All language subtitles for Descent.Uncut.2007.BluRay.720p.DTS.x264-LeetHD-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,680 --> 00:00:36,880 He ain't got nothing on me. 2 00:00:37,040 --> 00:00:38,080 Who's he making accusations? 3 00:00:38,240 --> 00:00:42,040 With that stringy haired ho, she ain't going nowhere. 4 00:00:42,600 --> 00:00:44,680 Saw that bitch the other day, and I was like, 5 00:00:44,840 --> 00:00:46,440 why are you always up in his face? 6 00:00:47,800 --> 00:00:49,920 And she was like, "don't go there". 7 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 Anyway, he better keep his thing out of 8 00:00:53,920 --> 00:00:56,320 that smelly trash before saying I got me some fun going on. 9 00:00:56,480 --> 00:00:58,800 You know what I'm saying? Right? 10 00:01:01,960 --> 00:01:03,640 You see, she agrees. 11 00:01:04,680 --> 00:01:09,840 Come on. She knows. She remembers. 12 00:01:28,800 --> 00:01:31,400 ...and even the eggs of intestinal parasites may be preserved. 13 00:01:33,680 --> 00:01:38,120 What at times disturbs the purity of the archeological deposits 14 00:01:38,640 --> 00:01:42,640 is the discovery of fossils belonging to the burrowing rodent. 15 00:01:44,080 --> 00:01:46,120 They die naturally in their burrows long 16 00:01:46,280 --> 00:01:48,200 after humans have occupied the site. 17 00:01:50,120 --> 00:01:51,240 That's it for today. 18 00:01:51,440 --> 00:01:54,280 Don't forget your assignments, for next week. 19 00:01:58,280 --> 00:01:59,840 It's hard to say. It's still really early. 20 00:01:59,960 --> 00:02:01,480 Right. Right. That's what I figured. 21 00:02:01,840 --> 00:02:02,560 You know what? 22 00:02:02,840 --> 00:02:04,600 Mom, I gotta go. I gotta lot of work to do. 23 00:02:04,720 --> 00:02:05,520 Oh, okay. 24 00:02:05,840 --> 00:02:07,840 Cathy asked me who you were seeing these days 25 00:02:07,960 --> 00:02:09,600 and I just didn't know what to say. 26 00:02:10,190 --> 00:02:11,600 Tell her I'm not seeing anyone. 27 00:02:13,640 --> 00:02:14,760 So... there's... no one? 28 00:02:14,920 --> 00:02:18,280 Why, like... what do you want me to say? 29 00:02:21,120 --> 00:02:25,680 Fine, tell her Gustav, I'm all into Gustav. 30 00:02:25,800 --> 00:02:26,760 Who's this? 31 00:02:26,920 --> 00:02:28,160 I changed my mind. 32 00:02:29,960 --> 00:02:31,160 Where did you meet him? 33 00:02:31,280 --> 00:02:32,240 The bookstore. 34 00:02:33,240 --> 00:02:34,200 Well, what's he like? 35 00:02:34,520 --> 00:02:36,760 Hmm, well, he's kind of a square. 36 00:02:37,520 --> 00:02:39,880 I am so relieved that you're meeting boys again. 37 00:02:43,360 --> 00:02:44,400 Mom, I gotta go. 38 00:02:45,280 --> 00:02:46,440 You know, he's waiting for me. 39 00:02:46,960 --> 00:02:48,280 He's right with you now? 40 00:02:48,400 --> 00:02:49,640 He's right in front of me. 41 00:02:50,120 --> 00:02:51,200 Well, I'd like to meet him. 42 00:02:52,200 --> 00:02:53,480 I think you should. 43 00:03:25,880 --> 00:03:29,480 Hey, oh, I'm so excited you're here! 44 00:03:30,120 --> 00:03:31,440 We'll be back, okay? 45 00:03:33,160 --> 00:03:36,920 My God. I'm really glad you came. 46 00:03:38,560 --> 00:03:40,000 Allison said you wouldn't. 47 00:03:41,320 --> 00:03:43,200 I think you intimidate her. 48 00:03:43,560 --> 00:03:44,640 She's something. 49 00:03:44,880 --> 00:03:45,520 You think? 50 00:03:50,280 --> 00:03:51,960 This year feels so different. 51 00:03:53,720 --> 00:03:59,560 Like it should be better, you know, but it's not better. 52 00:04:01,920 --> 00:04:02,960 I'm drifting. 53 00:04:07,120 --> 00:04:11,000 Rooming with you was kinda like having an anchor 54 00:04:11,120 --> 00:04:12,440 I didn't even know I needed. 55 00:04:13,680 --> 00:04:14,760 I'm serious. 56 00:04:16,240 --> 00:04:17,680 Why are you so amazing? 57 00:04:19,600 --> 00:04:23,800 You're the amazing one, that voice. 58 00:04:24,400 --> 00:04:27,800 Yeah, I sing... 59 00:04:33,920 --> 00:04:45,480 Old man time...... why you gotta be unkind? 60 00:04:46,440 --> 00:04:49,400 Old man time... 61 00:04:56,200 --> 00:04:57,880 I feel so alone. 62 00:05:03,720 --> 00:05:04,600 That was beautiful. 63 00:05:06,040 --> 00:05:06,760 Thank you. 64 00:05:09,440 --> 00:05:10,480 You must take lessons. 65 00:05:11,720 --> 00:05:14,840 No, but I'm gonna. 66 00:05:16,680 --> 00:05:17,600 You're an angel. 67 00:05:18,640 --> 00:05:19,960 You know that, don't you? 68 00:05:20,640 --> 00:05:22,000 I was just telling my friends that. 69 00:05:22,800 --> 00:05:23,560 You were? 70 00:05:24,160 --> 00:05:25,400 I told them you were special. 71 00:05:28,240 --> 00:05:29,040 Real special. 72 00:05:35,560 --> 00:05:36,320 Where you going? 73 00:05:37,000 --> 00:05:37,840 Out the door. 74 00:05:38,160 --> 00:05:38,880 What's your name? 75 00:05:39,760 --> 00:05:40,320 Maya. 76 00:05:40,480 --> 00:05:41,200 I'm Jared. 77 00:05:42,160 --> 00:05:44,040 You are a beautiful girl, Maya. 78 00:05:44,720 --> 00:05:47,320 Well, Jared, there are a lot of beautiful women here 79 00:05:47,440 --> 00:05:48,480 and I'm sure one of them 80 00:05:48,600 --> 00:05:51,080 might find your crossing-guard a bit endearing 81 00:05:51,680 --> 00:05:52,520 -but I'm on my way out. -Wait. Wait. Wait. 82 00:05:52,640 --> 00:05:54,080 Let me ask you something. 83 00:05:57,280 --> 00:05:59,000 I mean, how does one approach such rare beauty 84 00:05:59,120 --> 00:06:01,320 and not come off the clumsy fool because...? 85 00:06:03,440 --> 00:06:04,920 So that line has worked for you? 86 00:06:05,040 --> 00:06:06,400 Has a high success rate? 87 00:06:09,640 --> 00:06:12,480 This was its maiden voyage. And I'm about to retire it. 88 00:06:14,520 --> 00:06:16,400 Why are you all such phonies? 89 00:06:16,840 --> 00:06:17,960 Tired and obvious lies. 90 00:06:18,120 --> 00:06:20,800 You say that and it just shows how little you think of me. 91 00:06:21,960 --> 00:06:23,280 Try the truth next time. 92 00:06:28,520 --> 00:06:31,280 You know those cold days, so cold, 93 00:06:31,400 --> 00:06:32,600 you just can't feel your face cold, 94 00:06:32,720 --> 00:06:35,400 and you start to figure how many more steps before I'm inside. 