 00:29:12,783 - Must be code. - Hmm. 506 00:29:12,785 --> 00:29:15,886 Listen, I'm looking for land. I'm gonna need some money. 507 00:29:15,888 --> 00:29:18,155 I'd say probably about half a million, I reckon. 508 00:29:18,157 --> 00:29:21,024 Hey, hang on, mate. Hang on. 509 00:29:26,397 --> 00:29:27,798 You there? 510 00:29:27,800 --> 00:29:29,299 Yeah, listen, so this time, 511 00:29:29,301 --> 00:29:31,668 you make sure you send it to the Papas account, alright? 512 00:29:31,670 --> 00:29:33,303 Uh, yeah, no... no problem. 513 00:29:33,305 --> 00:29:35,606 Alright, mate. Alright, cheers, buddy. Talk soon. 514 00:29:35,608 --> 00:29:37,040 Ciao, boss. 515 00:29:37,042 --> 00:29:38,909 - Papas. - Yeah, he's at a pool. 516 00:29:38,911 --> 00:29:40,677 The announcement in the background, 517 00:29:40,679 --> 00:29:43,313 he's at a fuckin' swimming pool, a fitness centre. 518 00:29:43,315 --> 00:29:45,349 The Olympic Aquatic Centre, near Glyfada. 519 00:29:45,351 --> 00:29:48,819 Coghlan, what's going on? 520 00:29:48,821 --> 00:29:51,855 We think he's at the Olympic Aquatic Centre there, boss. 521 00:29:51,857 --> 00:29:54,024 - The Greeks are on their way. - How far's that from you? 522 00:29:54,026 --> 00:29:55,893 - 15 minutes. - 15 minutes. 523 00:29:55,895 --> 00:29:57,728 - Coghlan, I want you there too. - Yep. 524 00:29:57,730 --> 00:30:00,597 Uh, Inspector, Dave Dalton, AFP liaison here. 525 00:30:00,599 --> 00:30:02,533 Our terms of deployment clearly state... 526 00:30:02,535 --> 00:30:04,535 Oh, mate, I don't give a fuck. 527 00:30:04,537 --> 00:30:06,503 If Mokbel's there, I want our guy there to take him down. 528 00:30:06,505 --> 00:30:08,639 And risk creating an international incident? Smart. 529 00:30:08,641 --> 00:30:10,507 Dave, Dave... 530 00:30:10,509 --> 00:30:13,277 I don't care if you get a taxi. Get to that pool now. 531 00:30:13,279 --> 00:30:15,379 I'll get you an unmarked car. 532 00:30:17,782 --> 00:30:18,882 Go, go! 533 00:31:32,925 --> 00:31:35,525 - Coghlan, what's going on? - We missed him, boss. 534 00:31:35,527 --> 00:31:37,160 Shit! 535 00:31:37,162 --> 00:31:38,862 You sure he was even there? 536 00:31:38,864 --> 00:31:40,697 I can smell him. 537 00:31:40,699 --> 00:31:42,466 You what? 538 00:31:42,468 --> 00:31:44,034 Attendant ID'd Danielle. 539 00:31:44,036 --> 00:31:45,736 We didn't get a positive on Tony. 540 00:31:45,738 --> 00:31:48,572 From what we heard on the intercept, he was here. 541 00:31:48,574 --> 00:31:51,241 Oh, fuck! 542 00:32:12,830 --> 00:32:14,998 - Hey, babe. - Hey! 543 00:32:16,067 --> 00:32:18,669 Change of plan - we're leaving today. 544 00:32:18,671 --> 00:32:20,203 Why? What's going on? 545 00:32:20,205 --> 00:32:22,706 I don't know. Just hurry, that's all. 546 00:32:24,242 --> 00:32:26,610 No. I haven't done my shopping yet. 547 00:32:26,612 --> 00:32:28,612 I'm pretty sure they've got shopping in Spain. 