Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,146 --> 00:00:15,713
(WIND BLOWING)
2
00:00:22,688 --> 00:00:24,456
(BIRDS CHIRPING)
3
00:00:57,356 --> 00:00:59,156
(BIRD CAWING)
4
00:01:50,810 --> 00:01:52,010
Jason?
5
00:01:53,178 --> 00:01:55,146
You shouldn't be here.
6
00:01:55,214 --> 00:01:57,849
Mom and Dad want you
to come home now.
7
00:01:57,917 --> 00:01:59,384
I can't.
- Why?
8
00:02:00,653 --> 00:02:02,586
He won't let me.
9
00:02:10,730 --> 00:02:13,831
No, no, no.
10
00:02:23,542 --> 00:02:25,109
(SHUDDERING)
11
00:02:33,051 --> 00:02:34,386
Bad dream?
12
00:02:35,287 --> 00:02:37,521
Yeah.
- Same one?
13
00:02:37,589 --> 00:02:39,790
Yeah, Sof, same one.
14
00:02:53,005 --> 00:02:54,639
(GIRLS GIGGLING)
15
00:02:56,675 --> 00:02:58,977
GIRL 1: We are going to be so late.
- GIRL 2: I know.
16
00:03:00,579 --> 00:03:02,279
(PEOPLE CHATTING)
17
00:03:02,347 --> 00:03:03,348
Hey!
18
00:03:03,415 --> 00:03:04,749
Hello there!
19
00:03:04,816 --> 00:03:06,418
What's up?
20
00:03:06,485 --> 00:03:09,487
All right, everybody! Come on,
everybody, listen up, listen up.
21
00:03:09,554 --> 00:03:11,122
All right.
22
00:03:11,190 --> 00:03:13,324
We've got a lot of work ahead of us
over the next few days
23
00:03:13,392 --> 00:03:14,559
to lock this place
down for the winter.
24
00:03:14,627 --> 00:03:16,528
Hey, you guys.
25
00:03:16,595 --> 00:03:18,062
RICK: As I was saying...
26
00:03:19,865 --> 00:03:21,499
We've got a lot of work over
the next few days
27
00:03:21,567 --> 00:03:22,833
before we
lock this place down,
28
00:03:22,901 --> 00:03:25,003
so I've arranged for
an extra set of hands.
29
00:03:25,070 --> 00:03:26,470
I want you all to meet James.
30
00:03:26,538 --> 00:03:27,739
He's an old family friend.
31
00:03:27,806 --> 00:03:29,507
Hey, everybody.
- What's up, man?
32
00:03:29,575 --> 00:03:32,143
James is hitching his way across
the country on his way to USC.
33
00:03:32,211 --> 00:03:33,744
He's a got full scholarship,
no less.
34
00:03:33,812 --> 00:03:35,746
Ooh.
- Congratulations.
35
00:03:35,814 --> 00:03:38,048
RICK: I roped him into
sticking around for a couple of days,
helping us out.
36
00:03:38,116 --> 00:03:41,052
Let's get to it. Any volunteers who
want to pair up with James for the day?
37
00:03:41,120 --> 00:03:42,486
Me. I will.
38
00:03:44,222 --> 00:03:46,290
Okay. Nice to see your
enthusiasm, Sofie.
39
00:03:46,358 --> 00:03:49,027
Oh, one more thing.
We got some weather coming in,
40
00:03:49,095 --> 00:03:52,530
so if you want to grab some extra blankets
from the shed tonight, go ahead.
41
00:03:52,598 --> 00:03:54,131
Who needs blankets?
- (EXCLAIMING)
42
00:03:54,233 --> 00:03:55,667
RICK: All right. Let's go,
come on, everyone, let's go.
43
00:03:55,735 --> 00:03:57,001
Freaks.
44
00:04:01,107 --> 00:04:02,873
RICK: Ryan!
45
00:04:02,941 --> 00:04:04,309
Can I see you for a second?
46
00:04:04,377 --> 00:04:06,110
Here we go. I'll see you.
47
00:04:08,781 --> 00:04:11,282
Did you put the wood chipper back
in the shed like I asked
you to last night?
48
00:04:11,350 --> 00:04:13,017
Shit.
- I knew it.
49
00:04:13,085 --> 00:04:15,253
I'll take care of it right now.
- No, it's too late.
50
00:04:15,320 --> 00:04:17,422
The rain last night ruined
the motor.
51
00:04:17,490 --> 00:04:19,224
I'm sorry.
It won't happen again.
52
00:04:19,291 --> 00:04:20,392
It's just like
the leaf blower.
53
00:04:20,459 --> 00:04:21,726
The leaf blower
wasn't my fault.
54
00:04:21,793 --> 00:04:23,061
And the canoe paddles?
55
00:04:23,129 --> 00:04:24,095
Look, why are you always
on my ass?
56
00:04:24,162 --> 00:04:25,697
Because you're a screw up.
57
00:04:26,666 --> 00:04:28,299
What'd you say?
58
00:04:28,367 --> 00:04:30,401
You heard me.
59
00:04:30,469 --> 00:04:33,705
Look, I'm not impressed
with your macho bullshit
60
00:04:33,773 --> 00:04:35,173
like your little girlfriend.
61
00:04:35,241 --> 00:04:36,274
I'm going to say this once.
62
00:04:36,341 --> 00:04:37,776
Your screw-ups are
costing me a lot of money
63
00:04:37,843 --> 00:04:38,943
and I don't like it.
64
00:04:39,011 --> 00:04:41,145
So what are you
going to do, Rick? Huh?
65
00:04:41,213 --> 00:04:44,248
Are you going to fire me,
with only three days left?
66
00:04:56,695 --> 00:04:59,129
Ah, the trees are turning
early this year.
67
00:04:59,197 --> 00:05:03,300
Yeah. So much for
our Indian summer, huh?
68
00:05:03,368 --> 00:05:06,671
Yeah. It's kind of lonely here
without all the kids.
69
00:05:06,738 --> 00:05:08,606
Do not tell me you
miss them.
70
00:05:08,674 --> 00:05:11,742
It's sad. The end of
summer and everything.
71
00:05:13,044 --> 00:05:14,411
Don't you miss them?
72
00:05:14,480 --> 00:05:16,747
Now that you bring it up...
73
00:05:17,382 --> 00:05:19,584
Nah!
74
00:05:19,652 --> 00:05:21,886
Come on, Mr. Tough Guy.
You can't fool me.
75
00:05:21,954 --> 00:05:24,188
Deep down inside,
you're just a great big softy.
76
00:05:24,256 --> 00:05:26,757
Actually, you know that kid
with the lazy eye?
77
00:05:26,825 --> 00:05:28,526
He kind of got to me
a little bit.
78
00:05:28,593 --> 00:05:30,694
(LAUGHING)
See. I knew it.
79
00:05:34,766 --> 00:05:35,800
(ALL CHATTING)
80
00:05:35,868 --> 00:05:37,334
RYAN: I'd like to propose
a toast.
81
00:05:37,402 --> 00:05:38,336
ANGELA: To what?
82
00:05:38,404 --> 00:05:39,737
To the end of camp.
83
00:05:39,805 --> 00:05:41,305
(ALL CHEERING)
84
00:05:41,373 --> 00:05:43,074
ELVIS: Fuck, yeah.
85
00:05:43,141 --> 00:05:46,143
May we not have to clean up
another camper's puke for
another ten months.
86
00:05:46,211 --> 00:05:47,344
Or Elvis'.
87
00:05:47,446 --> 00:05:48,512
(ALL LAUGHING)
88
00:05:48,580 --> 00:05:50,915
That shit
was fucking nasty.
89
00:05:53,485 --> 00:05:56,554
And now that the little bastards
have gone home to their
mommies and daddies,
90
00:05:56,622 --> 00:05:59,023
we can turn our thoughts
to more adult pursuits.
91
00:05:59,090 --> 00:06:01,359
Oh, hear, hear.
92
00:06:01,426 --> 00:06:02,927
So what's tonight's mischief?
93
00:06:02,928 --> 00:06:05,830
How about a game of
Bloody Murder?
94
00:06:05,897 --> 00:06:07,165
Ooh!
95
00:06:07,233 --> 00:06:09,233
RYAN: Great idea.
Who's up for it?
96
00:06:09,301 --> 00:06:10,501
Elvis.
97
00:06:10,536 --> 00:06:11,602
(GROANING)
Come on.
98
00:06:11,670 --> 00:06:12,770
Do I have to?
99
00:06:12,837 --> 00:06:13,938
Don't be a chicken shit,
you're it.
100
00:06:14,005 --> 00:06:15,874
Who's being
a chicken shit?
101
00:06:15,941 --> 00:06:17,108
(MIMICS CLUCKING)
102
00:06:17,176 --> 00:06:18,809
Fuck you, okay.
103
00:06:18,877 --> 00:06:20,344
How about you, Mike?
You up for it?
104
00:06:20,412 --> 00:06:22,914
Yup, yup. - Yup. - Yup.
- Yup. - Yup.
105
00:06:22,982 --> 00:06:24,182
Tracy?
106
00:06:26,351 --> 00:06:28,619
Actually, I think I'm going to pass.
107
00:06:28,687 --> 00:06:30,221
Trace.
108
00:06:30,288 --> 00:06:31,488
It's fine.
You guys have fun.
109
00:06:31,556 --> 00:06:33,157
Come on, Trace.
110
00:06:33,224 --> 00:06:36,460
Actually, I'm really tired.
I'm just going to go
to bed early.
111
00:06:36,528 --> 00:06:38,263
I thought we were gonna...
112
00:06:38,330 --> 00:06:40,665
I'm serious.
You guys have fun, okay?
113
00:06:42,868 --> 00:06:45,002
ANGELA: How lame.
114
00:06:45,070 --> 00:06:47,538
ELVIS: Bye, Tracy!
(EXCLAIMS)
115
00:06:47,606 --> 00:06:49,207
Let me walk you back.
116
00:06:49,274 --> 00:06:50,641
ELVIS: Bye, Mike!
117
00:06:50,742 --> 00:06:51,709
(ALL LAUGHING)
118
00:06:51,777 --> 00:06:53,778
Jesus. You guys are
so insensitive.
119
00:06:53,845 --> 00:06:55,513
What?
- What?
120
00:06:55,581 --> 00:06:57,348
Don't play innocent. You knew
exactly what you were doing.
121
00:06:57,415 --> 00:06:59,450
Mike of all people should know better.
122
00:06:59,518 --> 00:07:02,287
I think I might have
missed something here.
123
00:07:02,354 --> 00:07:05,890
Tracy's brother Jason disappeared
up here about five years ago.
124
00:07:05,958 --> 00:07:07,158
Disappeared?
125
00:07:07,226 --> 00:07:09,561
Well, there was a series of murders
that summer,
126
00:07:09,628 --> 00:07:11,362
and Jason's body was never found.
