Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,635 --> 00:00:24,706
This kid.
2
00:00:28,206 --> 00:00:29,675
Isn't it you?
3
00:00:47,525 --> 00:00:48,555
No.
4
00:00:51,426 --> 00:00:52,426
It's not.
5
00:00:54,366 --> 00:00:55,735
It can't be me.
6
00:00:59,036 --> 00:01:00,536
She doesn't look like me at all.
7
00:01:02,506 --> 00:01:03,576
I suppose so.
8
00:01:06,006 --> 00:01:07,116
Look.
9
00:01:07,716 --> 00:01:11,086
We took this photo together
in front of Happy Laundry.
10
00:01:11,985 --> 00:01:14,655
She doesn't look like me at all.
11
00:01:16,326 --> 00:01:17,785
You're right.
12
00:01:17,785 --> 00:01:19,425
Who is she anyway?
13
00:01:22,326 --> 00:01:24,865
Well, about that...
14
00:01:25,996 --> 00:01:27,765
Anyway, I don't know her.
15
00:01:28,765 --> 00:01:30,365
I wouldn't be of any help.
16
00:01:35,905 --> 00:01:38,005
Don't believe what my mom said.
17
00:01:40,076 --> 00:01:42,115
Cha Woo Kyung isn't crazy.
18
00:01:47,655 --> 00:01:48,916
How do you know?
19
00:01:48,916 --> 00:01:51,955
She was my counselor once,
and she was completely normal.
20
00:01:51,955 --> 00:01:54,155
Why did your mom say that then?
21
00:01:54,155 --> 00:01:56,526
- She wants to bad-mouth her.
- "Bad-mouth"?
22
00:01:56,526 --> 00:01:58,125
Maybe it's because
she's prettier than her.
23
00:01:58,726 --> 00:02:00,836
My mom can be competitive.
24
00:02:03,666 --> 00:02:05,106
Are you a detective too?
25
00:02:06,836 --> 00:02:08,505
You seem too chic
for a detective.
26
00:02:11,476 --> 00:02:12,546
Hey, top of your class.
27
00:02:14,316 --> 00:02:17,286
Have you given your mom's
personal information to someone?
28
00:02:17,685 --> 00:02:18,685
No.
29
00:02:18,685 --> 00:02:21,856
Did you sell it on the Internet
to earn money?
30
00:02:22,455 --> 00:02:24,455
I have about 10,000 dollars
in my bank account.
31
00:02:25,525 --> 00:02:28,096
You're at top of your class,
and you have a lot of money.
32
00:02:28,796 --> 00:02:29,865
That must be nice.
33
00:02:49,446 --> 00:02:50,645
Where did you go?
34
00:02:51,485 --> 00:02:52,645
I went to get
mechanical pencil leads.
35
00:02:54,656 --> 00:02:56,985
- Did you eat your snack?
- Yes.
36
00:02:58,126 --> 00:02:59,156
Let's go in.
37
00:03:21,175 --> 00:03:22,316
I'll keep it here.
38
00:03:26,786 --> 00:03:27,816
Here you go.
39
00:03:28,515 --> 00:03:29,656
Study hard.
40
00:03:40,435 --> 00:03:41,735
I love you, my daughter.
41
00:04:25,276 --> 00:04:28,445
(A new message from Teacher)
42
00:04:28,445 --> 00:04:31,146
(Is this a burner phone?)
43
00:04:31,146 --> 00:04:33,156
(Teacher: What?)
44
00:04:33,156 --> 00:04:37,286
(Some police officers came
to see Mom about a burner phone.)
45
00:04:37,286 --> 00:04:40,596
(Teacher: What? Just study.)
46
00:04:45,296 --> 00:04:48,735
(Episode 15: Same Thoughts)
47
00:04:49,935 --> 00:04:52,406
She's pooped after running around.
48
00:04:57,206 --> 00:04:58,346
I'm sorry.
49
00:04:59,406 --> 00:05:01,815
You're not any better
than Woo Kyung.
50
00:05:01,815 --> 00:05:04,786
How can you make such a big decision
without telling anyone?
51
00:05:05,445 --> 00:05:07,055
I have no excuses, Mother.
52
00:05:07,815 --> 00:05:09,385
Don't call me Mother.
53
00:05:09,385 --> 00:05:11,526
We're not related anymore.
54
00:05:14,495 --> 00:05:16,466
Do you have time to talk?
55
00:05:39,586 --> 00:05:41,586
Mom, I'm home.
56
00:05:43,016 --> 00:05:44,726
Min Seok just left.
57
00:05:44,726 --> 00:05:46,356
Yes, I saw him leave.
58
00:05:46,356 --> 00:05:47,526
Where's Eun Seo?
59
00:05:47,896 --> 00:05:49,096
Come here and sit down.
60
00:05:51,226 --> 00:05:52,226
Why?
61
00:05:53,096 --> 00:05:54,966
Did Min Seok say something?
62
00:05:55,865 --> 00:05:57,005
Sit down.
63
00:06:09,885 --> 00:06:11,716
He says that it wasn't a dream.
64
00:06:12,315 --> 00:06:13,456
What do you mean?
65
00:06:13,456 --> 00:06:15,255
That child you're looking for...
66
00:06:15,255 --> 00:06:17,956
is a hallucination.
67
00:06:19,586 --> 00:06:20,995
You need to see a doctor.
68
00:06:20,995 --> 00:06:24,125
- Mom.
- You can't say no. See a doctor.
69
00:06:26,266 --> 00:06:29,065
I already went,
and I'm being treated.
70
00:06:29,065 --> 00:06:32,466
I'm already well.
I can't see her anymore.
71
00:06:32,565 --> 00:06:35,675
Then why did you draw her
and make a commotion?
72
00:06:37,875 --> 00:06:38,945
Tell me.
73
00:06:40,416 --> 00:06:43,416
Because I remembered.
74
00:06:43,416 --> 00:06:44,685
Remembered what?
75
00:06:44,685 --> 00:06:48,856
My memory of a kid I used to know.
76
00:06:48,856 --> 00:06:50,656
Who's that?
77
00:06:50,856 --> 00:06:52,286
I don't know.
78
00:06:52,286 --> 00:06:54,526
That's why I'm trying to figure out.
79
00:06:54,526 --> 00:06:56,156
What would figuring that out do?
80
00:06:56,625 --> 00:06:58,796
If you remember a kid
you used to know,
81
00:06:58,796 --> 00:07:01,536
will that feed you?
Will it babysit your child?
82
00:07:01,536 --> 00:07:03,536
Do I have to get something
out of it?
83
00:07:04,166 --> 00:07:07,036
I just want to know
because I'm curious.
84
00:07:08,075 --> 00:07:11,406
Do you trust your memory?
85
00:07:12,505 --> 00:07:14,445
For a month
after Se Kyung's accident,
86
00:07:14,445 --> 00:07:16,745
do you remember what you did?
87
00:07:17,846 --> 00:07:20,286
I was bedridden.
88
00:07:20,286 --> 00:07:23,286
Exactly.
Do you remember it properly?
89
00:07:27,956 --> 00:07:29,096
Min Seok...
90
00:07:29,625 --> 00:07:32,096
was so upset about only getting...
91
00:07:32,096 --> 00:07:34,195
one day out of a week
to see Eun Seo.
92
00:07:35,195 --> 00:07:39,235
What will he say if he finds out
the state you're in now?
93
00:07:39,466 --> 00:07:40,536
Mom.
94
00:07:40,536 --> 00:07:44,305
You could lose your child
while chasing a ghost.
95
00:07:44,375 --> 00:07:46,546
You need to wake up.
96
00:07:51,146 --> 00:07:52,216
Ji Heon.
97
00:07:52,646 --> 00:07:55,255
That burner phone turned on briefly
two days ago.
98
00:07:55,815 --> 00:07:57,526
Why are you only telling me now?
99
00:07:57,526 --> 00:07:59,356
I'm not done yet.
100
00:07:59,356 --> 00:08:02,296
Since it turned on,
it was tracked, right?
101
00:08:02,296 --> 00:08:03,495
Everyone, come over here.
102
00:08:07,935 --> 00:08:08,966
(Satellite GPS Tracker)
103
00:08:13,375 --> 00:08:15,435
- Isn't this the Olympic Expressway?
- It is.
104
00:08:15,435 --> 00:08:17,776
From 1:27pm to 1:34pm,
105
00:08:17,776 --> 00:08:21,315
they turned on the phone for
seven minutes on the expressway.
106
00:08:21,315 --> 00:08:24,046
This means we can't find
this person's whereabouts.
107
00:08:24,286 --> 00:08:26,315
However, why did this person...
108
00:08:26,315 --> 00:08:29,516
turn on the phone
at this specific time? Why?
109
00:08:30,286 --> 00:08:31,356
Why?
110
00:08:33,495 --> 00:08:34,555
The message.
111
00:08:35,825 --> 00:08:37,166
That's right.
112
00:08:37,495 --> 00:08:39,896
Cha Woo Kyung received
a message from Red Cry...
113
00:08:39,896 --> 00:08:41,666
that same day at 1:31pm.
114
00:08:41,666 --> 00:08:43,766
It was
right in that seven-minute window.
115
00:08:43,935 --> 00:08:45,406
However, we can't conclude...
116
00:08:45,406 --> 00:08:48,036
that this number belongs
to Red Cry just based on this.
117
00:08:48,036 --> 00:08:50,445
There are so many coincidences
in this world.