548 00:32:28,614 --> 00:32:31,782 Tony, we haven't packed and Maddy's in school. 549 00:32:31,784 --> 00:32:33,984 Get the baby, get a cab, get Maddy out of school 550 00:32:33,986 --> 00:32:35,285 and I'll see you down by the boat, OK? 551 00:32:35,287 --> 00:32:36,954 Crew's already on board. 552 00:32:36,956 --> 00:32:38,355 Seriously, no, no, what's going on? 553 00:32:38,357 --> 00:32:40,657 Nothing, nothing. You wanted to go, remember? 554 00:32:40,659 --> 00:32:42,092 So we're going. 555 00:32:42,094 --> 00:32:43,994 - OK. - Alright? 556 00:32:43,996 --> 00:32:45,696 Hmm. 557 00:32:46,931 --> 00:32:48,732 - Alright? - Hey. Hold on. 558 00:32:52,438 --> 00:32:54,304 - Hey, get some nappies. - Yeah, alright. 559 00:32:54,306 --> 00:32:56,039 - Three packs. - Yeah, alright! 560 00:32:56,041 --> 00:32:58,041 - Three! - OK. 561 00:33:02,314 --> 00:33:03,547 - George. - Hey, George. 562 00:33:03,549 --> 00:33:05,015 - Hello. - George. 563 00:33:05,017 --> 00:33:06,016 Hey. 564 00:33:06,018 --> 00:33:07,784 Jarrod, Jim. 565 00:33:14,326 --> 00:33:15,726 - What did he say? - Clock's ticking. 566 00:33:15,728 --> 00:33:18,895 - Boss. - Hey, Brucie. 567 00:33:18,897 --> 00:33:21,398 - Yeah, it's me. Put Phil on, will you? - Sure thing. 568 00:33:21,400 --> 00:33:23,266 - Boss. - Phil. Hey, mate. 569 00:33:23,268 --> 00:33:26,703 - Listen, transfer go through? - Yeah, no probs. 570 00:33:26,705 --> 00:33:28,905 Yeah, it should land in your account overnight. 571 00:33:28,907 --> 00:33:31,975 Your block is worth bottling, I tell you. Worth bottling. 572 00:33:33,712 --> 00:33:35,846 Hey, what's the weather like there? 573 00:33:35,848 --> 00:33:38,915 Um, shitful. There? 574 00:33:38,917 --> 00:33:41,218 Beautiful as always, my friend. Beautiful as always. 575 00:33:41,220 --> 00:33:42,619 You sound relaxed. 576 00:33:42,621 --> 00:33:45,155 Why wouldn't I be relaxed, mate? 577 00:33:45,157 --> 00:33:46,623 Where are you? 578 00:33:46,625 --> 00:33:49,726 Where I am, no-one would be looking for me. 579 00:33:49,728 --> 00:33:51,895 How wrong you are, fat man. 580 00:33:51,897 --> 00:33:53,296 Hey, listen. 581 00:33:53,298 --> 00:33:55,332 Um, Phil, give us a sec. Hang on. 582 00:33:58,669 --> 00:34:00,237 Hey, Ivan. 583 00:34:01,072 --> 00:34:02,739 Yeah, mate, I'm on my way. 584 00:34:02,741 --> 00:34:04,207 Alright. 585 00:34:04,209 --> 00:34:06,376 Yeah, at the Delfinia. Alright, see you, mate. 586 00:34:07,645 --> 00:34:10,781 Delfinia - the Dolphin. Do you know it? 587 00:34:10,783 --> 00:34:12,449 It's a very common name. 588 00:34:12,451 --> 00:34:14,317 Pastry shops, cafes, hotels, 589 00:34:14,319 --> 00:34:16,853 everything in Athens is called the Dolphin. 590 00:34:16,855 --> 00:34:18,855 Alright, mate, listen, I'd better go. 591 00:34:18,857 --> 00:34:20,590 Have you got a phone book? 592 00:34:26,565 --> 00:34:27,798 OK, OK, here we go. 593 00:34:27,800 --> 00:34:30,567 Delfinia Cafe, Delfinia Pub, Delfinia Salon... 