95 00:06:35,560 --> 00:06:37,480 If I slow down I may just not make it. 96 00:06:39,400 --> 00:06:41,640 I first saw you on one of those days. 97 00:06:43,240 --> 00:06:44,840 I just caught you smiling right there 98 00:06:44,960 --> 00:06:46,200 in the middle of the arctic blast 99 00:06:46,320 --> 00:06:48,120 and I nearly stopped dead in my tracks. 100 00:06:49,000 --> 00:06:51,600 Your eyes, were just wide and intense, you were reading some letter, 101 00:06:52,000 --> 00:06:56,360 and then you let out this laugh that was so natural, it was glowing. 102 00:06:57,800 --> 00:07:00,000 And I wanted to smile too but my face just wouldn't budge. 103 00:07:00,120 --> 00:07:02,440 Then you walked right past me and I was relieved somehow 104 00:07:02,560 --> 00:07:05,440 because I wanted you to look up but I was afraid you'd stop smiling... 105 00:07:10,920 --> 00:07:12,640 And then I just had to let you pass me. 106 00:07:13,480 --> 00:07:14,600 And I turned around but then you were 107 00:07:14,760 --> 00:07:18,000 just a black coat and a red hat walking away from me. 108 00:07:20,920 --> 00:07:22,360 I've seen you a few times since then... 109 00:07:22,480 --> 00:07:24,480 followed you a couple times but nothing. 110 00:07:24,640 --> 00:07:25,600 Nothing. 111 00:07:27,200 --> 00:07:29,720 This was my chance. I couldn't let you go. 112 00:07:35,960 --> 00:07:39,640 That was flattering, Jared... in a restraining order kind of way. 113 00:07:39,760 --> 00:07:41,560 Come on, just give me a chance, okay? 114 00:07:41,680 --> 00:07:42,680 Let me get you a drink. 115 00:07:44,280 --> 00:07:46,600 Okay then, let me get myself a drink, okay? 116 00:07:46,720 --> 00:07:49,760 We'll go out back, and just talk and get to know each other. 117 00:07:50,360 --> 00:07:52,200 -Alright. -I mean it, just talk. 118 00:08:00,320 --> 00:08:03,280 Great. Great. Just talk. Scout's honor. 119 00:08:08,480 --> 00:08:09,840 I'm guessing Cub Scout. 120 00:08:16,480 --> 00:08:18,320 He took Ben out back and started whaling on him. 121 00:08:20,240 --> 00:08:21,000 What? 122 00:08:21,440 --> 00:08:23,680 You know, he was just bustin on him, giving him the shit. 123 00:08:24,120 --> 00:08:25,960 That's how brothers are. No hard feelings. 124 00:08:26,640 --> 00:08:28,320 All because Ben didn't wake Jesse up. 125 00:08:28,960 --> 00:08:30,080 Jesse's funny that way. 126 00:08:30,960 --> 00:08:32,880 Sounds funny-farm funny. 127 00:08:33,120 --> 00:08:34,630 You and your brother, you two never fought? 128 00:08:35,320 --> 00:08:37,150 Not over something so stupid. 129 00:08:37,320 --> 00:08:39,470 Come on. Brothers and sisters only fight over the stupid stuff. 130 00:08:39,590 --> 00:08:41,720 Think about it. Who knows you better? 131 00:08:41,840 --> 00:08:43,800 They're like master button-pushers. 132 00:08:48,040 --> 00:08:52,000 All right, I admit I may recall an incident involving 133 00:08:52,440 --> 00:08:55,520 a hair clip of mine being turned into a slingshot 134 00:08:55,640 --> 00:08:58,840 where in which I might have overreacted a little bit, and, 135 00:09:00,440 --> 00:09:02,800 throwing my brother in the closet for about three hours. 136 00:09:03,720 --> 00:09:08,080 Ah-Hah, I see. Okay. 137 00:09:09,080 --> 00:09:11,800 Any more twisted little tales I should know about? 138 00:09:11,920 --> 00:09:13,320 Not at this time, your honor. 139 00:09:13,520 --> 00:09:15,760 So I was right about fighting over stupid stuff. 140 00:09:16,280 --> 00:09:18,600 And you admit being wrong for once. 141 00:09:18,760 --> 00:09:19,600 Maybe. 142 00:09:20,760 --> 00:09:25,000 So, in conclusion, the court finds Maya guilty, 143 00:09:26,120 --> 00:09:32,640 guilty of being a tired, obvious liar... and sentences her 144 00:09:33,560 --> 00:09:38,160 to one amazing kiss from the prosecutor. 145 00:09:39,680 --> 00:09:41,280 I'm suspending that sentence. 146 00:09:44,480 --> 00:09:45,320 It's late. 147 00:09:49,320 --> 00:09:51,520 And the verdict will have to be returned at a future date. 148 00:09:52,840 --> 00:09:54,720 Good night, Jared. 149 00:10:07,240 --> 00:10:11,200 Future date. I hope spring's eternal. 150 00:10:16,280 --> 00:10:17,480 I didn't know what to say to you. 151 00:10:22,080 --> 00:10:23,680 I don't. I'm not sorry. 152 00:10:23,800 --> 00:10:25,280 I didn't fuckin do anything. 153 00:10:43,280 --> 00:10:44,760 You okay? 154 00:10:45,160 --> 00:10:46,560 Just a little tired, I guess. 155 00:10:46,880 --> 00:10:47,920 Here are the support beams. 156 00:10:48,320 --> 00:10:49,040 Thanks. 157 00:10:55,400 --> 00:10:57,880 I don't think there's a place for you here. 158 00:10:58,520 --> 00:11:01,720 You see the problem is I have three T.A.'s already 159 00:11:01,840 --> 00:11:03,440 and they won't let me take on a fourth. 160 00:11:04,160 --> 00:11:06,240 I just wish you would have come to me sooner. 161 00:11:08,120 --> 00:11:11,120 Do you realize that last semester you didn't seem interested at all? 162 00:11:11,240 --> 00:11:12,720 It's just that I thought I wasn't gonna have the time 163 00:11:12,840 --> 00:11:16,600 but I realize now I'm ready to make that commitment. 164 00:11:19,080 --> 00:11:20,160 Really it's a shame. 165 00:11:21,840 --> 00:11:23,240 Well, my loss completely. 166 00:11:24,640 --> 00:11:27,960 Well, the department has rules and my hands are tied. I'm sorry. 167 00:11:28,200 --> 00:11:31,400 I understand. I just had to give it a try. 168 00:11:33,400 --> 00:11:34,320 Standouts. 169 00:11:35,000 --> 00:11:37,120 Students like you are stand outs, Maya. 170 00:11:37,280 --> 00:11:39,160 Smart and articulate. 171 00:11:40,080 --> 00:11:41,400 That's a powerful combination. 172 00:11:42,320 --> 00:11:47,360 I shall miss your input. Well, first on my list next year. 173 00:12:25,240 --> 00:12:26,720 Maya, hey, it's Jared. 174 00:12:28,160 --> 00:12:29,080 What are you doing? 175 00:12:29,400 --> 00:12:32,040 You know, it's been five days exactly since we met. 176 00:12:32,200 --> 00:12:33,280 Happy anniversary. 177 00:12:34,520 --> 00:12:35,000 I've been thinking about you. 178 00:12:35,120 --> 00:12:38,000 I was thinking we should go to some really fancy restaurant, 179 00:12:38,160 --> 00:12:41,200 and just make a romantic night out of it. 180 00:12:42,160 --> 00:12:46,200 I've been thinking about you a lot. I like you, Maya. 181 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 I want to see you. 182 00:12:48,520 --> 00:12:49,120 What are you doing tonight? 