All language subtitles for Doctor Who - 12x00 - Resolution

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,555 --> 00:00:05,634 A long time ago, on the battlefields of Britain, 2 00:00:05,679 --> 00:00:07,794 an army of enemies came together 3 00:00:07,843 --> 00:00:10,189 to face an impossible opponent 4 00:00:10,252 --> 00:00:13,650 beyond their wildest nightmares. 5 00:00:18,915 --> 00:00:23,089 This unlikely army fought and won the bloodiest of battles. 6 00:00:24,955 --> 00:00:27,326 But only just. 7 00:00:27,395 --> 00:00:30,125 Their opponent had been so remorseless, 8 00:00:30,155 --> 00:00:33,093 the fear it placed in them was absolute. 9 00:00:33,382 --> 00:00:35,308 So they made a pact. 10 00:00:35,595 --> 00:00:39,972 They split their opponent's vanquished body into three pieces... 11 00:00:41,826 --> 00:00:44,998 ...to be buried at opposite ends of the world, 12 00:00:45,067 --> 00:00:46,749 and vowed that the burial sites 13 00:00:46,803 --> 00:00:50,022 would be forever guarded as a precaution. 14 00:00:51,327 --> 00:00:53,761 _ 15 00:00:55,315 --> 00:00:58,245 The three swore an oath of secrecy. 16 00:00:58,595 --> 00:01:00,127 The terrifying opponent 17 00:01:00,174 --> 00:01:02,745 was to be erased from history. 18 00:01:03,385 --> 00:01:05,965 The three Custodians undertook their long journeys 19 00:01:06,004 --> 00:01:07,874 across land and sea, 20 00:01:07,913 --> 00:01:11,577 locating isolated sites and carrying out their task 21 00:01:11,623 --> 00:01:13,366 with monastic dedication. 22 00:01:16,561 --> 00:01:19,435 Passing their duties down through the generations 23 00:01:19,476 --> 00:01:21,154 to protect the future, 24 00:01:21,218 --> 00:01:24,031 the Custodians were unyielding. 25 00:01:30,543 --> 00:01:33,130 _ 26 00:01:42,075 --> 00:01:45,625 All except one, whose journey was never made, 27 00:01:45,675 --> 00:01:48,376 felled at the first by an unwitting assailant 28 00:01:48,439 --> 00:01:51,533 who would never know the full impact of his arrow. 29 00:01:53,795 --> 00:01:55,635 And time moved on... 30 00:01:57,555 --> 00:02:00,659 ...obscuring the lost Custodian's body, 31 00:02:01,065 --> 00:02:05,268 leaving the other two Custodians and their descendants 32 00:02:05,495 --> 00:02:07,464 unaware of their comrade's fate 33 00:02:07,698 --> 00:02:09,435 for eternity. 34 00:02:11,219 --> 00:02:12,812 Almost. 35 00:02:14,035 --> 00:02:16,398 Right. Let's have a look. Where were we? 36 00:02:16,435 --> 00:02:18,960 Oh, yeah. Here we go. 37 00:02:19,011 --> 00:02:22,040 I'm so glad you suggested coming in today. 38 00:02:22,344 --> 00:02:24,063 I hate New Year's Day. 39 00:02:24,242 --> 00:02:27,010 Everything's closed, everyone is hung over 40 00:02:27,035 --> 00:02:28,554 and there's nothing to do. 41 00:02:28,555 --> 00:02:32,029 Also, what is cooler than this? 42 00:02:32,155 --> 00:02:35,334 I never thought I'd be involved in a proper find. 43 00:02:35,395 --> 00:02:38,404 Even if this isn't Alfred the Great. 44 00:02:38,467 --> 00:02:42,057 Well, they found Richard III in a car park in Leicester. 45 00:02:42,115 --> 00:02:43,635 No reason we can't find 46 00:02:43,697 --> 00:02:45,846 Alfred the Great in the Sheffield Town Hall. 47 00:02:45,877 --> 00:02:47,354 No reason. 48 00:02:47,385 --> 00:02:50,694 Oh, apart from... history and geography. 49 00:02:50,755 --> 00:02:52,594 Yeah, I was never very good at those. 50 00:02:59,795 --> 00:03:01,115 So, uh... 51 00:03:03,995 --> 00:03:05,766 ...are we gonna talk about it? 52 00:03:05,795 --> 00:03:07,772 Talk about what, Mitch? 53 00:03:07,995 --> 00:03:09,395 The kiss. 54 00:03:10,240 --> 00:03:11,559 That happened. 55 00:03:11,858 --> 00:03:14,342 Yeah. Yeah, okay, let's talk about that. 56 00:03:14,595 --> 00:03:17,420 So... was it, for you... 57 00:03:17,459 --> 00:03:19,982 I-I'm just checking, I don't want to presume, 58 00:03:20,035 --> 00:03:24,056 like a... "happy new year" mates' kiss, or... 59 00:03:25,223 --> 00:03:26,502 ...not? 60 00:03:26,550 --> 00:03:30,509 Did it feel like a... "happy new year" mates' kiss? 61 00:03:30,525 --> 00:03:31,805 No. 62 00:03:33,373 --> 00:03:34,818 It was more... 63 00:03:34,859 --> 00:03:37,599 ...kissy than that, I'd say. 64 00:03:37,659 --> 00:03:41,368 Oh, good. Yeah, 'cause... it was more than that for me. 65 00:03:41,427 --> 00:03:43,426 Oh, thank God! 66 00:03:43,459 --> 00:03:46,103 I mean, great. I mean, amazing! For me too! 67 00:03:46,142 --> 00:03:47,744 Wow. I-I didn't sleep all night 68 00:03:47,768 --> 00:03:49,133 when I got home, 'cause I was wondering. 69 00:03:49,134 --> 00:03:51,320 Me neither. That's why I texted you to say come in. 70 00:03:51,390 --> 00:03:52,734 Oh. Really? 71 00:03:52,779 --> 00:03:54,298 Yes! Oh... 72 00:03:54,549 --> 00:03:56,069 You idiot! 73 00:03:56,939 --> 00:03:58,890 So... 74 00:03:59,259 --> 00:04:01,120 ...what do we do now? 75 00:04:01,299 --> 00:04:03,738 I-I mean, I'm not suggesting that we... here. 76 00:04:05,419 --> 00:04:08,893 Finish this, fix a time to go out properly. 77 00:04:09,019 --> 00:04:10,596 How does that sound? 78 00:04:10,659 --> 00:04:13,290 That sounds awesome. 79 00:04:13,391 --> 00:04:15,132 This is my favourite year ever. 80 00:04:15,437 --> 00:04:17,237 Already. One day in. 81 00:04:18,468 --> 00:04:20,147 - Look at this. - Mm? 82 00:04:20,179 --> 00:04:23,136 Here. Just... just below the site of the hand. 83 00:04:23,179 --> 00:04:26,458 There's something here. I just can't figure out what it is. 84 00:04:26,511 --> 00:04:30,128 Oh, yeah. Let's record it and bag it up. 85 00:04:30,419 --> 00:04:34,070 Context recorded, coded and bagged. Whatever it is. 86 00:04:34,139 --> 00:04:35,609 Thanks. 87 00:04:35,671 --> 00:04:40,320 You do realise... this means those drawings could be true? 88 00:04:40,379 --> 00:04:42,098 The Battle of Hope Valley? 89 00:04:42,099 --> 00:04:43,972 I know you love those documents 90 00:04:43,996 --> 00:04:45,978 and I know you want them to be true, 91 00:04:46,018 --> 00:04:47,596 but this is more significant than that. 92 00:04:47,621 --> 00:04:48,948 It's not more significant. 93 00:04:48,979 --> 00:04:51,083 I mean, what if he was part of it? 94 00:04:51,107 --> 00:04:52,794 Hmm? He could have fought in it. 95 00:04:52,819 --> 00:04:55,047 He could be the key to unlocking what it was all about. 96 00:04:55,117 --> 00:04:58,458 Or he could be nothing to do with it whatsoever. 97 00:04:58,459 --> 00:05:00,138 You see, that's the difference between you and me. 98 00:05:00,139 --> 00:05:02,538 - I am glass half full. - Oh, is that right? 99 00:05:02,539 --> 00:05:03,868 - 100%. - Oh, yeah? 100 00:05:03,907 --> 00:05:06,649 Who was it who doubted that we'd find anything in the first place? 101 00:05:06,699 --> 00:05:08,538 I was expressing... 102 00:05:12,957 --> 00:05:15,107 _ 103 00:05:35,941 --> 00:05:38,128 _ 104 00:06:01,030 --> 00:06:02,852 Wow. 105 00:06:02,907 --> 00:06:04,498 Wait for it. Last one. 106 00:06:04,547 --> 00:06:08,139 - Oh! - See? Cosmic fireworks. 107 00:06:12,499 --> 00:06:13,939 Wow. 108 00:06:17,219 --> 00:06:20,678 Hey, Doc, I've got to hand it to you, 109 00:06:20,739 --> 00:06:24,413 that is the best fireworks display I've ever seen. 110 00:06:25,259 --> 00:06:26,702 - Didn't I say? - Yeah. 111 00:06:26,739 --> 00:06:29,778 19 New Year's Eves in a row, which was your favourite? 112 00:06:29,779 --> 00:06:32,691 - I did love Mesopotamia. - Ah, the original. 113 00:06:32,739 --> 00:06:36,291 Oh, really? So, Iraq invented New Year? 114 00:06:36,316 --> 00:06:37,746 Sydney 2000. 115 00:06:37,770 --> 00:06:39,402 Watching the fireworks on top of the Harbour Bridge. 