All language subtitles for Central.Park.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,512 --> 00:00:29,512 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:52,009 --> 00:00:53,474 Billionaire conman 3 00:00:53,476 --> 00:00:55,244 Christian Lincoln Smith arrested. 4 00:00:55,246 --> 00:00:57,446 Largest Ponzi scheme since Bernie Madoff. 5 00:00:57,448 --> 00:00:58,783 Close to three billion dollars. 6 00:00:59,482 --> 00:01:00,949 Smith's biggest loser missing 7 00:01:00,951 --> 00:01:02,387 after wife's apparent suicide. 8 00:01:03,987 --> 00:01:05,921 Cruise's pregnant wife was found dead 9 00:01:05,923 --> 00:01:07,522 after an apparent leap from her balcony 10 00:01:07,524 --> 00:01:09,927 on the 19th floor of their 5th avenue apartment. 11 00:01:10,460 --> 00:01:12,860 The eponymous Ponzi scheme named after Charles Ponzi 12 00:01:12,862 --> 00:01:13,697 in 1920 was most likely... 13 00:01:14,364 --> 00:01:15,797 The New York markets open today. 14 00:01:15,799 --> 00:01:16,665 Sell everything. 15 00:01:16,667 --> 00:01:18,536 This may have a chain reaction 16 00:01:18,868 --> 00:01:20,370 akin to Bernie Madoff. 17 00:01:21,605 --> 00:01:22,937 Investigators are still trying 18 00:01:22,939 --> 00:01:24,839 to understand Smith's wife's involvement. 19 00:01:24,841 --> 00:01:26,874 Today is a buy day. Blue chips. 20 00:01:30,680 --> 00:01:32,446 The NAACP had more 21 00:01:32,448 --> 00:01:33,681 than 100 million dollars 22 00:01:33,683 --> 00:01:34,815 invested in Smith's fund. 23 00:01:34,817 --> 00:01:36,285 An unprecedented dent 24 00:01:36,287 --> 00:01:37,585 in the African American community. 25 00:01:37,587 --> 00:01:39,388 The impact on the African American 26 00:01:39,390 --> 00:01:41,426 community will resonate for many years to come. 27 00:03:12,816 --> 00:03:14,583 - It's good to see you. - You too. 28 00:03:14,585 --> 00:03:15,586 Hey, what's up, lovebirds? 29 00:03:18,155 --> 00:03:19,424 Oh my God, Mikey. 30 00:03:32,802 --> 00:03:33,805 Hi, Mikey. 31 00:03:35,104 --> 00:03:36,807 It is a zoo at my house right now. 32 00:03:37,508 --> 00:03:38,509 Ninjas everywhere. 33 00:03:38,942 --> 00:03:39,944 You okay? 34 00:03:40,676 --> 00:03:41,745 I don't want to talk about it. 35 00:03:42,479 --> 00:03:43,481 Cool. 36 00:03:44,615 --> 00:03:45,883 The Rangers lost last night. 37 00:03:46,417 --> 00:03:47,549 It's getting tight. 38 00:03:47,551 --> 00:03:49,550 How is it that the worst sport has the longest season? 39 00:03:49,552 --> 00:03:51,852 I can't believe that you got this bag. 40 00:03:51,854 --> 00:03:53,554 It just makes it official. 41 00:03:53,556 --> 00:03:54,955 You guys are so Kim and Kanye. 42 00:03:54,957 --> 00:03:55,960 Thanks girl. 43 00:03:56,926 --> 00:03:58,763 You guys missed out. The park was awesome. 44 00:03:59,062 --> 00:04:00,095 Got a bag of the A-list. 45 00:04:00,097 --> 00:04:01,566 Saw a couple of raccoons doing it. 46 00:04:02,199 --> 00:04:03,701 - Doing what? - Doing it. 47 00:04:04,168 --> 00:04:07,438 Doing it and doing it and doing it! 48 00:04:07,670 --> 00:04:09,471 And doing it some more! 49 00:04:09,473 --> 00:04:11,109 Okay, you guys stop. 50 00:04:11,508 --> 00:04:13,044 Raccoons fucking. That's funny. 51 00:04:15,012 --> 00:04:16,080 So who is down tonight? 52 00:04:16,512 --> 00:04:17,514 - Me. - Obviously. 53 00:04:17,848 --> 00:04:18,850 I don't want to be a wheel. 54 00:04:19,817 --> 00:04:20,981 Oh, come on, Mikey. 55 00:04:20,983 --> 00:04:22,586 No, seriously. It sucks. 56 00:04:23,153 --> 00:04:24,588 Aw, baby Mikey. 57 00:04:24,987 --> 00:04:25,990 Shut up! 58 00:04:26,923 --> 00:04:28,158 I actually got to see how my mom is doing. 59 00:04:28,826 --> 00:04:29,961 It's crazy at my house right now. 60 00:04:30,761 --> 00:04:32,163 Can someone please bring me a girl? 61 00:04:33,863 --> 00:04:34,865 Is anyone down to smoke? 62 00:04:46,476 --> 00:04:49,479 Yes, actions do have consequences. 63 00:04:49,980 --> 00:04:52,617 So, when looking at the story of Macbeth, 64 00:04:53,016 --> 00:04:54,951 not only as a tragedy, 65 00:04:55,252 --> 00:04:56,853 but also as a morality play, 66 00:04:57,721 --> 00:05:00,757 what can Macbeth tell us about Avares today? 67 00:05:03,494 --> 00:05:04,495 What is Avares? 68 00:05:04,961 --> 00:05:06,096 Your mamma's pussy. 69 00:05:08,798 --> 00:05:09,800 Michael. 70 00:05:10,067 --> 00:05:11,265 Would you like to share your ideas 71 00:05:11,267 --> 00:05:12,903 greed with the rest of the class? 72 00:05:14,805 --> 00:05:15,807 Um... 73 00:05:16,774 --> 00:05:18,740 Come on. Don't sell yourself short, Michael. 74 00:05:18,742 --> 00:05:20,711 I know you have opinions about this, right? 75 00:05:22,745 --> 00:05:24,514 Yeah, of course I do. 76 00:05:24,982 --> 00:05:26,717 Would you like to share them? 77 00:05:28,619 --> 00:05:29,620 Macbeth? 78 00:05:30,521 --> 00:05:33,057 Greed, actions, consequences? 79 00:05:35,791 --> 00:05:36,793 Um... 80 00:05:39,028 --> 00:05:40,031 Well... 81 00:05:40,797 --> 00:05:41,866 In my opinion... 82 00:05:42,665 --> 00:05:43,935 I think it's all... 83 00:05:45,035 --> 00:05:46,604 You know, the wife's fault. 84 00:05:48,071 --> 00:05:49,170 I mean it was her idea 85 00:05:49,172 --> 00:05:50,808 to kill Duncan in the first place. 86 00:05:51,173 --> 00:05:52,175 And then she's like, 87 00:05:53,142 --> 00:05:54,845 Oh, I can't do it. 88 00:05:56,846 --> 00:05:59,046 He really looks too much like my daddy. 89 00:06:00,016 --> 00:06:01,716 Alright, alright 90 00:06:01,718 --> 00:06:02,887 everybody that's enough. 91 00:06:06,857 --> 00:06:08,693 Interesting perspective, Michael. 92 00:06:10,793 --> 00:06:13,230 Uh, and as for the greed thing, 93 00:06:15,031 --> 00:06:16,567 obviously, you know, 94 00:06:17,134 --> 00:06:19,267 it really motivates a lot of the shady shit 95 00:06:19,269 --> 00:06:21,069 that's going down in this school. 96 00:06:21,071 --> 00:06:22,570 - Ooh! - Michael. 97 00:06:22,572 --> 00:06:23,774 Hey, that's enough. 98 00:06:25,309 --> 00:06:26,808 Alright, guys, so tomorrow 99 00:06:26,810 --> 00:06:28,676 remember, bring your proposals 100 00:06:28,678 --> 00:06:30,312 they are due and that was a great class. 101 00:06:30,314 --> 00:06:31,249 Thank you all very much. 102 00:06:32,214 --> 00:06:33,647 Hey, Michael, you want to stick around 103 00:06:33,649 --> 00:06:34,716 for a minute please? 104 00:06:34,718 --> 00:06:36,920 Ooh! 105 00:06:44,261 --> 00:06:45,897 - Are you still high? - I don't know. 106 00:06:46,228 --> 00:06:48,296 I think, man. I'm freaking out. 107 00:06:48,298 --> 00:06:49,731 It was a crazy week. 108 00:06:49,733 --> 00:06:51,869 Look at me. 109 00:06:52,735 --> 00:06:54,572 Alright, listen to me. You're gonna be okay. 110 00:06:55,105 --> 00:06:56,637 We'll be on the other side of that door. 111 00:06:56,639 --> 00:06:57,741 Just get through Shaw, alright? 112 00:06:58,074 --> 00:06:59,173 Yeah, cool. 113 00:06:59,175 --> 00:07:00,176 - Thanks. - Alright. 114 00:07:11,088 --> 00:07:12,088 How is H holding up? 115 00:07:13,322 --> 00:07:14,324 Fine. 116 00:07:14,891 --> 00:07:15,893 So messed up. 117 00:07:17,124 --> 00:07:17,659 His dad stole all that money. 118 00:07:17,661 --> 00:07:19,196 Like three billion dollars or something. 119 00:07:20,262 --> 00:07:21,730 Stole from his own people. 120 00:07:21,732 --> 00:07:22,833 Not just his own people. 121 00:07:25,101 --> 00:07:26,269 That is so gross. 122 00:07:27,637 --> 00:07:28,638 So gross. 123 00:07:35,211 --> 00:07:36,913 Suck my twat, Willa! 