183 00:12:49,240 --> 00:12:50,560 Come on out. Come out. 184 00:12:50,680 --> 00:12:52,040 We'll make it a night to remember. 185 00:12:58,000 --> 00:13:01,040 I try to get the guys to listen but they shoot me down. 186 00:13:07,640 --> 00:13:08,880 Curious. Football. 187 00:13:09,760 --> 00:13:10,720 What's that all about? 188 00:13:12,240 --> 00:13:14,720 It pushes me, makes me prove myself. 189 00:13:14,840 --> 00:13:15,880 You know, kind of like you. 190 00:13:16,680 --> 00:13:19,400 But with you it's just not fair, this way you got of seeing right into me. 191 00:13:21,640 --> 00:13:23,480 Go ahead and try. Read my mind. 192 00:13:23,600 --> 00:13:24,480 Come on. 193 00:13:36,240 --> 00:13:37,360 It's a big void. 194 00:13:42,760 --> 00:13:45,360 That's all right. You'll find out later. 195 00:13:47,200 --> 00:13:48,640 Pepper, please. 196 00:13:53,720 --> 00:13:54,440 Thank you. 197 00:13:56,600 --> 00:13:58,040 You know I could have been a concert pianist. 198 00:13:59,680 --> 00:14:01,680 ...by the time I was twelve I had my own recitals. 199 00:14:03,760 --> 00:14:05,040 Big hopes for little Jared. 200 00:14:07,080 --> 00:14:07,880 And then? 201 00:14:10,880 --> 00:14:11,840 I turned thirteen. 202 00:14:14,400 --> 00:14:16,680 Somehow sitting at the piano not so cool 203 00:14:16,840 --> 00:14:20,240 but hanging out in the woods drinking and partying. 204 00:14:21,880 --> 00:14:25,120 Yeah, like, why tickle the ivories when I could be tickling the girls? 205 00:14:26,520 --> 00:14:27,480 You wasted your gift. 206 00:14:27,600 --> 00:14:28,960 No, just outgrew it. 207 00:14:29,640 --> 00:14:31,720 It was too controlled, not spontaneous enough for me. 208 00:14:31,840 --> 00:14:36,960 Give me, give me a challenge that's dynamic with bite and real risks. 209 00:14:37,840 --> 00:14:39,640 I can do without all the mental yo-yo-ing. 210 00:14:40,720 --> 00:14:42,600 Bringing that music to life. 211 00:14:42,720 --> 00:14:44,520 Yeah, two hundred years ago, as it was being created, 212 00:14:44,640 --> 00:14:45,960 that's when it lived. 213 00:14:46,840 --> 00:14:48,840 Playing it now is like resurrecting the dead. 214 00:14:54,480 --> 00:15:00,000 Why hang on to the past when I can create my own moments now? 215 00:15:03,480 --> 00:15:05,480 Beauty like that is hard to find. 216 00:15:08,080 --> 00:15:09,600 I have something I want to show you. 217 00:15:12,480 --> 00:15:14,120 This is my sanctuary. 218 00:15:15,480 --> 00:15:17,640 A place to go when things get out of control. 219 00:15:20,000 --> 00:15:21,960 I'm always sneaking up here. It's like... 220 00:15:27,840 --> 00:15:31,240 You ever feel you're flunking out in every way and no one notices? 221 00:15:31,400 --> 00:15:32,560 Ever feel that? 222 00:15:34,440 --> 00:15:35,280 Sometimes. 223 00:15:36,320 --> 00:15:38,080 Yeah, it melts away up here. 224 00:15:39,320 --> 00:15:42,640 A trillion stars each with its own planets, and its own moons. 225 00:15:43,040 --> 00:15:44,760 Suddenly, it's hard to take anything so serious. 226 00:15:44,880 --> 00:15:46,400 Check this out. Come on. 227 00:15:48,880 --> 00:15:49,520 It's beautiful. 228 00:15:49,640 --> 00:15:58,080 Yeah, that's the sight that clears my mind, and erases all my pain. 229 00:16:10,560 --> 00:16:11,800 You ever been hurt before? 230 00:16:14,120 --> 00:16:15,720 I've had my share of pain. 231 00:16:15,840 --> 00:16:16,800 I kind of doubt it. 232 00:16:17,640 --> 00:16:18,960 You're an expert on my pain? 233 00:16:19,080 --> 00:16:20,960 There's just something missing, that's all. 234 00:16:21,520 --> 00:16:23,600 A sadness, an edge, maybe, I don't know. 235 00:16:23,720 --> 00:16:24,600 That's all. 236 00:16:26,320 --> 00:16:27,560 You wouldn't know. 237 00:16:31,600 --> 00:16:35,400 I only mean that it's, it's packed real low, you know? 238 00:16:35,520 --> 00:16:38,280 It's deep, it's not for public viewing. 239 00:16:43,880 --> 00:16:45,760 But why talk about these things? 240 00:16:47,240 --> 00:16:48,800 Blah, blah, blah. 241 00:16:52,200 --> 00:16:54,000 Everything's the same afterwards. 242 00:16:58,160 --> 00:17:01,240 Right, the fact is he was a great guy. 243 00:17:01,600 --> 00:17:02,880 He still is I imagine, 244 00:17:08,880 --> 00:17:11,750 and every reason was solid and structured, no loopholes. 245 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 Amicable in every way. 246 00:17:17,310 --> 00:17:18,880 And the hurt's all in my head. 247 00:17:20,160 --> 00:17:25,360 I need to get over it, I know it, and I will. 248 00:17:31,000 --> 00:17:32,440 There's always the stars. 249 00:17:47,880 --> 00:17:49,800 Catch! Oh, she's a pro. 250 00:17:51,240 --> 00:17:52,480 They still make these? 251 00:18:00,520 --> 00:18:01,400 What happened here? 252 00:18:22,080 --> 00:18:23,480 You and I don't mix. 253 00:18:26,880 --> 00:18:28,440 The little squirt broke my foot once. 254 00:18:34,960 --> 00:18:39,680 My cousin had a beat-up one, plastic all stripped off. 255 00:18:42,320 --> 00:18:47,040 I threw it straight up, higher than all the boys, 256 00:18:48,960 --> 00:18:50,760 and it flew right into the pool. 257 00:18:54,360 --> 00:18:56,560 It became a big, soppy sponge, real heavy. 258 00:18:56,840 --> 00:18:58,320 And I tried stomping on it... 259 00:18:58,800 --> 00:19:00,440 I found a nice Cabernet. 260 00:19:05,720 --> 00:19:06,880 Never doubted I would come. 261 00:19:08,720 --> 00:19:09,840 You never know. 262 00:19:15,920 --> 00:19:16,880 You can put that down now. 263 00:19:19,560 --> 00:19:20,400 Sorry. 264 00:19:23,120 --> 00:19:23,960 Here. 265 00:19:26,640 --> 00:19:28,160 We should take it downstairs. 266 00:20:20,960 --> 00:20:21,680 Don't. 267 00:20:22,840 --> 00:20:24,160 You tap, they die. 268 00:20:32,840 --> 00:20:34,120 How's the air up there? 269 00:20:36,520 --> 00:20:37,440 Up where? 270 00:20:39,160 --> 00:20:40,880 You ever see how they look at you? 271 00:20:42,280 --> 00:20:43,200 The boys. 272 00:20:47,240 --> 00:20:48,320 Look at me how? 273 00:20:51,120 --> 00:20:53,880 Like a juicy plum their dry mouths aren't 274 00:20:54,000 --> 00:20:55,640 permitted to touch. 275 00:21:03,400 --> 00:21:04,200 Is that right? 276 00:21:10,840 --> 00:21:14,480 Their eyes get all helpless, needy. 