All language subtitles for Dirk Gentlys s02e06 Girl Power.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 DIRK: Previously on 2 00:00:01,001 --> 00:00:02,915 "Dirk Gently's Holistic Detective Agency"... 3 00:00:02,940 --> 00:00:04,240 Do you think there's a chance 4 00:00:04,241 --> 00:00:05,641 that he could be the boy you're looking for? 5 00:00:05,642 --> 00:00:07,410 I don't want this situation to get abruptly monster-y, 6 00:00:07,411 --> 00:00:09,248 or scissor-y, or any of the other things 7 00:00:09,273 --> 00:00:10,807 situations have been getting lately. 8 00:00:10,832 --> 00:00:12,733 - Do you know what this is? - Wendimoor. 9 00:00:12,734 --> 00:00:14,401 You can't exist! 10 00:00:14,402 --> 00:00:16,203 FARAH: He's having a heart attack. 11 00:00:16,204 --> 00:00:18,538 These people are more powerful than I imagined. 12 00:00:18,539 --> 00:00:20,340 You are in way over your head. 13 00:00:20,341 --> 00:00:22,843 Underneath your pain, there is a power. 14 00:00:22,844 --> 00:00:24,344 I found them. 15 00:00:24,345 --> 00:00:26,014 VOGEL: Oh, yeah! 16 00:00:28,416 --> 00:00:29,650 This is your test, Suzanne. 17 00:00:29,651 --> 00:00:31,818 It's time you showed the world your real power. 18 00:00:31,819 --> 00:00:33,453 - Scott Boreton. - What? 19 00:00:33,454 --> 00:00:34,588 We'd like to have a word with you. 20 00:00:34,589 --> 00:00:35,989 That's Suzie Boreton. 21 00:00:35,990 --> 00:00:38,259 Wenefria! No! 22 00:00:39,260 --> 00:00:40,827 I'm one of the freaks! 23 00:00:40,828 --> 00:00:43,063 I want to [BLEEP] everybody here! 24 00:00:43,064 --> 00:00:44,432 [SQUEALS] 25 00:00:47,268 --> 00:00:55,776 ?? 26 00:00:55,777 --> 00:00:59,146 ["LITTLE BITTY PRETTY ONE" PLAYING] 27 00:00:59,147 --> 00:01:01,248 ? Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm 28 00:01:01,249 --> 00:01:02,349 ? Mm-mm-mm mm-mm-mm-mm ? 29 00:01:02,350 --> 00:01:03,650 WOMAN: I'm just saying 30 00:01:03,651 --> 00:01:05,719 that this could be a big thing for us. 31 00:01:05,720 --> 00:01:07,888 Money, a new start. 32 00:01:07,889 --> 00:01:09,289 You always say, 33 00:01:09,290 --> 00:01:10,891 "I'll think about it. I'll think about it." 34 00:01:10,892 --> 00:01:12,859 'Cause I'm thinking about it. 35 00:01:12,860 --> 00:01:15,896 Oh, you... you'd rather a man who didn't think? 36 00:01:15,897 --> 00:01:17,532 Maybe just one who thought a little quicker. 37 00:01:19,901 --> 00:01:22,035 ? Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh 38 00:01:22,036 --> 00:01:24,071 ? Whoa oh-oh-oh-oh-oh-oh ? 39 00:01:24,072 --> 00:01:26,406 [SHIP HORN BLARES] 40 00:01:26,407 --> 00:01:27,674 What was that? 41 00:01:27,675 --> 00:01:29,576 It sounded like... 42 00:01:29,577 --> 00:01:32,045 a ship? 43 00:01:32,046 --> 00:01:34,248 [WHOOSHING] 44 00:01:35,283 --> 00:01:36,951 [TIRES SCREECHING] 45 00:01:41,289 --> 00:01:43,390 ? Whoa 46 00:01:43,391 --> 00:01:53,400 ?? 47 00:01:53,401 --> 00:01:57,137 ?? 48 00:01:57,138 --> 00:01:58,872 We should go find a phone, 49 00:01:58,873 --> 00:02:00,540 call for help. 50 00:02:00,541 --> 00:02:06,279 ?? 51 00:02:06,280 --> 00:02:08,416 [GASPS] 52 00:02:10,118 --> 00:02:12,220 Were there any reports of tornados? 53 00:02:15,024 --> 00:02:16,490 How did it get here? 54 00:02:16,491 --> 00:02:18,960 There's no water for miles! 55 00:02:21,295 --> 00:02:23,331 Hello? 56 00:02:25,666 --> 00:02:28,002 [BABY CRYING] 57 00:02:32,073 --> 00:02:35,842 [BABY CRYING] 58 00:02:35,843 --> 00:02:42,954 ?? 59 00:02:42,955 --> 00:02:50,962 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60 00:02:52,660 --> 00:02:54,950 Mom? Is that you? 61 00:02:55,563 --> 00:02:57,164 Oh, I'm so happy you're here. 62 00:02:57,165 --> 00:02:59,413 We can go home together. 63 00:03:00,034 --> 00:03:01,701 Something happened last night, Mom. 64 00:03:01,702 --> 00:03:03,570 Something incredible! 65 00:03:03,917 --> 00:03:05,038 I finally figured out 66 00:03:05,039 --> 00:03:06,628 why I've been such a jerk to you. 67 00:03:08,839 --> 00:03:11,378 I've always just felt like you didn't want me, 68 00:03:12,335 --> 00:03:15,178 and that just made me so angry all the time! 69 00:03:16,555 --> 00:03:19,433 But... all that's all gonna change now. 70 00:03:20,087 --> 00:03:22,956 Because I... I totally support you. 71 00:03:22,957 --> 00:03:24,424 And I love you. 72 00:03:24,425 --> 00:03:25,659 And I'm... 73 00:03:25,660 --> 00:03:27,195 Gravta bazan. 74 00:03:29,497 --> 00:03:31,699 [CROAKING] 75 00:03:33,034 --> 00:03:37,003 [LAUGHING] 76 00:03:37,004 --> 00:03:39,607 Is this... a joke? 77 00:03:40,975 --> 00:03:43,176 No, sir. 78 00:03:43,177 --> 00:03:45,312 Same situation as Project Icarus. 79 00:03:45,313 --> 00:03:46,880 Some sort of electrical pulse, 80 00:03:46,881 --> 00:03:48,882 a brief break in the surveillance, 81 00:03:48,883 --> 00:03:50,417 water all over the place. 82 00:03:50,418 --> 00:03:54,387 This is the second subject that we have lost this week, 83 00:03:54,388 --> 00:03:56,089 and there's three of them! 84 00:03:56,595 --> 00:03:59,126 How come every time I leave you in charge, 85 00:03:59,127 --> 00:04:00,861 subjects disappear? 86 00:04:01,683 --> 00:04:02,996 I'm not in charge, sir. 87 00:04:02,997 --> 00:04:04,832 I'm... I'm just a lieutenant. 88 00:04:05,867 --> 00:04:07,189 A lieutenant? 89 00:04:07,668 --> 00:04:09,669 I thought you were my assistant. 90 00:04:09,670 --> 00:04:11,771 No, sir. 91 00:04:11,772 --> 00:04:13,240 I'm Lieutenant Assistent. 92 00:04:13,241 --> 00:04:14,908 You mean, like, 93 00:04:14,909 --> 00:04:18,378 your last name is "Assistent"? 94 00:04:18,379 --> 00:04:20,647 Like, with an "E" or something? 95 00:04:20,648 --> 00:04:21,781 Yes. 96 00:04:21,782 --> 00:04:25,586 Gah! Why is everything so stupid?! 97 00:04:27,588 --> 00:04:31,291 ?? 98 00:04:31,292 --> 00:04:33,426 I've been going about this all wrong. 99 00:04:33,427 --> 00:04:37,998 There's only one smart person in this whole stupid building! 100 00:04:37,999 --> 00:04:39,332 [DOOR BUZZING] 101 00:04:39,333 --> 00:04:40,801 [WHIMPERS] 102 00:04:44,739 --> 00:04:46,239 Is that necessary? 103 00:04:46,240 --> 00:04:47,775 [DOOR CLOSES] 104 00:04:50,881 --> 00:04:52,815 Nice! 105 00:04:52,816 --> 00:04:54,817 Oh ho ho ho ho ho... 106 00:04:54,818 --> 00:04:56,820 sweet! 107 00:04:58,455 --> 00:05:01,257 ? Tall and tan and young and lovely ? 108 00:05:01,258 --> 00:05:02,825 ? The girl from Ipanema goes walking ? 109 00:05:02,826 --> 00:05:05,261 Oh, yes! Yes! 110 00:05:05,262 --> 00:05:07,363 [LAUGHS] 111 00:05:07,364 --> 00:05:11,701 ? Each one she passes goes, "Ah" ? 112 00:05:11,702 --> 00:05:15,905 ? When she walks, she's like a samba ? 113 00:05:15,906 --> 00:05:20,176 ? That swings so cool and sways so gently ? 114 00:05:20,177 --> 00:05:23,580 ? ...let go, you've gotta break these chains ? 115 00:05:26,750 --> 00:05:28,451 ? You've gotta let go 116 00:05:28,452 --> 00:05:30,653 ? You've gotta break these chains ? 117 00:05:30,654 --> 00:05:33,790 ? You've gotta understand that we ain't going anywhere ? 118 00:05:37,094 --> 00:05:38,995 Okay. 119 00:05:38,996 --> 00:05:42,832 ? We ain't goin' back again 120 00:05:42,833 --> 00:05:45,668 Ugh. 121 00:05:45,669 --> 00:05:47,603 ? And we ain't goin' back again ? 122 00:05:47,604 --> 00:05:48,771 [BANGS ON DESK] 123 00:05:48,772 --> 00:05:50,173 [CRASH] 124 00:05:51,675 --> 00:05:53,276 Oh, ho, ho, man. 125 00:05:53,277 --> 00:05:55,812 I am so screwed. 