All language subtitles for Dirty John - 01x04 - Shrapnel.AMZN.TEPES-BTN-ION10-AMCON.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,310 Previously, on "Dirty John"... 2 00:00:09,350 --> 00:00:11,110 Rocket-propelled grenade. 3 00:00:11,150 --> 00:00:13,620 The guy who was next to me in the Humvee died. 4 00:00:13,640 --> 00:00:14,826 You're saying he wasn't there? 5 00:00:14,850 --> 00:00:16,950 I'm just saying he wasn't in Iraq 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,050 when you keep saying he was. 7 00:00:19,190 --> 00:00:20,530 Who the hell's "TS"? 8 00:00:20,540 --> 00:00:21,806 "Can't wait for tomorrow night." 9 00:00:21,830 --> 00:00:23,890 - Who is it? - Toby, my nephew. 10 00:00:23,930 --> 00:00:25,940 - Toby Sellars? - Excuse me. 11 00:00:25,960 --> 00:00:28,000 - Be right back. - Who's that? 12 00:00:28,030 --> 00:00:29,446 - Is that... - Yeah, it's my brother-in-law. 13 00:00:29,470 --> 00:00:30,880 - Ex-brother... - Your brother-in-law? 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,600 You should be glad your dad killed your mom 15 00:00:32,640 --> 00:00:34,540 so she didn't have to be around to see this. 16 00:00:36,410 --> 00:00:38,740 Did you open my mail? How dare you! 17 00:00:38,760 --> 00:00:41,010 It's a felony to open someone's mail. 18 00:00:41,050 --> 00:00:43,750 In California and Ohio he's been in prison. 19 00:00:43,780 --> 00:00:45,850 - So then what should I do? - If you have a will 20 00:00:45,880 --> 00:00:47,280 and he's in it, take him out. 21 00:00:47,320 --> 00:00:49,220 - Call someone, Deb! - Oh, my God! 22 00:00:49,250 --> 00:00:50,890 - What's going on? - I don't know. 23 00:00:50,920 --> 00:00:53,790 He was fine, and then he just collapsed. 24 00:00:53,820 --> 00:00:56,520 Could you help me understand his history with narcotics? 25 00:00:56,540 --> 00:00:58,840 If you were me, what would you do? 26 00:00:58,880 --> 00:01:00,800 - Would you leave? - Stay in hotels 27 00:01:00,820 --> 00:01:02,560 or places you've never stayed before. 28 00:01:02,600 --> 00:01:03,930 Dye your hair, probably. 29 00:01:03,970 --> 00:01:05,830 Make yourself a difficult target. 30 00:01:12,980 --> 00:01:14,830 _ 31 00:01:14,850 --> 00:01:17,110 You just have to give it time. 32 00:01:17,150 --> 00:01:19,250 - I can't. - You... you just have 33 00:01:19,280 --> 00:01:21,620 to give it a chance to work. 34 00:01:21,650 --> 00:01:25,390 I know, I know, I do, but it just feels wrong. 35 00:01:25,420 --> 00:01:26,890 It feels wrong. 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,420 But they said it would, remember? 37 00:01:29,460 --> 00:01:33,180 They... they said that it would feel counterintuitive. 38 00:01:33,200 --> 00:01:36,230 That's what Mr.... um, your counselor said. 39 00:01:36,240 --> 00:01:38,270 That to make a marriage work 40 00:01:38,300 --> 00:01:40,440 that, you know, it seems like 41 00:01:40,470 --> 00:01:42,400 we should hang on much tighter 42 00:01:42,440 --> 00:01:45,270 and stay even closer, but that sometimes 43 00:01:45,310 --> 00:01:47,340 a, um... a separation 44 00:01:47,380 --> 00:01:49,440 can bring a new perspective. 45 00:01:49,480 --> 00:01:51,180 Said it would only work 46 00:01:51,220 --> 00:01:53,520 if we both had the same goals, if we were both honest... 47 00:01:53,550 --> 00:01:55,120 - Right. - About wanting it to work 48 00:01:55,130 --> 00:01:56,130 but Cindi isn't. 49 00:01:56,140 --> 00:01:57,800 She's pretending she does but she doesn't. 50 00:01:57,820 --> 00:01:59,690 Why do you say that? 51 00:01:59,720 --> 00:02:01,136 It was the only way left to show him 52 00:02:01,160 --> 00:02:02,660 that we really tried hard enough. 53 00:02:02,690 --> 00:02:04,660 Hard enough to what? 54 00:02:04,700 --> 00:02:06,300 To save the marriage. 55 00:02:06,330 --> 00:02:08,430 So he can accept that it can't be saved. 56 00:02:08,470 --> 00:02:10,700 Well, that's not what he thought was happening. 57 00:02:10,760 --> 00:02:13,100 He went there in good faith. 58 00:02:13,140 --> 00:02:14,280 Of course he did. 59 00:02:14,300 --> 00:02:16,510 I mean, the whole thing was his idea. 60 00:02:16,540 --> 00:02:18,940 Years of not listening to me, of trying to control 61 00:02:18,980 --> 00:02:21,660 everything that I do, I finally say that I want 62 00:02:21,680 --> 00:02:23,680 to leave, that I am leaving, 63 00:02:23,710 --> 00:02:25,480 and then he wants to go to counseling. 64 00:02:25,520 --> 00:02:27,080 - Cindi... - So someone can tell me 65 00:02:27,100 --> 00:02:29,120 to try harder. Tell me to be happy 66 00:02:29,150 --> 00:02:32,160 my whole life not being allowed to wear a bikini on the beach. 67 00:02:32,720 --> 00:02:34,560 Not being allowed to go grocery shopping alone 68 00:02:34,590 --> 00:02:36,220 or do anything alone. 69 00:02:36,260 --> 00:02:38,490 I always encouraged her to be 70 00:02:38,530 --> 00:02:40,500 whatever she wanted to be. 71 00:02:40,530 --> 00:02:42,500 Said I never gave her room to grow. 72 00:02:42,530 --> 00:02:45,030 I asked, "Grow into what?" 73 00:02:45,070 --> 00:02:47,400 She won't ever tell me. 74 00:02:49,710 --> 00:02:52,640 I've known her my whole life. 75 00:02:52,680 --> 00:02:54,880 I can't remember a time when I didn't love her. 76 00:02:54,910 --> 00:02:57,250 I'm the love of his life because I've just been there 77 00:02:57,280 --> 00:02:58,810 his whole life. 78 00:02:58,850 --> 00:03:01,180 We were babies. We didn't know any better. 79 00:03:01,220 --> 00:03:03,550 You were right. 80 00:03:03,590 --> 00:03:06,020 You told me that we were too young to get married 81 00:03:06,060 --> 00:03:08,690 and I didn't listen. 82 00:03:08,730 --> 00:03:11,830 Debbie listened and I didn't and you were right, 83 00:03:11,860 --> 00:03:12,960 like you always are. 84 00:03:12,980 --> 00:03:15,730 - And now here we are. - Don't be so dramatic. 85 00:03:15,770 --> 00:03:17,870 And I say that as someone who's on your side. 86 00:03:17,900 --> 00:03:20,270 But you don't want me to be happy. 87 00:03:23,640 --> 00:03:25,770 I want to stop you 88 00:03:25,810 --> 00:03:28,210 from making a mistake that you won't be able to fix. 89 00:03:28,250 --> 00:03:29,780 And you're almost there. 90 00:03:29,810 --> 00:03:31,550 You've been together so long. 91 00:03:31,580 --> 00:03:33,330 You were both so young. 