Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,534 --> 00:00:07,633
You can't talk?
2
00:00:10,563 --> 00:00:11,804
Okay. Fine.
3
00:00:14,534 --> 00:00:15,804
Get an arrest warrant.
4
00:00:16,903 --> 00:00:18,604
Red Cry.
5
00:00:24,243 --> 00:00:25,283
What?
6
00:00:26,853 --> 00:00:28,713
He made me do it.
7
00:00:29,123 --> 00:00:30,184
Who?
8
00:00:31,254 --> 00:00:32,594
Red Cry.
9
00:00:35,254 --> 00:00:37,594
He told me everything I had to do.
10
00:00:51,244 --> 00:00:52,273
I know her.
11
00:00:55,544 --> 00:00:56,544
I know...
12
00:00:57,483 --> 00:00:58,784
the girl.
13
00:01:05,924 --> 00:01:06,994
Tell me.
14
00:01:11,963 --> 00:01:14,493
Living was torturous.
15
00:01:15,064 --> 00:01:17,034
I felt as if I was dying...
16
00:01:17,133 --> 00:01:19,773
then someone introduced me
to that place.
17
00:01:21,773 --> 00:01:25,404
It wasn't just me who was suffering.
18
00:01:25,743 --> 00:01:26,844
In the world,
19
00:01:26,844 --> 00:01:31,043
there were so many husbands
who acted like jerks.
20
00:01:31,614 --> 00:01:33,154
(I think my husband
will kill me and my daughter.)
21
00:01:33,154 --> 00:01:35,114
I complained about him...
22
00:01:35,454 --> 00:01:37,654
and was comforted too.
23
00:01:38,484 --> 00:01:39,553
And...
24
00:01:40,124 --> 00:01:42,993
I received that message.
25
00:01:44,424 --> 00:01:45,424
(Message)
26
00:01:45,424 --> 00:01:47,493
(What you should never forget...)
27
00:01:47,493 --> 00:01:53,734
(What you should never forget
is that you should never forgive.)
28
00:01:53,803 --> 00:01:56,303
I'd get beat up all night,
29
00:01:57,803 --> 00:01:58,874
but when it was time for a meal,
30
00:01:58,874 --> 00:02:01,713
I jumped to my feet
to set the table for my husband.
31
00:02:01,713 --> 00:02:03,413
Then they said this.
32
00:02:04,043 --> 00:02:06,413
I'm always being beat up...
33
00:02:07,954 --> 00:02:10,523
because I treat him that way.
34
00:02:10,683 --> 00:02:14,994
I keep on forgetting.
I keep on letting it pass.
35
00:02:16,024 --> 00:02:18,763
I kept on forgiving him.
36
00:02:19,064 --> 00:02:22,464
So, they told you
that you should kill him...
37
00:02:22,703 --> 00:02:24,163
instead of forgiving him?
38
00:02:26,274 --> 00:02:28,673
I was going to commit suicide.
39
00:02:37,043 --> 00:02:40,154
But I was too scared.
40
00:02:44,584 --> 00:02:47,254
(Red Cry: You're foolish.
Instead of you committing suicide,)
41
00:02:47,254 --> 00:02:51,064
(there's a death
that'll make everyone happy.)
42
00:02:51,064 --> 00:02:52,964
(So Ra's Mom: What is a death
that'll make everyone happy?)
43
00:02:52,964 --> 00:02:54,363
(Red Cry: You already know.)
44
00:02:54,363 --> 00:02:56,304
(So Ra's Mom: I don't.)
45
00:02:56,304 --> 00:02:59,374
(Red Cry: Liar.)
46
00:02:59,374 --> 00:03:05,043
(Red Cry: Don't be afraid.
Death is easier than you think.)
47
00:03:09,073 --> 00:03:12,013
(Episode 13: Red Cry)
48
00:03:12,013 --> 00:03:13,013
So?
49
00:03:13,453 --> 00:03:14,654
That person taught you...
50
00:03:14,654 --> 00:03:17,353
how to kill your husband
so that it looks like...
51
00:03:18,024 --> 00:03:19,724
he committed suicide.
52
00:03:20,094 --> 00:03:21,494
Why did you give up, then?
53
00:03:44,844 --> 00:03:46,654
Water.
54
00:03:54,423 --> 00:03:55,823
That animal.
55
00:03:57,363 --> 00:04:00,193
He was hardly human.
He was an animal.
56
00:04:01,693 --> 00:04:05,733
But he was the father
of the baby I gave birth to.
57
00:04:07,133 --> 00:04:10,573
He was still a human being
who could cry.
58
00:04:11,344 --> 00:04:13,013
I couldn't do it.
59
00:04:13,543 --> 00:04:16,913
You planned for it,
but you never followed through.
60
00:04:18,013 --> 00:04:20,353
However, your husband still died
as planned.
61
00:04:20,353 --> 00:04:22,683
Then Red Cry must've killed him.
62
00:04:23,084 --> 00:04:27,853
Red Cry has nothing to do with me.
Why would Red Cry kill my husband?
63
00:04:27,954 --> 00:04:29,764
Have you ever met Red Cry?
64
00:04:31,464 --> 00:04:32,993
Did you ever call?
65
00:04:34,663 --> 00:04:35,764
Do you know Red Cry's gender?
66
00:04:36,933 --> 00:04:40,074
You must have an idea
if it's a man or a woman.
67
00:04:40,733 --> 00:04:41,803
Don't you?
68
00:04:42,103 --> 00:04:44,944
Does this person even exist?
69
00:04:45,444 --> 00:04:46,474
Of course.
70
00:04:47,043 --> 00:04:49,644
Do you not believe me?
71
00:04:49,644 --> 00:04:53,214
I have no grounds
to believe your words on.
72
00:04:53,214 --> 00:04:55,014
I don't lie.
73
00:04:55,014 --> 00:04:58,724
Do you want me to remind you
how many lies you made so far?
74
00:05:02,694 --> 00:05:06,264
This isn't a lie. It's the truth.
75
00:05:12,363 --> 00:05:13,834
Do you have anything else to say?
76
00:05:15,433 --> 00:05:18,074
The truth will be revealed
when we investigate.
77
00:05:18,574 --> 00:05:20,644
For now, the key murder suspect...
78
00:05:22,173 --> 00:05:23,243
is you.
79
00:05:27,253 --> 00:05:30,954
She'll look more realistic
after we put in some color.
80
00:05:33,724 --> 00:05:34,894
What's wrong?
81
00:05:35,553 --> 00:05:37,663
She looks a lot like her.
82
00:05:38,993 --> 00:05:43,034
You described her very well
as if she's here.
83
00:05:51,204 --> 00:05:52,404
Thank you.
84
00:05:53,474 --> 00:05:54,743
You're being overly nice.
85
00:05:56,813 --> 00:05:58,214
I know how it feels.
86
00:06:01,313 --> 00:06:05,654
You're certain you know it,
but you can't remember it.
87
00:06:10,524 --> 00:06:13,793
I had the same dream
multiple times before.
88
00:06:13,793 --> 00:06:17,063
In it, a big desk was in a room.
89
00:06:17,363 --> 00:06:19,733
It felt like a place I knew,
90
00:06:19,733 --> 00:06:22,534
but I just couldn't remember it.
91
00:06:23,503 --> 00:06:26,743
Did you end up remembering it?
92
00:06:29,274 --> 00:06:30,313
Yes.
93
00:06:31,784 --> 00:06:34,613
It was something
I didn't want to remember.
94
00:06:40,053 --> 00:06:41,594
That's when I knew.
95
00:06:43,163 --> 00:06:45,694
What you want to desperately erase
from your memory...
96
00:06:46,793 --> 00:06:49,063
can sometimes really be erased.
97
00:07:04,313 --> 00:07:05,913
- Hello.
- Hello.
98
00:07:09,623 --> 00:07:10,654
Mom.
99
00:07:11,253 --> 00:07:12,324
Yes.
100
00:07:12,524 --> 00:07:16,123
Gosh.
Se Kyung, you look so clean.
101
00:07:16,123 --> 00:07:17,724
Did you pay the hospital bill?
102
00:07:17,724 --> 00:07:18,793
Yes.
103
00:07:18,894 --> 00:07:21,834
They say there will be
an opening for a four-people room.
104
00:07:21,834 --> 00:07:24,103
If we're lucky,
she can move in next month.
105
00:07:25,503 --> 00:07:28,933
Let's just have her stay here.
It's not that much of a difference.
106
00:07:28,933 --> 00:07:32,944
We don't know how long
Se Kyung will be like this.
107
00:07:32,944 --> 00:07:34,913
Also, Dad didn't leave much money.
108
00:07:35,344 --> 00:07:38,113
Your dad left me enough.
109
00:07:38,413 --> 00:07:41,753
I don't want to go in and out
of a busy hospital room.
110
00:07:47,154 --> 00:07:50,724
You're going through
so much trouble without Dad.
111
00:07:50,724 --> 00:07:52,993
You always remind me
that I'm a stepmom...
112
00:07:52,993 --> 00:07:55,694
whenever I'm about to forget.
113
00:07:56,704 --> 00:07:58,433
What does that mean?
114
00:07:58,933 --> 00:08:01,204
You're saying
I'm going through trouble...
115
00:08:01,204 --> 00:08:03,644
for a daughter
I didn't give birth to.
116
00:08:03,644 --> 00:08:06,743
Gosh.
Do you have an inferiority complex?
117
00:08:10,584 --> 00:08:14,553
Do you have any old photo albums
at home?
118
00:08:14,884 --> 00:08:18,324
Why? You took them all
when you got married.
119
00:08:18,824 --> 00:08:21,094
I thought I did too,
120
00:08:21,454 --> 00:08:24,623
but I don't have any pictures
of my birth mom.
121
00:08:25,824 --> 00:08:29,163
Your dad threw them all out.
