All language subtitles for Children.of.Nobody.E13-E14.181212-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,534 --> 00:00:07,633 You can't talk? 2 00:00:10,563 --> 00:00:11,804 Okay. Fine. 3 00:00:14,534 --> 00:00:15,804 Get an arrest warrant. 4 00:00:16,903 --> 00:00:18,604 Red Cry. 5 00:00:24,243 --> 00:00:25,283 What? 6 00:00:26,853 --> 00:00:28,713 He made me do it. 7 00:00:29,123 --> 00:00:30,184 Who? 8 00:00:31,254 --> 00:00:32,594 Red Cry. 9 00:00:35,254 --> 00:00:37,594 He told me everything I had to do. 10 00:00:51,244 --> 00:00:52,273 I know her. 11 00:00:55,544 --> 00:00:56,544 I know... 12 00:00:57,483 --> 00:00:58,784 the girl. 13 00:01:05,924 --> 00:01:06,994 Tell me. 14 00:01:11,963 --> 00:01:14,493 Living was torturous. 15 00:01:15,064 --> 00:01:17,034 I felt as if I was dying... 16 00:01:17,133 --> 00:01:19,773 then someone introduced me to that place. 17 00:01:21,773 --> 00:01:25,404 It wasn't just me who was suffering. 18 00:01:25,743 --> 00:01:26,844 In the world, 19 00:01:26,844 --> 00:01:31,043 there were so many husbands who acted like jerks. 20 00:01:31,614 --> 00:01:33,154 (I think my husband will kill me and my daughter.) 21 00:01:33,154 --> 00:01:35,114 I complained about him... 22 00:01:35,454 --> 00:01:37,654 and was comforted too. 23 00:01:38,484 --> 00:01:39,553 And... 24 00:01:40,124 --> 00:01:42,993 I received that message. 25 00:01:44,424 --> 00:01:45,424 (Message) 26 00:01:45,424 --> 00:01:47,493 (What you should never forget...) 27 00:01:47,493 --> 00:01:53,734 (What you should never forget is that you should never forgive.) 28 00:01:53,803 --> 00:01:56,303 I'd get beat up all night, 29 00:01:57,803 --> 00:01:58,874 but when it was time for a meal, 30 00:01:58,874 --> 00:02:01,713 I jumped to my feet to set the table for my husband. 31 00:02:01,713 --> 00:02:03,413 Then they said this. 32 00:02:04,043 --> 00:02:06,413 I'm always being beat up... 33 00:02:07,954 --> 00:02:10,523 because I treat him that way. 34 00:02:10,683 --> 00:02:14,994 I keep on forgetting. I keep on letting it pass. 35 00:02:16,024 --> 00:02:18,763 I kept on forgiving him. 36 00:02:19,064 --> 00:02:22,464 So, they told you that you should kill him... 37 00:02:22,703 --> 00:02:24,163 instead of forgiving him? 38 00:02:26,274 --> 00:02:28,673 I was going to commit suicide. 39 00:02:37,043 --> 00:02:40,154 But I was too scared. 40 00:02:44,584 --> 00:02:47,254 (Red Cry: You're foolish. Instead of you committing suicide,) 41 00:02:47,254 --> 00:02:51,064 (there's a death that'll make everyone happy.) 42 00:02:51,064 --> 00:02:52,964 (So Ra's Mom: What is a death that'll make everyone happy?) 43 00:02:52,964 --> 00:02:54,363 (Red Cry: You already know.) 44 00:02:54,363 --> 00:02:56,304 (So Ra's Mom: I don't.) 45 00:02:56,304 --> 00:02:59,374 (Red Cry: Liar.) 46 00:02:59,374 --> 00:03:05,043 (Red Cry: Don't be afraid. Death is easier than you think.) 47 00:03:09,073 --> 00:03:12,013 (Episode 13: Red Cry) 48 00:03:12,013 --> 00:03:13,013 So? 49 00:03:13,453 --> 00:03:14,654 That person taught you... 50 00:03:14,654 --> 00:03:17,353 how to kill your husband so that it looks like... 51 00:03:18,024 --> 00:03:19,724 he committed suicide. 52 00:03:20,094 --> 00:03:21,494 Why did you give up, then? 53 00:03:44,844 --> 00:03:46,654 Water. 54 00:03:54,423 --> 00:03:55,823 That animal. 55 00:03:57,363 --> 00:04:00,193 He was hardly human. He was an animal. 56 00:04:01,693 --> 00:04:05,733 But he was the father of the baby I gave birth to. 57 00:04:07,133 --> 00:04:10,573 He was still a human being who could cry. 58 00:04:11,344 --> 00:04:13,013 I couldn't do it. 59 00:04:13,543 --> 00:04:16,913 You planned for it, but you never followed through. 60 00:04:18,013 --> 00:04:20,353 However, your husband still died as planned. 61 00:04:20,353 --> 00:04:22,683 Then Red Cry must've killed him. 62 00:04:23,084 --> 00:04:27,853 Red Cry has nothing to do with me. Why would Red Cry kill my husband? 63 00:04:27,954 --> 00:04:29,764 Have you ever met Red Cry? 64 00:04:31,464 --> 00:04:32,993 Did you ever call? 65 00:04:34,663 --> 00:04:35,764 Do you know Red Cry's gender? 66 00:04:36,933 --> 00:04:40,074 You must have an idea if it's a man or a woman. 67 00:04:40,733 --> 00:04:41,803 Don't you? 68 00:04:42,103 --> 00:04:44,944 Does this person even exist? 69 00:04:45,444 --> 00:04:46,474 Of course. 70 00:04:47,043 --> 00:04:49,644 Do you not believe me? 71 00:04:49,644 --> 00:04:53,214 I have no grounds to believe your words on. 72 00:04:53,214 --> 00:04:55,014 I don't lie. 73 00:04:55,014 --> 00:04:58,724 Do you want me to remind you how many lies you made so far? 74 00:05:02,694 --> 00:05:06,264 This isn't a lie. It's the truth. 75 00:05:12,363 --> 00:05:13,834 Do you have anything else to say? 76 00:05:15,433 --> 00:05:18,074 The truth will be revealed when we investigate. 77 00:05:18,574 --> 00:05:20,644 For now, the key murder suspect... 78 00:05:22,173 --> 00:05:23,243 is you. 79 00:05:27,253 --> 00:05:30,954 She'll look more realistic after we put in some color. 80 00:05:33,724 --> 00:05:34,894 What's wrong? 81 00:05:35,553 --> 00:05:37,663 She looks a lot like her. 82 00:05:38,993 --> 00:05:43,034 You described her very well as if she's here. 83 00:05:51,204 --> 00:05:52,404 Thank you. 84 00:05:53,474 --> 00:05:54,743 You're being overly nice. 85 00:05:56,813 --> 00:05:58,214 I know how it feels. 86 00:06:01,313 --> 00:06:05,654 You're certain you know it, but you can't remember it. 87 00:06:10,524 --> 00:06:13,793 I had the same dream multiple times before. 88 00:06:13,793 --> 00:06:17,063 In it, a big desk was in a room. 89 00:06:17,363 --> 00:06:19,733 It felt like a place I knew, 90 00:06:19,733 --> 00:06:22,534 but I just couldn't remember it. 91 00:06:23,503 --> 00:06:26,743 Did you end up remembering it? 92 00:06:29,274 --> 00:06:30,313 Yes. 93 00:06:31,784 --> 00:06:34,613 It was something I didn't want to remember. 94 00:06:40,053 --> 00:06:41,594 That's when I knew. 95 00:06:43,163 --> 00:06:45,694 What you want to desperately erase from your memory... 96 00:06:46,793 --> 00:06:49,063 can sometimes really be erased. 97 00:07:04,313 --> 00:07:05,913 - Hello. - Hello. 98 00:07:09,623 --> 00:07:10,654 Mom. 99 00:07:11,253 --> 00:07:12,324 Yes. 100 00:07:12,524 --> 00:07:16,123 Gosh. Se Kyung, you look so clean. 101 00:07:16,123 --> 00:07:17,724 Did you pay the hospital bill? 102 00:07:17,724 --> 00:07:18,793 Yes. 103 00:07:18,894 --> 00:07:21,834 They say there will be an opening for a four-people room. 104 00:07:21,834 --> 00:07:24,103 If we're lucky, she can move in next month. 105 00:07:25,503 --> 00:07:28,933 Let's just have her stay here. It's not that much of a difference. 106 00:07:28,933 --> 00:07:32,944 We don't know how long Se Kyung will be like this. 107 00:07:32,944 --> 00:07:34,913 Also, Dad didn't leave much money. 108 00:07:35,344 --> 00:07:38,113 Your dad left me enough. 109 00:07:38,413 --> 00:07:41,753 I don't want to go in and out of a busy hospital room. 110 00:07:47,154 --> 00:07:50,724 You're going through so much trouble without Dad. 111 00:07:50,724 --> 00:07:52,993 You always remind me that I'm a stepmom... 112 00:07:52,993 --> 00:07:55,694 whenever I'm about to forget. 113 00:07:56,704 --> 00:07:58,433 What does that mean? 114 00:07:58,933 --> 00:08:01,204 You're saying I'm going through trouble... 115 00:08:01,204 --> 00:08:03,644 for a daughter I didn't give birth to. 116 00:08:03,644 --> 00:08:06,743 Gosh. Do you have an inferiority complex? 117 00:08:10,584 --> 00:08:14,553 Do you have any old photo albums at home? 118 00:08:14,884 --> 00:08:18,324 Why? You took them all when you got married. 