124 00:07:37,213 --> 00:07:39,050 God, I love you, Sessa. 125 00:07:39,783 --> 00:07:41,315 If we all got into trouble for the actions 126 00:07:41,317 --> 00:07:42,319 of our parents, 127 00:07:42,952 --> 00:07:44,054 I'd be in jail right now. 128 00:07:48,925 --> 00:07:49,927 Hey, Donna. 129 00:07:50,293 --> 00:07:51,596 You know Mikey, right? 130 00:07:56,867 --> 00:07:57,867 Michael. 131 00:07:59,069 --> 00:08:00,071 Yes, sir? 132 00:08:01,937 --> 00:08:02,939 You okay? 133 00:08:03,973 --> 00:08:05,843 Yeah, I'm just, uh... 134 00:08:06,810 --> 00:08:07,812 you know... 135 00:08:08,144 --> 00:08:09,212 You know what, Michael? 136 00:08:11,814 --> 00:08:13,817 I think I'm sick. 137 00:08:15,985 --> 00:08:17,051 You know what my father used to say 138 00:08:17,053 --> 00:08:18,822 when I was about your age, Michael? 139 00:08:19,221 --> 00:08:20,288 Um... 140 00:08:20,290 --> 00:08:22,293 Don't bullshit a bullshitter. 141 00:08:23,894 --> 00:08:24,894 Um... 142 00:08:25,961 --> 00:08:27,798 You know, we have the same shoes. 143 00:08:31,233 --> 00:08:32,235 Hey, Michael. 144 00:08:35,004 --> 00:08:36,340 How high are you, anyway? 145 00:08:37,240 --> 00:08:39,376 - Really, Mr. Shaw... - You're just a little high? 146 00:08:41,244 --> 00:08:42,245 A lot, isn't it? 147 00:08:43,980 --> 00:08:45,383 - Um... - Actually... 148 00:08:46,783 --> 00:08:48,719 I'd say on the getting high spectrum 149 00:08:49,785 --> 00:08:51,721 you've reached motherfucker status. 150 00:08:53,756 --> 00:08:54,791 Can you say that? 151 00:08:57,124 --> 00:08:57,157 It's just me and you. I can say pretty much 152 00:08:57,159 --> 00:08:58,294 say anything I want, right? 153 00:09:00,062 --> 00:09:01,298 You're the best teacher ever. 154 00:09:05,268 --> 00:09:06,771 You're a great kid, Mikey. 155 00:09:08,270 --> 00:09:09,839 I want you at this school. 156 00:09:10,072 --> 00:09:12,175 I don't want to see you throw away this opportunity. 157 00:09:15,846 --> 00:09:16,846 Listen, 158 00:09:17,813 --> 00:09:19,716 I'm just gonna keep this between me and you, 159 00:09:22,085 --> 00:09:23,153 consider it a warning. 160 00:09:26,523 --> 00:09:27,622 Here's my number. 161 00:09:27,624 --> 00:09:29,757 I'm not saying you need it, but if you do, 162 00:09:29,759 --> 00:09:31,761 use it, alright? You can call me, okay? 163 00:09:32,461 --> 00:09:33,463 Look. 164 00:09:34,364 --> 00:09:35,365 How is Harold holding up? 165 00:09:36,032 --> 00:09:37,033 H? 166 00:09:38,301 --> 00:09:39,770 He's fine, I think. 167 00:09:40,136 --> 00:09:41,502 Alright, feel free to pass that along 168 00:09:41,504 --> 00:09:42,706 if you think it will help. 169 00:09:44,807 --> 00:09:46,043 Okay. Thanks. 170 00:09:46,809 --> 00:09:47,811 You heading home now? 171 00:09:48,177 --> 00:09:49,179 Yes, sir. 172 00:09:50,246 --> 00:09:51,546 You might want to stop off and pick up some Visine 173 00:09:51,548 --> 00:09:52,750 along the way. 174 00:10:02,325 --> 00:10:04,328 Yo, I am pumped for tonight's show. 175 00:10:05,061 --> 00:10:06,363 They are bringing Donna. 176 00:10:06,929 --> 00:10:08,095 - Yeah? - Yeah, it's a date for... 177 00:10:08,097 --> 00:10:09,263 - for Mikey? - For Mikey. 178 00:10:09,265 --> 00:10:10,800 Yo, he's gonna be down for that. 179 00:10:11,067 --> 00:10:12,533 Yo, how did it go? 180 00:10:12,535 --> 00:10:14,569 - Aw, man, it sucked. - What's up, dude? 181 00:10:14,571 --> 00:10:15,538 He didn't bust your balls? 182 00:10:16,438 --> 00:10:18,205 Hey, it's Bernie Blackoff junior! 183 00:10:19,176 --> 00:10:21,242 Tell your dad to start warming up his ass! 184 00:10:21,244 --> 00:10:22,980 Yeah, his ass! 185 00:10:23,480 --> 00:10:24,782 Blackoff! 186 00:10:25,081 --> 00:10:27,384 Blackoff, blackoff 187 00:10:28,217 --> 00:10:29,219 Hey, hey. 188 00:10:36,091 --> 00:10:37,093 Give me that paper! 189 00:10:37,360 --> 00:10:38,495 Go, fucker! 190 00:10:39,495 --> 00:10:40,930 What the fuck is your problem, man? 191 00:10:42,331 --> 00:10:43,466 That's right go to your nannies! 192 00:10:47,169 --> 00:10:48,204 What the fuck? 193 00:10:49,840 --> 00:10:50,875 Fucking shit! 194 00:10:53,943 --> 00:10:55,211 What the fuck is wrong with them, man? 195 00:10:55,846 --> 00:10:56,846 - You good, H? - Yeah. 196 00:10:57,947 --> 00:10:59,414 If they're coming back I'll fucking kick their ass! 197 00:10:59,416 --> 00:11:01,114 I'll fucking break their legs, man. 198 00:11:01,116 --> 00:11:02,352 No. 199 00:11:02,852 --> 00:11:03,853 Now let's just bounce. 200 00:12:44,955 --> 00:12:46,223 Happy birthday, Daddy. 201 00:12:50,961 --> 00:12:52,263 Your dad is so proud of you. 202 00:13:05,508 --> 00:13:06,574 I'm hungry. 203 00:13:08,244 --> 00:13:09,245 How about Chinese? 204 00:13:09,980 --> 00:13:11,981 All we ever eat is Chinese. 205 00:13:14,616 --> 00:13:16,150 Who wants to smoke a blunt? 206 00:13:51,687 --> 00:13:53,688 ...a person of interest to the police. 207 00:13:53,690 --> 00:13:56,023 Billionaire conman Christian Lincoln Smith 208 00:13:56,025 --> 00:13:57,158 arrested. 209 00:13:57,160 --> 00:13:59,562 The largest Ponzi scheme since Bernie Madoff. 210 00:14:01,431 --> 00:14:03,131 Smith's biggest financial loser 211 00:14:03,133 --> 00:14:04,198 is still missing after 212 00:14:04,200 --> 00:14:05,166 his pregnant wife leaped 213 00:14:05,168 --> 00:14:07,137 to her death early yesterday morning. 214 00:14:07,504 --> 00:14:09,302 The impact on the African American 215 00:14:09,304 --> 00:14:11,171 community will resonate for many years... 216 00:14:11,173 --> 00:14:14,444 108 we have a 750in 21nd and 3rd. 217 00:14:15,711 --> 00:14:16,713 Fuck. 218 00:14:20,682 --> 00:14:22,686 We're on our way. Confirm address. Over. 219 00:15:44,667 --> 00:15:45,668 Melissa! 220 00:15:46,269 --> 00:15:47,270 What? 221 00:15:48,871 --> 00:15:50,073 What are you doing? 222 00:15:50,606 --> 00:15:51,607 I'm stirring. 223 00:15:52,542 --> 00:15:53,543 What? 224 00:15:54,677 --> 00:15:55,846 What do you mean what? I'm stirring the sauce. 225 00:16:02,585 --> 00:16:03,586 Taste this. 226 00:16:07,157 --> 00:16:08,425 Hmm? 227 00:16:08,691 --> 00:16:10,160 Nice work, babe. 228 00:16:11,293 --> 00:16:12,295 Are we close? 229 00:16:13,263 --> 00:16:13,797 I'm just gonna put the pasta in the water. 230 00:16:15,697 --> 00:16:17,300 - Melissa. - Yeah? 231 00:16:19,168 --> 00:16:20,169 You're so beautiful. 232 00:16:21,236 --> 00:16:21,768 You could have yelled that to me in the kitchen. 233 00:16:21,770 --> 00:16:23,204 I'm grading papers. 234 00:16:23,206 --> 00:16:24,274 Doesn't look like it. 235 00:16:25,274 --> 00:16:26,309 This guy. 236 00:16:26,643 --> 00:16:28,144 His kid's in my class. 237 00:16:30,212 --> 00:16:31,214 How is he doing? 238 00:16:31,447 --> 00:16:32,783 I don't know. He's 16. 239 00:16:33,750 --> 00:16:34,750 I'm worried about him. 240 00:16:35,350 --> 00:16:37,453 Well, I will kick his dad's ass 241 00:16:37,820 --> 00:16:39,289 if you finish your work. 242 00:16:42,491 --> 00:16:43,858 These kids are retarded. 243 00:16:43,860 --> 00:16:45,059 Danny! 244 00:16:45,061 --> 00:16:47,264 - Don't call me Danny. - Then don't say retarded. 245 00:16:47,897 --> 00:16:49,729 My students are not exercising 246 00:16:49,731 --> 00:16:51,802 their cognitive abilities to their full potential. 247 00:16:52,201 --> 00:16:53,767 Way to use your words. 248 00:16:54,836 --> 00:16:56,173 Oh, go check on Lola. 249 00:16:56,438 --> 00:16:57,440 Dinner is almost ready. 250 00:16:58,508 --> 00:17:00,576 Yes, miss Shaw. 251 00:17:02,879 --> 00:17:04,780 Hey, it's misses. 