126 00:05:59,449 --> 00:06:00,816 Ahem. 127 00:06:00,817 --> 00:06:02,852 Okay. So... 128 00:06:02,853 --> 00:06:04,153 Y'all gotta go. 129 00:06:04,154 --> 00:06:05,821 [CLAPPING] 130 00:06:05,822 --> 00:06:07,223 WOMAN: Just ripped my underwear. 131 00:06:07,224 --> 00:06:08,924 'Cause this is a police station. 132 00:06:08,925 --> 00:06:10,293 Huh. [CLEARS THROAT] 133 00:06:10,294 --> 00:06:12,528 [CLAPPING] Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 134 00:06:12,529 --> 00:06:14,631 [MURMURING] 135 00:06:17,267 --> 00:06:18,467 What... 136 00:06:18,468 --> 00:06:20,037 So... 137 00:06:21,038 --> 00:06:23,172 Good first concert? 138 00:06:23,173 --> 00:06:26,776 I feel... renewed. 139 00:06:26,777 --> 00:06:28,444 And... 140 00:06:28,445 --> 00:06:30,446 incredibly dirty. 141 00:06:30,447 --> 00:06:31,447 Yeah. 142 00:06:31,448 --> 00:06:33,517 That sounds about right. 143 00:06:36,286 --> 00:06:38,487 Where's Dirk? 144 00:06:38,488 --> 00:06:40,842 Mm. 145 00:06:42,159 --> 00:06:43,225 - Hi! - Yaah! 146 00:06:43,226 --> 00:06:45,061 [LAUGHS] 147 00:06:45,062 --> 00:06:46,362 Ohh... [GASPING] 148 00:06:46,363 --> 00:06:48,564 Last night, you and all your friends, 149 00:06:48,565 --> 00:06:51,867 you were out there yelling and kissing 150 00:06:51,868 --> 00:06:53,969 and just grabbing each other's butts 151 00:06:53,970 --> 00:06:56,005 and giving each other compliments. 152 00:06:56,006 --> 00:06:57,506 It was a mess. 153 00:06:57,507 --> 00:07:00,743 Mm. I-It was a mistake... coming in here. 154 00:07:00,744 --> 00:07:03,879 I-I-I was in quite a state last night. 155 00:07:03,880 --> 00:07:05,581 Are you back to being scared of me? 156 00:07:05,582 --> 00:07:06,849 - Mm-hmm. - Why? 157 00:07:06,850 --> 00:07:08,818 - You tried to kill me. - This again? 158 00:07:08,819 --> 00:07:11,755 Yeah, sorry. This forever. 159 00:07:14,157 --> 00:07:15,991 Ugh! 160 00:07:15,992 --> 00:07:17,960 You know, I don't get you. 161 00:07:17,961 --> 00:07:20,329 You're going through the same thing as me, 162 00:07:20,330 --> 00:07:21,797 I can tell. 163 00:07:21,798 --> 00:07:24,433 Do you even know how it works? 164 00:07:24,434 --> 00:07:27,770 I mean, you talk about the interconnectedness 165 00:07:27,771 --> 00:07:29,138 with all those big, fancy words, 166 00:07:29,139 --> 00:07:32,007 but do you even know what you are? 167 00:07:32,561 --> 00:07:34,643 Do you? 168 00:07:34,644 --> 00:07:36,512 Do you have an answer, Bart? 169 00:07:36,513 --> 00:07:39,148 You're not exactly a bastion of eloquent, articulate thought, 170 00:07:39,149 --> 00:07:40,916 but do you have some kind of insight to offer me, 171 00:07:40,917 --> 00:07:42,752 or are you just going to indolently scowl at me 172 00:07:42,753 --> 00:07:45,055 while I'm trapped in your cage? 173 00:07:46,843 --> 00:07:48,868 I'm just an assassin. 174 00:07:49,826 --> 00:07:52,294 But I'll tell you what. 175 00:07:52,295 --> 00:07:56,366 I'm starting to get a feeling this will all end badly. 176 00:08:01,138 --> 00:08:03,139 [CHUCKLES] 177 00:08:03,140 --> 00:08:12,348 ?? 178 00:08:12,349 --> 00:08:13,749 SUZIE: I'm sorry. 179 00:08:14,477 --> 00:08:16,104 I failed. 180 00:08:16,753 --> 00:08:19,274 It went wrong. I, um... 181 00:08:20,090 --> 00:08:21,257 I dropped the wand, 182 00:08:21,258 --> 00:08:22,925 but I'm gonna make it right. 183 00:08:22,926 --> 00:08:24,894 I just... I dropped the wand, 184 00:08:24,895 --> 00:08:26,429 but I just need another shot, 185 00:08:26,430 --> 00:08:28,030 another chance, 186 00:08:28,031 --> 00:08:30,399 and I swear I will get Dirk Gently. 187 00:08:30,400 --> 00:08:31,934 I'll get the boy. 188 00:08:31,935 --> 00:08:33,736 It doesn't matter. 189 00:08:33,737 --> 00:08:35,104 [SCOTT CROAKING] 190 00:08:35,105 --> 00:08:36,605 Are you all right? 191 00:08:36,606 --> 00:08:38,040 [SCOFFS] 192 00:08:38,041 --> 00:08:39,875 See for yourself. 193 00:08:39,876 --> 00:08:47,683 ?? 194 00:08:47,684 --> 00:08:49,804 Wait, is that supposed to be you? 195 00:08:50,513 --> 00:08:52,221 I suppose I always suspected 196 00:08:52,222 --> 00:08:54,123 there was something wrong with my world. 197 00:08:54,934 --> 00:08:56,492 Even as I took it over, 198 00:08:56,493 --> 00:08:59,963 it felt off somehow, you know? 199 00:09:01,364 --> 00:09:02,714 Um, I don't... 200 00:09:03,860 --> 00:09:05,904 This is just a picture. 201 00:09:06,470 --> 00:09:08,782 Just a picture? 202 00:09:10,474 --> 00:09:11,607 Look there. 203 00:09:11,608 --> 00:09:13,876 This is the Battle of Star Rock. 204 00:09:13,877 --> 00:09:16,078 This is the first kingdom that I conquered. 205 00:09:16,079 --> 00:09:18,948 And here, there's the war for Knick-Knack Highlands! 206 00:09:18,949 --> 00:09:22,151 And this is the ambush at Marshmallow Mountains. 207 00:09:22,152 --> 00:09:23,252 So? 208 00:09:23,253 --> 00:09:25,721 All of these are battles that I won easily. 209 00:09:25,722 --> 00:09:28,057 There's no way anyone could know all these details! 210 00:09:28,058 --> 00:09:31,928 I've killed everyone in my world who could tell these stories. 211 00:09:34,057 --> 00:09:36,398 And yet, these drawings show them all, 212 00:09:36,768 --> 00:09:38,978 with one difference - 213 00:09:39,302 --> 00:09:41,103 I lose. 214 00:09:41,104 --> 00:09:42,899 Every time. 215 00:09:44,419 --> 00:09:45,708 Don't you see? 216 00:09:45,709 --> 00:09:47,696 This is how it was meant to be. 217 00:09:48,111 --> 00:09:49,912 I'm just a... 218 00:09:49,913 --> 00:09:51,533 just a puppet. 219 00:09:52,492 --> 00:09:54,518 Just a bad guy. 220 00:09:56,920 --> 00:09:58,954 The person who did this 221 00:09:58,955 --> 00:10:01,323 must be the boy of the prophecy, 222 00:10:01,324 --> 00:10:04,093 and Dirk Gently's already found him! 223 00:10:04,094 --> 00:10:09,932 ?? 224 00:10:09,933 --> 00:10:11,219 If I return... 225 00:10:11,935 --> 00:10:13,430 to Wendimoor... 226 00:10:14,471 --> 00:10:16,406 I'll be defeated. 227 00:10:19,018 --> 00:10:21,980 All this time, I was built to lose... 228 00:10:22,512 --> 00:10:24,481 by a child. 229 00:10:25,916 --> 00:10:28,151 Do you know where the boy is? 230 00:10:30,420 --> 00:10:32,449 And... what? 231 00:10:33,224 --> 00:10:34,758 You're just giving up? 232 00:10:35,452 --> 00:10:37,526 You're just gonna, what... 233 00:10:37,871 --> 00:10:39,528 let him live? 234 00:10:39,914 --> 00:10:42,498 All because of some stupid kid's drawing 235 00:10:42,499 --> 00:10:43,999 in a weird old crack house, 236 00:10:44,000 --> 00:10:45,834 you're all sulky and depressed. 237 00:10:45,835 --> 00:10:48,338 No! Unh-unh. 238 00:10:50,640 --> 00:10:52,374 You told me 239 00:10:52,375 --> 00:10:54,345 I was gonna be a queen. 240 00:10:55,139 --> 00:10:56,806 A queen! 241 00:10:57,080 --> 00:11:00,149 I'm sorry, Mr. Mage, but this isn't over. 242 00:11:00,150 --> 00:11:01,283 Not by a long shot. 243 00:11:01,284 --> 00:11:03,085 I'm gonna finish this myself! 244 00:11:03,086 --> 00:11:04,219 You watch your tongue, you impudent... 245 00:11:04,220 --> 00:11:06,222 Or what? Hmm? 246 00:11:06,223 --> 00:11:08,424 Do you see me in your stupid drawing? 247 00:11:08,425 --> 00:11:09,972 You may think 248 00:11:09,973 --> 00:11:12,197 that you're some kind of fantasy... 