127
00:07:11,430 --> 00:07:14,031
The locals claim it was
Trevor Moorehouse.
128
00:07:14,099 --> 00:07:15,166
They claimed.
129
00:07:15,234 --> 00:07:17,535
Exactly.
- Claimed it was Trevor Moorehouse.
130
00:07:26,912 --> 00:07:31,415
I'm sorry, Tracy, that was...that
was insensitive of me.
131
00:07:31,483 --> 00:07:35,252
It's okay.
I'm fine, really.
132
00:07:35,320 --> 00:07:37,021
I just wasn't really thinking.
133
00:07:40,258 --> 00:07:44,062
It's okay. I didn't even mean to
make a thing out of it.
134
00:07:45,698 --> 00:07:47,899
Why don't you and I
just hang here
135
00:07:47,966 --> 00:07:51,135
while the others run around
the woods like idiots?
136
00:07:55,574 --> 00:07:57,474
Uh...
- What do you say?
137
00:07:58,811 --> 00:08:00,044
(Chuckles)
Mike...
138
00:08:01,513 --> 00:08:03,380
What if I begged?
139
00:08:04,616 --> 00:08:06,217
Mike.
140
00:08:06,285 --> 00:08:07,919
What if I cried?
141
00:08:10,222 --> 00:08:11,889
Even if you cried.
142
00:08:11,957 --> 00:08:15,159
So, I'm sensing you're trying
to tell me no. Hmm?
143
00:08:15,961 --> 00:08:17,828
Trust your senses.
144
00:08:19,565 --> 00:08:23,200
I've tried really hard to get
close to you this summer.
145
00:08:23,269 --> 00:08:25,370
Listen, Mike, don't make
a thing out of it.
146
00:08:25,437 --> 00:08:29,073
I'm just saying, I mean, I've tried so hard
to be sensitive to your family situation.
147
00:08:29,141 --> 00:08:33,678
My family situation?
Is that really what you think of this?
148
00:08:33,745 --> 00:08:35,312
I didn't mean it
to sound like that.
149
00:08:35,380 --> 00:08:37,081
Well, What did you mean?
150
00:08:38,851 --> 00:08:40,484
I can't get close to you.
151
00:08:40,552 --> 00:08:42,487
You put up this front.
152
00:08:42,554 --> 00:08:46,857
I'm tired of being treated like
I've got six heads.
153
00:08:46,925 --> 00:08:49,894
Then you shouldn't have
told us about your brother.
154
00:08:49,962 --> 00:08:51,562
What are you saying?
155
00:08:53,765 --> 00:08:57,168
I'm just saying
it's a little confusing.
156
00:08:57,235 --> 00:09:00,604
You know, you either want the attention
or you don't.
157
00:09:00,672 --> 00:09:03,441
I don't think I want to talk
about this anymore.
158
00:09:07,846 --> 00:09:09,113
Fine.
159
00:09:09,181 --> 00:09:10,915
(ELVIS SPEAKING INDISTINCTLY)
160
00:09:10,982 --> 00:09:12,817
(ALL LAUGHING)
161
00:09:14,920 --> 00:09:16,654
RYAN: Hey, you need a beer?
162
00:09:16,722 --> 00:09:18,589
ANGELA: Hey.
163
00:09:18,657 --> 00:09:19,657
Amen, brother.
164
00:09:19,725 --> 00:09:20,891
Got back kind of quick.
165
00:09:20,959 --> 00:09:23,660
Looks like
somebody's not getting any tonight.
166
00:09:23,728 --> 00:09:25,329
(ALL SNIGGERING)
167
00:09:25,397 --> 00:09:26,631
What else is new, man?
168
00:09:26,698 --> 00:09:29,099
James here has been asking about
Trevor Moorehouse.
169
00:09:29,167 --> 00:09:33,204
Fuck Trevor Moorehouse, man.
That guy's putting a serious
dent in my sex life.
170
00:09:33,272 --> 00:09:35,573
Who was he?
171
00:09:35,641 --> 00:09:37,608
Somebody else tell that story.
172
00:09:41,447 --> 00:09:46,751
Trevor was the son of the meanest
camp director that Placid Pines
has ever seen.
173
00:09:46,818 --> 00:09:50,955
See, he had this habit of ratting
on the counselors to his old man.
174
00:09:52,457 --> 00:09:55,126
Well, one year,
several of the counselors
175
00:09:55,193 --> 00:09:57,829
got this half-assed plan
to get back at them.
176
00:09:59,164 --> 00:10:02,100
But things got out of control,
and before they knew it,
177
00:10:02,167 --> 00:10:05,269
Trevor was at the bottom
of a ravine half-dead
178
00:10:05,337 --> 00:10:07,704
with his face
eaten by hungry birds.
179
00:10:07,772 --> 00:10:08,965
What happened to him?
180
00:10:09,015 --> 00:10:10,307
Well, naturally...
181
00:10:10,442 --> 00:10:12,576
Naturally, he went to the hospital.
182
00:10:12,644 --> 00:10:15,946
Medical at first, then mental.
183
00:10:16,014 --> 00:10:19,316
His face was so badly disfigured
that he took to wearing a mask all the time.
184
00:10:19,384 --> 00:10:20,817
Yeah, how did you know?
185
00:10:20,885 --> 00:10:23,253
Every summer camp has
a Trevor Moorehouse.
186
00:10:23,321 --> 00:10:25,289
JAMES: Here, let me see.
187
00:10:25,357 --> 00:10:28,592
At some point he was either released,
188
00:10:28,660 --> 00:10:30,995
or he broke out of the mental hospital.
189
00:10:31,063 --> 00:10:34,032
Then it's said he returned
to Camp Placid Pines
190
00:10:34,099 --> 00:10:37,768
to forever seek out
his revenge on the place
191
00:10:37,836 --> 00:10:42,273
and the people
that did this to him.
192
00:10:42,275 --> 00:10:43,840
How'd I do?
- Smart ass.
193
00:10:43,908 --> 00:10:47,044
Set up the new guy, huh?
Nice try, boys.
194
00:10:47,112 --> 00:10:49,514
Trevor Moorehouse is just some
fictitious local psychopath
195
00:10:49,581 --> 00:10:51,415
to get campers into bed at night.
196
00:10:51,483 --> 00:10:53,284
Fictitious local psychopath, huh?
197
00:10:53,351 --> 00:10:55,787
Did you really think I'd be
stupid enough to fall for that?
198
00:10:55,854 --> 00:10:56,854
You think I'm making it up?
199
00:10:56,921 --> 00:10:58,055
I hope not.
200
00:10:58,122 --> 00:11:00,090
I would think you'd be able to
come up with something
201
00:11:00,158 --> 00:11:02,627
a little better than the old
'psychopath-in-the-woods story.'
202
00:11:02,694 --> 00:11:04,161
Well, then, tough guy,
203
00:11:04,229 --> 00:11:08,065
since you've got nothing to fear,
you won't mind being it.
204
00:11:08,133 --> 00:11:09,900
(ALL CHUCKLING)
205
00:11:11,503 --> 00:11:13,304
Okay, sports fans.
206
00:11:13,371 --> 00:11:15,606
It's time for a little game of...
207
00:11:15,673 --> 00:11:17,909
Bloody Murder.
208
00:11:17,976 --> 00:11:19,810
Angela, do the honors.
209
00:11:19,945 --> 00:11:21,345
Of course.
210
00:11:27,185 --> 00:11:28,753
Wait a minute.
I didn't say anything...
211
00:11:28,821 --> 00:11:30,955
What's the matter, Jimbo?
212
00:11:31,022 --> 00:11:33,858
Huh? You having a little
change of heart?
213
00:11:33,926 --> 00:11:35,059
Scared?
214
00:11:35,126 --> 00:11:37,395
You afraid Trevor might
break up the game?
215
00:11:37,462 --> 00:11:38,996
No. I just
don't feel like...
216
00:11:39,064 --> 00:11:41,466
Good! Then let the pretty lady
blindfold you.
217
00:11:42,668 --> 00:11:45,670
Remember there's
nothing to fear...
218
00:11:45,737 --> 00:11:47,171
But fear itself.
219
00:11:48,073 --> 00:11:49,506
Let the games begin.
220
00:11:50,675 --> 00:11:52,510
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
221
00:11:55,814 --> 00:11:58,282
Remember, you've got to count to 20 before
you can remove the blindfold.
222
00:11:58,350 --> 00:11:59,550
Okay.
223
00:12:00,485 --> 00:12:02,253
Everybody ready?
- Yeah!
224
00:12:02,321 --> 00:12:03,921
Go!
225
00:12:04,055 --> 00:12:10,661
One 1000. Two 1000. Three 1000.
Four 1000. Five 1000.
226
00:12:10,729 --> 00:12:15,365
Eighteen 1000. Nineteen 1000.
Twenty 1000.
227
00:12:23,107 --> 00:12:24,308
Oh, man.
228
00:12:25,410 --> 00:12:27,178
Me and my big mouth.
229
00:12:49,568 --> 00:12:50,768
(GASPS)
230
00:12:51,703 --> 00:12:53,603
(SIGHS)
231
00:12:53,671 --> 00:12:55,606
You're not in Compton anymore.
232
00:12:59,777 --> 00:13:00,845
(GAGGING)
233
00:13:08,019 --> 00:13:09,887
(EXCLAIMING IN FEAR)
234
00:13:11,857 --> 00:13:13,850
Trevor!
Trevor Moorehouse!
235
00:13:13,900 --> 00:13:15,659
(JAMES SCREAMING)
236
00:13:21,733 --> 00:13:25,369
You were saying something about
fictitious local psychopaths?
237
00:13:26,305 --> 00:13:28,005
We got him.
- Amen, brother.
238
00:13:29,341 --> 00:13:31,008
What's going on?
239
00:13:31,075 --> 00:13:33,911
We're just having a little fun
at James' expense.
240
00:13:33,979 --> 00:13:36,380
Tell him about the psychopath,
then they come out
dressed as him.
241
00:13:36,514 --> 00:13:37,848
That's hot, baby.
242
00:13:37,916 --> 00:13:39,450
That was beautiful
with the blood.
243
00:13:39,517 --> 00:13:40,885
Thank you.
Thank you very much.
244
00:13:40,953 --> 00:13:44,254
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
Trevor Moorehouse!
Oh, my God!
245
00:13:46,725 --> 00:13:48,225
Rick was right about you.
246
00:13:50,729 --> 00:13:52,029
Yeah, well, what's that?
247
00:13:54,499 --> 00:13:56,567
You are an asshole.
- What did you say?
248
00:13:56,635 --> 00:13:58,301
ELVIS: Oh, shit.
249
00:13:58,369 --> 00:14:00,670
I said you're an asshole.