252 00:17:05,214 --> 00:17:06,215 Misses. 253 00:17:07,182 --> 00:17:07,981 And you keep up the good work, there may be 254 00:17:07,983 --> 00:17:09,452 a private tutorial for you later. 255 00:17:09,919 --> 00:17:10,921 What if I'm bad? 256 00:17:12,488 --> 00:17:14,324 You know what happens when you're bad. 257 00:17:32,642 --> 00:17:33,644 Nice. 258 00:17:39,648 --> 00:17:40,650 Mikey? 259 00:17:41,984 --> 00:17:43,819 - What? - Can I sleep with you? 260 00:17:44,319 --> 00:17:45,788 - No. - Why? 261 00:17:46,388 --> 00:17:47,520 Because you're a big girl now 262 00:17:47,522 --> 00:17:48,925 and you need to sleep in your own bed. 263 00:17:49,791 --> 00:17:50,793 Where's dad? 264 00:17:51,394 --> 00:17:52,461 I am a big girl. 265 00:17:53,528 --> 00:17:54,765 So you'll sleep in your bed? 266 00:17:56,266 --> 00:17:58,201 I had the dream about mom again. 267 00:18:06,742 --> 00:18:08,276 Want me to sing you the song? 268 00:18:08,278 --> 00:18:09,278 No. 269 00:18:12,414 --> 00:18:13,416 You want to sleep in here? 270 00:18:16,853 --> 00:18:17,854 Thanks, bro. 271 00:18:47,416 --> 00:18:48,484 - Don't smoke! - Fuck! 272 00:18:48,785 --> 00:18:49,786 Ah, fuck! 273 00:18:50,920 --> 00:18:51,989 What the fuck do you want, C? 274 00:18:52,454 --> 00:18:53,586 Don't curse. 275 00:18:53,588 --> 00:18:54,590 You just did. 276 00:18:54,790 --> 00:18:56,292 - Respect your elders. - Bullshit. 277 00:18:59,328 --> 00:19:00,329 Mom's been... 278 00:19:00,663 --> 00:19:01,661 I know. 279 00:19:01,663 --> 00:19:03,596 She hasn't had anything but vodka, cigarettes 280 00:19:03,598 --> 00:19:04,867 and baby food for the past three days. 281 00:19:05,867 --> 00:19:06,936 She likes baby food. 282 00:19:11,007 --> 00:19:12,808 Imagine if they knew we were right here behind. 283 00:19:15,111 --> 00:19:16,480 She thinks they are coming for her too. 284 00:19:16,746 --> 00:19:17,748 They might. 285 00:19:22,818 --> 00:19:23,819 What are we gonna do? 286 00:19:25,887 --> 00:19:27,624 No one is gonna separate us, H. 287 00:19:27,890 --> 00:19:28,892 I promise. 288 00:19:29,826 --> 00:19:30,826 Hey. 289 00:19:34,029 --> 00:19:35,365 Think they're gonna take the house? 290 00:19:36,598 --> 00:19:37,600 Don't know. 291 00:19:39,769 --> 00:19:40,770 I hate him. 292 00:19:43,038 --> 00:19:44,971 If mom doesn't eat anything by the end of the week 293 00:19:44,973 --> 00:19:46,440 I'm gonna call grandma. 294 00:19:46,442 --> 00:19:47,708 You think that's gonna do anything? 295 00:19:47,710 --> 00:19:48,711 We gotta do something. 296 00:19:50,011 --> 00:19:51,714 I really fucking hate him, Christian. 297 00:19:52,781 --> 00:19:53,783 Me too. 298 00:19:58,653 --> 00:19:59,687 Where are you going? 299 00:19:59,689 --> 00:20:00,691 Anywhere but here. 300 00:20:00,923 --> 00:20:02,392 - Wanna come? - Nah. 301 00:20:03,425 --> 00:20:04,493 I gotta hook up with Leyla. 302 00:20:04,727 --> 00:20:06,760 Get it, bro. Tight shit. 303 00:23:06,576 --> 00:23:08,111 Jesus Christ. 304 00:23:10,112 --> 00:23:11,178 I'm fine by the way. 305 00:23:11,180 --> 00:23:12,582 Yeah, just get in the car. 306 00:23:29,131 --> 00:23:30,133 Here, drink this. 307 00:23:31,134 --> 00:23:32,001 - It's cold. - Just drink it. 308 00:25:45,800 --> 00:25:47,369 And she sleeps. 309 00:25:55,810 --> 00:25:56,910 You okay? 310 00:25:56,912 --> 00:25:58,048 Yeah, you? 311 00:25:59,414 --> 00:26:00,884 I feel like a beached whale. 312 00:26:01,250 --> 00:26:02,415 Well, you look like one. 313 00:26:03,486 --> 00:26:06,890 Your cooking prowess is second only to your wit. 314 00:26:11,894 --> 00:26:13,128 Oh, keep that coming, love. 315 00:26:15,765 --> 00:26:17,033 So is she down for the night? 316 00:26:18,299 --> 00:26:20,066 Yeah, yeah she should be good 317 00:26:20,068 --> 00:26:22,705 until her usual 5 a.m. wake up call. 318 00:26:26,174 --> 00:26:27,176 We did good, right? 319 00:26:30,045 --> 00:26:31,047 We did. 320 00:26:32,181 --> 00:26:33,182 Yeah? 321 00:26:36,919 --> 00:26:38,088 Wanna go on a little walk? 322 00:26:39,255 --> 00:26:41,124 I can run next door and ask the redhead to come over. 323 00:26:41,323 --> 00:26:42,956 - No? - I'm tired, honey. 324 00:26:42,958 --> 00:26:43,993 Oh, come on. 325 00:26:44,259 --> 00:26:46,128 No? 326 00:26:46,327 --> 00:26:47,329 - You go. - Nah. 327 00:26:49,298 --> 00:26:51,034 Oh, come on. You can go take a ride. 328 00:26:52,401 --> 00:26:53,403 Hmm? 329 00:26:53,969 --> 00:26:54,971 A quick loop and back. 330 00:26:55,371 --> 00:26:56,372 Sure. 331 00:27:05,114 --> 00:27:06,115 - Hey. - What? 332 00:27:06,347 --> 00:27:07,517 Why don't you run a nice bath? 333 00:27:08,349 --> 00:27:09,818 Okay, hurry back. 334 00:27:10,885 --> 00:27:11,887 I will. 335 00:27:12,288 --> 00:27:13,957 Hey, take your phone. 336 00:27:16,392 --> 00:27:17,393 Hey! 337 00:27:17,992 --> 00:27:18,994 This. 338 00:27:19,828 --> 00:27:20,829 Right here. 339 00:27:21,063 --> 00:27:22,528 Like right there. 340 00:27:22,530 --> 00:27:23,532 Right there. 341 00:27:26,568 --> 00:27:27,770 Bye. 342 00:27:33,209 --> 00:27:34,540 - So you like him? - Yeah, he's cute, right? 343 00:27:34,542 --> 00:27:36,176 I knew it! 344 00:27:36,178 --> 00:27:38,612 I mean he's weird, but I like it. 345 00:27:38,614 --> 00:27:40,350 - No, yeah, I like him. - He's a sweetie. 346 00:27:41,049 --> 00:27:42,317 You know about his mom, right? 347 00:27:43,251 --> 00:27:44,253 Yeah. 348 00:27:44,486 --> 00:27:45,419 It sucks. 349 00:27:45,421 --> 00:27:47,453 Oh, Felix is gonna have a blast 350 00:27:47,455 --> 00:27:49,021 picking that out of my pussy. 351 00:27:49,023 --> 00:27:51,124 What? 352 00:27:54,864 --> 00:27:55,899 Did I tell you... 353 00:27:56,965 --> 00:27:59,333 that Felix's dad might be going back to Argentina? 354 00:27:59,335 --> 00:28:01,401 No, are you gonna go with him? 355 00:28:01,403 --> 00:28:03,903 She can't go with him to Argentina. 356 00:28:03,905 --> 00:28:05,274 What? No. 357 00:28:05,875 --> 00:28:06,875 She's right. 358 00:28:07,276 --> 00:28:08,278 I could go with him. 359 00:28:10,112 --> 00:28:12,211 Yes! Fuck school! 360 00:28:12,213 --> 00:28:14,850 No, but actually, fuck school. 361 00:28:15,049 --> 00:28:17,820 My dad decided not to pay my school tuition anymore 362 00:28:18,386 --> 00:28:20,123 and they're not gonna give me a scholarship. 363 00:28:20,990 --> 00:28:23,358 Wait, Mikey's on a scholarship, right? 364 00:28:23,558 --> 00:28:24,560 Yeah. 365 00:28:26,628 --> 00:28:27,963 I'm on a scholarship. 366 00:28:31,432 --> 00:28:32,434 I'm fucked. 367 00:28:34,903 --> 00:28:36,038 Speaking of fucked, 368 00:28:37,038 --> 00:28:39,206 Let's go find them. 369 00:28:39,208 --> 00:28:40,210 Yeah, baby! 370 00:28:43,244 --> 00:28:45,077 Just come on, guys. We're almost there. 371 00:28:45,079 --> 00:28:46,381 Felix, where are we going? 372 00:28:46,949 --> 00:28:48,418 Oh, we're going to the spot. 373 00:28:49,518 --> 00:28:51,485 - What spot? - Oh, you'll see. 374 00:28:51,487 --> 00:28:53,323 Aren't these flashlights big as fuck? 375 00:28:53,689 --> 00:28:54,891 Word. 376 00:29:10,638 --> 00:29:11,640 What, really? 377 00:29:12,641 --> 00:29:13,643 Just fucking... 378 00:29:16,010 --> 00:29:17,611 Just... drive. 379 00:29:17,613 --> 00:29:19,446 I can't keep covering for you. 380 00:29:19,448 --> 00:29:20,450 Yes, you can. 381 00:29:24,720 --> 00:29:26,219 Nobody got shot. 382 00:29:26,221 --> 00:29:27,289 That's not the point. 383 00:29:28,656 --> 00:29:29,658 Okay, okay. 384 00:29:30,192 --> 00:29:31,193 I'm sorry. 