249 00:11:13,029 --> 00:11:14,407 but I'm real! 250 00:11:15,498 --> 00:11:17,994 I am real! 251 00:11:19,002 --> 00:11:22,371 No. I'm sorry, I've never seen this woman before. 252 00:11:22,372 --> 00:11:23,806 You said she had a wand? 253 00:11:23,807 --> 00:11:25,541 Or something, yes. 254 00:11:25,542 --> 00:11:27,443 It was a wand. It was definitely a magic wand. 255 00:11:27,444 --> 00:11:28,644 Let's bite that bullet. 256 00:11:28,645 --> 00:11:30,179 Perhaps she was there to help. 257 00:11:30,180 --> 00:11:31,780 You said she cast a love spell? 258 00:11:31,781 --> 00:11:33,849 She did not look like she wanted to help, okay? 259 00:11:33,850 --> 00:11:35,637 She was headed right for Dirk. 260 00:11:35,952 --> 00:11:38,681 Dirk, do you think Suzie Boreton got it from Wendimoor? 261 00:11:39,202 --> 00:11:40,336 Maybe she's been to Wendimoor. 262 00:11:40,361 --> 00:11:41,835 Maybe that's how Amanda got there. 263 00:11:41,860 --> 00:11:43,509 Bit of a logical leap there, Todd. 264 00:11:43,509 --> 00:11:45,878 Look, we should be just trying to finish this, 265 00:11:45,879 --> 00:11:47,145 before anything else happens, 266 00:11:47,146 --> 00:11:48,614 not getting hung up on details. 267 00:11:48,615 --> 00:11:50,182 - Details? - Ooh! Ooh, ooh, ooh. 268 00:11:50,183 --> 00:11:53,952 Maybe Wendimoor's always existed, somehow, 269 00:11:53,953 --> 00:11:56,221 and Arnold Cardenas is the guy who found it, 270 00:11:56,222 --> 00:11:58,957 and then his parents... murdered each other, 271 00:11:58,958 --> 00:12:00,959 and the government locked it down? 272 00:12:00,960 --> 00:12:02,427 Then why is this all happening now? 273 00:12:02,428 --> 00:12:04,663 The prophecy was spoken ages ago. 274 00:12:04,664 --> 00:12:06,031 What could've set it into motion? 275 00:12:06,032 --> 00:12:07,766 Ooh! Ooh! That's one of those... 276 00:12:07,767 --> 00:12:09,601 That is a good question, man. 277 00:12:09,602 --> 00:12:11,903 Why have we not been talking to this guy sooner? 278 00:12:11,904 --> 00:12:14,373 I am pro-this guy now. I am Team Poncho! 279 00:12:14,374 --> 00:12:15,574 "Panto." 280 00:12:15,575 --> 00:12:18,644 I don't understand how Suzie Boreton's involved. 281 00:12:18,645 --> 00:12:21,146 Is she under some kind of spell, too, or... 282 00:12:21,147 --> 00:12:22,814 Wait... 283 00:12:22,815 --> 00:12:25,417 The prophecy. The prophecy! 284 00:12:25,418 --> 00:12:27,452 - What? - What? 285 00:12:27,453 --> 00:12:29,788 In the prophecy, didn't you say 286 00:12:29,789 --> 00:12:31,823 the dark wizard would find an apprentice? 287 00:12:31,824 --> 00:12:33,425 Isn't that how it all started? 288 00:12:33,426 --> 00:12:36,495 Look, isn't it probable, possible, 289 00:12:36,496 --> 00:12:38,130 indeed very likely, 290 00:12:38,131 --> 00:12:40,365 and, in fact, almost certain 291 00:12:40,366 --> 00:12:43,302 that Suzie Boreton met this Mage person, 292 00:12:43,303 --> 00:12:46,946 and is, for some reason, in league with him? 293 00:12:46,947 --> 00:12:51,176 You're saying Suzie Boreton is, what, some kind of witch? 294 00:12:51,177 --> 00:12:53,745 Yeah, like a crappy junior witch, right? 295 00:12:53,746 --> 00:12:55,414 I don't think the "love spell" or whatever 296 00:12:55,415 --> 00:12:57,516 was an intentional move. I think it was a mistake. 297 00:12:57,517 --> 00:12:59,321 She looked like she wanted to hurt us. 298 00:12:59,322 --> 00:13:01,119 I-I think Bob Boreton was enchanted, too. 299 00:13:01,120 --> 00:13:02,554 I think that's why he attacked us. 300 00:13:02,555 --> 00:13:05,390 This man, The Mage, must've got here first, 301 00:13:05,391 --> 00:13:06,558 before Panto. 302 00:13:06,559 --> 00:13:09,094 I-If he knows the prophecy you told us 303 00:13:09,095 --> 00:13:11,196 about saving Wendimoor, he'd know my name, 304 00:13:11,197 --> 00:13:14,068 that I'd "bring the boy" who would stop him... 305 00:13:15,868 --> 00:13:17,836 He'd want to kill me. 306 00:13:17,837 --> 00:13:19,538 [SIGHS] 307 00:13:20,465 --> 00:13:23,620 The Mage is a cruel, sadistic monster. 308 00:13:24,610 --> 00:13:26,044 He's destroyed most of my world 309 00:13:26,045 --> 00:13:28,249 just for the sake of his own amusement. 310 00:13:29,248 --> 00:13:30,649 If you're correct, 311 00:13:31,321 --> 00:13:33,085 and The Mage is here, 312 00:13:33,713 --> 00:13:35,989 or has an agent in your world... 313 00:13:38,052 --> 00:13:40,827 then I'm afraid you're all in grave danger. 314 00:13:44,133 --> 00:13:45,423 There's a way to find out. 315 00:13:45,850 --> 00:13:48,300 Farah, if you find the clothes you were wearing last night, 316 00:13:48,301 --> 00:13:49,769 you'll find Scott Boreton's phone. 317 00:13:51,337 --> 00:13:53,271 [BUZZING] 318 00:13:53,272 --> 00:13:56,442 [CROAKING] 319 00:14:01,180 --> 00:14:02,314 Hello? 320 00:14:02,315 --> 00:14:05,517 Suzie Boreton? This is Deputy Tina Tevetino. 321 00:14:05,518 --> 00:14:06,486 I'm afraid to tell you 322 00:14:06,487 --> 00:14:08,320 Scott's gotten himself into some trouble again. 323 00:14:08,668 --> 00:14:09,901 [CROAKING] 324 00:14:10,416 --> 00:14:12,224 You don't say. 325 00:14:12,225 --> 00:14:15,961 It's not a class-one felony, uh, but I have had to hold him. 326 00:14:15,962 --> 00:14:19,030 He's saying a lot of stuff about a "mage" or something, 327 00:14:19,031 --> 00:14:21,767 I don't know, was hoping you could clear some things up. 328 00:14:21,768 --> 00:14:24,169 Why are you lying to me, Tina? 329 00:14:24,681 --> 00:14:26,071 Uh... 330 00:14:26,072 --> 00:14:29,674 You don't understand who you're antagonizing. 331 00:14:29,675 --> 00:14:32,377 You have no idea what I could do to you. 332 00:14:32,378 --> 00:14:34,221 Well, Suzie... 333 00:14:34,222 --> 00:14:36,381 I feel like you're threatening me right now, so that's... 334 00:14:36,382 --> 00:14:38,653 You people embarrassed me! 335 00:14:39,519 --> 00:14:41,953 You laughed at me. You were 336 00:14:41,954 --> 00:14:43,221 dancing and having fun 337 00:14:43,222 --> 00:14:45,524 while I was crawling on the ground... 338 00:14:45,525 --> 00:14:47,192 Uh, we didn't... 339 00:14:47,193 --> 00:14:49,094 I was just trying to do something for myself, 340 00:14:49,095 --> 00:14:51,129 just kill one person, 341 00:14:51,130 --> 00:14:54,711 and now I have mud in my hair! 342 00:14:55,920 --> 00:14:58,670 You think I'm going to let people make me feel small again? 343 00:14:58,671 --> 00:15:00,772 I am done feeling small. 344 00:15:00,773 --> 00:15:02,340 Nuh-uh. 345 00:15:02,341 --> 00:15:06,478 You know how much bullshit I've had to deal with? 346 00:15:06,479 --> 00:15:08,182 Well, not anymore. 347 00:15:08,915 --> 00:15:12,451 No, I won't let your negative attitude 348 00:15:12,452 --> 00:15:14,453 drag me down. 349 00:15:14,454 --> 00:15:16,488 I will cover myself 350 00:15:16,489 --> 00:15:18,057 in your blood! 351 00:15:19,258 --> 00:15:22,160 I have high self-esteem. 352 00:15:23,462 --> 00:15:25,230 I am... 353 00:15:25,231 --> 00:15:27,233 magnificent. 354 00:15:28,734 --> 00:15:30,168 And I'm going... 355 00:15:30,169 --> 00:15:32,838 [DISTORTED] ...to kill all of you! 356 00:15:32,839 --> 00:15:35,575 [BEEP, BUSY SIGNAL] 357 00:15:38,678 --> 00:15:42,048 I think it's time you gave me my gun back. 358 00:15:48,966 --> 00:15:49,956 KEN: Well... 359 00:15:49,957 --> 00:15:51,456 your first error 360 00:15:51,457 --> 00:15:53,158 was letting Priest use his own guys. 361 00:15:53,159 --> 00:15:55,093 Right. I-I see that. 362 00:15:55,094 --> 00:15:56,561 And your second error... 