116 00:06:39,457 --> 00:06:40,858 - Until you nearly fell off. - Yeah. 117 00:06:40,859 --> 00:06:43,794 1801, discovering that dwarf planet with your Italian man. 118 00:06:43,819 --> 00:06:45,938 - Lovely Giuseppe Piazzi. - Mmm. 119 00:06:45,939 --> 00:06:47,299 Right. 120 00:06:48,499 --> 00:06:49,898 Shall we do one more? 121 00:06:49,899 --> 00:06:51,538 - Yeah. - Make it a round 20? 122 00:06:51,563 --> 00:06:53,818 I'm thinking Quantifer. 123 00:06:53,871 --> 00:06:56,218 A little settlement on the edge of the known universe, 124 00:06:56,219 --> 00:06:58,943 where it's permanently New Year's Eve every day. 125 00:06:59,216 --> 00:07:00,969 They've got the best balloons. 126 00:07:04,059 --> 00:07:07,106 - Is that important? - No, not really. It's just Earth. 127 00:07:07,139 --> 00:07:10,211 I leave a little alarm on, as it's your home, just in case. 128 00:07:10,258 --> 00:07:12,641 - Oh, that's bad. - What? 129 00:07:12,675 --> 00:07:14,754 Oh, that's worse. That's... 130 00:07:14,779 --> 00:07:16,218 ...worse than worse! 131 00:07:16,219 --> 00:07:17,258 Oi, what are you getting? 132 00:07:17,259 --> 00:07:21,841 Something, or some things, non-terrestrial 133 00:07:21,899 --> 00:07:23,738 are attempting a spatial shift. 134 00:07:23,739 --> 00:07:25,898 I'm homing in on the convergence pattern. 135 00:07:25,899 --> 00:07:28,158 - Ooh. Anywhere exciting? - Sheffield. 136 00:07:33,939 --> 00:07:35,219 What was that? 137 00:07:36,259 --> 00:07:37,859 - Did you see anything? - No. 138 00:07:39,179 --> 00:07:40,539 Could be a rat. 139 00:07:42,795 --> 00:07:44,674 I think there's something missing. 140 00:07:44,776 --> 00:07:46,776 Must have taken one of the bags. 141 00:07:46,981 --> 00:07:48,906 That is one cheeky rat. 142 00:07:49,619 --> 00:07:51,179 I'll take a look. 143 00:08:46,819 --> 00:08:50,694 Oh... my... God! 144 00:08:53,179 --> 00:08:55,053 Oh! What's your name? 145 00:08:55,099 --> 00:08:57,530 Mitch. Y-you just appeared out of thin air! 146 00:08:57,561 --> 00:08:59,439 - H-how did you do that? - I'm the Doctor. 147 00:08:59,464 --> 00:09:01,698 These are my best friends, Ryan, Yaz and Graham. 148 00:09:01,699 --> 00:09:03,018 - Hello. - All right? 149 00:09:03,019 --> 00:09:04,298 Right. Okay. 150 00:09:04,299 --> 00:09:05,891 Spend a lot of time in zoos, do you, Mitch? 151 00:09:05,938 --> 00:09:08,492 Uh, uh... w-we're excavating an ancient burial site. 152 00:09:08,539 --> 00:09:09,738 When you say "we"... 153 00:09:09,739 --> 00:09:11,538 Uh... Lin's through here. 154 00:09:11,588 --> 00:09:13,818 Lin?! Where are you? 155 00:09:13,877 --> 00:09:17,228 Hey. There you are. Uh, these guys just sort of arrived. 156 00:09:17,283 --> 00:09:19,871 Hi. Seen anything unusual, then? 157 00:09:19,899 --> 00:09:23,074 Y... y-yeah. There's something on the wall back there. 158 00:09:23,405 --> 00:09:25,005 What sort of something? 159 00:09:32,793 --> 00:09:34,152 It's moved. 160 00:09:34,185 --> 00:09:35,664 What did it look like? 161 00:09:35,665 --> 00:09:38,585 Like a massive sort of squid thing. 162 00:09:41,505 --> 00:09:44,344 Ugh. Really? Doc, are you sure that's safe? 163 00:09:44,369 --> 00:09:45,926 Can you get me something to store this in 164 00:09:45,954 --> 00:09:48,250 - for analysis, please, Mitch? - Yeah. 165 00:09:48,305 --> 00:09:49,585 So, Doc? 166 00:09:50,585 --> 00:09:52,384 If it was there and it's not there now, 167 00:09:52,385 --> 00:09:56,224 I assume it's roaming around here... in the water. 168 00:09:56,225 --> 00:09:57,864 Should we be worried? 169 00:09:57,865 --> 00:09:59,104 Probably. 170 00:09:59,105 --> 00:10:01,144 Looks like it... it slid down this wall 171 00:10:01,145 --> 00:10:02,784 and into the water. 172 00:10:02,785 --> 00:10:04,504 Where are we exactly? 173 00:10:04,505 --> 00:10:06,784 Underneath Sheffield Town Hall. 174 00:10:06,785 --> 00:10:08,984 And where do these sewers lead? 175 00:10:08,985 --> 00:10:11,224 All the way under the city. 176 00:10:11,225 --> 00:10:12,985 It could be anywhere. 177 00:10:16,225 --> 00:10:17,904 I want you out of these tunnels right now. 178 00:10:17,905 --> 00:10:19,704 I'm putting your site under quarantine. 179 00:10:19,705 --> 00:10:21,104 Yaz will escort you. 180 00:10:21,105 --> 00:10:23,184 And if you see any sort of creature, don't go near it. 181 00:10:23,185 --> 00:10:24,784 Not until we've worked out what it is. 182 00:10:24,785 --> 00:10:26,544 Assume proximity is a risk. 183 00:10:26,545 --> 00:10:28,745 Come on. Let's get you out of here. 184 00:10:30,345 --> 00:10:31,784 What about the site? 185 00:10:31,785 --> 00:10:34,183 Look, there are valuable historical artefacts down here. 186 00:10:34,208 --> 00:10:35,668 We've been working on this for months. 187 00:10:35,693 --> 00:10:37,343 We'll make sure it's all kept safe. 188 00:10:37,368 --> 00:10:38,357 I've got your details now. 189 00:10:38,381 --> 00:10:40,836 So we'll let you know when it's okay to come back down. 190 00:10:42,745 --> 00:10:45,281 Come on, Yaz! 191 00:10:45,345 --> 00:10:46,828 That was weird, right? 192 00:10:46,865 --> 00:10:48,920 Yeah. 193 00:10:48,945 --> 00:10:50,654 I'll call the department tomorrow, 194 00:10:50,678 --> 00:10:52,450 - let them know what's happened. - Okay. 195 00:10:52,513 --> 00:10:54,344 I guess we could go for that drink, though. 196 00:10:54,345 --> 00:10:55,544 Not right now. 197 00:10:55,599 --> 00:10:57,482 No. Right. Course. I-I didn't mean to... 198 00:10:57,528 --> 00:10:58,824 I'm a bit freaked out. 199 00:10:58,825 --> 00:11:01,104 I'll call you if I hear anything from them. 200 00:11:01,105 --> 00:11:03,780 - Maybe we'll be back in tomorrow. - Yeah. 201 00:11:13,087 --> 00:11:15,252 _ 202 00:11:27,545 --> 00:11:29,424 I've got the TARDIS scanning the sewers 203 00:11:29,480 --> 00:11:31,888 for non-terrestrial life signals. 204 00:11:31,921 --> 00:11:33,520 So, where are we actually going? 205 00:11:33,545 --> 00:11:35,824 - Your house, of course. - What?! 206 00:11:35,849 --> 00:11:37,609 - No! - Whoa! 207 00:11:41,505 --> 00:11:44,258 - Oh, whoops. - You've landed on my chair! 208 00:11:45,385 --> 00:11:47,544 - Sorry. - You broke my chair! 209 00:11:47,545 --> 00:11:49,584 Well, if you will leave chairs around the place... 210 00:11:49,585 --> 00:11:51,984 - This is my front room! - Where's your kitchen? 211 00:11:51,985 --> 00:11:53,092 I just need to get some eggs 212 00:11:53,116 --> 00:11:54,664 to check the protein alignments in the goo. 213 00:11:55,882 --> 00:11:56,895 Oh! 214 00:11:56,920 --> 00:11:58,881 Is that your intruder alert or mine? 215 00:11:58,905 --> 00:12:01,025 - It's the doorbell. - Oh, yeah. Sorry. 216 00:12:02,385 --> 00:12:03,985 No! 217 00:12:05,425 --> 00:12:06,704 - Who was it? - Wrong number. 218 00:12:06,705 --> 00:12:08,870 Intruder alert again? 219 00:12:08,895 --> 00:12:11,234 - It's a doorbell... - I'll go tell them to go away. 220 00:12:11,265 --> 00:12:13,104 No, Ryan... 221 00:12:13,105 --> 00:12:16,005 - Is everything all right? - Not really, Yaz, no. 222 00:12:20,673 --> 00:12:22,365 Ryan, you okay? 223 00:12:24,065 --> 00:12:26,827 This is Yaz. And the Doctor. 224 00:12:26,865 --> 00:12:28,464 Hi. 225 00:12:28,465 --> 00:12:30,744 This is my dad. 226 00:12:30,745 --> 00:12:31,864 Oh. 227 00:12:31,865 --> 00:12:33,632 Graham. 228 00:12:33,665 --> 00:12:35,385 Hi, Ryan's dad. 229 00:12:36,625 --> 00:12:39,225 - Aaron. - You weren't at Grace's funeral. 230 00:12:40,873 --> 00:12:42,793 - No. - Ryan waited for you. 231 00:12:44,104 --> 00:12:45,624 You let him down. 232 00:12:50,863 --> 00:12:54,527 Uh... I was thinking maybe if we could grab a coffee... 