122
00:08:29,163 --> 00:08:30,503
Why?
123
00:08:30,503 --> 00:08:34,134
He was probably conscious of me
when he got remarried.
124
00:08:35,574 --> 00:08:36,974
Don't misunderstand me.
125
00:08:37,074 --> 00:08:38,603
I didn't say anything.
126
00:08:38,603 --> 00:08:40,844
He went ahead of himself.
127
00:08:47,153 --> 00:08:48,383
Mom.
128
00:08:49,113 --> 00:08:50,924
Can you take a look at this?
129
00:08:55,424 --> 00:08:56,564
What's this?
130
00:08:56,893 --> 00:09:01,334
It's the kid I told you about.
It was hard to describe in words.
131
00:09:01,594 --> 00:09:03,704
So you drew her?
132
00:09:03,704 --> 00:09:04,763
Yes.
133
00:09:05,464 --> 00:09:07,403
Have you ever seen her?
134
00:09:09,003 --> 00:09:11,003
No.
135
00:09:13,074 --> 00:09:14,944
- Help me hold her up.
- Okay.
136
00:09:16,914 --> 00:09:18,444
There.
137
00:09:20,454 --> 00:09:23,084
Why are you going overboard?
Who is she?
138
00:09:23,084 --> 00:09:25,523
I don't know.
She keeps appearing in my dreams.
139
00:09:25,623 --> 00:09:26,653
Gosh.
140
00:09:26,824 --> 00:09:28,653
You're really peculiar.
141
00:09:29,153 --> 00:09:30,863
You sure are.
142
00:09:36,503 --> 00:09:39,164
(New Account)
143
00:09:41,434 --> 00:09:43,503
(Daejeon Morang Kindergarten)
144
00:09:43,503 --> 00:09:44,544
(Save Edit)
145
00:09:44,544 --> 00:09:50,084
(People you might know)
146
00:09:53,983 --> 00:09:57,224
This is Jung Rim. She's the daughter
of the laundry place.
147
00:09:57,224 --> 00:10:00,924
She was your best friend
and you two did everything together.
148
00:10:01,424 --> 00:10:02,893
- Jung Rim.
- Yes.
149
00:10:02,893 --> 00:10:04,623
No Jung Rim.
150
00:10:05,493 --> 00:10:07,033
(There are no search results
for "No Jung Rim".)
151
00:10:08,233 --> 00:10:11,304
Also, this is Young Sun.
152
00:10:11,304 --> 00:10:13,503
Her mom's a piano teacher.
153
00:10:14,003 --> 00:10:15,903
Oh Young Sun.
154
00:10:15,903 --> 00:10:17,204
(Oh Young Sun)
155
00:10:21,243 --> 00:10:23,714
(Ji Heon: This is Ji Heon.)
156
00:10:24,214 --> 00:10:25,214
(Chan Wook: Hey, stupid.)
157
00:10:25,214 --> 00:10:26,513
What? "Hey, stupid"?
158
00:10:26,513 --> 00:10:29,483
Just focus. We're testing.
159
00:10:29,853 --> 00:10:32,883
- You're always joking around.
- I wasn't joking around.
160
00:10:32,883 --> 00:10:33,893
(Chan Wook: Hey, stupid.)
161
00:10:33,893 --> 00:10:35,253
- It disappeared.
- So,
162
00:10:35,253 --> 00:10:37,724
the chat doesn't disappear
after a certain time.
163
00:10:37,724 --> 00:10:40,064
The text disappears the moment
the other person reads.
164
00:10:40,064 --> 00:10:41,863
This means you can't even
get a screenshot.
165
00:10:41,964 --> 00:10:44,133
We can't trace it
because it's an illegal app.
166
00:10:44,363 --> 00:10:46,903
We can't find the evidence
that she talked to Red Cry,
167
00:10:46,903 --> 00:10:48,373
aside from her testimony.
168
00:10:49,033 --> 00:10:50,273
Are you saying...
169
00:10:50,643 --> 00:10:52,844
you think Kim Dong Sook lied?
170
00:10:52,844 --> 00:10:55,113
She was brave enough to walk around
in her husband's disguise.
171
00:10:55,113 --> 00:10:56,344
She'd be able to do anything.
172
00:10:56,344 --> 00:10:57,844
We have no reason to trust her.
173
00:11:00,283 --> 00:11:02,214
First, I'll send you another one.
174
00:11:02,214 --> 00:11:04,084
Send it to me like you're Red Cry.
175
00:11:04,523 --> 00:11:06,253
- I'll be Kim Dong Sook.
- Like Red Cry?
176
00:11:06,253 --> 00:11:07,653
You want me to be Red Cry?
177
00:11:07,653 --> 00:11:08,893
I'll act like I'm Kim Dong Sook.
178
00:11:08,893 --> 00:11:10,664
Okay. Watch.
179
00:11:10,664 --> 00:11:12,893
- I'm saying, let's try rehearsing.
- I will do it after this.
180
00:11:12,893 --> 00:11:13,993
- Ji Heon.
- What?
181
00:11:14,363 --> 00:11:16,603
We have Red Cry's identity.
182
00:11:16,804 --> 00:11:18,704
- Who is it?
- Park Ji Hye.
183
00:11:20,133 --> 00:11:21,174
What?
184
00:11:21,773 --> 00:11:24,143
The same Park Ji Hye
who was killed six months ago.
185
00:11:24,143 --> 00:11:26,204
(Membership info:
Red Cry, Park Ji Hye)
186
00:11:31,214 --> 00:11:33,653
Park Ji Hye died on March 29.
187
00:11:33,954 --> 00:11:36,013
She joined the website...
188
00:11:36,013 --> 00:11:37,954
two months later on May 23.
189
00:11:38,824 --> 00:11:41,794
Someone used a dead woman's
personal information.
190
00:11:42,454 --> 00:11:43,664
The nickname used...
191
00:11:44,523 --> 00:11:45,564
was Red Cry.
192
00:11:46,934 --> 00:11:48,934
A line from a poem
was found at Park Ji Hye's place.
193
00:11:48,934 --> 00:11:51,603
The same phrase
appears in the poem "Leper".
194
00:11:52,133 --> 00:11:53,373
Is this a coincidence?
195
00:11:56,273 --> 00:11:58,003
Four women besides Kim Dong Sook...
196
00:11:58,003 --> 00:11:59,643
got a message from Red Cry...
197
00:11:59,643 --> 00:12:01,773
and had an online conversation.
198
00:12:02,714 --> 00:12:06,113
They all had violent husbands
who threatened their kids too,
199
00:12:06,113 --> 00:12:07,753
which is a similarity.
200
00:12:07,954 --> 00:12:09,954
The online chats were the same.
201
00:12:10,783 --> 00:12:12,954
Are all those women's husbands
dead as well?
202
00:12:13,424 --> 00:12:15,424
When murder was suggested,
203
00:12:15,424 --> 00:12:17,464
they cut contact out of fear.
204
00:12:17,464 --> 00:12:19,324
Their husbands are still alive.
205
00:12:20,263 --> 00:12:22,664
Red Cry approached them
the same way...
206
00:12:22,664 --> 00:12:24,263
but only Dong Sook took the bait.
207
00:12:24,603 --> 00:12:27,603
Yes. 1 out of 5
isn't a terrible ratio.
208
00:12:29,304 --> 00:12:31,273
People get up to such weird things.
209
00:12:32,003 --> 00:12:33,674
There's another weird thing.
210
00:12:35,444 --> 00:12:37,684
This line of poetry
was next to An Seok Won.
211
00:12:38,214 --> 00:12:39,444
The poet Seo Jeong Ju.
212
00:12:39,743 --> 00:12:41,653
You'll know. You went to
Korea's best university.
213
00:12:43,684 --> 00:12:47,094
Next to Lee Hye Sun's body.
You know of that poem.
214
00:12:47,094 --> 00:12:49,224
What lunatic is killing people...
215
00:12:49,224 --> 00:12:50,964
in a row and leaving poetry?
216
00:12:52,623 --> 00:12:53,964
You admitted to it.
217
00:12:54,263 --> 00:12:55,294
To what?
218
00:12:55,363 --> 00:12:57,934
- What did he say?
- "Killing people in a row."
219
00:12:57,934 --> 00:13:01,503
"Killing people in a row. In a row."
Isn't that serial murder?
220
00:13:01,503 --> 00:13:04,044
That's just something I blurted out.
221
00:13:04,603 --> 00:13:07,674
"When individual cases
result in different victims..."
222
00:13:07,674 --> 00:13:10,414
"found in over
three separate sites."
223
00:13:10,613 --> 00:13:13,353
According to the encyclopedia,
it is a serial murder, captain.
224
00:13:13,353 --> 00:13:14,383
Darn it.
225
00:13:14,684 --> 00:13:17,483
How many more must die
for you to admit?
226
00:13:17,483 --> 00:13:20,194
Look at the pattern,
purpose, and signature.
227
00:13:20,194 --> 00:13:22,153
They tick all the boxes
for a serial murder.
228
00:13:22,153 --> 00:13:23,393
Do you think I don't know?
229
00:13:25,694 --> 00:13:27,194
What you're saying is,
230
00:13:27,633 --> 00:13:31,633
a lunatic is going around
killing child abusers.
231
00:13:31,633 --> 00:13:32,633
- Yes.
- Yes.
232
00:13:33,273 --> 00:13:35,103
What if word of that got out?
233
00:13:35,434 --> 00:13:37,674
Child abusers
would tremble with fear.
234
00:13:37,873 --> 00:13:40,344
Will society side with
the criminal or the victims?
235
00:13:42,044 --> 00:13:43,174
The criminal?
236
00:13:43,613 --> 00:13:46,314
They'll consider him
some sort of vigilante...