277 00:21:23,000 --> 00:21:24,600 I've seen that look in your eyes. 278 00:21:29,200 --> 00:21:30,480 I'm a quick learner. 279 00:22:01,400 --> 00:22:02,560 Like silk. 280 00:22:12,480 --> 00:22:14,240 So fess up, where you from? 281 00:22:18,480 --> 00:22:19,480 Baltimore. 282 00:22:25,720 --> 00:22:27,120 That's not what I mean. 283 00:23:00,400 --> 00:23:03,480 God, you're so goddamned perfect. 284 00:23:18,280 --> 00:23:20,480 Little Miss Perfect. 285 00:25:13,280 --> 00:25:17,640 Enough, Jared. I mean it. 286 00:25:44,560 --> 00:25:48,720 Okay, I give in, let go. 287 00:25:57,320 --> 00:25:58,280 Let go! 288 00:26:02,000 --> 00:26:02,960 Off! 289 00:26:03,160 --> 00:26:04,120 Off! 290 00:26:10,760 --> 00:26:11,480 You like that, huh? 291 00:26:11,600 --> 00:26:13,920 -You like that? -Don't! 292 00:26:14,680 --> 00:26:15,680 Get off of me. 293 00:26:28,320 --> 00:26:28,920 Fucking savage! 294 00:26:33,440 --> 00:26:38,040 Hairy. Hairy fucking... 295 00:26:39,880 --> 00:26:41,160 Sewer grease. 296 00:26:46,320 --> 00:26:48,040 Look down at me, huh? 297 00:26:48,160 --> 00:26:50,440 Look down at me, huh? 298 00:26:51,560 --> 00:26:54,800 You fuckin' maggot... you fuckin' nothing... 299 00:26:59,840 --> 00:27:01,120 You fuckin little.....Nigger. 300 00:27:01,240 --> 00:27:05,000 Little nigger, nigger with attitude. 301 00:27:13,760 --> 00:27:15,040 Fuckin maggot. 302 00:27:19,400 --> 00:27:20,800 You fuckin maggot. 303 00:27:24,360 --> 00:27:26,080 You fuckin nothing. 304 00:27:34,640 --> 00:27:36,080 Nigger with attitude. 305 00:27:37,520 --> 00:27:39,320 Little Miss Shit. 306 00:27:46,760 --> 00:27:50,280 You smelly fuckin' baboon cunt! 307 00:27:54,280 --> 00:27:55,720 Oh God. 308 00:27:56,520 --> 00:27:57,800 Oh God. 309 00:27:58,480 --> 00:28:07,200 Oh, you fuckin baboon cunt... baboon bitch...Oh God. 310 00:28:07,320 --> 00:28:08,480 Do you lighten up. 311 00:28:09,600 --> 00:28:14,560 Lighten up. Oh God. 312 00:28:20,520 --> 00:28:21,480 Oh God. 313 00:28:32,600 --> 00:28:34,160 Oh God. 314 00:28:42,520 --> 00:28:44,200 Oh God. 315 00:28:49,480 --> 00:28:51,840 Oh God. 316 00:29:00,680 --> 00:29:01,640 God. 317 00:29:21,120 --> 00:29:25,960 SPRING 318 00:29:27,400 --> 00:29:29,920 It was a bright day like today 319 00:29:30,160 --> 00:29:34,400 that I too began my trek into the wilderness, 320 00:29:34,600 --> 00:29:38,760 my odyssey into the wholly unknown. 321 00:29:41,640 --> 00:29:48,040 It's for those of you today standing at the precipice of your future, 322 00:29:48,280 --> 00:29:53,000 preparing to tumble forward, that what I'm about to say, 323 00:29:53,120 --> 00:29:55,920 I hope, may let you soar. 324 00:29:57,320 --> 00:30:00,120 Three words. Simple words. 325 00:30:00,240 --> 00:30:07,280 So simple, in fact, they have no meaning without context. 326 00:30:07,800 --> 00:30:16,440 But understand them, believe them and you too will live a life, 327 00:30:16,560 --> 00:30:22,160 whether it be short or long like mine, with no regrets. 328 00:30:23,120 --> 00:30:26,640 It's these three words that society 329 00:30:26,800 --> 00:30:32,320 and all others who are not you unconsciously fear. 330 00:30:33,400 --> 00:30:41,280 But, if you choose to heed them, heed them carefully, quietly... 331 00:30:42,240 --> 00:30:44,640 You...are it. 332 00:30:45,360 --> 00:30:51,560 Take a second, think about it but just know that no one else... 333 00:30:52,440 --> 00:30:55,640 No one knows what it's like to be you. 334 00:30:56,800 --> 00:31:00,800 Hard as they may try, other people see you 335 00:31:00,960 --> 00:31:06,880 only in terms of their lives, their experiences. 336 00:31:07,240 --> 00:31:10,560 Don't let them decide what's right for you. 337 00:31:11,440 --> 00:31:16,400 Your every step is yours as is the path you walk on. 338 00:31:18,440 --> 00:31:20,240 Yours alone. 339 00:31:46,240 --> 00:31:46,960 Hi honey. 340 00:31:47,520 --> 00:31:51,240 Ow, your brain dead mother fell asleep in the sun yesterday, 341 00:31:51,360 --> 00:31:52,960 and now I'm a crispy red. 342 00:31:53,520 --> 00:31:55,560 Ouch, you're bad. 343 00:31:55,680 --> 00:31:57,000 He's calling me "Hyawatha". 344 00:31:57,160 --> 00:31:58,240 He is so bad. 345 00:31:58,560 --> 00:32:00,960 Anyway, we're really going to miss you this summer. 346 00:32:01,160 --> 00:32:03,080 Our first summer without our little girl. 347 00:32:03,840 --> 00:32:06,080 I'm sure you'll have no problems getting a job though. 348 00:32:06,440 --> 00:32:08,120 You get along so well with others. 349 00:32:16,880 --> 00:32:19,040 Never a dull moment, that's what I love. 350 00:32:19,200 --> 00:32:21,640 Always on your feet, always keeping busy 351 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 ...now that is retail. 352 00:32:22,960 --> 00:32:26,800 This is just the beginning of our busiest season. 353 00:32:27,920 --> 00:32:31,400 Now everyone can fold, but there is an art to it. 354 00:32:31,520 --> 00:32:33,480 Now, if we want the piece to sell, 355 00:32:33,640 --> 00:32:35,800 we have to care about the fabric. 356 00:32:36,240 --> 00:32:40,400 Appearance is everything. All right. 357 00:32:40,520 --> 00:32:42,960 See. Here, give it a try. 358 00:32:46,000 --> 00:32:47,160 Now watch for those wrinkles. 359 00:32:48,000 --> 00:32:50,840 Okay. Keep it loose, let it breathe. 360 00:32:52,160 --> 00:32:55,000 Right, that's it. Good job. 361 00:32:56,560 --> 00:32:58,080 So you go to Claremont? 362 00:33:00,200 --> 00:33:01,880 I took a class there once. 363 00:33:02,440 --> 00:33:06,880 That's where I met my ex. Ron was his name. 364 00:33:07,400 --> 00:33:09,920 I don't know how he got in there he was so stupid. 365 00:33:10,880 --> 00:33:13,200 Anyway, that's Ron, you're Maya. 366 00:33:14,880 --> 00:33:16,520 He must have been the stupidest person to 367 00:33:16,680 --> 00:33:18,080 ever graduate from there. 368 00:33:18,880 --> 00:33:20,160 I mean, sometimes I sit home 369 00:33:20,280 --> 00:33:23,520 and think about how stupid he was and just laugh. 370 00:33:25,800 --> 00:33:27,640 Oh, so stupid. 371 00:33:28,200 --> 00:33:29,760 Oh really you had to be there. 