385 00:29:32,627 --> 00:29:33,629 I'll make it up to you. 386 00:29:38,334 --> 00:29:39,335 No, you won't. 387 00:29:40,035 --> 00:29:41,037 Yeah. 388 00:29:41,603 --> 00:29:43,339 You're right. I probably won't. 389 00:30:17,405 --> 00:30:19,709 Hmm. Nice song, babe. 390 00:30:21,442 --> 00:30:23,176 Thank you, baby. 391 00:30:23,178 --> 00:30:24,611 Shut up, don't even start! 392 00:30:24,613 --> 00:30:26,382 The man in the woods. 393 00:30:26,781 --> 00:30:28,518 Oh shit! 394 00:30:29,218 --> 00:30:30,353 Do you remember that? 395 00:30:31,286 --> 00:30:33,487 Shut up, Leyla's so scared right now! 396 00:30:33,489 --> 00:30:34,490 No, I'm not! 397 00:30:34,690 --> 00:30:37,093 Wait, what's the man in the park? 398 00:30:38,124 --> 00:30:38,126 Or the whatever. 399 00:30:38,493 --> 00:30:39,995 You've never heard about the howl? 400 00:30:40,561 --> 00:30:41,561 No. 401 00:30:41,563 --> 00:30:43,563 Howl was the coyote in the park 402 00:30:43,565 --> 00:30:45,067 when we were kids. 403 00:30:45,299 --> 00:30:46,466 Yeah, you remember him. 404 00:30:46,468 --> 00:30:47,334 No, what? 405 00:30:47,336 --> 00:30:49,038 No, no, listen, listen. 406 00:30:49,771 --> 00:30:51,438 Howl was this coyote 407 00:30:51,440 --> 00:30:52,442 who got loose 408 00:30:52,673 --> 00:30:54,009 somehow, in the park. 409 00:30:54,476 --> 00:30:55,979 The man in the woods is 410 00:30:56,310 --> 00:30:58,180 this dude that, like, 411 00:30:58,713 --> 00:31:00,212 lives in the park. 412 00:31:00,214 --> 00:31:01,583 And he killed the coyote. 413 00:31:02,151 --> 00:31:04,351 And then he became like a wolf man 414 00:31:04,353 --> 00:31:05,488 except, with the coyote. 415 00:31:06,320 --> 00:31:07,589 Howl the coyote man. 416 00:31:08,123 --> 00:31:10,159 Didn't that dude eat rats? 417 00:31:11,593 --> 00:31:13,663 Well, he's a coyote man so yeah. 418 00:31:14,229 --> 00:31:16,095 - Why are you so mean? - Shut up before I freak out! 419 00:31:17,298 --> 00:31:18,300 Truth or dare? 420 00:31:18,666 --> 00:31:21,634 - Yes! - Like you even have to ask? 421 00:31:23,105 --> 00:31:24,470 No. 422 00:31:24,472 --> 00:31:27,641 - No, no. We should... - Play truth or dare. 423 00:31:27,643 --> 00:31:29,379 - Yes, we should. - I'm in. 424 00:31:31,814 --> 00:31:33,016 Mikey. 425 00:31:40,756 --> 00:31:42,258 Fine, fine! Dare. 426 00:31:42,590 --> 00:31:44,524 No, I mean truth. 427 00:31:45,760 --> 00:31:47,396 - No, too late. - Take a bet. 428 00:31:48,797 --> 00:31:49,798 Mikey. 429 00:31:51,834 --> 00:31:53,135 I dare you to kiss Donna. 430 00:31:53,535 --> 00:31:55,334 On the mouth. 431 00:31:55,336 --> 00:31:56,369 On the mouth. 432 00:31:56,371 --> 00:31:57,504 - Make it legitimate. - Boom. 433 00:31:57,506 --> 00:31:58,508 Okay. 434 00:31:59,340 --> 00:32:00,474 Come here big boy. 435 00:32:00,476 --> 00:32:01,477 Oh! 436 00:32:01,876 --> 00:32:04,478 - Kiss me. - Mikey, Mikey! 437 00:32:06,781 --> 00:32:07,783 Alright, alright. Moving on. 438 00:32:10,251 --> 00:32:11,586 Okay, okay, okay. 439 00:32:11,787 --> 00:32:12,788 My turn. 440 00:32:14,890 --> 00:32:16,092 Harold. 441 00:32:20,796 --> 00:32:21,798 Truth. 442 00:32:25,601 --> 00:32:26,602 Is it true... 443 00:32:27,169 --> 00:32:28,334 about your dad? 444 00:32:28,336 --> 00:32:29,401 And how much money 445 00:32:29,403 --> 00:32:30,737 - Yo, Mikey. - Did he actually steal? 446 00:32:30,739 --> 00:32:33,507 Jesus, Mikey. You're a dick. 447 00:32:33,509 --> 00:32:34,509 It's fine. 448 00:32:35,176 --> 00:32:36,278 Everybody wants to know. 449 00:32:38,380 --> 00:32:39,382 I'll tell you. 450 00:32:43,285 --> 00:32:44,420 Come on, H. 451 00:32:44,619 --> 00:32:46,488 Mikey, fucking back off, dude. 452 00:32:47,689 --> 00:32:48,691 It's legit. 453 00:32:49,724 --> 00:32:51,326 It's not like people don't know already, right? 454 00:33:00,169 --> 00:33:01,170 It's true. 455 00:33:02,304 --> 00:33:03,306 Okay? 456 00:33:06,275 --> 00:33:07,343 I don't know how much. 457 00:33:08,777 --> 00:33:09,778 A lot. 458 00:33:11,813 --> 00:33:14,283 And a lot of the people that my dad stole money from, 459 00:33:15,784 --> 00:33:16,786 those were his friends. 460 00:33:22,290 --> 00:33:23,291 He used everybody. 461 00:33:27,296 --> 00:33:28,364 I mean, I didn't know it, but, 462 00:33:29,597 --> 00:33:31,600 even me and my brother were pawns in his game. 463 00:33:35,804 --> 00:33:36,873 It was all for him. 464 00:33:38,941 --> 00:33:40,143 The long con. 465 00:33:45,480 --> 00:33:46,481 I hate him. 466 00:33:51,220 --> 00:33:52,387 I wish he was dead. 467 00:34:03,464 --> 00:34:05,433 It kind of feels good to get that off my chest. 468 00:34:07,903 --> 00:34:10,572 But I mean it is true, so... 469 00:34:18,246 --> 00:34:20,282 Dude, if something like that happened to me 470 00:34:20,648 --> 00:34:21,914 someone ruined my life like that 471 00:34:21,916 --> 00:34:24,186 - I'd fucking kill the guy. - Jesus, Felix. 472 00:34:25,454 --> 00:34:27,222 I'm just saying I know where my man H is coming from. 473 00:34:32,393 --> 00:34:33,360 I could. 474 00:34:33,362 --> 00:34:35,394 Like that fucking bitch Willa. 475 00:35:35,856 --> 00:35:37,460 So he takes her down the hall. 476 00:35:38,994 --> 00:35:40,630 He takes her to the cafeteria. 477 00:35:43,065 --> 00:35:45,434 First thing he shows her is the meat slicer. 478 00:35:47,702 --> 00:35:48,802 And he says... 479 00:35:48,804 --> 00:35:49,805 Wait. 480 00:35:50,438 --> 00:35:51,271 Wait, wait. 481 00:35:51,273 --> 00:35:52,972 Bro, come on. They're just getting 482 00:35:52,974 --> 00:35:54,343 to the cafeteria. 483 00:35:55,577 --> 00:35:56,579 Wait I have to... 484 00:35:57,112 --> 00:35:58,314 I... 485 00:35:59,014 --> 00:36:00,746 No, I... 486 00:36:00,748 --> 00:36:01,847 have to take a wiz. 487 00:36:01,849 --> 00:36:03,383 Yo, go, bro. 488 00:36:03,385 --> 00:36:04,318 We're not going anywhere. 489 00:36:04,320 --> 00:36:05,318 I gotta pee. 490 00:36:05,320 --> 00:36:07,854 Shut up, Sessa! I ain't scared. 491 00:36:07,856 --> 00:36:09,755 What? 492 00:36:09,757 --> 00:36:11,359 Why? 493 00:36:11,860 --> 00:36:13,762 - Shut up. Shut up. - Yo, is he that fucked up? 494 00:36:14,862 --> 00:36:16,563 Now I've seen it all. 495 00:36:16,565 --> 00:36:18,300 What now? 496 00:36:19,000 --> 00:36:20,335 Mikey is fucked. 497 00:36:21,536 --> 00:36:22,838 How fucked up is he? 498 00:36:25,373 --> 00:36:27,440 I've never seen him that fucked up. 499 00:36:27,442 --> 00:36:28,742 Ever. 500 00:36:28,744 --> 00:36:29,879 Donna's done something. 501 00:36:31,646 --> 00:36:33,582 Done something right. 502 00:37:49,458 --> 00:37:51,726 Hey, hey. It's just the wind. 503 00:38:52,786 --> 00:38:55,990 ♪ Oh, Mikey, don't be sad ♪ 504 00:38:57,291 --> 00:38:59,525 ♪ Mamma always loves you ♪ 505 00:38:59,527 --> 00:39:01,196 ♪ No matter if you're good or bad ♪ 506 00:39:04,798 --> 00:39:06,701 ♪ You're the apple ♪ 507 00:39:07,902 --> 00:39:09,204 ♪ In her eye ♪ 508 00:39:10,871 --> 00:39:12,740 ♪ So wipe your tears ♪ 509 00:39:14,175 --> 00:39:15,744 ♪ Don't you cry ♪ 510 00:40:38,893 --> 00:40:41,026 You this is Mikey in the hood! 511 00:40:41,028 --> 00:40:42,030 Leave a message. 512 00:40:42,664 --> 00:40:43,729 Hey, Mikey. 513 00:40:43,731 --> 00:40:44,764 It's Mr. Shaw. 514 00:40:44,766 --> 00:40:45,768 I just got your text. 515 00:40:46,233 --> 00:40:47,769 Call me back, alright? 516 00:41:07,922 --> 00:41:10,059 Hey, have you guys seen any kids? 517 00:41:10,958 --> 00:41:12,126 What are you looking for, buddy? 518 00:41:49,230 --> 00:41:50,298 Yo, this is Mikey. 