237
00:13:46,314 --> 00:13:48,613
and the harder we try to catch him,
238
00:13:48,613 --> 00:13:50,383
we will get cursed at.
239
00:13:50,383 --> 00:13:52,684
Copycats will sprout
all over the place...
240
00:13:52,684 --> 00:13:54,253
and the world will become a mess.
241
00:13:54,653 --> 00:13:56,893
So should we just leave this alone?
242
00:13:58,863 --> 00:13:59,863
Catch the culprit.
243
00:14:02,664 --> 00:14:03,863
Quietly.
244
00:14:08,674 --> 00:14:09,674
Yes, sir.
245
00:14:10,074 --> 00:14:11,273
I'll make sure...
246
00:14:11,974 --> 00:14:13,714
information isn't leaked.
247
00:14:13,714 --> 00:14:16,174
Only you three are on this.
No one else.
248
00:14:16,444 --> 00:14:18,283
Not even anyone
in our station can know.
249
00:14:18,544 --> 00:14:20,684
Don't even mention
the word "serial".
250
00:14:22,483 --> 00:14:23,523
- Okay.
- Okay.
251
00:14:30,924 --> 00:14:33,224
(Daejeon Morang Kindergarten)
252
00:14:33,224 --> 00:14:35,233
(Anyone keeps in touch with
Happy Laundry's Jung Rim?)
253
00:14:37,133 --> 00:14:38,863
(Happy Laundry)
254
00:14:38,863 --> 00:14:40,403
(Tell her that her old friend...)
255
00:14:40,403 --> 00:14:41,974
(Woo Kyung is looking for her.)
256
00:14:52,283 --> 00:14:53,314
Hello?
257
00:14:54,613 --> 00:14:55,753
Hello?
258
00:15:00,954 --> 00:15:02,023
Hello?
259
00:15:19,047 --> 00:15:24,047
[Kocowa Ver] MBC E13 Children of Nobody
"Red Cry"
-♥ Ruo Xi ♥-
260
00:15:41,694 --> 00:15:43,834
There are all sorts of things.
261
00:15:44,804 --> 00:15:46,133
It's so pretty.
262
00:15:46,304 --> 00:15:49,533
People donated
a lot of different things this year.
263
00:15:50,643 --> 00:15:51,643
Will this...
264
00:15:52,444 --> 00:15:54,414
fit So Ra?
265
00:15:54,814 --> 00:15:55,814
Yes.
266
00:15:58,013 --> 00:16:00,314
You're always looking out for us.
267
00:16:00,914 --> 00:16:02,914
Thank you so much.
268
00:16:07,194 --> 00:16:08,454
Last night.
269
00:16:09,493 --> 00:16:11,393
You called me, didn't you?
270
00:16:13,533 --> 00:16:14,564
If...
271
00:16:15,133 --> 00:16:18,233
it's about what I said last time...
272
00:16:19,064 --> 00:16:22,103
I was too worked up at the time.
273
00:16:22,103 --> 00:16:23,174
I called...
274
00:16:24,444 --> 00:16:27,474
to check to see if you were okay.
275
00:16:28,544 --> 00:16:29,544
Me?
276
00:16:30,983 --> 00:16:32,013
Why?
277
00:16:34,054 --> 00:16:35,184
In case...
278
00:16:35,954 --> 00:16:37,954
the police arrested you.
279
00:16:40,694 --> 00:16:41,853
I told them...
280
00:16:43,664 --> 00:16:45,523
about Red Cry.
281
00:16:47,533 --> 00:16:49,064
"Red Cry"?
282
00:16:50,334 --> 00:16:52,503
What is that?
283
00:16:52,903 --> 00:16:57,773
The online site for moms
you introduced me to.
284
00:16:57,773 --> 00:16:58,944
Red Cry from that site...
285
00:17:01,914 --> 00:17:03,944
Is it an online nickname?
286
00:17:04,643 --> 00:17:05,944
What about it?
287
00:17:07,283 --> 00:17:09,184
What did that person do?
288
00:17:10,083 --> 00:17:12,424
Why are you acting like this?
289
00:17:13,724 --> 00:17:14,793
What?
290
00:17:17,194 --> 00:17:19,763
You are Red Cry.
291
00:17:22,634 --> 00:17:26,134
You sent me a direct message
and we talked online.
292
00:17:26,134 --> 00:17:29,573
You listened to my rants
and comforted me.
293
00:17:29,573 --> 00:17:30,843
What do you mean?
294
00:17:32,374 --> 00:17:34,043
I never did that.
295
00:17:35,543 --> 00:17:36,543
Liar.
296
00:17:38,043 --> 00:17:39,144
Dong Sook.
297
00:17:40,614 --> 00:17:42,753
Then how does that person...
298
00:17:43,523 --> 00:17:46,323
know a secret I told only you?
299
00:17:46,654 --> 00:17:50,093
That my husband hurt So Ra
to get insurance payouts.
300
00:17:50,263 --> 00:17:52,864
I never told anyone but you.
301
00:17:52,993 --> 00:17:54,934
How did Red Cry know that?
302
00:17:54,934 --> 00:17:57,003
I never used such a nickname.
303
00:17:57,833 --> 00:18:00,174
And we never talked online.
304
00:18:00,934 --> 00:18:04,003
I really don't know anything.
305
00:18:08,543 --> 00:18:09,573
Then...
306
00:18:12,043 --> 00:18:13,384
who is...
307
00:18:15,384 --> 00:18:16,684
Red Cry?
308
00:18:29,993 --> 00:18:31,704
What's this barren wasteland?
309
00:18:32,333 --> 00:18:34,434
Are we really working on
a serial murder case?
310
00:18:34,733 --> 00:18:37,043
We're Yeonbok-dong
real estate fraud-busting unit.
311
00:18:37,743 --> 00:18:40,414
This looks just like a real estate
fraud-busting unit would.
312
00:18:41,214 --> 00:18:43,013
No, put that on your table.
313
00:18:43,513 --> 00:18:44,944
Did you ever tell me
which is my table?
314
00:18:45,313 --> 00:18:47,154
- Lift that end.
- Fine.
315
00:18:47,954 --> 00:18:50,083
Did you ask NFS to test something?
316
00:18:50,083 --> 00:18:51,083
No.
317
00:18:52,724 --> 00:18:53,993
Hey.
318
00:18:58,624 --> 00:18:59,864
The dog butcher's beer can.
319
00:18:59,864 --> 00:19:01,063
They took their time.
320
00:19:01,694 --> 00:19:04,233
- What's your PIN?
- 71037.
321
00:19:06,974 --> 00:19:08,474
(National Forensics Service)
322
00:19:10,573 --> 00:19:12,243
(Results of Gene Test)
323
00:19:27,894 --> 00:19:28,993
What?
324
00:19:30,093 --> 00:19:31,593
We have a match.
325
00:19:32,464 --> 00:19:33,563
The girl.
326
00:19:36,233 --> 00:19:37,263
She's yours.
327
00:19:37,503 --> 00:19:40,134
What are you saying?
You're so annoying.
328
00:19:40,303 --> 00:19:42,273
Why are you like this?
329
00:19:44,503 --> 00:19:47,914
I think it's just so unfair.
I feel so wronged.
330
00:19:48,313 --> 00:19:49,843
I really didn't know.
331
00:19:51,043 --> 00:19:52,684
You said before that...
332
00:19:53,684 --> 00:19:56,384
your ex-wife had
no friends or family.
333
00:19:56,884 --> 00:19:58,924
She stayed at home
and never went out.
334
00:19:58,924 --> 00:20:00,293
Yes, I did.
335
00:20:00,293 --> 00:20:01,323
That woman...
336
00:20:01,624 --> 00:20:03,924
had her husband's child
and raised her...
337
00:20:03,924 --> 00:20:06,023
for years without you knowing?
338
00:20:07,263 --> 00:20:08,694
Does that make sense?
339
00:20:08,694 --> 00:20:11,263
That's why all this is
driving me insane.
340
00:20:11,263 --> 00:20:13,464
This would even spook a ghost.
341
00:20:15,273 --> 00:20:16,773
Look at you.
342
00:20:18,204 --> 00:20:19,773
You don't believe me.
343
00:20:20,313 --> 00:20:23,783
Are you saying I didn't
register the kid's birth,
344
00:20:24,313 --> 00:20:26,884
locked her up, abused her,
345
00:20:26,884 --> 00:20:30,724
and treated her badly and all that?
346
00:20:30,724 --> 00:20:35,694
You can't possibly be thinking that
I'm a child abuser, right?
347
00:20:35,694 --> 00:20:37,194
I think it's very possible.
348
00:20:44,934 --> 00:20:46,033
To be honest,
349
00:20:48,634 --> 00:20:51,104
I don't fear cops or detectives.
350
00:20:51,343 --> 00:20:52,374
Is there proof?
351
00:20:53,773 --> 00:20:56,513
Bring me proof.
Do you have any? You don't.
352
00:20:57,144 --> 00:20:58,184
Proof?
353
00:20:59,214 --> 00:21:00,243
Your daughter.
354
00:21:01,954 --> 00:21:02,954
Ha Na.
355
00:21:02,954 --> 00:21:04,454
Ha Na. My daughter.
356
00:21:05,154 --> 00:21:06,154
Did she...
357
00:21:07,394 --> 00:21:09,993
talk about me? Did she mention me?
358
00:21:10,624 --> 00:21:11,624
Did Ha Na...
359
00:21:11,924 --> 00:21:13,124
talk about me?
360
00:21:18,634 --> 00:21:20,233
Let's do this.
361
00:21:22,174 --> 00:21:23,704
Ha Na and I...
362
00:21:24,204 --> 00:21:27,474
and you and
all the other detectives...
363
00:21:27,474 --> 00:21:29,674
could all meet up, couldn't we?
364
00:21:29,674 --> 00:21:31,783
We can have
a three-way conversation.