118
00:08:51,445 --> 00:08:53,416
- So?
- Hold on.
119
00:08:54,746 --> 00:08:56,715
This is the IMEI number
of that burner phone.
120
00:08:56,715 --> 00:08:58,746
What can we find out from this?
121
00:08:59,286 --> 00:09:01,085
I told you not to talk like that.
122
00:09:01,085 --> 00:09:02,516
Talk properly.
123
00:09:03,786 --> 00:09:05,355
You can find out their records
of accessing the Internet.
124
00:09:06,026 --> 00:09:07,455
So I took their IMEI number...
125
00:09:07,455 --> 00:09:10,965
to see if they ever accessed
the problematic website.
126
00:09:11,996 --> 00:09:13,565
This isn't all.
127
00:09:13,736 --> 00:09:16,366
This is Red Cry's login history.
128
00:09:19,305 --> 00:09:21,506
The date, time, and IP address...
129
00:09:21,506 --> 00:09:23,036
match perfectly.
130
00:09:23,345 --> 00:09:26,546
This means the owner
of this phone is...
131
00:09:27,715 --> 00:09:28,975
Red Cry.
132
00:09:35,386 --> 00:09:37,126
When Park Ji Hye was released,
133
00:09:37,126 --> 00:09:40,325
she used a payphone near home
to call Red Cry.
134
00:09:41,026 --> 00:09:43,896
Red Cry visited Park's home...
135
00:09:43,896 --> 00:09:46,225
and lured her to the murder site.
136
00:09:47,435 --> 00:09:50,435
After that, they used
Park's personal information...
137
00:09:50,435 --> 00:09:51,906
to join the site.
138
00:09:52,766 --> 00:09:56,536
The culprit approached Kim Dong Sook
with the nickname, Red Cry.
139
00:09:56,536 --> 00:09:58,506
(What you should never forget
is that you should never forgive.)
140
00:09:58,506 --> 00:10:00,945
We ended up finding
Red Cry's phone number,
141
00:10:00,945 --> 00:10:03,416
who is the key murder suspect.
142
00:10:03,815 --> 00:10:05,685
Since we found the phone number,
143
00:10:05,685 --> 00:10:07,756
the case is pretty much solved,
right?
144
00:10:07,886 --> 00:10:10,026
Great. Go and get the culprit.
145
00:10:12,855 --> 00:10:16,055
They only took that one call
from Park until now.
146
00:10:16,055 --> 00:10:17,526
Will they pick up my call?
147
00:10:17,825 --> 00:10:19,366
Would you pick up if you were them?
148
00:10:19,366 --> 00:10:20,996
They'll only get a record
of your phone number.
149
00:10:21,195 --> 00:10:23,766
It'd be a matter of time before they
figure out you're a police.
150
00:10:25,605 --> 00:10:27,975
Next. Tell me about the person
the phone's registered under.
151
00:10:29,075 --> 00:10:30,705
Min Ha Jung. 45 years old.
152
00:10:30,705 --> 00:10:33,646
She got divorced 10 years ago and
is living with a teenage daughter.
153
00:10:33,646 --> 00:10:36,986
She's known to be wealthy and
runs a high-end store in Gangnam.
154
00:10:37,345 --> 00:10:39,646
She has
a few interesting criminal records.
155
00:10:39,646 --> 00:10:40,656
Criminal records?
156
00:10:40,656 --> 00:10:42,416
She threw trash at someone,
sang loudly,
157
00:10:42,416 --> 00:10:44,026
interrupted someone's business,
assaulted someone,
158
00:10:44,026 --> 00:10:45,286
and damaged property.
159
00:10:45,626 --> 00:10:48,925
How come she commit so many crimes?
160
00:10:49,095 --> 00:10:51,465
We should meet with her victims.
161
00:10:56,736 --> 00:10:59,406
She's really obnoxious.
162
00:10:59,406 --> 00:11:00,935
What happened?
163
00:11:00,935 --> 00:11:03,276
- No to child abuse!
- That kindergarten...
164
00:11:03,276 --> 00:11:05,646
was on the news,
and they had a lot of problems.
165
00:11:05,646 --> 00:11:07,845
However, it was too loud.
I couldn't handle it anymore.
166
00:11:07,845 --> 00:11:09,776
I gave her an earful, and...
167
00:11:09,975 --> 00:11:11,046
Gosh.
168
00:11:11,046 --> 00:11:13,046
I didn't have any business
for a month.
169
00:11:13,046 --> 00:11:14,916
It was during Kim Han Sol's case.
170
00:11:14,916 --> 00:11:17,555
I wrote that his mom could be
a victim of domestic abuse too.
171
00:11:17,555 --> 00:11:19,626
That one line
led to a lot of trouble.
172
00:11:19,626 --> 00:11:22,855
She started swearing on our
department store's bulletin board.
173
00:11:22,855 --> 00:11:24,965
One member's kid stole something.
174
00:11:24,965 --> 00:11:28,366
That Min Ha Jung demanded
that the kid's father be arrested.
175
00:11:28,366 --> 00:11:31,205
I told her that's nonsense.
176
00:11:31,205 --> 00:11:34,776
Then she started to pull on my hair
and beat me.
177
00:11:34,776 --> 00:11:37,246
Did it happen at a gathering
of Everybody's Child?
178
00:11:37,246 --> 00:11:39,876
After that, I left the group.
179
00:11:40,845 --> 00:11:43,815
Do you remember a member
named Cha Woo Kyung?
180
00:11:43,815 --> 00:11:44,986
Of course.
181
00:11:44,986 --> 00:11:47,616
She got along really well
with Min Ha Jung.
182
00:11:47,616 --> 00:11:48,986
They got along?
183
00:11:48,986 --> 00:11:50,855
She said that
anyone that tortures children...
184
00:11:50,855 --> 00:11:52,756
should be eliminated.
185
00:11:52,756 --> 00:11:55,355
She looks so coy,
186
00:11:55,355 --> 00:11:57,425
but she was really violent.
187
00:11:58,996 --> 00:12:00,296
Min Ha Jung?
188
00:12:01,796 --> 00:12:03,435
What about her?
189
00:12:03,435 --> 00:12:05,605
What did she say about me?
190
00:12:05,605 --> 00:12:07,376
She said...
191
00:12:07,705 --> 00:12:10,075
that you changed strangely
after your sister's accident.
192
00:12:10,075 --> 00:12:11,746
She said that you went crazy.
193
00:12:12,246 --> 00:12:13,746
My sister...
194
00:12:14,845 --> 00:12:18,016
drove away after a huge fight
with me.
195
00:12:18,016 --> 00:12:19,945
That's when she got into
a big accident.
196
00:12:19,945 --> 00:12:22,886
If I didn't lose my marbles,
that would be stranger.
197
00:12:22,886 --> 00:12:25,355
Did Min Ha Jung stop liking you...
198
00:12:25,355 --> 00:12:27,195
because you lost your mind?
199
00:12:27,195 --> 00:12:31,026
What does this have to do
with what's happening now?
200
00:12:31,026 --> 00:12:33,296
The name registered on the phone
used by Red Cry...
201
00:12:33,296 --> 00:12:35,065
is Min Ha Jung.
202
00:12:35,065 --> 00:12:37,366
She says it's identity theft,
203
00:12:37,666 --> 00:12:42,205
but she just happens to be someone
you know. This we can't overlook.
204
00:12:42,205 --> 00:12:44,575
All of the cases up to now...
205
00:12:44,575 --> 00:12:46,445
have been related to you.
206
00:12:46,445 --> 00:12:48,675
What do you think about this?
207
00:12:48,876 --> 00:12:52,585
What do you two think about it?
208
00:12:58,925 --> 00:13:02,526
I believe
you're an important witness.
209
00:13:03,296 --> 00:13:07,565
That's why we need
your honest testimony.
210
00:13:07,565 --> 00:13:11,065
Please tell us all you know
about Min Ha Jung.
211
00:13:11,065 --> 00:13:12,536
I don't know anything.
212
00:13:12,866 --> 00:13:14,376
In the last two years,
213
00:13:15,036 --> 00:13:16,906
we haven't talk to each other once.
214
00:13:16,906 --> 00:13:20,916
I was told that the two of you
got along well.
215
00:13:20,916 --> 00:13:23,016
We were just colleagues in a group.
216
00:13:23,016 --> 00:13:24,646
You were so close.
217
00:13:25,286 --> 00:13:27,085
Why did you fall apart?
218
00:13:27,085 --> 00:13:30,425
We were never close,
and we never fell apart.
219
00:13:30,425 --> 00:13:32,626
Why does Bit Na...
220
00:13:32,626 --> 00:13:35,156
still like the woman
that her mom no longer likes?
221
00:13:35,156 --> 00:13:38,526
She's the top of her class,
and she's richer than me.
222
00:13:39,496 --> 00:13:41,195
She's a daring little one.
223
00:13:41,866 --> 00:13:43,536
She's a smart girl.
224
00:13:43,935 --> 00:13:47,205
Did things go sour between you
and Min because of Bit Na?
225
00:13:47,205 --> 00:13:49,335
I told you, we didn't fall apart.
226
00:13:50,445 --> 00:13:51,546
Do you believe...
227
00:13:52,506 --> 00:13:54,546
Min Ha Jung is Red Cry?
228
00:13:54,746 --> 00:13:56,475
She's ill-tempered,
229
00:13:56,715 --> 00:13:59,386
but she would never kill someone.