233 00:12:54,585 --> 00:12:57,304 Um, yeah, right. Uh, sure. 234 00:12:57,343 --> 00:12:59,421 Uh, is it all right if we, um...? 235 00:12:59,465 --> 00:13:02,504 We're just gonna go out. Is that okay, if...? 236 00:13:02,505 --> 00:13:04,719 If you're needing somewhere to go, 237 00:13:04,743 --> 00:13:06,184 the cafe around the corner's open. 238 00:13:06,209 --> 00:13:09,889 Yeah. Yeah. Good shout. Good shout. I'll just get my coat. 239 00:13:11,825 --> 00:13:14,025 Aaron, uh, can I have a word? 240 00:13:16,426 --> 00:13:18,426 Ryan's dad. 241 00:13:19,625 --> 00:13:21,144 It's complicated. 242 00:13:21,145 --> 00:13:23,626 Yeah. Dads are. 243 00:13:24,625 --> 00:13:26,145 So I've heard. 244 00:13:28,505 --> 00:13:32,320 So... why are you here? 245 00:13:32,723 --> 00:13:35,578 New Year's Day. Turning over a new leaf. 246 00:13:36,785 --> 00:13:40,704 Right, well, um... be gentle. He's been through a lot. 247 00:13:40,705 --> 00:13:42,361 - I know. - No. 248 00:13:42,411 --> 00:13:44,811 You have no idea. 249 00:13:47,627 --> 00:13:51,885 I just want... me and him to be a family again. 250 00:13:52,605 --> 00:13:55,208 Family isn't just about DNA, Aaron. 251 00:13:55,249 --> 00:13:56,825 Or a name. 252 00:13:58,105 --> 00:13:59,824 It's about what you do. 253 00:13:59,825 --> 00:14:02,224 And you haven't done enough. 254 00:14:03,825 --> 00:14:05,345 Are we off, then? 255 00:14:08,945 --> 00:14:11,171 See you later, Gramps. 256 00:14:11,225 --> 00:14:12,705 "Gramps"? 257 00:14:16,443 --> 00:14:18,424 See you later, son. 258 00:14:30,264 --> 00:14:32,623 Lin? Is that you? 259 00:14:32,678 --> 00:14:34,024 Yep. 260 00:14:34,025 --> 00:14:36,519 I made some pasta if you want some. 261 00:14:36,545 --> 00:14:38,901 I'm just gonna have a shower. 262 00:14:38,945 --> 00:14:40,384 Did you see Mitch? 263 00:14:40,385 --> 00:14:42,624 - Oh, God! - How did it go? 264 00:14:48,825 --> 00:14:50,296 Oh, my God! 265 00:14:51,985 --> 00:14:53,905 Oh! 266 00:15:05,705 --> 00:15:07,530 No! 267 00:15:07,577 --> 00:15:08,976 Wh... 268 00:15:09,045 --> 00:15:10,624 What are you? 269 00:15:10,655 --> 00:15:14,225 I am your pilot now. 270 00:15:15,625 --> 00:15:19,920 Do not fight me. I have control of your body. 271 00:15:19,990 --> 00:15:24,021 All brain and motor functions are under my power. 272 00:15:24,068 --> 00:15:25,740 Please, no! 273 00:15:25,810 --> 00:15:29,344 Silence! See how I control you. 274 00:15:29,345 --> 00:15:31,304 Turn! 275 00:15:31,305 --> 00:15:32,905 Look! 276 00:15:40,345 --> 00:15:43,876 You are my prisoner now. 277 00:15:47,025 --> 00:15:51,324 You are my... puppet. 278 00:15:57,044 --> 00:15:59,137 Bio profiling nearly complete. 279 00:15:59,185 --> 00:16:02,184 Yes! A match! 280 00:16:02,231 --> 00:16:03,825 Let's see what we've got. 281 00:16:06,785 --> 00:16:08,456 No. 282 00:16:08,620 --> 00:16:10,224 It can't be. 283 00:16:10,331 --> 00:16:13,105 Doctor, I don't like it when you go quiet. 284 00:16:16,745 --> 00:16:20,231 This is the DNA of the most dangerous creature in the universe. 285 00:16:20,305 --> 00:16:21,665 Does it have a name? 286 00:16:23,385 --> 00:16:24,785 A Dalek. 287 00:16:27,883 --> 00:16:29,505 Cover me. 288 00:16:31,745 --> 00:16:33,065 Sit. 289 00:16:34,585 --> 00:16:36,985 Now, open the machine. 290 00:16:38,385 --> 00:16:43,036 I must know everything of this planet's capability. 291 00:16:43,065 --> 00:16:47,028 Its systems, its weapons and its armies. 292 00:16:47,075 --> 00:16:50,483 Everything that must be destroyed. 293 00:16:51,305 --> 00:16:54,872 No. I won't... do this. 294 00:16:54,897 --> 00:16:56,144 You have no choice. 295 00:16:56,145 --> 00:16:57,788 Do not struggle, 296 00:16:57,825 --> 00:17:03,413 or your friends will die at your hands. 297 00:17:03,465 --> 00:17:05,350 What do you want? 298 00:17:05,413 --> 00:17:09,632 To fulfil my purpose at last. 299 00:17:09,665 --> 00:17:13,344 A Dalek is a mutated remnant of a warring race, 300 00:17:13,388 --> 00:17:16,920 genetically created and housed within a metal case. 301 00:17:16,945 --> 00:17:19,504 Designed to be a relentless killing machine. 302 00:17:19,544 --> 00:17:22,190 Lin said she saw a creature that looked more like a squid. 303 00:17:22,215 --> 00:17:23,704 It sounds as though the internal creature 304 00:17:23,705 --> 00:17:25,402 has become separated from its casing. 305 00:17:25,441 --> 00:17:27,441 Well, then it's vulnerable. 306 00:17:27,465 --> 00:17:31,024 Oh, come on, Doc. Look, one squid versus 7 billion humans and you. 307 00:17:31,025 --> 00:17:32,945 The odds have got to be in our favour, surely. 308 00:17:34,905 --> 00:17:36,984 I always think I'm rid of them. 309 00:17:37,068 --> 00:17:38,920 Never am. 310 00:17:38,967 --> 00:17:42,225 Trust me, Graham. Even if it's just one, it's enough. 311 00:17:42,265 --> 00:17:45,024 It's gonna kill anyone that gets in its path 312 00:17:45,068 --> 00:17:48,513 and it's not gonna stop until it's taken control of this planet. 313 00:17:48,585 --> 00:17:50,464 There's an alien on the loose in an archaeological dig. 314 00:17:50,465 --> 00:17:52,544 - Is that where it started? - I don't know. 315 00:17:52,545 --> 00:17:55,544 - Hi. This is Lin's phone... - Voicemail. 316 00:17:55,545 --> 00:17:58,744 Lin. Hi. It's Yasmin Khan. 317 00:17:58,792 --> 00:18:02,744 We met in the sewers earlier. Can you give me a call? 318 00:18:02,745 --> 00:18:05,985 Out of its shell. It can't have got far. 319 00:18:07,305 --> 00:18:08,995 But how is it getting about? 320 00:18:16,232 --> 00:18:17,865 Faster! 321 00:18:24,385 --> 00:18:28,785 Increase speed. Nothing shall halt the mission. 322 00:18:33,065 --> 00:18:36,361 I sense your thoughts. 323 00:18:36,425 --> 00:18:39,588 That sound is no rescue. 324 00:18:39,665 --> 00:18:42,783 It is combat. 325 00:18:56,143 --> 00:18:58,585 Will you wind your window down for me, please, love? 326 00:19:02,481 --> 00:19:04,360 Do you know what speed you were doing, love? 327 00:19:04,768 --> 00:19:06,905 103 miles per hour. 328 00:19:08,225 --> 00:19:09,865 What have you got to say about that? 329 00:19:10,865 --> 00:19:14,289 You are an enemy of the Daleks. 330 00:19:14,633 --> 00:19:16,766 I'm what, sorry? 331 00:19:16,825 --> 00:19:20,167 You are an enemy of the Daleks. 332 00:19:23,345 --> 00:19:25,465 And how are you spelling that? 333 00:19:34,505 --> 00:19:36,345 Flippin' heck! 334 00:19:57,105 --> 00:20:00,865 You are a useful soldier. 335 00:20:03,741 --> 00:20:07,356 Look, this one's a combination, microwave and full oven. 336 00:20:07,385 --> 00:20:09,624 Both functions are the best quality you can get. 337 00:20:09,625 --> 00:20:11,424 I swear, this is the best you can have. 338 00:20:11,425 --> 00:20:13,705 Nah. Sorry. Not for me, mate. 339 00:20:24,985 --> 00:20:26,705 This is a new thing you're doing? 340 00:20:27,865 --> 00:20:30,704 Only so long a man can work offshore. 341 00:20:30,705 --> 00:20:32,465 Given up being on the rigs? 342 00:20:33,665 --> 00:20:38,705 Let's just say I've been examining my life choices lately. 343 00:20:40,945 --> 00:20:42,865 I'm not sure if this is the answer. 344 00:20:44,265 --> 00:20:45,825 Get them online, can't you? 345 00:20:47,745 --> 00:20:50,544 Yep. Yes. Yes. 346 00:20:50,545 --> 00:20:53,909 Except... for this one. 347 00:20:53,945 --> 00:20:56,003 It's actually really good. 348 00:20:56,175 --> 00:20:59,624 A mate of mine makes it. I helped him with some of the specs. 349 00:20:59,663 --> 00:21:01,944 It's the best working oven you can get. 350 00:21:01,999 --> 00:21:04,905 But I make it sound like a con. 351 00:21:06,585 --> 00:21:09,704 So, maybe I'm not cut out for that. 352 00:21:09,761 --> 00:21:14,025 Maybe it's... back to engineering. 353 00:21:14,105 --> 00:21:16,025 We'll see. 354 00:21:16,065 --> 00:21:19,178 So... how have you been doing? 355 00:21:19,436 --> 00:21:22,327 Seriously? That's where you start? 