92 00:03:33,340 --> 00:03:37,190 When Cindi thinks about what she thinks she's missed 93 00:03:37,220 --> 00:03:39,720 it's easier for her to just blame you. 94 00:03:39,760 --> 00:03:41,960 It's easier for her to say 95 00:03:41,990 --> 00:03:44,360 that you're in her way and that she wants a new start 96 00:03:44,400 --> 00:03:46,700 rather than make the life she has 97 00:03:46,730 --> 00:03:49,030 into the life that she wants. 98 00:03:49,070 --> 00:03:52,370 When we choose what we want, 99 00:03:52,400 --> 00:03:55,300 what we feel right now, 100 00:03:55,340 --> 00:03:57,870 over what we promised... 101 00:03:57,910 --> 00:04:00,640 what we swore to somebody... 102 00:04:02,510 --> 00:04:05,320 That can haunt us the rest of our lives. 103 00:04:10,490 --> 00:04:12,250 Well, I would choose whatever comes next 104 00:04:12,290 --> 00:04:14,960 to be free right now. 105 00:04:14,990 --> 00:04:18,290 I would choose being haunted my whole life, Mom. 106 00:04:20,460 --> 00:04:21,900 She wants a divorce. 107 00:04:21,930 --> 00:04:23,700 She's not saying it yet but she will. 108 00:04:23,730 --> 00:04:26,100 And what am I gonna do? 109 00:04:26,140 --> 00:04:28,800 She's... she's confused. 110 00:04:28,840 --> 00:04:31,510 She's just confused. 111 00:04:31,540 --> 00:04:33,356 Can you just tell me that you at least understand 112 00:04:33,380 --> 00:04:35,440 what I'm saying? 113 00:04:41,950 --> 00:04:44,820 Trust in the Lord with all your heart 114 00:04:44,860 --> 00:04:48,190 and lean not on your own understandings. 115 00:04:48,230 --> 00:04:50,130 In all your ways acknowledge Him 116 00:04:50,160 --> 00:04:52,260 and He will direct your path. 117 00:04:53,860 --> 00:04:56,360 - You love that one. - Mm. 118 00:04:56,400 --> 00:04:58,200 You love the whole Book of Proverbs, 119 00:04:58,240 --> 00:05:01,360 but you really love that one. 120 00:05:01,400 --> 00:05:03,360 Because it's true. 121 00:05:05,010 --> 00:05:07,320 He directs our paths. 122 00:05:15,650 --> 00:05:17,340 Bobby, hey! 123 00:05:17,380 --> 00:05:18,690 Uh, Frank left for work already. 124 00:05:18,720 --> 00:05:19,900 Did he tell you he was gonna be here? 125 00:05:19,920 --> 00:05:21,380 No, I... I figured he wouldn't. 126 00:05:23,030 --> 00:05:24,260 Said he wouldn't need to be. 127 00:05:24,280 --> 00:05:27,360 Said I could come by any time and you could help me out. 128 00:05:27,460 --> 00:05:29,870 - Yeah, sure. - The loading dock's 129 00:05:29,900 --> 00:05:31,300 right next to where we park. 130 00:05:31,340 --> 00:05:33,400 It's always lit, but still. 131 00:05:33,440 --> 00:05:36,300 Three muggings in the last five weeks. 132 00:05:36,340 --> 00:05:39,170 I'm a manager now, so I gotta lock up at nights, too, so... 133 00:05:39,210 --> 00:05:41,580 Wow, I had no idea it had gotten so dangerous. 134 00:05:41,610 --> 00:05:44,550 Poor Cindi must wait up all night worrying about you. 135 00:05:44,580 --> 00:05:45,580 I know I would. 136 00:05:45,620 --> 00:05:47,420 Oh, finally. 137 00:05:50,950 --> 00:05:52,720 Here. 138 00:05:52,760 --> 00:05:55,420 Now, don't you go holding up a liquor store or anything. 139 00:05:56,290 --> 00:05:59,400 Pretty sure I'm not gonna be doing that. 140 00:05:59,420 --> 00:06:01,480 - Good looking out, though. - Mm-hmm. 141 00:06:29,360 --> 00:06:34,360 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 142 00:06:36,330 --> 00:06:38,320 He steals drugs from hospitals... 143 00:06:38,330 --> 00:06:40,640 which he's been to prison for, by the way... 144 00:06:40,660 --> 00:06:41,940 and for the stalking. 145 00:06:41,970 --> 00:06:43,360 I saw all that stuff in there. 146 00:06:43,370 --> 00:06:45,380 - I get it, I do. - Okay, so how many 147 00:06:45,400 --> 00:06:47,380 restraining orders do there have to be 148 00:06:47,400 --> 00:06:49,220 from how many different people before you do your job? 149 00:06:49,240 --> 00:06:52,400 Well, right now I am seeing which law 150 00:06:52,460 --> 00:06:54,210 I can actually enforce 151 00:06:54,240 --> 00:06:57,420 in this particular situation that we have right here. 152 00:06:57,480 --> 00:07:00,080 Okay, "John Meehan." 153 00:07:00,320 --> 00:07:03,380 Parole officer has Bay Front Avenue 154 00:07:03,420 --> 00:07:05,290 on Balboa as his current address. 155 00:07:05,320 --> 00:07:07,360 Nice. You live there too, miss? 156 00:07:08,090 --> 00:07:10,360 - Yes. - Okay. 157 00:07:10,390 --> 00:07:12,560 He's not on the lease, though, is that right? 158 00:07:12,600 --> 00:07:14,500 "John Meehan"? 159 00:07:14,530 --> 00:07:16,600 No. 160 00:07:16,620 --> 00:07:18,280 Does it... how do you know that? 161 00:07:18,320 --> 00:07:20,450 Well, it says PO asked for a copy of the lease 162 00:07:20,490 --> 00:07:22,750 to confirm, but Meehan told her he couldn't give her one 163 00:07:22,790 --> 00:07:25,000 - 'cause it wasn't in his name. - Given his history 164 00:07:25,020 --> 00:07:27,400 of conning women, she didn't maybe think that 165 00:07:27,420 --> 00:07:29,930 - that was a red flag? - She did, actually. 166 00:07:29,960 --> 00:07:31,930 File says she was planning to make an unannounced 167 00:07:31,970 --> 00:07:33,530 site visit to check his story out. 168 00:07:33,570 --> 00:07:36,630 Okay, except how about she did not do that? 169 00:07:36,670 --> 00:07:39,270 He's not the only parolee she's gotta keep tabs on. 170 00:07:39,310 --> 00:07:42,300 And he gave her the address in mid-December, 171 00:07:42,320 --> 00:07:45,400 so she probably just hasn't had time to get there. 172 00:07:48,550 --> 00:07:51,320 You two were pen pals when he was in the joint? 173 00:07:51,350 --> 00:07:53,020 No. 174 00:07:53,050 --> 00:07:55,800 So it just all happened pretty fast, then, 175 00:07:55,820 --> 00:07:57,140 once he got out. 176 00:07:57,180 --> 00:07:59,320 You guys meeting, getting together I guess. 177 00:07:59,360 --> 00:08:00,660 Is that what you guess? 178 00:08:00,690 --> 00:08:02,280 Do you think you're being subtle? 179 00:08:02,300 --> 00:08:03,890 - Look, I... - Because you are not. 180 00:08:03,930 --> 00:08:05,400 Do you not think that my mother 181 00:08:05,440 --> 00:08:08,280 is already upset enough over this? 182 00:08:09,000 --> 00:08:10,640 You think she wants to come here 183 00:08:10,660 --> 00:08:13,480 so you can make her feel worse? 184 00:08:13,520 --> 00:08:15,420 Think that's why she pays her taxes? 