All language subtitles for Eureka.S04E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,008 Previously on Eureka... 2 00:00:02,075 --> 00:00:03,000 I got offered early admission 3 00:00:03,077 --> 00:00:06,142 to an undergrad preMed program at Harvard. 4 00:00:06,410 --> 00:00:09,693 I still can't believe our little girl is leaving home. 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,253 Kevin, honey? Where are you? 6 00:00:12,334 --> 00:00:14,459 Relax, mom. I'm right here. 7 00:00:14,527 --> 00:00:15,770 He's different. 8 00:00:15,838 --> 00:00:18,362 He doesn't have autism. 9 00:00:18,430 --> 00:00:20,304 You're looking at the head of G.D. security. 10 00:00:20,378 --> 00:00:22,959 I'm running G.D.? 11 00:00:23,027 --> 00:00:25,340 - Yes, I will marry you. - Me marry you? 12 00:00:25,410 --> 00:00:27,280 In what universe? 13 00:00:27,348 --> 00:00:28,755 So Zane un-proposed? 14 00:00:28,822 --> 00:00:30,959 In this reality, nothing's ever even happened. 15 00:00:31,027 --> 00:00:33,638 He's that snarky jerk I first met. 16 00:00:33,706 --> 00:00:35,444 How's deputy Andy? 17 00:00:35,512 --> 00:00:39,021 Fargo says he needs to be re-skinned and reprogrammed. 18 00:00:39,089 --> 00:00:40,860 [Air tank pumping, beeping] 19 00:00:40,927 --> 00:00:44,404 [Radio chatter] 20 00:00:44,474 --> 00:00:46,445 Space week in Eureka. 21 00:00:46,513 --> 00:00:47,915 So glad I'm leaving. 22 00:00:47,982 --> 00:00:48,984 You and Grace. 23 00:00:49,052 --> 00:00:50,187 I mean, she went to a conference 24 00:00:50,255 --> 00:00:52,628 on neurobotic prosthetics. 25 00:00:52,695 --> 00:00:54,365 Oh, that sounds like a party. You tagging along? 26 00:00:54,432 --> 00:00:57,136 She asked but there's the problem of the hotel room. 27 00:00:57,203 --> 00:01:00,510 Yeah, married life gets complicated like that. 28 00:01:00,578 --> 00:01:03,649 Sheriff, I made Zoe's favorites. 29 00:01:03,717 --> 00:01:07,456 There's cupcakes, lemon squares, cannoli. 30 00:01:07,524 --> 00:01:10,361 Ha, freshman 15 in a box. Tell her I said hi. 31 00:01:10,429 --> 00:01:12,934 And the piece de resistance, 32 00:01:13,002 --> 00:01:15,039 aged cheddar maize kernels. 33 00:01:15,107 --> 00:01:17,710 Oh, and one more thing! 34 00:01:17,778 --> 00:01:19,547 Give her this for me. 35 00:01:19,614 --> 00:01:21,249 [Gasping for air] 36 00:01:21,317 --> 00:01:22,917 I think he's turning blue, Vincent. 37 00:01:22,985 --> 00:01:24,487 - You have a great trip. - Thanks. 38 00:01:24,555 --> 00:01:26,356 I think I cracked a rib. 39 00:01:26,424 --> 00:01:27,625 I'm not gonna do that there. 40 00:01:27,693 --> 00:01:29,562 You excited to see Zoe? 41 00:01:29,630 --> 00:01:30,697 Yeah. 42 00:01:30,765 --> 00:01:32,233 Yeah, a little nervous. 43 00:01:32,301 --> 00:01:34,637 I'm sorry I'm gonna miss your big launch today, Kev. 44 00:01:34,705 --> 00:01:35,973 You may not be missing anything. 45 00:01:36,041 --> 00:01:38,877 Stop it. Your design is brilliant. 46 00:01:38,944 --> 00:01:41,781 Did you weld the pre-igniter in the tail service mast? 47 00:01:41,848 --> 00:01:45,019 No, mom, I decided to use duct tape and bubble gum. 48 00:01:45,087 --> 00:01:46,054 Really? 49 00:01:46,122 --> 00:01:48,124 I'll be at the launch site. 50 00:01:52,464 --> 00:01:54,399 Well, a rocket race to the Moon and back. 51 00:01:54,467 --> 00:01:56,903 There's no pressure on the kid. 52 00:01:56,971 --> 00:01:58,137 I know. Astronautics is the one subject 53 00:01:58,205 --> 00:01:59,570 he gets excited about, 54 00:01:59,638 --> 00:02:01,773 but his test burns have been a little iffy. 55 00:02:01,841 --> 00:02:04,343 I wish I could do more to help him. 56 00:02:04,411 --> 00:02:06,747 It's tough being a parent. 57 00:02:06,814 --> 00:02:08,115 Yeah, especially when you're suddenly presented 58 00:02:08,183 --> 00:02:12,589 with a completely different child. 59 00:02:12,657 --> 00:02:15,260 Oh, that's what you're afraid of with Zoe. 60 00:02:15,327 --> 00:02:17,597 Never crossed my mind. 61 00:02:17,665 --> 00:02:21,002 I mean, you've spoken to her since we've been back. 62 00:02:21,069 --> 00:02:22,570 She seemed like herself? 63 00:02:22,638 --> 00:02:25,240 Seemed, yeah. 64 00:02:25,308 --> 00:02:26,976 I mean, when I surprise her at school, 65 00:02:27,044 --> 00:02:30,114 then...Then I'll know if it's her. 66 00:02:30,181 --> 00:02:33,652 Give her my love, okay? 67 00:02:33,720 --> 00:02:37,525 Thanks. 68 00:02:37,592 --> 00:02:38,860 - Sheriff Carter. - Yes. 69 00:02:38,927 --> 00:02:40,095 Glad I caught you. 70 00:02:40,162 --> 00:02:41,363 Can you give this to Zoe for me? 71 00:02:41,430 --> 00:02:42,564 Sure, Pilar, what is it? 72 00:02:42,632 --> 00:02:44,565 It is my very own line 73 00:02:44,633 --> 00:02:47,468 of totally tech cosmetics and fashion enhancements. 74 00:02:47,536 --> 00:02:48,602 Great. 75 00:02:48,670 --> 00:02:50,403 Oh, she is going to love this. 76 00:02:50,471 --> 00:02:52,138 I call it "match mist by Pilar". 77 00:02:52,206 --> 00:02:53,473 What's it do? 78 00:02:53,542 --> 00:02:56,077 It is the latest in metamaterial cloaking. 79 00:02:56,145 --> 00:02:58,447 Okay, say... 80 00:02:58,515 --> 00:03:02,419 You want your shirt to match this napkin. 81 00:03:02,487 --> 00:03:04,322 Why would I want my shirt to match a napkin? 82 00:03:06,492 --> 00:03:08,761 Thank you, Pilar. Was that really necessary? 83 00:03:08,829 --> 00:03:12,065 Tell Zoe to save some of those Ivy league hunks for me. 84 00:03:14,369 --> 00:03:16,937 Not that she's partaking. 85 00:03:17,005 --> 00:03:19,006 Okay. 86 00:03:22,011 --> 00:03:24,513 So glad I'm leaving town. 87 00:03:24,581 --> 00:03:27,584 [Dramatic music] 88 00:03:39,532 --> 00:03:42,434 Welcome, everyone, to Eureka Rocket Daze 2010, 89 00:03:42,502 --> 00:03:45,471 our annual 24-hour race to the Moon and back. 90 00:03:45,539 --> 00:03:48,075 Don't forget to buy your official "get Moon" t-shirt. 91 00:03:50,312 --> 00:03:52,013 Everything's set for the launch, General. 92 00:03:52,080 --> 00:03:54,015 Have you re-tuned the E.M. field? 93 00:03:54,083 --> 00:03:55,316 Per your orders, sir, 94 00:03:55,384 --> 00:03:57,185 our rocket plumes will be undetectable. 95 00:03:57,253 --> 00:03:59,555 Good. I don't wanna spook the North Koreans. 96 00:03:59,622 --> 00:04:01,857 Last year they mistook your little soapbox derby 97 00:04:01,925 --> 00:04:03,091 as a missile attack. 98 00:04:03,159 --> 00:04:04,692 No chance for that, sir. 99 00:04:04,759 --> 00:04:07,493 Lupo's on top of it. Right this way. 100 00:04:07,561 --> 00:04:09,695 General Mansfield, 101 00:04:09,762 --> 00:04:11,262 can I tempt you a Saturn spritzer? 102 00:04:11,330 --> 00:04:12,263 Titan-tini? 103 00:04:12,331 --> 00:04:13,563 Cocktails, Dr. Fargo? 104 00:04:13,631 --> 00:04:14,964 Just for the spectators. 105 00:04:15,032 --> 00:04:16,531 After the recent unrest at GD., 106 00:04:16,599 --> 00:04:18,733 I thought everyone needed to decompress a little. 107 00:04:18,801 --> 00:04:21,735 So name your poison, partner. 108 00:04:21,802 --> 00:04:23,769 No thank you. 109 00:04:23,837 --> 00:04:26,171 General, I'm sure that you're here 110 00:04:26,239 --> 00:04:27,772 to see the spectacular space advances 111 00:04:27,840 --> 00:04:29,541 that Global Dynamics is making. 