230
00:13:59,715 --> 00:14:03,055
Killers don't have writing
on their faces that say so.
231
00:14:04,425 --> 00:14:06,355
Red Cry and Min Ha Jung...
232
00:14:07,126 --> 00:14:09,496
share the same views on child abuse.
233
00:14:10,366 --> 00:14:12,095
To a child, an adult...
234
00:14:13,195 --> 00:14:16,036
is a huge world that
they can't fathom.
235
00:14:16,595 --> 00:14:19,565
In a child's eyes,
their parents are the whole world...
236
00:14:20,835 --> 00:14:21,906
and the Universe.
237
00:14:22,805 --> 00:14:24,305
Try imagining...
238
00:14:25,105 --> 00:14:28,546
the Universe charging at
you to attack.
239
00:14:28,975 --> 00:14:31,886
What in the world
is crueler than that?
240
00:14:33,185 --> 00:14:35,116
If you're only talking about stance,
241
00:14:35,855 --> 00:14:37,886
I agree with their opinion.
242
00:14:38,685 --> 00:14:39,725
But then...
243
00:14:40,595 --> 00:14:44,225
that doesn't mean that
everyone becomes a murderer.
244
00:14:45,896 --> 00:14:48,636
I think she and Min Ha Jung
have a connection.
245
00:14:49,296 --> 00:14:52,205
Why? Do they look like
accomplices now?
246
00:14:52,766 --> 00:14:56,105
I didn't think about that,
but something doesn't feel right.
247
00:15:02,075 --> 00:15:03,616
How many times have we been here?
248
00:15:04,315 --> 00:15:05,646
I didn't count.
249
00:15:05,646 --> 00:15:08,455
We've been here more often than any
place since the investigation began.
250
00:15:08,685 --> 00:15:09,756
Hanul Center.
251
00:15:19,666 --> 00:15:20,996
I can't tell if...
252
00:15:21,996 --> 00:15:25,406
Cha Woo Kyung's the problem
or if the center is.
253
00:15:30,430 --> 00:15:35,430
[Kocowa Ver] MBC E15 Children of Nobody
"Same Thoughts"
-♥ Ruo Xi ♥-
254
00:15:39,945 --> 00:15:40,986
Cha Woo Kyung.
255
00:15:41,715 --> 00:15:43,786
I must ask you something.
256
00:15:43,925 --> 00:15:46,756
Is the computer you're using
connected to the intranet?
257
00:15:46,756 --> 00:15:47,796
Yes.
258
00:15:47,796 --> 00:15:49,026
A center like Hanul...
259
00:15:49,026 --> 00:15:51,065
must have its own
data system, right?
260
00:15:51,725 --> 00:15:53,026
Yes. Why?
261
00:15:53,026 --> 00:15:55,435
Do you save your client logs
on the intranet?
262
00:15:55,866 --> 00:15:56,935
Yes.
263
00:15:56,935 --> 00:15:59,465
Kim Dong Sook's file too, right?
264
00:16:00,065 --> 00:16:02,175
Yes. What is this about?
265
00:16:03,335 --> 00:16:04,675
Why didn't I think of that?
266
00:16:06,376 --> 00:16:07,845
(Hanul Intranet)
267
00:16:10,146 --> 00:16:12,386
It's just like
any company's software.
268
00:16:12,386 --> 00:16:15,085
An electronic payment systems and
secure folders for each employee.
269
00:16:15,085 --> 00:16:18,786
The center's server have
three layers of security coding.
270
00:16:19,126 --> 00:16:21,955
- Is there no way in?
- None.
271
00:16:21,955 --> 00:16:23,796
They weren't hacked?
272
00:16:23,796 --> 00:16:24,896
Not at all.
273
00:16:27,065 --> 00:16:28,965
There is one thing that bugs me.
274
00:16:29,166 --> 00:16:30,236
What is it?
275
00:16:31,236 --> 00:16:32,406
Shall I not tell?
276
00:16:32,965 --> 00:16:34,036
Do you want to get punched?
277
00:16:35,276 --> 00:16:36,406
No thanks.
278
00:16:37,036 --> 00:16:39,406
The program got
a maintaince check two months ago.
279
00:16:39,406 --> 00:16:41,916
They prepare for an emergency
in case if the system freezes,
280
00:16:41,916 --> 00:16:43,575
and they sometimes set a master key.
281
00:16:43,746 --> 00:16:45,116
- A master key?
- Yes.
282
00:16:45,116 --> 00:16:47,916
For a limited time, the right to
view, approve, clear all files...
283
00:16:47,916 --> 00:16:50,085
is given to certain people.
284
00:16:51,126 --> 00:16:54,896
Then the culprit could've accessed
Cha Woo Kyung's folder at that time.
285
00:16:56,425 --> 00:16:58,225
Who has the master key?
286
00:16:58,325 --> 00:17:00,126
Usually it's the Head of IT.
287
00:17:00,835 --> 00:17:02,496
What bothers me is that...
288
00:17:03,036 --> 00:17:06,736
in Hanul Center's case,
the director had that right.
289
00:17:07,376 --> 00:17:08,406
What?
290
00:17:08,406 --> 00:17:09,536
The master key?
291
00:17:09,975 --> 00:17:12,246
It's usually
the IT head's responsibility.
292
00:17:13,776 --> 00:17:14,845
I don't understand.
293
00:17:15,746 --> 00:17:18,615
Detective. I know
nothing about computers.
294
00:17:18,986 --> 00:17:21,456
All I can do on one is play poker.
295
00:17:21,885 --> 00:17:24,926
You must make payments.
Everything's electronic these days.
296
00:17:24,926 --> 00:17:28,796
I just click "yes" once
my secretary logs in for me.
297
00:17:29,456 --> 00:17:31,095
Your secretary logs in for you?
298
00:17:31,766 --> 00:17:34,036
I said I can only play poker.
299
00:17:34,496 --> 00:17:36,665
Does anyone other than
your secretary know...
300
00:17:36,665 --> 00:17:38,206
your ID and password?
301
00:17:40,206 --> 00:17:43,776
Secretary Kim knows it.
Mr. Han from Security knows it.
302
00:17:43,776 --> 00:17:45,605
Oh, my daughter does too.
303
00:17:48,446 --> 00:17:49,575
What about Lee Eun Ho?
304
00:17:50,176 --> 00:17:54,016
Eun Ho... He could know it as well.
305
00:17:54,155 --> 00:17:55,855
Mr. Shin from Accounting
knows it too.
306
00:17:55,855 --> 00:17:58,786
I sometimes send him to the bank.
307
00:17:59,186 --> 00:18:01,256
And then... Who else is there?
308
00:18:02,426 --> 00:18:03,496
Did I...
309
00:18:03,966 --> 00:18:06,565
do something wrong?
310
00:18:06,565 --> 00:18:07,595
No.
311
00:18:07,595 --> 00:18:11,036
From 1:27pm to 1:34pm
on November 30.
312
00:18:11,266 --> 00:18:12,966
Were you on Olympic Expressway?
313
00:18:13,405 --> 00:18:14,405
What?
314
00:18:14,405 --> 00:18:15,635
Can you tell us...
315
00:18:15,635 --> 00:18:19,105
where you were on November 30
between 1pm and 2pm?
316
00:18:19,105 --> 00:18:22,216
Oh, November 30... The 30th...
317
00:18:22,216 --> 00:18:25,046
Oh, I went to Jeju Island
to play golf.
318
00:18:25,046 --> 00:18:27,216
I was probably eating lunch then.
319
00:18:28,956 --> 00:18:31,385
What's the point in having
an expensive security system...
320
00:18:31,756 --> 00:18:33,686
when the ignorant director's
messing it up?
321
00:18:34,055 --> 00:18:36,595
We'll have to check the alibis
for everyone...
322
00:18:36,595 --> 00:18:38,325
who has the master key.
323
00:18:38,996 --> 00:18:41,395
Check every member of staff.
That's the best way.
324
00:18:42,496 --> 00:18:45,835
Fortunately for me, the camera
shows part of the garden.
325
00:18:46,206 --> 00:18:47,375
Am I cleared?
326
00:18:47,936 --> 00:18:48,936
Yes.
327
00:18:49,676 --> 00:18:53,546
Does the perpetrator have
something to do with our center?
328
00:18:56,115 --> 00:18:58,686
You're suddenly investigating
all the staff.
329
00:18:59,885 --> 00:19:01,385
I'm not sure about that.
330
00:19:11,266 --> 00:19:14,036
This girl. Is it Ha Na?
331
00:19:14,635 --> 00:19:15,665
Yes.
332
00:19:16,365 --> 00:19:17,905
Doesn't she have a lovely smile?
333
00:19:18,605 --> 00:19:20,706
I see her at the center sometimes.
334
00:19:20,706 --> 00:19:24,176
She looks much brighter than
she used to.
335
00:19:25,776 --> 00:19:27,676
You must like kids a lot.
336
00:19:29,315 --> 00:19:31,385
When I look at them smile,
337
00:19:32,315 --> 00:19:36,115
I feel as if everything dirty
inside me is washed away.
338
00:19:37,825 --> 00:19:39,355
Okay. Bye.
339
00:19:39,986 --> 00:19:41,756
The woman found dead upstairs.
340
00:19:44,196 --> 00:19:48,196
If that hadn't happened, Ha Na
couldn't smile like this, could she?
341
00:19:52,466 --> 00:19:54,676
Though murder is bad, of course.