356 00:21:22,397 --> 00:21:24,104 - What? - That's all you got? 357 00:21:24,105 --> 00:21:25,665 How do you think I'm doing? 358 00:21:26,745 --> 00:21:29,339 I know it's been hard for both of us... 359 00:21:29,393 --> 00:21:31,026 Okay, stop. 360 00:21:31,065 --> 00:21:33,064 I don't care how it's been for you. 361 00:21:33,065 --> 00:21:36,144 This ain't about us commiserating with each other. 362 00:21:36,145 --> 00:21:38,664 This is about you making things right. 363 00:21:38,665 --> 00:21:40,544 This is how you talk to your dad? 364 00:21:40,545 --> 00:21:42,784 I don't know, 'cause he ain't been around. 365 00:21:42,785 --> 00:21:47,206 So don't come walking back in demanding respect, 366 00:21:47,265 --> 00:21:49,505 'cause that ain't where we are. 367 00:21:56,516 --> 00:22:00,276 What do you need me to say? Hmm? 368 00:22:01,905 --> 00:22:03,585 Because I want to say it. 369 00:22:08,380 --> 00:22:10,060 Okay. 370 00:22:10,741 --> 00:22:14,209 You say, "Ryan... 371 00:22:15,705 --> 00:22:17,225 "..I'm sorry. 372 00:22:19,785 --> 00:22:21,345 "I've messed up. 373 00:22:22,945 --> 00:22:24,385 "I haven't been good enough. 374 00:22:26,129 --> 00:22:28,889 "I've let you down... a lot. 375 00:22:31,065 --> 00:22:33,625 "And I know this made life hard for you. 376 00:22:35,425 --> 00:22:37,265 "And if it meant... 377 00:22:38,705 --> 00:22:43,460 "...that over the years, you ever felt lonely or abandoned, 378 00:22:43,529 --> 00:22:49,243 "or didn't know where to turn, or who to talk to, or how to be, 379 00:22:49,345 --> 00:22:51,712 "..then I'm sorry. 380 00:22:52,684 --> 00:22:54,084 "'Cause... 381 00:22:54,705 --> 00:22:58,265 "'Cause you mustn't ever think that you didn't deserve my love." 382 00:23:00,569 --> 00:23:02,775 You didn't ever think that? 383 00:23:05,878 --> 00:23:07,678 Yeah. 384 00:23:09,398 --> 00:23:11,118 Why wouldn't you? 385 00:23:17,105 --> 00:23:20,025 Okay. Listen. 386 00:23:24,385 --> 00:23:28,025 Here's what you find out when you get older. 387 00:23:30,545 --> 00:23:33,065 There are things you've done in your life. 388 00:23:35,324 --> 00:23:36,764 To others. 389 00:23:38,105 --> 00:23:40,065 The decisions you've made. 390 00:23:42,345 --> 00:23:43,985 Maybe when... 391 00:23:46,505 --> 00:23:48,105 ...things were difficult. 392 00:23:49,478 --> 00:23:50,998 You get it wrong. 393 00:23:52,702 --> 00:23:55,182 But by the time you realise you got it wrong... 394 00:23:56,665 --> 00:23:58,321 ...it's too late. 395 00:23:59,282 --> 00:24:01,905 You can't fix it, because the damage is done. 396 00:24:06,273 --> 00:24:08,315 And so you run. 397 00:24:09,745 --> 00:24:11,665 Because you're too ashamed... 398 00:24:13,385 --> 00:24:14,945 ...to make it right. 399 00:24:21,025 --> 00:24:22,945 That's what I did. 400 00:24:24,105 --> 00:24:25,899 No. 401 00:24:26,508 --> 00:24:28,948 You hid when I needed you. 402 00:24:29,456 --> 00:24:33,025 First Mum, then Nan. 403 00:24:42,065 --> 00:24:44,545 I'm not hiding anymore. 404 00:24:47,878 --> 00:24:49,871 We reckon 9th or 10th century. 405 00:24:49,918 --> 00:24:51,384 Part of our funding came from a group 406 00:24:51,385 --> 00:24:53,344 who think it could be Alfred the... Great... 407 00:24:53,402 --> 00:24:55,304 Mitch? 408 00:24:55,305 --> 00:24:56,665 Are you there? 409 00:24:58,706 --> 00:25:00,984 - There you are! - But I'm on the phone to you. 410 00:25:00,985 --> 00:25:03,464 - We followed your signal. - Have you got him? Come on. 411 00:25:03,465 --> 00:25:06,504 - How does it do that?! - Oh, it's even better than that! 412 00:25:07,020 --> 00:25:08,580 Deep breath, Mitch. 413 00:25:10,237 --> 00:25:12,455 Welcome to the TARDIS. 414 00:25:16,465 --> 00:25:19,584 Now we've got the DNA, maybe I could rig up the TARDIS 415 00:25:19,585 --> 00:25:23,464 to scan for any other traces in this tiny corner of space and time. 416 00:25:23,465 --> 00:25:25,024 No way! 417 00:25:25,025 --> 00:25:27,851 The internal dimensions are bigger than the box's external dimensions. 418 00:25:27,898 --> 00:25:30,101 - No biggie. - No, that is quite a biggie. 419 00:25:30,132 --> 00:25:31,638 Look. Got time over. 420 00:25:31,663 --> 00:25:34,107 Was there anything alien-looking that you uncovered? 421 00:25:34,132 --> 00:25:35,944 What? No. They're historical artefacts. 422 00:25:35,969 --> 00:25:37,449 They've been there for centuries. 423 00:25:38,545 --> 00:25:41,984 Wait. You're not from the Order of the Custodians? 424 00:25:41,985 --> 00:25:44,224 What's the Order of the Custodians? 425 00:25:44,225 --> 00:25:47,144 So, these guys reckon there was a battle. 426 00:25:47,145 --> 00:25:48,784 This mythic creature was killed 427 00:25:48,785 --> 00:25:51,414 and it was split and buried all over the world. 428 00:25:52,241 --> 00:25:54,094 The spatial shift we detected. 429 00:25:54,141 --> 00:25:57,179 Parts of the creature coming back together. 430 00:25:57,225 --> 00:25:58,544 Oh! 431 00:25:58,545 --> 00:25:59,864 Don't tell me. 432 00:25:59,865 --> 00:26:01,304 When you uncover something, 433 00:26:01,305 --> 00:26:04,664 you leave it under the ultraviolet lights you had in the sewers. 434 00:26:04,665 --> 00:26:05,744 Yeah. 435 00:26:05,745 --> 00:26:08,824 Ultraviolet light activates the dormant creature, 436 00:26:08,825 --> 00:26:10,624 bringing it back to life. 437 00:26:10,625 --> 00:26:12,224 Did you say 9th century? 438 00:26:12,225 --> 00:26:13,425 Yeah. 439 00:26:18,025 --> 00:26:21,865 There's been a Dalek buried on Earth since the 9th century. 440 00:26:23,305 --> 00:26:25,104 Waiting to revive. 441 00:26:25,105 --> 00:26:26,784 I'm sorry, a what? 442 00:26:26,785 --> 00:26:28,904 Alien psychopath. 443 00:26:28,905 --> 00:26:30,624 - Are you kidding? - No. 444 00:26:30,625 --> 00:26:32,064 But where is it? 445 00:26:32,065 --> 00:26:33,944 How is it getting about? Come on, think. 446 00:26:33,945 --> 00:26:35,264 Have you told Lin? 447 00:26:35,265 --> 00:26:36,509 I tried. 448 00:26:36,533 --> 00:26:38,720 Phone's going to voice-mail and she's not replying to texts. 449 00:26:38,745 --> 00:26:41,024 What? No. She keeps her phone on all the time. 450 00:26:41,025 --> 00:26:43,705 It's a running joke between us. She's an instant replier. 451 00:26:44,705 --> 00:26:46,544 In the sewers, were you together all the time? 452 00:26:46,545 --> 00:26:48,233 No. She went off to look for... 453 00:26:48,945 --> 00:26:50,384 ...one of the missing artefacts. 454 00:26:50,385 --> 00:26:51,944 That's where she found the squid. 455 00:26:51,945 --> 00:26:54,024 Tell me she's safe. 456 00:26:54,025 --> 00:26:55,385 I can't. 457 00:27:01,985 --> 00:27:03,464 Where are you going? What are you doing? 458 00:27:03,465 --> 00:27:04,984 Just follow her and do what she says, Mitch. 459 00:27:04,985 --> 00:27:06,704 Lin's number is in Yaz's phone. 460 00:27:06,705 --> 00:27:08,784 If I connect it to the TARDIS, we can locate her. 461 00:27:11,225 --> 00:27:12,784 Getting something. 462 00:27:12,785 --> 00:27:14,885 No. Lost it. 463 00:27:15,625 --> 00:27:17,581 There! 464 00:27:17,625 --> 00:27:20,713 Biofix on the location of the Dalek DNA. 465 00:27:20,745 --> 00:27:22,385 Right. 466 00:27:23,905 --> 00:27:27,985 Cross-reference with the signal triangulation of Lin's phone. 467 00:27:30,185 --> 00:27:32,080 It's the same place. 468 00:27:32,105 --> 00:27:34,535 Lin and that creature, they're together. 469 00:27:34,585 --> 00:27:36,544 You mean it's holding her hostage? 470 00:27:36,582 --> 00:27:38,784 I'm really sorry, Mitch. I think it's crueller than that. 471 00:27:38,832 --> 00:27:41,384 I think it's using her to move about. 