250
00:14:02,607 --> 00:14:04,174
(BOTH GRUNTING)
251
00:14:04,342 --> 00:14:05,810
Come on, man.
Fuck.
252
00:14:05,877 --> 00:14:07,110
Break it up, guys!
253
00:14:07,246 --> 00:14:08,879
Come on, you're dead,
you little fucker!
254
00:14:08,947 --> 00:14:10,014
MIKE: That's enough. Get up.
255
00:14:10,081 --> 00:14:11,248
Don't fuck with me!
256
00:14:11,316 --> 00:14:13,851
Fuck you, bitch!
257
00:14:13,919 --> 00:14:16,654
Get your little friend out of here
before he gets hurt.
258
00:14:16,722 --> 00:14:17,722
Easy!
259
00:14:20,158 --> 00:14:21,558
RYAN: Shit!
260
00:14:25,597 --> 00:14:26,764
You okay?
261
00:14:26,831 --> 00:14:28,199
Yeah.
262
00:14:28,266 --> 00:14:30,233
He's not the first asshole
I've had to deal with.
263
00:14:30,301 --> 00:14:33,337
He certainly
won't be the last.
264
00:14:33,404 --> 00:14:36,473
I'm gonna head back up,
but I'll see you in the morning.
265
00:14:36,541 --> 00:14:38,809
Yeah, if I decide to stay.
266
00:14:38,877 --> 00:14:41,412
Don't let that loser
get to you.
267
00:14:41,479 --> 00:14:43,280
We'll see.
268
00:14:43,348 --> 00:14:44,914
Good night.
- Good night.
269
00:15:02,867 --> 00:15:04,201
(CHUCKLES)
270
00:15:13,278 --> 00:15:15,212
(FOOTSTEPS RUSTLING)
271
00:15:20,718 --> 00:15:21,819
(RUSTLING)
272
00:15:44,175 --> 00:15:45,609
(RUSTLING)
273
00:15:49,147 --> 00:15:50,180
All right, guys.
274
00:15:51,249 --> 00:15:52,817
Give it a rest.
275
00:15:52,819 --> 00:15:54,652
Fuck, the joke's over.
276
00:16:21,046 --> 00:16:22,479
(GASPS)
277
00:16:23,981 --> 00:16:25,549
Very funny, dickhead.
278
00:16:31,122 --> 00:16:34,258
Oh, for Christ's sakes,
I am too fucking tired for this shit.
279
00:16:38,863 --> 00:16:39,930
Aah!
280
00:16:48,072 --> 00:16:49,372
Help me!
281
00:16:51,175 --> 00:16:53,677
Ah! Help me!
282
00:16:54,412 --> 00:16:55,679
Help me!
283
00:17:15,333 --> 00:17:16,767
(SCREAMING)
284
00:17:23,274 --> 00:17:25,509
(CHOKING)
285
00:17:29,948 --> 00:17:32,482
(GURGLING)
286
00:18:07,485 --> 00:18:09,219
(KNOCKING ON DOOR)
287
00:18:12,724 --> 00:18:14,858
(KNOCKING ON DOOR CONTINUES)
288
00:18:20,598 --> 00:18:24,501
Special delivery for the world's most
forgetting boyfriend.
289
00:18:24,569 --> 00:18:26,904
I'm sorry, Mike.
290
00:18:26,972 --> 00:18:28,506
I was up all night thinking about it,
291
00:18:28,573 --> 00:18:31,408
and I have been so wrapped up
in myself all summer.
292
00:18:31,475 --> 00:18:34,945
I mean, I couldn't have been
much fun to be around.
293
00:18:35,013 --> 00:18:36,980
I'm sorry, too.
294
00:18:37,048 --> 00:18:39,616
It's just that things were never the same
at home after Jason disappeared.
295
00:18:39,684 --> 00:18:42,152
My Mom and Dad were destroyed,
296
00:18:42,220 --> 00:18:45,055
and all the other families, they knew
what happened to their loved ones.
297
00:18:45,123 --> 00:18:46,757
They were able to have funerals,
and counselling,
298
00:18:46,892 --> 00:18:49,793
and all that other shit that's supposed
to give you closure.
299
00:18:49,861 --> 00:18:55,732
I feel like I've been carrying around
this huge weight,
300
00:18:55,800 --> 00:18:59,203
and I'm just ready to move
on with my life.
301
00:18:59,271 --> 00:19:01,538
You know I'm here for you.
302
00:19:02,040 --> 00:19:03,274
So...
303
00:19:04,909 --> 00:19:07,510
I was thinking that, uh,
304
00:19:10,248 --> 00:19:13,150
maybe we should just enjoy ourselves
for the next few days.
305
00:19:13,218 --> 00:19:14,852
I'd like that.
306
00:19:22,460 --> 00:19:24,094
(PAGER BEEPING)
307
00:19:27,165 --> 00:19:28,632
It's Rick.
308
00:19:28,700 --> 00:19:31,334
He wants us to, ah, meet him
in the mess hall.
309
00:19:32,637 --> 00:19:34,004
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
310
00:19:34,072 --> 00:19:36,907
Oh, God, turn that annoying thing off!
311
00:19:43,247 --> 00:19:44,948
Oh, shit.
312
00:19:45,016 --> 00:19:48,384
Who is it?
Oh, wait, let me guess--Rick.
313
00:19:48,452 --> 00:19:51,088
Yeah, get up. He wants to
meet us in the mess in five.
314
00:19:51,155 --> 00:19:52,456
Oh, fuck!
315
00:19:57,061 --> 00:20:00,196
You look like you need
something for a hangover.
316
00:20:02,199 --> 00:20:03,901
Hey, have you guys
seen James this morning?
317
00:20:03,968 --> 00:20:07,971
No. Man, he didn't even come
back to the cabin last night.
318
00:20:08,039 --> 00:20:10,240
(EXCLAIMING FEARFULLY
IN SPANISH)
319
00:20:10,308 --> 00:20:12,309
That's Trevor Moorehouse.
320
00:20:12,377 --> 00:20:14,744
Juanita, you blame Trevor Moorehouse
if the milk spoils.
321
00:20:14,812 --> 00:20:17,547
I see him come out at night.
322
00:20:17,615 --> 00:20:19,116
Okay, Juanita.
323
00:20:21,653 --> 00:20:22,819
Hey.
324
00:20:24,155 --> 00:20:27,024
What happened last night?
325
00:20:27,092 --> 00:20:28,859
What do you mean?
326
00:20:28,927 --> 00:20:33,297
James left a note saying he thought
it would be best if he moved on.
327
00:20:33,431 --> 00:20:36,132
Well, we had a little too much
to drink last night,
328
00:20:36,167 --> 00:20:38,802
and things kind of got out of control.
329
00:20:39,670 --> 00:20:42,272
A little bit.
330
00:20:42,340 --> 00:20:44,775
You better have a
goddamn good story.
331
00:20:44,842 --> 00:20:46,577
I will talk to you later.
332
00:20:50,582 --> 00:20:52,483
Senor Rick?
- Yeah, Juanita?
333
00:20:52,550 --> 00:20:55,886
Senor Rick, I don't want to
stay with Trevor Moorehouse.
334
00:20:55,954 --> 00:21:01,157
Juanita, I can assure you there is
no such thing as Trevor Moorehouse.
335
00:21:01,225 --> 00:21:06,597
If you could just stay on for the next
couple of days until we get
this place packed up.
336
00:21:06,664 --> 00:21:09,666
I make everything and freeze it
for you today, but...
337
00:21:10,869 --> 00:21:12,836
(EXCLAIMING FEARFULLY
IN SPANISH)
338
00:21:12,904 --> 00:21:14,671
Trevor Moorehouse.
339
00:21:21,379 --> 00:21:24,181
So what do you think happened to
James last night?
340
00:21:24,249 --> 00:21:26,016
James?
341
00:21:26,084 --> 00:21:29,119
Best case scenario,
he took off like Rick said.
342
00:21:29,187 --> 00:21:30,220
Worst case scenario,
343
00:21:30,288 --> 00:21:32,789
Trevor turned his ass
into lunchmeat.
344
00:21:32,857 --> 00:21:35,859
Don't tell me you actually believe
that stuff about Trevor Moorehouse.
345
00:21:35,927 --> 00:21:38,128
Nah, I'm just messing with you.
346
00:21:38,196 --> 00:21:39,796
I mean, if I did,
347
00:21:39,864 --> 00:21:41,932
you think a guy like me would
be hanging around for much longer?
348
00:21:42,000 --> 00:21:43,833
What do you mean,
a guy like you?
349
00:21:43,902 --> 00:21:45,302
A black man.
350
00:21:45,370 --> 00:21:47,837
Everybody knows black guys
get it first in horror movies.
351
00:21:47,872 --> 00:21:50,207
It's like horror films 101.
352
00:21:50,275 --> 00:21:51,474
Black guys?
353
00:21:51,542 --> 00:21:52,910
What about women?
354
00:21:52,977 --> 00:21:54,644
Girls always buy it
early in those movies,
355
00:21:54,712 --> 00:21:57,247
usually after they show their boobs.
356
00:21:57,315 --> 00:22:00,384
Yeah, but even so,
I still have it worse.
357
00:22:00,451 --> 00:22:01,718
How do you figure?
358
00:22:01,786 --> 00:22:02,953
(BOTH GRUNT)
359
00:22:03,021 --> 00:22:04,554
You have some degree
of choice
360
00:22:04,622 --> 00:22:07,090
of whether to show your boobs
or not, and to whom.
361
00:22:07,158 --> 00:22:08,591
Me?
362
00:22:08,659 --> 00:22:10,460
I'm black
no matter what I do.
363
00:22:20,805 --> 00:22:22,205
How many tubes
are there supposed to be?
364
00:22:22,272 --> 00:22:23,807
Rick said eight.
365
00:22:23,875 --> 00:22:25,708
Shit, I've only got seven.
366
00:22:28,178 --> 00:22:29,646
Here, use these.
367
00:22:29,713 --> 00:22:33,116
I'm going to go look for it
on the other side of
the lake, okay?
368
00:22:33,184 --> 00:22:34,317
Mike?
369
00:22:35,219 --> 00:22:36,486
Hurry back, okay?
370
00:22:37,155 --> 00:22:38,254
Yeah.
371
00:23:02,346 --> 00:23:04,514
You know,
372
00:23:04,582 --> 00:23:07,550
seeing you around mattresses all day has
got me thinking of certain things.
373
00:23:07,619 --> 00:23:09,152
Really?
374
00:23:09,220 --> 00:23:12,022
You just smell like
sweat and piss stains.
375
00:23:12,090 --> 00:23:14,858
Well, maybe we should
just hit the showers.
376
00:23:14,926 --> 00:23:16,126
Maybe.
377
00:23:31,041 --> 00:23:32,175
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
378
00:23:32,243 --> 00:23:33,676
What's that?