342
00:19:57,506 --> 00:20:00,046
Let's see who finishes first.
343
00:20:00,046 --> 00:20:01,145
You're done already?
344
00:20:02,176 --> 00:20:03,345
Well done.
345
00:20:04,085 --> 00:20:05,085
Well done.
346
00:20:05,085 --> 00:20:07,716
For a girl who was neglected
for a long time,
347
00:20:08,216 --> 00:20:10,786
she's in a relatively
good state of health.
348
00:20:12,585 --> 00:20:13,655
Hee Soo.
349
00:20:15,956 --> 00:20:17,426
Do you remember your brother?
350
00:20:21,036 --> 00:20:24,135
This is something your brother drew.
351
00:20:24,736 --> 00:20:25,736
Look at it.
352
00:20:27,436 --> 00:20:28,506
My brother?
353
00:20:44,786 --> 00:20:46,585
We found the dad,
354
00:20:46,585 --> 00:20:49,325
but he's in detention for theft.
355
00:20:50,895 --> 00:20:53,595
He waived custody
and parental rights.
356
00:20:53,595 --> 00:20:55,095
The mom's the problem.
357
00:20:55,835 --> 00:20:58,565
She has no intention of
raising the kid.
358
00:20:59,006 --> 00:21:00,676
Find her a home first.
359
00:21:01,706 --> 00:21:03,075
But I can't reach her.
360
00:21:04,645 --> 00:21:06,145
Can't reach who?
361
00:21:06,405 --> 00:21:07,575
The girl's mom.
362
00:21:08,315 --> 00:21:10,815
She needs to sign a consent form.
363
00:21:13,246 --> 00:21:15,115
The person you have reached...
364
00:21:17,385 --> 00:21:19,226
(Seok Woo's mom)
365
00:21:25,895 --> 00:21:28,196
(5,000 dollars)
366
00:22:14,006 --> 00:22:15,375
Thanks for visiting.
367
00:22:15,915 --> 00:22:17,915
Could you sign the visitors' book?
368
00:22:24,125 --> 00:22:26,256
(Cha Woo Kyung.
I loved the warm paintings.)
369
00:22:28,855 --> 00:22:30,256
Thanks for visiting.
370
00:22:33,825 --> 00:22:36,365
Didn't you go to
Morang Kindergarten in Daejeon?
371
00:22:37,736 --> 00:22:39,006
How do you know that?
372
00:22:39,305 --> 00:22:40,835
I went there too.
373
00:22:41,736 --> 00:22:43,335
Ah, I see.
374
00:22:43,875 --> 00:22:46,476
I contacted all the people
from our year...
375
00:22:48,315 --> 00:22:50,216
and barely found you.
376
00:22:50,415 --> 00:22:52,446
I should've called ahead,
377
00:22:52,446 --> 00:22:54,956
but you don't use social media.
378
00:22:55,286 --> 00:22:59,825
Fortunately, you had
a private exhibition.
379
00:22:59,825 --> 00:23:02,355
You looked for me on purpose?
380
00:23:04,966 --> 00:23:06,026
I'm...
381
00:23:06,865 --> 00:23:09,696
Cha Woo Kyung. Do you remember me?
382
00:23:10,196 --> 00:23:11,266
Pardon?
383
00:23:15,776 --> 00:23:18,105
We were quite close as kids.
384
00:23:20,206 --> 00:23:21,845
This is me in the photo,
385
00:23:22,575 --> 00:23:24,216
but we were close?
386
00:23:24,446 --> 00:23:27,815
It's been so long,
you might not remember.
387
00:23:27,815 --> 00:23:29,716
I remember my close friends.
388
00:23:30,016 --> 00:23:32,486
I don't remember you at all.
389
00:23:35,196 --> 00:23:36,996
Gosh, look at the dust.
390
00:23:37,665 --> 00:23:39,766
What are you looking for?
391
00:23:39,766 --> 00:23:43,895
You and Dad never were good at
throwing things away.
392
00:23:44,766 --> 00:23:46,305
It's a disease.
393
00:23:46,805 --> 00:23:48,976
We should throw
everything out one day.
394
00:23:49,575 --> 00:23:52,305
I don't see anything
from when I was...
395
00:23:52,305 --> 00:23:54,815
really young or in kindergarten.
396
00:23:55,875 --> 00:23:58,585
We threw all that out
when we moved to Seoul.
397
00:23:58,815 --> 00:24:01,756
How could we bring everyhing
on such a long trip?
398
00:24:02,155 --> 00:24:05,026
When I was young, Dad would...
399
00:24:05,026 --> 00:24:08,155
sit me down and show me
our photo album.
400
00:24:08,256 --> 00:24:11,665
He didn't do that
with Se Kyung at all.
401
00:24:11,665 --> 00:24:13,895
Why did he do that with me?
402
00:24:14,736 --> 00:24:18,905
He favored you so much.
He didn't care for Se Kyung.
403
00:24:19,105 --> 00:24:21,635
Your dad discriminated terribly.
404
00:24:21,635 --> 00:24:24,176
I met a friend from kindergarten.
405
00:24:24,176 --> 00:24:25,746
She doesn't know me.
406
00:24:25,746 --> 00:24:28,046
I met my best friend...
407
00:24:28,446 --> 00:24:30,176
and she said we weren't close.
408
00:24:32,915 --> 00:24:34,046
Mom.
409
00:24:35,915 --> 00:24:37,585
You startled me.
410
00:24:37,585 --> 00:24:39,325
Isn't that strange?
411
00:24:39,426 --> 00:24:42,355
My memory and theirs
are very different.
412
00:24:42,456 --> 00:24:44,895
Do you really have
nothing better to do?
413
00:24:44,895 --> 00:24:47,526
The different memories
aren't the problem.
414
00:24:47,526 --> 00:24:49,296
I don't believe myself.
415
00:24:49,296 --> 00:24:50,496
Do I really...
416
00:24:50,835 --> 00:24:54,276
remember anything correctly?
I can't believe anything.
417
00:24:54,276 --> 00:24:56,635
Wouldn't it be stranger
if you could...
418
00:24:56,635 --> 00:24:58,706
remember 30 years ago?
419
00:24:58,706 --> 00:24:59,706
Dad.
420
00:25:00,276 --> 00:25:01,875
He bothers me.
421
00:25:02,476 --> 00:25:03,645
Why did he...
422
00:25:05,115 --> 00:25:07,486
keep showing me the photos...
423
00:25:07,486 --> 00:25:09,456
and tell me about my past?
424
00:25:10,085 --> 00:25:11,125
It bothers me.
425
00:25:11,125 --> 00:25:12,686
I told you.
426
00:25:12,686 --> 00:25:14,395
He favored you, the eldest.
427
00:25:14,395 --> 00:25:16,655
Wasn't it so I would remember...
428
00:25:17,325 --> 00:25:20,796
what he wanted me to
remember? Isn't that it?
429
00:25:21,095 --> 00:25:24,305
I have a feeling that
I remember what Dad...
430
00:25:24,805 --> 00:25:28,676
told me to remember,
not my real memories.
431
00:25:29,375 --> 00:25:31,476
You know, don't you?
432
00:25:33,905 --> 00:25:36,046
Why did Dad do that?
433
00:25:36,046 --> 00:25:37,446
Why?
434
00:25:37,915 --> 00:25:39,446
Why?
435
00:25:39,786 --> 00:25:41,385
Why did he do that?
436
00:25:41,385 --> 00:25:43,756
You know, don't you?
437
00:25:44,585 --> 00:25:45,986
You should really...
438
00:25:46,926 --> 00:25:49,026
see a doctor.
439
00:25:51,526 --> 00:25:53,496
None of Hanul's staff were on...
440
00:25:53,496 --> 00:25:55,736
Olympic Expressway at the time.
441
00:25:55,736 --> 00:25:58,236
The reason the director's ID
became the master key...
442
00:25:58,236 --> 00:26:01,676
was because so many people
already knew his ID and password.
443
00:26:01,936 --> 00:26:03,805
It was for convenience's sake.
444
00:26:04,236 --> 00:26:06,345
We have the culprit's
ID and number,
445
00:26:06,345 --> 00:26:09,115
and someone's even
exchanging messages with Red Cry,
446
00:26:09,115 --> 00:26:11,286
so why can't we even see
Red Cry's tail?
447
00:26:11,286 --> 00:26:13,645
Are you looking into Min Ha Jung?
448
00:26:13,645 --> 00:26:16,186
Didn't I tell you to check
her phone and financial records.
449
00:26:16,186 --> 00:26:18,655
I'm doing that.
Do you think I slacking off?
450
00:26:22,125 --> 00:26:23,726
Kang Ji Heon from Violent Crimes.
451
00:26:24,926 --> 00:26:25,996
Hang on.
452
00:26:26,966 --> 00:26:28,665
Why isn't it viable?
453
00:26:29,266 --> 00:26:32,305
What more proof do you need
for a restraining order?
454
00:26:33,766 --> 00:26:36,835
What law lets a child abuser
see a child?
455
00:26:36,835 --> 00:26:39,006
He's a child abuser.
I'm the detective...
456
00:26:39,345 --> 00:26:40,375
Hello?
457
00:27:05,105 --> 00:27:07,006
The request was denied?
458
00:27:07,405 --> 00:27:08,976
Then what happens now?
459
00:27:09,135 --> 00:27:10,736
I hate to say this,
460
00:27:11,345 --> 00:27:13,176
but we have no other option.