112 00:04:29,609 --> 00:04:30,975 Yes, that's why I'm here. And you are? 113 00:04:31,043 --> 00:04:32,243 Dr. Charles Gant. 114 00:04:32,311 --> 00:04:34,811 Dr. Grant is a scientific historian. 115 00:04:34,879 --> 00:04:36,480 I did C.C. You on the personnel memo. 116 00:04:36,547 --> 00:04:39,248 And today really is history in the making. 117 00:04:39,316 --> 00:04:40,983 Dr. Ramsey. 118 00:04:41,051 --> 00:04:43,118 Yo. 119 00:04:43,185 --> 00:04:44,752 Check it. 120 00:04:44,820 --> 00:04:47,721 My design for the mars colonization habitat module. 121 00:04:47,788 --> 00:04:49,855 Looks like a resort. 122 00:04:49,923 --> 00:04:51,357 Everyone needs a way to relax, man. 123 00:04:53,426 --> 00:04:56,896 Where's the dome? How do you breathe? 124 00:04:56,964 --> 00:04:58,331 Ah, yes, air, very important, 125 00:04:58,398 --> 00:04:59,665 especially on Mars. 126 00:04:59,733 --> 00:05:01,200 Dr. Ramsey's come up 127 00:05:01,268 --> 00:05:03,134 with a remarkable solution to that problem. 128 00:05:03,202 --> 00:05:04,667 Peep it. 129 00:05:04,735 --> 00:05:06,569 This is TAP... 130 00:05:06,636 --> 00:05:09,438 Terraforming Atmospheric Processing fluid. 131 00:05:09,506 --> 00:05:13,774 It's a radiation-activated compound that creates oxygen. 132 00:05:13,842 --> 00:05:17,110 Technically catalyzes the photodissociation of oxygen 133 00:05:17,178 --> 00:05:19,079 from rocks and soil 134 00:05:19,147 --> 00:05:20,847 to produce a breathable environment. 135 00:05:20,915 --> 00:05:22,883 Word up! 136 00:05:22,951 --> 00:05:24,717 Boo-yah. 137 00:05:41,334 --> 00:05:44,636 Hey, you want to go for a spin? 138 00:05:44,704 --> 00:05:45,904 Zane, cut the engine. 139 00:05:49,307 --> 00:05:51,075 Explain. 140 00:05:51,142 --> 00:05:53,076 I clearly told you no joy rides. 141 00:05:53,144 --> 00:05:54,744 You're only allowed to operate the sky cruiser 142 00:05:54,812 --> 00:05:56,212 from G.D. to here and back. 143 00:05:56,280 --> 00:05:57,581 Yes, sir. 144 00:05:57,649 --> 00:05:59,817 Wouldn't want to disobey you or the enforcer. 145 00:05:59,885 --> 00:06:00,918 Why are you allowing Donovan to operate 146 00:06:00,986 --> 00:06:03,120 a 150 million dollar prototype? 147 00:06:03,187 --> 00:06:06,623 Mr. Donovan's the only person who can actually fly it. 148 00:06:06,690 --> 00:06:08,491 And I did design the thing. 149 00:06:08,559 --> 00:06:11,126 You are a felon, here on qualified parole, 150 00:06:11,194 --> 00:06:13,928 with a history of strikingly poor judgment. 151 00:06:13,996 --> 00:06:16,830 He takes this responsibility very seriously. 152 00:06:16,898 --> 00:06:17,898 Don't you? [phone beeps] 153 00:06:17,966 --> 00:06:20,767 Oh, abso-frickin-lutely. 154 00:06:20,835 --> 00:06:22,469 Larry's ready at mission control. 155 00:06:22,536 --> 00:06:24,504 Perfect! Right on schedule. 156 00:06:24,571 --> 00:06:26,872 General, Jo will show you to the VIP seating area. 157 00:06:26,940 --> 00:06:27,974 Fine. 158 00:06:28,041 --> 00:06:29,242 Sir, please, right this way. 159 00:06:31,644 --> 00:06:34,077 Report range, go for launch. 160 00:06:34,145 --> 00:06:35,879 Range, go for launch. 161 00:06:35,946 --> 00:06:38,380 Range, you're good for launch. 162 00:06:38,448 --> 00:06:40,082 Roger. 163 00:06:43,386 --> 00:06:46,422 T-minus 10, 9, 164 00:06:46,490 --> 00:06:50,527 8, 7, 6, 165 00:06:50,595 --> 00:06:52,429 5, 4, 166 00:06:52,496 --> 00:06:56,598 3, 2, 1. 167 00:07:00,202 --> 00:07:04,071 And we have liftoff. 168 00:07:04,138 --> 00:07:06,139 [Cheers and applause] 169 00:07:20,385 --> 00:07:22,419 Dr. Fargo, I had my reservations, 170 00:07:22,486 --> 00:07:23,953 but that was a very impressive launch. 171 00:07:24,021 --> 00:07:25,388 Glad you enjoyed it, General. 172 00:07:25,456 --> 00:07:27,357 As you can see, we have everything under control. 173 00:07:27,424 --> 00:07:28,457 - Birds. - What? 174 00:07:28,525 --> 00:07:31,126 Birds. 175 00:07:40,301 --> 00:07:43,036 Oh, crap. 176 00:07:51,978 --> 00:07:53,345 Zane! 177 00:07:56,382 --> 00:07:57,648 Zane. 178 00:07:57,716 --> 00:08:00,551 Zane, Zane. 179 00:08:00,619 --> 00:08:02,086 Whoa! 180 00:08:02,153 --> 00:08:03,854 Did you see that? 181 00:08:03,922 --> 00:08:05,456 It was awesome. 182 00:08:05,523 --> 00:08:08,325 [Chuckles] 183 00:08:17,000 --> 00:08:22,000 Sync by fant0m, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 184 00:08:26,596 --> 00:08:28,497 Do you realize what you've done? 185 00:08:28,565 --> 00:08:30,198 You destroyed the prototype. 186 00:08:30,266 --> 00:08:32,067 Prototype, as in only one. 187 00:08:32,134 --> 00:08:34,135 It musta malfunctioned. 188 00:08:34,202 --> 00:08:37,137 Malfunctioned. 189 00:08:37,204 --> 00:08:39,272 You're inebriated. 190 00:08:39,340 --> 00:08:41,641 I am not... Those are pretty ribbons. 191 00:08:41,708 --> 00:08:44,076 Zane, knock it off. 192 00:08:44,144 --> 00:08:46,945 - What happened? - I'll tell you what happened. 193 00:08:47,013 --> 00:08:49,848 He's been indulging in those Titan-tinis 194 00:08:49,915 --> 00:08:52,116 that you've allowed on the premises. 195 00:08:52,184 --> 00:08:56,319 Hey, I am not drunk. 196 00:08:56,387 --> 00:08:59,322 I was flying back to G.D. like little Fargo over there 197 00:08:59,390 --> 00:09:00,891 with the...The glasses told me, 198 00:09:00,959 --> 00:09:02,393 and there was these birds, 199 00:09:02,461 --> 00:09:04,394 and then I went... 200 00:09:04,462 --> 00:09:06,030 And came... Came down. 201 00:09:06,098 --> 00:09:07,199 I don't know. 202 00:09:07,267 --> 00:09:08,438 Donovan. 203 00:09:08,506 --> 00:09:10,373 You are going back where you belong, 204 00:09:10,441 --> 00:09:12,075 to federal prison. 205 00:09:12,143 --> 00:09:15,111 No, I need to complete a formal investigation. 206 00:09:15,178 --> 00:09:16,979 Of what? 207 00:09:17,046 --> 00:09:19,413 He was hot-rodding under the influence, 208 00:09:19,481 --> 00:09:21,181 and he just obliterated 209 00:09:21,249 --> 00:09:22,449 a multimillion dollar project. 210 00:09:22,517 --> 00:09:24,150 But he said he wasn't drinking, 211 00:09:24,218 --> 00:09:25,852 right, Zane? 212 00:09:25,920 --> 00:09:27,288 Zane! 213 00:09:27,355 --> 00:09:30,290 Sorry, I spaced out there. What? 214 00:09:32,658 --> 00:09:36,526 Lupo, I'm surprised at you. 215 00:09:36,594 --> 00:09:39,830 How are you gonna handle this? 216 00:09:39,897 --> 00:09:42,933 Fargo, everyone, even Zane, 217 00:09:43,000 --> 00:09:45,735 is entitled to due process. 218 00:09:50,473 --> 00:09:52,174 Detain him while you figure out what happened here. 219 00:09:58,614 --> 00:10:00,782 [Imitates laser blast] 220 00:10:03,820 --> 00:10:06,455 [Rock music] 221 00:10:06,523 --> 00:10:08,523 Oh, sorry. 222 00:10:15,026 --> 00:10:16,692 Hi. 223 00:10:26,030 --> 00:10:27,896 Hey. 224 00:10:27,964 --> 00:10:30,464 Uh, hi. 225 00:10:30,532 --> 00:10:34,534 Sorry, I'm looking for Zoe Carter's room. 226 00:10:34,602 --> 00:10:36,436 Dad? 227 00:10:36,504 --> 00:10:37,771 Surprise. 228 00:10:37,839 --> 00:10:39,139 Oh, my God, hi. 229 00:10:39,207 --> 00:10:40,973 Hey. 230 00:10:41,041 --> 00:10:42,373 Is everything okay? 231 00:10:42,441 --> 00:10:44,408 Yeah. 232 00:10:44,476 --> 00:10:46,746 Yeah, everything's great. 