519 00:42:04,411 --> 00:42:06,112 Iowa! Whatecowa! 520 00:42:06,114 --> 00:42:07,382 What? 521 00:42:09,117 --> 00:42:10,119 Drink! 522 00:42:10,851 --> 00:42:11,853 Drink! 523 00:42:13,253 --> 00:42:14,920 Okay. Okay, okay. 524 00:42:14,922 --> 00:42:16,121 Hmm... 525 00:42:16,123 --> 00:42:17,826 Let's do some candies! 526 00:42:19,860 --> 00:42:20,992 Let's do Skittles! 527 00:42:20,994 --> 00:42:22,028 Where's Mikey? 528 00:42:22,030 --> 00:42:23,032 Drink! 529 00:42:23,898 --> 00:42:25,067 Just take your shit! 530 00:42:26,233 --> 00:42:27,869 Chug, chug! 531 00:42:28,268 --> 00:42:29,270 Come on, baby! 532 00:42:33,273 --> 00:42:34,742 Yo, he's been gone for a minute. 533 00:42:35,143 --> 00:42:36,144 - Where is he? - Wait. 534 00:42:37,846 --> 00:42:38,646 Hold up. 535 00:42:40,148 --> 00:42:41,748 Leyla, what did you tell your parents? 536 00:42:41,750 --> 00:42:43,251 About what? 537 00:42:43,918 --> 00:42:45,688 About where you were going tonight? 538 00:42:45,987 --> 00:42:47,289 I told my mom I'm staying indoors. 539 00:42:47,521 --> 00:42:48,887 Fuck! 540 00:42:48,889 --> 00:42:50,255 What? Don't worry. 541 00:42:50,257 --> 00:42:51,259 Why not? 542 00:42:52,226 --> 00:42:54,159 Guys, my parents never answer their phones 543 00:42:54,161 --> 00:42:55,163 and my nanny will cover. 544 00:42:55,429 --> 00:42:56,431 Nannies are the best. 545 00:43:02,336 --> 00:43:04,170 I'm gonna go find where Mikey is. 546 00:43:04,172 --> 00:43:05,773 Yeah, where is he? 547 00:43:06,306 --> 00:43:08,209 Aw! 548 00:43:08,809 --> 00:43:10,311 What? 549 00:43:11,179 --> 00:43:12,778 No, we're not staying here alone. 550 00:43:12,780 --> 00:43:14,483 This is your friend! 551 00:43:15,048 --> 00:43:16,782 Yo, Mikey! 552 00:43:16,784 --> 00:43:18,184 Felix We're not supposed to be here, remember? 553 00:43:18,186 --> 00:43:19,254 Just chill. 554 00:43:19,454 --> 00:43:20,456 We'll be right back. 555 00:43:21,422 --> 00:43:23,224 Please, don't leave me I'm so high. 556 00:43:25,293 --> 00:43:27,061 On your feet. You got a light? 557 00:43:27,461 --> 00:43:28,494 Oh yeah. 558 00:43:28,496 --> 00:43:29,498 Boom. Alright. 559 00:43:30,130 --> 00:43:31,299 Let's go find this kid. 560 00:43:32,567 --> 00:43:33,802 Yo, Mikey! 561 00:43:37,005 --> 00:43:38,907 Donna? Donna? 562 00:43:39,807 --> 00:43:41,043 Wait, he went up through here, right? 563 00:43:41,242 --> 00:43:42,444 I think so, yeah. 564 00:43:44,211 --> 00:43:45,246 It's this way, right? 565 00:43:52,085 --> 00:43:53,387 Yo, this is Mikey. 566 00:43:55,590 --> 00:43:56,792 Mikey! 567 00:44:00,394 --> 00:44:01,429 Come on, Mikey. 568 00:44:02,396 --> 00:44:04,065 I can only do so much. 569 00:44:06,501 --> 00:44:07,536 Mikey! 570 00:44:30,557 --> 00:44:32,561 Fuck. Come on. 571 00:44:34,461 --> 00:44:37,065 Come on, junk. Two, four six, eight. 572 00:44:39,867 --> 00:44:41,536 - No, you're fucking up! - You're going too fast! 573 00:44:46,608 --> 00:44:47,641 That's not funny! 574 00:44:47,643 --> 00:44:50,342 Shut up! You scared the actual crap out of us! 575 00:44:50,344 --> 00:44:51,346 Yo, babe. I'm sorry. 576 00:44:53,547 --> 00:44:54,949 Yo, Mikey! 577 00:44:55,550 --> 00:44:56,818 That's not funny! 578 00:44:57,050 --> 00:44:58,416 - Babe, come here. - Where is he! 579 00:44:58,418 --> 00:44:59,821 - I'm hungry! - Come here, come here. 580 00:45:00,554 --> 00:45:01,556 I'm sorry. 581 00:45:03,490 --> 00:45:04,492 I'm sorry. 582 00:45:07,427 --> 00:45:09,431 Yo, Mikey, let's go! 583 00:45:11,532 --> 00:45:13,032 Wanna go to the all-night diner? 584 00:45:13,034 --> 00:45:15,170 - Yeah. - Because your eye's bleeding. 585 00:45:16,503 --> 00:45:17,505 H! 586 00:45:18,438 --> 00:45:19,440 Yo, H! 587 00:45:19,907 --> 00:45:20,909 Dude! 588 00:45:22,043 --> 00:45:23,445 You and Leyla go that way. We'll go this way. 589 00:45:24,077 --> 00:45:25,112 We'll meet at the bottom of the hill. 590 00:45:25,646 --> 00:45:26,849 Tight. 591 00:45:30,585 --> 00:45:31,684 Donna. 592 00:45:31,686 --> 00:45:32,952 Felix. 593 00:45:36,356 --> 00:45:38,025 Jesus, guys. 594 00:45:38,326 --> 00:45:39,391 Fuck me. 595 00:45:39,393 --> 00:45:40,928 Mikey! 596 00:47:12,719 --> 00:47:14,455 Hey, it's Daniel. Leave a message, thanks. 597 00:47:37,077 --> 00:47:38,679 Stop. 598 00:47:41,315 --> 00:47:43,485 Hang on, it's cold. 599 00:47:45,186 --> 00:47:46,188 Are you okay? 600 00:47:46,721 --> 00:47:47,722 Yeah. 601 00:47:48,789 --> 00:47:49,992 Why? 602 00:47:50,557 --> 00:47:52,494 Nothing. I just... 603 00:47:53,193 --> 00:47:54,195 Hey. 604 00:47:55,195 --> 00:47:56,197 I'm okay. 605 00:47:56,530 --> 00:47:57,532 Are you sure? 606 00:48:00,201 --> 00:48:01,333 Because we've never talked about it and I want you to know 607 00:48:01,335 --> 00:48:03,204 - that I'm here for you. - Hey. 608 00:48:05,606 --> 00:48:06,608 I'm fine. 609 00:48:08,608 --> 00:48:09,677 As long as we're good, 610 00:48:10,811 --> 00:48:12,413 then I'm good. 611 00:48:13,614 --> 00:48:14,615 Great. 612 00:48:15,382 --> 00:48:16,384 I love you, baby. 613 00:48:17,117 --> 00:48:18,152 I love you too. 614 00:48:38,773 --> 00:48:39,775 What? 615 00:48:42,110 --> 00:48:43,111 Why are you calling me? 616 00:48:46,213 --> 00:48:47,215 Hey. 617 00:48:49,217 --> 00:48:51,153 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 618 00:48:51,751 --> 00:48:52,753 You okay? 619 00:48:53,487 --> 00:48:54,522 No, I mean... 620 00:48:55,489 --> 00:48:56,791 Yes, I don't know. 621 00:48:58,793 --> 00:49:00,693 I'm sorry to bother you at work, but I'm freaking out. 622 00:49:00,695 --> 00:49:01,793 It's okay. 623 00:49:01,795 --> 00:49:03,464 What's happened and what's going on? 624 00:49:04,398 --> 00:49:06,268 Okay, I don't know where Daniel is. 625 00:49:07,201 --> 00:49:08,202 Did you call him? 626 00:49:09,237 --> 00:49:10,302 Yeah, of course I called him. 627 00:49:10,304 --> 00:49:12,204 I called him like 50 times. He's not answering. 628 00:49:12,206 --> 00:49:13,375 I don't know what to do now. 629 00:49:14,175 --> 00:49:15,410 This is really unlike him. 630 00:49:16,811 --> 00:49:17,809 How long? 631 00:49:17,811 --> 00:49:19,480 I don't know. A couple of hours now I guess. 632 00:49:19,847 --> 00:49:21,280 You know I can't do anything... 633 00:49:21,282 --> 00:49:24,486 Come on, he wouldn't do this, okay? 634 00:49:25,418 --> 00:49:26,721 He wouldn't leave us alone like this. 635 00:49:28,188 --> 00:49:29,190 Us? 636 00:49:32,492 --> 00:49:34,728 Um, when was the last time that we talked? 637 00:49:36,230 --> 00:49:37,231 I don't know. Like a year. 638 00:49:39,467 --> 00:49:40,635 I had a baby. 639 00:49:42,302 --> 00:49:44,205 I had a girl. Lola. 640 00:49:50,777 --> 00:49:51,779 Oh. 641 00:49:55,815 --> 00:49:58,219 It's been close to four hours now so... 642 00:50:00,188 --> 00:50:01,189 What happened? 643 00:50:02,523 --> 00:50:04,559 - What do you mean? - If that thing moves... 644 00:50:05,559 --> 00:50:06,561 Were you fighting? 645 00:50:07,260 --> 00:50:08,262 No! 646 00:50:08,528 --> 00:50:09,731 No, fuck me. 647 00:50:11,766 --> 00:50:12,767 Why did he go out? 648 00:50:13,300 --> 00:50:14,333 Look, I don't know. 649 00:50:14,335 --> 00:50:15,467 He had a big dinner 650 00:50:15,469 --> 00:50:16,570 and he wanted some exercise. 