119 00:08:18,824 --> 00:08:21,094 I thought I did too, 120 00:08:21,454 --> 00:08:24,623 but I don't have any pictures of my birth mom. 121 00:08:25,824 --> 00:08:29,163 Your dad threw them all out. 122 00:08:29,163 --> 00:08:30,503 Why? 123 00:08:30,503 --> 00:08:34,134 He was probably conscious of me when he got remarried. 124 00:08:35,574 --> 00:08:36,974 Don't misunderstand me. 125 00:08:37,074 --> 00:08:38,603 I didn't say anything. 126 00:08:38,603 --> 00:08:40,844 He went ahead of himself. 127 00:08:47,153 --> 00:08:48,383 Mom. 128 00:08:49,113 --> 00:08:50,924 Can you take a look at this? 129 00:08:55,424 --> 00:08:56,564 What's this? 130 00:08:56,893 --> 00:09:01,334 It's the kid I told you about. It was hard to describe in words. 131 00:09:01,594 --> 00:09:03,704 So you drew her? 132 00:09:03,704 --> 00:09:04,763 Yes. 133 00:09:05,464 --> 00:09:07,403 Have you ever seen her? 134 00:09:09,003 --> 00:09:11,003 No. 135 00:09:13,074 --> 00:09:14,944 - Help me hold her up. - Okay. 136 00:09:16,914 --> 00:09:18,444 There. 137 00:09:20,454 --> 00:09:23,084 Why are you going overboard? Who is she? 138 00:09:23,084 --> 00:09:25,523 I don't know. She keeps appearing in my dreams. 139 00:09:25,623 --> 00:09:26,653 Gosh. 140 00:09:26,824 --> 00:09:28,653 You're really peculiar. 141 00:09:29,153 --> 00:09:30,863 You sure are. 142 00:09:36,503 --> 00:09:39,164 (New Account) 143 00:09:41,434 --> 00:09:43,503 (Daejeon Morang Kindergarten) 144 00:09:43,503 --> 00:09:44,544 (Save Edit) 145 00:09:44,544 --> 00:09:50,084 (People you might know) 146 00:09:53,983 --> 00:09:57,224 This is Jung Rim. She's the daughter of the laundry place. 147 00:09:57,224 --> 00:10:00,924 She was your best friend and you two did everything together. 148 00:10:01,424 --> 00:10:02,893 - Jung Rim. - Yes. 149 00:10:02,893 --> 00:10:04,623 No Jung Rim. 150 00:10:05,493 --> 00:10:07,033 (There are no search results for "No Jung Rim".) 151 00:10:08,233 --> 00:10:11,304 Also, this is Young Sun. 152 00:10:11,304 --> 00:10:13,503 Her mom's a piano teacher. 153 00:10:14,003 --> 00:10:15,903 Oh Young Sun. 154 00:10:15,903 --> 00:10:17,204 (Oh Young Sun) 155 00:10:21,243 --> 00:10:23,714 (Ji Heon: This is Ji Heon.) 156 00:10:24,214 --> 00:10:25,214 (Chan Wook: Hey, stupid.) 157 00:10:25,214 --> 00:10:26,513 What? "Hey, stupid"? 158 00:10:26,513 --> 00:10:29,483 Just focus. We're testing. 159 00:10:29,853 --> 00:10:32,883 - You're always joking around. - I wasn't joking around. 160 00:10:32,883 --> 00:10:33,893 (Chan Wook: Hey, stupid.) 161 00:10:33,893 --> 00:10:35,253 - It disappeared. - So, 162 00:10:35,253 --> 00:10:37,724 the chat doesn't disappear after a certain time. 163 00:10:37,724 --> 00:10:40,064 The text disappears the moment the other person reads. 164 00:10:40,064 --> 00:10:41,863 This means you can't even get a screenshot. 165 00:10:41,964 --> 00:10:44,133 We can't trace it because it's an illegal app. 166 00:10:44,363 --> 00:10:46,903 We can't find the evidence that she talked to Red Cry, 167 00:10:46,903 --> 00:10:48,373 aside from her testimony. 168 00:10:49,033 --> 00:10:50,273 Are you saying... 169 00:10:50,643 --> 00:10:52,844 you think Kim Dong Sook lied? 170 00:10:52,844 --> 00:10:55,113 She was brave enough to walk around in her husband's disguise. 171 00:10:55,113 --> 00:10:56,344 She'd be able to do anything. 172 00:10:56,344 --> 00:10:57,844 We have no reason to trust her. 173 00:11:00,283 --> 00:11:02,214 First, I'll send you another one. 174 00:11:02,214 --> 00:11:04,084 Send it to me like you're Red Cry. 175 00:11:04,523 --> 00:11:06,253 - I'll be Kim Dong Sook. - Like Red Cry? 176 00:11:06,253 --> 00:11:07,653 You want me to be Red Cry? 177 00:11:07,653 --> 00:11:08,893 I'll act like I'm Kim Dong Sook. 178 00:11:08,893 --> 00:11:10,664 Okay. Watch. 179 00:11:10,664 --> 00:11:12,893 - I'm saying, let's try rehearsing. - I will do it after this. 180 00:11:12,893 --> 00:11:13,993 - Ji Heon. - What? 181 00:11:14,363 --> 00:11:16,603 We have Red Cry's identity. 182 00:11:16,804 --> 00:11:18,704 - Who is it? - Park Ji Hye. 183 00:11:20,133 --> 00:11:21,174 What? 184 00:11:21,773 --> 00:11:24,143 The same Park Ji Hye who was killed six months ago. 185 00:11:24,143 --> 00:11:26,204 (Membership info: Red Cry, Park Ji Hye) 186 00:11:31,214 --> 00:11:33,653 Park Ji Hye died on March 29. 187 00:11:33,954 --> 00:11:36,013 She joined the website... 188 00:11:36,013 --> 00:11:37,954 two months later on May 23. 189 00:11:38,824 --> 00:11:41,794 Someone used a dead woman's personal information. 190 00:11:42,454 --> 00:11:43,664 The nickname used... 191 00:11:44,523 --> 00:11:45,564 was Red Cry. 192 00:11:46,934 --> 00:11:48,934 A line from a poem was found at Park Ji Hye's place. 193 00:11:48,934 --> 00:11:51,603 The same phrase appears in the poem "Leper". 194 00:11:52,133 --> 00:11:53,373 Is this a coincidence? 195 00:11:56,273 --> 00:11:58,003 Four women besides Kim Dong Sook... 196 00:11:58,003 --> 00:11:59,643 got a message from Red Cry... 197 00:11:59,643 --> 00:12:01,773 and had an online conversation. 198 00:12:02,714 --> 00:12:06,113 They all had violent husbands who threatened their kids too, 199 00:12:06,113 --> 00:12:07,753 which is a similarity. 200 00:12:07,954 --> 00:12:09,954 The online chats were the same. 201 00:12:10,783 --> 00:12:12,954 Are all those women's husbands dead as well? 202 00:12:13,424 --> 00:12:15,424 When murder was suggested, 203 00:12:15,424 --> 00:12:17,464 they cut contact out of fear. 204 00:12:17,464 --> 00:12:19,324 Their husbands are still alive. 205 00:12:20,263 --> 00:12:22,664 Red Cry approached them the same way... 206 00:12:22,664 --> 00:12:24,263 but only Dong Sook took the bait. 207 00:12:24,603 --> 00:12:27,603 Yes. 1 out of 5 isn't a terrible ratio. 208 00:12:29,304 --> 00:12:31,273 People get up to such weird things. 209 00:12:32,003 --> 00:12:33,674 There's another weird thing. 210 00:12:35,444 --> 00:12:37,684 This line of poetry was next to An Seok Won. 211 00:12:38,214 --> 00:12:39,444 The poet Seo Jeong Ju. 212 00:12:39,743 --> 00:12:41,653 You'll know. You went to Korea's best university. 213 00:12:43,684 --> 00:12:47,094 Next to Lee Hye Sun's body. You know of that poem. 214 00:12:47,094 --> 00:12:49,224 What lunatic is killing people... 215 00:12:49,224 --> 00:12:50,964 in a row and leaving poetry? 216 00:12:52,623 --> 00:12:53,964 You admitted to it. 217 00:12:54,263 --> 00:12:55,294 To what? 218 00:12:55,363 --> 00:12:57,934 - What did he say? - "Killing people in a row." 219 00:12:57,934 --> 00:13:01,503 "Killing people in a row. In a row." Isn't that serial murder? 220 00:13:01,503 --> 00:13:04,044 That's just something I blurted out. 221 00:13:04,603 --> 00:13:07,674 "When individual cases result in different victims..." 222 00:13:07,674 --> 00:13:10,414 "found in over three separate sites." 223 00:13:10,613 --> 00:13:13,353 According to the encyclopedia, it is a serial murder, captain. 224 00:13:13,353 --> 00:13:14,383 Darn it. 225 00:13:14,684 --> 00:13:17,483 How many more must die for you to admit? 226 00:13:17,483 --> 00:13:20,194 Look at the pattern, purpose, and signature. 227 00:13:20,194 --> 00:13:22,153 They tick all the boxes for a serial murder. 228 00:13:22,153 --> 00:13:23,393 Do you think I don't know? 229 00:13:25,694 --> 00:13:27,194 What you're saying is, 230 00:13:27,633 --> 00:13:31,633 a lunatic is going around killing child abusers. 231 00:13:31,633 --> 00:13:32,633 - Yes. - Yes. 232 00:13:33,273 --> 00:13:35,103 What if word of that got out? 233 00:13:35,434 --> 00:13:37,674 Child abusers would tremble with fear. 234 00:13:37,873 --> 00:13:40,344 Will society side with the criminal or the victims? 235 00:13:42,044 --> 00:13:43,174 The criminal? 