363 00:15:56,562 --> 00:15:58,063 Can we not... list my errors? 364 00:15:58,064 --> 00:15:59,798 - There are a lot. - I know. 365 00:15:59,799 --> 00:16:01,166 There are, like, a lot of errors. 366 00:16:01,167 --> 00:16:02,467 I know! 367 00:16:02,468 --> 00:16:04,936 Like, there are errors, and then, 368 00:16:04,937 --> 00:16:07,072 nothing else... only errors. 369 00:16:07,073 --> 00:16:09,876 Ugh! Can you get the Rowdy Three back? 370 00:16:10,977 --> 00:16:15,480 [SIGHS] Our priority should be what's happening in Bergsberg. 371 00:16:15,481 --> 00:16:17,148 But it doesn't make any sense 372 00:16:17,149 --> 00:16:18,850 that there wasn't any police response 373 00:16:18,851 --> 00:16:20,752 to what happened at the motel. 374 00:16:20,753 --> 00:16:22,888 Priest is still there, right? 375 00:16:22,889 --> 00:16:25,657 Have him ping the GPS trackers 376 00:16:25,658 --> 00:16:27,659 in the Bergsberg Sheriff Department vehicles. 377 00:16:27,660 --> 00:16:29,294 Let's find out where they are. 378 00:16:29,295 --> 00:16:31,863 What would be the point of that? 379 00:16:31,864 --> 00:16:33,566 Well, everything is connect... 380 00:16:34,534 --> 00:16:37,103 You really still don't get how this works, do you? 381 00:16:39,639 --> 00:16:41,274 Like, no! 382 00:16:47,613 --> 00:16:48,947 Could I talk to Mr. Priest? 383 00:16:48,948 --> 00:16:52,551 Well, I mean, he just ignores everything I say, 384 00:16:52,552 --> 00:16:54,554 so, like... sure. 385 00:16:56,722 --> 00:16:59,491 You know I'm gonna need a higher clearance for that. 386 00:16:59,492 --> 00:17:01,087 Of course. 387 00:17:03,362 --> 00:17:05,864 [TWITTERING] 388 00:17:05,865 --> 00:17:07,198 I want that square head! 389 00:17:07,199 --> 00:17:09,401 They're all squares. Cubes. 390 00:17:09,402 --> 00:17:11,269 These things are so dumb, and I love it! 391 00:17:11,270 --> 00:17:12,737 It's "The Bad Cube Gang"! 392 00:17:12,738 --> 00:17:14,072 Mm. Canadian-made. 393 00:17:14,073 --> 00:17:15,540 That's a nice hat there, Drummer. 394 00:17:15,541 --> 00:17:16,975 CROSS: I just don't trust cubes. 395 00:17:16,976 --> 00:17:19,444 There's too many dimensions. It's confusing! 396 00:17:19,445 --> 00:17:21,546 Are you gonna tell us how you did that trick? 397 00:17:21,547 --> 00:17:24,283 How you sucked us through the floor like that? 398 00:17:25,952 --> 00:17:28,753 I don't know, Martin. I'm... 399 00:17:28,754 --> 00:17:29,807 I'm still learning. 400 00:17:29,808 --> 00:17:31,241 Mm. 401 00:17:31,266 --> 00:17:32,857 But I'm happy to see you. 402 00:17:32,858 --> 00:17:34,826 Mm-hmm. 403 00:17:34,827 --> 00:17:37,395 You know, I been around a long time. 404 00:17:37,396 --> 00:17:39,546 I seen a lot of wild-style bamboo, 405 00:17:39,547 --> 00:17:41,299 but those furry monsters, 406 00:17:41,878 --> 00:17:44,169 it's new to me. 407 00:17:44,170 --> 00:17:45,870 You have truly upped my limit. 408 00:17:45,871 --> 00:17:48,506 I'm just going with the flow right now. 409 00:17:48,507 --> 00:17:50,809 Trying to not ask too many questions. 410 00:17:50,810 --> 00:17:53,144 Hey, Drummer, one of the Martians is touching me again! 411 00:17:53,145 --> 00:17:54,746 Vogel, we've been through this! 412 00:17:54,747 --> 00:17:55,814 This is not Mars. 413 00:17:55,815 --> 00:17:57,372 But it might be Canada. 414 00:17:57,373 --> 00:17:59,785 - It's not Canada, Cross. - That guy's Canadian! 415 00:17:59,786 --> 00:18:01,820 - We are in the woods right now! - That's Canada! 416 00:18:01,821 --> 00:18:04,490 Like I said... you've upped my limit. 417 00:18:05,276 --> 00:18:07,327 I'm gonna figure out how to get us home. 418 00:18:10,463 --> 00:18:11,864 Is that the plan? 419 00:18:12,533 --> 00:18:14,100 I mean, we just got here, right? 420 00:18:15,702 --> 00:18:18,003 I thought she was teaching you stuff. 421 00:18:18,004 --> 00:18:19,999 She is, yeah. 422 00:18:20,607 --> 00:18:22,074 But... 423 00:18:22,075 --> 00:18:24,510 don't you guys... 424 00:18:24,511 --> 00:18:26,913 I thought you would want to leave. 425 00:18:29,015 --> 00:18:30,676 No, Drummer. 426 00:18:31,551 --> 00:18:33,052 You're in charge. 427 00:18:33,053 --> 00:18:34,320 I'm in charge? 428 00:18:34,321 --> 00:18:36,455 Where you go, we go. 429 00:18:36,456 --> 00:18:38,724 Hell, you dragged us out of that pit. 430 00:18:38,725 --> 00:18:43,228 And you think we would just want to walk away? 431 00:18:43,229 --> 00:18:47,485 If you want to learn magic, learn that weird crap. 432 00:18:48,601 --> 00:18:51,837 We ain't got no place to be but here for you. 433 00:18:51,838 --> 00:19:00,346 ?? 434 00:19:00,347 --> 00:19:02,147 Guys, this is a mess. 435 00:19:02,148 --> 00:19:03,682 I just checked the station voicemail, 436 00:19:03,683 --> 00:19:05,143 and there are nine messages saying 437 00:19:05,144 --> 00:19:07,152 that the motel's all shot up like the Wild West, 438 00:19:07,153 --> 00:19:09,788 government trucks coming through, 439 00:19:09,789 --> 00:19:11,123 and drones in the sky, 440 00:19:11,124 --> 00:19:14,793 and weird encrypted messages using secure channels? 441 00:19:14,794 --> 00:19:16,495 - Blackwing. - This is bad. 442 00:19:16,496 --> 00:19:18,230 And Hobbs isn't picking up his phone, 443 00:19:18,231 --> 00:19:20,132 and he always picks up his phone, 444 00:19:20,133 --> 00:19:22,568 and I checked my stupid voicemail, and... 445 00:19:22,569 --> 00:19:24,570 It was on silent, 446 00:19:24,571 --> 00:19:26,305 and I got a message from him last night. 447 00:19:26,306 --> 00:19:27,639 He was over at the Cardenas', 448 00:19:27,640 --> 00:19:29,942 and something was happening, and... and he was amped. 449 00:19:29,943 --> 00:19:31,477 You know, nervous? 450 00:19:32,071 --> 00:19:34,079 Hobbs is never nervous. 451 00:19:34,080 --> 00:19:36,515 And I... [WHIMPERS] 452 00:19:36,516 --> 00:19:39,151 Farah, uh, uh, wh-what's... what's our next move? 453 00:19:39,152 --> 00:19:41,520 Do we... Do we wait for him here, or... 454 00:19:41,521 --> 00:19:42,955 We can't stay here, Tina. 455 00:19:42,956 --> 00:19:44,189 We should go to the Cardenas house. 456 00:19:44,190 --> 00:19:45,824 That's where the portal is hidden, that's how 457 00:19:45,825 --> 00:19:47,464 we get to Wendimoor, and that's where Hobbs said he was! 458 00:19:47,465 --> 00:19:49,762 No! That's where Hobbs said he was. 459 00:19:49,763 --> 00:19:51,897 We've got no guarantee where, or even if, he is. 460 00:19:52,722 --> 00:19:56,402 You are all now actively in danger, 461 00:19:56,403 --> 00:19:59,705 and that's my fault, so... 462 00:19:59,706 --> 00:20:05,811 ?? 463 00:20:05,812 --> 00:20:07,064 You know what? 464 00:20:08,214 --> 00:20:12,451 Actually... I've finished the case. 465 00:20:13,029 --> 00:20:14,219 I've done as Mona asked. 466 00:20:14,220 --> 00:20:16,104 I've found the boy. 467 00:20:16,105 --> 00:20:17,265 But Wendimoor... 468 00:20:17,266 --> 00:20:18,891 Mona didn't say anything about Wendimoor. 469 00:20:18,892 --> 00:20:20,092 May not even be real. 470 00:20:20,093 --> 00:20:21,627 According to you, Mona barely said anything. 471 00:20:21,628 --> 00:20:23,829 We've seen Panto, Amanda, magic wands... 472 00:20:23,830 --> 00:20:25,364 Then we go to the hospital. 