185 00:08:15,460 --> 00:08:16,760 So she can come into your office 186 00:08:16,770 --> 00:08:18,760 and you can shame her? 187 00:08:18,800 --> 00:08:20,340 - Is that what you think? - Look, that's not 188 00:08:20,360 --> 00:08:22,430 - what I think. - Good. 189 00:08:22,470 --> 00:08:24,300 I'm sorry. 190 00:08:24,330 --> 00:08:26,740 But what I do think is there's not a whole lot I can do. 191 00:08:26,800 --> 00:08:27,960 Right. 192 00:08:27,980 --> 00:08:30,500 So that means you can do nothing, right? 193 00:08:30,540 --> 00:08:33,000 What I mean is, since he's paid his recent debt 194 00:08:33,020 --> 00:08:34,980 to society, what I have is a bad guy 195 00:08:35,010 --> 00:08:36,880 with a bad history who, so far as we know, 196 00:08:36,910 --> 00:08:39,500 hasn't actually broken a law in Newport Beach. 197 00:08:39,780 --> 00:08:41,980 I can't even pick him up for failure to report 198 00:08:42,020 --> 00:08:43,420 to his PO. 199 00:08:43,450 --> 00:08:45,470 Whatever this is he's up to, he's good at it. 200 00:08:45,480 --> 00:08:49,480 But he's on our radar now... my radar... 201 00:08:49,600 --> 00:08:51,500 - and if he makes a move... - When. 202 00:08:51,520 --> 00:08:53,160 When he makes a move. 203 00:08:53,240 --> 00:08:55,120 We'll be on him like a ton of bricks. 204 00:08:55,140 --> 00:08:57,330 You have my word on that. 205 00:08:57,370 --> 00:08:58,660 Right now that's all I got. 206 00:09:01,240 --> 00:09:02,620 Oh, what about this place? 207 00:09:02,630 --> 00:09:04,220 I designed the club at that place. 208 00:09:04,240 --> 00:09:05,360 John might remember. 209 00:09:05,380 --> 00:09:07,350 Anyway, you know, I'm pretending I'm going 210 00:09:07,380 --> 00:09:09,026 - on a spa vacation. - This place looks good. 211 00:09:09,050 --> 00:09:10,470 I don't want to hemorrhage money. 212 00:09:10,480 --> 00:09:12,600 That place is so expensive, Ronnie. 213 00:09:12,630 --> 00:09:14,220 So where, then? Huh? 214 00:09:14,240 --> 00:09:16,220 Don't get frustrated with me in addition 215 00:09:16,240 --> 00:09:18,120 - to everything else right now. - We can't go to Grandma's, 216 00:09:18,140 --> 00:09:19,280 and you can't go to Trey's 'cause he knows 217 00:09:19,300 --> 00:09:20,560 where both of them live, and I'm out 218 00:09:20,580 --> 00:09:21,960 of the penthouse already. 219 00:09:21,980 --> 00:09:25,030 Although, technically that is still paid for 220 00:09:25,060 --> 00:09:27,080 through the end of the month, but that's like ground zero 221 00:09:27,100 --> 00:09:28,480 for this whole stupid situation. 222 00:09:28,500 --> 00:09:30,000 What about one of those places, you know, 223 00:09:30,020 --> 00:09:31,580 over by the Spectrum? 224 00:09:31,620 --> 00:09:32,990 You know those places? 225 00:09:33,000 --> 00:09:35,120 Like, one of the corporate suites? 226 00:09:35,180 --> 00:09:36,470 - Yeah. - With the shower curtains? 227 00:09:36,490 --> 00:09:38,620 They have self-parking, Mom. 228 00:09:38,660 --> 00:09:40,270 I know, but I have to go 229 00:09:40,290 --> 00:09:42,730 to a place that I wouldn't normally go, you know? 230 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 I don't want to stand out. 231 00:09:43,770 --> 00:09:44,820 I don't want to do my normal routine. 232 00:09:44,830 --> 00:09:46,700 I don't want John to find me. 233 00:09:46,730 --> 00:09:48,830 We should pay for the room in cash. 234 00:09:48,870 --> 00:09:50,660 Maybe you would know if he was monitoring 235 00:09:50,680 --> 00:09:52,770 your credit cards, but maybe you wouldn't, you know? 236 00:09:52,810 --> 00:09:55,270 Let's go find an ATM. 237 00:09:55,410 --> 00:09:57,540 _ 238 00:09:57,620 --> 00:10:01,340 _ 239 00:10:08,490 --> 00:10:09,540 I got it. 240 00:10:14,660 --> 00:10:17,160 Oh, my God. 241 00:10:17,200 --> 00:10:20,360 It's not so bad. 242 00:10:20,400 --> 00:10:24,400 I mean, at least you're not here forever, right? 243 00:10:24,440 --> 00:10:27,910 - Right. - It's dark and musty. 244 00:10:32,310 --> 00:10:35,580 You know there's no room service here, right? 245 00:10:35,620 --> 00:10:37,160 That's all right. I... I'm not... 246 00:10:37,200 --> 00:10:39,560 I'm not really hungry anyway. 247 00:10:40,820 --> 00:10:42,920 Did you call the hospital? 248 00:10:42,960 --> 00:10:46,020 I did, and, you know, I... I talked to the nurse 249 00:10:46,040 --> 00:10:48,290 who was sitting right in front of John. 250 00:10:48,330 --> 00:10:49,930 He's not going anywhere. 251 00:10:49,960 --> 00:10:52,280 She says his fever is very high 252 00:10:52,300 --> 00:10:54,470 and they're watching his immune system. 253 00:10:54,500 --> 00:10:57,500 Post-surgery or something. 254 00:10:57,540 --> 00:11:00,380 Let's hope they forget to sanitize, huh? 255 00:11:01,940 --> 00:11:05,340 - But I should go. - Oh, okay. 256 00:11:05,380 --> 00:11:07,140 Are you gonna be okay here on your own? 257 00:11:07,180 --> 00:11:08,480 - Yes. - You sure? 258 00:11:08,510 --> 00:11:10,150 - Mm-hmm. - Okay. 259 00:11:11,720 --> 00:11:14,290 - You call me if you need me. - Okay. 260 00:11:14,320 --> 00:11:15,620 Thank you, hun. 261 00:11:45,550 --> 00:11:47,120 I've figured it out now, I guess. 262 00:11:49,860 --> 00:11:52,790 I don't understand where you are, Deb. 263 00:11:58,230 --> 00:12:00,830 I don't understand what's happening. 264 00:12:03,040 --> 00:12:05,720 Maybe I do. I just... 265 00:12:05,970 --> 00:12:08,810 don't want to believe you're a coward. 266 00:12:10,140 --> 00:12:12,640 You promised me this was forever. 267 00:12:12,680 --> 00:12:15,350 We promised that to each other. 268 00:12:15,380 --> 00:12:17,700 Well, I guess you didn't mean it. 269 00:12:20,120 --> 00:12:21,680 But I did. 270 00:12:21,780 --> 00:12:25,420 The choices we make show who we are. 271 00:12:25,460 --> 00:12:27,690 I know who you are now, Deb. 272 00:12:32,300 --> 00:12:34,600 Pray for me, at least. 273 00:12:34,630 --> 00:12:35,720 Okay? 274 00:12:35,780 --> 00:12:38,600 - _ - 'Cause I'm praying for you. 275 00:12:41,140 --> 00:12:42,210 Try it again. 276 00:12:42,220 --> 00:12:43,810 ♪ Two... one, two, three ♪ 277 00:12:43,820 --> 00:12:45,580 Tuck that... 278 00:12:45,640 --> 00:12:47,640 Coming back down. 279 00:12:47,700 --> 00:12:49,030 Okay, keep going. 280 00:12:49,060 --> 00:12:50,400 I'll be right back. 281 00:12:57,670 --> 00:12:59,190 - Hello? - Hi, Mom, it's Cindi. 282 00:12:59,200 --> 00:13:00,240 Hi! 283 00:13:00,260 --> 00:13:02,610 - Are you teaching all day? - Yes... uh, yeah. 284 00:13:02,640 --> 00:13:05,080 - Most of the day, yeah. - Think you can take a break? 