What?
379
00:23:33,744 --> 00:23:35,312
I thought
I heard something.
380
00:23:37,448 --> 00:23:39,116
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
381
00:23:39,183 --> 00:23:40,951
Oh, shit, it's my pager.
382
00:23:41,519 --> 00:23:42,619
Ignore it.
383
00:23:42,686 --> 00:23:44,054
(BOTH MOAN)
384
00:23:46,925 --> 00:23:49,059
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
385
00:23:49,127 --> 00:23:51,228
Oh, I can't.
386
00:23:51,296 --> 00:23:52,695
Yes, you can.
387
00:23:52,763 --> 00:23:53,763
No.
388
00:24:09,080 --> 00:24:11,374
Rick wants to see me up at the point 'ASAP.'
389
00:24:11,424 --> 00:24:12,849
Oh, fuck.
390
00:24:12,917 --> 00:24:14,017
Tell me about it.
391
00:24:14,084 --> 00:24:15,251
You're not going to go?
392
00:24:15,319 --> 00:24:17,120
If I don't,
he'll be all over me.
393
00:24:17,188 --> 00:24:19,789
And what am I
supposed to do here?
394
00:24:19,857 --> 00:24:21,358
You'll think of something.
395
00:24:21,425 --> 00:24:22,692
You're sick.
396
00:24:45,750 --> 00:24:46,883
Rick!
397
00:24:49,120 --> 00:24:50,587
This is a waste of time.
398
00:25:24,755 --> 00:25:26,656
(GAGGING)
399
00:25:48,946 --> 00:25:51,715
(GAGGING)
400
00:25:51,782 --> 00:25:53,817
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
401
00:26:35,859 --> 00:26:36,793
Oh, my God!
402
00:26:38,963 --> 00:26:40,864
Fine, don't answer.
403
00:26:56,346 --> 00:26:59,449
Elvis, I'm so sorry.
I'm sorry.
404
00:26:59,516 --> 00:27:00,316
No, it's okay.
What's the matter?
405
00:27:00,384 --> 00:27:01,951
I think I just saw Trevor Moorehouse.
406
00:27:02,053 --> 00:27:03,053
What?
407
00:27:03,120 --> 00:27:05,421
Tracy, you're trippin'.
408
00:27:05,489 --> 00:27:07,524
Mike, thank God.
409
00:27:07,591 --> 00:27:09,026
What's up, Trace?
410
00:27:11,896 --> 00:27:13,864
I saw him.
- Who?
411
00:27:13,931 --> 00:27:15,632
Trevor Moorehouse.
412
00:27:17,001 --> 00:27:19,636
All right, come on, let's
talk outside.
413
00:27:27,779 --> 00:27:29,412
Just give it to me
again, okay?
414
00:27:29,480 --> 00:27:31,181
Just this time slowly.
415
00:27:34,552 --> 00:27:36,153
I was at the lake,
416
00:27:36,220 --> 00:27:38,521
looking for
the missing tube,
417
00:27:38,589 --> 00:27:41,558
and I saw him
through the binoculars.
418
00:27:41,625 --> 00:27:44,127
The mask, the workman's
clothes, the whole bit.
419
00:27:45,997 --> 00:27:47,430
You're sure?
420
00:27:50,001 --> 00:27:52,169
You don't believe me,
do you?
421
00:27:52,236 --> 00:27:55,472
Trace, isn't it possible you just let
your imagination get the best of you?
422
00:27:55,540 --> 00:27:58,041
I know what I saw, Michael.
423
00:28:00,211 --> 00:28:03,346
Okay, I have an idea.
424
00:28:11,822 --> 00:28:15,858
So you say you saw the person
walking somewhere
in this area?
425
00:28:15,926 --> 00:28:17,360
Yeah, I think so.
426
00:28:17,428 --> 00:28:18,995
SHERIFF: Could've been
late summer tourists.
427
00:28:19,063 --> 00:28:21,564
Sometimes they don't clear out
for a couple of weeks
after Labor Day.
428
00:28:21,632 --> 00:28:24,367
Do many tourists walk around
the woods wearing masks, Sheriff?
429
00:28:24,435 --> 00:28:25,701
(SHERIFF CHUCKLES)
430
00:28:25,769 --> 00:28:27,971
All right, Tracy,
I'll tell you what.
431
00:28:28,973 --> 00:28:30,707
Here's my card.
432
00:28:30,774 --> 00:28:33,709
You see anything out of the ordinary,
you give me a call, day or night.
433
00:28:33,777 --> 00:28:36,846
In the meantime, I'll have one of my deputies
come up here a couple of times a day,
434
00:28:36,914 --> 00:28:38,714
check the camp out, okay?
435
00:28:38,782 --> 00:28:40,650
Thanks, Sheriff.
436
00:28:40,718 --> 00:28:44,287
Hey, Tracy, why don't you finish up
with Mike and call it a day?
437
00:28:53,063 --> 00:28:54,597
Uh, Sheriff,
438
00:28:54,665 --> 00:28:56,666
there's something I think
you ought to know.
439
00:28:56,734 --> 00:28:59,436
Tracy's brother, Jason,
440
00:28:59,503 --> 00:29:03,272
he disappeared up here
about five years ago.
441
00:29:03,340 --> 00:29:06,009
There's a rumor that
Trevor Moorehouse got to him.
442
00:29:06,077 --> 00:29:09,379
Well, that would explain
the mask she thought she saw.
443
00:29:10,147 --> 00:29:12,081
(MUSIC PLAYING)
444
00:29:15,720 --> 00:29:17,454
That jerk.
445
00:29:17,521 --> 00:29:19,789
Huh?
I said, that jerk.
446
00:29:19,857 --> 00:29:22,492
Which jerk would that be?
- Guess.
447
00:29:22,560 --> 00:29:24,260
Ryan.
No, Rick!
448
00:29:24,328 --> 00:29:26,363
Me and Ryan were in
the shower cabin,
about to do it,
449
00:29:26,430 --> 00:29:28,998
and Rick pages him,
telling him to go to the point.
450
00:29:29,066 --> 00:29:31,300
I haven't see him since.
451
00:29:31,369 --> 00:29:33,403
Rick's just jealous of Ryan.
452
00:29:33,471 --> 00:29:35,672
He's got, like,
a thing for you.
453
00:29:35,740 --> 00:29:37,440
Ugh, could you imagine?
454
00:29:42,546 --> 00:29:43,980
(SIGHS)
455
00:29:50,721 --> 00:29:53,557
And that, my fair lady, is it.
456
00:30:00,664 --> 00:30:01,998
Not right now.
457
00:30:02,066 --> 00:30:04,033
Hey, I thought we agreed
to enjoy ourselves,
458
00:30:04,101 --> 00:30:06,269
and leave all
the other stuff behind?
459
00:30:06,336 --> 00:30:07,938
I know.
460
00:30:08,005 --> 00:30:09,906
I'm sorry, it's just...
461
00:30:09,974 --> 00:30:13,043
that thing before kind of threw me.
462
00:30:13,110 --> 00:30:16,112
Come on, Trace, it's our last
couple of days up here.
463
00:30:16,180 --> 00:30:18,881
Mike, it...
it really shook me up.
464
00:30:18,949 --> 00:30:21,784
You said yourself you have
to just kind of let it go.
465
00:30:21,852 --> 00:30:24,153
Let's just try to get past it, okay?
466
00:30:32,196 --> 00:30:33,696
(TRACY GROANS)
467
00:30:33,764 --> 00:30:35,031
Mike...
468
00:30:36,567 --> 00:30:38,334
I don't think I can do this.
469
00:30:39,636 --> 00:30:41,303
You know what,
just forget about it, okay?
470
00:30:41,371 --> 00:30:43,472
Please don't be mad at me.
471
00:30:43,540 --> 00:30:46,476
I'm so tired of this shit, Tracy.
472
00:30:47,378 --> 00:30:49,712
Just get in the truck, okay?
473
00:30:49,780 --> 00:30:52,481
Just get in the truck, I'm taking you back.
474
00:31:12,236 --> 00:31:13,636
Hey, guys.
475
00:31:15,305 --> 00:31:17,273
I got a little bad news.
476
00:31:18,342 --> 00:31:21,244
I got a page from Ryan
about an hour ago.
477
00:31:21,312 --> 00:31:22,979
He quit and he headed home.
478
00:31:24,748 --> 00:31:27,283
Just like that?
Yeah, just like that.
479
00:31:27,351 --> 00:31:30,386
I'm not surprised, I didn't think
he'd make it this far anyway.
480
00:31:30,854 --> 00:31:32,221
You're joking, right?
481
00:31:32,289 --> 00:31:33,689
He didn't tell you?
482
00:31:33,757 --> 00:31:34,991
No.
483
00:31:35,059 --> 00:31:37,493
I would've thought for sure
he'd have told you.
484
00:31:38,295 --> 00:31:39,962
Bastard.
485
00:31:42,199 --> 00:31:43,566
I need a cigarette.
486
00:31:44,602 --> 00:31:46,269
Let her be alone.
487
00:31:46,337 --> 00:31:49,873
Anyway, with all this attrition,
488
00:31:49,940 --> 00:31:51,975
there's an extra $50 bucks
in it for each of you
489
00:31:52,042 --> 00:31:54,110
if we close camp on schedule.
490
00:32:05,222 --> 00:32:06,489
(DOOR SHUTS)
491
00:32:07,858 --> 00:32:10,059
I don't buy it.
492
00:32:10,127 --> 00:32:12,061
Tracy, you're reading into things.
493
00:32:12,129 --> 00:32:13,963
Reading into things?
494
00:32:14,031 --> 00:32:16,633
Three people have left this camp
in the past 24 hours,
495
00:32:16,700 --> 00:32:18,935
and not one of them has even bothered
to say good-bye.
496
00:32:19,003 --> 00:32:20,970
We've spent the entire summer
with two of them,
497
00:32:21,038 --> 00:32:23,406
and they just up and leave?
498
00:32:23,473 --> 00:32:25,108
First of all, they didn't just up and leave.
499
00:32:25,176 --> 00:32:26,376
James left a note,
500
00:32:26,444 --> 00:32:27,844
Ryan just paged Rick,
501
00:32:27,911 --> 00:32:29,379
and Juanita gave her notice.
502
00:32:29,447 --> 00:32:31,480
Besides, she's been jumpy
all summer anyway.
503
00:32:31,549 --> 00:32:34,584
But they would have at least
said good-bye.
504
00:32:34,652 --> 00:32:38,040
I mean, don't you guys see anything
wrong with that? Sofie?
505
00:32:38,088 --> 00:32:40,156
It is a little weird.
506
00:32:40,224 --> 00:32:42,458
I mean, come on,
Elvis, think about it.
507
00:32:42,526 --> 00:32:45,895
It doesn't seem even the tiniest
bit strange to you?