472 00:27:41,385 --> 00:27:43,064 How can you be so sure? 473 00:27:43,065 --> 00:27:45,545 I learned to think like a Dalek a long time ago. 474 00:27:46,625 --> 00:27:48,952 Hello? It's us. 475 00:27:50,185 --> 00:27:52,538 I need to use the... you know. 476 00:27:52,585 --> 00:27:54,930 Dad, you know you can say 'toilet', you know. 477 00:27:55,705 --> 00:27:58,108 Can you get to Lin? You have to help her. 478 00:27:58,133 --> 00:27:59,984 - How did it go with your dad? - Don't ask. 479 00:27:59,985 --> 00:28:01,824 I don't want him here. 480 00:28:01,825 --> 00:28:02,904 Take this, will you? 481 00:28:02,905 --> 00:28:04,344 You can't just leave him outside, can you? 482 00:28:06,745 --> 00:28:08,544 - Oh! - What just happened? 483 00:28:08,545 --> 00:28:10,784 It can't do that! How did it do that?! 484 00:28:11,425 --> 00:28:13,625 It's blown the systems! 485 00:28:14,642 --> 00:28:16,641 Shorted the navigation. 486 00:28:16,705 --> 00:28:20,384 Fallback blast from the creature itself. 487 00:28:20,385 --> 00:28:23,293 But it can't do that. Unless... 488 00:28:24,585 --> 00:28:26,184 ...it's a reconnaissance scout. 489 00:28:26,185 --> 00:28:27,545 In English? 490 00:28:29,545 --> 00:28:33,384 Recon scouts have capabilities beyond the normal Dalek soldier. 491 00:28:33,409 --> 00:28:36,482 Specially advanced from the basic Dalek. 492 00:28:36,506 --> 00:28:38,673 The first to leave Skaro. 493 00:28:38,905 --> 00:28:41,264 Possibly the first to reach Earth. 494 00:28:41,265 --> 00:28:44,475 So... it's even worse than the really bad thing 495 00:28:44,548 --> 00:28:46,701 you was worried about in the first place? 496 00:28:47,065 --> 00:28:49,944 - Graham! Emergency peanut butter run. - What? 497 00:28:49,945 --> 00:28:52,144 I need to grease the geotheodal locks quick. 498 00:28:52,145 --> 00:28:54,664 - Chop, chop, Grandad. - Oh. I'm just the gofer! 499 00:28:56,336 --> 00:28:57,608 I'm not having this. 500 00:29:12,865 --> 00:29:14,704 Whoa! 501 00:29:14,705 --> 00:29:15,864 You gave me a fright. 502 00:29:15,865 --> 00:29:17,744 I wasn't expecting... It's just... 503 00:29:17,745 --> 00:29:20,120 Who has access to the archives? 504 00:29:20,385 --> 00:29:22,544 Today, it's just me. Ooh! 505 00:29:22,545 --> 00:29:24,704 Most secure digits in Yorkshire. 506 00:29:24,705 --> 00:29:26,345 That's what I tell my boyfriend, anyway. 507 00:29:27,825 --> 00:29:30,904 Uh, I probably shouldn't be telling you that. Uh... 508 00:29:30,905 --> 00:29:32,185 I'm new at this. 509 00:29:32,985 --> 00:29:34,105 Why? 510 00:30:27,665 --> 00:30:29,084 Stop. 511 00:30:29,145 --> 00:30:30,905 I know you can hear me right now. 512 00:30:32,025 --> 00:30:34,975 Who... are you? 513 00:30:35,025 --> 00:30:37,514 I'm your secret conscience. 514 00:30:37,545 --> 00:30:39,904 Not really. We both know you don't have one. 515 00:30:39,905 --> 00:30:41,904 How are you communicating? 516 00:30:41,905 --> 00:30:44,344 You might have temporarily disabled my navigation, 517 00:30:44,345 --> 00:30:45,784 but I still know a trick or two. 518 00:30:45,785 --> 00:30:48,545 Like I know you're a refugee from the planet Skaro. 519 00:30:49,425 --> 00:30:51,498 What sort of Dalek are you, anyway? 520 00:30:51,545 --> 00:30:54,880 My mission is reconnaissance and conquest. 521 00:30:54,905 --> 00:30:57,824 Just as I thought. Recon scout. 522 00:30:57,825 --> 00:31:01,213 All humanity is my prisoner now. 523 00:31:01,265 --> 00:31:02,448 In your dreams, mate. 524 00:31:02,472 --> 00:31:05,674 You've got no casing, no weapons and no chance. 525 00:31:05,705 --> 00:31:08,557 I have weapons. 526 00:31:09,594 --> 00:31:11,553 Right. Okay. 527 00:31:11,600 --> 00:31:15,655 Well, whoopty-doo. You've got a weapon after all. 528 00:31:15,705 --> 00:31:17,389 Lot of good it's gonna do you. 529 00:31:17,425 --> 00:31:21,829 This planet is now the property of the Daleks. 530 00:31:21,865 --> 00:31:24,784 I know 7 billion people who may have something to say about that. 531 00:31:24,785 --> 00:31:29,384 Now, you might have a weapon, but you're a long way from conquest. 532 00:31:29,385 --> 00:31:31,784 Release the woman you're holding prisoner. 533 00:31:39,225 --> 00:31:40,464 What's it doing? 534 00:31:40,536 --> 00:31:41,985 I think it's laughing. 535 00:31:48,905 --> 00:31:51,544 Now, do that again to my face. 536 00:31:51,545 --> 00:31:54,064 What is this? 537 00:31:54,111 --> 00:31:56,962 These are my serious text skillz. 538 00:31:57,001 --> 00:31:58,624 And yes, that is with a Z. 539 00:31:58,625 --> 00:32:01,744 Biotracking fused to whole projection. 540 00:32:01,745 --> 00:32:04,224 Won't last long, but I need you to see 541 00:32:04,225 --> 00:32:06,064 just how serious my face is right now. 542 00:32:06,065 --> 00:32:08,225 But it's not just you I want to talk to. 543 00:32:09,145 --> 00:32:10,504 Lin! 544 00:32:10,505 --> 00:32:11,525 I know you can hear me. 545 00:32:11,549 --> 00:32:13,600 I need you to know we're coming for you. 546 00:32:13,625 --> 00:32:15,504 So keep fighting. 547 00:32:15,505 --> 00:32:17,344 - Mitch is here with us. - And I'm not leaving you. 548 00:32:17,345 --> 00:32:19,064 I know you're scared. 549 00:32:19,065 --> 00:32:20,265 Keep fighting! 550 00:32:23,477 --> 00:32:27,440 This feeble vessel will not fight. 551 00:32:27,465 --> 00:32:30,585 The Daleks are supreme. 552 00:32:32,901 --> 00:32:35,104 Yeah? If you're so supreme, 553 00:32:35,129 --> 00:32:38,465 how come you let me keep you chatting while I rebooted my systems? 554 00:32:39,906 --> 00:32:43,305 Here's my new year's resolution. I'm coming for you, Dalek. 555 00:32:43,345 --> 00:32:45,144 Lin, hold on. 556 00:32:45,145 --> 00:32:46,642 Blocking signal! 557 00:32:50,945 --> 00:32:52,705 Not getting away from me now. 558 00:33:01,528 --> 00:33:02,888 Where'd they go? 559 00:33:03,785 --> 00:33:05,624 Did they... take the cabinet? 560 00:33:05,625 --> 00:33:07,744 They've gone without me. 561 00:33:11,705 --> 00:33:14,280 MDZ Research. What was it doing there? 562 00:33:14,305 --> 00:33:16,584 Uh, they're a weapons research company. 563 00:33:16,585 --> 00:33:18,704 The Order of Custodians claim that MDZ were buying up 564 00:33:18,705 --> 00:33:20,744 any non-terrestrial weaponry on the black market. 565 00:33:20,745 --> 00:33:22,784 What do you think it got there? 566 00:33:22,785 --> 00:33:24,665 I don't know. 567 00:33:25,705 --> 00:33:27,201 Oh! 568 00:33:27,265 --> 00:33:28,745 It's blocking the biofix now. 569 00:33:30,185 --> 00:33:31,505 I'm going old-school. 570 00:33:33,145 --> 00:33:36,659 Tracking CCTV cameras, GPS and numberplate tracking. 571 00:33:42,088 --> 00:33:44,544 It's shooting out the cameras to stop us tracking it. 572 00:33:45,745 --> 00:33:48,144 He's taken out the whole junction box! Right. 573 00:33:48,145 --> 00:33:50,284 Switching to satellite monitoring. 574 00:33:50,309 --> 00:33:52,424 See? He can't get away that easy. 575 00:33:52,425 --> 00:33:55,384 Where's it going? What's it doing? 576 00:33:55,385 --> 00:33:57,904 If I knew that, I wouldn't be this panicked. 577 00:33:59,345 --> 00:34:00,905 We're gonna need some help. 578 00:34:07,385 --> 00:34:10,424 UK Security Helpline. This is Polly. How can I help? 579 00:34:10,425 --> 00:34:11,706 I'm sorry, what? 580 00:34:11,731 --> 00:34:13,370 UK Security Helpline. 581 00:34:13,394 --> 00:34:14,904 How can I help? 582 00:34:14,905 --> 00:34:17,827 Get me Kate Stewart at UNIT. 583 00:34:17,851 --> 00:34:19,920 This is a Code Zero emergency. 584 00:34:19,945 --> 00:34:21,944 I don't know what that is, I'm afraid. 585 00:34:21,945 --> 00:34:24,344 Which organisation did you say? 586 00:34:24,345 --> 00:34:25,824 UNIT. 587 00:34:25,825 --> 00:34:29,564 Unified Intelligence Taskforce. 588 00:34:29,618 --> 00:34:31,268 This is incredibly urgent. 589 00:34:31,292 --> 00:34:34,252 The fate of the entire planet is at stake. 