Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56.390 --> 00:01:00.315
Speed it up, ladies, we got a deadline to meet.
2
00:01:09.695 --> 00:01:11.743
It's a new directed-energy weapon.
3
00:01:11.905 --> 00:01:17.162
The red eye transfers energy to a target,
delivering the desired effect.
4
00:01:18.360 --> 00:01:19.379
I know what it is.
5
00:01:21.873 --> 00:01:24.126
Work faster.
6
00:01:31.383 --> 00:01:35.354
Jax, I've located The Black
Dragon's warehouse at 20th and Wash.
7
00:01:35.512 --> 00:01:37.810
They're preparing a shipment of robotic weapons...
8
00:01:37.973 --> 00:01:40.943
...to be shipped out tomorrow
under code name: Cyber Initiative.
9
00:01:41.101 --> 00:01:44.250
I think this is what we've been looking for.
10
00:01:45.439 --> 00:01:48.318
I'll confirm intel and re-transmit as soon as I can.
11
00:01:48.859 --> 00:01:51.237
One more thing, Jax.
12
00:01:55.532 --> 00:01:57.125
Kano's here.
13
00:01:58.577 --> 00:02:00.750
SONYA One more thing, Jax.
14
00:02:01.955 --> 00:02:03.502
Kano 's here.
15
00:02:03.665 --> 00:02:06.885
This Kano Lieutenant Blade
is referring to is a ghost...
16
00:02:07.440 --> 00:02:10.548
...and rumored to be the leader
of the Black Dragon crime cartel.
17
00:02:10.714 --> 00:02:13.843
But, in fact, no one's been
able to verify his location...
18
00:02:14.900 --> 00:02:16.728
...because anyone that's ever
come close to him is dead.
19
00:02:16.887 --> 00:02:18.810
This shipment contains stolen materials...
20
00:02:18.972 --> 00:02:21.942
...for the DOD's highly sensitive
Robotic Defense Program.
21
00:02:22.100 --> 00:02:23.226
They want it back.
22
00:02:23.393 --> 00:02:25.487
Which means we don't have a lot of time.
23
00:02:26.104 --> 00:02:28.270
Prepare your teams to move out.
24
00:02:28.190 --> 00:02:30.693
Once we have confirmation from Sonya.
25
00:02:31.943 --> 00:02:35.322
This transmission came in less
than an hour ago. We need to move.
26
00:02:35.489 --> 00:02:38.380
I know you and Sonya are tight,
but this is protocol.
27
00:02:38.200 --> 00:02:40.953
When we don't have conclusive intel,
that's when people die.
28
00:02:41.119 --> 00:02:43.870
So we just leave Sonya in there, no backup?
29
00:02:43.246 --> 00:02:45.499
She shouldn't even be there.
30
00:02:47.420 --> 00:02:49.420
We both know this isn't about the Black Dragon, Jax.
31
00:02:49.586 --> 00:02:51.509
Which is exactly why we need to move now.
32
00:02:51.672 --> 00:02:53.490
She's not gonna wait for us.
33
00:02:53.215 --> 00:02:55.130
Don't put me in this position.
34
00:02:55.467 --> 00:02:59.438
You know what, fuck protocol. I'll go myself.
35
00:02:59.596 --> 00:03:01.269
Briggs.
36
00:03:08.313 --> 00:03:10.441
Fuck it. Let's move out.
37
00:03:55.569 --> 00:03:56.616
Kano.
38
00:03:57.988 --> 00:03:58.989
Sonya Blade.
39
00:04:00.532 --> 00:04:03.502
I understand you've been looking for me.
40
00:04:03.827 --> 00:04:07.127
Well, here I am.
41
00:04:10.459 --> 00:04:12.132
Look at you.
42
00:04:12.294 --> 00:04:15.673
So excited to see me you're quivering.
43
00:04:19.426 --> 00:04:22.100
I love getting you all riled up.
44
00:04:25.560 --> 00:04:27.580
Hey, do not pester me...
45
00:04:27.225 --> 00:04:33.153
...or I will out your heart out like I
did to that bitch of a partner of yours.
46
00:04:33.315 --> 00:04:34.612
Shh. Shh, Shh.
47
00:04:37.402 --> 00:04:38.904
Good.
48
00:04:39.362 --> 00:04:41.956
Guess you're one of them smart blonds.
49
00:04:43.700 --> 00:04:46.374
- They'll find you.
- Oh, I plan on it.
50
00:04:46.536 --> 00:04:48.129
Thanks to you.
51
00:04:48.288 --> 00:04:53.260
You see, that video that you
tried to send got intercepted.
52
00:04:53.418 --> 00:04:57.719
It didn't go through until I
re-transmitted it about an hour ago.
53
00:04:57.881 --> 00:05:00.179
- Unh.
- Two days after the shipment...
54
00:05:00.342 --> 00:05:02.561
...was delivered to my clients.
55
00:05:02.719 --> 00:05:08.397
So all Jax and Stryker are gonna find is you dead...
56
00:05:08.558 --> 00:05:10.526
...the robotics gone...
57
00:05:10.685 --> 00:05:13.484
...and my men waiting.
58
00:05:14.640 --> 00:05:15.566
They're here.
59
00:05:18.568 --> 00:05:20.741
Right on time.
60
00:05:22.614 --> 00:05:23.866
I'm gonna miss you, baby.
61
00:06:25.427 --> 00:06:27.896
Everybody move!
62
00:06:58.960 --> 00:07:00.177
Kill them all.
63
00:07:21.608 --> 00:07:23.155
Jax!
64
00:07:24.110 --> 00:07:25.532
Jax!
65
00:07:27.155 --> 00:07:29.203
How the fuck did they know we were coming?
66
00:07:30.700 --> 00:07:32.770
Now's not the time.
67
00:07:32.994 --> 00:07:36.498
- I'm going for Sonya. Got this?
- I got it. Go.
68
00:07:36.665 --> 00:07:38.870
All right, cover me.
69
00:08:43.606 --> 00:08:45.280
Come on.
5047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.