372 00:33:29,960 --> 00:33:32,840 I am just lucky he's gone. 373 00:33:33,960 --> 00:33:37,440 I mean, even his name is stupid. Ron. 374 00:33:38,280 --> 00:33:39,800 Say it enough you'll realize it. 375 00:33:40,680 --> 00:33:48,520 Ron. Ron. Ron. Ron. Ron. Ron. Ron. Ron. 376 00:33:50,320 --> 00:33:53,920 Anyway, that's Ron. I thought you should know. 377 00:35:16,800 --> 00:35:19,320 You guys are right. Total bitch. 378 00:35:19,440 --> 00:35:21,440 -Slammed. -Mission impossible. 379 00:35:21,960 --> 00:35:22,920 Leave it, okay? 380 00:35:23,480 --> 00:35:24,520 Details? 381 00:35:25,360 --> 00:35:26,280 It doesn't matter. 382 00:35:26,520 --> 00:35:27,960 Come on, spill it, Johnny Tingle. 383 00:35:28,120 --> 00:35:29,080 You're our only hope. 384 00:35:30,720 --> 00:35:31,440 All right, all I'm going to say is 385 00:35:31,560 --> 00:35:34,760 that I was so fucking real, that it, it hurt. 386 00:35:35,120 --> 00:35:35,960 Share your pain. 387 00:35:36,080 --> 00:35:37,080 Hit us with dialogue. 388 00:35:38,680 --> 00:35:40,760 So cold that she didn't even look at me. 389 00:35:41,320 --> 00:35:43,040 And I ask her, "what do you do in your spare time?" 390 00:35:43,280 --> 00:35:45,480 She says, "I fold." 391 00:35:46,280 --> 00:35:47,440 You got that in common. 392 00:35:48,600 --> 00:35:49,320 Fuck you. 393 00:35:49,480 --> 00:35:51,920 You know, she told Seline, that in her spare time 394 00:35:52,040 --> 00:35:53,880 she likes to build houses. 395 00:35:54,400 --> 00:35:56,080 This girl does not build houses. 396 00:35:56,200 --> 00:35:57,480 She builds houses. 397 00:35:58,760 --> 00:36:00,160 That's a "dykey" thing to do. 398 00:36:05,000 --> 00:36:07,360 See, how am I supposed to score 399 00:36:07,480 --> 00:36:09,520 if we're not even playing the same game? 400 00:39:28,040 --> 00:39:28,840 Hey. 401 00:39:34,960 --> 00:39:36,280 Going for refills? 402 00:39:37,960 --> 00:39:38,840 How you feeling? 403 00:39:40,360 --> 00:39:41,080 Fine. 404 00:39:52,040 --> 00:39:52,840 I put her in the closet. 405 00:39:53,560 --> 00:39:55,440 You know the rules, Adrian. She goes out back. 406 00:39:56,040 --> 00:39:58,200 I can't just throw her out in the street. 407 00:39:58,320 --> 00:39:59,400 I just can't. 408 00:40:02,000 --> 00:40:03,280 Sure you can. 409 00:40:27,840 --> 00:40:31,360 Hey chica, you're with us. 410 00:40:34,000 --> 00:40:38,240 You want an apple? I got an apple. 411 00:40:42,280 --> 00:40:43,280 Where am I? 412 00:40:43,880 --> 00:40:45,360 Where dreams come true. 413 00:40:46,920 --> 00:40:48,000 Comfortable? 414 00:40:48,800 --> 00:40:49,920 Why did you bring me here? 415 00:40:50,960 --> 00:40:53,000 I wake up and here you are. 416 00:40:54,560 --> 00:40:57,280 Such beautiful lips. I want to cry. 417 00:41:00,040 --> 00:41:00,680 I don't understand. 418 00:41:00,840 --> 00:41:02,440 It don't matter. Look at me. 419 00:41:08,360 --> 00:41:11,120 The eyes are innocent and sad. 420 00:41:20,560 --> 00:41:21,720 You're not ready. 421 00:41:25,040 --> 00:41:25,920 I'm sorry. 422 00:41:45,840 --> 00:41:46,960 I don't have my purse. 423 00:41:47,880 --> 00:41:50,640 Adrian. He'll have it. 424 00:41:51,920 --> 00:41:55,800 As much as he loves us, he don't trust us. 425 00:41:57,160 --> 00:41:58,080 Adrian? 426 00:41:58,480 --> 00:42:00,000 First door to the left. 427 00:42:01,920 --> 00:42:03,480 He helps the helpless. 428 00:42:57,880 --> 00:42:59,040 Last night's a blur. 429 00:43:02,200 --> 00:43:03,560 Yeah, well you got burned. 430 00:43:05,160 --> 00:43:06,280 I'm not catching. 431 00:43:07,720 --> 00:43:10,440 Well, you're playing with fire, you know... 432 00:43:17,640 --> 00:43:18,520 Why are you here? 433 00:43:20,520 --> 00:43:21,440 To get my purse. 434 00:43:26,200 --> 00:43:27,400 You've been hanging around a lot. 435 00:43:29,120 --> 00:43:29,800 Yep. 436 00:43:30,760 --> 00:43:31,840 But you're not twenty-one. 437 00:43:33,640 --> 00:43:37,680 I saw it. Nineteen. 438 00:43:40,160 --> 00:43:41,560 A million times I have seen it. 439 00:43:42,680 --> 00:43:44,040 Pretty just like you. 440 00:43:44,440 --> 00:43:45,800 All that and more. 441 00:43:47,040 --> 00:43:48,200 And she ends up hurting. 442 00:43:51,240 --> 00:43:52,680 Are you trying to save me? 443 00:43:58,600 --> 00:43:59,480 Eh, fuck it. 444 00:43:59,760 --> 00:44:00,680 Just get out. 445 00:45:03,160 --> 00:45:04,880 Don't be mad, baby. 446 00:45:07,000 --> 00:45:08,640 You brought me here, remember? 447 00:45:15,040 --> 00:45:16,160 Why so cold? 448 00:45:20,880 --> 00:45:22,240 Help the helpless? 449 00:45:37,320 --> 00:45:38,280 Lost cause? 450 00:45:52,840 --> 00:45:53,720 I DJ tonight. 451 00:45:54,880 --> 00:45:57,880 Come by, hang out in the booth. 452 00:46:15,040 --> 00:46:16,480 You're not that smooth. 453 00:46:18,480 --> 00:46:20,360 Yeah I can get pretty rough sometimes. 454 00:46:51,800 --> 00:46:53,480 See how they bleed into each other, 455 00:46:55,240 --> 00:46:57,000 sharing themselves with total strangers... 456 00:47:02,640 --> 00:47:06,360 They need me...I love it. 457 00:47:49,040 --> 00:47:49,960 You never went down. 458 00:47:52,480 --> 00:47:53,600 No, I didn't. 459 00:47:54,920 --> 00:47:55,800 That's okay. 460 00:47:57,240 --> 00:47:58,640 It's better up than anywhere. 461 00:48:00,720 --> 00:48:01,760 No one to hurt you. 462 00:48:05,320 --> 00:48:08,920 Except when I lose it and go POW! 463 00:48:09,920 --> 00:48:10,960 And then you're in trouble. 464 00:48:20,360 --> 00:48:22,080 Maya, Maya. What's up? 465 00:48:22,200 --> 00:48:25,280 So, Maya, you party hard, Maya? 466 00:48:25,520 --> 00:48:26,400 Oh, you got? 467 00:48:26,840 --> 00:48:28,000 Support. Support. 468 00:48:28,560 --> 00:48:30,280 Don't worry about it, Maya, I got you covered. 469 00:48:32,200 --> 00:48:33,080 I'm okay. 470 00:48:36,960 --> 00:48:39,320 You gonna offend him. Try a little. 471 00:48:40,640 --> 00:48:42,480 Yeah, send it this way. She's cool. 472 00:48:44,040 --> 00:48:45,240 You know Danny's here, right? 473 00:48:46,720 --> 00:48:47,600 And? 474 00:48:47,760 --> 00:48:48,960 You're the only reason he's here. 475 00:48:54,200 --> 00:48:55,680 Hey, Maya what do you think of that guy? 476 00:48:55,800 --> 00:48:57,240 Huh, is he cute? 477 00:49:01,640 --> 00:49:02,560 Yeah. 478 00:49:04,200 --> 00:49:05,120 You want to meet him? 479 00:49:08,400 --> 00:49:09,280 Sure. 480 00:49:09,840 --> 00:49:15,320 Later, he usually needs a couple of hours to warm up. 481 00:49:25,960 --> 00:49:29,440 You see, cause this guy, like, what the hell is this? 482 00:49:30,280 --> 00:49:30,920 You love it. 483 00:49:33,040 --> 00:49:33,760 Hey. 484 00:49:35,040 --> 00:49:36,440 Who's the clown with the silly cap, huh? 485 00:49:36,600 --> 00:49:37,640 Hey Danny. 