236 00:13:43,613 --> 00:13:46,314 They'll consider him some sort of vigilante... 237 00:13:46,314 --> 00:13:48,613 and the harder we try to catch him, 238 00:13:48,613 --> 00:13:50,383 we will get cursed at. 239 00:13:50,383 --> 00:13:52,684 Copycats will sprout all over the place... 240 00:13:52,684 --> 00:13:54,253 and the world will become a mess. 241 00:13:54,653 --> 00:13:56,893 So should we just leave this alone? 242 00:13:58,863 --> 00:13:59,863 Catch the culprit. 243 00:14:02,664 --> 00:14:03,863 Quietly. 244 00:14:08,674 --> 00:14:09,674 Yes, sir. 245 00:14:10,074 --> 00:14:11,273 I'll make sure... 246 00:14:11,974 --> 00:14:13,714 information isn't leaked. 247 00:14:13,714 --> 00:14:16,174 Only you three are on this. No one else. 248 00:14:16,444 --> 00:14:18,283 Not even anyone in our station can know. 249 00:14:18,544 --> 00:14:20,684 Don't even mention the word "serial". 250 00:14:22,483 --> 00:14:23,523 - Okay. - Okay. 251 00:14:30,924 --> 00:14:33,224 (Daejeon Morang Kindergarten) 252 00:14:33,224 --> 00:14:35,233 (Anyone keeps in touch with Happy Laundry's Jung Rim?) 253 00:14:37,133 --> 00:14:38,863 (Happy Laundry) 254 00:14:38,863 --> 00:14:40,403 (Tell her that her old friend...) 255 00:14:40,403 --> 00:14:41,974 (Woo Kyung is looking for her.) 256 00:14:52,283 --> 00:14:53,314 Hello? 257 00:14:54,613 --> 00:14:55,753 Hello? 258 00:15:00,954 --> 00:15:02,023 Hello? 259 00:15:19,047 --> 00:15:24,047 [Kocowa Ver] MBC E13 Children of Nobody "Red Cry" -♥ Ruo Xi ♥- 260 00:15:41,694 --> 00:15:43,834 There are all sorts of things. 261 00:15:44,804 --> 00:15:46,133 It's so pretty. 262 00:15:46,304 --> 00:15:49,533 People donated a lot of different things this year. 263 00:15:50,643 --> 00:15:51,643 Will this... 264 00:15:52,444 --> 00:15:54,414 fit So Ra? 265 00:15:54,814 --> 00:15:55,814 Yes. 266 00:15:58,013 --> 00:16:00,314 You're always looking out for us. 267 00:16:00,914 --> 00:16:02,914 Thank you so much. 268 00:16:07,194 --> 00:16:08,454 Last night. 269 00:16:09,493 --> 00:16:11,393 You called me, didn't you? 270 00:16:13,533 --> 00:16:14,564 If... 271 00:16:15,133 --> 00:16:18,233 it's about what I said last time... 272 00:16:19,064 --> 00:16:22,103 I was too worked up at the time. 273 00:16:22,103 --> 00:16:23,174 I called... 274 00:16:24,444 --> 00:16:27,474 to check to see if you were okay. 275 00:16:28,544 --> 00:16:29,544 Me? 276 00:16:30,983 --> 00:16:32,013 Why? 277 00:16:34,054 --> 00:16:35,184 In case... 278 00:16:35,954 --> 00:16:37,954 the police arrested you. 279 00:16:40,694 --> 00:16:41,853 I told them... 280 00:16:43,664 --> 00:16:45,523 about Red Cry. 281 00:16:47,533 --> 00:16:49,064 "Red Cry"? 282 00:16:50,334 --> 00:16:52,503 What is that? 283 00:16:52,903 --> 00:16:57,773 The online site for moms you introduced me to. 284 00:16:57,773 --> 00:16:58,944 Red Cry from that site... 285 00:17:01,914 --> 00:17:03,944 Is it an online nickname? 286 00:17:04,643 --> 00:17:05,944 What about it? 287 00:17:07,283 --> 00:17:09,184 What did that person do? 288 00:17:10,083 --> 00:17:12,424 Why are you acting like this? 289 00:17:13,724 --> 00:17:14,793 What? 290 00:17:17,194 --> 00:17:19,763 You are Red Cry. 291 00:17:22,634 --> 00:17:26,134 You sent me a direct message and we talked online. 292 00:17:26,134 --> 00:17:29,573 You listened to my rants and comforted me. 293 00:17:29,573 --> 00:17:30,843 What do you mean? 294 00:17:32,374 --> 00:17:34,043 I never did that. 295 00:17:35,543 --> 00:17:36,543 Liar. 296 00:17:38,043 --> 00:17:39,144 Dong Sook. 297 00:17:40,614 --> 00:17:42,753 Then how does that person... 298 00:17:43,523 --> 00:17:46,323 know a secret I told only you? 299 00:17:46,654 --> 00:17:50,093 That my husband hurt So Ra to get insurance payouts. 300 00:17:50,263 --> 00:17:52,864 I never told anyone but you. 301 00:17:52,993 --> 00:17:54,934 How did Red Cry know that? 302 00:17:54,934 --> 00:17:57,003 I never used such a nickname. 303 00:17:57,833 --> 00:18:00,174 And we never talked online. 304 00:18:00,934 --> 00:18:04,003 I really don't know anything. 305 00:18:08,543 --> 00:18:09,573 Then... 306 00:18:12,043 --> 00:18:13,384 who is... 307 00:18:15,384 --> 00:18:16,684 Red Cry? 308 00:18:29,993 --> 00:18:31,704 What's this barren wasteland? 309 00:18:32,333 --> 00:18:34,434 Are we really working on a serial murder case? 310 00:18:34,733 --> 00:18:37,043 We're Yeonbok-dong real estate fraud-busting unit. 311 00:18:37,743 --> 00:18:40,414 This looks just like a real estate fraud-busting unit would. 312 00:18:41,214 --> 00:18:43,013 No, put that on your table. 313 00:18:43,513 --> 00:18:44,944 Did you ever tell me which is my table? 314 00:18:45,313 --> 00:18:47,154 - Lift that end. - Fine. 315 00:18:47,954 --> 00:18:50,083 Did you ask NFS to test something? 316 00:18:50,083 --> 00:18:51,083 No. 317 00:18:52,724 --> 00:18:53,993 Hey. 318 00:18:58,624 --> 00:18:59,864 The dog butcher's beer can. 319 00:18:59,864 --> 00:19:01,063 They took their time. 320 00:19:01,694 --> 00:19:04,233 - What's your PIN? - 71037. 321 00:19:06,974 --> 00:19:08,474 (National Forensics Service) 322 00:19:10,573 --> 00:19:12,243 (Results of Gene Test) 323 00:19:27,894 --> 00:19:28,993 What? 324 00:19:30,093 --> 00:19:31,593 We have a match. 325 00:19:32,464 --> 00:19:33,563 The girl. 326 00:19:36,233 --> 00:19:37,263 She's yours. 327 00:19:37,503 --> 00:19:40,134 What are you saying? You're so annoying. 328 00:19:40,303 --> 00:19:42,273 Why are you like this? 329 00:19:44,503 --> 00:19:47,914 I think it's just so unfair. I feel so wronged. 330 00:19:48,313 --> 00:19:49,843 I really didn't know. 331 00:19:51,043 --> 00:19:52,684 You said before that... 332 00:19:53,684 --> 00:19:56,384 your ex-wife had no friends or family. 333 00:19:56,884 --> 00:19:58,924 She stayed at home and never went out. 334 00:19:58,924 --> 00:20:00,293 Yes, I did. 335 00:20:00,293 --> 00:20:01,323 That woman... 336 00:20:01,624 --> 00:20:03,924 had her husband's child and raised her... 337 00:20:03,924 --> 00:20:06,023 for years without you knowing? 338 00:20:07,263 --> 00:20:08,694 Does that make sense? 339 00:20:08,694 --> 00:20:11,263 That's why all this is driving me insane. 340 00:20:11,263 --> 00:20:13,464 This would even spook a ghost. 341 00:20:15,273 --> 00:20:16,773 Look at you. 342 00:20:18,204 --> 00:20:19,773 You don't believe me. 343 00:20:20,313 --> 00:20:23,783 Are you saying I didn't register the kid's birth, 344 00:20:24,313 --> 00:20:26,884 locked her up, abused her, 345 00:20:26,884 --> 00:20:30,724 and treated her badly and all that? 346 00:20:30,724 --> 00:20:35,694 You can't possibly be thinking that I'm a child abuser, right? 347 00:20:35,694 --> 00:20:37,194 I think it's very possible. 348 00:20:44,934 --> 00:20:46,033 To be honest, 349 00:20:48,634 --> 00:20:51,104 I don't fear cops or detectives. 350 00:20:51,343 --> 00:20:52,374 Is there proof? 351 00:20:53,773 --> 00:20:56,513 Bring me proof. Do you have any? You don't. 352 00:20:57,144 --> 00:20:58,184 Proof? 353 00:20:59,214 --> 00:21:00,243 Your daughter. 354 00:21:01,954 --> 00:21:02,954 Ha Na. 355 00:21:02,954 --> 00:21:04,454 Ha Na. My daughter. 356 00:21:05,154 --> 00:21:06,154 Did she... 357 00:21:07,394 --> 00:21:09,993 talk about me? Did she mention me? 358 00:21:10,624 --> 00:21:11,624 Did Ha Na... 359 00:21:11,924 --> 00:21:13,124 talk about me? 360 00:21:18,634 --> 00:21:20,233 Let's do this. 361 00:21:22,174 --> 00:21:23,704 Ha Na and I... 362 00:21:24,204 --> 00:21:27,474 and you and all the other detectives... 363 00:21:27,474 --> 00:21:29,674 could all meet up, couldn't we? 364 00:21:29,674 --> 00:21:31,783 We can have a three-way conversation. 