285 00:13:05,110 --> 00:13:07,280 Um, about noon. 286 00:13:07,310 --> 00:13:09,210 Uh, I could maybe move one of my students. 287 00:13:09,250 --> 00:13:10,600 No, noon is good. 288 00:13:10,620 --> 00:13:12,780 I just want to tell you what's happening. 289 00:13:12,820 --> 00:13:14,580 Okay, well... well, come hungry. 290 00:13:14,620 --> 00:13:17,120 - I'll make us a special lunch. - I'll see you at 12:00. 291 00:13:17,140 --> 00:13:18,320 - I love you. - Okay. 292 00:13:18,340 --> 00:13:19,700 You, too. Bye. 293 00:13:48,220 --> 00:13:51,020 Oh, Cindi, Cindi, Cindi. 294 00:13:55,460 --> 00:13:57,960 - Oh, Megan. - Sorry I'm early. 295 00:13:58,000 --> 00:14:00,030 My mom had to drop me off... 296 00:14:00,070 --> 00:14:01,620 Oh, that's fine, honey. 297 00:14:01,640 --> 00:14:03,580 - That's fine, I was just... - Is Mom here? 298 00:14:03,620 --> 00:14:05,190 No, Toby, honey, I'm sorry. 299 00:14:05,220 --> 00:14:06,800 No, I... I must have heard her wrong. 300 00:14:06,810 --> 00:14:07,970 Um, I'll send her right in to you 301 00:14:07,990 --> 00:14:09,690 when she gets here, okay? 302 00:14:24,310 --> 00:14:27,710 Did I make it worse for you? 303 00:14:29,210 --> 00:14:31,380 Because I liked him so much? 304 00:14:31,410 --> 00:14:34,170 Did I make it harder for you to see who he really was? 305 00:14:37,730 --> 00:14:39,590 No. 306 00:14:41,160 --> 00:14:43,690 Mom, I... I don't think I... 307 00:14:43,830 --> 00:14:46,530 ever saw who he really was. 308 00:14:46,560 --> 00:14:48,860 What the kids told me... 309 00:14:48,900 --> 00:14:51,500 what they found out is... is just unbelievable. 310 00:14:51,520 --> 00:14:54,690 - Mm-hmm. - I... I can't wrap my mind around it. 311 00:14:56,940 --> 00:14:58,610 You know... 312 00:14:58,640 --> 00:15:02,440 there was something that I felt around him. 313 00:15:03,750 --> 00:15:06,080 I don't know, something... 314 00:15:06,110 --> 00:15:08,110 missing in him, you know? 315 00:15:08,150 --> 00:15:09,770 Yeah. 316 00:15:09,890 --> 00:15:11,770 Honesty. 317 00:15:15,320 --> 00:15:17,730 That was it. 318 00:15:22,730 --> 00:15:24,760 Oh, we're laughing about it. 319 00:15:24,800 --> 00:15:27,070 Oh, my goodness. 320 00:15:29,000 --> 00:15:31,790 But you know, that thing that I felt... 321 00:15:32,510 --> 00:15:35,780 I... it never was about you, Debbie. 322 00:15:38,610 --> 00:15:41,710 Always thought he loved you. 323 00:15:44,390 --> 00:15:45,790 I did too. 324 00:15:47,090 --> 00:15:49,810 I still... I still kinda do. 325 00:15:50,060 --> 00:15:51,590 Is that crazy? 326 00:15:51,630 --> 00:15:53,770 No, 'cause you're wonderful. 327 00:15:54,000 --> 00:15:56,530 How could he not love you? 328 00:15:59,870 --> 00:16:01,470 Oh, I don't know. 329 00:16:01,500 --> 00:16:04,390 Is it worse or better to know that... 330 00:16:04,750 --> 00:16:07,790 he did this to women before you? 331 00:16:09,640 --> 00:16:11,730 You know, he didn't... 332 00:16:12,130 --> 00:16:15,540 he didn't do anything to me, really, except lie. 333 00:16:15,550 --> 00:16:17,550 But to lie... 334 00:16:17,590 --> 00:16:20,020 about being in prison? 335 00:16:20,060 --> 00:16:23,160 - I know. - Stalking women and... and... 336 00:16:24,890 --> 00:16:27,160 Oh, my goodness, he's not even a doctor. 337 00:16:27,200 --> 00:16:29,560 I mean, what... what kind of a person does that? 338 00:16:29,600 --> 00:16:32,330 What... what must be, you know, 339 00:16:32,370 --> 00:16:34,630 inside him to do something like that? 340 00:16:34,670 --> 00:16:37,170 - I don't know. - Well... 341 00:16:37,210 --> 00:16:38,570 how could you know? 342 00:16:38,620 --> 00:16:39,790 How could you? 343 00:16:41,440 --> 00:16:44,540 But I do wonder, you know, 'cause... 344 00:16:44,580 --> 00:16:47,550 nobody's without sin. 345 00:16:47,580 --> 00:16:49,370 And... 346 00:16:49,490 --> 00:16:51,220 everybody can be saved. 347 00:16:51,250 --> 00:16:53,150 You say it all the time. 348 00:16:53,190 --> 00:16:54,490 You know, nobody's perfect. 349 00:16:54,520 --> 00:16:56,890 Everybody has something. 350 00:16:57,330 --> 00:16:59,730 But, Debbie, you... you didn't do anything 351 00:16:59,760 --> 00:17:01,900 to deserve this. 352 00:17:01,930 --> 00:17:04,600 What did you do to... to deserve for... 353 00:17:04,630 --> 00:17:07,100 for him to hurt you like that? 354 00:17:07,140 --> 00:17:09,870 To betray you. 355 00:17:10,010 --> 00:17:12,410 - I don't know. - You did nothing. 356 00:17:12,440 --> 00:17:13,850 You did nothing. 357 00:17:13,870 --> 00:17:15,870 I know. 358 00:17:18,750 --> 00:17:21,110 Are you Mrs. Hart? 359 00:17:21,150 --> 00:17:23,850 - Arlane Hart? - Yes. 360 00:17:23,890 --> 00:17:25,390 Could we come in? 361 00:17:25,420 --> 00:17:27,550 O... of course. 362 00:17:30,830 --> 00:17:33,010 You did nothing wrong. 363 00:17:33,730 --> 00:17:35,760 Thank God you found out now. 364 00:17:35,800 --> 00:17:38,230 Thank God that you're away from him. 365 00:17:38,270 --> 00:17:40,970 'Cause I couldn't lose 366 00:17:41,000 --> 00:17:42,020 another daughter. 367 00:17:42,050 --> 00:17:45,100 I can't, I can't. 368 00:17:47,810 --> 00:17:49,910 Are you home alone, Mrs. Hart? 369 00:17:50,430 --> 00:17:51,950 N... no, no. 370 00:17:51,970 --> 00:17:54,020 My grandson, he's... he's watching TV. 371 00:17:54,040 --> 00:17:55,870 He's... he's 11. 372 00:17:58,590 --> 00:17:59,990 What... what is it? 373 00:18:00,020 --> 00:18:02,290 Ma'am... 374 00:18:02,320 --> 00:18:03,890 there's been a shooting. 375 00:18:05,930 --> 00:18:07,630 What, is it... is it Bobby? 376 00:18:07,660 --> 00:18:10,460 Is it Bobby who's been... who's been shot? 377 00:18:10,500 --> 00:18:13,870 Ma'am, your daughter, Cindi Sellars, has been shot. 378 00:18:14,940 --> 00:18:16,400 Oh... 379 00:18:16,440 --> 00:18:19,190 uh, how... how bad is she? 380 00:18:19,290 --> 00:18:20,970 I'm sorry. She... 381 00:18:21,030 --> 00:18:23,070 She didn't make it. 382 00:18:24,310 --> 00:18:27,110 Your son-in-law shot your daughter... 383 00:18:27,150 --> 00:18:28,730 And then he shot himself. 384 00:18:28,740 --> 00:18:29,890 O-oh... 385 00:18:31,990 --> 00:18:34,120 Is... is he dead? 386 00:18:34,160 --> 00:18:36,590 No, he shot himself in the chest area. 387 00:18:36,630 --> 00:18:39,790 He's at the hospital in custody. 