486 00:49:38,760 --> 00:49:40,120 You said that you liked it. 487 00:49:41,720 --> 00:49:46,320 Yeah, on the baseball field, maybe, but not here in the hood yo. 488 00:49:47,440 --> 00:49:48,480 Okay, fine. 489 00:49:54,720 --> 00:49:55,560 Happy now? 490 00:50:01,240 --> 00:50:02,880 Can you believe this joker once spent five hours 491 00:50:03,000 --> 00:50:05,360 in the pouring rain waiting for me to come out of the club. 492 00:50:05,480 --> 00:50:07,040 You know, I remember that. 493 00:50:08,200 --> 00:50:09,240 That's not cool. 494 00:50:10,320 --> 00:50:18,560 Yeah, he was all wet, crying... Hey, ask, don't take. 495 00:50:19,160 --> 00:50:21,680 Fine, Adrian can I please have a smoke? 496 00:50:28,000 --> 00:50:28,840 Smoke mine? 497 00:50:31,800 --> 00:50:32,640 Sure. 498 00:50:39,280 --> 00:50:40,320 So, go ahead and smoke it. 499 00:50:42,240 --> 00:50:44,080 I'm not gonna smoke it in between your toes. 500 00:50:46,200 --> 00:50:47,160 Yeah, you are. 501 00:51:24,920 --> 00:51:25,800 Good boy. 502 00:51:29,960 --> 00:51:34,680 So, Maya, you and Adrian...you know? 503 00:51:41,080 --> 00:51:42,880 Why do you let him treat you like that? 504 00:51:45,720 --> 00:51:47,480 He's just having fun. It's all good. 505 00:51:47,880 --> 00:51:49,520 He's not trying to hurt nobody, really. 506 00:51:49,640 --> 00:51:50,400 Really. 507 00:52:01,320 --> 00:52:03,880 You know you have beautiful feet, you know that? 508 00:52:07,840 --> 00:52:10,240 Go ahead... kiss it... 509 00:52:30,800 --> 00:52:31,560 Deeper. 510 00:54:22,520 --> 00:54:23,560 Yeah, you are. 511 00:54:26,880 --> 00:54:27,840 Yeah, you are. 512 00:54:31,120 --> 00:54:32,400 Yeah, you are. 513 00:54:37,360 --> 00:54:38,400 Yeah, you are. 514 00:58:07,080 --> 00:58:11,040 I had this girl once... like you, a college baby. 515 00:58:12,160 --> 00:58:14,000 She said she had all the answers. 516 00:58:15,080 --> 00:58:19,680 But, you know what, she crumbled at all the wrong times... 517 00:58:21,320 --> 00:58:24,360 yeah, I fucked her good though. 518 00:58:27,760 --> 00:58:29,120 But I'm hearing shit yo. 519 00:58:30,280 --> 00:58:33,480 Shit like "Watch the bitch, she'll cut you down, 520 00:58:34,920 --> 00:58:36,680 that soul is mean and cold..." 521 00:58:38,120 --> 00:58:40,840 ...But I see 'tude not ice... 522 00:58:45,960 --> 00:58:47,200 My player's all growing up. 523 00:58:47,760 --> 00:58:49,160 Oh, I'm liking that. 524 00:58:50,400 --> 00:58:52,960 I'm down with you letting loose, being you. 525 00:58:57,600 --> 00:58:59,040 But don't forget who got you there, 526 00:58:59,840 --> 00:59:03,360 who made you real...I schooled you. 527 00:59:04,000 --> 00:59:07,440 So why go back? You got nothing to prove. 528 00:59:15,880 --> 00:59:19,760 FALL 529 01:01:21,600 --> 01:01:23,040 Ladies and gentlemen, good morning. 530 01:01:23,200 --> 01:01:27,640 May I have your attention please cell phones, pagers, off. 531 01:01:29,800 --> 01:01:33,440 Every semester I'm blessed to share my voyage 532 01:01:33,560 --> 01:01:36,400 with three world-weary travelers. 533 01:01:36,880 --> 01:01:40,560 I'd like you to meet the Nina, the Pinta and the Santa Maria. 534 01:01:41,560 --> 01:01:45,320 They are my eyes and ears. Treat them well. 535 01:01:47,600 --> 01:01:49,680 They also have mouths. 536 01:01:49,800 --> 01:01:52,960 So Tim, why don't you introduce yourself. 537 01:01:55,400 --> 01:01:58,600 I'm Tim Banks, grad student emeritus, seven years and counting. 538 01:01:58,880 --> 01:02:01,320 This is my fifth year as the Santa Maria... 539 01:02:01,680 --> 01:02:03,360 ...and I do feel world-weary. 540 01:02:04,520 --> 01:02:07,800 I'll be running the discussion groups on Monday and Wednesday nights. 541 01:02:08,960 --> 01:02:10,080 I look forward to meeting with you. 542 01:02:12,320 --> 01:02:14,600 Thank you, Tim. Maya. 543 01:02:19,840 --> 01:02:23,520 I'm Maya, undergraduate. 544 01:02:24,840 --> 01:02:26,800 I'm on Tuesdays and Fridays. 545 01:02:43,280 --> 01:02:44,240 Do you see how a few extra steps 546 01:02:44,360 --> 01:02:46,440 gives you the momentum to knock a guy's block off. 547 01:02:46,600 --> 01:02:48,440 Well, that's the way it's gonna feel when you play them. 548 01:02:48,760 --> 01:02:50,800 They're bigger, faster, stronger. 549 01:02:50,920 --> 01:02:52,920 Now we're gonna play it at the line this time... 550 01:02:53,440 --> 01:02:56,280 See that pain you're feeling, I want you to fire it back. 551 01:02:57,320 --> 01:02:58,080 Go. 552 01:02:58,760 --> 01:03:01,560 Tonight the Claremont Falcons take on the Eastman Lions 553 01:03:01,680 --> 01:03:04,800 in a war between teams that goes back six decades. 554 01:03:04,960 --> 01:03:07,040 It's under way. It's kicking it off. 555 01:03:07,200 --> 01:03:08,880 Joe Goodman gets it for the Falcons 556 01:03:09,000 --> 01:03:12,440 and tackled down just short of the fifty-yard line by Seth Hall. 557 01:03:12,840 --> 01:03:14,840 So we get an opportunity to look at the young man, 558 01:03:14,960 --> 01:03:17,120 Mike Mason, making his second start. 559 01:03:17,360 --> 01:03:19,280 Tell him, hit me, it doesn't matter. 560 01:03:19,400 --> 01:03:21,320 He stumbles back, off balance, 561 01:03:21,440 --> 01:03:23,520 and I catch him just enough to send him flying. 562 01:03:24,320 --> 01:03:26,200 I gotta say if he turned just the wrong way he'd be. 563 01:03:26,320 --> 01:03:27,400 Are these real? 564 01:03:27,600 --> 01:03:28,760 Hand 'em over, asshole. 565 01:03:29,480 --> 01:03:31,440 You man enough to take them from me, pretty boy? 566 01:03:34,600 --> 01:03:35,360 You fuck! 567 01:03:35,720 --> 01:03:37,120 Something in there you want, huh? 568 01:03:41,440 --> 01:03:42,880 Lose the fucking attitude. 569 01:04:29,640 --> 01:04:33,440 Marcie... Happy anniversary. 570 01:04:36,520 --> 01:04:38,480 It was exactly two days ago that we met. 571 01:05:44,880 --> 01:05:46,560 Pens down. Bring 'em up front. 572 01:06:22,840 --> 01:06:23,640 Jared. 