508
00:32:45,963 --> 00:32:47,831
Well, what do you think
happened, then?
509
00:32:48,498 --> 00:32:50,099
I don't know.
510
00:32:50,835 --> 00:32:52,802
But I want to find out.
511
00:32:52,870 --> 00:32:54,170
What should we do?
512
00:32:54,238 --> 00:32:55,838
Shit, I'm going to tell you
what I'm going to do.
513
00:32:55,905 --> 00:32:57,473
I'm not taking any chances.
514
00:32:57,541 --> 00:32:59,708
Anybody approaches my crib,
515
00:32:59,776 --> 00:33:02,711
I'm gonna get straight totally hitting
video on his ass.
516
00:33:02,779 --> 00:33:04,614
What else?
517
00:33:04,682 --> 00:33:06,649
We should try and find
Mike and Angela,
518
00:33:06,716 --> 00:33:08,918
and have them meet
back at our cabin.
519
00:33:08,986 --> 00:33:10,720
Elvis, why don't you go down
to the lake,
520
00:33:10,787 --> 00:33:12,488
and then to the obstacle course
to look for them,
521
00:33:12,556 --> 00:33:13,856
and Sofie and I'll
check their cabins,
522
00:33:13,923 --> 00:33:15,658
and if they're not there,
we'll leave a note.
523
00:33:15,726 --> 00:33:17,226
You got it.
524
00:33:17,294 --> 00:33:18,961
Oh, and, Elvis,
525
00:33:21,065 --> 00:33:22,698
don't make a big deal out of it.
526
00:33:22,766 --> 00:33:25,301
And definitely
don't say anything to Rick.
527
00:33:47,224 --> 00:33:49,024
Hey.
- Hey.
528
00:33:49,092 --> 00:33:50,159
What are you doing?
529
00:33:50,227 --> 00:33:51,894
I had to take a walk.
530
00:33:51,962 --> 00:33:54,130
You shouldn't be out here alone.
Get in here.
531
00:33:59,135 --> 00:34:00,369
(SNIFFLES)
532
00:34:00,437 --> 00:34:02,004
What's the matter?
533
00:34:05,008 --> 00:34:06,742
Did Ryan say anything to you?
534
00:34:07,845 --> 00:34:09,211
About what?
535
00:34:10,180 --> 00:34:11,447
Leaving.
536
00:34:12,549 --> 00:34:14,149
He left this afternoon.
537
00:34:14,217 --> 00:34:15,585
He went home?
538
00:34:17,020 --> 00:34:18,888
That's what Rick said.
539
00:34:18,956 --> 00:34:19,889
Really?
540
00:34:19,956 --> 00:34:22,325
I knew it was just
a summer fling.
541
00:34:22,392 --> 00:34:24,961
And I knew all about
his girlfriend back home.
542
00:34:26,730 --> 00:34:28,631
I knew about all that.
543
00:34:28,699 --> 00:34:31,000
Like, he left, he didn't
even say good-bye.
544
00:34:32,002 --> 00:34:33,402
Nothing.
545
00:34:33,470 --> 00:34:37,206
Can't believe I let myself fall for him.
I was so stupid.
546
00:34:37,274 --> 00:34:39,008
Hey, hey, hey.
547
00:34:39,076 --> 00:34:40,142
(ANGELA SOBBING)
548
00:34:40,210 --> 00:34:41,578
You're not stupid.
549
00:34:42,880 --> 00:34:44,947
I'm such an idiot.
550
00:34:45,015 --> 00:34:46,116
MIKE: Hey.
551
00:34:48,152 --> 00:34:49,985
You're not an idiot.
552
00:34:53,156 --> 00:34:55,458
I can't believe
he did this to you.
553
00:35:31,795 --> 00:35:32,996
Angela!
554
00:35:35,199 --> 00:35:36,299
Mike!
555
00:35:58,722 --> 00:36:00,255
Do you have anything?
556
00:36:00,325 --> 00:36:02,825
No. I took my school physical.
557
00:36:02,893 --> 00:36:05,127
I mean protection, idiot.
558
00:36:05,195 --> 00:36:06,595
Up at the cabin.
559
00:36:06,663 --> 00:36:10,633
(CHUCKLES) Camp rules.
No skinny dipping allowed.
560
00:36:10,701 --> 00:36:12,101
You want me to go all the way
back to the cabin?
561
00:36:12,168 --> 00:36:14,237
Nice try, it's right around the bend.
562
00:36:14,304 --> 00:36:16,072
(GROANS)
Go.
563
00:36:16,139 --> 00:36:18,708
Wait here, I'll be right back, okay?
564
00:36:27,351 --> 00:36:28,617
Mike?
565
00:36:29,319 --> 00:36:30,820
Mike, are you in there?
566
00:37:36,620 --> 00:37:38,721
(MIKE AND ANGELA MOANING)
567
00:37:44,394 --> 00:37:45,561
Oh Shit.
568
00:37:48,231 --> 00:37:49,531
Mike, you dog!
569
00:37:53,369 --> 00:37:55,071
Damn, she's fine.
570
00:37:58,308 --> 00:37:59,775
(CHUCKLING)
571
00:37:59,842 --> 00:38:01,410
Oh, man.
572
00:38:19,463 --> 00:38:21,297
(KNOCKING ON DOOR)
573
00:38:25,568 --> 00:38:27,403
Yeah?
Hey, it's me, Elvis.
574
00:38:29,006 --> 00:38:30,272
Hey.
- Hey.
575
00:38:33,810 --> 00:38:35,811
So did you see 'em?
576
00:38:35,879 --> 00:38:38,614
Uh, no. You?
577
00:38:38,682 --> 00:38:40,516
No, but we left notes.
578
00:38:40,584 --> 00:38:43,419
Man, this is some
deep-ass shit.
579
00:38:45,088 --> 00:38:47,323
Did Rick see you?
580
00:38:47,391 --> 00:38:49,858
I don't think so.
- Good.
581
00:38:53,464 --> 00:38:55,631
Look, I didn't mean for
this to happen.
582
00:38:56,433 --> 00:38:57,834
It's okay.
583
00:38:58,802 --> 00:39:00,970
I won't say anything
to anyone.
584
00:39:01,037 --> 00:39:02,437
We've got to
get out of here.
585
00:39:02,505 --> 00:39:03,705
Yeah.
586
00:39:08,278 --> 00:39:10,145
Shit.
- What?
587
00:39:10,213 --> 00:39:12,147
Where the hell are
the rest of my clothes?
588
00:39:12,215 --> 00:39:14,116
I don't know.
Where'd you drop them?
589
00:39:14,184 --> 00:39:16,385
Kind of hoping you could
help me with that one.
590
00:39:16,453 --> 00:39:18,120
Check over there.
591
00:39:26,597 --> 00:39:29,665
Shit, I cannot see a thing.
592
00:39:29,766 --> 00:39:31,234
Keep looking.
593
00:39:31,301 --> 00:39:35,104
I'm going to go in the truck,
I think I have a flashlight.
594
00:39:35,172 --> 00:39:36,872
I fail to see
the humor here, okay?
595
00:39:45,749 --> 00:39:47,750
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
596
00:39:52,622 --> 00:39:53,856
Ryan?
597
00:40:00,631 --> 00:40:02,164
Ryan, it's not funny.
598
00:40:03,734 --> 00:40:05,834
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
599
00:40:24,154 --> 00:40:25,221
(ANGELA SCREAMING)
600
00:40:25,288 --> 00:40:26,823
That's Angela.
601
00:40:30,393 --> 00:40:31,928
(ANGELA SCREAMING)
602
00:40:35,966 --> 00:40:36,898
(ELVIS GROANS)
603
00:40:39,102 --> 00:40:41,003
(TRACY GROANS)
ELVIS: You okay?
604
00:40:44,841 --> 00:40:46,208
Don't touch me!
605
00:40:46,275 --> 00:40:49,215
Stop it. Stop it. Angela.
606
00:40:51,181 --> 00:40:54,115
Listen to me.
Listen to me, okay?
607
00:40:54,751 --> 00:40:56,285
ELVIS: Angela!
608
00:40:57,920 --> 00:40:59,421
ELVIS: Angela!
609
00:40:59,489 --> 00:41:01,289
Oh, shit, Angela, they're coming.
610
00:41:02,859 --> 00:41:05,361
They cannot find me
with you like this, okay?
611
00:41:05,428 --> 00:41:08,563
I got to go, okay?
- Okay--
612
00:41:21,344 --> 00:41:24,546
The medical examiner thinks
the kid was probably
buried there,
613
00:41:24,614 --> 00:41:28,951
but some hungry animals dug him up
and made a late night snack out of him.
614
00:41:29,019 --> 00:41:30,786
Lovely. Thanks, Tim.
615
00:41:37,961 --> 00:41:40,396
Needless to say,
we're dealing with a homicide.
616
00:41:40,464 --> 00:41:42,298
Unfortunately, you're all
under suspicion.
617
00:41:42,365 --> 00:41:44,232
What?
618
00:41:44,300 --> 00:41:47,770
I'm going to have to ask you all to
stay put until we can make some sense of this.
619
00:41:47,837 --> 00:41:49,805
Is anyone unaccounted for?
620
00:41:49,873 --> 00:41:51,339
Mike and Rick.
621
00:41:51,407 --> 00:41:52,775
Rick's SUV isn't here.
622
00:41:52,842 --> 00:41:54,143
Have somebody go into town,
623
00:41:54,211 --> 00:41:56,378
find him, send him back
as soon as possible.
624
00:41:56,446 --> 00:41:57,512
Don't tell him
what it's about.
625
00:41:57,580 --> 00:41:59,081
Got it.
626
00:41:59,148 --> 00:42:00,549
When's the last time
you saw Mike?
627
00:42:00,617 --> 00:42:03,419
The last time I saw Mike was
late this afternoon.
628
00:42:03,486 --> 00:42:06,888
Check it out. When he turns up,
I want to talk to him first.
629
00:42:06,957 --> 00:42:09,925
I'm gonna leave a couple of
my deputies up here.
630
00:42:09,993 --> 00:42:13,195
They're gonna keep an eye on you,
ask you some questions.
631
00:42:13,263 --> 00:42:14,830
I need you to cooperate.
632
00:42:14,898 --> 00:42:16,699
Am I at least allowed
to take a shower?
633
00:42:16,766 --> 00:42:19,001
I mean,
I'm all covered in mud.
634
00:42:19,702 --> 00:42:21,436
Yeah, me too.
635
00:42:28,611 --> 00:42:30,012
Go with them.
636
00:42:30,013 --> 00:42:32,248
I'm going to run
the body up to the morgue, okay?
637
00:42:37,420 --> 00:42:39,188
Hey.
Got everything?
638
00:42:39,256 --> 00:42:40,422
Yeah.