594 00:34:30,569 --> 00:34:33,236 - How many Dolphins can one city have? - There we go. 595 00:34:33,238 --> 00:34:35,572 Delfinia restaurant - Diadihou Pavlou 5, Glyfada. 596 00:34:35,574 --> 00:34:37,240 That's his 'hood. Let's hope we've got everyone. 597 00:34:37,242 --> 00:34:39,543 Let's go. 598 00:34:39,545 --> 00:34:42,212 - Alright, let's go. - Sorry, boys. 599 00:34:42,214 --> 00:34:44,815 Last time, they kicked my arse for letting you go. 600 00:34:44,817 --> 00:34:48,819 - This time, you wait here, OK? - Here we go again. 601 00:34:48,821 --> 00:34:51,188 Coghlan, you call me the second they've got him, understand? 602 00:34:51,190 --> 00:34:53,390 - Yes, boss. - And, Jim? 603 00:34:53,392 --> 00:34:54,324 Yes, boss. 604 00:34:54,326 --> 00:34:56,660 Make this fuckin' happen, yeah? 605 00:34:57,929 --> 00:34:59,496 Yeah. 606 00:35:07,038 --> 00:35:09,840 - Steve! - Yia sou, Steve. 607 00:35:09,842 --> 00:35:12,676 - What a nice surprise, huh? - Yeah, good to see you guys. 608 00:35:12,678 --> 00:35:15,112 Yeah, yeah, the medical centre. 609 00:35:15,114 --> 00:35:17,814 - Relax. All under control. - Yeah, relax, huh? Huh? 610 00:35:17,816 --> 00:35:20,750 Listen, Voula, the money is not a problem, OK? Trust me. 611 00:35:20,752 --> 00:35:23,487 We've got our arses hanging out here. 612 00:35:23,489 --> 00:35:26,756 And what a beautiful arse it is. Begging your pardon, Dimitri. 613 00:35:26,758 --> 00:35:28,225 Don't fuck us over, malaka. 614 00:35:28,227 --> 00:35:29,659 Real estate costs real money, 615 00:35:29,661 --> 00:35:31,228 not hot air, not even in Greece. 616 00:35:31,230 --> 00:35:33,130 Tomorrow, OK? 617 00:35:33,132 --> 00:35:34,998 Guaranteed. 618 00:35:35,000 --> 00:35:37,367 You fucking bitch. 619 00:35:41,973 --> 00:35:43,540 Mm-mm! 620 00:35:43,542 --> 00:35:45,008 Ivan. 621 00:35:45,010 --> 00:35:47,410 I ordered you an iced latte. 622 00:35:47,412 --> 00:35:51,014 Iced latte? I don't want a fucking iced latte, mate. 623 00:35:51,016 --> 00:35:53,383 I want the 10 kilos you owe me. 624 00:35:56,020 --> 00:35:57,654 Ivan, what's going on? 625 00:35:57,656 --> 00:35:59,956 What my guy in Zagreb was saying, 626 00:35:59,958 --> 00:36:03,260 you place an order for, say, hundred litres, cash up-front, 627 00:36:03,262 --> 00:36:04,828 just to cover his costs. 628 00:36:08,232 --> 00:36:10,300 We can't be sure until we do an identity check. 629 00:36:10,302 --> 00:36:12,302 How does that work? 630 00:36:12,304 --> 00:36:14,738 Well, all Greeks are required to carry an ID card. 631 00:36:14,740 --> 00:36:17,407 We have a Pakistani officer on the scene. 632 00:36:17,409 --> 00:36:19,376 He will go in as a customer, 633 00:36:19,378 --> 00:36:21,478 then we'll send in more officers 634 00:36:21,480 --> 00:36:24,581 who'll act as if it's just a routine, random inspection. 