365 00:21:31,783 --> 00:21:33,884 When shall we do that? 366 00:21:34,083 --> 00:21:35,583 Let's set a date. 367 00:21:35,813 --> 00:21:37,954 I find this utterly unfair. 368 00:21:39,083 --> 00:21:40,493 Set a date. 369 00:21:41,823 --> 00:21:44,724 It looks like you all did it. Now your left hand. 370 00:21:45,023 --> 00:21:46,124 Left hands. 371 00:21:47,023 --> 00:21:49,593 Too bad. Ha Na fell over. 372 00:21:49,593 --> 00:21:52,733 Ha Na, you go and do something else. 373 00:21:52,733 --> 00:21:53,803 Ready? 374 00:21:54,404 --> 00:21:56,204 Stand up everyone. 375 00:21:56,204 --> 00:21:58,843 Forget that he's stalling. 376 00:21:59,503 --> 00:22:01,474 He suggested to see the kid first. 377 00:22:01,974 --> 00:22:03,543 How should we interpret that? 378 00:22:04,914 --> 00:22:07,513 He's confident that he won't get found out. 379 00:22:09,914 --> 00:22:12,753 Where is that confidence coming from? 380 00:22:13,583 --> 00:22:15,694 Ha Na must know what he looks like. 381 00:22:17,194 --> 00:22:20,194 Children are susceptible to suggestion. 382 00:22:20,733 --> 00:22:22,694 If you add threats to that, 383 00:22:23,293 --> 00:22:25,503 the secret will become that much firmer. 384 00:22:27,434 --> 00:22:28,733 For example, 385 00:22:31,043 --> 00:22:34,114 "I'll wring your neck and kill you"? 386 00:22:34,474 --> 00:22:36,043 We must avoid... 387 00:22:36,773 --> 00:22:38,283 letting them meet. 388 00:22:39,013 --> 00:22:41,053 Throw it back to her. 389 00:22:41,053 --> 00:22:43,013 Good. Now it's your turn. 390 00:22:43,013 --> 00:22:45,283 And again? Good. 391 00:22:48,553 --> 00:22:50,624 I took your advice... 392 00:22:50,624 --> 00:22:53,194 and had her face drawn up. 393 00:22:54,593 --> 00:22:58,333 It was a child that I knew. 394 00:22:59,763 --> 00:23:01,704 You remembered? 395 00:23:02,273 --> 00:23:04,243 Just the fact that I knew her. 396 00:23:05,904 --> 00:23:08,013 It looks like a successful start. 397 00:23:09,243 --> 00:23:14,454 So I'm asking around to find the kids I used to know. 398 00:23:15,114 --> 00:23:18,384 She looks really cute. It's a good drawing too. 399 00:23:18,654 --> 00:23:20,924 Eun Ho drew it for me. 400 00:23:22,894 --> 00:23:24,124 Lee Eun Ho? 401 00:23:24,864 --> 00:23:25,894 Yes. 402 00:23:31,704 --> 00:23:34,874 Do you still suspect him? 403 00:23:35,303 --> 00:23:39,573 It's our job to suspect everyone until the perpetrator's caught. 404 00:23:42,714 --> 00:23:45,043 Am I included? 405 00:23:46,343 --> 00:23:47,513 Of course. 406 00:23:52,454 --> 00:23:54,553 This is Ha Na's consultation records. 407 00:23:54,724 --> 00:23:57,593 She didn't mention her father directly, 408 00:23:57,593 --> 00:24:01,634 but she'll show the characteristics of an abused and neglected child. 409 00:24:03,293 --> 00:24:06,464 I'll try and get a restriction order. 410 00:24:08,003 --> 00:24:13,444 So Ra's mom told me about the online website. 411 00:24:14,243 --> 00:24:15,273 Did she? 412 00:24:16,743 --> 00:24:18,513 "Red Cry." 413 00:24:20,553 --> 00:24:22,684 Isn't that from the poem too? 414 00:24:26,124 --> 00:24:28,993 Yes. It's odd for a coincidence. 415 00:24:29,293 --> 00:24:32,464 Did you figure out the person's identity? 416 00:24:35,563 --> 00:24:36,563 Yes. 417 00:24:37,033 --> 00:24:40,364 What's frustrating is that it's a dead person. 418 00:24:41,134 --> 00:24:42,333 Park Ji Hye. 419 00:24:45,243 --> 00:24:47,773 That Park Ji Hye? 420 00:24:47,773 --> 00:24:48,813 Yes. 421 00:24:49,573 --> 00:24:50,813 That Park Ji Hye. 422 00:24:55,954 --> 00:25:00,323 The online site for moms you introduced me to. 423 00:25:00,323 --> 00:25:01,854 Red Cry from that site... 424 00:25:02,624 --> 00:25:06,194 You sent me a direct message and we talked online. 425 00:25:06,194 --> 00:25:09,934 You listened to my rants and comforted me. 426 00:25:10,033 --> 00:25:12,303 (Red Cry) 427 00:25:12,303 --> 00:25:13,333 (Search) 428 00:25:13,333 --> 00:25:17,773 (List of Red Cry's posts) 429 00:25:19,904 --> 00:25:21,674 Then how does that person... 430 00:25:21,674 --> 00:25:24,914 know a secret I told only you? 431 00:25:27,483 --> 00:25:28,483 (Red Cry) 432 00:25:28,483 --> 00:25:31,253 (Send direct message) 433 00:25:31,854 --> 00:25:33,253 (To Red Cry) 434 00:25:39,964 --> 00:25:42,194 (To Red Cry) 435 00:25:45,164 --> 00:25:48,303 (I'm Cha Woo Kyung. Do you know me?) 436 00:25:50,674 --> 00:25:52,243 (Send) 437 00:25:54,743 --> 00:25:55,773 (Send) 438 00:25:55,773 --> 00:25:57,114 (The message was successfully sent.) 439 00:26:04,724 --> 00:26:07,854 These are IP addresses Red Cry used to access the website. 440 00:26:09,124 --> 00:26:12,023 Red Cry logged on 76 times in the last 6 months. 441 00:26:12,023 --> 00:26:15,293 Over 90 percent are dynamic IP addresses. 442 00:26:15,293 --> 00:26:17,604 He logged on using a static IP just seven times. 443 00:26:17,604 --> 00:26:19,464 They were all from internet cafes. 444 00:26:19,464 --> 00:26:20,904 Do you have security footage? 445 00:26:20,904 --> 00:26:22,134 It's been over a month. 446 00:26:22,134 --> 00:26:24,843 So all the footage are deleted. 447 00:26:25,144 --> 00:26:28,374 We can't get anything from a dynamic IP address. 448 00:26:47,164 --> 00:26:49,464 Fortunately, we have a lot on the past. 449 00:26:49,464 --> 00:26:50,593 Park Ji Hye. 450 00:26:50,803 --> 00:26:51,904 An Seok Won. 451 00:26:52,204 --> 00:26:53,204 Lee Hye Sun. 452 00:26:53,204 --> 00:26:55,434 Suicide of the suspect, suicide, 453 00:26:55,434 --> 00:26:57,174 death from disease were the initial conclusions. 454 00:26:57,273 --> 00:26:59,404 They made sense at the time. 455 00:26:59,604 --> 00:27:00,714 Why? 456 00:27:01,843 --> 00:27:03,343 Why was that? 457 00:27:04,243 --> 00:27:06,783 Because we looked at them as separate trees. 458 00:27:07,654 --> 00:27:09,654 Now let's look at the forest. 459 00:27:10,013 --> 00:27:12,924 From a different standpoint, we'll find something new, 460 00:27:12,924 --> 00:27:14,724 and the end result might be very different. 461 00:27:16,023 --> 00:27:19,593 Search thoroughly. Even every tissue and hair. 462 00:27:19,694 --> 00:27:20,694 Begin. 463 00:27:31,503 --> 00:27:32,803 Come on. 464 00:27:34,114 --> 00:27:36,144 - Hey! - We'll make it. 465 00:27:50,593 --> 00:27:52,224 Will we put that there? 466 00:27:52,724 --> 00:27:53,964 No. 467 00:27:56,033 --> 00:27:57,763 I need to go home. 468 00:27:59,364 --> 00:28:00,404 That's a lot. 469 00:28:16,954 --> 00:28:18,424 It's pizza again? 470 00:28:38,174 --> 00:28:39,204 I found it. 471 00:28:39,944 --> 00:28:41,013 I found it. 472 00:28:44,914 --> 00:28:45,914 Look. 473 00:28:46,914 --> 00:28:49,283 Let's go back to Park Ji Hye's case. 474 00:28:49,753 --> 00:28:51,583 We identified a suspect, 475 00:28:51,583 --> 00:28:54,553 but we couldn't solve one problem. Which was? 476 00:28:54,553 --> 00:28:56,224 How did the suspect Park Yong Tae... 477 00:28:56,224 --> 00:28:58,364 get Park Ji Hye to where she was killed? 478 00:28:58,364 --> 00:29:00,263 The answer to that... 479 00:29:00,263 --> 00:29:02,993 might be the key that brings all the cases together. 480 00:29:02,993 --> 00:29:05,364 Are you saying you have the answer? 481 00:29:05,704 --> 00:29:08,273 Someone visited Park Ji Hye before she died. 482 00:29:08,273 --> 00:29:11,204 That someone left a line from a poem... 483 00:29:11,204 --> 00:29:12,803 that became the signature. 484 00:29:13,104 --> 00:29:15,313 I think that person... 485 00:29:15,313 --> 00:29:17,914 lured Park Ji Hye to where she was killed. 486 00:29:17,914 --> 00:29:19,313 Red Cry. 487 00:29:19,884 --> 00:29:21,214 That's very likely. 488 00:29:21,214 --> 00:29:23,154 Park Ji Hye was very closed-up... 489 00:29:23,154 --> 00:29:24,753 and for her to let someone in... 490 00:29:24,753 --> 00:29:26,384 It's hard to imagine. 