461
00:27:13,875 --> 00:27:14,875
I'm sorry.
462
00:27:32,496 --> 00:27:33,526
What's this?
463
00:27:33,825 --> 00:27:35,595
This is uncanny.
464
00:27:36,266 --> 00:27:39,706
You're that thief-like consultant.
465
00:27:40,065 --> 00:27:42,335
She's in charge of
Ha Na's consultations.
466
00:27:49,516 --> 00:27:52,615
Hey. You are my daughter? For real?
467
00:27:52,615 --> 00:27:54,956
Are you? Really?
468
00:27:56,155 --> 00:27:58,756
Does she look like me?
469
00:27:58,756 --> 00:28:00,226
Do you look like me?
470
00:28:00,226 --> 00:28:02,595
I can't tell. Do we look alike?
471
00:28:03,625 --> 00:28:07,625
I don't think so.
Are you really my daughter?
472
00:28:10,015 --> 00:28:12,641
(Episode 16 will air shortly.)
473
00:28:14,149 --> 00:28:15,550
It's interesting.
474
00:28:15,880 --> 00:28:18,280
Blood must be thicker than water.
475
00:28:19,049 --> 00:28:20,890
I hate children,
476
00:28:20,890 --> 00:28:23,759
but she looks adorable.
It's so strange.
477
00:28:24,990 --> 00:28:25,990
By the way,
478
00:28:27,560 --> 00:28:29,290
why is everyone so quiet?
479
00:28:29,290 --> 00:28:32,130
Do Ha Na and I look that similar?
480
00:28:32,360 --> 00:28:33,369
No.
481
00:28:34,200 --> 00:28:35,569
You're cheesy.
482
00:28:36,069 --> 00:28:37,939
Ha Na is amazingly cute.
483
00:28:38,740 --> 00:28:41,069
I like you, detective.
You're honest.
484
00:28:41,810 --> 00:28:43,209
I like your honesty.
485
00:28:47,050 --> 00:28:48,050
Ha Na.
486
00:28:50,380 --> 00:28:51,380
Ha Na?
487
00:28:53,520 --> 00:28:54,590
Ha Na.
488
00:28:56,459 --> 00:28:58,719
Ha Na.
489
00:29:01,359 --> 00:29:03,200
Look at me when I call you.
490
00:29:07,770 --> 00:29:10,169
Yes, good girl.
491
00:29:11,940 --> 00:29:12,940
You're cute.
492
00:29:13,709 --> 00:29:17,440
Apparently I'm your dad.
I'm your dad.
493
00:29:17,640 --> 00:29:20,149
Are you happy to see me? Are you?
494
00:29:21,580 --> 00:29:22,750
Call me Dad.
495
00:29:23,849 --> 00:29:25,920
Say "dad".
496
00:29:26,080 --> 00:29:27,890
Good girl. It's okay.
497
00:29:27,890 --> 00:29:30,289
Dad, dad, dad.
498
00:29:30,589 --> 00:29:33,030
Dad, dad, dad.
499
00:29:33,289 --> 00:29:35,429
Dad, dad, dad.
500
00:29:35,429 --> 00:29:37,300
- Dad, dad.
- Mr. Go.
501
00:29:38,429 --> 00:29:39,429
Dad.
502
00:29:39,770 --> 00:29:43,000
Dad, dad, dad, dad.
503
00:29:46,470 --> 00:29:47,740
It's okay, Ha Na.
504
00:29:48,110 --> 00:29:49,910
We can clean it up.
505
00:29:50,209 --> 00:29:52,240
Let's go to the bathroom.
506
00:29:53,209 --> 00:29:54,750
Where is...
507
00:30:13,530 --> 00:30:15,500
She saw her dad for the first time.
508
00:30:16,839 --> 00:30:18,569
She must be nervous.
509
00:30:20,339 --> 00:30:22,909
She's so nervous that she knows
where the bathroom is.
510
00:30:23,640 --> 00:30:24,980
Even though no one told
her where it is.
511
00:30:25,610 --> 00:30:27,850
She must be quick like her dad.
512
00:30:29,409 --> 00:30:30,520
By the way,
513
00:30:31,350 --> 00:30:33,020
when you work as a detective,
514
00:30:34,290 --> 00:30:38,589
don't you meet a lot
of young, naughty girls?
515
00:30:38,719 --> 00:30:41,659
You're handsome,
so you must have a lot of fun.
516
00:30:41,659 --> 00:30:42,659
That's enough.
517
00:30:42,890 --> 00:30:47,029
Are you saying that
you don't prefer younger girls?
518
00:30:47,670 --> 00:30:49,300
You're smart. Is that it?
519
00:30:51,200 --> 00:30:52,499
I'll be honest.
520
00:30:53,909 --> 00:30:55,939
Women should be experienced.
521
00:30:57,080 --> 00:31:01,510
It's better when women are
mature and refined.
522
00:31:02,679 --> 00:31:04,020
How about that psychiatrist?
523
00:31:04,719 --> 00:31:08,020
Does your blood rush
when you look at her?
524
00:31:08,219 --> 00:31:10,589
She's attractive and pretty.
525
00:31:11,290 --> 00:31:13,159
I bet she had a lot of experience.
526
00:31:13,860 --> 00:31:16,999
She has a nice body. It's perfect.
527
00:31:17,330 --> 00:31:19,159
Yes, her body is a work of art.
528
00:31:22,200 --> 00:31:24,570
What? Are you going to hit me?
529
00:31:24,570 --> 00:31:26,100
Don't you think you deserve it?
530
00:31:27,140 --> 00:31:29,110
How old are you
to speak casually to me?
531
00:31:33,010 --> 00:31:34,709
I recorded everything that you said.
532
00:31:36,149 --> 00:31:38,679
I can arrest you for sexual
harassment and insulting the police.
533
00:31:39,119 --> 00:31:42,149
Come on. Don't act like an amateur.
534
00:31:43,059 --> 00:31:45,189
Can't we joke between men?
535
00:31:46,929 --> 00:31:48,089
You piece of trash.
536
00:31:49,390 --> 00:31:50,429
Listen carefully.
537
00:31:51,659 --> 00:31:53,200
Do you think
I don't know the likes of you?
538
00:31:53,800 --> 00:31:55,929
I know how much of a low-life...
539
00:31:55,929 --> 00:31:57,839
and a shameless criminal...
540
00:31:58,939 --> 00:32:00,170
you really are.
541
00:32:01,469 --> 00:32:02,939
You are a filthy piece of trash.
542
00:32:04,779 --> 00:32:05,779
Goodness.
543
00:32:10,749 --> 00:32:11,850
Stay away.
544
00:32:15,390 --> 00:32:18,360
It hurts. It really hurts.
545
00:33:06,740 --> 00:33:08,939
Let's go. Come on.
546
00:33:12,410 --> 00:33:16,009
His crime will never be unveiled.
547
00:33:16,749 --> 00:33:18,749
We have no evidence.
548
00:33:20,319 --> 00:33:22,590
How does it feel
when things like this happen?
549
00:33:23,259 --> 00:33:26,360
You're certain about the crime,
550
00:33:27,189 --> 00:33:28,759
but you can't arrest them.
551
00:33:28,759 --> 00:33:31,699
I should chase him
and beat him with a bat.
552
00:33:32,460 --> 00:33:35,199
Or maybe hold him by the throat
and drop him into the ocean.
553
00:33:36,970 --> 00:33:39,910
I'm going to start collecting
every crime he committed.
554
00:33:40,710 --> 00:33:42,840
A little can build up to a lot.
555
00:33:43,240 --> 00:33:44,280
After that,
556
00:33:45,240 --> 00:33:47,379
I'll have him locked up.
557
00:33:48,949 --> 00:33:51,720
Do you mean you won't give up?
558
00:33:52,980 --> 00:33:56,090
- Of course not.
- You're very optimistic.
559
00:33:58,590 --> 00:34:00,259
Let's call it progressive.
560
00:34:00,259 --> 00:34:01,990
You're naive.
561
00:34:03,059 --> 00:34:04,100
What?
562
00:34:04,829 --> 00:34:06,730
She even peed on herself,
563
00:34:07,499 --> 00:34:10,740
but Ha Na acted like
she never met her dad.
564
00:34:11,840 --> 00:34:12,970
Ha Na...
565
00:34:13,869 --> 00:34:16,610
will never open her mouth.
566
00:34:18,280 --> 00:34:20,280
Realistically, you won't be able...
567
00:34:21,280 --> 00:34:24,019
to prove a single thing.
568
00:34:24,749 --> 00:34:27,189
Aren't you underestimating me?
569
00:34:28,220 --> 00:34:30,759
What can you do by getting mad
and yelling?
570
00:34:32,319 --> 00:34:34,460
In the end, you brought her...
571
00:34:35,689 --> 00:34:38,259
in front of that monster
with your own hands.
572
00:34:42,600 --> 00:34:44,040
Don't you think...
573
00:34:46,639 --> 00:34:48,509
you can understand
how that person feels?
574
00:34:50,309 --> 00:34:51,710
That person?
575
00:34:55,079 --> 00:34:56,480
Red Cry.
576
00:34:58,920 --> 00:35:00,920
Right now,
577
00:35:05,319 --> 00:35:06,590
that's how I feel.
578
00:35:15,369 --> 00:35:17,400
(Spring Language School)
579
00:35:35,290 --> 00:35:37,689
Is it okay for the police
to speak to an underage person...
580
00:35:37,689 --> 00:35:39,490
without the consent of the parents?