573 01:06:31,360 --> 01:06:32,160 I saw you. 574 01:06:32,640 --> 01:06:33,440 Huh? 575 01:06:35,080 --> 01:06:36,760 I saw you cheating. 576 01:06:39,040 --> 01:06:41,440 I'm reporting it to Professor Byron and the dean's office. 577 01:06:41,560 --> 01:06:43,000 You're shitting me. What the fuck? 578 01:06:44,960 --> 01:06:46,200 It's your word against mine. 579 01:07:05,920 --> 01:07:06,840 You could have called me right up there. 580 01:07:07,000 --> 01:07:07,960 Why'd you wait? 581 01:07:14,920 --> 01:07:16,960 Setting up some private time, 582 01:07:19,640 --> 01:07:21,160 some you and me time. 583 01:07:25,880 --> 01:07:28,000 I think you're hooked on me. 584 01:07:30,080 --> 01:07:31,040 That's cool, you know. 585 01:07:31,200 --> 01:07:32,600 Nothing to be ashamed of. 586 01:07:35,480 --> 01:07:40,360 You want to see me again? That can be arranged. 587 01:07:49,320 --> 01:07:55,000 Ah, you're a sweet girl. I still see that. 588 01:08:00,480 --> 01:08:01,400 So what do you say? 589 01:08:10,600 --> 01:08:12,000 I want to see you again. 590 01:08:55,710 --> 01:08:56,640 I brought you something. 591 01:08:58,440 --> 01:08:59,160 All right. 592 01:09:05,240 --> 01:09:06,080 Get comfortable. 593 01:09:45,080 --> 01:09:46,710 You are truly beautiful. 594 01:09:49,200 --> 01:09:52,360 Thank you. And you... 595 01:09:56,200 --> 01:09:57,200 are really sweaty. 596 01:10:01,640 --> 01:10:03,280 I came straight from practice. 597 01:10:04,840 --> 01:10:06,560 He's riding us hard for Midstate. 598 01:10:08,960 --> 01:10:10,080 He's... You been to any games? 599 01:10:10,280 --> 01:10:10,920 No. 600 01:10:11,800 --> 01:10:12,600 For real? 601 01:10:13,760 --> 01:10:16,440 Oh shit, you're missing out on me trying to impress you. 602 01:10:17,840 --> 01:10:21,840 Saturday, I catch it at the two, take a mad dive in for the TD. 603 01:10:21,960 --> 01:10:23,960 Everyone's just going wild. 604 01:10:27,600 --> 01:10:28,440 It was good. 605 01:10:29,120 --> 01:10:30,320 You don't need to lie. 606 01:10:31,840 --> 01:10:32,800 I'm not lying. 607 01:10:34,280 --> 01:10:36,320 I don't go to the games. But I follow. 608 01:10:38,480 --> 01:10:43,520 I follow you and you didn't score a touchdown. 609 01:10:43,840 --> 01:10:44,880 You didn't play. 610 01:10:48,800 --> 01:10:49,600 I played. 611 01:10:51,320 --> 01:10:54,840 It's okay. Really. 612 01:10:59,160 --> 01:11:02,640 Words don't matter anymore. 613 01:11:05,480 --> 01:11:11,680 You came tonight and that means the world to me. 614 01:11:16,600 --> 01:11:17,840 To a night to remember. 615 01:11:24,160 --> 01:11:25,200 A night to remember. 616 01:11:33,040 --> 01:11:37,280 So, I'm all yours, as I promised. 617 01:11:39,160 --> 01:11:41,000 ...at your complete disposal. 618 01:11:43,640 --> 01:11:45,840 So when does this night to remember begin? 619 01:11:46,600 --> 01:11:47,840 I already thought it had. 620 01:11:49,160 --> 01:11:51,000 I mean, what do you got in store for me? 621 01:11:55,120 --> 01:11:57,000 Maybe you should look to the stars. 622 01:12:03,240 --> 01:12:07,000 All right. You gotta let me take you and show you something beautiful. 623 01:12:07,920 --> 01:12:09,600 I promise you you won't regret it. 624 01:12:18,520 --> 01:12:20,000 I don't regret. 625 01:12:26,240 --> 01:12:27,520 Well, that's good, you know, 626 01:12:28,040 --> 01:12:31,120 cause what's the point when you got now just staring you in the face. 627 01:12:32,240 --> 01:12:34,960 I'm starting to learn that myself. 628 01:12:38,720 --> 01:12:42,560 I want you to stand up. 629 01:12:44,040 --> 01:12:45,080 What for? 630 01:12:46,880 --> 01:12:48,320 It's my night. 631 01:12:50,360 --> 01:12:51,680 You promised. 632 01:13:07,320 --> 01:13:08,200 Strip. 633 01:13:41,600 --> 01:13:42,600 Embarrassed? 634 01:13:43,760 --> 01:13:44,560 No. 635 01:13:49,200 --> 01:13:54,280 Then... take it all off. 636 01:15:03,480 --> 01:15:04,320 Cold? 637 01:15:06,040 --> 01:15:07,080 Uh-uh. 638 01:15:08,240 --> 01:15:09,360 You're shaking. 639 01:15:15,120 --> 01:15:17,320 I'd light the fireplace... 640 01:15:20,200 --> 01:15:21,240 If there's one ! 641 01:15:27,280 --> 01:15:28,240 Don't... 642 01:15:38,000 --> 01:15:40,120 I can't help feeling you're not at home here. 643 01:15:49,640 --> 01:15:51,480 What's mine is yours, 644 01:15:53,760 --> 01:15:54,720 you know that. 645 01:16:01,560 --> 01:16:08,640 Seeing you, you here now, 646 01:16:12,560 --> 01:16:13,960 is more than I imagined. 647 01:16:20,080 --> 01:16:21,680 Not a scar. 648 01:16:22,800 --> 01:16:24,080 No blemish. 649 01:16:30,360 --> 01:16:33,080 Just pure old-fashioned perfection. 650 01:16:38,400 --> 01:16:40,200 What every girl wants... 651 01:16:47,640 --> 01:16:49,360 -Eyes to the sky. -Oh God. 652 01:16:51,080 --> 01:16:52,160 Yeah. 653 01:16:57,120 --> 01:16:58,560 I want to make you feel good. 654 01:17:04,560 --> 01:17:06,760 I was such a stuck-up bitch before. 655 01:17:10,640 --> 01:17:12,680 It's okay. I know how I was. 656 01:17:20,480 --> 01:17:22,040 I'm not a prude though am I? 657 01:17:31,920 --> 01:17:33,760 You're a big boy. 658 01:17:37,960 --> 01:17:39,560 You can take what I give you? 659 01:17:45,840 --> 01:17:49,920 You know...I believe you. 660 01:18:11,400 --> 01:18:12,160 You got it? 661 01:18:12,600 --> 01:18:13,240 Yeah. 662 01:18:20,240 --> 01:18:21,080 We're almost there. 663 01:18:45,320 --> 01:18:46,400 Lie back. 664 01:18:54,160 --> 01:19:01,120 You're my kind of guy... my hero. 665 01:19:03,600 --> 01:19:07,520 Not the kind of guy to wimp out. 666 01:19:12,880 --> 01:19:17,120 You know what it's like to have fun. 667 01:19:22,880 --> 01:19:25,880 You know how to let go and fuck the rules. 668 01:19:31,800 --> 01:19:35,920 You like things spontaneous 669 01:19:37,840 --> 01:19:45,200 with bite and real risks, and I remember that. 670 01:19:50,000 --> 01:19:53,200 I thought you were crazy. 671 01:19:54,840 --> 01:20:00,800 But you opened my eyes, 672 01:20:03,560 --> 01:20:08,400 you made me realize we're not so different. 673 01:20:20,680 --> 01:20:21,160 there's ? 674 01:20:38,440 --> 01:20:39,880 No more talking ! 675 01:20:53,000 --> 01:20:54,240 What the fuck ? 676 01:21:01,240 --> 01:21:05,720 One more word... and you lose the tongue. 