635 00:36:24,583 --> 00:36:26,950 - OK? - Yeah, OK. 636 00:36:58,216 --> 00:37:00,116 Listen, I'm gonna head off, hey? 637 00:37:04,823 --> 00:37:06,923 - Hmm? - He wants to see your ID. 638 00:37:06,925 --> 00:37:09,226 Right. Yeah, yeah, sure, mate. 639 00:37:09,228 --> 00:37:11,795 See? Look, I'm an Aussie. 640 00:37:11,797 --> 00:37:13,697 Look. Australia. 641 00:37:13,699 --> 00:37:16,333 Why are you asking? 642 00:37:16,335 --> 00:37:18,802 It's just routine. 643 00:37:18,804 --> 00:37:21,071 Steven Papas. 644 00:37:21,939 --> 00:37:23,506 Yeah. Yep, that's me. 645 00:37:25,376 --> 00:37:27,644 Will you please come with me, Mr Papas? 646 00:37:29,046 --> 00:37:31,915 Sure, mate, yeah. 647 00:37:31,917 --> 00:37:33,583 Yeah, grab those, will you? 648 00:37:33,585 --> 00:37:35,518 The wife will kill me if I forget those. 649 00:37:35,520 --> 00:37:37,554 - We'll talk soon, mate, alright? - Sure. 650 00:38:14,292 --> 00:38:16,059 We've got him. 651 00:38:16,061 --> 00:38:18,561 You sure? 652 00:38:18,563 --> 00:38:20,096 Yes. 653 00:38:20,098 --> 00:38:22,265 - There's no doubt? - No. 654 00:38:22,267 --> 00:38:24,901 His passport says "Steven Papas". 655 00:38:27,572 --> 00:38:30,206 That's him. 656 00:38:32,543 --> 00:38:34,744 Well done. 657 00:38:34,746 --> 00:38:39,249 - You too. - We just got your big fish. 658 00:38:39,251 --> 00:38:41,584 You're allowed to go a bit fucking crazy, you know? 659 00:39:28,899 --> 00:39:30,934 Listen, George, 660 00:39:30,936 --> 00:39:36,773 I'm in a position to make your life very... very comfortable. 661 00:39:36,775 --> 00:39:38,475 You know what I'm saying? 662 00:39:40,244 --> 00:39:43,279 If I was to walk outside that door right now... 663 00:39:44,415 --> 00:39:46,316 ..we could make an arrangement. 664 00:39:47,151 --> 00:39:48,718 And your life would change 665 00:39:48,720 --> 00:39:50,286 for the better. 666 00:39:51,155 --> 00:39:52,722 You hear me? 667 00:40:11,542 --> 00:40:14,644 Jim. Jarrod. 668 00:40:14,646 --> 00:40:17,313 - Tony. - Tony. 669 00:40:19,650 --> 00:40:22,018 Fuck me. 670 00:40:22,020 --> 00:40:25,288 I don't know how you did it, boys, but you've found me. 671 00:40:31,195 --> 00:40:33,029 Fuckin' brilliant job. 672 00:40:36,967 --> 00:40:38,635 Good work, Jim. 673 00:40:41,138 --> 00:40:44,774 We've got the bastard. 674 00:40:44,776 --> 00:40:46,709 Boss. 675 00:40:46,711 --> 00:40:48,845 Oh, my gosh! 676 00:40:48,847 --> 00:40:50,780 - Come on! - Ah! 677 00:41:03,828 --> 00:41:08,064 - We really got him. - We did. 678 00:41:08,066 --> 00:41:10,400 Catching Fat Tony was the easy part. 679 00:41:10,402 --> 00:41:12,602 Extraditing him back to Melbourne - 680 00:41:12,604 --> 00:41:14,270 that was another story. 681 00:41:14,320 --> 00:41:18,870 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.