233 00:10:46,814 --> 00:10:49,317 Changed your hair. 234 00:10:49,384 --> 00:10:51,518 - Yeah, you like? - Yeah. 235 00:10:51,586 --> 00:10:53,588 I mean, I can get used to it. 236 00:10:53,656 --> 00:10:55,089 [Chuckles] Oh. 237 00:10:55,157 --> 00:10:57,424 So what are you doing here? 238 00:10:57,492 --> 00:10:59,492 I was gonna ask him the same question. 239 00:10:59,560 --> 00:11:00,960 Oh, this is my partner, 240 00:11:01,028 --> 00:11:02,328 lab partner, Jake. 241 00:11:02,395 --> 00:11:03,928 Oh. 242 00:11:03,996 --> 00:11:05,296 Hey, Mr. Carter. 243 00:11:05,364 --> 00:11:06,430 Hi. Sheriff Carter, actually, 244 00:11:06,498 --> 00:11:08,165 as in "armed." 245 00:11:08,233 --> 00:11:10,100 Okay. [laughs] 246 00:11:10,168 --> 00:11:12,904 We were just experimenting. 247 00:11:12,971 --> 00:11:14,306 - Studying! - Right. 248 00:11:14,374 --> 00:11:16,474 Mabel here for our class in behavioral psych. 249 00:11:16,542 --> 00:11:19,077 Oh. Hey, pretty kitty. 250 00:11:19,145 --> 00:11:21,313 Oh... [cat hisses] 251 00:11:21,381 --> 00:11:22,614 The topic is aggression. 252 00:11:22,681 --> 00:11:24,846 [Cat whines] It's going well. 253 00:11:24,914 --> 00:11:26,747 [Chuckles] 254 00:11:26,815 --> 00:11:29,483 Well, let you two catch up. 255 00:11:29,551 --> 00:11:31,619 I'll, see you at the Baker house tonight? 256 00:11:31,686 --> 00:11:32,953 Uh... 257 00:11:33,021 --> 00:11:35,189 Oh, no, no, if you have plans, 258 00:11:35,256 --> 00:11:36,823 by all means, no, go on. 259 00:11:36,891 --> 00:11:38,791 No, it's fine. There'll be other parties 260 00:11:38,859 --> 00:11:40,593 when I'm not at the library studying. 261 00:11:40,660 --> 00:11:42,494 Just tell everyone hi for me. 262 00:11:42,562 --> 00:11:45,063 Yeah, sure. Well, nice to meet you. 263 00:11:45,130 --> 00:11:48,698 Yeah, nice to meet you too. 264 00:11:48,766 --> 00:11:50,533 [Door closes] 265 00:11:50,601 --> 00:11:53,602 So before I forget, here's the care package 266 00:11:53,670 --> 00:11:55,203 from Vincent. 267 00:11:55,271 --> 00:11:58,108 [Gasps] Cupcakes, oh! 268 00:11:58,176 --> 00:12:00,310 And maize kernels. 269 00:12:00,377 --> 00:12:01,977 Yep. 270 00:12:02,045 --> 00:12:03,712 And... Spray paint? 271 00:12:03,779 --> 00:12:06,113 Match mist by Pilar. 272 00:12:06,181 --> 00:12:08,015 Oh, right, metamaterial cloaking. 273 00:12:08,082 --> 00:12:09,215 Cool. 274 00:12:09,283 --> 00:12:11,650 Yeah. 275 00:12:11,718 --> 00:12:14,320 You hungry? 276 00:12:14,387 --> 00:12:16,688 I'm starving. 277 00:12:16,755 --> 00:12:18,922 Great, lead me to the best burger joint in Cambridge. 278 00:12:18,990 --> 00:12:21,024 Okay. 279 00:12:26,197 --> 00:12:28,097 [Spraying sound, cat whines] 280 00:12:32,235 --> 00:12:34,302 And we have ourselves a race! 281 00:12:34,370 --> 00:12:37,004 Okay, people, get your wallets out. 282 00:12:37,072 --> 00:12:39,139 No stingy mindys. Come on, the game is afoot. 283 00:12:39,207 --> 00:12:41,675 Cash only. Okay, I've got you. 284 00:12:41,743 --> 00:12:44,477 Excuse me. Oh, my. 285 00:12:44,544 --> 00:12:47,279 And Kevin Blake has just moved into first. 286 00:12:47,346 --> 00:12:49,180 [Cheering] 287 00:12:51,783 --> 00:12:53,417 Breathalyzer test was clean. 288 00:12:53,484 --> 00:12:55,385 There's no alcohol in his system. 289 00:12:55,453 --> 00:12:56,819 Ow! Why'd you do that? 290 00:12:56,887 --> 00:12:59,021 Well, just hold still. I have a race to get to. 291 00:12:59,089 --> 00:13:00,322 You're pretty. 292 00:13:00,389 --> 00:13:01,990 Okay, he's obviously on something. 293 00:13:02,057 --> 00:13:06,394 Okay, Zane's anti-anything that can mess with his brain. 294 00:13:06,461 --> 00:13:08,028 This Zane? 295 00:13:08,096 --> 00:13:09,863 Yo, Lupo, check the engines. 296 00:13:09,931 --> 00:13:13,131 One of those crazy-assed birds musta gotten sucked in. 297 00:13:16,869 --> 00:13:19,403 Jo, I know that dealing with him in this reality 298 00:13:19,471 --> 00:13:20,638 has been tough on you, 299 00:13:20,705 --> 00:13:23,140 but you might be letting 300 00:13:23,208 --> 00:13:25,608 your feelings for the Zane you knew 301 00:13:25,676 --> 00:13:26,876 affect your judgment. 302 00:13:26,944 --> 00:13:28,578 This room is spinny! 303 00:13:30,247 --> 00:13:32,915 I knew a part of him that was good and honest. 304 00:13:32,983 --> 00:13:35,251 I have to believe that it's still there. 305 00:13:35,319 --> 00:13:37,486 Please, 306 00:13:37,554 --> 00:13:38,888 can you just run the tests again? 307 00:13:38,955 --> 00:13:40,422 See if you find anything. 308 00:13:40,490 --> 00:13:42,957 Okay. 309 00:13:47,495 --> 00:13:50,030 Well, the engine is sound. 310 00:13:50,098 --> 00:13:52,899 No bird strike. 311 00:13:52,967 --> 00:13:55,334 But I'll keep looking. 312 00:13:58,371 --> 00:14:00,472 If it's not this, it'll be some other fiasco with Zane. 313 00:14:00,540 --> 00:14:01,573 He's trouble. 314 00:14:01,641 --> 00:14:03,108 I just want to be sure. 315 00:14:03,175 --> 00:14:04,909 Well, that's odd. 316 00:14:04,977 --> 00:14:07,278 I mean, that's close to impossible. 317 00:14:07,346 --> 00:14:08,814 The fuel tank? 318 00:14:08,881 --> 00:14:10,650 That's a gas tank? 319 00:14:10,717 --> 00:14:12,251 Yeah, it holds enough for ten hours of continuous flight. 320 00:14:12,319 --> 00:14:14,655 - Is it damaged? - No, it's empty. 321 00:14:14,723 --> 00:14:16,958 The genius bad boy ran out of gas? 322 00:14:17,026 --> 00:14:18,460 That doesn't make any sense, 323 00:14:18,528 --> 00:14:20,430 and it also doesn't explain why he was blitzed. 324 00:14:20,498 --> 00:14:21,698 Don't want an explanation. 325 00:14:21,766 --> 00:14:23,699 I want him gone. Make it happen. 326 00:14:23,767 --> 00:14:26,533 [Sighs] 327 00:14:31,469 --> 00:14:34,335 Hmm, I'm liking the higher cheek bones. 328 00:14:34,403 --> 00:14:36,370 Linoleum. 329 00:14:36,438 --> 00:14:37,838 Aluminum. 330 00:14:37,906 --> 00:14:39,506 [Cell phone rings] 331 00:14:39,574 --> 00:14:41,441 - Deputy Andy. - Andy, it's Jo. 332 00:14:41,509 --> 00:14:43,142 I need a favor. 333 00:14:43,210 --> 00:14:44,644 At your service, miss Lupo. 334 00:14:44,711 --> 00:14:45,978 Can you go up to the launch site 335 00:14:46,046 --> 00:14:48,013 and see if you can find any crows. 336 00:14:48,081 --> 00:14:49,848 They may be acting drunk. 337 00:14:49,916 --> 00:14:52,250 Drunk crows. I'm on it. 338 00:14:52,318 --> 00:14:53,885 [Phone beeps] 339 00:14:53,953 --> 00:14:57,054 You're certainly Mr. Nostalgia today. 340 00:14:57,122 --> 00:14:59,523 Yeah, well, you know, seeing you here at college, 341 00:14:59,590 --> 00:15:01,891 it brings back memories that we share. 342 00:15:01,959 --> 00:15:03,559 - Okay. - It's sort of a nice thing. 343 00:15:03,627 --> 00:15:07,529 - Hey, Zoe. - Hi. 344 00:15:07,597 --> 00:15:09,363 That's another lab partner? 345 00:15:09,431 --> 00:15:11,098 Dad, they're just friends. 346 00:15:11,166 --> 00:15:13,967 Ah, you still friends with Lucas? 347 00:15:14,035 --> 00:15:16,469 Lucas? Yeah, he's great. 348 00:15:16,536 --> 00:15:18,837 But, you know, he's been swamped at M.I.T. 349 00:15:18,905 --> 00:15:20,472 Oh. How's your course load? 350 00:15:20,539 --> 00:15:22,575 I mean, are you okay? You still want to be a doctor? 351 00:15:22,643 --> 00:15:25,512 Yes. Lots of questions. 352 00:15:27,115 --> 00:15:29,349 Sorry. 