491 00:29:26,854 --> 00:29:27,894 But... 492 00:29:30,724 --> 00:29:34,464 what if we were mistaken that she was closed-up? 493 00:29:35,894 --> 00:29:40,104 Park Ji Hye had just one outlet to the world. 494 00:29:47,773 --> 00:29:49,313 Letters from the prison? 495 00:29:49,313 --> 00:29:51,944 Seven people wrote to her continuously. 496 00:29:51,944 --> 00:29:55,354 Five of them gave Ji Hye their personal... 497 00:29:55,714 --> 00:29:56,884 contact details. 498 00:29:57,214 --> 00:29:59,553 1 of those 5 is Red Cry? 499 00:29:59,553 --> 00:30:00,684 Isn't that far-fetched? 500 00:30:00,684 --> 00:30:03,224 It's worth looking into. 501 00:30:03,224 --> 00:30:05,364 I started with the same question. 502 00:30:06,293 --> 00:30:07,964 How did the suspect Park Yong Tae... 503 00:30:07,964 --> 00:30:10,664 get Park Ji Hye to where she was killed? 504 00:30:20,104 --> 00:30:23,914 After Ji Hye was released, Yong Tae set everything aside to follow her. 505 00:30:24,214 --> 00:30:28,013 Photos he took when he stalked her also tell us where he was. 506 00:30:28,614 --> 00:30:30,354 So I thought his photos... 507 00:30:30,354 --> 00:30:33,454 would give us an answer to that question. 508 00:30:36,593 --> 00:30:38,364 These were the last photos taken... 509 00:30:38,364 --> 00:30:42,664 before Ji Hye was found dead the next morning, 20km from home. 510 00:30:43,233 --> 00:30:47,303 Why did Park Yong Tae stop taking photos after this? 511 00:30:47,874 --> 00:30:51,243 Did something happen that day in this spot? 512 00:30:53,144 --> 00:30:54,914 Then I spotted this. 513 00:30:55,313 --> 00:30:56,414 This car. 514 00:30:57,313 --> 00:30:59,983 This car stopped the second Ji Hye came out... 515 00:30:59,983 --> 00:31:01,783 to throw away the trash, 516 00:31:01,783 --> 00:31:04,684 and stayed for five minutes until she went home. 517 00:31:05,053 --> 00:31:07,553 Park Yong Tae wasn't the only person... 518 00:31:07,553 --> 00:31:09,624 watching her at the time. 519 00:31:10,053 --> 00:31:11,093 Did you check the car? 520 00:31:11,263 --> 00:31:12,924 Fortunately a nearby surveillance camera... 521 00:31:12,924 --> 00:31:14,964 caught a car leaving the alleyway. 522 00:31:15,894 --> 00:31:16,734 (47N4744) 523 00:31:16,734 --> 00:31:18,803 We traced the driver by running the license plate number. 524 00:31:19,604 --> 00:31:20,634 Who was it? 525 00:31:22,003 --> 00:31:23,073 It's Cha Woo Kyung. 526 00:31:23,974 --> 00:31:26,503 It's Cha Woo Kyung from Hanul Children's Center. 527 00:31:36,323 --> 00:31:38,411 (Episode 14 will air shortly.) 528 00:31:45,760 --> 00:31:47,560 (Episode 14) 529 00:31:48,060 --> 00:31:51,830 I saw her taking out the trash. 530 00:31:52,801 --> 00:31:55,630 You watched her over five minutes. 531 00:31:56,301 --> 00:31:58,740 She was often on the news. 532 00:31:58,840 --> 00:32:00,200 Is it strange... 533 00:32:00,200 --> 00:32:02,770 to watch someone like that for a while? 534 00:32:03,470 --> 00:32:05,380 Why did you go to Park Ji Hye's house? 535 00:32:06,211 --> 00:32:10,250 I pass by her house once a week even now. 536 00:32:10,681 --> 00:32:12,350 My younger sister is hospitalized... 537 00:32:13,280 --> 00:32:15,151 at a nearby nursing home. 538 00:32:19,060 --> 00:32:21,261 Tell me the name of the nursing home. 539 00:32:21,721 --> 00:32:23,791 It's Sungwoo Nursing Home. 540 00:32:24,231 --> 00:32:25,401 What's the name of the patient? 541 00:32:30,170 --> 00:32:31,630 We must confirm with the hospital. 542 00:32:33,740 --> 00:32:34,840 It's Cha Se Kyung. 543 00:32:35,170 --> 00:32:36,611 Why is she hospitalized? 544 00:32:42,911 --> 00:32:44,451 She's in a vegetative state. 545 00:32:46,421 --> 00:32:47,921 I'll check with the hospital. 546 00:32:49,051 --> 00:32:50,051 Okay. 547 00:32:59,661 --> 00:33:01,361 What happened to your sister? 548 00:33:04,100 --> 00:33:05,301 She was in a car accident. 549 00:33:07,171 --> 00:33:09,971 On a rainy day, she slipped while driving. 550 00:33:10,971 --> 00:33:12,710 She had no external injuries, 551 00:33:13,180 --> 00:33:16,180 but she's been bedridden for two years. 552 00:33:16,680 --> 00:33:18,010 She was... 553 00:33:19,350 --> 00:33:20,451 very unlucky. 554 00:33:21,451 --> 00:33:22,850 It must be difficult for you. 555 00:33:23,051 --> 00:33:24,150 No. 556 00:33:25,960 --> 00:33:27,020 Why? 557 00:33:27,990 --> 00:33:30,531 Isn't it difficult when you have a family member like that? 558 00:33:31,260 --> 00:33:34,630 She's trapped in a body that can't even lift a finger. 559 00:33:36,070 --> 00:33:37,870 She can barely breathe. 560 00:33:38,600 --> 00:33:39,971 She has the worst of it, no? 561 00:33:41,501 --> 00:33:43,040 It's not difficult for me. 562 00:33:45,311 --> 00:33:46,941 Not at all. 563 00:33:50,350 --> 00:33:52,651 If it had been my sister, it'd be hard for me. 564 00:33:53,480 --> 00:33:56,651 Being stabbed by a knife and poked by a needle both hurt. 565 00:33:56,991 --> 00:33:59,591 But what are you hiding? 566 00:34:01,360 --> 00:34:03,661 - I... - Is that how you counsel children? 567 00:34:03,860 --> 00:34:05,730 "Let's say a child was stabbed by a knife." 568 00:34:06,161 --> 00:34:07,931 "It's nothing when another child is poked by a needle." 569 00:34:08,130 --> 00:34:09,570 "It doesn't hurt at all." 570 00:34:10,830 --> 00:34:11,871 Would you tell them that? 571 00:34:15,510 --> 00:34:17,070 I checked with the hospital. 572 00:34:22,411 --> 00:34:24,610 Her sister is indeed at the hospital. 573 00:34:24,850 --> 00:34:26,751 Cha Woo Kyung's visit was verified. 574 00:34:27,281 --> 00:34:29,591 I requested for video footage. 575 00:34:39,901 --> 00:34:41,971 They say that monks can't shave their own heads. 576 00:34:43,401 --> 00:34:44,871 It came to my mind. 577 00:34:58,151 --> 00:34:59,580 (Hanul Children's Center) 578 00:35:00,521 --> 00:35:02,890 She said that it isn't difficult despite her sister's condition. 579 00:35:03,550 --> 00:35:05,691 Say it when you're sad or angry. 580 00:35:05,691 --> 00:35:06,920 Say it when things are hard. 581 00:35:07,691 --> 00:35:08,991 Instead of expressing her emotions, 582 00:35:09,790 --> 00:35:12,031 why does she hide her emotions? 583 00:35:12,630 --> 00:35:15,670 I don't think that Cha Woo Kyung is hiding them. 584 00:35:21,401 --> 00:35:22,441 Then what? 585 00:35:25,411 --> 00:35:28,241 It appears that she's screaming with her whole body. 586 00:35:28,711 --> 00:35:29,711 "Screaming"? 587 00:35:30,050 --> 00:35:32,181 The reason you care a lot about her... 588 00:35:32,380 --> 00:35:35,080 is because you heard her scream, no? 589 00:35:35,991 --> 00:35:38,591 Not just anyone screams with their whole body. 590 00:35:40,621 --> 00:35:42,491 That's why I'm uncomfortable with her. 591 00:35:42,860 --> 00:35:43,961 If it's not anyone, 592 00:35:45,061 --> 00:35:46,531 who screams with their whole body? 593 00:35:47,561 --> 00:35:51,130 Someone who's very ill or damaged. 594 00:35:53,170 --> 00:35:54,571 Or a child. 595 00:36:37,911 --> 00:36:43,790 Really? No. We have to stop now. 596 00:36:43,951 --> 00:36:45,790 I have to go because I'm busy. 597 00:36:46,321 --> 00:36:49,190 Cuties, don't forget your pretty lady. 598 00:36:49,391 --> 00:36:50,531 Bye. 599 00:36:51,060 --> 00:36:52,360 I'll be back. 600 00:37:09,050 --> 00:37:11,750 (You owe a loan interest of 1,500 dollars. Pick up the phone.) 601 00:37:13,050 --> 00:37:14,750 (Please pay a loan interest of 2,400 dollars.) 602 00:37:16,951 --> 00:37:20,091 Bag, coat. 603 00:37:21,521 --> 00:37:24,091 Mom, when is Dad coming? 604 00:37:25,901 --> 00:37:28,430 Are you that excited to see your dad? 605 00:37:28,430 --> 00:37:29,500 Yes. 606 00:37:30,701 --> 00:37:32,370 I also like you. 607 00:37:38,211 --> 00:37:40,180 (Seok Woo's Mom) 608 00:37:49,951 --> 00:37:52,961 It's me, lady. Thank you for 5,000 dollars. 