473 00:20:25,365 --> 00:20:27,733 If anyone can put all this to rest 474 00:20:27,734 --> 00:20:29,535 and stop any more of this nonsense 475 00:20:29,536 --> 00:20:31,203 leading to anyone else getting hurt, 476 00:20:31,204 --> 00:20:32,671 it's Arnold Cardenas. 477 00:20:32,672 --> 00:20:35,707 Finishing the case is our way out of this. 478 00:20:35,708 --> 00:20:38,410 The hospital is our only useful destination. 479 00:20:38,411 --> 00:20:41,346 Arnold is the only one who knows what actually happened 480 00:20:41,347 --> 00:20:42,781 in that house all those years ago 481 00:20:42,782 --> 00:20:44,016 that caused all this. 482 00:20:44,017 --> 00:20:46,552 He is male, he, at one point, was a child, 483 00:20:46,553 --> 00:20:49,655 and he damn near shat himself when he saw Panto. 484 00:20:49,656 --> 00:20:51,156 Good enough for me. 485 00:20:51,157 --> 00:20:52,691 Clap-clap! 486 00:20:52,692 --> 00:20:55,694 He is the boy! He has to be the boy! 487 00:20:55,695 --> 00:20:57,896 He's a boy who went into a magical painting 488 00:20:57,897 --> 00:20:59,131 or opened a door to another universe 489 00:20:59,132 --> 00:21:00,666 where, I guess, the Purple People Eater lived, 490 00:21:00,667 --> 00:21:03,035 or some stupid thing, and, yes, that makes no sense, 491 00:21:03,036 --> 00:21:04,436 and I don't know how to connect it to Mona 492 00:21:04,437 --> 00:21:06,105 or anything else, but who cares? 493 00:21:06,106 --> 00:21:08,507 Me? No! 'Cause guess what? 494 00:21:08,508 --> 00:21:10,709 Snap-snap. I'm calling it! 495 00:21:10,710 --> 00:21:12,010 Case over. 496 00:21:12,011 --> 00:21:14,880 We get him, he shows us to Wendimoor, 497 00:21:14,881 --> 00:21:16,448 prophecy fulfilled! 498 00:21:16,449 --> 00:21:18,684 Mona is involved in some way, I'm sure, 499 00:21:18,685 --> 00:21:21,386 and mystery solved, solved all over the place. 500 00:21:21,387 --> 00:21:24,323 Done. Done! 501 00:21:24,324 --> 00:21:27,993 I'll find the boy, what, six times in a row if I have to! 502 00:21:27,994 --> 00:21:29,294 Done! Did it! 503 00:21:29,295 --> 00:21:31,263 I'll point at him. "Did it!" 504 00:21:31,264 --> 00:21:33,532 That's my new thing. "Did it!" 505 00:21:33,533 --> 00:21:35,801 [SIGHS] 506 00:21:35,802 --> 00:21:38,136 Is he okay? 507 00:21:38,137 --> 00:21:41,173 Honestly? No clue. 508 00:21:41,174 --> 00:21:43,142 But the sooner we get to the hospital, the better. 509 00:21:43,143 --> 00:21:44,610 I'm gonna get the air gun. 510 00:21:44,611 --> 00:21:46,044 Oh, no. No, no, Todd. 511 00:21:46,045 --> 00:21:47,379 Are you sure that you need that? 512 00:21:47,380 --> 00:21:48,882 [STAMMERS] Todd? 513 00:21:52,719 --> 00:21:54,588 PRIEST: Hello, Icarus. 514 00:21:57,857 --> 00:21:59,758 [DOORS CLOSING] 515 00:21:59,759 --> 00:22:01,494 [ENGINE STARTS] 516 00:22:03,997 --> 00:22:06,665 Whosever idea it was to track the cop cars, 517 00:22:06,666 --> 00:22:08,567 buy that guy a donut. 518 00:22:08,568 --> 00:22:10,302 [CHUCKLES] 519 00:22:10,303 --> 00:22:12,472 [LAUGHING] 520 00:22:15,882 --> 00:22:16,922 [GASPING] 521 00:22:16,947 --> 00:22:17,962 I can't. 522 00:22:18,979 --> 00:22:21,413 I can't. It's too much. 523 00:22:21,414 --> 00:22:22,484 Could we take a break? 524 00:22:22,485 --> 00:22:23,853 Could we just take, like, I don't know, five? 525 00:22:23,854 --> 00:22:26,790 The pool is just a stepping stone, a tool. 526 00:22:27,496 --> 00:22:30,327 If you can learn to control your visions, 527 00:22:30,328 --> 00:22:32,963 you can learn to control your reality. 528 00:22:33,419 --> 00:22:35,699 You've already used it before. 529 00:22:35,700 --> 00:22:37,500 Yeah. You helped me. 530 00:22:37,501 --> 00:22:39,703 If I try to do it again, I'll have an attack. 531 00:22:39,704 --> 00:22:41,371 Then have one! 532 00:22:41,372 --> 00:22:42,572 What? 533 00:22:42,573 --> 00:22:44,708 How can you say that? You know that it hurts! 534 00:22:44,709 --> 00:22:45,775 How do you feel? 535 00:22:45,776 --> 00:22:46,776 Angry. 536 00:22:46,777 --> 00:22:49,346 - Why are you angry? - 'Cause I'm afraid! 537 00:22:49,347 --> 00:22:52,615 Fear is just a thing... like anything else. 538 00:22:52,616 --> 00:22:55,419 A feeling that exists inside of you. 539 00:22:56,787 --> 00:22:59,557 I thought you were punk. 540 00:23:01,425 --> 00:23:03,093 I am punk. 541 00:23:03,094 --> 00:23:04,127 Screw you! 542 00:23:04,128 --> 00:23:05,796 [GRUNTS] 543 00:23:09,066 --> 00:23:10,233 Aah! 544 00:23:10,234 --> 00:23:12,369 Oh! I'm having an attack! 545 00:23:12,370 --> 00:23:14,771 There's a knife in my hand! 546 00:23:14,772 --> 00:23:17,173 I see it. You are in control. 547 00:23:17,174 --> 00:23:18,508 Stay calm. 548 00:23:18,509 --> 00:23:21,277 Separate from reality. Go to the place within. 549 00:23:21,278 --> 00:23:22,545 The physical world 550 00:23:22,546 --> 00:23:24,381 is just something you experience with your body. 551 00:23:24,382 --> 00:23:27,183 Your body is a collection of meat and blood and bone. 552 00:23:27,184 --> 00:23:28,752 Your awareness can separate. 553 00:23:28,753 --> 00:23:29,986 Separate! 554 00:23:29,987 --> 00:23:32,288 The knife is just an illusion, your illusion. 555 00:23:32,289 --> 00:23:34,324 Own it! Control it! 556 00:23:34,325 --> 00:23:36,106 Make it your reality! 557 00:23:36,927 --> 00:23:38,962 [GRUNTS] 558 00:23:38,963 --> 00:23:45,068 ?? 559 00:23:45,069 --> 00:23:47,505 Oh, shit! 560 00:23:49,073 --> 00:23:53,410 The attack's over... but the knife is real! 561 00:23:53,411 --> 00:23:55,412 I created the knife. 562 00:23:55,413 --> 00:23:57,881 I am a freakin' witchakookoo! 563 00:23:57,882 --> 00:24:00,151 [LAUGHING AND TRILLING] 564 00:24:01,585 --> 00:24:04,522 [SIREN WAILING] 565 00:24:05,756 --> 00:24:07,190 Hey, Tina. 566 00:24:07,191 --> 00:24:08,558 "Wacky T"! 567 00:24:08,559 --> 00:24:10,293 I've never seen you this far east. 568 00:24:10,294 --> 00:24:12,429 I heard you became a cop. 569 00:24:12,430 --> 00:24:14,531 And working with Hobbs, no less. 570 00:24:14,532 --> 00:24:16,066 I, uh... 571 00:24:16,067 --> 00:24:18,135 Oh, hiya... Rizzio! 572 00:24:19,403 --> 00:24:20,637 Marnie! 573 00:24:20,638 --> 00:24:23,306 Marnie Fee from over there in Great Falls. 574 00:24:23,307 --> 00:24:25,175 Oh. Uh, yeah. Hi. 575 00:24:25,176 --> 00:24:27,911 Hiya. Did you conversate with Hobbs recently? 576 00:24:27,912 --> 00:24:29,079 I've been trying to reach him. 577 00:24:29,080 --> 00:24:30,213 Yeah. Me, too, actually. 578 00:24:30,214 --> 00:24:32,520 A shipment of guns from Great Falls was stolen. 579 00:24:32,521 --> 00:24:34,127 - Oh. - Yeah. 580 00:24:34,128 --> 00:24:35,185 Ya don't say? 581 00:24:35,186 --> 00:24:37,654 Suspects went poof, into thin air, but get this... 582 00:24:37,655 --> 00:24:39,055 we found out whoever paid them 583 00:24:39,056 --> 00:24:40,890 used gold bars with big "Ks" on them, 584 00:24:40,891 --> 00:24:42,892 like something out of a fairy tale. 585 00:24:42,893 --> 00:24:45,595 - The Mage. - We have to go. Now. 586 00:24:45,596 --> 00:24:46,896 Sure... 587 00:24:46,897 --> 00:24:49,099 Sure. Bye, Tina! 588 00:24:49,100 --> 00:24:51,434 Uh, good to see you... 589 00:24:51,435 --> 00:24:53,536 Marnie. 590 00:24:53,537 --> 00:25:02,545 ?? 591 00:25:02,546 --> 00:25:05,215 [SIGHING] 592 00:25:05,216 --> 00:25:07,283 Whoever you are, get out of here. 593 00:25:07,284 --> 00:25:09,819 Oh, no... I-I'm Dirk Gently. 594 00:25:09,820 --> 00:25:10,922 Remember? 