388 00:18:41,630 --> 00:18:44,460 I... I... 389 00:18:44,500 --> 00:18:47,330 I... I have... 390 00:18:59,210 --> 00:19:01,990 Oh, please, help me. 391 00:19:10,260 --> 00:19:13,950 Oh, please. Oh, please. 392 00:19:19,370 --> 00:19:21,770 I... I can do this. 393 00:19:21,800 --> 00:19:24,010 I'm not alone. 394 00:19:24,910 --> 00:19:26,810 I can do this. 395 00:19:31,550 --> 00:19:33,150 Could it be Mr. Rogers? 396 00:19:35,420 --> 00:19:37,720 You're in the neighborhood. 397 00:19:37,750 --> 00:19:39,650 Have a seat. 398 00:19:43,060 --> 00:19:44,530 Toby? 399 00:19:44,560 --> 00:19:45,710 Hi, sweetie. 400 00:19:45,730 --> 00:19:49,730 - You are the first lad... - Something's happened. 401 00:19:51,840 --> 00:19:54,870 Something terrible has happened. 402 00:19:54,910 --> 00:19:57,710 - Why are policemen here? - Um... 403 00:19:58,040 --> 00:20:00,880 well, they... they came to tell me... 404 00:20:00,960 --> 00:20:04,070 that your father has shot 405 00:20:04,080 --> 00:20:05,740 and killed your mother. 406 00:20:06,230 --> 00:20:09,830 That she is dead. 407 00:20:10,070 --> 00:20:11,800 Y... your Daddy's okay. 408 00:20:11,840 --> 00:20:14,270 He... he shot himself, too, but he's okay. 409 00:20:14,310 --> 00:20:15,780 He's not dead. 410 00:20:15,940 --> 00:20:18,560 He's in the hospital right now. 411 00:20:25,840 --> 00:20:29,790 It's okay. We can do this. 412 00:20:31,860 --> 00:20:33,340 But we have to be strong. 413 00:20:33,360 --> 00:20:35,160 So strong. 414 00:20:35,200 --> 00:20:37,330 It's gonna be so, so hard... 415 00:20:37,360 --> 00:20:39,060 but Jesus will help us. 416 00:20:39,100 --> 00:20:41,970 And we have each other, and we have Him, 417 00:20:42,000 --> 00:20:44,570 and we will get through this together. 418 00:20:44,600 --> 00:20:45,840 All of us. 419 00:20:47,840 --> 00:20:50,410 And, um... okay. 420 00:20:50,440 --> 00:20:52,810 I... I have to... 421 00:20:52,850 --> 00:20:55,150 I have to go... 422 00:20:55,180 --> 00:20:58,770 make some phone... some phone calls, 423 00:20:58,800 --> 00:21:01,320 and so you watch a little more TV, okay? 424 00:21:01,350 --> 00:21:04,620 And I will come back in a bit and get you. 425 00:21:04,660 --> 00:21:06,590 Okay, love bug? 426 00:21:09,700 --> 00:21:11,860 I can be strong with you, Grandma. 427 00:21:13,470 --> 00:21:16,170 Mm. I know you can, my sweet boy. 428 00:21:26,810 --> 00:21:28,810 The good news is, you're free of him now. 429 00:21:28,850 --> 00:21:31,050 You know, you're here, you're safe. 430 00:21:31,080 --> 00:21:33,880 That's all I care about. 431 00:21:34,450 --> 00:21:35,880 Thank you. 432 00:21:38,890 --> 00:21:41,130 Some of the stuff me and Ronnie found out 433 00:21:41,160 --> 00:21:43,860 about this guy? 434 00:21:43,900 --> 00:21:46,130 He's a con man, you know? 435 00:21:46,170 --> 00:21:48,990 He wanted money for drugs and all that stuff 436 00:21:49,000 --> 00:21:50,970 but he was more than that. 437 00:21:51,000 --> 00:21:52,740 What he really wants is for people 438 00:21:52,770 --> 00:21:55,340 to remember him. 439 00:21:55,380 --> 00:21:56,870 He wanted these women 440 00:21:56,910 --> 00:21:59,880 to live in fear of him, which is crazy. 441 00:22:00,460 --> 00:22:03,050 That'd be like the one thing that I would ask him about 442 00:22:03,080 --> 00:22:05,250 if I ever saw him again, you know? 443 00:22:05,290 --> 00:22:07,320 "Why?" 444 00:22:09,060 --> 00:22:11,360 Not that'd ever explain himself to me. 445 00:22:11,390 --> 00:22:12,720 I don't know. 446 00:22:12,760 --> 00:22:14,390 He might. 447 00:22:14,430 --> 00:22:15,920 Mm. 448 00:22:15,980 --> 00:22:19,360 He said this one woman was like his project. 449 00:22:19,400 --> 00:22:21,870 Did you feel that way? 450 00:22:23,920 --> 00:22:25,870 No. 451 00:22:28,140 --> 00:22:30,910 No, I just... 452 00:22:30,940 --> 00:22:32,910 felt like he loved me. 453 00:22:35,010 --> 00:22:37,780 I mean, he's one heck of a liar, right? 454 00:22:37,960 --> 00:22:40,550 I'm sure part of it's true, you know. 455 00:22:40,590 --> 00:22:42,620 He must have felt that way a little bit 456 00:22:42,660 --> 00:22:45,690 to convince people like that. 457 00:22:45,730 --> 00:22:47,940 Like you. 458 00:22:52,730 --> 00:22:55,230 I could never really understand... 459 00:22:55,270 --> 00:22:57,770 what happened to Mom, you know. 460 00:22:57,800 --> 00:23:00,370 Why, uh... 461 00:23:00,410 --> 00:23:03,410 why Dad did that thing to her. 462 00:23:03,440 --> 00:23:05,740 Because he loved her too much? 463 00:23:08,110 --> 00:23:10,780 Sometimes I still don't understand, you know? 464 00:23:10,820 --> 00:23:13,750 - Mm. - But... 465 00:23:13,790 --> 00:23:16,290 this thing with John... 466 00:23:16,320 --> 00:23:19,220 why he does these things... 467 00:23:19,260 --> 00:23:21,390 it almost makes that seem simple. 468 00:23:35,000 --> 00:23:37,620 Over here. You got ten minutes. 469 00:24:04,080 --> 00:24:06,040 I'm so sorry. 470 00:24:06,670 --> 00:24:09,080 I am so, so sorry. 471 00:24:11,680 --> 00:24:13,810 When... when you would come and... 472 00:24:13,850 --> 00:24:16,020 and talk to me about... 473 00:24:16,950 --> 00:24:20,060 Did you already know you were gonna do it? 474 00:24:20,350 --> 00:24:23,320 Yes. 475 00:24:24,860 --> 00:24:27,930 To myself, um... 476 00:24:28,100 --> 00:24:30,040 I wanted to do it to myself. 477 00:24:31,000 --> 00:24:32,420 Not to her. 478 00:24:32,460 --> 00:24:36,130 I mean, not her. Not ever. 479 00:24:36,170 --> 00:24:37,370 How are you? 480 00:24:37,400 --> 00:24:40,700 You're wearing... 481 00:24:42,880 --> 00:24:44,520 It doesn't matter. 482 00:24:46,910 --> 00:24:50,080 Do you still want to die? 483 00:24:50,120 --> 00:24:52,080 Yes, but... 484 00:24:52,220 --> 00:24:54,100 I don't deserve to. 485 00:24:55,460 --> 00:24:57,710 I should live every day 486 00:24:57,720 --> 00:25:00,490 of a long life in here thinking about her. 487 00:25:04,230 --> 00:25:06,100 How's Toby? 488 00:25:07,300 --> 00:25:09,770 Scared. 489 00:25:10,100 --> 00:25:13,000 For you. For... 490 00:25:13,040 --> 00:25:16,040 where you are and what might be happening to you. 491 00:25:16,410 --> 00:25:18,010 You tell him not to be. 492 00:25:18,040 --> 00:25:20,710 You just tell him, "Don't be scared." 493 00:25:22,000 --> 00:25:24,080 You killed my daughter, Bobby. 494 00:25:25,250 --> 00:25:27,750 I hate what you've done. 495 00:25:29,820 --> 00:25:32,860 More than I've ever hated anything in this whole world. 