365
00:21:31,783 --> 00:21:33,884
When shall we do that?
366
00:21:34,083 --> 00:21:35,583
Let's set a date.
367
00:21:35,813 --> 00:21:37,954
I find this utterly unfair.
368
00:21:39,083 --> 00:21:40,493
Set a date.
369
00:21:41,823 --> 00:21:44,724
It looks like you all did it.
Now your left hand.
370
00:21:45,023 --> 00:21:46,124
Left hands.
371
00:21:47,023 --> 00:21:49,593
Too bad. Ha Na fell over.
372
00:21:49,593 --> 00:21:52,733
Ha Na, you go and do something else.
373
00:21:52,733 --> 00:21:53,803
Ready?
374
00:21:54,404 --> 00:21:56,204
Stand up everyone.
375
00:21:56,204 --> 00:21:58,843
Forget that he's stalling.
376
00:21:59,503 --> 00:22:01,474
He suggested to see the kid first.
377
00:22:01,974 --> 00:22:03,543
How should we interpret that?
378
00:22:04,914 --> 00:22:07,513
He's confident that
he won't get found out.
379
00:22:09,914 --> 00:22:12,753
Where is that confidence
coming from?
380
00:22:13,583 --> 00:22:15,694
Ha Na must know what he looks like.
381
00:22:17,194 --> 00:22:20,194
Children are
susceptible to suggestion.
382
00:22:20,733 --> 00:22:22,694
If you add threats to that,
383
00:22:23,293 --> 00:22:25,503
the secret will become
that much firmer.
384
00:22:27,434 --> 00:22:28,733
For example,
385
00:22:31,043 --> 00:22:34,114
"I'll wring your neck and kill you"?
386
00:22:34,474 --> 00:22:36,043
We must avoid...
387
00:22:36,773 --> 00:22:38,283
letting them meet.
388
00:22:39,013 --> 00:22:41,053
Throw it back to her.
389
00:22:41,053 --> 00:22:43,013
Good. Now it's your turn.
390
00:22:43,013 --> 00:22:45,283
And again? Good.
391
00:22:48,553 --> 00:22:50,624
I took your advice...
392
00:22:50,624 --> 00:22:53,194
and had her face drawn up.
393
00:22:54,593 --> 00:22:58,333
It was a child that I knew.
394
00:22:59,763 --> 00:23:01,704
You remembered?
395
00:23:02,273 --> 00:23:04,243
Just the fact that I knew her.
396
00:23:05,904 --> 00:23:08,013
It looks like a successful start.
397
00:23:09,243 --> 00:23:14,454
So I'm asking around to find
the kids I used to know.
398
00:23:15,114 --> 00:23:18,384
She looks really cute.
It's a good drawing too.
399
00:23:18,654 --> 00:23:20,924
Eun Ho drew it for me.
400
00:23:22,894 --> 00:23:24,124
Lee Eun Ho?
401
00:23:24,864 --> 00:23:25,894
Yes.
402
00:23:31,704 --> 00:23:34,874
Do you still suspect him?
403
00:23:35,303 --> 00:23:39,573
It's our job to suspect everyone
until the perpetrator's caught.
404
00:23:42,714 --> 00:23:45,043
Am I included?
405
00:23:46,343 --> 00:23:47,513
Of course.
406
00:23:52,454 --> 00:23:54,553
This is Ha Na's
consultation records.
407
00:23:54,724 --> 00:23:57,593
She didn't mention
her father directly,
408
00:23:57,593 --> 00:24:01,634
but she'll show the characteristics
of an abused and neglected child.
409
00:24:03,293 --> 00:24:06,464
I'll try and get
a restriction order.
410
00:24:08,003 --> 00:24:13,444
So Ra's mom told me about
the online website.
411
00:24:14,243 --> 00:24:15,273
Did she?
412
00:24:16,743 --> 00:24:18,513
"Red Cry."
413
00:24:20,553 --> 00:24:22,684
Isn't that from the poem too?
414
00:24:26,124 --> 00:24:28,993
Yes. It's odd for a coincidence.
415
00:24:29,293 --> 00:24:32,464
Did you figure out
the person's identity?
416
00:24:35,563 --> 00:24:36,563
Yes.
417
00:24:37,033 --> 00:24:40,364
What's frustrating is that
it's a dead person.
418
00:24:41,134 --> 00:24:42,333
Park Ji Hye.
419
00:24:45,243 --> 00:24:47,773
That Park Ji Hye?
420
00:24:47,773 --> 00:24:48,813
Yes.
421
00:24:49,573 --> 00:24:50,813
That Park Ji Hye.
422
00:24:55,954 --> 00:25:00,323
The online site for moms
you introduced me to.
423
00:25:00,323 --> 00:25:01,854
Red Cry from that site...
424
00:25:02,624 --> 00:25:06,194
You sent me a direct message
and we talked online.
425
00:25:06,194 --> 00:25:09,934
You listened to my rants
and comforted me.
426
00:25:10,033 --> 00:25:12,303
(Red Cry)
427
00:25:12,303 --> 00:25:13,333
(Search)
428
00:25:13,333 --> 00:25:17,773
(List of Red Cry's posts)
429
00:25:19,904 --> 00:25:21,674
Then how does that person...
430
00:25:21,674 --> 00:25:24,914
know a secret I told only you?
431
00:25:27,483 --> 00:25:28,483
(Red Cry)
432
00:25:28,483 --> 00:25:31,253
(Send direct message)
433
00:25:31,854 --> 00:25:33,253
(To Red Cry)
434
00:25:39,964 --> 00:25:42,194
(To Red Cry)
435
00:25:45,164 --> 00:25:48,303
(I'm Cha Woo Kyung. Do you know me?)
436
00:25:50,674 --> 00:25:52,243
(Send)
437
00:25:54,743 --> 00:25:55,773
(Send)
438
00:25:55,773 --> 00:25:57,114
(The message was successfully sent.)
439
00:26:04,724 --> 00:26:07,854
These are IP addresses Red Cry used
to access the website.
440
00:26:09,124 --> 00:26:12,023
Red Cry logged on 76 times
in the last 6 months.
441
00:26:12,023 --> 00:26:15,293
Over 90 percent are
dynamic IP addresses.
442
00:26:15,293 --> 00:26:17,604
He logged on using
a static IP just seven times.
443
00:26:17,604 --> 00:26:19,464
They were all from internet cafes.
444
00:26:19,464 --> 00:26:20,904
Do you have security footage?
445
00:26:20,904 --> 00:26:22,134
It's been over a month.
446
00:26:22,134 --> 00:26:24,843
So all the footage are deleted.
447
00:26:25,144 --> 00:26:28,374
We can't get anything
from a dynamic IP address.
448
00:26:47,164 --> 00:26:49,464
Fortunately, we have
a lot on the past.
449
00:26:49,464 --> 00:26:50,593
Park Ji Hye.
450
00:26:50,803 --> 00:26:51,904
An Seok Won.
451
00:26:52,204 --> 00:26:53,204
Lee Hye Sun.
452
00:26:53,204 --> 00:26:55,434
Suicide of the suspect, suicide,
453
00:26:55,434 --> 00:26:57,174
death from disease
were the initial conclusions.
454
00:26:57,273 --> 00:26:59,404
They made sense at the time.
455
00:26:59,604 --> 00:27:00,714
Why?
456
00:27:01,843 --> 00:27:03,343
Why was that?
457
00:27:04,243 --> 00:27:06,783
Because we looked at them
as separate trees.
458
00:27:07,654 --> 00:27:09,654
Now let's look at the forest.
459
00:27:10,013 --> 00:27:12,924
From a different standpoint,
we'll find something new,
460
00:27:12,924 --> 00:27:14,724
and the end result
might be very different.
461
00:27:16,023 --> 00:27:19,593
Search thoroughly.
Even every tissue and hair.
462
00:27:19,694 --> 00:27:20,694
Begin.
463
00:27:31,503 --> 00:27:32,803
Come on.
464
00:27:34,114 --> 00:27:36,144
- Hey!
- We'll make it.
465
00:27:50,593 --> 00:27:52,224
Will we put that there?
466
00:27:52,724 --> 00:27:53,964
No.
467
00:27:56,033 --> 00:27:57,763
I need to go home.
468
00:27:59,364 --> 00:28:00,404
That's a lot.
469
00:28:16,954 --> 00:28:18,424
It's pizza again?
470
00:28:38,174 --> 00:28:39,204
I found it.
471
00:28:39,944 --> 00:28:41,013
I found it.
472
00:28:44,914 --> 00:28:45,914
Look.
473
00:28:46,914 --> 00:28:49,283
Let's go back to Park Ji Hye's case.
474
00:28:49,753 --> 00:28:51,583
We identified a suspect,
475
00:28:51,583 --> 00:28:54,553
but we couldn't solve
one problem. Which was?
476
00:28:54,553 --> 00:28:56,224
How did the suspect Park Yong Tae...
477
00:28:56,224 --> 00:28:58,364
get Park Ji Hye to
where she was killed?
478
00:28:58,364 --> 00:29:00,263
The answer to that...
479
00:29:00,263 --> 00:29:02,993
might be the key that brings
all the cases together.
480
00:29:02,993 --> 00:29:05,364
Are you saying you have the answer?
481
00:29:05,704 --> 00:29:08,273
Someone visited Park Ji Hye
before she died.
482
00:29:08,273 --> 00:29:11,204
That someone
left a line from a poem...
483
00:29:11,204 --> 00:29:12,803
that became the signature.
484
00:29:13,104 --> 00:29:15,313
I think that person...
485
00:29:15,313 --> 00:29:17,914
lured Park Ji Hye
to where she was killed.
486
00:29:17,914 --> 00:29:19,313
Red Cry.
487
00:29:19,884 --> 00:29:21,214
That's very likely.