639
00:42:46,662 --> 00:42:49,631
The boys' shower is right up the path.
- Okay.
640
00:45:26,890 --> 00:45:28,557
Fucking lights!
641
00:45:45,875 --> 00:45:47,976
(ELVIS SCREAMS)
642
00:45:56,485 --> 00:45:58,254
(ELVIS GASPING)
643
00:46:14,904 --> 00:46:16,438
Oh, my God,
what happened?
644
00:46:16,506 --> 00:46:18,674
I think somebody sucker-punched me.
645
00:46:20,142 --> 00:46:21,577
Tim?
646
00:46:22,879 --> 00:46:24,245
Tim, do you copy?
647
00:46:27,918 --> 00:46:30,218
TRACY: Oh, no.
Tim, you all right?
648
00:46:30,286 --> 00:46:32,254
Someone hit me from behind.
649
00:46:32,322 --> 00:46:33,422
Wait here.
650
00:46:33,489 --> 00:46:34,923
Hey, hey.
651
00:46:40,096 --> 00:46:41,363
Oh, my God.
652
00:46:45,434 --> 00:46:46,501
Oh, God!
653
00:46:52,275 --> 00:46:54,142
Hey, Boss?
- Yeah?
654
00:46:54,210 --> 00:46:55,376
I'm gonna go search the cabins.
You want to take a look?
655
00:46:55,444 --> 00:46:57,545
I'll be up in a minute, Ben.
- Thanks.
656
00:47:04,053 --> 00:47:05,621
This is a real mess, isn't it?
657
00:47:05,688 --> 00:47:07,889
I've never seen anything like this.
658
00:47:07,957 --> 00:47:09,958
Any luck finding the weapon?
659
00:47:10,026 --> 00:47:13,228
No, I got Carver and the guys
out there but they haven't
found anything yet.
660
00:47:13,296 --> 00:47:15,097
Well, keep on it.
We'll see what happens.
661
00:47:15,164 --> 00:47:16,331
Okay.
662
00:47:19,936 --> 00:47:21,269
What happened, Sheriff?
663
00:47:22,138 --> 00:47:23,404
Where you been all night?
664
00:47:23,472 --> 00:47:25,974
I was in town, picking up supplies.
665
00:47:26,042 --> 00:47:27,342
Anybody see you there?
666
00:47:27,409 --> 00:47:28,810
Yeah, several people, I think.
667
00:47:28,878 --> 00:47:30,879
Jimmy at the market for sure.
668
00:47:30,947 --> 00:47:32,280
What happened?
669
00:47:32,348 --> 00:47:34,482
Well, it seems we have a couple
of bodies on our hands.
670
00:47:34,550 --> 00:47:35,884
Not again.
671
00:47:35,952 --> 00:47:38,787
POLICEMAN: Sheriff, you should hear this.
672
00:47:39,756 --> 00:47:41,422
Thanks. Gopher One.
673
00:47:43,092 --> 00:47:47,095
Really? Great, thanks.
674
00:47:47,163 --> 00:47:48,997
Seems we have a psychopath
on our hands.
675
00:47:49,065 --> 00:47:50,832
Just found another body.
676
00:47:52,301 --> 00:47:54,469
Male, late teens, USC T-shirt.
677
00:47:55,004 --> 00:47:56,437
It's James.
678
00:47:57,406 --> 00:47:58,540
You know him?
679
00:47:59,241 --> 00:48:01,710
He was an old friend.
680
00:48:01,778 --> 00:48:04,345
He worked here for a day
and then he moved on.
681
00:48:04,413 --> 00:48:06,682
At least-- at least--
I thought he did.
682
00:48:06,749 --> 00:48:08,150
All right, stick around.
683
00:48:09,185 --> 00:48:10,419
Any word on the Mike character?
684
00:48:10,487 --> 00:48:11,787
Not yet.
685
00:48:11,855 --> 00:48:13,522
Okay, Tim, you stay here;
keep an eye on the girls.
686
00:48:13,590 --> 00:48:15,257
I'm going to take all the guys,
we're going to check all the roads,
687
00:48:15,324 --> 00:48:16,925
we're going to catch this guy
by morning, okay?
688
00:48:16,993 --> 00:48:18,127
Okay.
689
00:48:18,862 --> 00:48:20,262
TRACY: Sheriff?
690
00:48:23,166 --> 00:48:25,323
Yeah?
691
00:48:25,401 --> 00:48:28,603
You can't honestly think that Mike had
anything to do with this, can you?
692
00:48:28,671 --> 00:48:30,472
Well, it's beginning to look that way.
693
00:48:30,539 --> 00:48:33,208
It's impossible.
694
00:48:33,276 --> 00:48:35,677
Sheriff, you're going to want to see this.
695
00:48:37,513 --> 00:48:38,547
Where did you find this?
696
00:48:38,614 --> 00:48:40,048
That kid, Mike's cabin.
697
00:48:41,016 --> 00:48:42,217
Really?
698
00:48:56,098 --> 00:49:00,202
So do you guys really think that Mike
had anything to do with this?
699
00:49:00,270 --> 00:49:02,037
I don't know what I think anymore.
700
00:49:04,640 --> 00:49:07,142
Angela, I'm really sorry about Ryan.
701
00:49:09,145 --> 00:49:10,812
Me too.
702
00:49:10,880 --> 00:49:12,414
Thanks, guys.
703
00:49:14,650 --> 00:49:16,885
When was the last time you saw him?
704
00:49:19,155 --> 00:49:22,023
We were in the shower cabin,
705
00:49:22,092 --> 00:49:25,727
and Rick paged him and told him to meet him
up at the obstacle course.
706
00:49:25,795 --> 00:49:27,396
Rick paged him?
707
00:49:27,464 --> 00:49:29,098
Yeah, that's what he said.
708
00:49:30,467 --> 00:49:32,167
Ssh, he's coming.
709
00:49:37,006 --> 00:49:38,140
Hey.
710
00:49:39,709 --> 00:49:41,876
I'm really sorry about all this.
711
00:49:43,779 --> 00:49:46,381
If there's anything I can do,
just let me know.
712
00:49:48,384 --> 00:49:50,519
I just feel awful.
713
00:52:19,001 --> 00:52:20,769
Hey.
Got everything?
714
00:52:20,836 --> 00:52:21,970
Yeah.
715
00:52:45,094 --> 00:52:46,495
Oh, my God!
716
00:52:52,101 --> 00:52:53,368
Hey.
717
00:52:54,203 --> 00:52:55,403
What are you doing?
718
00:52:55,471 --> 00:52:56,538
Nothing.
719
00:53:00,175 --> 00:53:01,709
Stay away from me!
720
00:53:01,777 --> 00:53:03,077
What?
721
00:53:03,145 --> 00:53:04,446
Everybody's looking for you.
722
00:53:04,514 --> 00:53:05,413
I know.
723
00:53:05,481 --> 00:53:07,916
Ryan,
Elvis and James are dead.
724
00:53:07,984 --> 00:53:09,717
Tracy, I had nothing
to do with that.
725
00:53:09,785 --> 00:53:11,119
Don't come any closer.
726
00:53:11,187 --> 00:53:12,654
Tracy, you are the only
one who's going to believe me!
727
00:53:12,722 --> 00:53:14,789
Stop or I'll scream!
728
00:53:14,891 --> 00:53:16,224
Help! Somebody, help me!
729
00:53:16,291 --> 00:53:17,859
Help! Somebody, help me!
730
00:53:17,927 --> 00:53:19,026
TRACY: Help!
731
00:53:20,963 --> 00:53:22,364
Help me! Help!
732
00:53:22,431 --> 00:53:23,865
Tracy!
Help me! Help!
733
00:53:23,933 --> 00:53:25,133
Tracy!
Help me! Somebody, help me!
734
00:53:25,235 --> 00:53:26,401
Help! Help!
735
00:53:31,206 --> 00:53:32,774
Help! Somebody help me!
736
00:53:32,842 --> 00:53:33,975
Help!
737
00:53:37,380 --> 00:53:38,714
He's here. Mike's here.
738
00:53:38,781 --> 00:53:40,015
Where'd he go?
- Up that way.
739
00:53:40,083 --> 00:53:41,083
Stay here.
740
00:53:43,118 --> 00:53:45,220
Carver?
Gopher Carver. Over.
741
00:53:45,287 --> 00:53:48,456
That kid might be headed up your way.
I'll come up from behind. Over.
742
00:53:56,265 --> 00:53:57,265
Freeze! Don't move.
743
00:54:05,074 --> 00:54:07,008
He's going to need
a real good attorney.
744
00:54:07,075 --> 00:54:08,877
All right, Sheriff.
Thanks for your help.
745
00:54:08,945 --> 00:54:10,712
God!
746
00:54:10,780 --> 00:54:13,148
I thought we were going to make it
through this summer without any trouble.
747
00:54:13,216 --> 00:54:14,950
That's what they say every summer.
748
00:54:15,017 --> 00:54:16,584
I'll keep you posted, all right?
749
00:54:16,652 --> 00:54:17,852
Thanks, Sheriff.
750
00:55:03,266 --> 00:55:04,699
What's wrong?
751
00:55:05,601 --> 00:55:07,069
I don't know.
752
00:55:08,371 --> 00:55:10,906
It's too much to
think about right now.
753
00:55:10,973 --> 00:55:15,110
You think you really know the people
who are closest to you.
754
00:55:15,177 --> 00:55:18,579
Then you find you don't know
anything about them at all.
755
00:55:19,682 --> 00:55:21,083
It's scary.
756
00:55:42,872 --> 00:55:45,473
(CHAINSAW MOTOR WHIRRING)
757
00:56:01,490 --> 00:56:02,557
(SHUDDERING)
758
00:56:29,351 --> 00:56:31,252
Where's Rick?
759
00:56:31,320 --> 00:56:33,554
I haven't seen him yet this morning.
760
00:56:33,622 --> 00:56:37,926
I've just been replaying this whole summer
over and over again in my head.
761
00:56:37,994 --> 00:56:39,394
And it just doesn't make sense.
762
00:56:39,462 --> 00:56:40,828
We're missing something.
763
00:56:40,896 --> 00:56:43,164
Trace, you saw the video tape
with your own eyes.
764
00:56:43,232 --> 00:56:46,100
I can't believe that I could have
misjudged Mike that way.
765
00:56:46,168 --> 00:56:49,704
I mean, did you ever think in your wildest dreams
that he was capable of that?
766
00:56:49,772 --> 00:56:51,706
No. But that's the way it always is.
767
00:56:51,774 --> 00:56:53,174
But why would he do it?
768
00:56:53,242 --> 00:56:55,109
I didn't know psychopaths
needed motives.
769
00:56:55,177 --> 00:56:56,611
I still don't buy it.
770
00:56:56,679 --> 00:56:58,246
Well, then, who else would
have done it?