609 00:37:54,690 --> 00:37:57,790 Everyone tells me that it was too cheap. 610 00:37:57,990 --> 00:38:00,230 My child died. 5,000 dollars is a little cheap, no? 611 00:38:00,800 --> 00:38:03,230 So can you send me 3,000 dollars more? 612 00:38:03,500 --> 00:38:06,170 If you send me 3,000 dollars, I swear I won't bother you... 613 00:38:07,471 --> 00:38:08,500 Hello? 614 00:38:14,240 --> 00:38:16,050 Darn it. 615 00:38:26,721 --> 00:38:27,790 Hey, you. 616 00:38:31,961 --> 00:38:33,031 Me? 617 00:38:33,031 --> 00:38:35,461 Where can I meet Cha Woo Kyung? 618 00:38:36,230 --> 00:38:37,800 What is it about? 619 00:38:38,230 --> 00:38:41,540 If you know what it's about, will you solve it? 620 00:38:46,881 --> 00:38:49,651 I need to meet her. Please tell me. 621 00:38:51,081 --> 00:38:54,680 You need to tell me what it's about. You can't just... 622 00:38:54,680 --> 00:38:55,721 Seok Woo's mom. 623 00:39:03,131 --> 00:39:05,290 I can't agree to that. 624 00:39:06,161 --> 00:39:08,100 Aren't you being too brazen? 625 00:39:08,100 --> 00:39:09,730 You killed my son. 626 00:39:10,031 --> 00:39:12,131 You think 5,000 dollars is enough to compensate? 627 00:39:12,240 --> 00:39:15,271 I wasn't obligated to pay you money. 628 00:39:15,711 --> 00:39:17,911 I was trying to help because I felt bad for you. 629 00:39:18,810 --> 00:39:22,810 You shouldn't take advantage of my kindness. 630 00:39:22,810 --> 00:39:26,651 If I make up my mind, I can ostracize you completely. 631 00:39:26,651 --> 00:39:29,151 A child murderer is counseling children. 632 00:39:29,290 --> 00:39:30,721 Shall I put it on the Internet? 633 00:39:30,990 --> 00:39:32,690 Shall I petition the Blue House? 634 00:39:32,690 --> 00:39:33,690 Go ahead. 635 00:39:33,891 --> 00:39:35,961 - What? - You should leave. 636 00:39:39,831 --> 00:39:41,961 Listen, lady. I beg you. 637 00:39:42,230 --> 00:39:44,670 I might be dragged off to an island. 638 00:39:44,670 --> 00:39:47,471 I'm scared to death. Please save me. 639 00:39:53,180 --> 00:39:55,341 Why are you acting like this when it will end with 3,000 dollars? 640 00:39:55,341 --> 00:39:57,651 Just give me 3,000 dollars. 641 00:39:57,651 --> 00:39:59,250 Aren't you rich? 642 00:39:59,250 --> 00:40:02,221 You killed my son. Can't you do that much? 643 00:40:04,521 --> 00:40:07,521 If you give me that money, I'll forgive you. 644 00:40:08,761 --> 00:40:09,831 Forgive me? 645 00:40:10,261 --> 00:40:12,560 Yes. I'll forgive you... 646 00:40:12,560 --> 00:40:14,131 for killing my son. 647 00:40:14,131 --> 00:40:16,200 I know it was a mistake. 648 00:40:16,200 --> 00:40:18,930 People make mistakes. It's okay. 649 00:40:19,840 --> 00:40:20,901 Hey! 650 00:40:21,840 --> 00:40:23,241 What are you doing? 651 00:40:23,241 --> 00:40:24,570 Are you crazy? 652 00:40:30,851 --> 00:40:32,281 Are you crazy? 653 00:40:33,481 --> 00:40:35,220 Have you gone crazy? 654 00:41:32,611 --> 00:41:34,710 (New Message) 655 00:41:38,651 --> 00:41:40,680 (This is Cha Woo Kyung. Do you know me?) 656 00:41:40,680 --> 00:41:43,751 (Of course I do.) 657 00:41:51,930 --> 00:41:53,901 It's true that she passes by this alley a few times a week. 658 00:41:53,901 --> 00:41:55,661 She was seen there five days ago too. 659 00:41:55,771 --> 00:41:58,771 I don't think we can question Cha's testimony where she said... 660 00:41:58,771 --> 00:42:00,641 she saw Park Ji Hye while passing. 661 00:42:01,371 --> 00:42:05,111 It's true that Cha's involved in every case. 662 00:42:05,511 --> 00:42:07,741 Why do you think Cha is involved in all of them? 663 00:42:07,981 --> 00:42:10,310 Because she's the criminal? 664 00:42:12,011 --> 00:42:14,820 Ignore your preconception, and let's take a step back. 665 00:42:16,320 --> 00:42:17,420 Look. 666 00:42:18,450 --> 00:42:20,590 Park Yong Tae, who murdered Park Ji Hye. 667 00:42:20,590 --> 00:42:23,290 He volunteered in medical services at the Hanul Children's Center. 668 00:42:23,460 --> 00:42:24,631 Also, 669 00:42:24,631 --> 00:42:26,930 An Seok Won's daughter, An So Ra. 670 00:42:26,930 --> 00:42:29,300 She received consultation from Hanul Children's Center. 671 00:42:29,970 --> 00:42:31,531 Victim Lee Hye Sun. 672 00:42:31,631 --> 00:42:32,940 She was found as a mummy... 673 00:42:32,940 --> 00:42:34,371 in a storage in Hanul Children's Center. 674 00:42:34,371 --> 00:42:36,540 Then, whom we saw as the suspect, Lee Eun Ho. 675 00:42:36,540 --> 00:42:38,271 He works at the center too. 676 00:42:38,710 --> 00:42:41,580 Sergeant Jeon. The one you suspect, Cha Woo Kyung. 677 00:42:41,840 --> 00:42:43,680 She also works at the Hanul Children's Center. 678 00:42:44,050 --> 00:42:47,580 I think Hanul Children's Center is doing something very wrong. 679 00:42:47,851 --> 00:42:50,220 The victim, the assailant, the suspect, 680 00:42:50,220 --> 00:42:51,491 and the scene of the crime... 681 00:42:51,491 --> 00:42:53,090 are all concentrated at the Hanul Children's Center. 682 00:42:53,621 --> 00:42:54,820 This answers... 683 00:42:55,220 --> 00:42:58,361 why Cha Woo Kyung keeps on appearing in our cases. 684 00:42:58,960 --> 00:43:00,001 I agree. 685 00:43:00,001 --> 00:43:03,371 Are you saying the culprit is in the Hanul Children's Center? 686 00:43:03,371 --> 00:43:06,540 I'm saying it's highly likely the person is related to the center. 687 00:43:16,011 --> 00:43:17,011 Yes? 688 00:43:19,481 --> 00:43:22,491 That person says they know me. 689 00:43:22,550 --> 00:43:23,820 Who? 690 00:43:25,790 --> 00:43:26,790 Red Cry. 691 00:43:28,590 --> 00:43:29,661 The murderer. 692 00:43:30,991 --> 00:43:35,300 I thought Ms. Cha was Red Cry. 693 00:43:35,300 --> 00:43:38,170 Red Cry knew things... 694 00:43:38,170 --> 00:43:40,200 I only told Ms. Cha. 695 00:43:40,200 --> 00:43:42,840 No one else knew that my husband... 696 00:43:42,840 --> 00:43:45,271 did that to my daughter. 697 00:43:45,271 --> 00:43:47,810 But other people might have noticed... 698 00:43:49,080 --> 00:43:51,080 How are you so sure? 699 00:43:53,820 --> 00:43:54,981 Sergeant. 700 00:43:56,651 --> 00:44:00,861 I might look like I don't know anything, 701 00:44:00,861 --> 00:44:02,830 but I still have pride. 702 00:44:02,830 --> 00:44:06,131 I really didn't want So Ra to look so miserable... 703 00:44:06,131 --> 00:44:07,830 to other people. 704 00:44:08,430 --> 00:44:10,700 It's pitiful and unlucky. 705 00:44:11,830 --> 00:44:15,840 It's enough for me to be looked down by everyone. 706 00:44:16,840 --> 00:44:18,771 Is that why... 707 00:44:18,871 --> 00:44:21,381 you hid everything about So Ra to other people? 708 00:44:21,381 --> 00:44:23,210 I swear I didn't... 709 00:44:23,210 --> 00:44:24,351 tell anyone... 710 00:44:25,450 --> 00:44:27,180 about So Ra. 711 00:44:27,751 --> 00:44:31,050 I only told Ms. Cha. I didn't tell anyone else. 712 00:44:32,820 --> 00:44:34,991 Don't you exchange opinions with your colleagues... 713 00:44:34,991 --> 00:44:37,861 regarding your clients and their cases? 714 00:44:38,391 --> 00:44:41,330 Kim Dong Sook wanted her case to be private. 715 00:44:41,330 --> 00:44:44,700 It's my duty to keep it that way. 716 00:44:44,800 --> 00:44:47,300 Is there a possibility someone looked into the records? 717 00:44:47,300 --> 00:44:50,810 Any personal documents and passwords are kept safe and managed well. 718 00:44:51,310 --> 00:44:52,310 So, 719 00:44:53,511 --> 00:44:57,011 it's a secret only Kim Dong Sook and you know, 720 00:44:57,550 --> 00:44:59,751 but Red Cry somehow found out? 721 00:45:00,521 --> 00:45:01,720 That person... 