581
00:35:39,490 --> 00:35:43,030
You must have something
you can't tell the police, right?
582
00:35:44,699 --> 00:35:46,699
My ride for the after-school class
is coming in 10 minutes.
583
00:35:46,699 --> 00:35:49,470
My motorcycle is faster.
I'll give you a ride.
584
00:35:52,600 --> 00:35:53,769
Sounds good.
585
00:35:57,410 --> 00:35:59,840
Your mom and Cha Woo Kyung...
586
00:35:59,840 --> 00:36:03,110
used to be close.
What made them fall apart?
587
00:36:04,679 --> 00:36:07,619
Don't tell me it's because
your mom's competitive.
588
00:36:08,319 --> 00:36:09,889
What does this have to do...
589
00:36:09,889 --> 00:36:11,790
with the burner phone
under my mom's name?
590
00:36:12,490 --> 00:36:16,030
I want to find out
if it's related or not.
591
00:36:19,059 --> 00:36:22,900
The consultant and my mom
are totally different people.
592
00:36:23,100 --> 00:36:24,470
How so?
593
00:36:24,800 --> 00:36:26,269
They're different by nature.
594
00:36:27,309 --> 00:36:31,079
One's real, one's fake.
595
00:36:32,379 --> 00:36:34,009
Who is the real one?
596
00:36:34,980 --> 00:36:36,819
That depends on your perspective.
597
00:36:37,050 --> 00:36:38,550
Tell me from your perspective.
598
00:36:45,990 --> 00:36:47,830
I have to go to the washroom.
599
00:37:14,090 --> 00:37:15,990
What are you doing?
600
00:37:18,090 --> 00:37:19,889
Ms. Cha knew about this, didn't she?
601
00:37:19,889 --> 00:37:22,090
She probably suggested your mom
to get you treatment,
602
00:37:22,090 --> 00:37:24,799
then your mom got mad
for treating you like you're mental.
603
00:37:25,430 --> 00:37:26,560
Am I right?
604
00:37:35,210 --> 00:37:36,639
I tend to be persistent.
605
00:37:39,610 --> 00:37:40,980
This is a game.
606
00:37:40,980 --> 00:37:43,480
This scratch game
was popular among kids for a while.
607
00:37:43,480 --> 00:37:45,649
Ms. Cha just went overboard.
608
00:37:46,320 --> 00:37:47,519
What do you mean?
609
00:37:48,190 --> 00:37:50,360
She called my mom a child abuser.
610
00:37:50,360 --> 00:37:53,460
That ticked off my mom
since she's so full of pride.
611
00:38:00,299 --> 00:38:02,669
Are you saying she was abused
or not?
612
00:38:02,769 --> 00:38:05,039
According to the top student,
she wasn't abused.
613
00:38:05,600 --> 00:38:07,340
It was then Min Ha Jung started...
614
00:38:07,340 --> 00:38:10,340
to call Cha insane and delusional.
615
00:38:11,310 --> 00:38:13,279
She's still a consultant.
616
00:38:13,480 --> 00:38:15,480
Would she have suspected it
without a reason?
617
00:38:16,110 --> 00:38:19,379
If she had any evidence,
Cha would have reported it.
618
00:38:19,879 --> 00:38:21,389
She's a consultant, after all.
619
00:38:23,289 --> 00:38:26,519
I found the branch where Red Cry
opened up their account.
620
00:38:26,519 --> 00:38:28,460
Apparently, it was the place to go
for burner phones.
621
00:38:28,930 --> 00:38:30,930
The branch closed,
the president got arrested,
622
00:38:30,930 --> 00:38:33,299
and out of the thousands
of personal information they had,
623
00:38:33,299 --> 00:38:34,930
they found Min Ha Jung's file.
624
00:38:34,930 --> 00:38:35,999
Are you saying...
625
00:38:36,299 --> 00:38:38,840
she's just a victim
of identity theft?
626
00:38:38,840 --> 00:38:40,570
Min Ha Jung has completely clean...
627
00:38:40,570 --> 00:38:42,840
financial and call records.
628
00:38:43,340 --> 00:38:44,539
However,
629
00:38:44,639 --> 00:38:47,009
sometimes you find dirt
at the most unexpected places.
630
00:38:47,009 --> 00:38:48,409
This time, it's a huge dirt.
631
00:38:48,409 --> 00:38:50,720
Stop taking so much time
to report to me.
632
00:38:50,720 --> 00:38:52,519
I was just about to tell you.
633
00:38:52,950 --> 00:38:54,320
Since I couldn't find
any dirt on her,
634
00:38:54,320 --> 00:38:56,190
I looked up information
on previous investigation records.
635
00:38:56,190 --> 00:38:59,860
It turns out, she was investigated
as a witness before.
636
00:39:00,529 --> 00:39:01,690
For what?
637
00:39:05,259 --> 00:39:06,899
- Psychotropic drugs.
- Drugs?
638
00:39:07,869 --> 00:39:08,999
It was popular among moms...
639
00:39:08,999 --> 00:39:10,700
because it apparently
helps kids study better.
640
00:39:11,440 --> 00:39:13,509
It's supposed to keep them awake
and help them focus.
641
00:39:15,269 --> 00:39:17,440
The investigation started
after getting a report...
642
00:39:17,440 --> 00:39:19,379
about how a few hospitals
were illegally selling them in bulk.
643
00:39:19,379 --> 00:39:22,279
Min Ha Jung was one of the people
that was investigated.
644
00:39:22,279 --> 00:39:23,879
(I got the prescription
from a doctor I know.)
645
00:39:24,480 --> 00:39:25,680
Park Yong Tae?
646
00:39:26,350 --> 00:39:27,419
Bingo.
647
00:39:27,419 --> 00:39:30,220
The same Park Yong Tae that murdered
Park Ji Hye.
648
00:39:31,820 --> 00:39:35,690
I had her take it a few times
because I heard it helps her focus.
649
00:39:36,129 --> 00:39:38,230
She didn't take it regularly.
I swear.
650
00:39:38,230 --> 00:39:40,970
We're not here to criticize you
for giving your daughter drugs.
651
00:39:41,430 --> 00:39:43,799
We're curious about the doctor
who prescribed it to you.
652
00:39:44,669 --> 00:39:47,340
You got prescriptions from him
for a long time.
653
00:39:47,669 --> 00:39:48,940
You must be close with him.
654
00:39:49,240 --> 00:39:52,310
All he did was diagnosing.
How can I be close with him?
655
00:39:54,080 --> 00:39:55,180
Is that so?
656
00:39:55,879 --> 00:39:59,180
I thought you and Park Yong Tae were
close colleagues.
657
00:40:00,049 --> 00:40:02,389
(A parent who killed their child
should be burned at the stake.)
658
00:40:04,590 --> 00:40:05,860
Are you saying we're close...
659
00:40:05,860 --> 00:40:08,389
just because
we were at the same demonstration?
660
00:40:08,560 --> 00:40:11,700
That's a little far-fetched.
661
00:40:11,700 --> 00:40:13,799
Have you seen Park recently?
662
00:40:13,799 --> 00:40:16,169
I haven't been to that hospital
in a long time.
663
00:40:16,369 --> 00:40:18,169
He died.
664
00:40:22,269 --> 00:40:23,409
Really?
665
00:40:23,909 --> 00:40:25,340
"Should be burned at the stake."
666
00:40:25,879 --> 00:40:28,379
He took action per this sign,
then committed suicide.
667
00:40:28,879 --> 00:40:31,350
Then that news was on Dr. Park?
668
00:40:31,450 --> 00:40:33,649
Gosh, how terrifying.
669
00:40:33,649 --> 00:40:35,519
Stop acting like you don't know.
670
00:40:35,519 --> 00:40:36,549
I didn't know.
671
00:40:36,549 --> 00:40:38,590
You went to his funeral
and even paid relief money.
672
00:40:38,590 --> 00:40:40,529
Did you think we wouldn't know?
673
00:40:40,629 --> 00:40:41,659
Listen, detective.
674
00:40:41,659 --> 00:40:43,830
When someone keeps on lying,
675
00:40:44,159 --> 00:40:46,970
that means
they want to hide something. Right?
676
00:40:47,129 --> 00:40:50,369
Who'd want to tell other people
that they knew a murderer?
677
00:40:50,369 --> 00:40:51,639
On top of that,
you're police officers.
678
00:40:51,639 --> 00:40:53,039
Put away your excuses.
679
00:40:53,039 --> 00:40:55,470
From 8pm to 2am on March 29...
680
00:40:55,470 --> 00:40:58,210
and from 2pm to the next morning
on October 24.
681
00:40:58,210 --> 00:40:59,539
What were you doing at these times?
682
00:40:59,539 --> 00:41:00,680
Why do you ask?
683
00:41:00,680 --> 00:41:04,019
Also, were you driving on
the Olympic Expressway...
684
00:41:04,080 --> 00:41:05,980
from 1:27pm to 1:34pm
on November 30?
685
00:41:06,080 --> 00:41:07,249
What do you think you're doing?
686
00:41:07,249 --> 00:41:09,789
You're suspicious,
so we need to check your alibi.
687
00:41:09,789 --> 00:41:10,820
Me?
688
00:41:12,259 --> 00:41:14,990
- Suspicious of what?
- Obviously...
689
00:41:15,759 --> 00:41:16,930
of murder.
690
00:41:33,180 --> 00:41:35,680
(Pediatry)
691
00:42:00,869 --> 00:42:02,009
Why did you call?