771
00:56:58,313 --> 00:57:00,848
Rick, for one.
772
00:57:00,916 --> 00:57:03,451
I mean, he was also unaccounted for
during all of the murders.
773
00:57:03,519 --> 00:57:06,087
Rick had an alibi.
At least he says he does.
774
00:57:06,155 --> 00:57:07,622
So did Mike.
775
00:57:08,824 --> 00:57:10,058
What?
776
00:57:11,360 --> 00:57:13,061
He was with me.
777
00:57:13,128 --> 00:57:14,629
What do you mean?
778
00:57:14,697 --> 00:57:16,898
I mean that we were together.
779
00:57:19,701 --> 00:57:21,436
That pig.
780
00:57:21,570 --> 00:57:23,505
Don't blame Mike, okay.
781
00:57:24,140 --> 00:57:25,407
It was my idea.
782
00:57:27,643 --> 00:57:28,843
I'm sorry, Trace.
783
00:57:28,911 --> 00:57:30,712
Under different circumstances,
784
00:57:30,780 --> 00:57:33,515
I would probably
scratch your eyes out right now.
785
00:57:33,583 --> 00:57:36,017
But we have bigger things to deal with.
786
00:57:36,085 --> 00:57:40,488
So I'm going to take a rain check
on the eye scratching out thing.
787
00:57:40,556 --> 00:57:41,856
All right.
788
00:57:41,924 --> 00:57:44,292
Why didn't you tell us this last night?
789
00:57:44,359 --> 00:57:47,361
I don't know, it just all happened so fast.
790
00:57:47,429 --> 00:57:48,730
I was about to,
791
00:57:48,798 --> 00:57:51,232
and then they found that mask
in his cabin.
792
00:57:51,300 --> 00:57:53,435
And I didn't know what to do
or think about it.
793
00:57:53,569 --> 00:57:54,802
We found Ryan's body, right?
794
00:57:54,870 --> 00:57:56,671
And then
all you guys came running.
795
00:57:56,738 --> 00:57:59,074
Mike probably didn't want to get caught in
a compromising position
796
00:57:59,141 --> 00:58:00,641
so he hid for a while.
797
00:58:00,709 --> 00:58:03,778
No. Mike was still unaccounted
for during Elvis' murder.
798
00:58:03,846 --> 00:58:07,148
Come on. Do you guys really
think that Mike's a killer?
799
00:58:07,216 --> 00:58:09,317
I mean,
the guys is a lot of things
800
00:58:09,385 --> 00:58:10,651
but a killer?
801
00:58:10,719 --> 00:58:11,820
Come on.
802
00:58:11,887 --> 00:58:13,454
What about the tape?
803
00:58:13,522 --> 00:58:15,156
It could have been doctered.
804
00:58:15,224 --> 00:58:16,457
Exactly.
805
00:58:21,130 --> 00:58:23,765
Howdy, campers.
806
00:58:23,832 --> 00:58:27,635
Listen, girls, Look, I think we've
been through just about enough,
807
00:58:27,703 --> 00:58:30,237
so I'm going to bring in some
locals and finish up here.
808
00:58:30,305 --> 00:58:32,240
Why don't you
give your folks a call?
809
00:58:32,308 --> 00:58:34,776
If you need it, I'll arrange transportation
to the town for you.
810
00:58:34,844 --> 00:58:36,010
Get you back home.
811
00:58:36,078 --> 00:58:38,012
In the mean time,
I'm going to get showered and
812
00:58:38,080 --> 00:58:39,747
head into town for a bit.
813
00:58:39,815 --> 00:58:41,783
If you could, I could use a little help
for dinner tonight.
814
00:58:41,851 --> 00:58:43,017
Sure.
- Yeah.
815
00:58:43,085 --> 00:58:44,219
Yeah.
816
00:58:48,390 --> 00:58:50,392
(DOOR OPENS AND SHUTS)
817
00:58:50,459 --> 00:58:52,627
Wait a minute.
818
00:58:52,694 --> 00:58:55,997
You said that Rick paged Ryan and told him
to meet him at the obstacle course
819
00:58:56,064 --> 00:58:58,099
right before he disappeared, right?
820
00:58:58,166 --> 00:58:59,901
Yeah.
821
00:58:59,968 --> 00:59:03,171
Well, and Rick said that Ryan paged him
to tell him that he was leaving.
822
00:59:03,239 --> 00:59:05,173
So?
823
00:59:05,174 --> 00:59:08,676
So our pagers hold up to 50 incoming
and outgoing messages in the memory, right?
824
00:59:08,744 --> 00:59:10,278
Yeah.
825
00:59:10,345 --> 00:59:13,148
Right, so all we have to do is
compare Rick's pager to Ryan's and Mike's
826
00:59:13,215 --> 00:59:15,650
and we should be able
to narrow down the killer.
827
00:59:15,784 --> 00:59:19,153
All we have to do
is find Ryan's pager,
828
00:59:19,221 --> 00:59:21,956
and get a hold of Rick's pager
without him knowing.
829
00:59:22,024 --> 00:59:24,259
How the hell do we do that?
830
00:59:30,466 --> 00:59:33,134
So let me get this straight.
831
00:59:33,201 --> 00:59:35,203
You never saw Elvis last night,
832
00:59:35,271 --> 00:59:37,372
and that isn't you on the tape.
833
00:59:37,473 --> 00:59:38,572
Yeah, that's me on the tape,
834
00:59:38,640 --> 00:59:40,508
but I haven't seen that
Trevor Moorehouse outfit
835
00:59:40,576 --> 00:59:43,745
since last when we played that joke
on James a couple of nights ago.
836
00:59:43,812 --> 00:59:46,447
Somebody must have doctored up
that tape.
837
00:59:46,514 --> 00:59:48,850
And where were you at
approximately 10pm last night?
838
00:59:48,918 --> 00:59:51,318
I told you, man,
I was with Angela.
839
00:59:51,387 --> 00:59:53,454
I was messing around with Angela,
840
00:59:53,522 --> 00:59:55,890
and I didn't say anything at first 'cause
Tracy's my girlfriend.
841
00:59:55,958 --> 00:59:58,192
But that is the truth.
842
00:59:58,260 --> 01:00:00,027
And Angela can vouch
for your whereabouts?
843
01:00:00,095 --> 01:00:03,230
You talk to Angela,
and I'm in the clear, okay?
844
01:00:06,668 --> 01:00:08,703
(SHOWER RUNNING)
845
01:00:58,587 --> 01:01:00,388
(VELCRO RUSTLING)
846
01:01:07,496 --> 01:01:08,763
(SHOWER TURNING OFF)
847
01:01:29,785 --> 01:01:33,454
There are no pages from Ryan
in Rick's pager memory.
848
01:01:33,522 --> 01:01:36,791
And then the pages from yesterday
were erased.
849
01:01:36,858 --> 01:01:38,626
So we can only assume
that he's lying.
850
01:01:38,694 --> 01:01:39,794
Shit.
851
01:01:51,540 --> 01:01:53,240
(CAR PULLING AWAY)
852
01:01:57,613 --> 01:01:58,980
He's gone.
853
01:01:59,047 --> 01:02:02,951
Angela, I need you to go
look for Ryan's pager.
854
01:02:03,018 --> 01:02:06,487
(GROANS) All right.
855
01:02:06,555 --> 01:02:08,656
I'm going to have another look
at that video tape.
Mmm-hmm.
856
01:02:08,724 --> 01:02:11,659
Why don't you stay here and start
cooking dinner in case Rick gets back?
857
01:02:11,727 --> 01:02:13,862
So he doesn't get suspicious.
858
01:02:45,827 --> 01:02:47,594
Hey.
Got everything?
859
01:02:47,662 --> 01:02:48,829
Yeah.
860
01:03:04,046 --> 01:03:05,746
(VIDEO REWINDING)
861
01:03:12,721 --> 01:03:14,288
...Sofie and I'll check their cabins,
862
01:03:14,356 --> 01:03:16,624
and if they're not there,
we'll leave a note.
863
01:03:52,093 --> 01:03:54,161
(JINGLE ON PAGER PLAYING)
864
01:04:00,769 --> 01:04:03,204
(SOBBING) Oh! Oh, please.
865
01:04:04,906 --> 01:04:06,240
Please.
866
01:04:11,579 --> 01:04:12,580
(SCREAMS)
867
01:04:24,626 --> 01:04:26,794
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
Where's Angela?
868
01:04:26,862 --> 01:04:28,663
She's not back yet.
We have to get out of here now.
869
01:04:28,730 --> 01:04:30,364
Why?
- I don't have time to explain.
870
01:04:30,431 --> 01:04:31,899
Where does Rick keep the keys
to his truck?
871
01:04:31,967 --> 01:04:33,000
In his office.
872
01:04:33,068 --> 01:04:34,769
Where, Sofie?
- I don't know.
873
01:04:34,836 --> 01:04:36,804
Go find Angela and
meet me up front, okay?
874
01:04:36,872 --> 01:04:37,972
Just go!
875
01:05:05,134 --> 01:05:06,600
(DOOR SHUTS)
876
01:05:08,937 --> 01:05:11,038
I can explain that.
877
01:05:11,606 --> 01:05:13,607
I'm all ears.
878
01:05:13,675 --> 01:05:16,643
I found that the morning
that James left.
879
01:05:16,711 --> 01:05:17,945
Why didn't you tell the Sheriff?
880
01:05:18,012 --> 01:05:20,915
I didn't want to scare
everyone unnecessarily.
881
01:05:20,983 --> 01:05:23,985
I have my entire life's savings
invested in this camp,
882
01:05:24,052 --> 01:05:26,754
any bad press, I lose everything.
883
01:05:26,822 --> 01:05:29,957
Besides, I thought it was
another one of Ryan's
practical jokes.
884
01:05:30,024 --> 01:05:32,193
Look, Tracy,
885
01:05:32,260 --> 01:05:34,696
I admit I should have
done something sooner,
886
01:05:34,763 --> 01:05:37,031
but I'm not a killer.
887
01:05:37,099 --> 01:05:39,466
Don't you come any closer,
I'm warning you.
888
01:05:39,534 --> 01:05:41,135
Tracy, it's all true.
889
01:05:41,203 --> 01:05:43,070
What about Ryan?
890
01:05:43,138 --> 01:05:45,006
You were the last one
to page him.
891
01:05:45,073 --> 01:05:46,874
I never paged Ryan that day.
892
01:05:46,941 --> 01:05:48,209
You killed those boys.
893
01:05:48,276 --> 01:05:49,943
And then you tried to frame Mike.
894
01:05:50,011 --> 01:05:51,912
Tracy, you don't know
what you're talking about.
895
01:05:51,980 --> 01:05:53,948
You have to believe me.