488
00:29:21,214 --> 00:29:23,154
Park Ji Hye was very closed-up...
489
00:29:23,154 --> 00:29:24,753
and for her to let someone in...
490
00:29:24,753 --> 00:29:26,384
It's hard to imagine.
491
00:29:26,854 --> 00:29:27,894
But...
492
00:29:30,724 --> 00:29:34,464
what if we were mistaken
that she was closed-up?
493
00:29:35,894 --> 00:29:40,104
Park Ji Hye had
just one outlet to the world.
494
00:29:47,773 --> 00:29:49,313
Letters from the prison?
495
00:29:49,313 --> 00:29:51,944
Seven people
wrote to her continuously.
496
00:29:51,944 --> 00:29:55,354
Five of them gave Ji Hye
their personal...
497
00:29:55,714 --> 00:29:56,884
contact details.
498
00:29:57,214 --> 00:29:59,553
1 of those 5 is Red Cry?
499
00:29:59,553 --> 00:30:00,684
Isn't that far-fetched?
500
00:30:00,684 --> 00:30:03,224
It's worth looking into.
501
00:30:03,224 --> 00:30:05,364
I started with the same question.
502
00:30:06,293 --> 00:30:07,964
How did the suspect Park Yong Tae...
503
00:30:07,964 --> 00:30:10,664
get Park Ji Hye to
where she was killed?
504
00:30:20,104 --> 00:30:23,914
After Ji Hye was released, Yong Tae
set everything aside to follow her.
505
00:30:24,214 --> 00:30:28,013
Photos he took when he stalked her
also tell us where he was.
506
00:30:28,614 --> 00:30:30,354
So I thought his photos...
507
00:30:30,354 --> 00:30:33,454
would give us
an answer to that question.
508
00:30:36,593 --> 00:30:38,364
These were the last photos taken...
509
00:30:38,364 --> 00:30:42,664
before Ji Hye was found dead
the next morning, 20km from home.
510
00:30:43,233 --> 00:30:47,303
Why did Park Yong Tae
stop taking photos after this?
511
00:30:47,874 --> 00:30:51,243
Did something happen
that day in this spot?
512
00:30:53,144 --> 00:30:54,914
Then I spotted this.
513
00:30:55,313 --> 00:30:56,414
This car.
514
00:30:57,313 --> 00:30:59,983
This car stopped
the second Ji Hye came out...
515
00:30:59,983 --> 00:31:01,783
to throw away the trash,
516
00:31:01,783 --> 00:31:04,684
and stayed for five minutes
until she went home.
517
00:31:05,053 --> 00:31:07,553
Park Yong Tae
wasn't the only person...
518
00:31:07,553 --> 00:31:09,624
watching her at the time.
519
00:31:10,053 --> 00:31:11,093
Did you check the car?
520
00:31:11,263 --> 00:31:12,924
Fortunately
a nearby surveillance camera...
521
00:31:12,924 --> 00:31:14,964
caught a car leaving the alleyway.
522
00:31:15,894 --> 00:31:16,734
(47N4744)
523
00:31:16,734 --> 00:31:18,803
We traced the driver
by running the license plate number.
524
00:31:19,604 --> 00:31:20,634
Who was it?
525
00:31:22,003 --> 00:31:23,073
It's Cha Woo Kyung.
526
00:31:23,974 --> 00:31:26,503
It's Cha Woo Kyung
from Hanul Children's Center.
527
00:31:36,323 --> 00:31:38,411
(Episode 14 will air shortly.)
528
00:31:45,760 --> 00:31:47,560
(Episode 14)
529
00:31:48,060 --> 00:31:51,830
I saw her taking out the trash.
530
00:31:52,801 --> 00:31:55,630
You watched her over five minutes.
531
00:31:56,301 --> 00:31:58,740
She was often on the news.
532
00:31:58,840 --> 00:32:00,200
Is it strange...
533
00:32:00,200 --> 00:32:02,770
to watch someone like that
for a while?
534
00:32:03,470 --> 00:32:05,380
Why did you go to
Park Ji Hye's house?
535
00:32:06,211 --> 00:32:10,250
I pass by her house once a week
even now.
536
00:32:10,681 --> 00:32:12,350
My younger sister is
hospitalized...
537
00:32:13,280 --> 00:32:15,151
at a nearby nursing home.
538
00:32:19,060 --> 00:32:21,261
Tell me the name
of the nursing home.
539
00:32:21,721 --> 00:32:23,791
It's Sungwoo Nursing Home.
540
00:32:24,231 --> 00:32:25,401
What's the name of the patient?
541
00:32:30,170 --> 00:32:31,630
We must confirm with the hospital.
542
00:32:33,740 --> 00:32:34,840
It's Cha Se Kyung.
543
00:32:35,170 --> 00:32:36,611
Why is she hospitalized?
544
00:32:42,911 --> 00:32:44,451
She's in a vegetative state.
545
00:32:46,421 --> 00:32:47,921
I'll check with the hospital.
546
00:32:49,051 --> 00:32:50,051
Okay.
547
00:32:59,661 --> 00:33:01,361
What happened to your sister?
548
00:33:04,100 --> 00:33:05,301
She was in a car accident.
549
00:33:07,171 --> 00:33:09,971
On a rainy day,
she slipped while driving.
550
00:33:10,971 --> 00:33:12,710
She had no external injuries,
551
00:33:13,180 --> 00:33:16,180
but she's been bedridden
for two years.
552
00:33:16,680 --> 00:33:18,010
She was...
553
00:33:19,350 --> 00:33:20,451
very unlucky.
554
00:33:21,451 --> 00:33:22,850
It must be difficult for you.
555
00:33:23,051 --> 00:33:24,150
No.
556
00:33:25,960 --> 00:33:27,020
Why?
557
00:33:27,990 --> 00:33:30,531
Isn't it difficult when you have
a family member like that?
558
00:33:31,260 --> 00:33:34,630
She's trapped in a body
that can't even lift a finger.
559
00:33:36,070 --> 00:33:37,870
She can barely breathe.
560
00:33:38,600 --> 00:33:39,971
She has the worst of it, no?
561
00:33:41,501 --> 00:33:43,040
It's not difficult for me.
562
00:33:45,311 --> 00:33:46,941
Not at all.
563
00:33:50,350 --> 00:33:52,651
If it had been my sister,
it'd be hard for me.
564
00:33:53,480 --> 00:33:56,651
Being stabbed by a knife
and poked by a needle both hurt.
565
00:33:56,991 --> 00:33:59,591
But what are you hiding?
566
00:34:01,360 --> 00:34:03,661
- I...
- Is that how you counsel children?
567
00:34:03,860 --> 00:34:05,730
"Let's say a child
was stabbed by a knife."
568
00:34:06,161 --> 00:34:07,931
"It's nothing when
another child is poked by a needle."
569
00:34:08,130 --> 00:34:09,570
"It doesn't hurt at all."
570
00:34:10,830 --> 00:34:11,871
Would you tell them that?
571
00:34:15,510 --> 00:34:17,070
I checked with the hospital.
572
00:34:22,411 --> 00:34:24,610
Her sister is
indeed at the hospital.
573
00:34:24,850 --> 00:34:26,751
Cha Woo Kyung's visit was verified.
574
00:34:27,281 --> 00:34:29,591
I requested for video footage.
575
00:34:39,901 --> 00:34:41,971
They say that
monks can't shave their own heads.
576
00:34:43,401 --> 00:34:44,871
It came to my mind.
577
00:34:58,151 --> 00:34:59,580
(Hanul Children's Center)
578
00:35:00,521 --> 00:35:02,890
She said that it isn't difficult
despite her sister's condition.
579
00:35:03,550 --> 00:35:05,691
Say it when you're sad or angry.
580
00:35:05,691 --> 00:35:06,920
Say it when things are hard.
581
00:35:07,691 --> 00:35:08,991
Instead of expressing her emotions,
582
00:35:09,790 --> 00:35:12,031
why does she hide her emotions?
583
00:35:12,630 --> 00:35:15,670
I don't think that
Cha Woo Kyung is hiding them.
584
00:35:21,401 --> 00:35:22,441
Then what?
585
00:35:25,411 --> 00:35:28,241
It appears that she's screaming
with her whole body.
586
00:35:28,711 --> 00:35:29,711
"Screaming"?
587
00:35:30,050 --> 00:35:32,181
The reason you care
a lot about her...
588
00:35:32,380 --> 00:35:35,080
is because you heard her scream, no?
589
00:35:35,991 --> 00:35:38,591
Not just anyone screams
with their whole body.
590
00:35:40,621 --> 00:35:42,491
That's why I'm uncomfortable
with her.
591
00:35:42,860 --> 00:35:43,961
If it's not anyone,
592
00:35:45,061 --> 00:35:46,531
who screams with their whole body?
593
00:35:47,561 --> 00:35:51,130
Someone who's very ill or damaged.
594
00:35:53,170 --> 00:35:54,571
Or a child.
595
00:36:37,911 --> 00:36:43,790
Really? No.
We have to stop now.
596
00:36:43,951 --> 00:36:45,790
I have to go because I'm busy.
597
00:36:46,321 --> 00:36:49,190
Cuties,
don't forget your pretty lady.
598
00:36:49,391 --> 00:36:50,531
Bye.
599
00:36:51,060 --> 00:36:52,360
I'll be back.
600
00:37:09,050 --> 00:37:11,750
(You owe a loan interest of
1,500 dollars. Pick up the phone.)
601
00:37:13,050 --> 00:37:14,750
(Please pay a loan interest of
2,400 dollars.)
602
00:37:16,951 --> 00:37:20,091
Bag, coat.
603
00:37:21,521 --> 00:37:24,091
Mom, when is Dad coming?
604
00:37:25,901 --> 00:37:28,430
Are you that excited
to see your dad?