722 00:45:02,751 --> 00:45:04,021 Red Cry... 723 00:45:05,290 --> 00:45:07,761 Would that person be someone around me? 724 00:45:10,391 --> 00:45:11,960 Why won't you answer me? 725 00:45:12,131 --> 00:45:14,200 You'd know that better than me. 726 00:45:14,300 --> 00:45:16,070 What do you mean? 727 00:45:16,070 --> 00:45:19,670 You're the one who messaged Red Cry and asked if they know you. 728 00:45:19,771 --> 00:45:23,710 Usually, people don't think about asking a murderer such a thing. 729 00:45:26,241 --> 00:45:28,040 Why did you send that message? 730 00:45:28,481 --> 00:45:30,210 Because Ms. Kim... 731 00:45:31,611 --> 00:45:33,981 mistook me for Red Cry. 732 00:45:33,981 --> 00:45:36,851 But that's no reason to ask such a question. 733 00:45:40,521 --> 00:45:43,161 It's about time you get honest. 734 00:45:43,161 --> 00:45:44,631 You're already caught. 735 00:45:44,631 --> 00:45:46,531 Caught about what? 736 00:45:46,901 --> 00:45:49,670 Weren't you already assuming that Red Cry... 737 00:45:49,970 --> 00:45:51,601 would know you? 738 00:45:51,601 --> 00:45:52,641 No, I didn't. 739 00:45:52,641 --> 00:45:54,840 Is there someone around you that's been bothering you? 740 00:45:55,741 --> 00:45:57,911 - No. - Don't you find anyone suspicious? 741 00:45:57,911 --> 00:45:58,911 No. 742 00:45:58,911 --> 00:46:00,940 How about anyone that haunts you? 743 00:46:00,940 --> 00:46:02,011 None. 744 00:46:02,011 --> 00:46:04,881 What about anyone that felt strong about violence against children? 745 00:46:04,981 --> 00:46:06,050 None. 746 00:46:06,050 --> 00:46:08,881 Then why did you send such a message? 747 00:46:12,420 --> 00:46:15,161 Because that person could read inside my head. 748 00:46:15,720 --> 00:46:17,131 Red Cry? 749 00:46:18,290 --> 00:46:22,361 I also thought that it'd be nice for So Ra's dad to die. 750 00:46:22,731 --> 00:46:26,670 It wasn't enough for him to abuse his wife and child. 751 00:46:26,670 --> 00:46:29,670 He won insurance money through it. 752 00:46:31,371 --> 00:46:33,840 I thought about it dozens of times. 753 00:46:35,710 --> 00:46:36,911 What if that was me? 754 00:46:39,050 --> 00:46:40,450 I would've... 755 00:46:41,950 --> 00:46:44,021 killed him with my own hands. 756 00:46:47,720 --> 00:46:49,790 Did you tell Dong Sook this? 757 00:46:51,731 --> 00:46:54,861 I'm a counselor. 758 00:46:54,960 --> 00:46:57,070 You couldn't say this because you're a counselor, 759 00:46:58,300 --> 00:46:59,970 but Red Cry said it for you. 760 00:47:00,970 --> 00:47:04,371 Then, they put that idea into action. 761 00:47:09,710 --> 00:47:11,411 Here. 762 00:47:13,050 --> 00:47:15,251 What's this? It's so little. 763 00:47:15,251 --> 00:47:17,251 Hey, you don't get as many views these days. 764 00:47:17,251 --> 00:47:18,891 The higher-ups are complaining. 765 00:47:18,891 --> 00:47:20,820 You should be thankful you got that much. 766 00:47:24,430 --> 00:47:25,491 Hey, Mi Sun. 767 00:47:26,231 --> 00:47:27,861 There are a bunch of things for you. 768 00:47:30,885 --> 00:47:35,885 [Kocowa Ver] MBC E14 Children of Nobody "Suspect Cha Woo Kyung" -♥ Ruo Xi ♥- 769 00:47:39,741 --> 00:47:41,310 Gosh. 770 00:47:41,310 --> 00:47:43,351 How useless. 771 00:47:43,450 --> 00:47:45,550 Those perverts should spend some money. 772 00:47:52,820 --> 00:47:56,391 (The dung of sadness is the food of dung.) 773 00:48:05,300 --> 00:48:07,001 (The dung of sadness is the food of dung.) 774 00:48:17,611 --> 00:48:19,781 - What? - What is it? 775 00:48:24,991 --> 00:48:28,220 It's just a stuffed animal. 776 00:48:28,220 --> 00:48:29,891 - Meow. - Meow. 777 00:48:29,891 --> 00:48:31,830 - Put it away. - No, you put it away. 778 00:48:34,901 --> 00:48:36,570 (The dung of sadness is the food of dung.) 779 00:48:39,401 --> 00:48:40,771 (Suspect information) 780 00:48:42,500 --> 00:48:46,510 If it was a suicide, then at least she had a conscience. 781 00:48:46,611 --> 00:48:47,841 If it was a homicide, 782 00:48:49,311 --> 00:48:51,180 then she got what she deserved. 783 00:48:51,450 --> 00:48:55,821 I also thought that it'd be nice for So Ra's dad to die. 784 00:48:55,821 --> 00:48:58,351 I thought about it dozens of times. 785 00:48:58,351 --> 00:49:00,291 I would've killed him with my own hands. 786 00:49:00,291 --> 00:49:02,760 When you saw the corpse for the first time in the storage, 787 00:49:02,760 --> 00:49:04,490 how did you feel? 788 00:49:04,490 --> 00:49:06,430 It looked like a stage that was set up. 789 00:49:06,430 --> 00:49:08,631 Someone is judging their crimes. 790 00:49:08,631 --> 00:49:10,071 (Last call, counseling, found the corpse) 791 00:49:12,530 --> 00:49:14,541 - Hey! - You surprised me! 792 00:49:15,270 --> 00:49:17,541 Why are you surprised? I should be the one startled. 793 00:49:18,371 --> 00:49:19,470 What? What is it? 794 00:49:20,680 --> 00:49:22,341 These are the call records of the phone numbers... 795 00:49:22,341 --> 00:49:23,651 we found in Park Ji Hye's letter. 796 00:49:24,780 --> 00:49:25,950 For what period? 797 00:49:26,220 --> 00:49:29,280 I looked up from 2 months before to 2 months after she died. 798 00:49:29,280 --> 00:49:30,950 Check especially closely on the three days... 799 00:49:30,950 --> 00:49:32,990 after she was discharged until her death. 800 00:49:32,990 --> 00:49:34,460 Look for any special contacts. 801 00:49:34,460 --> 00:49:38,331 See if you find anything unique or strange. Especially if... 802 00:49:39,161 --> 00:49:40,460 It's totally out of the ordinary, right? 803 00:49:40,730 --> 00:49:41,901 Why is there only one page? 804 00:49:41,901 --> 00:49:43,801 This person received a single call in those few months. 805 00:49:43,801 --> 00:49:47,541 Why is this person paying so much for their phone? 806 00:49:49,101 --> 00:49:50,440 March 28. 807 00:49:50,811 --> 00:49:52,911 That's a day before Park Ji Hye passed away. 808 00:49:52,980 --> 00:49:53,980 Check the call's details. 809 00:49:56,750 --> 00:49:58,780 (Investigation System) 810 00:49:59,210 --> 00:50:00,381 It's a payphone. 811 00:50:01,651 --> 00:50:04,821 It's next to a store 70m from Park Ji Hye's home. 812 00:50:06,920 --> 00:50:08,121 What did I say? 813 00:50:08,420 --> 00:50:10,990 It's worth looking into even if it's far-fetched. 814 00:50:13,061 --> 00:50:14,260 Who owned the phone? 815 00:50:14,561 --> 00:50:18,101 45-year-old woman, Min Ha Jung, self-employed. 816 00:50:18,401 --> 00:50:20,240 She's just an ordinary woman. 817 00:50:21,341 --> 00:50:22,371 Min Ha Jung? 818 00:50:34,321 --> 00:50:35,581 It brightens you up. 819 00:50:35,920 --> 00:50:36,990 Excuse me. 820 00:50:40,020 --> 00:50:41,621 Can I help you? 821 00:50:41,990 --> 00:50:43,530 We're looking for Min Ha Jung. 822 00:50:44,490 --> 00:50:45,530 Min Ha Jung? 823 00:50:46,530 --> 00:50:47,561 That's me. 824 00:50:50,801 --> 00:50:55,270 Do the police carry out tax audit too? 825 00:50:55,270 --> 00:50:56,611 What are the last digits of your phone number? 826 00:50:56,911 --> 00:50:57,970 It's 3289. 827 00:50:58,270 --> 00:50:59,811 Is that your only phone? 828 00:51:00,311 --> 00:51:01,381 Of course. 829 00:51:03,010 --> 00:51:04,450 What's this about? 830 00:51:04,450 --> 00:51:06,851 There's another phone registered under your name. 831 00:51:07,450 --> 00:51:08,480 What? 832 00:51:08,480 --> 00:51:10,821 - Did you ever lose your ID? - No. 833 00:51:12,250 --> 00:51:14,460 How could that happen without my knowing? 834 00:51:15,091 --> 00:51:18,161 Was it used in a voice phishing scam? 835 00:51:18,161 --> 00:51:19,530 It wasn't used for scams... 836 00:51:19,631 --> 00:51:21,631 but in another kind of crime. 837 00:51:22,200 --> 00:51:23,230 Oh, dear. 838 00:51:24,030 --> 00:51:25,200 What crime? 839 00:51:25,970 --> 00:51:28,740 Something like murder? Am I in danger? 