353 00:15:29,417 --> 00:15:31,284 I just want to make sure you're okay. 354 00:15:31,352 --> 00:15:33,920 You know, and that your... 355 00:15:33,987 --> 00:15:37,656 That your plans for the future are secure. 356 00:15:37,724 --> 00:15:39,157 Oh, my God. 357 00:15:39,225 --> 00:15:41,059 What... Are you dying? 358 00:15:41,126 --> 00:15:43,160 I'm not dying. 359 00:15:43,228 --> 00:15:45,495 Well, all the reconnecting and the reminiscing 360 00:15:45,563 --> 00:15:47,430 and the childhood memories. 361 00:15:47,498 --> 00:15:48,865 No, no, no, no! 362 00:15:48,933 --> 00:15:50,233 No, I'm... 363 00:15:50,300 --> 00:15:52,701 I'm... Just interested. 364 00:15:58,240 --> 00:16:02,843 So Mabel liked the care package. 365 00:16:02,911 --> 00:16:06,213 Mabel, what did you do? Where is she? 366 00:16:06,280 --> 00:16:08,214 Here, kitty. 367 00:16:08,282 --> 00:16:10,116 [Cat growls] 368 00:16:11,618 --> 00:16:13,552 [Distant growling] 369 00:16:13,620 --> 00:16:15,787 That isn't good. 370 00:16:21,160 --> 00:16:23,127 Mmm. 371 00:16:30,167 --> 00:16:32,468 Hey. 372 00:16:32,536 --> 00:16:34,903 You sound sober. 373 00:16:34,971 --> 00:16:37,339 I've been sober. I wasn't drinking. 374 00:16:37,406 --> 00:16:38,773 But whatever messed with my head just went away. 375 00:16:38,841 --> 00:16:40,208 [Cell phone rings] 376 00:16:40,276 --> 00:16:42,276 - Lupo. - Yo, it's Ramsey. 377 00:16:42,343 --> 00:16:44,311 Somebody's been messing around in my lab. 378 00:16:44,379 --> 00:16:47,380 Could you, like, come and check it? 379 00:16:47,448 --> 00:16:48,681 Yeah, as soon as I can. [phone beeps] 380 00:16:48,749 --> 00:16:51,183 Gotta go. Andy, did you find anything? 381 00:16:51,251 --> 00:16:52,751 Negative on the drunken crows, 382 00:16:52,819 --> 00:16:54,219 but I did find a dead one. 383 00:16:54,287 --> 00:16:55,320 Bag it and bring it back to G.D. 384 00:16:55,388 --> 00:16:56,588 I want it autopsied. 385 00:16:56,656 --> 00:16:59,457 I can save you time there. Hold please. 386 00:16:59,525 --> 00:17:01,025 Well, that's curious. 387 00:17:01,093 --> 00:17:03,727 This corvus brachyrhynchos has recently detached retinas. 388 00:17:03,795 --> 00:17:05,328 It went blind before it died. 389 00:17:05,396 --> 00:17:06,529 Can you tell why? 390 00:17:06,597 --> 00:17:08,631 Inconclusive. Old age maybe. 391 00:17:08,699 --> 00:17:10,666 Possibly environmental. 392 00:17:10,734 --> 00:17:12,034 Andy, take a really good look around 393 00:17:12,102 --> 00:17:13,602 and just see if you can find anything unusual 394 00:17:13,670 --> 00:17:14,903 and report back to me. 395 00:17:14,971 --> 00:17:16,638 Will do. 396 00:17:18,807 --> 00:17:20,608 We may be onto something. 397 00:17:20,675 --> 00:17:22,309 There's got to be a reason you and those crows 398 00:17:22,377 --> 00:17:24,644 dropped out of the sky. 399 00:17:24,712 --> 00:17:27,246 I don't get it. 400 00:17:27,314 --> 00:17:30,682 You love busting me. You've busted me tons of times. 401 00:17:30,750 --> 00:17:33,618 Why do you give a crap now? 402 00:17:33,686 --> 00:17:37,021 Because you don't have to be that guy. 403 00:17:37,088 --> 00:17:39,689 And this time they're sending your sorry ass back to prison. 404 00:17:47,396 --> 00:17:49,797 Lupo... 405 00:17:49,865 --> 00:17:51,432 You're wasting your time. 406 00:17:55,136 --> 00:17:57,604 Fine. 407 00:17:57,672 --> 00:17:59,606 Then take off. 408 00:18:01,308 --> 00:18:02,774 I won't stop you. 409 00:18:07,144 --> 00:18:10,311 Or you can stay and fight to clear your name. 410 00:18:15,549 --> 00:18:16,983 It's your choice. 411 00:18:45,848 --> 00:18:47,448 Rust. 412 00:18:47,516 --> 00:18:49,150 I'd say that qualifies as unusual. 413 00:18:58,158 --> 00:19:00,559 Hmm, I seem to be conflagrating. 414 00:19:00,626 --> 00:19:02,460 Oh, dear. 415 00:19:07,202 --> 00:19:08,636 So check it, 416 00:19:08,703 --> 00:19:10,137 somebody stole my TAP. 417 00:19:10,205 --> 00:19:11,805 That stuff you wanna use up on Mars. 418 00:19:11,873 --> 00:19:14,040 That stuff is like gold, man. 419 00:19:14,108 --> 00:19:15,608 It takes forever to produce, 420 00:19:15,676 --> 00:19:17,009 and someone came in here this morning 421 00:19:17,077 --> 00:19:19,278 and helped themselves to 522 milliliters of it. 422 00:19:19,345 --> 00:19:21,646 Well, all it does is make air, right? 423 00:19:21,714 --> 00:19:23,248 Really? 424 00:19:23,315 --> 00:19:24,949 That hurts me, man. 425 00:19:25,017 --> 00:19:28,085 It turns into self-propagating oxygen, 426 00:19:28,153 --> 00:19:29,953 if it's activated. 427 00:19:30,021 --> 00:19:32,222 And then you gotta be careful not to inhale it. 428 00:19:32,290 --> 00:19:36,160 Oh, that is one nasty high. 429 00:19:36,228 --> 00:19:40,031 You mean people can use it recreationally? 430 00:19:40,098 --> 00:19:41,365 Stupid people. 431 00:19:41,432 --> 00:19:42,966 Yeah, you can huff it like nitrous 432 00:19:43,033 --> 00:19:44,600 if you're not gonna miss the brain cells. 433 00:19:44,667 --> 00:19:47,335 Do you think those kids took it? 434 00:19:47,402 --> 00:19:49,336 What kids? 435 00:19:49,404 --> 00:19:52,139 Those meddling kids. 436 00:19:52,206 --> 00:19:53,406 I'm working with a bunch of interns 437 00:19:53,474 --> 00:19:55,808 from the Tesla school. 438 00:19:55,876 --> 00:19:58,878 No, I think I have an idea who took it. 439 00:19:58,945 --> 00:20:00,212 You've reached deputy Andy. 440 00:20:00,280 --> 00:20:02,014 Please leave a message after I make this tone. 441 00:20:02,081 --> 00:20:03,148 Beep. 442 00:20:03,215 --> 00:20:04,716 Andy, Jo. Where are you? Call me. 443 00:20:04,783 --> 00:20:07,051 Jo, you were right. I found something. 444 00:20:07,119 --> 00:20:09,286 Zane's blood tests indicate hyperoxia. 445 00:20:09,354 --> 00:20:11,221 He has an excess of oxygen in his system. 446 00:20:11,288 --> 00:20:12,421 Oxygen? 447 00:20:12,489 --> 00:20:13,855 Yeah, I don't know how he was exposed. 448 00:20:13,923 --> 00:20:16,324 Most likely it's what caused his disorientation. 449 00:20:16,392 --> 00:20:17,959 - Right. - Jo, Zane's lucky. 450 00:20:18,027 --> 00:20:20,061 Higher levels can lead to cell damage, 451 00:20:20,128 --> 00:20:21,962 seizures, retinal detachment. 452 00:20:22,030 --> 00:20:23,230 Blindness. 453 00:20:23,297 --> 00:20:24,997 I need to do a more thorough examination. 454 00:20:25,065 --> 00:20:26,165 No. 455 00:20:26,233 --> 00:20:28,234 I mean, it really isn't necessary. 456 00:20:28,301 --> 00:20:31,636 He's back to his old self. I gotta go. 457 00:20:31,704 --> 00:20:33,204 I have to tell you something. 458 00:20:33,271 --> 00:20:34,571 Later. 459 00:20:34,639 --> 00:20:36,173 Go get Zane, preferably in shackles. 460 00:20:36,241 --> 00:20:37,875 - I can't do that. - Jo, we've been through... 461 00:20:37,943 --> 00:20:39,309 Zane isn't here. 462 00:20:39,377 --> 00:20:40,777 What do you mean he's not... 463 00:20:40,845 --> 00:20:42,879 You've made the arrangements to transfer Donovan? 464 00:20:42,947 --> 00:20:45,081 Yes, absolutely, 465 00:20:45,149 --> 00:20:47,950 but he's still being debriefed by my team. 466 00:20:48,018 --> 00:20:50,286 So why don't you and I grab a mochachino? 467 00:20:50,354 --> 00:20:52,388 Good. 468 00:21:01,031 --> 00:21:02,632 Okay, it's intermission now, 469 00:21:02,699 --> 00:21:06,035 as the rockets move around the dark side of the Moon. 470 00:21:06,103 --> 00:21:08,403 So tell me, Kevin, as one scientist to another, 471 00:21:08,471 --> 00:21:10,370 what was your inspiration? 