677 01:21:10,480 --> 01:21:11,760 My turn. 678 01:21:13,760 --> 01:21:17,320 My turn to talk. 679 01:21:21,080 --> 01:21:29,280 Just talk. No worries. Scout's honor. 680 01:21:32,200 --> 01:21:37,160 I was gonna say what harm can come from talking? Right? 681 01:21:38,680 --> 01:21:45,920 Like that night at the party. I knew you. 682 01:21:49,040 --> 01:21:57,240 I let you talk and retalk and rephrase 683 01:21:57,880 --> 01:22:03,240 and ramble on and words, 684 01:22:04,720 --> 01:22:11,280 they kept piling up and I couldn't see you anymore. 685 01:22:14,360 --> 01:22:25,400 I had a secret admirer. Nervous, and eager to please. 686 01:22:29,760 --> 01:22:35,400 I kind of felt bad for being so harsh. 687 01:22:36,800 --> 01:22:39,280 You know, you being so open 688 01:22:39,400 --> 01:22:49,960 and straight up and me just a meanie, calling you a tired, obvious liar. 689 01:22:54,160 --> 01:23:03,040 Isn't that funny? Funny how words create ideas. 690 01:23:12,280 --> 01:23:16,560 Ideas are hard to shake it turns out. 691 01:23:41,720 --> 01:23:43,200 You come up in dreams. 692 01:23:46,000 --> 01:23:49,040 Walking alone to that restaurant, that night. 693 01:23:50,600 --> 01:23:52,040 That's where it always starts. 694 01:23:55,120 --> 01:23:59,480 I know I shouldn't but I'm excited, and I'm kind of nervous. 695 01:23:59,600 --> 01:24:01,520 You know, it's a big, fancy restaurant, and... 696 01:24:04,080 --> 01:24:07,640 So then we're sitting there, across from each other. 697 01:24:08,200 --> 01:24:12,680 And it's a diner, and we're talking and drinking. 698 01:24:14,760 --> 01:24:18,880 But this time, we dance. 699 01:24:19,680 --> 01:24:21,840 I mean, it's more like grind on each other. 700 01:24:23,400 --> 01:24:24,400 And it's a club. 701 01:24:26,640 --> 01:24:31,880 And oh, am I on fire, just swallowing that music whole, 702 01:24:34,120 --> 01:24:41,240 and there you are... just smooth... 703 01:24:41,880 --> 01:24:48,000 real smooth and I can't believe you're keeping up but you are 704 01:24:52,400 --> 01:25:02,440 and it's right then that I know that you're the one, my forever... 705 01:25:03,880 --> 01:25:08,320 So we're playing pool, right, and I am so going to beat you, 706 01:25:08,440 --> 01:25:13,800 I just know it and that makes me giddy 707 01:25:15,200 --> 01:25:19,240 because now I know that you're the one I'd do anything for 708 01:25:22,880 --> 01:25:28,520 and that makes me vulnerable, you know, so, so I need this... 709 01:25:29,120 --> 01:25:30,520 ...something on my side. 710 01:25:37,240 --> 01:25:38,560 And I win, 711 01:25:43,600 --> 01:25:47,960 and everybody's watching, thousands, 712 01:25:50,640 --> 01:25:57,480 and the applause just sweeps me up and, and I look at you. 713 01:25:59,400 --> 01:26:05,600 I know I did wrong...and it's now that I remember who you are. 714 01:26:08,720 --> 01:26:09,880 The fog lifts. 715 01:26:13,480 --> 01:26:17,840 And you take me right there on the pool table. 716 01:26:20,480 --> 01:26:22,120 You know I knew not to struggle. 717 01:26:28,200 --> 01:26:29,840 My eyes are closed 718 01:26:35,120 --> 01:26:38,280 but I can hear them gasp, 719 01:26:39,240 --> 01:26:43,520 some giggle as you... 720 01:26:58,320 --> 01:27:05,120 I need you. I need you, baby. 721 01:27:10,280 --> 01:27:11,320 It's okay. 722 01:27:14,440 --> 01:27:15,400 It's okay. 723 01:27:20,240 --> 01:27:21,320 It's okay. 724 01:27:24,640 --> 01:27:30,640 Shut the fuck up! No one wants to hear from you! 725 01:27:31,840 --> 01:27:37,480 Yeah. Yeah. 726 01:27:53,560 --> 01:27:56,920 Yeah, you like that bitch. 727 01:28:07,680 --> 01:28:09,080 I can't hear you. 728 01:28:15,840 --> 01:28:21,160 Mine now. You're mine, yeah. 729 01:28:30,840 --> 01:28:32,240 Oh yeah. 730 01:28:34,160 --> 01:28:35,120 You fucking maggot. 731 01:28:35,880 --> 01:28:37,040 You fucking nothing. 732 01:28:53,680 --> 01:28:54,920 Take it all in. 733 01:29:02,720 --> 01:29:04,040 Yeah, you like that? 734 01:29:14,840 --> 01:29:15,800 Do you want me to keep going? 735 01:29:17,800 --> 01:29:19,240 Jared liking this? 736 01:29:23,080 --> 01:29:29,120 Little Jared... He knows what he likes. 737 01:29:31,960 --> 01:29:36,000 Come on... give it to me. 738 01:30:10,720 --> 01:30:11,840 Down way. 739 01:31:03,840 --> 01:31:05,960 Yes, help me. 740 01:31:17,280 --> 01:31:19,160 he's know how to wrong ? 741 01:31:22,520 --> 01:31:24,760 That's right. That's it. 742 01:31:24,760 --> 01:31:25,720 Make me feel it. 743 01:31:28,200 --> 01:31:28,880 Puta! 744 01:31:35,200 --> 01:31:36,800 You like raping smart girls, huh? 745 01:31:38,320 --> 01:31:40,200 Make them feel small and stupid. 746 01:31:41,160 --> 01:31:42,520 Stupid fuck. 747 01:31:46,240 --> 01:31:47,880 Who's streching you now ? 748 01:31:51,040 --> 01:31:52,960 Like that. Love it. 749 01:31:59,680 --> 01:32:00,640 Take it off him... 750 01:32:02,120 --> 01:32:03,440 Make him see his Daddy.... 751 01:32:11,560 --> 01:32:12,800 Yeah, mira. 752 01:32:17,480 --> 01:32:20,280 Hello, fairy cake. Huh? 753 01:32:21,440 --> 01:32:25,320 Yeah, you never forget your first one baby. 754 01:33:04,000 --> 01:33:05,520 Puta, you like it. 755 01:33:06,000 --> 01:33:08,280 You want me help you, don't you ? 756 01:33:11,360 --> 01:33:13,080 Sure ? 757 01:33:16,720 --> 01:33:18,280 Fuck you ! 758 01:33:18,280 --> 01:33:19,240 I'm not a fucking fagget ! 759 01:33:26,440 --> 01:33:28,360 You're mine, maggot. 760 01:33:28,360 --> 01:33:29,320 Fully mine. 761 01:33:39,760 --> 01:33:41,200 Look at that 762 01:33:42,360 --> 01:33:43,200 She made a mate 763 01:33:43,320 --> 01:33:44,280 All over the stuff. 764 01:33:47,200 --> 01:33:50,040 You love it, hun? Hairy bitch. 765 01:33:51,200 --> 01:33:55,320 It's the sports, you see, school ya all wrong... 766 01:33:57,720 --> 01:33:59,320 Teaches you to accept defeat. 767 01:34:00,280 --> 01:34:01,560 I mean, look at you. 768 01:34:03,280 --> 01:34:04,880 Nobody accepts it better than you. 769 01:35:08,560 --> 01:35:10,960 Hey, you got water ? 770 01:35:16,600 --> 01:35:18,040 I'm getting thirsty. 771 01:35:27,280 --> 01:35:29,560 Everything's ok now, right ? 772 01:35:36,360 --> 01:35:37,240 It's ok. 773 01:36:08,040 --> 01:36:13,760 I need to get over it. I know it, and I will. 54209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.