840 00:51:29,270 --> 00:51:30,911 "Everybody's Child"? 841 00:51:31,071 --> 00:51:33,780 A few of us moms donated a few times under... 842 00:51:33,780 --> 00:51:35,240 the name "Everybody's Child". 843 00:51:35,240 --> 00:51:37,051 When Han Sol died, 844 00:51:37,051 --> 00:51:39,680 we protested under the same name. 845 00:51:41,821 --> 00:51:43,621 Is there something you like? 846 00:51:43,720 --> 00:51:45,391 All the profits... 847 00:51:45,391 --> 00:51:47,561 go to victims of child abuse. 848 00:51:47,561 --> 00:51:48,760 Do you know Cha Woo Kyung? 849 00:51:49,930 --> 00:51:50,930 Pardon? 850 00:51:56,430 --> 00:51:57,571 Welcome. 851 00:52:07,811 --> 00:52:10,881 Are you No Jung Rim? 852 00:52:12,010 --> 00:52:13,220 Morang Kindergarten? 853 00:52:16,591 --> 00:52:19,760 You were desperately looking for the daughter of Happy Laundry? 854 00:52:20,260 --> 00:52:22,220 I got calls from a few others. 855 00:52:23,760 --> 00:52:25,561 Thanks for contacting me. 856 00:52:26,361 --> 00:52:27,361 It's good to see you. 857 00:52:28,530 --> 00:52:29,631 It's awkward. 858 00:52:32,500 --> 00:52:35,200 I was told we were always together as kids. 859 00:52:35,740 --> 00:52:38,470 You look a bit unfamiliar now that we met. 860 00:52:39,010 --> 00:52:42,041 My dad told me a lot about you. 861 00:52:42,581 --> 00:52:45,510 That we hung out together all the time. 862 00:52:45,510 --> 00:52:46,581 Really? 863 00:52:47,121 --> 00:52:49,750 You came to our house a lot. 864 00:52:50,190 --> 00:52:52,391 And we played ghosts. 865 00:52:53,791 --> 00:52:57,131 I think you're mistaken because it's been so long. 866 00:52:57,690 --> 00:52:58,690 Mistaken? 867 00:52:58,690 --> 00:53:00,631 My parents did own Happy Laundry... 868 00:53:00,631 --> 00:53:02,661 and I did go to Morang Kindergarten, 869 00:53:03,371 --> 00:53:05,571 but you and I were not close friends. 870 00:53:07,170 --> 00:53:08,601 You must be confused. 871 00:53:09,371 --> 00:53:11,210 I've never been to your place. 872 00:53:12,611 --> 00:53:15,611 You could be mistaken. 873 00:53:16,280 --> 00:53:19,510 No. I remember all the kids I was close to. 874 00:53:19,920 --> 00:53:22,220 Young Hoon, Bo Ra, Sung Eun. 875 00:53:22,381 --> 00:53:24,551 I'm still in touch with Sung Eun. 876 00:53:26,490 --> 00:53:27,490 I see. 877 00:53:33,500 --> 00:53:37,601 Do you remember the girl whose mom... 878 00:53:38,601 --> 00:53:39,670 taught piano? 879 00:53:40,141 --> 00:53:41,901 Piano? 880 00:53:44,071 --> 00:53:45,641 Oh, yes, yes. 881 00:53:45,641 --> 00:53:48,180 There was this girl. Her name was... 882 00:53:48,680 --> 00:53:49,851 Young Sun. 883 00:53:49,851 --> 00:53:51,750 Yes, Young Sun. Oh Young Sun. 884 00:53:52,311 --> 00:53:54,280 Yes, Oh Young Sun. 885 00:53:54,321 --> 00:53:57,520 Did you confuse her with me? 886 00:53:57,520 --> 00:54:01,220 Memories get muddled up after that many years. 887 00:54:02,361 --> 00:54:03,730 Ms. Cha Woo Kyung? 888 00:54:04,161 --> 00:54:05,490 I do know her. 889 00:54:05,930 --> 00:54:08,661 She used to be a member of Everybody's Child. 890 00:54:09,561 --> 00:54:11,871 She used to be? What about now? 891 00:54:12,101 --> 00:54:14,141 She quit after the first few months. 892 00:54:14,700 --> 00:54:15,740 Didn't she... 893 00:54:16,170 --> 00:54:18,670 protest when Kim Han Sol died? 894 00:54:18,871 --> 00:54:20,911 - I heard she was active. - Right. 895 00:54:21,240 --> 00:54:23,010 But she quit after a short while? 896 00:54:25,480 --> 00:54:26,750 By the way, detectives, 897 00:54:26,950 --> 00:54:29,720 aren't you here about my stolen identity? 898 00:54:29,720 --> 00:54:31,651 You said there's another phone in my name. 899 00:54:31,651 --> 00:54:33,361 Why did Cha Woo Kyung quit? 900 00:54:38,690 --> 00:54:40,960 Her sister became a vegetable after a car accident. 901 00:54:41,730 --> 00:54:43,730 She turned weird after that. 902 00:54:45,131 --> 00:54:46,901 Should I say she turned crazy? 903 00:54:47,841 --> 00:54:50,871 I think she quit her job around that time. 904 00:54:50,871 --> 00:54:53,240 She works just fine now. 905 00:54:55,611 --> 00:54:56,611 Does she? 906 00:54:57,480 --> 00:54:58,551 Mom. 907 00:55:00,051 --> 00:55:03,081 My dear girl. When did you get here? 908 00:55:03,081 --> 00:55:05,250 Did you study hard today? 909 00:55:05,250 --> 00:55:07,891 Did you have a long day? 910 00:55:07,891 --> 00:55:09,561 Are you tired? 911 00:55:09,760 --> 00:55:12,361 Go upstairs and have the helper make you something nice. 912 00:55:12,361 --> 00:55:15,000 And get changed. I won't be long. 913 00:55:16,770 --> 00:55:19,301 She's at the top of her school. 914 00:55:20,200 --> 00:55:22,541 On top of that, in the toughest neighborhood in Gangnam. 915 00:55:24,411 --> 00:55:25,510 That's my daughter. 916 00:55:27,411 --> 00:55:28,411 I see. 917 00:55:31,750 --> 00:55:34,220 That woman, that mom has negative feelings... 918 00:55:34,450 --> 00:55:35,980 towards Cha Woo Kyung. 919 00:55:36,920 --> 00:55:39,551 You seem to be talking about her all the time again. 920 00:55:41,821 --> 00:55:43,861 Aren't you the one who does that? 921 00:55:43,990 --> 00:55:46,091 I don't know why you got the bad impression, 922 00:55:46,631 --> 00:55:48,260 but a case is just a case. 923 00:55:48,561 --> 00:55:50,230 I'm looking at it like that, 924 00:55:50,230 --> 00:55:51,930 and everything leads to her. 925 00:55:52,270 --> 00:55:55,401 Aren't you letting your emotions cloud your judgement? 926 00:55:55,401 --> 00:55:56,470 What? 927 00:55:56,470 --> 00:55:58,571 Excuse me. You two. 928 00:56:00,611 --> 00:56:02,841 Don't believe what my mom said. 929 00:56:05,111 --> 00:56:07,121 Cha Woo Kyung isn't crazy. 930 00:56:17,361 --> 00:56:19,391 (Capital Credit) 931 00:56:21,230 --> 00:56:23,901 Hey! When will you pay me back? 932 00:56:24,430 --> 00:56:27,200 Mister, I really have no money. 933 00:56:27,200 --> 00:56:29,000 Are you trying to get yourself killed? 934 00:56:29,000 --> 00:56:32,740 I don't care. Sell me to some island or kill me. 935 00:56:34,541 --> 00:56:36,381 What did you want to ask me? 936 00:56:37,411 --> 00:56:40,020 Oh, well... 937 00:56:41,121 --> 00:56:42,180 It's about this. 938 00:56:42,651 --> 00:56:43,690 It's a drawing. 939 00:56:43,690 --> 00:56:47,091 Do you remember a girl that looked like this? 940 00:56:52,190 --> 00:56:53,190 This kid. 941 00:57:49,920 --> 00:57:50,950 This kid. 942 00:57:53,020 --> 00:57:54,391 Isn't it you? 943 00:58:18,450 --> 00:58:19,480 No. 944 00:58:26,621 --> 00:58:27,690 It's not. 945 00:58:31,291 --> 00:58:32,331 It's not. 946 00:58:33,430 --> 00:58:34,631 It can't be me. 947 00:58:37,331 --> 00:58:38,831 No way. 948 00:59:00,561 --> 00:59:03,791 (Children of Nobody) 949 00:59:03,791 --> 00:59:06,190 How many times have we been to Hanul? 950 00:59:06,530 --> 00:59:08,901 Do you remember a member called Cha Woo Kyung? 951 00:59:08,901 --> 00:59:12,131 Of course. She and Min Ha Jung got along so well. 952 00:59:12,270 --> 00:59:15,571 The consultant and my mom are totally different people. 953 00:59:15,641 --> 00:59:16,641 How so? 954 00:59:16,641 --> 00:59:19,111 One's the real deal, one's fake. 955 00:59:19,510 --> 00:59:20,680 Where were you? 956 00:59:20,811 --> 00:59:21,841 Let's go inside. 957 00:59:22,341 --> 00:59:23,480 I love you, my daughter. 958 00:59:24,280 --> 00:59:26,081 You are my daughter? 959 00:59:26,551 --> 00:59:28,621 Do you look like me? 960 00:59:28,950 --> 00:59:31,121 Do you think I don't know jerks like you? 961 00:59:31,121 --> 00:59:32,351 You're trash. 962 00:59:33,250 --> 00:59:35,260 They caught the driver of the hit-and-run. 66961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.