595 00:25:10,923 --> 00:25:12,388 I was told to find you 596 00:25:12,389 --> 00:25:14,691 by a woman named Mona Wilder. 597 00:25:14,692 --> 00:25:16,159 Do you know who that is? 598 00:25:16,160 --> 00:25:17,527 [LABORED BREATHING] 599 00:25:17,528 --> 00:25:19,963 No. Leave me alone. 600 00:25:19,964 --> 00:25:21,464 Yes. You said 601 00:25:21,465 --> 00:25:22,832 the house within a house 602 00:25:22,833 --> 00:25:25,001 and the air gun were made for you. 603 00:25:25,002 --> 00:25:27,217 By whom? Who made them? 604 00:25:27,771 --> 00:25:29,673 Someone in Wendimoor? 605 00:25:30,708 --> 00:25:32,208 Do you know how to get there? 606 00:25:32,209 --> 00:25:34,879 Wendimoor can't be real. 607 00:25:36,046 --> 00:25:39,849 If it is... I'll never be forgiven. 608 00:25:39,850 --> 00:25:41,318 Forgiven by who? 609 00:25:43,287 --> 00:25:44,789 [SIGHING] 610 00:25:46,524 --> 00:25:48,947 My parents were always fighting... 611 00:25:49,860 --> 00:25:51,361 over money... 612 00:25:51,362 --> 00:25:53,864 the motel, the farm. 613 00:25:54,965 --> 00:25:58,601 A company called "Kellum" wanted to buy our land. 614 00:25:58,602 --> 00:26:00,376 My mother wanted to sell... 615 00:26:01,899 --> 00:26:05,506 ...but my papi, he wanted to stay. 616 00:26:07,845 --> 00:26:10,886 The fighting got worse and worse. 617 00:26:11,782 --> 00:26:13,555 And then, one night... 618 00:26:15,186 --> 00:26:18,121 my mother came home in a shiny new car... 619 00:26:18,560 --> 00:26:20,558 Kellum had bought her. 620 00:26:22,993 --> 00:26:25,162 The scissors... 621 00:26:26,483 --> 00:26:29,252 I lost both my parents in one night. 622 00:26:30,214 --> 00:26:31,781 Is that why you called the government? 623 00:26:31,969 --> 00:26:33,536 Because your mother killed your father? 624 00:26:33,537 --> 00:26:35,732 What does that have to do with Wendimoor? 625 00:26:35,733 --> 00:26:38,038 I thought I was going to be taken there. 626 00:26:39,410 --> 00:26:41,077 It was a promise. 627 00:26:41,500 --> 00:26:44,670 Wendimoor would be a safe haven... 628 00:26:45,838 --> 00:26:47,717 but it can't exist. 629 00:26:47,718 --> 00:26:50,253 Well, if it does, can you take us there? 630 00:26:50,843 --> 00:26:52,756 Maybe... 631 00:26:54,258 --> 00:26:55,597 Yes. 632 00:26:56,974 --> 00:26:58,892 Then put your shoes on. 633 00:26:59,897 --> 00:27:01,599 We're going to another dimension. 634 00:27:05,736 --> 00:27:07,263 KEN: Priest. 635 00:27:07,264 --> 00:27:08,484 Update. 636 00:27:08,485 --> 00:27:10,874 This is not Supervisor Friedkin. 637 00:27:10,875 --> 00:27:12,742 To whom am I speaking? 638 00:27:12,743 --> 00:27:15,445 Uh, no, it's cool. I'm still in charge, 639 00:27:15,446 --> 00:27:18,482 but my friend Ken here knows Dirk... 640 00:27:20,484 --> 00:27:21,915 Update, please? 641 00:27:22,586 --> 00:27:24,251 Interesting. 642 00:27:25,122 --> 00:27:28,391 The subject and accomplices have entered the hospital. 643 00:27:28,392 --> 00:27:31,227 There's no sign of any activity yet. 644 00:27:31,228 --> 00:27:33,763 Let us know if anything changes. 645 00:27:33,764 --> 00:27:36,399 Otherwise, hold back. Your team is en route. 646 00:27:36,400 --> 00:27:42,305 ?? 647 00:27:42,306 --> 00:27:45,875 Things appear to be getting a bit more interesting here. 648 00:27:45,876 --> 00:27:48,845 I have an unknown female 649 00:27:48,846 --> 00:27:51,147 approaching the premises 650 00:27:51,148 --> 00:27:53,784 looking... sort of... 651 00:27:55,512 --> 00:27:56,714 nuts. 652 00:27:59,590 --> 00:28:00,990 What is up with her? 653 00:28:00,991 --> 00:28:02,659 [MURMURING] 654 00:28:02,660 --> 00:28:04,527 Excuse me? 655 00:28:04,528 --> 00:28:06,462 Arnold... Can I help you? 656 00:28:06,463 --> 00:28:08,032 Toros! 657 00:28:10,668 --> 00:28:11,968 Drop your weapon! 658 00:28:11,969 --> 00:28:13,569 Aah! 659 00:28:13,570 --> 00:28:21,110 ?? 660 00:28:21,111 --> 00:28:23,613 Things are getting distinctly supernatural around here. 661 00:28:23,614 --> 00:28:26,160 Bursts of light coming from inside. 662 00:28:26,160 --> 00:28:27,827 It might be time... 663 00:28:27,828 --> 00:28:29,329 for me to move in. 664 00:28:29,330 --> 00:28:31,564 KEN: Find Project Icarus! 665 00:28:31,565 --> 00:28:34,901 But stay back unless the subjects are in danger. 666 00:28:34,902 --> 00:28:36,336 I don't want any subjects hurt, 667 00:28:36,337 --> 00:28:37,570 you hear me? 668 00:28:37,571 --> 00:28:38,571 Yeah, I got that. 669 00:28:38,572 --> 00:28:41,041 What about the civilians and accomplices? 670 00:28:42,576 --> 00:28:44,610 Project Icarus is the priority. 671 00:28:44,611 --> 00:28:46,412 Oh. 672 00:28:46,413 --> 00:28:48,648 - I like you, Ken. - [COCKS GUN] 673 00:28:48,649 --> 00:28:50,483 WOMAN OVER PA: Attention, all staff. 674 00:28:50,484 --> 00:28:52,986 This is not a drill. 675 00:28:52,987 --> 00:28:56,422 A controlled hospital lockdown is now in effect. 676 00:28:56,423 --> 00:28:57,757 Please enter the nearest room 677 00:28:57,758 --> 00:28:59,763 and lock the doors. 678 00:29:00,928 --> 00:29:02,462 Hey! Freeze! 679 00:29:02,463 --> 00:29:04,063 [GUNSHOTS] 680 00:29:04,064 --> 00:29:05,231 [BODIES THUDDING] 681 00:29:05,232 --> 00:29:07,000 Shit's going down. 682 00:29:07,001 --> 00:29:08,668 It's Suzie Boreton. It has to be. 683 00:29:08,669 --> 00:29:09,869 This is all my fault. 684 00:29:09,870 --> 00:29:11,671 We need to get Arnold out of here. 685 00:29:11,672 --> 00:29:13,565 I betrayed him. 686 00:29:13,566 --> 00:29:15,942 - We need to go, now! - [WOMAN SCREAMS] 687 00:29:15,943 --> 00:29:16,977 Go, go, go, go. 688 00:29:20,614 --> 00:29:22,315 Where the hell is she coming from? 689 00:29:22,316 --> 00:29:23,516 I don't know. 690 00:29:23,517 --> 00:29:27,821 ?? 691 00:29:31,125 --> 00:29:38,698 ?? 692 00:29:38,699 --> 00:29:40,034 Whoa! 693 00:29:42,669 --> 00:29:44,237 [DISTORTED] Give me the boy! 694 00:29:44,238 --> 00:29:45,938 Tina, cover! 695 00:29:45,939 --> 00:29:47,006 [WHIMPERS] 696 00:29:47,007 --> 00:29:53,079 ?? 697 00:29:53,080 --> 00:29:54,481 [SIGHS] 698 00:29:56,884 --> 00:30:03,623 ?? 699 00:30:03,624 --> 00:30:04,958 Oh... 700 00:30:06,760 --> 00:30:08,394 [LAUGHING] 701 00:30:08,395 --> 00:30:10,063 Oh, that's so bad! 702 00:30:10,064 --> 00:30:11,198 DIRK: Tina! 703 00:30:12,132 --> 00:30:13,232 Oh, God, oh, God, oh, God! 704 00:30:13,233 --> 00:30:14,835 [GASPS] Yaah! 705 00:30:17,371 --> 00:30:20,106 [FIRE ALARM RINGING] 706 00:30:20,107 --> 00:30:22,642 [PATIENTS MURMURING] 707 00:30:22,643 --> 00:30:25,946 No. No! 708 00:30:27,481 --> 00:30:28,481 What about Tina? 709 00:30:28,482 --> 00:30:30,516 She's not after her! She's after us! 710 00:30:30,517 --> 00:30:31,918 [GRUNTING] 711 00:30:31,919 --> 00:30:33,352 Argh! 712 00:30:33,353 --> 00:30:42,261 ?? 713 00:30:42,262 --> 00:30:43,830 Oh, uh, this way! 714 00:30:43,831 --> 00:30:45,665 ARNOLD: We need to find another way. 715 00:30:45,666 --> 00:30:47,034 No, Arnold, just trust us. 716 00:30:48,635 --> 00:30:50,036 Stand back! 717 00:30:50,037 --> 00:30:51,905 Ah! 718 00:30:56,443 --> 00:30:57,710 Arnold? 719 00:30:57,711 --> 00:31:03,483 ?? 720 00:31:03,484 --> 00:31:05,418 Arnold! 721 00:31:05,419 --> 00:31:06,552 Well, hello there. 722 00:31:06,553 --> 00:31:08,354 Who are you? 723 00:31:08,355 --> 00:31:10,590 - No! - Come on, let's go! 724 00:31:10,591 --> 00:31:12,325 Wouldn't you like to know? 725 00:31:12,326 --> 00:31:13,393 Toros! 