651 00:50:18,572 --> 00:50:19,875 I'm really, um... 652 00:50:20,507 --> 00:50:21,742 Worried, so... 653 00:50:23,244 --> 00:50:24,379 I want you to come. 654 00:50:30,617 --> 00:50:31,619 I'm on my way. 655 00:50:46,900 --> 00:50:48,603 - You're okay with this? - Here? 656 00:50:49,637 --> 00:50:51,640 Yeah. Here. 657 00:50:51,871 --> 00:50:53,641 Oh, God! I want you so bad! 658 00:50:58,411 --> 00:50:59,413 Take me home. 659 00:51:03,583 --> 00:51:04,618 Come on, let's go. 660 00:51:07,788 --> 00:51:08,789 You got the flashlight? 661 00:51:14,427 --> 00:51:15,429 Damn. 662 00:51:29,777 --> 00:51:30,742 You okay, Leyla? 663 00:51:30,744 --> 00:51:32,945 - Holy shit! - Mikey! 664 00:51:32,947 --> 00:51:34,045 No, no, no. Don't touch him! 665 00:51:58,505 --> 00:51:59,773 Don't worry I'm right behind you! 666 00:52:05,846 --> 00:52:06,847 Keep going! 667 00:52:52,726 --> 00:52:53,728 Boy or a girl? 668 00:52:54,762 --> 00:52:55,894 Girl. 669 00:52:55,896 --> 00:52:56,965 That was fast. 670 00:52:58,699 --> 00:52:59,800 She knew what she wanted. 671 00:53:03,371 --> 00:53:05,307 Rico Was the best thing to ever happen to me. 672 00:53:07,507 --> 00:53:08,542 I bought him a fire truck. 673 00:53:10,911 --> 00:53:12,380 He likes planes now. 674 00:53:24,525 --> 00:53:26,528 I'm just gonna pick her up and take her for a ride. 675 00:53:28,094 --> 00:53:29,096 She'll calm down. 676 00:53:55,456 --> 00:53:56,958 Come on, Leyla, where are you, Leyla! 677 00:53:59,059 --> 00:54:00,061 Leyla! 678 00:54:02,797 --> 00:54:03,932 Where are you, Leyla? 679 00:54:20,547 --> 00:54:21,715 Leyla! 680 00:54:29,889 --> 00:54:30,891 Leyla! 681 00:54:37,164 --> 00:54:38,166 Leyla? 682 00:54:42,869 --> 00:54:43,871 Leyla! 683 00:54:50,510 --> 00:54:51,512 Shit. 684 00:54:52,480 --> 00:54:53,481 Shit. 685 00:54:55,148 --> 00:54:56,150 Fuck. 686 00:55:01,155 --> 00:55:02,157 Leyla! 687 00:55:04,858 --> 00:55:05,860 Leyla! 688 00:55:12,599 --> 00:55:15,166 Roll a blunt, Felix! 689 00:55:17,137 --> 00:55:18,072 Yo, Felix, where are the blunts? 690 00:55:19,507 --> 00:55:21,139 Dude! We've been waiting for you! 691 00:55:21,141 --> 00:55:22,773 Like 20 minutes! 692 00:55:22,775 --> 00:55:23,909 Where are the blunts? 693 00:55:23,911 --> 00:55:25,579 Where the fuck is Mikey? 694 00:55:26,045 --> 00:55:27,114 Where's Leyla? 695 00:55:27,947 --> 00:55:29,183 - Oh, yes! - I want it. 696 00:55:31,150 --> 00:55:32,152 Hey, what's wrong? 697 00:55:33,186 --> 00:55:34,188 Are you okay? 698 00:55:35,856 --> 00:55:36,858 Mikey's dead. 699 00:55:37,625 --> 00:55:39,193 I thought Leyla was with you. 700 00:55:40,894 --> 00:55:42,197 What are you talking about, bro? 701 00:55:42,663 --> 00:55:43,929 This is not funny. 702 00:55:43,931 --> 00:55:45,229 You know I've got a heart arrhythmia. 703 00:55:45,231 --> 00:55:46,664 Fuck! Mikey is over there! 704 00:55:46,666 --> 00:55:47,802 His fucking head is blown out! 705 00:55:50,103 --> 00:55:52,206 What? 706 00:55:53,907 --> 00:55:55,676 Mikey is dead. 707 00:55:58,679 --> 00:56:00,882 Mikey is fucking dead, man! 708 00:56:02,615 --> 00:56:04,215 Where's Leyla? 709 00:56:04,217 --> 00:56:05,953 I don't know. 710 00:56:06,554 --> 00:56:07,355 Oh my God! 711 00:56:09,556 --> 00:56:11,155 Jesus Christ, Jesus Christ. 712 00:56:11,157 --> 00:56:12,724 We need to get the fuck out of here! 713 00:56:14,295 --> 00:56:16,028 Donna calm down! 714 00:56:16,030 --> 00:56:18,063 What do you mean calm down? 715 00:56:18,065 --> 00:56:20,802 Why the fuck would anybody kill Mikey? Dude! 716 00:56:21,001 --> 00:56:22,733 No, no, no. Let's leave! 717 00:56:22,735 --> 00:56:23,737 Fuck! 718 00:56:24,304 --> 00:56:25,704 Oh my God! 719 00:56:25,706 --> 00:56:27,642 Look, H, I'm sorry 720 00:56:27,942 --> 00:56:29,941 but I don't think you saw what you thought you saw. 721 00:56:29,943 --> 00:56:31,709 I fucking saw Mikey, man! He is dead! 722 00:56:31,711 --> 00:56:33,248 This is a sick joke, H! 723 00:56:33,713 --> 00:56:34,746 Stop! 724 00:56:34,748 --> 00:56:35,914 It's hell! 725 00:56:35,916 --> 00:56:37,986 Donna, stop it! 726 00:56:38,952 --> 00:56:40,751 Sessa get your shit together. Now! 727 00:56:40,753 --> 00:56:41,887 Stop. It's a joke. 728 00:56:41,889 --> 00:56:43,722 They're fucking with you because you're the new chick. 729 00:56:43,724 --> 00:56:46,027 I want to go home. 730 00:56:46,594 --> 00:56:49,061 Okay, we can go home after we find Mikey and Leyla. 731 00:56:49,063 --> 00:56:51,266 I want to go home. Now! 732 00:56:51,798 --> 00:56:52,867 Come on, dude. 733 00:56:54,702 --> 00:56:56,004 It's okay, man. It's okay, let's go. 734 00:56:56,737 --> 00:56:58,003 You need to chill the fuck out! Stop! 735 00:56:58,005 --> 00:56:59,271 Leyla? It's cool. 736 00:56:59,273 --> 00:57:01,606 No, don't you fucking leave me! 737 00:57:32,739 --> 00:57:34,039 They are messing with you. 738 00:57:34,041 --> 00:57:35,343 Dude. 739 00:57:35,909 --> 00:57:37,244 This is so much. 740 00:57:37,677 --> 00:57:38,478 I need another one. 741 00:57:39,847 --> 00:57:41,049 Dude, where the fuck is he? 742 00:57:41,248 --> 00:57:42,750 No, no, no. He was right here. 743 00:57:43,150 --> 00:57:45,349 He was right here. He was right fucking here! 744 00:57:45,351 --> 00:57:46,918 There's nobody here now. 745 00:57:46,920 --> 00:57:48,153 Leyla! 746 00:57:48,155 --> 00:57:49,787 Shut the fuck up, H! You're gonna get us all killed! 747 00:57:49,789 --> 00:57:50,791 Donna, please. 748 00:57:51,425 --> 00:57:52,657 Could you stop? 749 00:57:52,659 --> 00:57:53,724 It is not like some... 750 00:57:53,726 --> 00:57:54,728 Wait! Did you hear that? 751 00:57:54,994 --> 00:57:56,061 Hear what? 752 00:57:56,063 --> 00:57:57,898 No, I thought I heard something. 753 00:58:01,001 --> 00:58:02,236 Oh, this is so great. 754 00:58:03,036 --> 00:58:04,170 Come on, man! 755 00:58:04,172 --> 00:58:05,871 I want to go home. I wanna go home now. 756 00:58:05,873 --> 00:58:07,072 Please calm down, D. 757 00:58:07,074 --> 00:58:08,209 They are just fucking with you. 758 00:58:10,443 --> 00:58:11,646 What the fuck is that? 759 00:58:14,815 --> 00:58:15,817 Oh my God! 760 00:58:16,382 --> 00:58:17,384 Oh my God! Leyla! 761 00:58:25,759 --> 00:58:26,994 Oh my God! Fuck! 762 00:58:28,795 --> 00:58:29,860 Mikey! 763 00:58:29,862 --> 00:58:31,832 Mikey! Oh my God! 764 00:58:33,233 --> 00:58:34,235 Oh shit! 765 00:58:37,403 --> 00:58:38,405 He's dead! 766 00:58:44,110 --> 00:58:45,112 Sessa! 767 00:58:49,282 --> 00:58:50,284 Sessa! 768 00:58:51,851 --> 00:58:53,120 Get up. We have to leave. 769 00:58:53,721 --> 00:58:54,755 I'm not gonna leave you here. 770 00:59:05,164 --> 00:59:06,300 Where did the rain come from? 771 00:59:06,900 --> 00:59:08,302 It's springtime in New York. 772 00:59:10,871 --> 00:59:11,873 Sure you want to do this? 773 00:59:12,873 --> 00:59:14,072 I can't say no to her. 774 00:59:14,074 --> 00:59:15,076 The book says no. 775 00:59:16,309 --> 00:59:18,309 Not that it matters, but you can always use it as an excuse. 776 00:59:18,311 --> 00:59:19,880 No. I'm just gonna 777 00:59:20,146 --> 00:59:21,849 drive around until she calms down. 778 00:59:22,882 --> 00:59:23,884 Okay then. 779 00:59:29,422 --> 00:59:30,424 Fix your fucking pen. 780 00:59:42,869 --> 00:59:43,871 Hey. 781 00:59:44,371 --> 00:59:45,940 - Hey. - Hi. 782 00:59:47,173 --> 00:59:48,175 Thank you for doing this. 783 00:59:49,275 --> 00:59:50,277 You okay? 784 00:59:51,211 --> 00:59:52,313 I'm fine. I'm just really glad you came. 785 00:59:53,179 --> 00:59:54,748 Of course. Don't even worry about it. 786 00:59:55,081 --> 00:59:56,280 My neighbor is watching the baby. 787 00:59:56,282 --> 00:59:57,784 It is just so unlike him. 788 00:59:58,318 --> 00:59:59,320 I'm sure it's nothing. 