590 00:34:35,345 --> 00:34:38,305 I'm checking for you. 591 00:34:39,705 --> 00:34:41,104 Oh, I'm so sorry. 592 00:34:41,105 --> 00:34:44,464 UNIT operations have been suspended pending review. 593 00:34:44,465 --> 00:34:47,024 What?! No, it can't have been. 594 00:34:47,025 --> 00:34:50,424 UNIT is a fundamentally vital protection for Planet Earth 595 00:34:50,425 --> 00:34:51,704 against alien invasion. 596 00:34:51,705 --> 00:34:53,304 Yes, but when did that last happen? 597 00:34:53,305 --> 00:34:55,178 Now! Right now! 598 00:34:55,203 --> 00:34:56,669 What happened to it? 599 00:34:57,105 --> 00:34:59,224 I'm just checking. 600 00:34:59,225 --> 00:35:02,864 All UNIT operations were put on hold following financial disputes 601 00:35:02,865 --> 00:35:04,704 and subsequent funding withdrawal 602 00:35:04,705 --> 00:35:07,145 by the UK's major international partners. 603 00:35:08,425 --> 00:35:09,704 You're kidding? 604 00:35:09,705 --> 00:35:11,624 Other armed forces are available 605 00:35:11,625 --> 00:35:13,344 if you can answer a couple of questions... 606 00:35:13,345 --> 00:35:15,065 ...to help me best direct your call. 607 00:35:20,985 --> 00:35:22,185 We're on our own. 608 00:35:26,505 --> 00:35:29,104 - Since you're here... - What's this? 609 00:35:29,105 --> 00:35:30,905 Have a look. 610 00:35:34,025 --> 00:35:36,035 When my mum died, 611 00:35:36,098 --> 00:35:39,191 my dad got rid of all her things super quick. 612 00:35:40,081 --> 00:35:42,280 Yeah, he couldn't bear to have it in the house. 613 00:35:42,305 --> 00:35:45,344 "She's gone now and that's the end of it," is what he said. Yeah. 614 00:35:45,345 --> 00:35:47,025 Funny old bloke, my dad. 615 00:35:48,217 --> 00:35:50,577 Course, now I realise that was his way of dealing with it. 616 00:35:53,105 --> 00:35:57,265 When your mum died, I had to go through all her stuff. 617 00:35:59,225 --> 00:36:00,904 But this is all mine. 618 00:36:00,905 --> 00:36:02,465 Yeah, I know. She kept it all. 619 00:36:08,705 --> 00:36:10,265 She once said to me, um... 620 00:36:11,625 --> 00:36:17,077 ..."If anyone ever asks about me after I'm gone, 621 00:36:17,145 --> 00:36:19,185 "you tell 'em I was lucky. 622 00:36:20,585 --> 00:36:24,385 "Tell 'em I gave someone life and I watched them grow... 623 00:36:25,985 --> 00:36:27,905 "...and I was proud." 624 00:36:36,631 --> 00:36:39,077 Why didn't you come, Aaron? 625 00:36:39,145 --> 00:36:42,819 Not for your mum or for Ryan, but for yourself? 626 00:36:43,385 --> 00:36:44,985 I don't know. 627 00:36:51,785 --> 00:36:53,345 Maybe I thought if... 628 00:36:54,825 --> 00:36:57,025 ...I wasn't there, she wasn't gone. 629 00:37:04,825 --> 00:37:07,065 I wish I was better at life, Graham. 630 00:37:13,825 --> 00:37:16,905 Well, there's still time. 631 00:37:29,905 --> 00:37:31,304 Can I help you? 632 00:37:31,305 --> 00:37:32,785 What do you want? 'Cause I'm busy. 633 00:37:34,465 --> 00:37:36,224 The work will commence. 634 00:37:36,225 --> 00:37:37,664 What work? 635 00:37:37,665 --> 00:37:39,861 I shall be reborn. 636 00:37:39,905 --> 00:37:42,904 Humanity will be destroyed. 637 00:37:42,905 --> 00:37:45,344 All right, enough. Go on. Off my farm. 638 00:37:45,345 --> 00:37:48,144 I don't care what you've been told, all that stuff's been paid for, 639 00:37:48,145 --> 00:37:50,006 and I can prove it. 640 00:37:50,065 --> 00:37:52,371 You will be exterminated. 641 00:38:52,905 --> 00:38:56,464 No. Do not stop. Return to the work. 642 00:38:56,465 --> 00:38:59,904 You will obey. The work must be completed. 643 00:38:59,905 --> 00:39:02,064 You are weakening. 644 00:39:02,065 --> 00:39:04,024 No. 645 00:39:04,025 --> 00:39:05,865 You are. 646 00:39:09,265 --> 00:39:12,224 You will stop this. You cannot escape me. 647 00:39:12,225 --> 00:39:15,704 I... will... fight! 648 00:39:15,705 --> 00:39:18,025 Stop! 649 00:39:19,705 --> 00:39:21,664 Satellite signal's tracked the car to here. 650 00:39:21,665 --> 00:39:24,145 - So Lin's here? - Hey! Doctor! 651 00:39:35,465 --> 00:39:37,705 Has all the signs of a Dalek weapon. 652 00:39:42,145 --> 00:39:44,145 That's what was at MDZ. 653 00:39:45,825 --> 00:39:48,024 He went and found it after all this time. 654 00:39:51,265 --> 00:39:53,384 - You don't have to come. - Course we do. 655 00:39:53,385 --> 00:39:54,745 We're always with you. 656 00:40:04,305 --> 00:40:06,637 Listen. Can you hear that? 657 00:40:07,545 --> 00:40:09,385 - Help me! - That's Lin. 658 00:40:13,305 --> 00:40:14,744 I need to take a look at you. 659 00:40:14,745 --> 00:40:17,029 It's okay. I'm here. We're all here. 660 00:40:18,185 --> 00:40:19,825 Everything's all right, Lin. 661 00:40:21,305 --> 00:40:22,904 Is she gonna be okay? 662 00:40:22,905 --> 00:40:24,061 Whatever that thing secretes 663 00:40:24,085 --> 00:40:26,085 acted like a plug on her neck once it left. 664 00:40:27,025 --> 00:40:28,744 Otherwise she'd be dead. 665 00:40:28,745 --> 00:40:30,184 I'm sorry. 666 00:40:30,185 --> 00:40:32,904 You have nothing to be sorry about. 667 00:40:32,905 --> 00:40:34,824 You fought and you won. 668 00:40:34,825 --> 00:40:36,384 No, listen. 669 00:40:36,385 --> 00:40:37,945 It's still here. 670 00:40:51,745 --> 00:40:54,784 You three help her stand, get her back to the TARDIS. 671 00:40:54,785 --> 00:40:57,224 There's supplies there that'll help with the healing. 672 00:40:57,225 --> 00:40:59,664 - What about you? - I'm gonna find that creature. 673 00:40:59,665 --> 00:41:01,984 - You can't do that on your own. - Always have done. 674 00:41:02,558 --> 00:41:04,865 Me and a Dalek, it's personal. 675 00:41:06,065 --> 00:41:07,304 Go on, get her safe. 676 00:41:07,334 --> 00:41:08,585 Come on. 677 00:42:04,665 --> 00:42:06,659 Exterminate! 678 00:42:07,425 --> 00:42:09,530 Blocking your laser signals, mate! 679 00:42:09,585 --> 00:42:11,545 You're not fully in sync yet. 680 00:42:13,025 --> 00:42:15,296 So that's what you've been doing. 681 00:42:15,345 --> 00:42:18,202 Reconstructing yourself from memory... 682 00:42:18,265 --> 00:42:19,859 ...and remnants... 683 00:42:19,905 --> 00:42:22,711 ...and... spare parts. 684 00:42:22,785 --> 00:42:24,976 I am rebuilt! 685 00:42:27,105 --> 00:42:29,649 What do you call this look? Junkyard chic? 686 00:42:29,705 --> 00:42:33,784 Earth is now under the control of the Daleks! 687 00:42:33,837 --> 00:42:37,183 No. It's not. You couldn't even control one person. 688 00:42:37,225 --> 00:42:39,582 Humanity will surrender! 689 00:42:39,625 --> 00:42:42,224 They really won't. Trust me. I've seen them in action. 690 00:42:42,225 --> 00:42:44,424 They've fought off so many things, 691 00:42:44,460 --> 00:42:47,531 including the worst of their own people. 692 00:42:47,585 --> 00:42:50,825 They're really stubborn. Have you not worked that out yet? 693 00:42:51,820 --> 00:42:55,160 Even the recon scout Daleks, the first ones out of Skaro, 694 00:42:55,185 --> 00:42:57,664 humanity bands together, vanquishes you 695 00:42:57,665 --> 00:42:59,664 and buries you for centuries. 696 00:42:59,665 --> 00:43:02,104 Yet I survived! 697 00:43:02,105 --> 00:43:03,345 Yeah. 698 00:43:04,481 --> 00:43:06,376 You're good at that. 699 00:43:06,425 --> 00:43:08,431 But it won't be enough. 700 00:43:08,505 --> 00:43:12,664 This planet is annexed! The fleet will be summoned! 701 00:43:12,689 --> 00:43:15,748 You don't have the ability. You don't have the strength. 702 00:43:15,785 --> 00:43:17,748 You are weak! 703 00:43:17,785 --> 00:43:19,584 Humanity is weak! 704 00:43:19,623 --> 00:43:20,615 Except... 705 00:43:20,670 --> 00:43:22,568 I'm not human. 706 00:43:23,305 --> 00:43:24,785 Have a scan. 707 00:43:29,185 --> 00:43:32,504 Who are you? Identify! 