726 00:31:15,529 --> 00:31:16,896 [LAUGHING] 727 00:31:16,897 --> 00:31:18,664 Aah! 728 00:31:18,665 --> 00:31:19,899 [THUD] 729 00:31:19,900 --> 00:31:21,934 [FIRE ALARM RINGING] 730 00:31:21,935 --> 00:31:24,003 KEN: Priest! Status! 731 00:31:24,004 --> 00:31:26,673 [SIGHING] Things got a little zany. 732 00:31:29,576 --> 00:31:33,946 ?? 733 00:31:33,947 --> 00:31:35,729 Goddamn it, baby. 734 00:31:35,730 --> 00:31:38,352 I miss Blackwing. 735 00:31:42,539 --> 00:31:43,985 It's gonna be okay, Dirk. 736 00:31:43,986 --> 00:31:45,452 It most certainly is not. 737 00:31:45,453 --> 00:31:47,187 We'll... We'll figure it out. 738 00:31:47,188 --> 00:31:48,489 We... We have to get out of here. 739 00:31:48,490 --> 00:31:49,657 We'll regroup. We'll... 740 00:31:49,658 --> 00:31:51,226 There's nowhere to go. 741 00:31:52,460 --> 00:31:54,146 And the boy is dead. 742 00:31:55,163 --> 00:31:57,164 So there's no regrouping. 743 00:31:57,165 --> 00:31:58,800 [BRAKES SCREECHING] 744 00:32:00,402 --> 00:32:01,635 Let's go! 745 00:32:01,636 --> 00:32:03,171 Now! 746 00:32:04,139 --> 00:32:05,839 Whose car is this? 747 00:32:05,840 --> 00:32:07,708 They won't miss it. 748 00:32:07,709 --> 00:32:14,916 ?? 749 00:32:19,287 --> 00:32:20,888 [GASPS] 750 00:32:20,889 --> 00:32:22,824 [PANTING] 751 00:32:27,137 --> 00:32:29,596 I can't believe that finally worked. 752 00:32:29,973 --> 00:32:31,766 What did you see? 753 00:32:33,185 --> 00:32:35,302 People I know. 754 00:32:35,303 --> 00:32:36,470 People I don't know. 755 00:32:36,471 --> 00:32:38,972 I saw Dirk, I saw my brother's guitar. 756 00:32:38,973 --> 00:32:41,075 I saw, um... 757 00:32:41,076 --> 00:32:43,077 Could you see this stuff? 758 00:32:43,078 --> 00:32:44,321 No. 759 00:32:44,913 --> 00:32:46,814 I can't see into your realm on my own. 760 00:32:46,815 --> 00:32:48,348 I made a friend. 761 00:32:48,349 --> 00:32:50,385 I use her eyes. 762 00:32:52,387 --> 00:32:53,854 What else did you see? 763 00:32:54,372 --> 00:32:56,623 I saw something bad coming. 764 00:32:56,624 --> 00:32:58,158 There was an army. 765 00:32:58,159 --> 00:33:00,828 Like those box-head... the Kellum knight guys. 766 00:33:00,829 --> 00:33:02,196 And there was thousands of them, 767 00:33:02,197 --> 00:33:03,697 and they were coming here. 768 00:33:03,698 --> 00:33:07,501 So what happens when this army gets here? 769 00:33:07,969 --> 00:33:10,170 If the army is as close as you've seen, 770 00:33:10,889 --> 00:33:13,074 that is very bad indeed. 771 00:33:14,976 --> 00:33:16,728 Evil will win. 772 00:33:17,365 --> 00:33:19,367 Everyone will die. 773 00:33:25,767 --> 00:33:28,055 Hey, you're not talking anymore. 774 00:33:29,157 --> 00:33:31,258 Don't you understand? 775 00:33:31,259 --> 00:33:32,526 They left us food 776 00:33:32,527 --> 00:33:34,428 because they know they might not be back. 777 00:33:34,955 --> 00:33:37,332 They are facing grave peril. 778 00:33:40,602 --> 00:33:42,536 You have to let me out of here. 779 00:33:42,537 --> 00:33:43,871 We can take my weapons 780 00:33:43,872 --> 00:33:45,405 and disguise ourselves in garb of this world. 781 00:33:45,406 --> 00:33:46,840 I told you that we can't... 782 00:33:46,841 --> 00:33:48,642 No! You have to let me out. 783 00:33:48,643 --> 00:33:50,778 If The Mage is here, it changes everything. 784 00:33:50,779 --> 00:33:52,813 I have to go back to Wendimoor. 785 00:33:52,814 --> 00:33:54,314 If my family's fate is to die, 786 00:33:54,315 --> 00:33:56,750 then I shall die fighting as hard as I can by their sides. 787 00:33:56,751 --> 00:33:59,271 Wait. You know how to get back? 788 00:33:59,721 --> 00:34:01,155 You known the whole time? 789 00:34:01,940 --> 00:34:03,124 Yes. 790 00:34:04,492 --> 00:34:06,226 Then why didn't you tell Dirk? 791 00:34:06,227 --> 00:34:07,928 Because he didn't have the boy. 792 00:34:07,929 --> 00:34:09,963 I didn't know who to trust. 793 00:34:09,964 --> 00:34:11,165 And now I can see 794 00:34:11,166 --> 00:34:12,900 you're the only person who can help me. 795 00:34:12,901 --> 00:34:14,234 Yeah, but if your cell don't unlock, 796 00:34:14,235 --> 00:34:15,764 that means the universe don't want you to get out, 797 00:34:15,765 --> 00:34:16,838 so I can't... 798 00:34:16,839 --> 00:34:18,405 Forget fate! Forget the universe! 799 00:34:18,406 --> 00:34:21,308 Forget magic and mystery and prophecies and all of it! 800 00:34:21,309 --> 00:34:22,776 You said you wanted control! 801 00:34:22,777 --> 00:34:24,645 You can retrieve my scissor sword 802 00:34:24,646 --> 00:34:25,979 and break this lock. 803 00:34:25,980 --> 00:34:27,507 Yeah, but... 804 00:34:28,416 --> 00:34:29,650 I'm not supposed to... 805 00:34:29,651 --> 00:34:31,785 I am fighting for a happily ever after. 806 00:34:31,786 --> 00:34:35,022 Do you want to help me save the people I love? 807 00:34:35,023 --> 00:34:37,291 Do you want to come with me to Wendimoor? 808 00:34:37,726 --> 00:34:41,104 Or would you rather stay here and let fate play out for you? 809 00:34:42,630 --> 00:34:45,132 What is it that you want? 810 00:34:45,133 --> 00:34:51,705 ?? 811 00:34:51,706 --> 00:34:54,808 Dirk, I know that was bad, but are you gonna be okay? 812 00:34:54,809 --> 00:34:56,870 Come on, Dirk. We need you, okay? 813 00:34:57,645 --> 00:35:00,047 Um, I-I've never seen him like... 814 00:35:00,048 --> 00:35:01,381 I know. 815 00:35:01,382 --> 00:35:02,616 Well, where we going? 816 00:35:02,617 --> 00:35:04,219 Out of Bergsberg. 817 00:35:06,855 --> 00:35:09,122 Screw this. Everything's imploding. 818 00:35:09,123 --> 00:35:11,391 Go to the Cardenas house. I'm going to get my sister. 819 00:35:11,392 --> 00:35:13,093 You don't know where she is. 820 00:35:13,094 --> 00:35:14,561 Amanda's in Wendimoor! I saw her! 821 00:35:14,562 --> 00:35:16,731 Todd, you had a hallucination, okay? 822 00:35:16,732 --> 00:35:18,098 You don't know that that was real. 823 00:35:18,099 --> 00:35:19,900 It's the only place left! 824 00:35:19,901 --> 00:35:29,944 ?? 825 00:35:32,797 --> 00:35:41,989 ?? 826 00:35:41,990 --> 00:35:43,290 What's shaking? 827 00:35:43,291 --> 00:35:44,958 Yeah, why are you so twisted up? 828 00:35:44,959 --> 00:35:48,829 I think something... really bad is coming. 829 00:35:49,422 --> 00:35:50,964 The visions are weird. 830 00:35:51,429 --> 00:35:52,332 But I need you to see 831 00:35:52,333 --> 00:35:54,201 if it's, like, literal, or a metaphor. 832 00:35:54,202 --> 00:35:55,535 [MUTTERING] 833 00:35:55,536 --> 00:35:57,437 I need you to go south. 834 00:35:57,438 --> 00:35:59,339 Use your magic smell thing 835 00:35:59,340 --> 00:36:01,434 to see if there's a giant army coming. 836 00:36:01,843 --> 00:36:03,477 Look, I know this world is weird 837 00:36:03,478 --> 00:36:04,745 and dangerous, 838 00:36:04,746 --> 00:36:06,351 and there's no telling what you might run into... 839 00:36:06,352 --> 00:36:07,399 Stop. 840 00:36:08,589 --> 00:36:10,057 It's done. 841 00:36:10,725 --> 00:36:12,125 This is gonna be fun. 842 00:36:12,320 --> 00:36:13,405 [CHUCKLING] 843 00:36:14,522 --> 00:36:15,860 Let's go, boys. 844 00:36:15,861 --> 00:36:26,400 ?? 845 00:36:26,401 --> 00:36:28,402 ?? 846 00:36:28,403 --> 00:36:30,103 [CAR DOORS OPEN, CLOSE] 847 00:36:30,588 --> 00:36:32,040 Dirk! With me! 848 00:36:34,050 --> 00:36:35,943 Dirk. Come on. Get up. 849 00:36:35,944 --> 00:36:37,711 Fine. Guess it's just you and me, Farah. 