605
00:37:28,430 --> 00:37:29,500
Yes.
606
00:37:30,701 --> 00:37:32,370
I also like you.
607
00:37:38,211 --> 00:37:40,180
(Seok Woo's Mom)
608
00:37:49,951 --> 00:37:52,961
It's me, lady.
Thank you for 5,000 dollars.
609
00:37:54,690 --> 00:37:57,790
Everyone tells me that
it was too cheap.
610
00:37:57,990 --> 00:38:00,230
My child died.
5,000 dollars is a little cheap, no?
611
00:38:00,800 --> 00:38:03,230
So can you send me
3,000 dollars more?
612
00:38:03,500 --> 00:38:06,170
If you send me 3,000 dollars,
I swear I won't bother you...
613
00:38:07,471 --> 00:38:08,500
Hello?
614
00:38:14,240 --> 00:38:16,050
Darn it.
615
00:38:26,721 --> 00:38:27,790
Hey, you.
616
00:38:31,961 --> 00:38:33,031
Me?
617
00:38:33,031 --> 00:38:35,461
Where can I meet Cha Woo Kyung?
618
00:38:36,230 --> 00:38:37,800
What is it about?
619
00:38:38,230 --> 00:38:41,540
If you know what it's about,
will you solve it?
620
00:38:46,881 --> 00:38:49,651
I need to meet her. Please tell me.
621
00:38:51,081 --> 00:38:54,680
You need to tell me what it's about.
You can't just...
622
00:38:54,680 --> 00:38:55,721
Seok Woo's mom.
623
00:39:03,131 --> 00:39:05,290
I can't agree to that.
624
00:39:06,161 --> 00:39:08,100
Aren't you being too brazen?
625
00:39:08,100 --> 00:39:09,730
You killed my son.
626
00:39:10,031 --> 00:39:12,131
You think 5,000 dollars is enough
to compensate?
627
00:39:12,240 --> 00:39:15,271
I wasn't obligated to pay you money.
628
00:39:15,711 --> 00:39:17,911
I was trying to help
because I felt bad for you.
629
00:39:18,810 --> 00:39:22,810
You shouldn't take advantage
of my kindness.
630
00:39:22,810 --> 00:39:26,651
If I make up my mind,
I can ostracize you completely.
631
00:39:26,651 --> 00:39:29,151
A child murderer is
counseling children.
632
00:39:29,290 --> 00:39:30,721
Shall I put it on the Internet?
633
00:39:30,990 --> 00:39:32,690
Shall I petition the Blue House?
634
00:39:32,690 --> 00:39:33,690
Go ahead.
635
00:39:33,891 --> 00:39:35,961
- What?
- You should leave.
636
00:39:39,831 --> 00:39:41,961
Listen, lady. I beg you.
637
00:39:42,230 --> 00:39:44,670
I might be dragged off to an island.
638
00:39:44,670 --> 00:39:47,471
I'm scared to death. Please save me.
639
00:39:53,180 --> 00:39:55,341
Why are you acting like this
when it will end with 3,000 dollars?
640
00:39:55,341 --> 00:39:57,651
Just give me 3,000 dollars.
641
00:39:57,651 --> 00:39:59,250
Aren't you rich?
642
00:39:59,250 --> 00:40:02,221
You killed my son.
Can't you do that much?
643
00:40:04,521 --> 00:40:07,521
If you give me that money,
I'll forgive you.
644
00:40:08,761 --> 00:40:09,831
Forgive me?
645
00:40:10,261 --> 00:40:12,560
Yes. I'll forgive you...
646
00:40:12,560 --> 00:40:14,131
for killing my son.
647
00:40:14,131 --> 00:40:16,200
I know it was a mistake.
648
00:40:16,200 --> 00:40:18,930
People make mistakes. It's okay.
649
00:40:19,840 --> 00:40:20,901
Hey!
650
00:40:21,840 --> 00:40:23,241
What are you doing?
651
00:40:23,241 --> 00:40:24,570
Are you crazy?
652
00:40:30,851 --> 00:40:32,281
Are you crazy?
653
00:40:33,481 --> 00:40:35,220
Have you gone crazy?
654
00:41:32,611 --> 00:41:34,710
(New Message)
655
00:41:38,651 --> 00:41:40,680
(This is Cha Woo Kyung.
Do you know me?)
656
00:41:40,680 --> 00:41:43,751
(Of course I do.)
657
00:41:51,930 --> 00:41:53,901
It's true that she passes by
this alley a few times a week.
658
00:41:53,901 --> 00:41:55,661
She was seen there
five days ago too.
659
00:41:55,771 --> 00:41:58,771
I don't think we can question
Cha's testimony where she said...
660
00:41:58,771 --> 00:42:00,641
she saw Park Ji Hye while passing.
661
00:42:01,371 --> 00:42:05,111
It's true that Cha's involved
in every case.
662
00:42:05,511 --> 00:42:07,741
Why do you think
Cha is involved in all of them?
663
00:42:07,981 --> 00:42:10,310
Because she's the criminal?
664
00:42:12,011 --> 00:42:14,820
Ignore your preconception,
and let's take a step back.
665
00:42:16,320 --> 00:42:17,420
Look.
666
00:42:18,450 --> 00:42:20,590
Park Yong Tae, who murdered
Park Ji Hye.
667
00:42:20,590 --> 00:42:23,290
He volunteered in medical services
at the Hanul Children's Center.
668
00:42:23,460 --> 00:42:24,631
Also,
669
00:42:24,631 --> 00:42:26,930
An Seok Won's daughter, An So Ra.
670
00:42:26,930 --> 00:42:29,300
She received consultation
from Hanul Children's Center.
671
00:42:29,970 --> 00:42:31,531
Victim Lee Hye Sun.
672
00:42:31,631 --> 00:42:32,940
She was found as a mummy...
673
00:42:32,940 --> 00:42:34,371
in a storage
in Hanul Children's Center.
674
00:42:34,371 --> 00:42:36,540
Then, whom we saw
as the suspect, Lee Eun Ho.
675
00:42:36,540 --> 00:42:38,271
He works at the center too.
676
00:42:38,710 --> 00:42:41,580
Sergeant Jeon.
The one you suspect, Cha Woo Kyung.
677
00:42:41,840 --> 00:42:43,680
She also works
at the Hanul Children's Center.
678
00:42:44,050 --> 00:42:47,580
I think Hanul Children's Center
is doing something very wrong.
679
00:42:47,851 --> 00:42:50,220
The victim, the assailant,
the suspect,
680
00:42:50,220 --> 00:42:51,491
and the scene of the crime...
681
00:42:51,491 --> 00:42:53,090
are all concentrated
at the Hanul Children's Center.
682
00:42:53,621 --> 00:42:54,820
This answers...
683
00:42:55,220 --> 00:42:58,361
why Cha Woo Kyung keeps on appearing
in our cases.
684
00:42:58,960 --> 00:43:00,001
I agree.
685
00:43:00,001 --> 00:43:03,371
Are you saying the culprit
is in the Hanul Children's Center?
686
00:43:03,371 --> 00:43:06,540
I'm saying it's highly likely
the person is related to the center.
687
00:43:16,011 --> 00:43:17,011
Yes?
688
00:43:19,481 --> 00:43:22,491
That person says they know me.
689
00:43:22,550 --> 00:43:23,820
Who?
690
00:43:25,790 --> 00:43:26,790
Red Cry.
691
00:43:28,590 --> 00:43:29,661
The murderer.
692
00:43:30,991 --> 00:43:35,300
I thought Ms. Cha was Red Cry.
693
00:43:35,300 --> 00:43:38,170
Red Cry knew things...
694
00:43:38,170 --> 00:43:40,200
I only told Ms. Cha.
695
00:43:40,200 --> 00:43:42,840
No one else knew that my husband...
696
00:43:42,840 --> 00:43:45,271
did that to my daughter.
697
00:43:45,271 --> 00:43:47,810
But other people
might have noticed...
698
00:43:49,080 --> 00:43:51,080
How are you so sure?
699
00:43:53,820 --> 00:43:54,981
Sergeant.
700
00:43:56,651 --> 00:44:00,861
I might look like
I don't know anything,
701
00:44:00,861 --> 00:44:02,830
but I still have pride.
702
00:44:02,830 --> 00:44:06,131
I really didn't want So Ra
to look so miserable...
703
00:44:06,131 --> 00:44:07,830
to other people.
704
00:44:08,430 --> 00:44:10,700
It's pitiful and unlucky.
705
00:44:11,830 --> 00:44:15,840
It's enough for me
to be looked down by everyone.
706
00:44:16,840 --> 00:44:18,771
Is that why...
707
00:44:18,871 --> 00:44:21,381
you hid everything about So Ra
to other people?
708
00:44:21,381 --> 00:44:23,210
I swear I didn't...
709
00:44:23,210 --> 00:44:24,351
tell anyone...
710
00:44:25,450 --> 00:44:27,180
about So Ra.
711
00:44:27,751 --> 00:44:31,050
I only told Ms. Cha.
I didn't tell anyone else.
712
00:44:32,820 --> 00:44:34,991
Don't you exchange opinions
with your colleagues...
713
00:44:34,991 --> 00:44:37,861
regarding your clients
and their cases?
714
00:44:38,391 --> 00:44:41,330
Kim Dong Sook wanted her case
to be private.
715
00:44:41,330 --> 00:44:44,700
It's my duty to keep it that way.
716
00:44:44,800 --> 00:44:47,300
Is there a possibility
someone looked into the records?
717
00:44:47,300 --> 00:44:50,810
Any personal documents and passwords
are kept safe and managed well.
718
00:44:51,310 --> 00:44:52,310
So,
719
00:44:53,511 --> 00:44:57,011
it's a secret only Kim Dong Sook
and you know,
720
00:44:57,550 --> 00:44:59,751
but Red Cry somehow found out?