708 00:43:32,567 --> 00:43:34,624 Oh, mate. 709 00:43:34,684 --> 00:43:38,215 I'm the Doctor. Ring any bells? 710 00:43:40,586 --> 00:43:43,220 Sonic device override! 711 00:43:43,261 --> 00:43:45,040 I'll take that as a yes! 712 00:43:45,065 --> 00:43:47,739 The Doctor is an enemy of all Daleks! 713 00:43:47,763 --> 00:43:49,763 Exterminate! 714 00:43:50,905 --> 00:43:52,704 Yes, I am. 715 00:43:52,743 --> 00:43:55,624 You want this planet, you have to come through me. 716 00:43:55,625 --> 00:43:58,304 So why don't you make it easy on yourself and leave now? 717 00:43:58,305 --> 00:44:01,184 Conquest has already started! 718 00:44:01,185 --> 00:44:04,840 - I have all the information I need! - What information? 719 00:44:04,865 --> 00:44:09,704 Humanity will surrender! Dalek invasion fleet will be summoned! 720 00:44:09,752 --> 00:44:15,145 Total conquest of Earth predicted in 9,376 rels! 721 00:44:27,585 --> 00:44:30,725 Now, I must remember... How long's a rel? 722 00:44:32,745 --> 00:44:34,224 How'd it go? What happened? 723 00:44:34,225 --> 00:44:36,104 - Did you get rid of it? - Not quite. 724 00:44:36,105 --> 00:44:38,987 - How much not quite? - Not at all. 725 00:44:39,012 --> 00:44:41,184 Slightly rattled it, then let it get away. 726 00:44:41,185 --> 00:44:42,185 What? 727 00:44:42,186 --> 00:44:44,224 And now it's in a tank, trying to summon the fleet. 728 00:44:44,225 --> 00:44:45,344 - Oh! - Doctor! 729 00:44:45,369 --> 00:44:47,680 All right! Don't go on about it. I know. 730 00:44:47,704 --> 00:44:49,617 They're really persistent. 731 00:44:51,945 --> 00:44:54,841 - How are you feeling, Lin? - Uh... shaky. 732 00:44:54,872 --> 00:44:56,424 I'm not surprised. You will for a while. 733 00:44:56,481 --> 00:44:58,625 But you kept fighting it. Thank you. 734 00:45:01,705 --> 00:45:03,744 Take these. Three a minute for four minutes. 735 00:45:03,745 --> 00:45:06,419 Don't take with alcohol, you'll grow an extra head. 736 00:45:06,465 --> 00:45:08,265 That was an embarrassing party. 737 00:45:10,785 --> 00:45:12,545 It was ready to kill me. 738 00:45:13,745 --> 00:45:19,000 I-I could feel its hatred enveloping me. I... 739 00:45:19,065 --> 00:45:21,437 Is that what it's gonna do to the world? 740 00:45:21,481 --> 00:45:24,720 No. Because I'm gonna stop it. We're gonna stop it. 741 00:45:24,745 --> 00:45:28,424 Somehow. Before humans start engaging with it. 742 00:45:28,425 --> 00:45:32,464 It's flying right through their airspace. Where's it going? 743 00:45:35,065 --> 00:45:36,464 What? 744 00:45:36,465 --> 00:45:38,488 - Where are you?! - In the TARDIS. 745 00:45:38,513 --> 00:45:39,864 You'd better be coming to pick me up! 746 00:45:39,865 --> 00:45:42,264 - Okay, fine. - Right. Thank you! 747 00:45:42,289 --> 00:45:46,504 Um... Aaron, mate, a little thing we haven't told you. 748 00:45:46,505 --> 00:45:48,664 Tiny thing, so, word of warning. 749 00:45:48,665 --> 00:45:50,700 You know that blue cabinet? 750 00:45:50,724 --> 00:45:52,584 That is just about to blow your mind. 751 00:45:52,585 --> 00:45:53,985 What do you mean? 752 00:45:56,505 --> 00:45:58,200 It travels... 753 00:45:59,185 --> 00:46:01,208 ...in space and time! 754 00:46:05,945 --> 00:46:07,504 Come on, quick. 755 00:46:07,505 --> 00:46:10,399 The Doc said you can come too, but Graham will have to explain. 756 00:46:26,505 --> 00:46:28,225 Go! Go! 757 00:46:30,505 --> 00:46:32,265 Take positions! 758 00:46:39,945 --> 00:46:41,984 Intercepted unknown drone. 759 00:46:42,031 --> 00:46:43,859 We have it surrounded. 760 00:46:43,905 --> 00:46:46,225 Surrender! 761 00:46:47,865 --> 00:46:49,544 Did it just talk? 762 00:46:49,545 --> 00:46:52,544 Allocated surrender period has expired! 763 00:46:52,545 --> 00:46:54,865 Consequence, extermination! 764 00:46:57,185 --> 00:46:58,945 Open fire! 765 00:47:15,905 --> 00:47:18,350 - Run. - What? 766 00:47:18,385 --> 00:47:20,705 Run! That's an order! 767 00:47:22,261 --> 00:47:27,308 The Dalek race is supreme! 768 00:48:05,225 --> 00:48:06,585 Left. 769 00:48:15,025 --> 00:48:17,265 Get out! Get out! 770 00:48:21,649 --> 00:48:23,797 Oh! Huge heat signal! 771 00:48:23,836 --> 00:48:27,068 And a non-terrestrial form moving away from it fast. 772 00:48:27,093 --> 00:48:28,100 I'm on its tail. 773 00:48:28,124 --> 00:48:30,680 Sorry, the TARDIS isn't designed for these short hops. 774 00:48:30,705 --> 00:48:32,065 Oh! 775 00:48:33,065 --> 00:48:35,384 Oh! A microwave. 776 00:48:35,385 --> 00:48:36,944 Who brought a microwave with them? 777 00:48:36,945 --> 00:48:39,664 It's actually an oven and a microwave. 778 00:48:39,907 --> 00:48:41,220 Nice. 779 00:48:42,265 --> 00:48:44,064 What is this place? 780 00:48:44,119 --> 00:48:46,144 This is where I've been since Nan died. 781 00:48:46,145 --> 00:48:47,864 Travelling the universe with these guys. 782 00:48:47,865 --> 00:48:50,664 Even if we track this Dalek thing, how do we stop it? 783 00:48:50,665 --> 00:48:51,784 I'm still working on that. 784 00:48:51,785 --> 00:48:53,104 The Custodians managed it. 785 00:48:53,105 --> 00:48:55,144 If we take the same approach as those drawings... 786 00:48:55,145 --> 00:48:56,944 Those documents aren't reliable, Mitch. 787 00:48:56,945 --> 00:48:58,984 Yeah, except all the rumours have proved to be true. 788 00:48:58,985 --> 00:49:01,080 It's shown here. 789 00:49:01,105 --> 00:49:03,504 Short version, alien psychopath in its own tank 790 00:49:03,505 --> 00:49:04,887 trying to bring loads more to Earth. 791 00:49:04,912 --> 00:49:06,784 I guess this is how they attacked it last time. 792 00:49:06,785 --> 00:49:09,264 - What's it made of? - Remnants of its original shell. 793 00:49:09,265 --> 00:49:11,824 Patched up with all sorts of spare parts. Mainly metal. 794 00:49:11,825 --> 00:49:14,304 - We can use my oven. - It's not gonna fit in there. 795 00:49:14,305 --> 00:49:15,864 That's not what I meant. 796 00:49:15,865 --> 00:49:17,304 Help me break it up. 797 00:49:21,905 --> 00:49:23,442 Whoa! 798 00:49:23,505 --> 00:49:25,904 That Dalek's moving fast, but where's it going? 799 00:49:25,905 --> 00:49:27,904 Ryan, help me get the element out. 800 00:49:27,905 --> 00:49:29,824 - Why? - It's metal. 801 00:49:29,825 --> 00:49:31,784 Oh, you're good, Ryan's dad. 802 00:49:31,785 --> 00:49:33,944 You're almost making up for your parenting deficit. 803 00:49:37,225 --> 00:49:39,024 I know where it's heading. 804 00:49:39,025 --> 00:49:41,909 The biggest communications resource in the country! 805 00:49:42,461 --> 00:49:45,823 _ 806 00:50:17,973 --> 00:50:20,504 I don't mean you... any harm! 807 00:50:20,505 --> 00:50:22,385 Exterminate! 808 00:50:24,441 --> 00:50:27,880 Communication Headquarters acquired. 809 00:50:27,905 --> 00:50:30,864 Aligning all signals to Dalek fleet. 810 00:50:30,865 --> 00:50:35,907 All power will be diverted towards fleet signal transmission. 811 00:50:42,945 --> 00:50:45,264 Earth is annexed. 812 00:50:45,265 --> 00:50:48,583 It's diverting every bit of power it can take from the whole of the UK 813 00:50:48,645 --> 00:50:50,665 to power the transmission. 814 00:50:52,665 --> 00:50:56,060 It's shutting down the Wi-Fi! The phone signals! 815 00:50:57,265 --> 00:51:00,817 Whoa! That Dalek just shut down the whole of Britain's internet! 816 00:51:00,842 --> 00:51:03,024 What, on New Year's Day? 817 00:51:03,025 --> 00:51:05,377 When everything's shut and everyone's hung over? 818 00:51:06,185 --> 00:51:07,424 What a monster. 819 00:51:07,425 --> 00:51:09,025 _ 820 00:51:10,185 --> 00:51:12,033 The Wi-Fi's gone off! 821 00:51:12,065 --> 00:51:13,584 Everything's gone off. 822 00:51:13,585 --> 00:51:16,184 No Wi-Fi, no phone signal. It's all down. 823 00:51:16,185 --> 00:51:17,825 Not even Netflix? 