496 00:25:36,230 --> 00:25:37,930 But you loved her. 497 00:25:37,960 --> 00:25:40,700 I know that. 498 00:25:40,730 --> 00:25:42,770 God has given us all of this love 499 00:25:42,800 --> 00:25:44,970 we have for each other. 500 00:25:46,510 --> 00:25:49,410 Long ago, he showed us who you are. 501 00:25:49,440 --> 00:25:51,410 So we love you. 502 00:25:54,010 --> 00:25:55,980 Still. 503 00:25:57,650 --> 00:25:59,280 We all do. 504 00:25:59,320 --> 00:26:01,220 Still. 505 00:26:05,360 --> 00:26:08,140 How... how can you say that? 506 00:26:25,480 --> 00:26:28,110 Can any hide himself in secret places 507 00:26:28,150 --> 00:26:30,380 that I shall not see him? 508 00:26:38,620 --> 00:26:42,120 In the Lord we have redemption through His blood. 509 00:26:44,400 --> 00:26:46,860 The forgiveness of our trespasses... 510 00:26:49,040 --> 00:26:52,100 According to the riches of His grace. 511 00:27:26,510 --> 00:27:28,450 Deb, I'm sorry. 512 00:27:29,240 --> 00:27:31,180 I am so... 513 00:27:31,210 --> 00:27:32,550 - so sorry. - No. 514 00:27:32,580 --> 00:27:34,470 I don't want to hear anything... 515 00:27:36,720 --> 00:27:38,530 from you except... 516 00:27:41,490 --> 00:27:44,530 I want to know. 517 00:27:45,330 --> 00:27:47,730 What do you want to know? 518 00:27:47,760 --> 00:27:50,470 What do you want to know? 519 00:28:02,180 --> 00:28:04,490 Why'd you do all that? 520 00:28:05,680 --> 00:28:08,210 You heard what I told... 521 00:28:08,550 --> 00:28:10,720 the Sergeant. 522 00:28:10,750 --> 00:28:13,250 About the drugs. 523 00:28:13,290 --> 00:28:16,390 The pain management program. 524 00:28:18,960 --> 00:28:21,160 There's no... 525 00:28:21,200 --> 00:28:23,460 I'm the program. 526 00:28:25,070 --> 00:28:26,570 I'm an addict. 527 00:28:29,440 --> 00:28:32,000 I'm in pain all the time. 528 00:28:32,010 --> 00:28:33,346 - Oh, yeah, from shrapnel. - No one ever helped me. 529 00:28:33,370 --> 00:28:35,110 - You said from shrapnel... - I know. 530 00:28:35,140 --> 00:28:37,180 That hit the Jeep and took out guys 531 00:28:37,190 --> 00:28:39,850 - you were working with in Iraq. - I know. 532 00:28:39,880 --> 00:28:41,850 - I know. - You said... you said 533 00:28:41,930 --> 00:28:44,360 you had a nursing degree and a... 534 00:28:44,400 --> 00:28:47,140 a structure PhD that made you an MD. 535 00:28:47,170 --> 00:28:49,000 You're not a doctor, John. 536 00:28:49,100 --> 00:28:51,440 I don't know. It was easier, lazier. 537 00:28:51,460 --> 00:28:52,580 My ego, whatever. 538 00:28:52,620 --> 00:28:54,240 To say "doctor," I just... 539 00:28:54,280 --> 00:28:57,020 you're so successful, and I wanted... 540 00:28:57,080 --> 00:28:58,396 - I just wanted... - So it's my fault? 541 00:28:58,420 --> 00:28:59,880 - ... to be great for you. - So now this is my fault 542 00:28:59,890 --> 00:29:02,580 - that you... that you lied to me? - I wanted to be great for you. 543 00:29:02,640 --> 00:29:04,800 You're not a nurse, you're not a doctor. 544 00:29:04,820 --> 00:29:06,200 - You don't have any... - No, that's not true. 545 00:29:06,220 --> 00:29:08,060 - Any license. - That's not true. 546 00:29:08,090 --> 00:29:11,450 I had an appeal with the California medical board 547 00:29:11,460 --> 00:29:13,560 last October, and they granted me 548 00:29:13,580 --> 00:29:15,980 a conditional license... just... only in this state... 549 00:29:16,020 --> 00:29:18,016 so I could keep working until things got cleared up. 550 00:29:18,040 --> 00:29:19,990 So whoever told you that, they... 551 00:29:20,000 --> 00:29:21,900 - they do not have the latest result... - You know what... 552 00:29:21,920 --> 00:29:23,510 - ... from the medical appeals board. - I don't even care about that. 553 00:29:23,520 --> 00:29:24,530 You know, I wanna know about 554 00:29:24,540 --> 00:29:27,050 all the other things way back before that. 555 00:29:27,080 --> 00:29:28,600 What other things? 556 00:29:28,680 --> 00:29:30,650 "What other things?" 557 00:29:30,680 --> 00:29:32,640 You tell me, John. 558 00:29:32,660 --> 00:29:34,640 Those papers in the drawer? 559 00:29:37,860 --> 00:29:39,520 You went in the office. 560 00:29:39,560 --> 00:29:41,390 You saw what was in the office. 561 00:29:41,430 --> 00:29:43,990 - Oh, God. - Yeah. 562 00:29:44,030 --> 00:29:46,660 I saw that stuff. What was that stuff? 563 00:29:50,700 --> 00:29:52,620 My ex, Tonia. 564 00:29:52,940 --> 00:29:55,140 She was having an affair. 565 00:29:55,170 --> 00:29:57,680 She got the divorce to be with him. 566 00:29:57,740 --> 00:30:00,360 He got bored, so she pretended 567 00:30:00,380 --> 00:30:01,540 to be scared of me. 568 00:30:01,580 --> 00:30:04,050 She filed a restraining order just to show him. 569 00:30:04,080 --> 00:30:06,250 - Just to keep him interested. - There's so many 570 00:30:06,280 --> 00:30:09,520 - restraining orders. - They are not me! 571 00:30:09,550 --> 00:30:11,770 They're people with, like, a similar name... 572 00:30:11,780 --> 00:30:13,750 Well, then how come cops and lawyers 573 00:30:13,760 --> 00:30:15,690 and people that, you know, 574 00:30:15,730 --> 00:30:20,200 get paid to find these things out, they... 575 00:30:20,230 --> 00:30:22,200 - they say they are you. - I have asked myself 576 00:30:22,230 --> 00:30:23,620 that question so many times. 577 00:30:23,680 --> 00:30:24,700 I don't know the answer. 578 00:30:24,710 --> 00:30:27,040 I mean, maybe the people that, you know, 579 00:30:27,070 --> 00:30:29,150 put the information in do it wrong. 580 00:30:29,180 --> 00:30:31,340 I don't know, but you do a database search 581 00:30:31,380 --> 00:30:32,460 and they all come up. 582 00:30:32,470 --> 00:30:34,680 I tried to get a lawyer to, like, separate me 583 00:30:34,700 --> 00:30:35,950 from them, expunge them. 584 00:30:35,980 --> 00:30:37,740 You can do that if you can afford a lawyer, 585 00:30:37,750 --> 00:30:39,260 but I couldn't. 586 00:30:46,780 --> 00:30:48,860 I found so many other things, John. 587 00:30:50,320 --> 00:30:52,500 What about the cops in Laguna? 588 00:30:52,540 --> 00:30:54,560 They said you... you tried to kill them. 589 00:30:54,580 --> 00:30:55,590 Come on. 590 00:30:55,600 --> 00:30:57,130 No charges were ever filed. 591 00:30:57,170 --> 00:30:59,220 Just because someone files a report doesn't mean 592 00:30:59,240 --> 00:31:00,700 that's what happened. 593 00:31:00,740 --> 00:31:02,720 It's nothing. 