789 01:00:08,327 --> 01:00:09,329 Say hi to Sam. 790 01:00:14,333 --> 01:00:15,502 Sam, hi. 791 01:00:15,936 --> 01:00:17,101 How are you? 792 01:00:17,103 --> 01:00:18,105 Not too good. 793 01:00:18,472 --> 01:00:19,474 Don't worry. We'll find him. 794 01:00:20,273 --> 01:00:21,275 Thanks, Sam. 795 01:00:50,503 --> 01:00:52,204 It's okay. It's okay. 796 01:00:52,206 --> 01:00:54,438 - It's me. It's me, baby. - Oh my God, Felix. 797 01:00:54,440 --> 01:00:55,442 Oh, thank God. 798 01:00:56,009 --> 01:00:57,010 It's okay. 799 01:00:58,110 --> 01:00:59,112 I gotta hold you. 800 01:01:00,179 --> 01:01:01,246 We gotta go. 801 01:01:01,248 --> 01:01:02,516 We gotta go find H. 802 01:01:03,250 --> 01:01:05,519 - Fuck, no. We gotta go now! - Look at me. I love you. 803 01:01:06,052 --> 01:01:08,052 I love you. I'm not gonna let anything happen to you. 804 01:01:08,054 --> 01:01:09,987 I promise nothing will happen to the rest of the crew, okay? 805 01:01:09,989 --> 01:01:11,055 Please, I just want to go home. 806 01:01:11,057 --> 01:01:12,123 I'm so scared, please. 807 01:01:12,125 --> 01:01:13,557 It's my best friend. 808 01:01:13,559 --> 01:01:14,992 It's my best friend, baby. 809 01:01:14,994 --> 01:01:16,394 We came together, we leave together, okay? 810 01:01:16,396 --> 01:01:17,999 Oh, no, please! 811 01:01:18,398 --> 01:01:19,400 Baby. 812 01:01:31,244 --> 01:01:32,110 Oh God. 813 01:01:32,112 --> 01:01:33,880 - It's okay. Breathe. - Oh God. 814 01:01:34,081 --> 01:01:35,082 It's okay. 815 01:01:50,297 --> 01:01:51,465 - Okay. - Okay, let's figure it out. 816 01:01:51,931 --> 01:01:54,067 Let's figure it out. 817 01:02:10,918 --> 01:02:12,053 How long since you last called? 818 01:02:13,353 --> 01:02:15,586 Um, it's 30 minutes. 819 01:02:15,588 --> 01:02:16,590 Try again. 820 01:02:17,590 --> 01:02:18,592 Okay. 821 01:02:24,965 --> 01:02:26,067 No, straight to voicemail. 822 01:02:27,300 --> 01:02:28,302 Could there be someone else? 823 01:02:30,436 --> 01:02:31,438 Detective. 824 01:02:31,637 --> 01:02:32,639 Johnson? 825 01:02:33,273 --> 01:02:34,475 - Yes, sir. - How is the night? 826 01:02:35,208 --> 01:02:36,543 - Quiet, sir. - Good. 827 01:02:37,476 --> 01:02:38,511 If you see anything, radio me. 828 01:02:39,079 --> 01:02:40,081 What am I looking for? 829 01:02:40,280 --> 01:02:41,081 Don't know yet. 830 01:02:44,083 --> 01:02:45,619 Hey, ask her about a bike. 831 01:02:47,186 --> 01:02:48,188 If she'd seen a bike. 832 01:02:49,356 --> 01:02:50,487 What about it? 833 01:02:50,489 --> 01:02:52,057 Well, like if she'd seen it. 834 01:02:52,059 --> 01:02:54,161 Look, trust me. If she saw something she's say. 835 01:02:54,527 --> 01:02:56,096 No need to broadcast this. 836 01:03:33,699 --> 01:03:35,001 Oh, Jesus Christ. 837 01:04:07,666 --> 01:04:10,170 Come on! Babe, run! 838 01:04:17,411 --> 01:04:18,443 Shut up! 839 01:04:18,445 --> 01:04:19,610 Sessa go! 840 01:04:19,612 --> 01:04:21,214 Get out! Find help! 841 01:04:21,581 --> 01:04:22,583 Shut up! 842 01:04:59,518 --> 01:05:00,520 There! There! 843 01:05:05,125 --> 01:05:07,061 Okay, stay here. We're gonna go take a look. 844 01:05:15,601 --> 01:05:16,636 The bike's locked up. 845 01:05:19,639 --> 01:05:20,641 No flat tire. 846 01:05:23,376 --> 01:05:24,378 He's cheating on her. 847 01:05:25,311 --> 01:05:26,376 I'll kill him. 848 01:05:26,378 --> 01:05:27,577 Only the hottest woman in the world 849 01:05:27,579 --> 01:05:29,282 and then she meets someone who gets tired of fucking her. 850 01:05:29,583 --> 01:05:30,584 No, not her. 851 01:05:31,485 --> 01:05:32,486 Yeah, okay. 852 01:05:40,193 --> 01:05:42,163 Felix. 853 01:05:53,672 --> 01:05:54,674 Did you hear that? 854 01:06:00,813 --> 01:06:01,815 Don't open the door for anyone. 855 01:06:02,315 --> 01:06:03,548 Can I come with you? 856 01:06:03,550 --> 01:06:04,883 - No. - This is the safest place 857 01:06:04,885 --> 01:06:06,587 - for you to be. - How long will you be? 858 01:06:07,420 --> 01:06:08,556 One of us will be back in ten. 859 01:06:09,523 --> 01:06:10,554 Keep your phone on. 860 01:06:10,556 --> 01:06:11,791 Sit tight. We'll find him. 861 01:06:16,329 --> 01:06:17,331 Max. 862 01:06:18,831 --> 01:06:19,833 Thank you. 863 01:06:21,668 --> 01:06:22,670 Turn the car on. 864 01:06:31,577 --> 01:06:33,280 Please listen, Sessa. 865 01:06:33,579 --> 01:06:35,345 I'm going to remove my hand now, okay? 866 01:06:35,347 --> 01:06:36,349 You have to be quiet. 867 01:06:42,789 --> 01:06:43,858 Felix was attacked. 868 01:06:44,291 --> 01:06:45,292 Is... is... 869 01:06:45,891 --> 01:06:46,958 is he dead? 870 01:06:46,960 --> 01:06:48,358 Sessa, is he dead? 871 01:06:48,360 --> 01:06:49,596 He got smashed in the face. 872 01:06:50,829 --> 01:06:52,165 I don't know. 873 01:06:52,699 --> 01:06:54,298 He told me to run, so I did. 874 01:06:54,300 --> 01:06:56,469 Oh shit. We've got to get out of here. 875 01:06:56,769 --> 01:06:58,369 Oh, I'm so glad to see you! 876 01:06:58,371 --> 01:06:59,503 I'm so glad! 877 01:06:59,505 --> 01:07:01,572 - We have to leave now. - Stop! 878 01:07:01,574 --> 01:07:02,609 We gotta get Harold. 879 01:07:03,476 --> 01:07:05,409 No! No, no, no! 880 01:07:05,411 --> 01:07:06,480 We have to leave, Sessa. 881 01:07:07,246 --> 01:07:08,780 - No! - No, it's what Felix wanted. 882 01:07:08,782 --> 01:07:09,717 I gotta do it for him. 883 01:07:10,884 --> 01:07:12,883 I'm not asking for you to come with me. 884 01:07:12,885 --> 01:07:14,385 Please, please, just stay. 885 01:07:14,387 --> 01:07:15,623 Don't leave me alone. 886 01:07:19,626 --> 01:07:20,928 - I don't... - Fuck, okay! 887 01:07:22,896 --> 01:07:23,898 - Just let me call 911. - Okay. 888 01:07:31,905 --> 01:07:33,637 911, what's your emergency? 889 01:07:33,639 --> 01:07:34,838 Hello, hi. 890 01:07:34,840 --> 01:07:35,840 Please, we need help. 891 01:07:35,842 --> 01:07:37,608 We're in Central Park. There's somebody in here 892 01:07:37,610 --> 01:07:38,775 trying to kill us. We... 893 01:07:38,777 --> 01:07:40,213 - Fuck! - Oh my God! 894 01:07:45,251 --> 01:07:46,253 Hello? 895 01:07:47,753 --> 01:07:48,755 Are you there? 896 01:07:50,422 --> 01:07:51,424 Hello? 897 01:07:52,759 --> 01:07:53,760 Are you hurt? 898 01:07:56,295 --> 01:07:57,463 Are you in danger? 899 01:08:03,769 --> 01:08:05,306 No. No. 900 01:08:05,938 --> 01:08:07,240 No. 901 01:08:23,456 --> 01:08:24,458 Hey. 902 01:08:30,296 --> 01:08:31,364 She's gone. 903 01:08:31,898 --> 01:08:33,063 I know. 904 01:08:33,065 --> 01:08:34,601 Fuck, fuck, fuck, fuck. 905 01:08:36,869 --> 01:08:38,471 Oh God, it's just us now. 906 01:08:39,005 --> 01:08:40,007 Where's Felix? 907 01:08:53,853 --> 01:08:54,919 We gotta go. 908 01:08:54,921 --> 01:08:56,653 Yes, let's go! 909 01:08:56,655 --> 01:08:58,359 Please, let's go! Please! 910 01:09:00,359 --> 01:09:02,795 Come on! Come on, please! 911 01:09:03,863 --> 01:09:05,432 Just leave her and come on! 912 01:09:08,967 --> 01:09:09,970 What is that? 913 01:09:12,838 --> 01:09:14,371 Oh my God. 914 01:09:14,373 --> 01:09:15,643 What is that? 915 01:09:17,976 --> 01:09:18,979 What is that? 916 01:09:23,515 --> 01:09:24,518 What is it? 917 01:09:42,935 --> 01:09:44,402 You piece of shit! 918 01:09:44,404 --> 01:09:45,739 Motherfucker! 919 01:09:47,907 --> 01:09:48,909 Come on! 920 01:10:04,423 --> 01:10:05,555 Fuck. 921 01:10:05,557 --> 01:10:06,592 He's not up here. 922 01:10:09,061 --> 01:10:10,064 Check by the stream. 