850 00:36:37,712 --> 00:36:39,480 Wendimoor, here we come. 851 00:36:43,384 --> 00:36:45,270 Oh, that can't be good. 852 00:36:46,220 --> 00:36:48,189 I'm out of ammunition. 853 00:36:49,223 --> 00:36:50,490 Get Dirk inside. 854 00:36:50,491 --> 00:36:52,059 What... What about you? 855 00:36:52,060 --> 00:36:53,445 Farah! 856 00:36:56,331 --> 00:36:58,765 Dirk, stand up! 857 00:36:58,766 --> 00:37:00,901 DIRK: We don't have the boy. 858 00:37:00,902 --> 00:37:02,269 We failed the case. 859 00:37:02,270 --> 00:37:04,404 There's nowhere to go. It's all pointless, isn't it? 860 00:37:04,405 --> 00:37:05,806 Maybe I'm the boy. Right? 861 00:37:05,807 --> 00:37:07,941 Come on. At least we got to try. 862 00:37:07,942 --> 00:37:17,718 ?? 863 00:37:17,719 --> 00:37:19,720 ?? 864 00:37:19,721 --> 00:37:21,989 Okay, Panto arrived on this bed, 865 00:37:21,990 --> 00:37:24,891 so it must somehow turn into a portal. 866 00:37:24,892 --> 00:37:33,834 ?? 867 00:37:33,835 --> 00:37:35,402 Could really use your help here. 868 00:37:35,403 --> 00:37:37,070 This is kind of your specialty... 869 00:37:37,071 --> 00:37:38,572 finding strange handles 870 00:37:38,573 --> 00:37:40,366 and switches that do weird stuff. 871 00:37:43,778 --> 00:37:46,780 Right, so, Panto described it 872 00:37:46,781 --> 00:37:49,651 almost like he fell onto the bed, so... 873 00:37:50,952 --> 00:37:52,252 Oh! Yes! 874 00:37:52,253 --> 00:37:54,621 Of course! I have to fall onto the bed! 875 00:37:54,622 --> 00:38:04,631 ?? 876 00:38:04,632 --> 00:38:07,834 ?? 877 00:38:07,835 --> 00:38:09,904 Farah Black! 878 00:38:11,205 --> 00:38:13,774 It's so lovely to make your acquaintance. 879 00:38:13,775 --> 00:38:16,510 Sorry to hear about your father. 880 00:38:16,511 --> 00:38:19,246 I'm with an agency called Blackwing... 881 00:38:19,247 --> 00:38:20,614 I know who you are. 882 00:38:20,615 --> 00:38:22,783 Good. Then you know 883 00:38:22,784 --> 00:38:24,918 there's no reason for any kind of fisticuffs 884 00:38:24,919 --> 00:38:29,056 with all that fancy training that your file bored me with. 885 00:38:29,057 --> 00:38:32,125 Oh, I think there's a need for violence here, actually. 886 00:38:32,126 --> 00:38:34,562 Oh. Blow my mind. 887 00:38:39,118 --> 00:38:41,053 Maybe next time. 888 00:38:42,088 --> 00:38:44,156 TODD: Maybe the portal is actually the ceiling! 889 00:38:45,624 --> 00:38:47,092 PRIEST: Svlad Cjelli... 890 00:38:47,892 --> 00:38:50,396 it's time to come home! 891 00:38:52,298 --> 00:38:54,566 A lot of people died today because of you. 892 00:38:55,066 --> 00:38:56,201 Who the hell is that? 893 00:38:56,202 --> 00:38:58,470 That's Priest. 894 00:38:58,471 --> 00:39:00,538 Farah's dead. 895 00:39:00,539 --> 00:39:04,642 I'm sorry, Todd, but now you're dead, too. 896 00:39:04,643 --> 00:39:05,844 There's no way. 897 00:39:06,161 --> 00:39:07,545 Farah can take anybody out. 898 00:39:07,546 --> 00:39:09,914 She's probably planning a sneak attack or something. 899 00:39:09,915 --> 00:39:11,783 We just need to portal to Wendimoor, save Amanda, 900 00:39:11,784 --> 00:39:13,051 figure out all "the boy" stuff, 901 00:39:13,052 --> 00:39:14,878 and come right back, and everything's gonna be fine! 902 00:39:15,654 --> 00:39:18,890 Wait. Um... I-I-If... If... If... If... 903 00:39:18,891 --> 00:39:21,760 If the portal to Wendimoor is in here somewhere, 904 00:39:21,761 --> 00:39:23,561 then wouldn't it make sense for it to literally 905 00:39:23,562 --> 00:39:25,097 be through the mural? 906 00:39:26,899 --> 00:39:28,067 Ugh! 907 00:39:29,435 --> 00:39:30,387 [GROANS] 908 00:39:30,388 --> 00:39:34,105 PRIEST: Poor confused, dangerous little Svlad Cjelli. 909 00:39:34,106 --> 00:39:36,574 Dirk Gently. Project Icarus. 910 00:39:36,575 --> 00:39:38,143 Always in trouble. 911 00:39:38,144 --> 00:39:40,578 Come back to Blackwing 912 00:39:40,579 --> 00:39:43,481 before anyone else dies because of you. 913 00:39:43,482 --> 00:39:44,749 I deserve to go back. 914 00:39:44,750 --> 00:39:47,318 The water stain. Remember? 915 00:39:47,319 --> 00:39:49,355 It's right where the bed closes. 916 00:39:50,689 --> 00:39:52,457 Wait. You were wet in the trunk, 917 00:39:52,458 --> 00:39:54,793 and Panto arrived all wet, too. 918 00:39:55,168 --> 00:39:56,528 Oh, my God, wait. 919 00:39:56,529 --> 00:39:58,329 Panto said that he fell onto a bed, 920 00:39:58,330 --> 00:40:00,431 but when he stood up, it was gone. 921 00:40:00,432 --> 00:40:02,500 The force of him traveling between the two worlds 922 00:40:02,501 --> 00:40:04,135 opened and closed the bed when he got up! 923 00:40:04,136 --> 00:40:06,137 The bed has to be closed! 924 00:40:06,138 --> 00:40:07,939 PRIEST: Oh, no, the door is closed. 925 00:40:07,940 --> 00:40:10,176 [CHUCKLING] However will I get inside? 926 00:40:12,178 --> 00:40:13,344 Oh, no... 927 00:40:13,345 --> 00:40:15,180 [BED THUMPS] 928 00:40:15,181 --> 00:40:17,348 [GUNSHOTS] 929 00:40:17,349 --> 00:40:19,251 [BOTH GRUNTING] 930 00:40:20,853 --> 00:40:21,953 Come on! 931 00:40:21,954 --> 00:40:24,022 - Aah! - Yeah! 932 00:40:24,023 --> 00:40:31,229 ?? 933 00:40:32,121 --> 00:40:34,207 KEN: Mr. Priest? Report. 934 00:40:34,934 --> 00:40:37,436 I'm gonna need a lockdown team. 935 00:40:39,238 --> 00:40:41,273 [CHUCKLING] 936 00:40:43,275 --> 00:40:45,276 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 937 00:40:45,277 --> 00:40:46,344 [CROAKING] 938 00:40:46,345 --> 00:40:47,712 MAGE: Ever since I can remember, 939 00:40:47,713 --> 00:40:48,913 I've always just wanted to hurt people. 940 00:40:48,914 --> 00:40:50,281 It's honestly 941 00:40:50,282 --> 00:40:55,354 the most interesting way to spend your time. 942 00:40:56,956 --> 00:40:58,389 [SCOFFS] 943 00:40:58,390 --> 00:40:59,591 [SIGHS] 944 00:40:59,592 --> 00:41:01,226 I used to think I was the most powerful person 945 00:41:01,227 --> 00:41:02,902 in my stupid little world. 946 00:41:03,987 --> 00:41:05,764 Turns out, I'm nothing. 947 00:41:06,799 --> 00:41:08,233 Even my first little plan, 948 00:41:08,234 --> 00:41:10,168 just basic cruelty, really... 949 00:41:10,169 --> 00:41:12,070 take weapons from your world, give them to people in mine, 950 00:41:12,071 --> 00:41:13,271 and sit back and watch the violence. 951 00:41:13,272 --> 00:41:15,206 Classic sort of fun. 952 00:41:17,476 --> 00:41:20,753 But I was thinking small, wasn't I? 953 00:41:22,448 --> 00:41:26,351 There's a whole world out there. 954 00:41:26,352 --> 00:41:28,287 Your world. 955 00:41:30,122 --> 00:41:33,258 Maybe it's time I left Wendimoor behind me. 956 00:41:33,259 --> 00:41:36,160 There's plenty of people in your world to torture. 957 00:41:36,161 --> 00:41:37,929 Maybe Wendimoor doesn't matter. 958 00:41:37,930 --> 00:41:39,105 Why should it? 959 00:41:39,665 --> 00:41:41,299 Maybe it's time I closed those doors 960 00:41:41,300 --> 00:41:42,859 once and for all. 961 00:41:43,369 --> 00:41:44,409 [DOOR OPENS] 962 00:41:44,410 --> 00:41:46,704 Of course, that still leaves your deranged wife to deal with. 963 00:41:46,705 --> 00:41:47,822 [DOOR CLOSES] 964 00:41:48,707 --> 00:41:51,643 Dirk Gently is defeated. 965 00:41:51,644 --> 00:41:53,512 The boy is dead. 966 00:41:56,982 --> 00:41:59,218 Send me to Wendimoor. 967 00:41:59,268 --> 00:42:03,818 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.