721
00:45:00,521 --> 00:45:01,720
That person...
722
00:45:02,751 --> 00:45:04,021
Red Cry...
723
00:45:05,290 --> 00:45:07,761
Would that person be someone
around me?
724
00:45:10,391 --> 00:45:11,960
Why won't you answer me?
725
00:45:12,131 --> 00:45:14,200
You'd know that better than me.
726
00:45:14,300 --> 00:45:16,070
What do you mean?
727
00:45:16,070 --> 00:45:19,670
You're the one who messaged
Red Cry and asked if they know you.
728
00:45:19,771 --> 00:45:23,710
Usually, people don't think about
asking a murderer such a thing.
729
00:45:26,241 --> 00:45:28,040
Why did you send that message?
730
00:45:28,481 --> 00:45:30,210
Because Ms. Kim...
731
00:45:31,611 --> 00:45:33,981
mistook me for Red Cry.
732
00:45:33,981 --> 00:45:36,851
But that's no reason to ask
such a question.
733
00:45:40,521 --> 00:45:43,161
It's about time you get honest.
734
00:45:43,161 --> 00:45:44,631
You're already caught.
735
00:45:44,631 --> 00:45:46,531
Caught about what?
736
00:45:46,901 --> 00:45:49,670
Weren't you already assuming
that Red Cry...
737
00:45:49,970 --> 00:45:51,601
would know you?
738
00:45:51,601 --> 00:45:52,641
No, I didn't.
739
00:45:52,641 --> 00:45:54,840
Is there someone around you
that's been bothering you?
740
00:45:55,741 --> 00:45:57,911
- No.
- Don't you find anyone suspicious?
741
00:45:57,911 --> 00:45:58,911
No.
742
00:45:58,911 --> 00:46:00,940
How about anyone that haunts you?
743
00:46:00,940 --> 00:46:02,011
None.
744
00:46:02,011 --> 00:46:04,881
What about anyone that felt strong
about violence against children?
745
00:46:04,981 --> 00:46:06,050
None.
746
00:46:06,050 --> 00:46:08,881
Then why did you send
such a message?
747
00:46:12,420 --> 00:46:15,161
Because that person
could read inside my head.
748
00:46:15,720 --> 00:46:17,131
Red Cry?
749
00:46:18,290 --> 00:46:22,361
I also thought that it'd be nice
for So Ra's dad to die.
750
00:46:22,731 --> 00:46:26,670
It wasn't enough for him
to abuse his wife and child.
751
00:46:26,670 --> 00:46:29,670
He won insurance money through it.
752
00:46:31,371 --> 00:46:33,840
I thought about it dozens of times.
753
00:46:35,710 --> 00:46:36,911
What if that was me?
754
00:46:39,050 --> 00:46:40,450
I would've...
755
00:46:41,950 --> 00:46:44,021
killed him with my own hands.
756
00:46:47,720 --> 00:46:49,790
Did you tell Dong Sook this?
757
00:46:51,731 --> 00:46:54,861
I'm a counselor.
758
00:46:54,960 --> 00:46:57,070
You couldn't say this
because you're a counselor,
759
00:46:58,300 --> 00:46:59,970
but Red Cry said it for you.
760
00:47:00,970 --> 00:47:04,371
Then,
they put that idea into action.
761
00:47:09,710 --> 00:47:11,411
Here.
762
00:47:13,050 --> 00:47:15,251
What's this? It's so little.
763
00:47:15,251 --> 00:47:17,251
Hey, you don't get as many views
these days.
764
00:47:17,251 --> 00:47:18,891
The higher-ups are complaining.
765
00:47:18,891 --> 00:47:20,820
You should be thankful
you got that much.
766
00:47:24,430 --> 00:47:25,491
Hey, Mi Sun.
767
00:47:26,231 --> 00:47:27,861
There are a bunch of things for you.
768
00:47:30,885 --> 00:47:35,885
[Kocowa Ver] MBC E14 Children of Nobody
"Suspect Cha Woo Kyung"
-♥ Ruo Xi ♥-
769
00:47:39,741 --> 00:47:41,310
Gosh.
770
00:47:41,310 --> 00:47:43,351
How useless.
771
00:47:43,450 --> 00:47:45,550
Those perverts
should spend some money.
772
00:47:52,820 --> 00:47:56,391
(The dung of sadness
is the food of dung.)
773
00:48:05,300 --> 00:48:07,001
(The dung of sadness
is the food of dung.)
774
00:48:17,611 --> 00:48:19,781
- What?
- What is it?
775
00:48:24,991 --> 00:48:28,220
It's just a stuffed animal.
776
00:48:28,220 --> 00:48:29,891
- Meow.
- Meow.
777
00:48:29,891 --> 00:48:31,830
- Put it away.
- No, you put it away.
778
00:48:34,901 --> 00:48:36,570
(The dung of sadness
is the food of dung.)
779
00:48:39,401 --> 00:48:40,771
(Suspect information)
780
00:48:42,500 --> 00:48:46,510
If it was a suicide,
then at least she had a conscience.
781
00:48:46,611 --> 00:48:47,841
If it was a homicide,
782
00:48:49,311 --> 00:48:51,180
then she got what she deserved.
783
00:48:51,450 --> 00:48:55,821
I also thought that it'd be nice
for So Ra's dad to die.
784
00:48:55,821 --> 00:48:58,351
I thought about it dozens of times.
785
00:48:58,351 --> 00:49:00,291
I would've
killed him with my own hands.
786
00:49:00,291 --> 00:49:02,760
When you saw the corpse
for the first time in the storage,
787
00:49:02,760 --> 00:49:04,490
how did you feel?
788
00:49:04,490 --> 00:49:06,430
It looked like a stage
that was set up.
789
00:49:06,430 --> 00:49:08,631
Someone is judging their crimes.
790
00:49:08,631 --> 00:49:10,071
(Last call, counseling,
found the corpse)
791
00:49:12,530 --> 00:49:14,541
- Hey!
- You surprised me!
792
00:49:15,270 --> 00:49:17,541
Why are you surprised?
I should be the one startled.
793
00:49:18,371 --> 00:49:19,470
What? What is it?
794
00:49:20,680 --> 00:49:22,341
These are the call records
of the phone numbers...
795
00:49:22,341 --> 00:49:23,651
we found in Park Ji Hye's letter.
796
00:49:24,780 --> 00:49:25,950
For what period?
797
00:49:26,220 --> 00:49:29,280
I looked up from 2 months before
to 2 months after she died.
798
00:49:29,280 --> 00:49:30,950
Check especially closely
on the three days...
799
00:49:30,950 --> 00:49:32,990
after she was discharged
until her death.
800
00:49:32,990 --> 00:49:34,460
Look for any special contacts.
801
00:49:34,460 --> 00:49:38,331
See if you find anything unique
or strange. Especially if...
802
00:49:39,161 --> 00:49:40,460
It's totally
out of the ordinary, right?
803
00:49:40,730 --> 00:49:41,901
Why is there only one page?
804
00:49:41,901 --> 00:49:43,801
This person received a single call
in those few months.
805
00:49:43,801 --> 00:49:47,541
Why is this person paying so much
for their phone?
806
00:49:49,101 --> 00:49:50,440
March 28.
807
00:49:50,811 --> 00:49:52,911
That's a day before
Park Ji Hye passed away.
808
00:49:52,980 --> 00:49:53,980
Check the call's details.
809
00:49:56,750 --> 00:49:58,780
(Investigation System)
810
00:49:59,210 --> 00:50:00,381
It's a payphone.
811
00:50:01,651 --> 00:50:04,821
It's next to a store
70m from Park Ji Hye's home.
812
00:50:06,920 --> 00:50:08,121
What did I say?
813
00:50:08,420 --> 00:50:10,990
It's worth looking into
even if it's far-fetched.
814
00:50:13,061 --> 00:50:14,260
Who owned the phone?
815
00:50:14,561 --> 00:50:18,101
45-year-old woman,
Min Ha Jung, self-employed.
816
00:50:18,401 --> 00:50:20,240
She's just an ordinary woman.
817
00:50:21,341 --> 00:50:22,371
Min Ha Jung?
818
00:50:34,321 --> 00:50:35,581
It brightens you up.
819
00:50:35,920 --> 00:50:36,990
Excuse me.
820
00:50:40,020 --> 00:50:41,621
Can I help you?
821
00:50:41,990 --> 00:50:43,530
We're looking for Min Ha Jung.
822
00:50:44,490 --> 00:50:45,530
Min Ha Jung?
823
00:50:46,530 --> 00:50:47,561
That's me.
824
00:50:50,801 --> 00:50:55,270
Do the police carry out
tax audit too?
825
00:50:55,270 --> 00:50:56,611
What are the last digits of
your phone number?
826
00:50:56,911 --> 00:50:57,970
It's 3289.
827
00:50:58,270 --> 00:50:59,811
Is that your only phone?
828
00:51:00,311 --> 00:51:01,381
Of course.
829
00:51:03,010 --> 00:51:04,450
What's this about?
830
00:51:04,450 --> 00:51:06,851
There's another phone
registered under your name.
831
00:51:07,450 --> 00:51:08,480
What?
832
00:51:08,480 --> 00:51:10,821
- Did you ever lose your ID?
- No.
833
00:51:12,250 --> 00:51:14,460
How could that happen
without my knowing?
834
00:51:15,091 --> 00:51:18,161
Was it used in
a voice phishing scam?
835
00:51:18,161 --> 00:51:19,530
It wasn't used for scams...
836
00:51:19,631 --> 00:51:21,631
but in another kind of crime.
837
00:51:22,200 --> 00:51:23,230
Oh, dear.
838
00:51:24,030 --> 00:51:25,200
What crime?
839
00:51:25,970 --> 00:51:28,740
Something like murder?
Am I in danger?