692
00:42:03,310 --> 00:42:05,080
What happened?
693
00:42:05,480 --> 00:42:08,480
I said, why did you call?
You were beating me before.
694
00:42:09,779 --> 00:42:13,320
I want to apologize
about what happened.
695
00:42:14,389 --> 00:42:16,549
I must've lost it then.
696
00:42:17,820 --> 00:42:18,889
I'm sorry.
697
00:42:24,399 --> 00:42:25,600
Really,
698
00:42:26,860 --> 00:42:29,200
what happened to you?
699
00:42:30,070 --> 00:42:31,700
A truck ran over me.
700
00:42:32,600 --> 00:42:34,440
You must be so happy.
701
00:42:37,440 --> 00:42:39,340
Why would you say that?
702
00:42:39,340 --> 00:42:41,279
You wanted me to die.
703
00:42:42,350 --> 00:42:44,119
I know how you really feel.
704
00:42:45,980 --> 00:42:48,549
Seok Woo's dad is in prison.
705
00:42:48,789 --> 00:42:51,720
To send Hee Soo to a facility,
706
00:42:51,720 --> 00:42:53,930
we need your approval.
707
00:42:54,629 --> 00:42:55,629
That jerk.
708
00:42:56,190 --> 00:42:57,759
I knew he'd end up like that.
709
00:42:58,899 --> 00:43:00,159
What will you do?
710
00:43:04,269 --> 00:43:06,570
I'll take this as a yes...
711
00:43:07,539 --> 00:43:08,940
and tell the social worker.
712
00:43:22,090 --> 00:43:24,320
Is there someone to look after you?
713
00:43:25,759 --> 00:43:26,789
Any family?
714
00:43:33,460 --> 00:43:36,230
"The dung of sadness
is the food of dung."
715
00:43:44,710 --> 00:43:46,139
What did you just say?
716
00:43:46,909 --> 00:43:49,580
"The dung of sadness
is the food of dung."
717
00:43:51,279 --> 00:43:53,850
Someone sent a gift
and that was written on it.
718
00:43:55,019 --> 00:43:56,789
When the truck crashed into me,
719
00:43:57,889 --> 00:43:59,590
it felt as if I was being punished.
720
00:44:01,730 --> 00:44:04,430
"You deserve to end up
like your own kid."
721
00:44:04,930 --> 00:44:06,899
"Feel just how scared..."
722
00:44:07,399 --> 00:44:09,529
"and in pain your kid was."
723
00:44:12,169 --> 00:44:13,669
But I survived.
724
00:44:15,909 --> 00:44:17,740
When my kid died.
725
00:44:20,680 --> 00:44:23,049
I'm worse than dung.
726
00:44:37,960 --> 00:44:39,230
Aren't you pleased?
727
00:44:40,360 --> 00:44:41,930
You wanted me dead.
728
00:44:45,100 --> 00:44:46,840
When the truck crashed into me,
729
00:44:47,940 --> 00:44:49,710
it felt as if I was being punished.
730
00:44:51,110 --> 00:44:53,480
"You deserve to end up
like your own kid."
731
00:44:53,480 --> 00:44:56,080
"Feel just how scared..."
732
00:44:56,080 --> 00:44:58,580
"and in pain your kid was."
733
00:45:07,389 --> 00:45:08,730
But I survived.
734
00:45:09,759 --> 00:45:11,529
When my kid died.
735
00:45:12,700 --> 00:45:15,169
I'm worse than dung.
736
00:45:17,140 --> 00:45:18,539
The dung of sadness...
737
00:45:20,740 --> 00:45:21,809
is the food of dung.
738
00:45:28,450 --> 00:45:29,509
The dung of sadness.
739
00:45:33,950 --> 00:45:36,089
(You Whom I Cannot Save)
740
00:45:37,890 --> 00:45:39,559
The dung of sadness.
741
00:45:40,930 --> 00:45:42,029
(You Whom I Cannot Save)
742
00:45:42,029 --> 00:45:43,190
"The dung of sadness..."
743
00:45:44,400 --> 00:45:45,529
"is the food of dung."
744
00:45:46,359 --> 00:45:47,670
(You Whom I Cannot Save)
745
00:45:47,670 --> 00:45:50,029
"You whom I cannot save."
746
00:45:52,700 --> 00:45:54,910
"You whom I cannot save."
747
00:46:06,650 --> 00:46:07,819
(Did you act suspiciously?)
748
00:46:07,819 --> 00:46:08,920
(No.)
749
00:46:08,920 --> 00:46:09,920
(So what?)
750
00:46:11,990 --> 00:46:13,859
(The police asked for my alibi.)
751
00:46:16,559 --> 00:46:18,829
(You said you didn't
act suspiciously.)
752
00:46:20,730 --> 00:46:22,799
(Still... Will it really...)
753
00:46:23,999 --> 00:46:25,269
(Still... Will it really be okay?)
754
00:46:27,839 --> 00:46:30,109
(Be dignified, if you're innocent.)
755
00:46:46,133 --> 00:46:51,133
[Kocowa Ver] MBC E16 Children of Nobody
"Empathy for Red Cry"
-♥ Ruo Xi ♥-
756
00:47:07,249 --> 00:47:08,309
What are you doing?
757
00:47:09,279 --> 00:47:10,509
Drinking milk.
758
00:47:10,749 --> 00:47:12,220
Don't drink too much.
759
00:47:12,749 --> 00:47:15,390
You'll waste study time
going to the toilet.
760
00:47:28,529 --> 00:47:29,870
I love you, my daughter.
761
00:47:38,210 --> 00:47:39,740
Do you not believe me?
762
00:47:41,180 --> 00:47:43,109
The victim neglected her child...
763
00:47:43,279 --> 00:47:46,120
and received a gift with a line
of poetry before the accident.
764
00:47:46,220 --> 00:47:49,789
She didn't end up dead,
but it's clearly the same pattern.
765
00:47:52,720 --> 00:47:53,789
Detective Kang.
766
00:47:55,490 --> 00:47:57,599
We catch 90 percent of
hit-and-run drivers.
767
00:47:58,359 --> 00:47:59,900
I'm saying...
768
00:47:59,900 --> 00:48:02,170
this method was too risky
and too direct.
769
00:48:02,430 --> 00:48:05,640
There were no
security cameras or witnesses.
770
00:48:05,970 --> 00:48:08,509
Is that likely to happen
in broad daylight in Seoul?
771
00:48:08,769 --> 00:48:11,740
Like you said, it happened
in Seoul in broad daylight.
772
00:48:12,210 --> 00:48:13,710
We'll get the driver in no time.
773
00:48:15,180 --> 00:48:18,079
"The dung of sadness
is the food of dung."
774
00:48:18,849 --> 00:48:22,319
It didn't show up online.
It must not be a famous poem.
775
00:48:25,220 --> 00:48:27,559
It's not widely known.
776
00:48:27,559 --> 00:48:31,329
But you recognized it. You must have
deep knowledge of poetry.
777
00:48:31,329 --> 00:48:32,730
I wouldn't say deep.
778
00:48:33,259 --> 00:48:34,799
I read it sometimes.
779
00:48:35,799 --> 00:48:37,799
A killer who loves poetry?
780
00:48:37,900 --> 00:48:39,240
That's even more chilling.
781
00:48:39,769 --> 00:48:41,640
The culprit doesn't love poetry...
782
00:48:42,839 --> 00:48:44,640
but rather hate it.
783
00:48:45,210 --> 00:48:47,509
The moment the culprit kills
an object of hatred,
784
00:48:47,509 --> 00:48:50,609
the culprit wouldn't think of
something pleasing to oneself.
785
00:48:50,609 --> 00:48:53,549
How can one hate poetry?
786
00:48:54,120 --> 00:48:55,620
I hate English.
787
00:48:55,890 --> 00:48:58,589
My teacher beat me up
after every English exam.
788
00:48:59,089 --> 00:49:01,230
Oh. Bad memories.
789
00:49:02,390 --> 00:49:05,999
The victim of the hit-and-run.
Can I have her details?
790
00:49:11,839 --> 00:49:12,940
Ms. Cha.
791
00:49:16,240 --> 00:49:18,940
We met Min Ha Jung's daughter
Bit Na a while ago.
792
00:49:19,579 --> 00:49:20,579
So what?
793
00:49:21,680 --> 00:49:23,380
She said that out of you
and her mom,
794
00:49:23,380 --> 00:49:26,650
one's real and one's fake.
795
00:49:29,019 --> 00:49:30,490
Do you know what that means?
796
00:49:32,519 --> 00:49:33,620
I'm not sure.
797
00:49:34,490 --> 00:49:35,730
Bit Na still plays...
798
00:49:37,160 --> 00:49:38,630
the scratch game.
799
00:49:41,370 --> 00:49:42,730
I thought you'd want to know.
800
00:49:56,509 --> 00:49:58,150
I heard news about you.
801
00:50:10,529 --> 00:50:12,999
Do you remember our promise?
802
00:50:13,900 --> 00:50:15,970
I'm on your side.
803
00:50:16,630 --> 00:50:17,670
Always.
804
00:50:17,670 --> 00:50:19,769
(I'm on your side. Always.)
805
00:50:19,769 --> 00:50:22,210
(Send)
806
00:50:39,019 --> 00:50:41,059
- Thanks for your help.
- Sure.
807
00:50:41,059 --> 00:50:43,329
- You took good care of him.