472 00:21:10,438 --> 00:21:11,872 Actually, it was my skateboard. 473 00:21:11,939 --> 00:21:14,273 Well, you see I needed to catch more air off the ramp, 474 00:21:14,340 --> 00:21:15,873 so I came up with a hydrogen-peroxide booster. 475 00:21:15,941 --> 00:21:18,040 But I'm working on an even better launch 476 00:21:18,108 --> 00:21:20,506 for next year's race with this, 477 00:21:20,574 --> 00:21:22,642 super-compressed hydrogen balloons. 478 00:21:22,710 --> 00:21:24,010 They're gonna launch my rocket even higher 479 00:21:24,077 --> 00:21:25,644 into the atmosphere. 480 00:21:25,712 --> 00:21:27,012 That's pretty ingenious, pal. 481 00:21:27,080 --> 00:21:28,480 Thanks. 482 00:21:28,547 --> 00:21:29,948 So you only used hydrogen-peroxide 483 00:21:30,015 --> 00:21:31,349 to fuel this rocket? 484 00:21:31,417 --> 00:21:33,285 Well, different mixtures for different stages. 485 00:21:33,352 --> 00:21:35,319 Here, check it out. 486 00:21:37,922 --> 00:21:40,623 Here, Mabel. 487 00:21:40,691 --> 00:21:42,891 Here, girl. 488 00:21:42,959 --> 00:21:45,260 Pilar, just tell me how this stuff works. 489 00:21:45,328 --> 00:21:46,794 Duh, how do you think? 490 00:21:46,862 --> 00:21:49,029 It's a plasmonic spray, causing negative refraction. 491 00:21:49,097 --> 00:21:51,131 Great, the spray diverts light waves, 492 00:21:51,198 --> 00:21:52,498 so we won't see Mabel. 493 00:21:52,566 --> 00:21:54,266 We'll just see what she's in front of. 494 00:21:54,333 --> 00:21:55,600 Well, that narrows it down. 495 00:21:55,668 --> 00:21:57,201 Pilar, how long does it last? 496 00:21:57,269 --> 00:21:58,502 I don't know. 497 00:21:58,569 --> 00:21:59,936 It's designed to set on fabric. 498 00:22:00,004 --> 00:22:02,538 It's not gonna stabilize on a live animal's fur. 499 00:22:02,606 --> 00:22:04,172 So in other words, she'll just keep changing. 500 00:22:04,240 --> 00:22:05,373 I don't know. 501 00:22:05,441 --> 00:22:06,575 Thanks, Pilar, super helpful. 502 00:22:06,643 --> 00:22:07,843 Bye. 503 00:22:07,911 --> 00:22:09,411 That cat was 80% of my final grade. 504 00:22:09,478 --> 00:22:11,146 Ahh! 505 00:22:11,213 --> 00:22:12,847 There's something in there. 506 00:22:12,915 --> 00:22:14,415 Sorry. 507 00:22:14,483 --> 00:22:16,483 Found her. 508 00:22:24,124 --> 00:22:26,058 Reacquiring signal. 509 00:22:26,126 --> 00:22:27,861 And signal reacquired, 510 00:22:27,928 --> 00:22:29,629 and we are back from the dark side 511 00:22:29,696 --> 00:22:31,997 with Kevin Blake still leading the way home. 512 00:22:32,065 --> 00:22:33,165 I'm number one! 513 00:22:33,233 --> 00:22:36,834 [Cheers and applause] 514 00:22:36,902 --> 00:22:39,736 Allison, can I have a word with you for a minute? 515 00:22:39,804 --> 00:22:42,772 Yeah, sure. 516 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 I don't know how to tell you this, Allison. 517 00:22:44,908 --> 00:22:49,178 It's possible Kevin may have had an unfair advantage. 518 00:22:49,245 --> 00:22:52,013 What? What are you saying? 519 00:22:52,081 --> 00:22:54,682 I'm saying Kevin's a brilliant kid, 520 00:22:54,749 --> 00:22:57,217 but he may have felt pressured into boosting his propellant 521 00:22:57,284 --> 00:23:00,119 with something outside the race parameters. 522 00:23:00,187 --> 00:23:01,954 Like what? 523 00:23:02,022 --> 00:23:03,489 Well, I don't know. 524 00:23:03,557 --> 00:23:04,924 But the formula he claims he used 525 00:23:04,991 --> 00:23:07,125 wouldn't result in a flare with that color. 526 00:23:07,193 --> 00:23:09,194 I'm so sorry, 527 00:23:09,261 --> 00:23:10,961 but I thought you should know. 528 00:23:24,942 --> 00:23:26,275 Andy, you're a robot. 529 00:23:26,343 --> 00:23:27,776 How can you be unavailable? 530 00:23:27,843 --> 00:23:30,877 I need you to help me find... 531 00:23:30,945 --> 00:23:32,845 Zane. 532 00:23:32,912 --> 00:23:35,313 What changed your mind? 533 00:23:35,380 --> 00:23:36,847 I don't know. 534 00:23:36,915 --> 00:23:39,349 Nobody's ever stuck their neck out for me before. 535 00:23:39,417 --> 00:23:41,451 Did you steal Dr. Ramsey's tap fluid? 536 00:23:43,388 --> 00:23:44,688 What are you talking about? 537 00:23:44,756 --> 00:23:46,190 Well, if you didn't take it, 538 00:23:46,257 --> 00:23:47,958 then there's gotta be more to this. 539 00:23:48,025 --> 00:23:49,526 I'm going up to the crash site to find Andy 540 00:23:49,593 --> 00:23:52,261 and see if I can figure this out. 541 00:23:53,997 --> 00:23:55,397 You wanna come with? 542 00:23:57,467 --> 00:23:59,567 You'd be aiding an escaped prisoner. 543 00:23:59,635 --> 00:24:01,002 [Chuckles] 544 00:24:01,070 --> 00:24:03,637 I'll arrest myself later. 545 00:24:05,373 --> 00:24:07,107 Why'd you let me go? 546 00:24:07,175 --> 00:24:09,109 Maybe I give you too much credit, 547 00:24:09,177 --> 00:24:11,244 but I think under the snarky posturing 548 00:24:11,312 --> 00:24:12,879 there really is a decent guy. 549 00:24:12,947 --> 00:24:14,881 The real me sounds boring. 550 00:24:14,948 --> 00:24:16,215 [Chuckles] 551 00:24:16,283 --> 00:24:17,950 Well, you're too irritating to be boring. 552 00:24:18,018 --> 00:24:19,952 Funny. 553 00:24:20,019 --> 00:24:23,154 You're always busting my ass. 554 00:24:23,222 --> 00:24:26,824 Every once in a while I get this feeling about you. 555 00:24:26,891 --> 00:24:29,192 What kind of feeling? 556 00:24:29,260 --> 00:24:32,228 Um... 557 00:24:32,296 --> 00:24:34,329 Dizzy. 558 00:24:37,133 --> 00:24:39,466 Me... Me too. 559 00:25:00,106 --> 00:25:01,073 I wouldn't start 'er. 560 00:25:01,141 --> 00:25:02,708 One spark and she could blow. 561 00:25:02,776 --> 00:25:04,276 What happened? 562 00:25:04,344 --> 00:25:06,445 The area's a tad combustible. 563 00:25:06,512 --> 00:25:07,746 You hang tight. 564 00:25:07,813 --> 00:25:09,046 I'll have you back at G.D. in a jiff. 565 00:25:22,892 --> 00:25:25,326 We're so lucky you found us, Andy. 566 00:25:25,394 --> 00:25:27,361 I'm sorry you burst into flames. 567 00:25:27,429 --> 00:25:29,663 Fortunately, I managed to extinguish myself. 568 00:25:29,731 --> 00:25:32,832 The curious thing is Andy can't burn. 569 00:25:32,900 --> 00:25:34,567 I assure you, I ignited, sir. 570 00:25:34,635 --> 00:25:36,269 And before my sensors melted, 571 00:25:36,336 --> 00:25:38,270 they detected an unusually high level of oxygen. 572 00:25:38,338 --> 00:25:40,439 Inhale. [breathes deeply] 573 00:25:40,506 --> 00:25:42,106 Not to mention, the steel gantries 574 00:25:42,174 --> 00:25:43,474 on the launch site had rusted. 575 00:25:43,542 --> 00:25:45,309 That could be the result of rapid oxidation. 576 00:25:45,377 --> 00:25:47,110 How does that happen? 577 00:25:47,178 --> 00:25:49,145 Well, normally the atmosphere concentration 578 00:25:49,213 --> 00:25:51,547 of oxygen is 21%. 579 00:25:51,615 --> 00:25:53,416 But if there's too much oxygen, 580 00:25:53,483 --> 00:25:56,785 then material that is usually not flammable, 581 00:25:56,853 --> 00:25:58,219 like Andy, 582 00:25:58,287 --> 00:26:01,022 catches fire very easily. 583 00:26:01,090 --> 00:26:03,024 Just takes a spark. 584 00:26:03,092 --> 00:26:05,293 Like from my cell phone. 