824 00:51:19,465 --> 00:51:20,864 Nothing. 825 00:51:20,865 --> 00:51:22,025 What do we do? 826 00:51:23,305 --> 00:51:24,625 I suppose... 827 00:51:25,665 --> 00:51:27,985 ...we'll have to have a conversation. 828 00:51:29,385 --> 00:51:31,109 What?! 829 00:51:40,385 --> 00:51:41,824 Don't shoot! 830 00:51:41,825 --> 00:51:43,345 Exterminate! 831 00:51:46,905 --> 00:51:49,824 Do you think I'm daft enough to stand here without shields? 832 00:51:49,825 --> 00:51:51,797 It's safe, gang! 833 00:51:52,529 --> 00:51:55,281 Hide behind your shield, Doctor! 834 00:51:55,336 --> 00:51:59,007 You and your human friends, you have failed! 835 00:51:59,032 --> 00:52:00,544 Say hello to a Dalek. 836 00:52:00,545 --> 00:52:04,051 Signal activation in nine rels. 837 00:52:04,099 --> 00:52:06,011 The fleet shall be summoned. 838 00:52:06,012 --> 00:52:07,024 No, it won't. 839 00:52:07,025 --> 00:52:10,704 No matter how many times you try, no matter how long you wait, 840 00:52:10,705 --> 00:52:14,384 I will always be in your way, backed up by the best of humanity. 841 00:52:14,385 --> 00:52:18,224 Now, final, final, final warning. 842 00:52:18,225 --> 00:52:21,264 'Cause I'm nice. I really do try my best. 843 00:52:21,265 --> 00:52:24,880 Stop this signal, get off this planet. 844 00:52:24,905 --> 00:52:27,833 You are not my commander! 845 00:52:29,305 --> 00:52:32,784 That's right. You heard me, right? I tried. I gave it a chance. 846 00:52:32,785 --> 00:52:34,584 - You did, you did. - Yep. Yep. 847 00:52:34,585 --> 00:52:37,025 I'm fast enough, right? I'm fast enough for this plan? 848 00:52:38,025 --> 00:52:39,064 Uh, probably. 849 00:52:39,065 --> 00:52:40,065 - Maybe. - Possibly. 850 00:52:40,090 --> 00:52:41,729 Well, that one needs work. 851 00:52:42,985 --> 00:52:45,144 Here's a new year message for you to send. 852 00:52:45,145 --> 00:52:49,704 Earth is protected by me and my mates this year and every other. 853 00:52:49,705 --> 00:52:51,485 Here we go! 854 00:52:57,585 --> 00:53:02,465 Exterminate the Doctor! The Doctor must be destroyed! 855 00:53:03,345 --> 00:53:04,624 Now, gang! 856 00:53:04,625 --> 00:53:07,824 Do not approach! None of you will survive! 857 00:53:07,825 --> 00:53:09,304 Aim the gun at the servers! 858 00:53:09,867 --> 00:53:12,147 Weaponry malfunctioning! 859 00:53:12,585 --> 00:53:14,818 - Now attach the parts. - Weapon failure! 860 00:53:14,865 --> 00:53:16,584 - Time to run, Doctor! - Get clear! 861 00:53:16,585 --> 00:53:18,584 What is on my casing?! 862 00:53:18,585 --> 00:53:20,482 The Custodians burned your shell, 863 00:53:20,506 --> 00:53:22,144 and we've got something they didn't have. 864 00:53:22,145 --> 00:53:25,024 A nicely designed portable combination oven. 865 00:53:25,025 --> 00:53:28,184 Transformers, primary and secondary coils 866 00:53:28,185 --> 00:53:29,999 going from high voltage, low ampage 867 00:53:30,024 --> 00:53:32,665 to low voltage, very, very high ampage! 868 00:53:35,185 --> 00:53:37,391 Get down! 869 00:53:45,665 --> 00:53:46,905 Is it dead? 870 00:53:53,385 --> 00:53:55,584 Signal never sent. 871 00:53:55,585 --> 00:53:58,333 I think that was my best skid ever. 872 00:53:58,381 --> 00:53:59,424 I'm so chuffed! 873 00:53:59,425 --> 00:54:00,824 Well done, team. 874 00:54:00,825 --> 00:54:03,624 Gang. Extended fam. 875 00:54:09,505 --> 00:54:11,025 Dad? 876 00:54:12,945 --> 00:54:15,465 You underestimate me... 877 00:54:16,745 --> 00:54:19,005 ...Doctor! 878 00:54:19,065 --> 00:54:21,424 Daleks survive. 879 00:54:21,425 --> 00:54:23,104 Doctor, do something! 880 00:54:23,550 --> 00:54:25,030 I'm sorry, Aaron. 881 00:54:26,025 --> 00:54:27,424 I miscalculated. 882 00:54:27,425 --> 00:54:30,692 You will take me... to the Dalek fleet. 883 00:54:32,745 --> 00:54:33,984 Resist... 884 00:54:37,105 --> 00:54:39,984 ...and this body will be destroyed. 885 00:54:39,985 --> 00:54:41,225 Doctor, do something! 886 00:54:42,665 --> 00:54:44,240 Fine. 887 00:54:44,265 --> 00:54:46,155 Doctor! Seriously? 888 00:54:46,185 --> 00:54:48,460 My decision. 889 00:54:48,702 --> 00:54:51,625 Whatever you want, just promise me you'll let him go. 890 00:54:55,625 --> 00:54:58,905 You are my prisoners now. 891 00:55:04,145 --> 00:55:09,468 The glory of the TARDIS shall be ours. 892 00:55:10,140 --> 00:55:12,765 - Help him. - Trust me? 893 00:55:16,465 --> 00:55:17,784 We've landed. 894 00:55:17,785 --> 00:55:21,477 Finally, my mission is complete. 895 00:55:21,545 --> 00:55:24,203 The Earth and the Doctor 896 00:55:24,265 --> 00:55:28,585 shall submit before the Dalek fleet. 897 00:55:31,625 --> 00:55:33,585 Doctor! What are you doing?! 898 00:55:36,345 --> 00:55:38,154 Sorry, did I not mention? 899 00:55:38,225 --> 00:55:42,232 No fleet. Only a sun going supernova. 900 00:55:42,305 --> 00:55:47,464 And a squid-sized vacuum corridor about to pull you out into space! 901 00:55:47,465 --> 00:55:48,624 Dad! 902 00:55:48,625 --> 00:55:51,384 You're too weak, Dalek! You can't hold on! 903 00:55:51,385 --> 00:55:53,784 Except it is holding on, Doctor! 904 00:55:53,785 --> 00:55:55,025 All right! 905 00:55:56,135 --> 00:55:59,760 The vacuum corridor's expanding! I can't control it! 906 00:55:59,785 --> 00:56:01,144 What do you mean? 907 00:56:01,145 --> 00:56:02,984 It's gonna take Aaron with it! 908 00:56:05,025 --> 00:56:06,585 Everybody hold on! 909 00:56:07,465 --> 00:56:08,584 Oh! 910 00:56:08,585 --> 00:56:10,305 - Grab my arm! - Mitch! 911 00:56:16,865 --> 00:56:18,129 Dad! 912 00:56:18,185 --> 00:56:20,942 Doctor, help him! 913 00:56:22,865 --> 00:56:24,460 Dad! Hold on! 914 00:56:24,503 --> 00:56:25,913 Ryan! 915 00:56:29,100 --> 00:56:31,544 Dad! Dad, I know you can hear me! 916 00:56:31,584 --> 00:56:34,080 No! 917 00:56:34,529 --> 00:56:37,052 He is mine now! 918 00:56:37,105 --> 00:56:38,464 No, he's not! 919 00:56:38,465 --> 00:56:39,785 He's mine! 920 00:56:41,514 --> 00:56:43,039 Dad. 921 00:56:43,105 --> 00:56:44,585 Dad, I'm here for you. 922 00:56:46,825 --> 00:56:48,105 I forgive you. 923 00:56:50,785 --> 00:56:52,446 I love you, Dad. 924 00:56:54,946 --> 00:56:57,642 Take my hand! Hurry! 925 00:56:57,705 --> 00:56:59,345 Take my hand! 926 00:57:09,554 --> 00:57:12,304 Leave my dad alone! 927 00:57:29,985 --> 00:57:31,705 We've got you! 928 00:57:33,465 --> 00:57:35,664 Not bad for a kid with dyspraxia, right? 929 00:57:36,125 --> 00:57:37,845 Not bad at all. 930 00:57:55,745 --> 00:57:57,624 I think that's everything back in place. 931 00:57:57,689 --> 00:58:00,564 Next time, you go looking for anything that goes missing. 932 00:58:01,665 --> 00:58:05,064 You're really going in there? This is what you do? 933 00:58:05,089 --> 00:58:06,769 Yeah. You fancy a trip? 934 00:58:08,898 --> 00:58:10,698 No. 935 00:58:12,706 --> 00:58:14,505 Call me when you get back. 936 00:58:14,545 --> 00:58:17,785 - You are coming back? - Yeah, of course. 937 00:58:18,793 --> 00:58:21,065 - Look after him. - Always! 938 00:58:31,186 --> 00:58:33,626 Come on, then, you lot. Places to go. 939 00:58:34,841 --> 00:58:38,468 When you say "places to go", where are you thinking? 940 00:58:38,505 --> 00:58:39,945 Where to next? 941 00:58:40,945 --> 00:58:42,345 I was thinking... 942 00:58:45,785 --> 00:58:47,453 ...everywhere. 943 00:58:50,859 --> 00:58:54,726 On the first day of the year 2019, 944 00:58:54,785 --> 00:58:57,437 across the land and sky of Britain, 945 00:58:57,505 --> 00:59:00,033 an army of unlikely friends came together 946 00:59:00,065 --> 00:59:02,674 to face an impossible opponent 947 00:59:02,905 --> 00:59:04,689 and prevailed. 948 00:59:10,728 --> 00:59:15,728 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 67972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.