- Yes.
808
00:51:07,349 --> 00:51:08,349
This is it.
809
00:51:11,660 --> 00:51:14,289
- Where's the wrapping it was in?
- We threw that away.
810
00:51:15,289 --> 00:51:18,700
Oh, it might still be in
the recycle bin.
811
00:51:19,499 --> 00:51:20,559
Where's that?
812
00:51:36,509 --> 00:51:38,849
(The dung of sadness
is the food of dung.)
813
00:51:38,849 --> 00:51:41,990
"The dung of sadness
is the food of dung."
814
00:51:47,690 --> 00:51:49,460
You'll clean this up, right?
815
00:51:49,890 --> 00:51:51,930
Sorry. I'll clean up later on.
816
00:51:54,230 --> 00:51:55,370
What does...
817
00:51:55,900 --> 00:51:58,740
a gift from a fan have to do with...
818
00:51:58,740 --> 00:51:59,940
Mi Sun's accident?
819
00:52:01,009 --> 00:52:03,309
We're investigating
because we don't know.
820
00:52:04,069 --> 00:52:07,309
Did you notice
anything odd about her?
821
00:52:08,680 --> 00:52:12,180
For example, did anyone make
weird comments during her show...
822
00:52:12,319 --> 00:52:13,920
or stalk her?
823
00:52:14,420 --> 00:52:16,589
There are no
ordinary comments in this field.
824
00:52:16,720 --> 00:52:19,890
Did anyone attack her
regarding her private life?
825
00:52:19,890 --> 00:52:21,589
Like her husband or kids?
826
00:52:22,130 --> 00:52:23,460
She has kids?
827
00:52:25,660 --> 00:52:26,759
That's unreal.
828
00:52:28,130 --> 00:52:29,470
My gosh.
829
00:52:30,069 --> 00:52:32,539
Did you tell everyone I'm a mom?
830
00:52:32,970 --> 00:52:35,440
How could we have known
that was a secret?
831
00:52:35,910 --> 00:52:37,579
Did anyone know that...
832
00:52:37,579 --> 00:52:39,240
you'd neglected your kids?
833
00:52:39,339 --> 00:52:41,349
Who said I neglected them?
834
00:52:41,609 --> 00:52:42,680
You didn't?
835
00:52:42,680 --> 00:52:44,779
You rotten...
836
00:52:48,089 --> 00:52:50,890
I just didn't know
what to do for her.
837
00:52:50,890 --> 00:52:53,089
Her crying scared me stiff.
838
00:52:53,089 --> 00:52:54,190
That's neglect.
839
00:52:54,190 --> 00:52:55,390
Hey!
840
00:52:56,430 --> 00:52:57,700
Ms. Choi.
841
00:52:58,329 --> 00:53:01,870
Did you discuss about your kid
with someone else recently?
842
00:53:02,130 --> 00:53:03,599
A lot had happened.
843
00:53:03,599 --> 00:53:05,670
The firstborn died
in a car accident,
844
00:53:05,670 --> 00:53:07,910
and the secondborn
was found abandoned.
845
00:53:09,009 --> 00:53:11,380
Did you ask anyone for advice or...
846
00:53:13,740 --> 00:53:15,249
Since my divorce,
847
00:53:15,849 --> 00:53:18,249
I never talk about the kids.
848
00:53:19,279 --> 00:53:21,150
I know I don't deserve to be a mom.
849
00:53:21,150 --> 00:53:22,789
That's why I won't be one.
850
00:53:22,789 --> 00:53:24,759
What's wrong with that?
851
00:53:28,660 --> 00:53:29,690
Excuse me.
852
00:53:31,730 --> 00:53:32,730
What is it?
853
00:53:33,430 --> 00:53:34,529
Are you sure?
854
00:53:35,470 --> 00:53:36,470
Okay.
855
00:53:38,240 --> 00:53:40,339
They caught the driver of
the hit-and-run.
856
00:53:43,609 --> 00:53:46,109
He studies abroad.
He's in Korea for the holidays...
857
00:53:46,109 --> 00:53:48,410
and was working part-time
at a moving company.
858
00:53:48,609 --> 00:53:51,180
The accident happened
while he was working.
859
00:53:51,180 --> 00:53:53,420
- Can I talk to him?
- Yes.
860
00:53:56,849 --> 00:53:57,990
That woman.
861
00:53:59,019 --> 00:54:00,490
Was she badly hurt?
862
00:54:00,490 --> 00:54:03,589
Enough for us to
send you to prison immediately.
863
00:54:04,359 --> 00:54:07,769
You're studying abroad?
How long have you been away?
864
00:54:08,230 --> 00:54:10,470
I was last here last winter.
865
00:54:11,769 --> 00:54:13,240
It's been about a year.
866
00:54:13,400 --> 00:54:15,339
Did you come here between that?
867
00:54:21,349 --> 00:54:23,009
"The dung of sadness..."
868
00:54:23,749 --> 00:54:25,019
"is the food of dung."
869
00:54:30,019 --> 00:54:31,490
"The dung of sadness..."
870
00:54:32,490 --> 00:54:33,620
"is the food of dung."
871
00:54:34,289 --> 00:54:35,930
What are you doing?
872
00:54:38,259 --> 00:54:40,299
He's not related whatsoever?
873
00:54:40,829 --> 00:54:42,529
We checked immigration records...
874
00:54:42,529 --> 00:54:44,170
and his whereabouts
before the accident.
875
00:54:44,170 --> 00:54:48,039
We proved that
he was nowhere near the studio.
876
00:54:49,109 --> 00:54:51,309
I just don't believe it.
877
00:54:51,880 --> 00:54:53,880
That's called a confirmation bias.
878
00:54:54,210 --> 00:54:57,720
Either way, it has
nothing to do with our case.
879
00:55:04,049 --> 00:55:05,789
Kang Ji Heon of Violent Crimes.
880
00:55:07,160 --> 00:55:08,160
Wait, wait.
881
00:55:09,390 --> 00:55:11,460
What did you just say?
882
00:55:11,460 --> 00:55:13,799
He requested we make
the DNA test results...
883
00:55:13,799 --> 00:55:15,130
of him and his daughter public.
884
00:55:15,130 --> 00:55:16,630
What for?
885
00:55:17,329 --> 00:55:18,940
He needs that document...
886
00:55:18,940 --> 00:55:20,640
to register the kid as his own.
887
00:55:20,640 --> 00:55:22,509
What? To register as his own?
888
00:55:22,509 --> 00:55:25,380
No, you can't.
You can't do it for him.
889
00:55:25,380 --> 00:55:28,180
He says the results show
he's the biological father.
890
00:55:28,180 --> 00:55:30,680
I'm the lead investigator
and I say no.
891
00:55:30,680 --> 00:55:33,519
And nothing's been proven.
The case is still open.
892
00:55:34,150 --> 00:55:36,549
You can't give him the copy, okay?
893
00:55:37,859 --> 00:55:40,190
Why? Why not? Why can't I have it?
894
00:55:40,190 --> 00:55:41,859
Why? Why not?
895
00:55:41,859 --> 00:55:44,089
You and Ha Na
are legally unrelated...
896
00:55:44,089 --> 00:55:45,430
and you have no right...
897
00:55:45,430 --> 00:55:47,900
to access personal information
such as her DNA.
898
00:55:47,900 --> 00:55:49,870
- Then...
- If her information's leaked,
899
00:55:49,870 --> 00:55:51,370
I'll be punished as well.
900
00:55:51,370 --> 00:55:54,140
Detective. Listen carefully.
901
00:55:54,670 --> 00:55:58,410
Ha Na is mine. She's of my blood.
902
00:55:58,910 --> 00:55:59,940
Don't you get it?
903
00:55:59,940 --> 00:56:03,410
This was something
decided by a higher power...
904
00:56:03,410 --> 00:56:05,519
and a jerk like you want to
tear us apart?
905
00:56:05,519 --> 00:56:07,049
What a joke. Bye.
906
00:56:07,279 --> 00:56:08,349
Wait.
907
00:56:23,799 --> 00:56:24,870
Let's see...
908
00:56:36,009 --> 00:56:37,450
The drawing of the girl.
909
00:56:37,450 --> 00:56:40,519
I figured out
why I thought it was you.
910
00:56:41,650 --> 00:56:43,549
There's no need to explain.
911
00:56:43,549 --> 00:56:45,390
I sent an email. See that.
912
00:56:45,690 --> 00:56:47,759
You'll get it right away.
913
00:56:55,370 --> 00:56:56,769
(Email)
914
00:56:56,769 --> 00:56:58,140
"Jung Rim."
915
00:56:58,140 --> 00:57:01,509
"The reason I was mistaken"?
916
00:57:02,309 --> 00:57:03,470
(Photo)
917
00:57:07,539 --> 00:57:09,849
(Happy Birthday Cha Woo Kyung)
918
00:57:20,589 --> 00:57:23,430
Happy Birthday to you
919
00:57:23,430 --> 00:57:26,430
Happy Birthday to you
920
00:57:26,430 --> 00:57:29,769
Happy Birthday, dear Woo Kyung
921
00:57:29,769 --> 00:57:33,470
Happy Birthday to you
922
00:57:40,680 --> 00:57:42,049
A present.
923
00:57:42,980 --> 00:57:45,279
A birthday present.
924
00:57:51,150 --> 00:57:52,359
Mom.
925
00:59:04,700 --> 00:59:06,029
Who are you?
65291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.