585 00:26:05,360 --> 00:26:06,760 So Zane got loopy and crashed 586 00:26:06,828 --> 00:26:08,962 because there was too much oxygen at the launch site? 587 00:26:09,030 --> 00:26:10,297 Yeah, which would probably also explain 588 00:26:10,364 --> 00:26:12,065 why he burnt up so much fuel so quickly. 589 00:26:12,132 --> 00:26:14,768 Well, if it was the oxygen, then I'm off the hook. 590 00:26:14,835 --> 00:26:16,002 We still don't know why 591 00:26:16,069 --> 00:26:16,969 there's such a high concentration. 592 00:26:17,037 --> 00:26:18,570 Henry, Dr. Ramsey said 593 00:26:18,638 --> 00:26:20,405 that his tap fluid is missing. 594 00:26:20,473 --> 00:26:23,207 He said that it could become self-propagating. 595 00:26:23,275 --> 00:26:24,541 That's a problem. 596 00:26:24,609 --> 00:26:26,109 It could be a big one. 597 00:26:26,177 --> 00:26:27,710 Tap fluid is very stable. 598 00:26:27,778 --> 00:26:29,812 The electromagnetic wavelength necessary to activate it 599 00:26:29,880 --> 00:26:31,514 is precise. 600 00:26:31,582 --> 00:26:33,849 But if it has been activated somehow, 601 00:26:33,917 --> 00:26:36,085 then everything around Eureka will become as explosive 602 00:26:36,152 --> 00:26:38,754 as Andy. 603 00:26:38,821 --> 00:26:40,655 Can you see her? 604 00:26:40,723 --> 00:26:43,257 Nope, I see tile. 605 00:26:43,325 --> 00:26:45,626 [Cat meows, hisses] 606 00:26:45,693 --> 00:26:46,793 Ah, it's her! 607 00:26:46,861 --> 00:26:49,595 [Groans] 608 00:26:49,663 --> 00:26:51,429 Oh, hey. 609 00:26:51,497 --> 00:26:53,798 Should you be in here? 610 00:26:53,865 --> 00:26:55,399 Dad, these are co-ed bathrooms. 611 00:26:55,466 --> 00:26:57,467 [Cat meows] Is Mabel with you? 612 00:26:57,535 --> 00:27:01,170 No, she is in my room. 613 00:27:01,238 --> 00:27:02,905 You look cold. 614 00:27:02,972 --> 00:27:04,606 You should put a shirt on. 615 00:27:04,674 --> 00:27:08,376 Okay, will see you later. 616 00:27:12,681 --> 00:27:14,614 You seriously like that guy? 617 00:27:14,682 --> 00:27:17,983 Enough of the comments. You shouldn't even... 618 00:27:18,051 --> 00:27:20,018 What? 619 00:27:20,086 --> 00:27:22,053 Be here. 620 00:27:22,121 --> 00:27:24,823 You show up, you make a mess of my project, 621 00:27:24,890 --> 00:27:26,624 and now I'm stuck in a bathroom 622 00:27:26,692 --> 00:27:28,759 when I should be out with my friends. 623 00:27:28,827 --> 00:27:30,661 Well, it's just we haven't seen each other in so long. 624 00:27:30,729 --> 00:27:32,429 Then call first. 625 00:27:32,497 --> 00:27:33,963 I'm not a little girl anymore. 626 00:27:34,031 --> 00:27:36,032 I have my own life. 627 00:27:38,268 --> 00:27:42,036 Oh. 628 00:27:42,104 --> 00:27:44,272 Well, you're right. 629 00:27:44,339 --> 00:27:45,806 You... 630 00:27:45,874 --> 00:27:47,207 Yeah, you should go to the party. 631 00:27:47,275 --> 00:27:48,975 Don't give me a guilt trip now. 632 00:27:49,043 --> 00:27:50,243 No, no guilt trip, I promise. 633 00:27:50,311 --> 00:27:52,546 You... I'll take care of the cat. 634 00:27:54,816 --> 00:27:56,816 No, I... I just tried... 635 00:28:00,086 --> 00:28:02,921 [Exhales deeply] 636 00:28:06,459 --> 00:28:09,260 Well, that went well. 637 00:28:09,328 --> 00:28:11,496 The greatest concentration of oxygen 638 00:28:11,563 --> 00:28:13,964 is up here within the highest point of our E.M. field 639 00:28:14,032 --> 00:28:15,365 spreading lower and lower, 640 00:28:15,433 --> 00:28:16,532 first reaching the launch site, 641 00:28:16,600 --> 00:28:17,999 then lower down the mountain 642 00:28:18,067 --> 00:28:20,235 until eventually it will hit the town. 643 00:28:20,302 --> 00:28:22,303 Then stop it from expanding. 644 00:28:22,371 --> 00:28:24,271 Yeah, turn off the E.M. field and air it all out. 645 00:28:24,339 --> 00:28:26,073 Whoa, man, what are you smoking? 646 00:28:26,140 --> 00:28:27,641 You can't just release it. 647 00:28:27,709 --> 00:28:30,343 My tap's designed to work on a planetary scale. 648 00:28:30,411 --> 00:28:32,679 It'll just keep leeching oxygen from the environment. 649 00:28:32,747 --> 00:28:34,881 Dr. Ramsey, what would possess you 650 00:28:34,948 --> 00:28:36,916 to create something so potentially catastrophic? 651 00:28:36,984 --> 00:28:38,584 Man, don't blame the tap. 652 00:28:38,652 --> 00:28:40,186 Okay, it's harmless on Earth. 653 00:28:40,253 --> 00:28:42,888 To be activated, it would have to be irradiated somehow 654 00:28:42,955 --> 00:28:44,522 with a very specific wavelength. 655 00:28:44,590 --> 00:28:47,325 Until then, harmless! 656 00:28:47,392 --> 00:28:49,993 The first place there was trouble was at the launch site. 657 00:28:50,061 --> 00:28:54,131 Guys, that tap fluid would make awesome rocket fuel. 658 00:28:54,199 --> 00:28:55,332 Oh, boy. 659 00:28:55,400 --> 00:28:57,034 When we adjusted the E.M. field, 660 00:28:57,102 --> 00:28:58,368 we must have hit just the right... 661 00:28:58,436 --> 00:29:01,337 Or wrong frequency to activate the tap. 662 00:29:01,405 --> 00:29:02,705 I love it. It's your fault. 663 00:29:02,773 --> 00:29:04,407 Zane. 664 00:29:04,474 --> 00:29:05,808 The question is: 665 00:29:05,876 --> 00:29:07,577 Who used it to boost their rocket? 666 00:29:11,549 --> 00:29:13,283 I said I didn't use it. 667 00:29:13,350 --> 00:29:15,284 Kevin, it's okay. There's no way you coulda known 668 00:29:15,352 --> 00:29:16,886 the E.M. field was retuned. 669 00:29:16,954 --> 00:29:19,322 But now this crazy amount of oxygen is building up, 670 00:29:19,389 --> 00:29:20,656 and we need to know exactly what you did. 671 00:29:20,724 --> 00:29:22,024 What's going on here? 672 00:29:22,092 --> 00:29:24,393 They think I used Dr. Ramsey's tap fluid 673 00:29:24,461 --> 00:29:25,594 to boost my rocket, but I didn't, mom. 674 00:29:25,662 --> 00:29:26,595 I swear, I didn't. 675 00:29:26,663 --> 00:29:27,796 I know you didn't, Kevin. 676 00:29:27,864 --> 00:29:30,130 How can you be so sure? 677 00:29:30,198 --> 00:29:32,431 Because I did. 678 00:29:32,499 --> 00:29:35,598 What? 679 00:29:35,666 --> 00:29:37,432 Honey, you had put so much effort into your rocket, 680 00:29:37,500 --> 00:29:38,865 and your test burns weren't going well. 681 00:29:38,932 --> 00:29:41,599 So you cheated? 682 00:29:41,667 --> 00:29:44,068 It was just so important to you. 683 00:29:44,135 --> 00:29:46,136 So? This is my thing, ma. 684 00:29:46,204 --> 00:29:47,571 You been acting like a freak for weeks, 685 00:29:47,638 --> 00:29:49,505 on me all the time about everything, and now this? 686 00:29:49,573 --> 00:29:51,140 Honey, I just didn't want you to be disappointed. 687 00:29:51,208 --> 00:29:53,409 I'd rather lose the race than win it like this. 688 00:29:53,477 --> 00:29:55,612 And you should know that about me. 689 00:29:55,680 --> 00:29:57,547 Kev... 690 00:29:57,615 --> 00:29:59,316 Hey, Vin, take my name out of the race 691 00:29:59,383 --> 00:30:01,151 and put my mom's in. 692 00:30:03,620 --> 00:30:05,253 Allison, I know you meant well, 693 00:30:05,320 --> 00:30:06,553 and you couldn't have known 694 00:30:06,620 --> 00:30:08,319 that we re-tuned the E.M. shield. 695 00:30:08,386 --> 00:30:10,086 But there's a cloud of self-propagating oxygen 696 00:30:10,154 --> 00:30:12,388 spreading toward town 697 00:30:12,456 --> 00:30:14,256 and a bunch of rockets on their way home. 698 00:30:14,324 --> 00:30:16,358 Those engines are burning until they hit the ground. 