594 00:31:04,670 --> 00:31:06,850 Once you're in the system, the cops, they just keep 595 00:31:06,870 --> 00:31:08,690 pulling your chain. 596 00:31:08,730 --> 00:31:09,780 You're the bad guy. 597 00:31:09,790 --> 00:31:12,670 It's so easy for them, and, you know... 598 00:31:13,300 --> 00:31:15,200 No one stops them 599 00:31:15,240 --> 00:31:17,840 or checks on them. 600 00:31:19,850 --> 00:31:21,770 Did you build a gun? 601 00:31:22,090 --> 00:31:24,690 The police say they found knives, 602 00:31:24,730 --> 00:31:26,670 they found cyanide. 603 00:31:26,880 --> 00:31:28,690 Why would you have cyanide? 604 00:31:31,290 --> 00:31:34,630 I wasn't gonna tell you this stuff because... 605 00:31:36,460 --> 00:31:38,970 So much of what I thought 606 00:31:39,030 --> 00:31:41,760 I had done to myself... 607 00:31:41,800 --> 00:31:44,310 with the drugs... the numbness, 608 00:31:44,350 --> 00:31:46,270 the tingling, the... 609 00:31:46,300 --> 00:31:50,600 the balance, everything... 610 00:31:50,640 --> 00:31:52,730 It turns out it was MS. 611 00:31:55,680 --> 00:31:58,750 Which is impossible to treat, 612 00:31:58,810 --> 00:32:02,750 so I told myself... 613 00:32:05,490 --> 00:32:08,090 That if it ever got too much 614 00:32:08,120 --> 00:32:10,220 that the cyanide would help me. 615 00:32:10,260 --> 00:32:14,090 And it did help me just knowing that I had it. 616 00:32:17,430 --> 00:32:20,730 But I'd have done that I would never have met you. 617 00:32:23,270 --> 00:32:25,840 After Tonia got me arrested... 618 00:32:25,870 --> 00:32:28,770 when I was awaiting trial, 619 00:32:28,940 --> 00:32:31,580 I went to a motel... 620 00:32:33,110 --> 00:32:34,790 With my med bag... 621 00:32:36,180 --> 00:32:39,090 And a bottle of vodka... 622 00:32:44,290 --> 00:32:47,130 But I didn't have the right sized syringe, 623 00:32:47,160 --> 00:32:49,500 so I didn't die. 624 00:32:49,530 --> 00:32:52,030 I passed out and I fell off the bed 625 00:32:52,150 --> 00:32:53,730 and I woke up... 626 00:32:57,740 --> 00:33:00,840 Covered in blood from the bottle 627 00:33:00,930 --> 00:33:02,320 waiting for someone to find me. 628 00:33:02,360 --> 00:33:04,360 I told you it was shrapnel... 629 00:33:04,400 --> 00:33:06,860 but I'm the shrapnel. 630 00:33:06,900 --> 00:33:09,030 The drugs... 631 00:33:10,700 --> 00:33:12,070 They explode me. 632 00:33:12,100 --> 00:33:14,380 They make me lie, 633 00:33:14,400 --> 00:33:16,770 they make me steal... 634 00:33:16,880 --> 00:33:18,640 and they make me hurt the people 635 00:33:18,680 --> 00:33:20,840 that I love the most. 636 00:33:22,310 --> 00:33:24,880 Especially you. 637 00:33:25,050 --> 00:33:27,920 Can I just say one thing before you go? 638 00:33:29,990 --> 00:33:33,220 All those times that I said that you deserve the best? 639 00:33:33,260 --> 00:33:34,860 I meant it. 640 00:33:36,900 --> 00:33:38,880 You're incredible. 641 00:33:39,160 --> 00:33:41,400 I lied. I lied about me, 642 00:33:41,420 --> 00:33:44,430 about my past, about my job... 643 00:33:48,880 --> 00:33:50,370 But not about you. 644 00:33:50,620 --> 00:33:54,880 I never lied about how much I love you, Deb. 645 00:34:14,000 --> 00:34:16,030 Hey, uh, we don't have 646 00:34:16,070 --> 00:34:18,100 a receptionist right at the moment. 647 00:34:18,140 --> 00:34:21,140 She, um... who is your appointment with? 648 00:34:21,170 --> 00:34:22,940 I'm here to see Gregory Reedus. 649 00:34:22,980 --> 00:34:25,360 Oh, that's me. Hi. 650 00:34:25,440 --> 00:34:26,660 - Hi. - Greg. 651 00:34:26,700 --> 00:34:29,000 I'm Arlane Hart. 652 00:34:29,580 --> 00:34:32,150 I'm Cindi Sellars' mother. 653 00:34:32,190 --> 00:34:34,950 Yeah, I know who you, um... 654 00:34:34,990 --> 00:34:37,160 I can't, uh, talk to you. 655 00:34:37,190 --> 00:34:39,120 - Mr. Reedus... - I'm really sorry, but I... 656 00:34:39,160 --> 00:34:40,560 - I can't. - Mr. Reedus, you have 657 00:34:40,590 --> 00:34:41,876 - to let me... - Maybe you're confused, 658 00:34:41,900 --> 00:34:43,660 which is normal and it's fine, 659 00:34:43,700 --> 00:34:47,330 but, uh, Lisa Usher at the DA's office, she, uh... 660 00:34:47,370 --> 00:34:50,670 she would be the one who you should, uh, talk to. 661 00:34:50,700 --> 00:34:52,920 I... I know whose lawyer you are. 662 00:34:53,210 --> 00:34:55,810 Okay, so... 663 00:34:55,840 --> 00:34:58,280 then why are you here? 664 00:35:03,780 --> 00:35:06,680 - Mom, it's me. - Uh, hi, hun. 665 00:35:06,720 --> 00:35:08,990 - Hi! - Hi. 666 00:35:09,020 --> 00:35:11,920 - I got you a chai latte. - Thank you. 667 00:35:11,960 --> 00:35:14,430 My God, this room is even uglier in daylight. 668 00:35:16,030 --> 00:35:18,660 - What were you doing? - Oh, you know, 669 00:35:18,700 --> 00:35:22,370 I'm trying to get some work done. 670 00:35:22,400 --> 00:35:24,500 - Nice. - What's that? 671 00:35:24,540 --> 00:35:26,100 Oh, it's a GPS tracker. 672 00:35:26,140 --> 00:35:28,270 I put it on your car at Christmas. 673 00:35:28,310 --> 00:35:31,010 - You put it on my car? - Yeah. 674 00:35:31,040 --> 00:35:34,050 - To follow John, remember? - Oh. 675 00:35:34,080 --> 00:35:36,380 - No, I did not remember. - Yeah, I said that one of us 676 00:35:36,420 --> 00:35:38,030 should put one on there, and you said if it would 677 00:35:38,050 --> 00:35:39,600 make me happy I should do it... 678 00:35:39,620 --> 00:35:41,600 So I did. 679 00:35:41,610 --> 00:35:45,060 Well, I... I don't think I was serious, Ronnie. 680 00:35:45,330 --> 00:35:47,040 Well, okay. 681 00:35:47,060 --> 00:35:49,930 I mean, it didn't show anything that weird, so... 682 00:35:50,720 --> 00:35:53,010 Anyway, I forgot to take it off your car so I did that 683 00:35:53,040 --> 00:35:54,300 this morning. 684 00:35:54,330 --> 00:35:55,720 Thank you. 685 00:35:55,730 --> 00:35:57,060 Mm-hmm. 686 00:35:58,240 --> 00:36:00,370 - Did you get the annulment? - Yep. 687 00:36:00,410 --> 00:36:02,570 Yeah, I did. I... I, you know, signed all 688 00:36:02,580 --> 00:36:04,410 the paperwork, and... 689 00:36:04,440 --> 00:36:05,640 - Good. - Mm-hmm. 690 00:36:05,680 --> 00:36:07,040 What about the will? 691 00:36:07,780 --> 00:36:09,080 I changed the will 692 00:36:09,100 --> 00:36:11,520 and had it notarized, so... 693 00:36:12,380 --> 00:36:15,060 God damn, who is texting you so much? 694 00:36:15,100 --> 00:36:16,650 Oh. 695 00:36:16,690 --> 00:36:18,070 Well, I mean, I'm not in the office so, you know, 696 00:36:18,090 --> 00:36:20,390 they're just trying to track me down. 697 00:36:20,430 --> 00:36:23,460 Yep. Speaking of which... 