840
00:51:29,270 --> 00:51:30,911
"Everybody's Child"?
841
00:51:31,071 --> 00:51:33,780
A few of us moms donated
a few times under...
842
00:51:33,780 --> 00:51:35,240
the name "Everybody's Child".
843
00:51:35,240 --> 00:51:37,051
When Han Sol died,
844
00:51:37,051 --> 00:51:39,680
we protested under the same name.
845
00:51:41,821 --> 00:51:43,621
Is there something you like?
846
00:51:43,720 --> 00:51:45,391
All the profits...
847
00:51:45,391 --> 00:51:47,561
go to victims of child abuse.
848
00:51:47,561 --> 00:51:48,760
Do you know Cha Woo Kyung?
849
00:51:49,930 --> 00:51:50,930
Pardon?
850
00:51:56,430 --> 00:51:57,571
Welcome.
851
00:52:07,811 --> 00:52:10,881
Are you No Jung Rim?
852
00:52:12,010 --> 00:52:13,220
Morang Kindergarten?
853
00:52:16,591 --> 00:52:19,760
You were desperately looking for
the daughter of Happy Laundry?
854
00:52:20,260 --> 00:52:22,220
I got calls from a few others.
855
00:52:23,760 --> 00:52:25,561
Thanks for contacting me.
856
00:52:26,361 --> 00:52:27,361
It's good to see you.
857
00:52:28,530 --> 00:52:29,631
It's awkward.
858
00:52:32,500 --> 00:52:35,200
I was told we were
always together as kids.
859
00:52:35,740 --> 00:52:38,470
You look a bit unfamiliar
now that we met.
860
00:52:39,010 --> 00:52:42,041
My dad told me a lot about you.
861
00:52:42,581 --> 00:52:45,510
That we hung out together
all the time.
862
00:52:45,510 --> 00:52:46,581
Really?
863
00:52:47,121 --> 00:52:49,750
You came to our house a lot.
864
00:52:50,190 --> 00:52:52,391
And we played ghosts.
865
00:52:53,791 --> 00:52:57,131
I think you're mistaken
because it's been so long.
866
00:52:57,690 --> 00:52:58,690
Mistaken?
867
00:52:58,690 --> 00:53:00,631
My parents did own Happy Laundry...
868
00:53:00,631 --> 00:53:02,661
and I did go to Morang Kindergarten,
869
00:53:03,371 --> 00:53:05,571
but you and I
were not close friends.
870
00:53:07,170 --> 00:53:08,601
You must be confused.
871
00:53:09,371 --> 00:53:11,210
I've never been to your place.
872
00:53:12,611 --> 00:53:15,611
You could be mistaken.
873
00:53:16,280 --> 00:53:19,510
No. I remember
all the kids I was close to.
874
00:53:19,920 --> 00:53:22,220
Young Hoon, Bo Ra, Sung Eun.
875
00:53:22,381 --> 00:53:24,551
I'm still in touch with Sung Eun.
876
00:53:26,490 --> 00:53:27,490
I see.
877
00:53:33,500 --> 00:53:37,601
Do you remember
the girl whose mom...
878
00:53:38,601 --> 00:53:39,670
taught piano?
879
00:53:40,141 --> 00:53:41,901
Piano?
880
00:53:44,071 --> 00:53:45,641
Oh, yes, yes.
881
00:53:45,641 --> 00:53:48,180
There was this girl. Her name was...
882
00:53:48,680 --> 00:53:49,851
Young Sun.
883
00:53:49,851 --> 00:53:51,750
Yes, Young Sun. Oh Young Sun.
884
00:53:52,311 --> 00:53:54,280
Yes, Oh Young Sun.
885
00:53:54,321 --> 00:53:57,520
Did you confuse her with me?
886
00:53:57,520 --> 00:54:01,220
Memories get muddled up
after that many years.
887
00:54:02,361 --> 00:54:03,730
Ms. Cha Woo Kyung?
888
00:54:04,161 --> 00:54:05,490
I do know her.
889
00:54:05,930 --> 00:54:08,661
She used to be a member of
Everybody's Child.
890
00:54:09,561 --> 00:54:11,871
She used to be? What about now?
891
00:54:12,101 --> 00:54:14,141
She quit after the first few months.
892
00:54:14,700 --> 00:54:15,740
Didn't she...
893
00:54:16,170 --> 00:54:18,670
protest when Kim Han Sol died?
894
00:54:18,871 --> 00:54:20,911
- I heard she was active.
- Right.
895
00:54:21,240 --> 00:54:23,010
But she quit after a short while?
896
00:54:25,480 --> 00:54:26,750
By the way, detectives,
897
00:54:26,950 --> 00:54:29,720
aren't you here about
my stolen identity?
898
00:54:29,720 --> 00:54:31,651
You said there's
another phone in my name.
899
00:54:31,651 --> 00:54:33,361
Why did Cha Woo Kyung quit?
900
00:54:38,690 --> 00:54:40,960
Her sister became a vegetable
after a car accident.
901
00:54:41,730 --> 00:54:43,730
She turned weird after that.
902
00:54:45,131 --> 00:54:46,901
Should I say she turned crazy?
903
00:54:47,841 --> 00:54:50,871
I think she quit her job
around that time.
904
00:54:50,871 --> 00:54:53,240
She works just fine now.
905
00:54:55,611 --> 00:54:56,611
Does she?
906
00:54:57,480 --> 00:54:58,551
Mom.
907
00:55:00,051 --> 00:55:03,081
My dear girl. When did you get here?
908
00:55:03,081 --> 00:55:05,250
Did you study hard today?
909
00:55:05,250 --> 00:55:07,891
Did you have a long day?
910
00:55:07,891 --> 00:55:09,561
Are you tired?
911
00:55:09,760 --> 00:55:12,361
Go upstairs and have the helper
make you something nice.
912
00:55:12,361 --> 00:55:15,000
And get changed. I won't be long.
913
00:55:16,770 --> 00:55:19,301
She's at the top of her school.
914
00:55:20,200 --> 00:55:22,541
On top of that, in the toughest
neighborhood in Gangnam.
915
00:55:24,411 --> 00:55:25,510
That's my daughter.
916
00:55:27,411 --> 00:55:28,411
I see.
917
00:55:31,750 --> 00:55:34,220
That woman, that mom
has negative feelings...
918
00:55:34,450 --> 00:55:35,980
towards Cha Woo Kyung.
919
00:55:36,920 --> 00:55:39,551
You seem to be talking about her
all the time again.
920
00:55:41,821 --> 00:55:43,861
Aren't you the one who does that?
921
00:55:43,990 --> 00:55:46,091
I don't know why
you got the bad impression,
922
00:55:46,631 --> 00:55:48,260
but a case is just a case.
923
00:55:48,561 --> 00:55:50,230
I'm looking at it like that,
924
00:55:50,230 --> 00:55:51,930
and everything leads to her.
925
00:55:52,270 --> 00:55:55,401
Aren't you letting your emotions
cloud your judgement?
926
00:55:55,401 --> 00:55:56,470
What?
927
00:55:56,470 --> 00:55:58,571
Excuse me. You two.
928
00:56:00,611 --> 00:56:02,841
Don't believe what my mom said.
929
00:56:05,111 --> 00:56:07,121
Cha Woo Kyung isn't crazy.
930
00:56:17,361 --> 00:56:19,391
(Capital Credit)
931
00:56:21,230 --> 00:56:23,901
Hey! When will you pay me back?
932
00:56:24,430 --> 00:56:27,200
Mister, I really have no money.
933
00:56:27,200 --> 00:56:29,000
Are you trying to
get yourself killed?
934
00:56:29,000 --> 00:56:32,740
I don't care.
Sell me to some island or kill me.
935
00:56:34,541 --> 00:56:36,381
What did you want to ask me?
936
00:56:37,411 --> 00:56:40,020
Oh, well...
937
00:56:41,121 --> 00:56:42,180
It's about this.
938
00:56:42,651 --> 00:56:43,690
It's a drawing.
939
00:56:43,690 --> 00:56:47,091
Do you remember a girl
that looked like this?
940
00:56:52,190 --> 00:56:53,190
This kid.
941
00:57:49,920 --> 00:57:50,950
This kid.
942
00:57:53,020 --> 00:57:54,391
Isn't it you?
943
00:58:18,450 --> 00:58:19,480
No.
944
00:58:26,621 --> 00:58:27,690
It's not.
945
00:58:31,291 --> 00:58:32,331
It's not.
946
00:58:33,430 --> 00:58:34,631
It can't be me.
947
00:58:37,331 --> 00:58:38,831
No way.
948
00:59:00,561 --> 00:59:03,791
(Children of Nobody)
949
00:59:03,791 --> 00:59:06,190
How many times
have we been to Hanul?
950
00:59:06,530 --> 00:59:08,901
Do you remember a member
called Cha Woo Kyung?
951
00:59:08,901 --> 00:59:12,131
Of course. She and Min Ha Jung
got along so well.
952
00:59:12,270 --> 00:59:15,571
The consultant and my mom
are totally different people.
953
00:59:15,641 --> 00:59:16,641
How so?
954
00:59:16,641 --> 00:59:19,111
One's the real deal, one's fake.
955
00:59:19,510 --> 00:59:20,680
Where were you?
956
00:59:20,811 --> 00:59:21,841
Let's go inside.
957
00:59:22,341 --> 00:59:23,480
I love you, my daughter.
958
00:59:24,280 --> 00:59:26,081
You are my daughter?
959
00:59:26,551 --> 00:59:28,621
Do you look like me?
960
00:59:28,950 --> 00:59:31,121
Do you think I don't know
jerks like you?
961
00:59:31,121 --> 00:59:32,351
You're trash.
962
00:59:33,250 --> 00:59:35,260
They caught the driver of
the hit-and-run.
66961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.