699 00:30:16,426 --> 00:30:18,794 So if we don't figure out a way to stop them, 700 00:30:19,861 --> 00:30:22,063 Eureka's gonna be toast. 701 00:30:33,431 --> 00:30:34,465 Code orange. 702 00:30:34,532 --> 00:30:37,500 All personnel report to secure sectors three, six... 703 00:30:37,568 --> 00:30:39,869 Should I initiate evacuation protocols in town, sir? 704 00:30:39,937 --> 00:30:41,871 No, it's safer if people don't move around, 705 00:30:41,938 --> 00:30:43,338 but I want a complete power down 706 00:30:43,406 --> 00:30:45,673 of any potential ignition sources outside of G.D. 707 00:30:45,741 --> 00:30:47,808 That means no cars, no computers, 708 00:30:47,875 --> 00:30:49,976 and you! 709 00:30:50,044 --> 00:30:51,010 No wool sweaters! 710 00:30:58,284 --> 00:31:00,251 Oh, no. 711 00:31:00,319 --> 00:31:02,153 What... 712 00:31:16,467 --> 00:31:19,102 [Chuckles] It washes out. 713 00:31:19,169 --> 00:31:22,004 It... Oh. 714 00:31:22,072 --> 00:31:23,472 [Cat meows] 715 00:31:23,540 --> 00:31:25,875 Yeah, hear that, Mabel? 716 00:31:25,943 --> 00:31:27,777 Someone's gonna get wet. 717 00:31:32,913 --> 00:31:34,980 It washes off. 718 00:31:35,048 --> 00:31:36,648 You still have to catch her. 719 00:31:36,715 --> 00:31:38,148 True. 720 00:31:38,216 --> 00:31:39,815 Cheddar cheese maize kernels, 721 00:31:39,883 --> 00:31:41,082 irresistible. 722 00:31:45,787 --> 00:31:47,988 You look so grown-up. 723 00:31:48,056 --> 00:31:50,925 Isn't there a frat party you should be at or... 724 00:31:50,993 --> 00:31:52,192 And miss this? 725 00:31:52,260 --> 00:31:53,426 Pssh, not a chance. 726 00:31:57,697 --> 00:31:58,831 I shoulda called. 727 00:31:58,898 --> 00:31:59,965 I shouldn't have yelled. 728 00:32:00,032 --> 00:32:01,933 True. That was... 729 00:32:02,001 --> 00:32:04,903 Bridge, water. 730 00:32:07,840 --> 00:32:11,108 So do you have any idea where my final project is? 731 00:32:11,176 --> 00:32:15,078 [Cat grumbles] 732 00:32:15,146 --> 00:32:17,146 It sounds hungry. 733 00:32:17,214 --> 00:32:19,148 Ah. 734 00:32:20,851 --> 00:32:22,418 You want to blow them all up? 735 00:32:22,486 --> 00:32:24,487 By activating the rockets' self-destruct mechanism, 736 00:32:24,554 --> 00:32:26,088 we eliminate the immediate threat. 737 00:32:26,156 --> 00:32:27,956 That still leaves us with too much oxygen. 738 00:32:28,024 --> 00:32:29,792 We know the oxygen is the problem, 739 00:32:29,859 --> 00:32:31,459 but first things first. 740 00:32:31,527 --> 00:32:33,161 Fargo, the self-destruct codes. 741 00:32:33,229 --> 00:32:35,663 Space week was going so well. 742 00:32:38,700 --> 00:32:40,467 [Typing] 743 00:32:42,070 --> 00:32:43,737 [Alarm sounds] 744 00:32:55,614 --> 00:32:56,914 You gotta blast them all, Fargo, 745 00:32:56,982 --> 00:32:58,616 otherwise it's kind of pointless. 746 00:32:58,684 --> 00:33:00,384 Duh! That should have detonated. 747 00:33:00,452 --> 00:33:02,019 Are you sure you entered the correct codes? 748 00:33:02,087 --> 00:33:04,087 Yes! Whose rocket is that anyway? 749 00:33:08,323 --> 00:33:10,390 Speed's all about lightness, people. 750 00:33:10,458 --> 00:33:12,192 Those self-destruct mechanisms are heavy. 751 00:33:12,260 --> 00:33:14,027 Don't tell me you left it out. 752 00:33:14,095 --> 00:33:16,196 Okay, I won't. 753 00:33:16,264 --> 00:33:17,297 But I did. 754 00:33:17,365 --> 00:33:18,399 Larry. 755 00:33:18,466 --> 00:33:19,733 Don't scold me, Dr. Blake. 756 00:33:19,801 --> 00:33:21,735 You didn't catch me putting tap fluid 757 00:33:21,802 --> 00:33:23,136 in my son's rocket fuel. 758 00:33:23,204 --> 00:33:25,573 Hey! We only have six hours until impact. 759 00:33:25,641 --> 00:33:27,674 Can we divert it back into orbit? 760 00:33:27,742 --> 00:33:29,343 There's not enough delta-v left for a return trajectory. 761 00:33:29,410 --> 00:33:31,311 If we can't stop the rocket, 762 00:33:31,379 --> 00:33:33,813 then let's focus on reducing the oxygen level. 763 00:33:33,881 --> 00:33:35,882 Any suggestions? 764 00:33:42,557 --> 00:33:44,023 We're screwed. 765 00:33:44,091 --> 00:33:46,225 Awkward. 766 00:33:46,293 --> 00:33:48,127 [Cat meows] 767 00:33:52,598 --> 00:33:53,999 Here she comes. 768 00:33:54,066 --> 00:33:55,534 Don't make eye contact. 769 00:33:55,601 --> 00:33:57,234 - If I could see her eyes... - Don't make eye contact. 770 00:33:57,302 --> 00:33:59,503 [Cat meows] 771 00:33:59,570 --> 00:34:02,171 Hi, Mabel. 772 00:34:02,239 --> 00:34:05,374 Good Mabel. Yeah, who's a sweet... 773 00:34:05,441 --> 00:34:07,375 Demon kitty. 774 00:34:07,442 --> 00:34:08,709 Go. 775 00:34:08,776 --> 00:34:10,777 [Cat screeching] 776 00:34:14,916 --> 00:34:16,350 You wanted aggression? 777 00:34:16,417 --> 00:34:18,551 I think you're gonna get an "A". 778 00:34:18,619 --> 00:34:19,686 Yeah? 779 00:34:19,753 --> 00:34:21,954 Yeah. Okay. 780 00:34:27,927 --> 00:34:30,762 [Meows] 781 00:34:32,230 --> 00:34:33,463 Oh, that's not right. 782 00:34:44,005 --> 00:34:46,073 [Overlapping chatter] 783 00:34:49,043 --> 00:34:50,277 Hey. 784 00:34:50,345 --> 00:34:54,047 Hey. 785 00:34:54,115 --> 00:34:56,984 Look, we haven't known each other all that long. 786 00:34:57,051 --> 00:34:58,952 Maybe we've known each other for 63 years, 787 00:34:59,020 --> 00:35:00,354 depends on how you look at it. 788 00:35:00,421 --> 00:35:03,023 I just, I don't get it. 789 00:35:03,091 --> 00:35:04,658 Why'd you do it? 790 00:35:04,726 --> 00:35:07,160 What were you thinking? 791 00:35:09,829 --> 00:35:13,429 I wasn't. 792 00:35:13,497 --> 00:35:16,064 You don't know what it's like to have an autistic child. 793 00:35:16,132 --> 00:35:19,099 - Well... - Not that that is an excuse. 794 00:35:19,166 --> 00:35:21,400 But I have spent his entire life 795 00:35:21,468 --> 00:35:23,200 trying to connect with him. 796 00:35:23,268 --> 00:35:25,735 And then I come back here, and he is so different. 797 00:35:25,803 --> 00:35:29,371 He is articulate and independent. 798 00:35:31,274 --> 00:35:32,742 And it's like I get to start over, 799 00:35:32,809 --> 00:35:36,513 and I just wanted everything to go well, and... 800 00:35:36,581 --> 00:35:39,851 Well, I think you have to start by trusting your son. 801 00:35:42,988 --> 00:35:44,988 [Cell phone rings] 802 00:35:48,259 --> 00:35:50,927 It's Kevin. 803 00:35:50,995 --> 00:35:54,564 I guess it's time to take my lumps. 804 00:35:54,632 --> 00:35:56,332 Hey, sweetheart. 805 00:35:56,400 --> 00:35:57,833 Mom, I know how to fix this, 806 00:35:57,901 --> 00:35:59,467 the self-propagating oxygen. 807 00:35:59,535 --> 00:36:00,701 We can neutralize the problem. 808 00:36:00,769 --> 00:36:02,269 We just have to combine it with hydrogen. 809 00:36:02,336 --> 00:36:03,603 I mean, it's simple. 810 00:36:03,671 --> 00:36:05,405 Well, yeah, honey, in theory, 811 00:36:05,472 --> 00:36:07,439 but that reaction will be very explosive, 812 00:36:07,507 --> 00:36:09,074 especially in these conditions. 813 00:36:09,142 --> 00:36:11,342 Don't worry. I've got this figured out. 814 00:36:11,410 --> 00:36:14,011 Whoa, wait, Kevin, where are you calling me from? 815 00:36:14,079 --> 00:36:18,482 Mom, I'm close by, okay? 816 00:36:18,550 --> 00:36:20,083 I've got this under control. 