698 00:36:24,600 --> 00:36:25,830 I should go. 699 00:36:25,870 --> 00:36:27,370 Thanks for coming by, sweetie. 700 00:36:27,400 --> 00:36:29,040 - Of course. - Mm. 701 00:36:29,080 --> 00:36:30,340 It's nice. 702 00:36:30,370 --> 00:36:31,970 Oh. 703 00:36:32,010 --> 00:36:34,050 I love you so much. 704 00:36:34,060 --> 00:36:36,060 I love you, too. So much. 705 00:36:36,540 --> 00:36:38,810 Okay, but you're squishing me now. 706 00:36:38,820 --> 00:36:40,210 Oh. 707 00:36:40,250 --> 00:36:42,250 God, that was quite the squeeze. 708 00:36:42,280 --> 00:36:44,420 Well, I love you. 709 00:36:44,450 --> 00:36:45,750 Yeah. I'll see you later. 710 00:36:45,790 --> 00:36:48,050 Remember, we're FaceTiming with Terra at 3:00. 711 00:36:48,090 --> 00:36:49,690 - Oh, yes. - So I'll see you then, right? 712 00:36:49,720 --> 00:36:50,770 Okay. 713 00:36:50,780 --> 00:36:52,820 Thank you for this... for the chai. 714 00:36:52,900 --> 00:36:54,790 - Bye. - Bye. 715 00:37:16,420 --> 00:37:19,120 - Ma'am. - Thank you. 716 00:38:00,090 --> 00:38:02,290 When was the last time you spoke to Bobby 717 00:38:02,330 --> 00:38:03,960 prior to the incident? 718 00:38:04,000 --> 00:38:06,160 That morning, actually, at our house. 719 00:38:06,240 --> 00:38:07,756 He and Toby were staying at our house. 720 00:38:07,780 --> 00:38:09,960 When was the last time that you spoke to Bobby 721 00:38:09,970 --> 00:38:13,650 about the state of his and Cindi's marriage? 722 00:38:13,690 --> 00:38:16,960 Um, that was Wednesday the fourth. 723 00:38:16,990 --> 00:38:18,890 Three days before. 724 00:38:18,930 --> 00:38:20,730 What's he like in that conversation? 725 00:38:20,760 --> 00:38:23,160 What's his demeanor? 726 00:38:23,200 --> 00:38:25,430 Oh, he was so upset 727 00:38:25,470 --> 00:38:29,070 and... and crying so hard. 728 00:38:29,110 --> 00:38:31,640 He just felt that things were over between them 729 00:38:31,670 --> 00:38:33,610 and he was so lost. 730 00:38:33,640 --> 00:38:35,440 How long had you been aware, 731 00:38:35,480 --> 00:38:37,910 uh, that the marriage was in trouble? 732 00:38:37,950 --> 00:38:41,200 By the time Cindi spoke to us 733 00:38:41,220 --> 00:38:43,650 it seemed as if things were already very bad. 734 00:38:43,690 --> 00:38:46,420 But when Bobby spoke to me... 735 00:38:46,460 --> 00:38:48,390 um, he seemed completely 736 00:38:48,420 --> 00:38:50,490 taken by surprise. 737 00:38:50,530 --> 00:38:51,990 Completely surprised, 738 00:38:52,030 --> 00:38:55,160 and he wanted to save it. 739 00:38:55,200 --> 00:38:57,030 Because he loved her. 740 00:38:57,070 --> 00:38:58,970 Oh, so much. 741 00:38:59,000 --> 00:39:01,200 He loved her so much. 742 00:39:01,240 --> 00:39:03,370 Did he tell you any of the things 743 00:39:03,410 --> 00:39:05,670 that he had done to try 744 00:39:05,700 --> 00:39:08,780 and save the marriage? 745 00:39:08,810 --> 00:39:11,480 He, um, had changed some of his behavior. 746 00:39:11,510 --> 00:39:14,050 Um, he went to see 747 00:39:14,060 --> 00:39:15,720 our pastor with her. 748 00:39:15,750 --> 00:39:19,220 They went to counseling... months of counseling. 749 00:39:19,560 --> 00:39:21,790 Um, he agreed to a separation, 750 00:39:21,820 --> 00:39:24,060 agreed to sell their house. 751 00:39:24,090 --> 00:39:27,130 You know, to live separately for perspective 752 00:39:27,160 --> 00:39:29,200 and for... 753 00:39:29,230 --> 00:39:31,670 absence to make her heart 754 00:39:31,700 --> 00:39:33,370 grow fonder. 755 00:39:33,400 --> 00:39:35,400 And, um... 756 00:39:35,440 --> 00:39:37,280 and he spoke to me. 757 00:39:38,610 --> 00:39:41,010 You can imagine, a man having to come 758 00:39:41,040 --> 00:39:43,210 to his mother-in-law for help... 759 00:39:43,250 --> 00:39:45,880 and to cry in front of her. 760 00:39:45,920 --> 00:39:49,220 And did any of the things that he tried work? 761 00:39:52,090 --> 00:39:53,490 No. 762 00:39:53,520 --> 00:39:56,840 Um, he was doing it thinking that he could... 763 00:39:56,850 --> 00:40:00,190 if he did, he could keep Cindi with him, but... 764 00:40:00,230 --> 00:40:03,800 you know, I... I don't think he ever had a chance, 765 00:40:03,820 --> 00:40:06,830 and when he came to realize that... 766 00:40:07,870 --> 00:40:09,280 Prior to the incident, 767 00:40:09,300 --> 00:40:12,570 how did you feel about Bobby? 768 00:40:12,610 --> 00:40:14,610 Oh, I... I loved him. 769 00:40:14,640 --> 00:40:16,020 Loved him very much. 770 00:40:16,050 --> 00:40:19,010 He had such a pure heart. 771 00:40:19,050 --> 00:40:22,050 I mean, his... his whole life was Cindi and Toby. 772 00:40:22,090 --> 00:40:25,120 Um, working for their family, their life together 773 00:40:25,150 --> 00:40:27,320 as a... as a family. 774 00:40:28,290 --> 00:40:30,660 How do you feel about him now? 775 00:40:31,830 --> 00:40:34,060 I still love him. 776 00:40:34,100 --> 00:40:35,280 You love him. 777 00:40:36,930 --> 00:40:39,200 - I do. - Even after everything 778 00:40:39,240 --> 00:40:40,600 that happened? 779 00:40:43,570 --> 00:40:45,610 Bobby asked me the same question. 780 00:40:45,640 --> 00:40:47,940 Because it's very difficult to understand, 781 00:40:47,980 --> 00:40:49,980 if not impossible. 782 00:40:52,150 --> 00:40:54,450 Bobby did a... a terrible thing. 783 00:40:57,750 --> 00:40:59,340 The worst thing. 784 00:41:01,020 --> 00:41:03,360 I hate what he did. 785 00:41:03,390 --> 00:41:06,240 And I told him that, I... I did. 786 00:41:07,430 --> 00:41:09,980 But if he had been in his right mind 787 00:41:10,000 --> 00:41:11,360 he could never have done that. 788 00:41:13,800 --> 00:41:16,700 So what he did doesn't... 789 00:41:16,870 --> 00:41:19,320 doesn't change what I believe about him. 790 00:41:23,480 --> 00:41:24,760 I can still love Bobby, 791 00:41:24,780 --> 00:41:27,360 and I forgive him... 792 00:41:27,650 --> 00:41:30,040 because I want to forgive him. 793 00:41:30,690 --> 00:41:33,360 Because of what I know. 794 00:41:34,820 --> 00:41:37,260 I know... 795 00:41:37,290 --> 00:41:39,960 his heart was full of love. 796 00:41:42,830 --> 00:41:44,470 He just... 797 00:41:44,500 --> 00:41:47,400 he just lost his way. 798 00:42:35,190 --> 00:42:40,190 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.