923 01:10:20,506 --> 01:10:22,173 Sessa! Get the fuck out of here! 924 01:10:22,175 --> 01:10:23,875 I'm not leaving without you. 925 01:10:23,877 --> 01:10:24,942 He wants me, okay? 926 01:10:24,944 --> 01:10:25,946 He wants my dad! 927 01:10:26,880 --> 01:10:27,881 We gotta go. 928 01:10:28,847 --> 01:10:29,949 - We have to get out. - This is all my fault. 929 01:10:30,750 --> 01:10:31,784 Didn't you see that card? 930 01:10:32,952 --> 01:10:34,088 Your dad... 931 01:10:34,654 --> 01:10:36,454 - money. - Whoa, whoa, whoa. 932 01:10:36,456 --> 01:10:37,458 Just breathe. 933 01:10:38,091 --> 01:10:39,493 - I can't. - No, don't talk. 934 01:10:40,092 --> 01:10:41,095 Just catch your breath. 935 01:10:45,765 --> 01:10:47,568 Let me take care of this nightmare on my own. 936 01:10:49,469 --> 01:10:50,802 Just give me a second. 937 01:10:50,804 --> 01:10:52,102 I need to finish this. 938 01:10:52,104 --> 01:10:53,137 No, what are you doing? 939 01:10:53,139 --> 01:10:54,504 I'm gonna find him. 940 01:10:54,506 --> 01:10:55,807 If he wants me he can have me. 941 01:10:55,809 --> 01:10:57,845 - Harold! - If you're with me you're next! 942 01:11:00,479 --> 01:11:01,978 You fucking bastard! 943 01:11:01,980 --> 01:11:03,117 I'm gonna kill you! 944 01:11:05,652 --> 01:11:07,617 Come down here and fight me like a man! 945 01:11:07,619 --> 01:11:08,820 I'm the one you want! 946 01:11:08,822 --> 01:11:09,823 Take me! 947 01:11:15,994 --> 01:11:17,128 I'm going after him. 948 01:11:17,130 --> 01:11:18,998 I need to finish this! 949 01:11:20,733 --> 01:11:22,002 No! 950 01:12:09,015 --> 01:12:11,516 Oh my God! Get him away from me! 951 01:12:11,518 --> 01:12:12,616 He's not dead! 952 01:12:12,618 --> 01:12:13,619 He's not dead! 953 01:12:14,921 --> 01:12:16,120 Oh God, kill him! 954 01:12:16,122 --> 01:12:18,692 I'm gonna kill you! I'm gonna fucking kill you! 955 01:12:20,260 --> 01:12:21,462 No. 956 01:12:31,136 --> 01:12:32,905 Don't! Get away from me! Don't touch me! 957 01:12:43,882 --> 01:12:45,549 What is happening? 958 01:12:45,551 --> 01:12:46,853 I'm getting us the fuck out of here. 959 01:12:48,587 --> 01:12:50,122 No, no! My leg. My leg! 960 01:12:52,725 --> 01:12:54,862 Harold! Harold! 961 01:12:56,595 --> 01:12:57,830 - What the fuck is that? - Go! 962 01:13:50,382 --> 01:13:51,585 Leyla! 963 01:13:53,319 --> 01:13:54,619 Police! 964 01:13:54,621 --> 01:13:56,690 Help us! Help! 965 01:13:57,789 --> 01:13:58,822 Don't shoot! 966 01:14:04,130 --> 01:14:05,632 I didn't do anything! 967 01:14:05,965 --> 01:14:07,397 You okay, honey? 968 01:14:07,399 --> 01:14:09,666 - Did he hurt you? - No! He's my friend! 969 01:14:09,668 --> 01:14:10,634 He saved me! Please! 970 01:14:10,636 --> 01:14:12,805 The guy attacked us he killed our friends! 971 01:14:14,873 --> 01:14:15,973 - Who did? - He did! 972 01:14:15,975 --> 01:14:16,977 He was hunting us! 973 01:14:22,681 --> 01:14:23,684 Who are you? 974 01:14:24,951 --> 01:14:26,653 I'm Harold Lincoln Smith. 975 01:14:30,222 --> 01:14:31,224 You okay? 976 01:14:31,957 --> 01:14:33,156 What the fuck happened up there? 977 01:14:33,158 --> 01:14:35,761 He was gonna kill us. He threw a rock on my leg! 978 01:14:36,029 --> 01:14:37,130 The other guy saved us. 979 01:14:38,064 --> 01:14:39,066 Other guy? What other... 980 01:14:39,832 --> 01:14:41,034 Oh Jesus Christ! 981 01:14:58,016 --> 01:15:00,119 911 distress, Central Park, north west. 982 01:15:02,255 --> 01:15:04,358 - Twenty-two eighteen. - Copy. 983 01:15:12,431 --> 01:15:13,634 Daniel! 984 01:15:22,007 --> 01:15:23,010 Help! 985 01:15:27,012 --> 01:15:28,144 Melissa! 986 01:15:29,916 --> 01:15:32,119 No, no, no. Don't touch him. 987 01:15:34,220 --> 01:15:35,389 I thought he was gonna... 988 01:15:36,021 --> 01:15:37,153 Holster your weapon. 989 01:15:37,155 --> 01:15:38,222 I got a call on the radio 990 01:15:38,224 --> 01:15:40,257 it looked like he was about to attack that woman! 991 01:15:40,259 --> 01:15:41,261 Johnson, God dammit! 992 01:15:41,860 --> 01:15:42,996 Put down the gun. 993 01:15:47,265 --> 01:15:48,268 Put down the gun. 994 01:15:50,069 --> 01:15:51,071 Jesus. 995 01:15:57,310 --> 01:15:58,311 Come here. 996 01:16:00,011 --> 01:16:01,211 Don't touch him. An ambulance 997 01:16:01,213 --> 01:16:02,314 is gonna be here soon, okay? 998 01:16:03,916 --> 01:16:05,085 I'm sorry, I didn't... 999 01:16:05,283 --> 01:16:06,318 Listen. Listen to me. 1000 01:16:08,054 --> 01:16:09,056 That skell... 1001 01:16:09,521 --> 01:16:10,724 was coming for her... 1002 01:16:11,224 --> 01:16:12,225 and you responded. 1003 01:16:13,259 --> 01:16:15,194 - Yes, sir. - It's gonna be okay, okay? 1004 01:16:16,328 --> 01:16:17,329 Yes, sir. 1005 01:16:19,398 --> 01:16:20,199 Go and... 1006 01:16:20,966 --> 01:16:22,234 find out where the backup is, alright? 1007 01:16:33,479 --> 01:16:34,481 Melissa. 1008 01:16:34,913 --> 01:16:35,916 Max. 1009 01:16:37,483 --> 01:16:38,485 Max! 1010 01:16:40,086 --> 01:16:40,887 Max! 1011 01:16:41,354 --> 01:16:43,056 - No, no, no. - Daniel? 1012 01:16:43,421 --> 01:16:45,222 - Come on! - No, that's Daniel! 1013 01:16:45,224 --> 01:16:47,324 You can't touch him. 1014 01:16:47,326 --> 01:16:50,296 Get off of me! Get off of me! 1015 01:16:52,832 --> 01:16:53,834 Don't touch him! 1016 01:16:56,335 --> 01:16:57,337 Got her. 1017 01:16:58,337 --> 01:16:59,505 That's the guy that saved us. 1018 01:17:00,405 --> 01:17:01,440 It's gonna be okay. 1019 01:17:02,408 --> 01:17:04,444 The ambulance is gonna be here any second, alright? 1020 01:17:05,344 --> 01:17:07,079 Alright, stay with her. I'll be right back. 1021 01:17:07,947 --> 01:17:08,981 What happened to him? 1022 01:17:18,990 --> 01:17:20,193 Daniel is their teacher. 1023 01:17:20,525 --> 01:17:22,095 I found him on my way down. All burned up. 1024 01:17:23,863 --> 01:17:25,265 And that guy saved the two of them. 1025 01:17:27,099 --> 01:17:28,869 How did the skell wind up on his back? 1026 01:17:29,202 --> 01:17:30,270 Johnson took a shot. 1027 01:17:30,536 --> 01:17:31,538 Why? 1028 01:17:34,340 --> 01:17:35,809 He was going to attack Melissa. 1029 01:17:40,011 --> 01:17:41,347 Give me one of those. 1030 01:17:52,891 --> 01:17:54,892 Just gonna drive her around until she calms down. 1031 01:17:54,894 --> 01:17:56,029 Just give me a minute. 1032 01:17:56,595 --> 01:17:57,894 Let me figure this out. 1033 01:17:57,896 --> 01:17:58,899 Look. 1034 01:17:59,231 --> 01:18:01,067 We picked her up, we saw the bike. 1035 01:18:02,033 --> 01:18:04,000 We got four dead bodies, three unaccounted for 1036 01:18:04,002 --> 01:18:05,005 and Daniel. 1037 01:18:06,038 --> 01:18:07,039 Look, we're the least of their concerns. 1038 01:18:08,140 --> 01:18:09,108 - What about the skell? - What about him? 1039 01:18:10,109 --> 01:18:11,310 God knows what the hell happened up there. 1040 01:18:12,444 --> 01:18:13,880 Johnson did us a huge favor. 1041 01:18:14,579 --> 01:18:15,582 Gotta give her a medal. 1042 01:18:17,283 --> 01:18:18,285 Yeah. 1043 01:18:21,319 --> 01:18:22,889 Hey, what's wrong? 1044 01:18:25,323 --> 01:18:26,324 Melissa. 1045 01:18:30,195 --> 01:18:31,198 That guy dead? 1046 01:18:33,599 --> 01:18:34,601 I think so. 1047 01:18:36,269 --> 01:18:37,270 Let's make sure. 1048 01:18:41,606 --> 01:18:42,609 I made the call. 1049 01:18:44,676 --> 01:18:45,878 Yeah. 1050 01:18:58,024 --> 01:18:59,226 Where the fuck did he go? 1051 01:19:03,628 --> 01:19:04,631 I thought... 1052 01:20:16,335 --> 01:20:17,337 Smith. 1053 01:20:35,020 --> 01:20:36,021 Son don't. 1054 01:21:53,801 --> 01:21:58,801 Subtitles by explosiveskull 66249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.