817 00:36:38,632 --> 00:36:39,865 Kevin! 818 00:36:39,933 --> 00:36:41,533 Mom, I told you I've got this covered. 819 00:36:41,601 --> 00:36:43,234 No, you get covered. 820 00:36:43,302 --> 00:36:45,070 No, I have to detonate the hydrogen gas 821 00:36:45,138 --> 00:36:46,738 once the balloons get high enough. 822 00:36:46,806 --> 00:36:48,673 The whole town will ignite. 823 00:36:48,741 --> 00:36:51,074 No, mom, it's your basic chemical reaction, H2O. 824 00:36:51,142 --> 00:36:53,076 It'll put out the flames before they get to us. 825 00:36:53,143 --> 00:36:54,977 - It's possible. - Possible? 826 00:36:55,045 --> 00:36:56,745 Look, that rocket's gonna be here any minute. 827 00:36:56,813 --> 00:36:58,379 If we're gonna give Kevin's experiment a try, 828 00:36:58,447 --> 00:37:00,114 now might be a good time. 829 00:37:00,181 --> 00:37:02,449 Look, mom, you have to trust me, okay? 830 00:37:02,517 --> 00:37:05,353 And if we all burst into flames, you can ground me later. 831 00:37:15,197 --> 00:37:17,664 Dr. Fargo. 832 00:37:17,732 --> 00:37:19,766 You are telling me that you are trusting the fate 833 00:37:19,834 --> 00:37:21,867 of a multibillion dollar facility 834 00:37:21,935 --> 00:37:24,302 to a 13-year-old boy? 835 00:37:24,369 --> 00:37:26,103 Sir, Kevin Blake is a gifted scientist 836 00:37:26,170 --> 00:37:27,403 no matter what his age, 837 00:37:27,471 --> 00:37:29,238 and his solution could work. 838 00:37:29,306 --> 00:37:30,506 And if it doesn't, 839 00:37:30,573 --> 00:37:34,475 you know how quickly you can be replaced. 840 00:37:34,543 --> 00:37:36,343 General, I have a contract. 841 00:37:36,411 --> 00:37:37,610 I'm the head of G.D. 842 00:37:37,678 --> 00:37:39,579 Figurehead is more like it. 843 00:37:39,646 --> 00:37:41,714 I placed you here. 844 00:37:41,781 --> 00:37:43,748 I can take you down. 845 00:37:46,885 --> 00:37:48,553 Since the town may go up in flames, 846 00:37:48,621 --> 00:37:50,588 I wanted to thank you for not letting me hang for it. 847 00:37:50,656 --> 00:37:53,224 Just doing my job. 848 00:37:53,291 --> 00:37:57,295 Anyway, thanks, Jo Jo. 849 00:37:57,363 --> 00:37:58,930 What did you call me? 850 00:38:01,533 --> 00:38:03,167 Sorry, you hate that? 851 00:38:05,336 --> 00:38:07,771 Yeah, you hate that. 852 00:38:20,518 --> 00:38:23,285 High enough? 853 00:38:23,353 --> 00:38:25,153 High enough. You ready? 854 00:38:25,221 --> 00:38:26,955 Do I have a choice? 855 00:38:27,022 --> 00:38:29,089 Nope. 856 00:38:29,157 --> 00:38:30,591 We're set to go. 857 00:38:34,764 --> 00:38:35,996 Go for it. 858 00:38:36,064 --> 00:38:38,197 He says go for it. 859 00:38:41,701 --> 00:38:42,866 Ready? 860 00:39:06,905 --> 00:39:08,572 [Cheering] 861 00:39:10,341 --> 00:39:11,775 Grant. 862 00:39:12,342 --> 00:39:14,076 Grant, what's happening? 863 00:39:19,416 --> 00:39:21,384 Grant, can you hear me? 864 00:39:26,056 --> 00:39:29,358 Yeah, baby, two hydrogens and one oxygen. 865 00:39:29,426 --> 00:39:32,563 That is what I'm talking about. 866 00:39:32,630 --> 00:39:34,765 Grant, can you hear me? 867 00:39:34,833 --> 00:39:38,170 Yes, yes. We're all safe. 868 00:39:38,238 --> 00:39:41,907 It's raining. 869 00:39:41,974 --> 00:39:43,342 Everyone's safe! 870 00:39:43,409 --> 00:39:45,144 [Laughter and applause] 871 00:39:45,212 --> 00:39:47,546 Yes! 872 00:39:47,614 --> 00:39:49,314 I got this race in the bag. 873 00:39:49,382 --> 00:39:50,549 You know, it's hardly fair 874 00:39:50,617 --> 00:39:52,284 since we blew up the competition. 875 00:39:52,352 --> 00:39:53,619 A win's a win. 876 00:39:53,687 --> 00:39:56,121 Yeah, well, you're coming in too fast. 877 00:39:56,189 --> 00:39:58,057 It's way off target, and it's... 878 00:39:58,124 --> 00:40:01,359 And that's a residential area. 879 00:40:01,427 --> 00:40:03,694 We got to get emergency crews there now. 880 00:40:03,762 --> 00:40:06,430 Fargo, where is that? 881 00:40:06,497 --> 00:40:08,131 Fargo, what's the address? 882 00:40:08,199 --> 00:40:11,101 4020 Coriolis Loop. 883 00:40:11,168 --> 00:40:13,203 What? 884 00:40:13,271 --> 00:40:15,372 What? 885 00:40:15,440 --> 00:40:17,374 That's my house. 886 00:40:17,442 --> 00:40:21,011 Well, it seems like you've tamed the savage beast. 887 00:40:21,079 --> 00:40:22,412 Yeah. 888 00:40:22,480 --> 00:40:24,847 Next time she acts up, just show her the shower head. 889 00:40:24,915 --> 00:40:26,882 I'm sure that'll do the trick. 890 00:40:26,950 --> 00:40:31,286 So Mabel, it's been a pleasure. 891 00:40:31,354 --> 00:40:34,155 Not really. 892 00:40:34,222 --> 00:40:37,691 [Cat meows] 893 00:40:37,759 --> 00:40:40,493 You know, my biggest fear 894 00:40:40,561 --> 00:40:42,328 when I was coming here was that I'd get here 895 00:40:42,396 --> 00:40:45,431 and you'd have changed. 896 00:40:45,499 --> 00:40:48,099 You have. 897 00:40:48,167 --> 00:40:49,433 I'm really proud of you. 898 00:40:52,304 --> 00:40:54,204 I'm glad you're happy here. 899 00:40:54,271 --> 00:40:55,971 I am. 900 00:40:56,039 --> 00:40:59,006 But, you know, last night with Mabel, 901 00:40:59,074 --> 00:41:01,640 it really made me miss home. 902 00:41:01,708 --> 00:41:03,441 Not you, but home. 903 00:41:03,509 --> 00:41:04,742 Well... 904 00:41:04,810 --> 00:41:06,143 Well, it'll be there, 905 00:41:06,211 --> 00:41:09,747 assuming nobody blew up Eureka in my absence. 906 00:41:11,449 --> 00:41:13,683 Dad. 907 00:41:13,751 --> 00:41:15,818 Is everything really okay? 908 00:41:15,886 --> 00:41:19,786 I feel like there's something you're not telling me. 909 00:41:25,857 --> 00:41:27,757 Zoe, this is one Eureka situation 910 00:41:27,824 --> 00:41:29,458 that I can't tell you about, 911 00:41:29,526 --> 00:41:32,828 but you don't have to worry. 912 00:41:32,895 --> 00:41:34,028 Okay. 913 00:41:34,096 --> 00:41:36,497 But if you ever want to talk, 914 00:41:36,564 --> 00:41:38,298 you know where to find me. 915 00:41:38,366 --> 00:41:40,233 Yeah. 916 00:41:49,476 --> 00:41:50,943 I like your hair. 917 00:41:51,011 --> 00:41:54,046 Thank you. 918 00:42:10,594 --> 00:42:13,929 Oh, don't tell me Andy arrested you. 919 00:42:13,997 --> 00:42:16,564 Welcome back. 920 00:42:16,632 --> 00:42:17,999 Evening. 921 00:42:19,935 --> 00:42:21,335 Andy's my hero. 922 00:42:22,437 --> 00:42:23,670 He's off being repaired 923 00:42:23,738 --> 00:42:25,638 and re-skinned. 924 00:42:25,706 --> 00:42:28,140 So you just miss the office then? 925 00:42:28,207 --> 00:42:30,974 I miss my house. 926 00:42:32,409 --> 00:42:35,242 Larry's rocket went boom. 927 00:42:35,310 --> 00:42:37,944 No home, no Zane. 928 00:42:38,012 --> 00:42:41,047 Everything pretty much sucks. 929 00:42:41,114 --> 00:42:44,583 Come on. 930 00:42:44,651 --> 00:42:46,251 Get your stuff. 931 00:42:46,319 --> 00:42:50,621 With Zoe gone, S.A.R.A.H. could use the company. 932 00:42:50,689 --> 00:42:54,825 And, so could I. 933 00:42:54,893 --> 00:42:56,893 Suppose I could tolerate you. 934 00:42:56,961 --> 00:42:59,995 Oh, don't get excited. It's not permanent. 935 00:43:04,233 --> 00:43:06,200 Thanks, Carter. 936 00:43:08,603 --> 00:43:09,900 Let's go home. 937 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 Sync by fant0m, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 63180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.