896
01:05:54,015 --> 01:05:55,349
(BOTH GRUNTING)
897
01:05:57,052 --> 01:05:58,852
RICK: Drop it!
898
01:05:58,920 --> 01:06:00,221
(RICK GROANS)
899
01:06:15,604 --> 01:06:16,870
Angela?
900
01:06:24,591 --> 01:06:26,571
(SCREAMS)
901
01:06:49,604 --> 01:06:52,440
Tracy? I know you're in here.
902
01:06:52,507 --> 01:06:55,309
If we can just talk,
I can explain the whole thing.
903
01:07:05,086 --> 01:07:06,887
Tracy?
904
01:07:06,955 --> 01:07:10,858
I'll explain everything if
you'll just come out.
905
01:07:10,925 --> 01:07:12,093
(TRACY GRUNTS)
906
01:07:23,671 --> 01:07:24,805
(BANGING ON DOOR)
907
01:07:34,249 --> 01:07:35,783
(PANTING)
908
01:07:41,790 --> 01:07:44,792
Oh, come on, answer the phone,
damn it, answer the phone!
909
01:07:48,663 --> 01:07:49,963
(GRUNTING)
910
01:08:00,075 --> 01:08:01,275
Miller.
911
01:08:01,342 --> 01:08:02,909
It's Tracy.
The tape was rigged.
912
01:08:02,977 --> 01:08:05,012
It's not Mike, it's Rick
and I can prove it.
913
01:08:05,080 --> 01:08:07,248
Where's Rick now?
He's locked in the shed.
914
01:08:07,315 --> 01:08:08,482
All right, I'm on my way.
915
01:09:02,070 --> 01:09:02,903
Tracy?
916
01:09:05,173 --> 01:09:06,874
I know you're in here.
917
01:09:07,709 --> 01:09:09,443
If we can just talk,
918
01:09:09,510 --> 01:09:12,012
I can explain the whole thing.
919
01:09:34,269 --> 01:09:35,836
Tracy?
920
01:09:41,276 --> 01:09:42,609
Just come out, Tracy.
921
01:10:04,766 --> 01:10:05,933
Tracy!
922
01:10:21,149 --> 01:10:22,516
Don't!
923
01:10:22,584 --> 01:10:24,461
Come on, Tracy.
924
01:10:24,511 --> 01:10:25,986
Let me explain.
925
01:10:27,455 --> 01:10:29,089
RICK: Calm down, Tracy.
926
01:10:31,926 --> 01:10:33,494
RICK: I didn't...
(GUN FIRES)
927
01:10:45,640 --> 01:10:47,575
Still no sign of the other girl.
928
01:10:47,642 --> 01:10:49,243
All right, pull your guys,
call it a night,
929
01:10:49,311 --> 01:10:50,911
we'll start the search again
in the morning.
930
01:10:50,979 --> 01:10:52,213
Roger that.
931
01:10:52,280 --> 01:10:53,947
Don't worry, we'll find her.
932
01:11:19,741 --> 01:11:22,943
You know, it never ceases
to amaze me,
933
01:11:23,011 --> 01:11:25,579
how much trouble can happen
up at one camp.
934
01:11:25,582 --> 01:11:27,024
I told them.
935
01:11:27,028 --> 01:11:28,680
I told them they shouldn't
open this place
936
01:11:28,683 --> 01:11:31,051
after all the trouble they had
here five years ago.
937
01:11:31,119 --> 01:11:33,086
Did they listen?
938
01:11:33,154 --> 01:11:35,756
Well, I guess they'll listen now.
939
01:11:35,823 --> 01:11:37,958
And you know,
I have you to thank for it.
940
01:11:39,427 --> 01:11:41,695
Well, I thought I was in the clear
941
01:11:41,763 --> 01:11:44,531
when I framed your boyfriend
for all those crimes.
942
01:11:44,599 --> 01:11:48,302
You know, digital video,
conclusive evidence.
943
01:11:48,370 --> 01:11:50,571
Then you put a glitch in my plan.
944
01:11:54,041 --> 01:11:55,609
Why are we stopping?
945
01:11:55,676 --> 01:11:57,211
Oh, I think you know.
946
01:11:58,814 --> 01:12:01,581
No, no, no, it won't open.
947
01:12:01,583 --> 01:12:05,886
You're not dealing with some
Johnny-come-lately camp psychopath.
948
01:12:07,855 --> 01:12:09,589
Now we're having fun.
949
01:12:10,691 --> 01:12:12,192
Isn't that right, Mike?
950
01:12:15,430 --> 01:12:17,831
Oh, my God, no! No!
951
01:12:17,899 --> 01:12:19,800
Oh, my God, no!
952
01:12:19,868 --> 01:12:21,769
Oh, no, no!
953
01:12:31,045 --> 01:12:33,881
(TRACY SOBBING)
954
01:12:33,949 --> 01:12:36,584
You're going to die out here,
just like your brother did!
955
01:12:49,931 --> 01:12:51,398
But why?
956
01:12:53,835 --> 01:12:55,002
(CHUCKLING) Why?
957
01:12:55,069 --> 01:12:57,604
Why, Tracy?
958
01:12:57,939 --> 01:13:01,408
'Cause somebody's got to pay
for what they did to my boy!
959
01:13:02,244 --> 01:13:03,677
Trevor Moorehouse's father?
960
01:13:03,745 --> 01:13:04,678
That's right.
961
01:13:04,746 --> 01:13:07,114
Meanest camp director
Placid Pines ever had!
962
01:13:07,181 --> 01:13:08,515
They just didn't know
how mean.
963
01:13:08,583 --> 01:13:10,551
You lay low for a couple
of years, you go out of state,
964
01:13:10,619 --> 01:13:12,185
get some
law enforcement experience,
965
01:13:12,253 --> 01:13:13,954
change your name, of course.
966
01:13:14,022 --> 01:13:16,090
Then you come back,
the local sheriff dies mysteriously,
967
01:13:16,157 --> 01:13:17,657
they got to
replace him quickly.
968
01:13:17,725 --> 01:13:19,460
Enter Clayton Moorehouse!
969
01:13:19,527 --> 01:13:21,828
Back to the place that
ruined his life.
970
01:13:21,896 --> 01:13:24,131
But this time to get even!
971
01:13:25,267 --> 01:13:26,300
(SOFIE GRUNTS)
972
01:13:38,846 --> 01:13:40,714
Run, Sofie, run!
973
01:14:10,311 --> 01:14:11,679
(BANGING ON DOOR)
974
01:14:31,232 --> 01:14:33,200
Shit! Damn it.
975
01:14:38,806 --> 01:14:40,007
Shit!
976
01:14:57,091 --> 01:14:59,793
If you think for one second,
977
01:14:59,861 --> 01:15:02,696
I'm not going to find you,
you're sadly mistaken.
978
01:15:05,166 --> 01:15:07,234
Remember, I helped
build this place.
979
01:15:09,604 --> 01:15:13,373
When we first came out here,
there were nothing but trees.
980
01:15:13,441 --> 01:15:15,843
Trees everywhere, pine trees.
981
01:15:17,345 --> 01:15:20,414
And then you counselors came along
and you ruined everything.
982
01:15:41,035 --> 01:15:42,335
God damn it!
983
01:15:52,213 --> 01:15:53,279
(BOTH SCREAM)
984
01:15:54,182 --> 01:15:55,281
Ssh.
985
01:15:59,254 --> 01:16:00,854
Thank God you're okay.
986
01:16:02,323 --> 01:16:03,657
Where is he?
987
01:16:04,359 --> 01:16:06,026
I don't know.
988
01:16:06,093 --> 01:16:07,861
The phones are dead.
989
01:16:07,928 --> 01:16:10,130
Shit.
What are we going to do?
990
01:16:16,838 --> 01:16:19,072
(PANTING)
991
01:16:20,708 --> 01:16:21,875
Tracy!
992
01:16:25,346 --> 01:16:27,948
You're really just making this
harder on yourself.
993
01:16:33,421 --> 01:16:35,521
You should have never
come up here.
994
01:16:35,589 --> 01:16:38,491
You of all people
should have known that.
995
01:16:42,797 --> 01:16:44,831
Come out, come out,
wherever you are.
996
01:16:47,268 --> 01:16:49,369
(FOOTSTEPS APPROACHING)
997
01:17:13,530 --> 01:17:15,165
I know you're in here!
998
01:17:20,805 --> 01:17:23,808
Now come on out where
I can get a good look at you!
999
01:17:23,873 --> 01:17:26,040
Come on out where
I can see you!
1000
01:17:30,312 --> 01:17:32,746
Well, well, well,
look what I found.
1001
01:17:32,814 --> 01:17:33,844
Now.
1002
01:17:33,882 --> 01:17:34,815
(SOFIE SCREAMS)
1003
01:17:34,882 --> 01:17:36,316
(SHERIFF SCREAMING)
1004
01:17:48,963 --> 01:17:50,864
(BOTH PANTING)
1005
01:17:54,201 --> 01:17:56,470
Now what?
1006
01:17:56,537 --> 01:17:59,372
The main road, the hard way.
- Okay.
1007
01:18:35,877 --> 01:18:37,878
That's far enough, girls.
1008
01:18:42,650 --> 01:18:44,684
You ever get deja vu? Huh?
1009
01:18:44,753 --> 01:18:46,853
'Cause I'm having one
right at this very moment.
1010
01:18:46,921 --> 01:18:50,089
This is the exact spot where I killed
your brother five summers ago.
1011
01:18:50,157 --> 01:18:51,491
You killed Jason?
1012
01:18:51,559 --> 01:18:53,860
You always remember your first.
1013
01:18:55,696 --> 01:18:57,497
(CHAINSAW MOTOR WHIRRING)
1014
01:18:59,100 --> 01:19:00,267
Trevor!
1015
01:19:00,334 --> 01:19:01,701
Trevor, son!
1016
01:19:02,670 --> 01:19:03,903
It's me, Daddy!
1017
01:19:05,506 --> 01:19:06,573
No, Trevor!
1018
01:19:07,208 --> 01:19:09,275
SHERIFF: No, Trevor!
(TRACY SCREAMS)
1019
01:19:11,345 --> 01:19:13,747
(TRACY SOBBING)
1020
01:19:14,782 --> 01:19:16,049
No!
1021
01:19:18,386 --> 01:19:19,685
(MOTOR REVVING)
1022
01:19:20,421 --> 01:19:21,888
Please don't.
1023
01:19:22,791 --> 01:19:24,891
(MOTOR REVVING)
1024
01:19:24,959 --> 01:19:26,726
(SOBBING) Please. Please.
1025
01:19:26,794 --> 01:19:28,194
(MOTOR REVVING)
1026
01:19:28,263 --> 01:19:29,929
No, no.
1027
01:19:30,531 --> 01:19:32,031
(MOTOR STOPS)
1028
01:20:59,186 --> 01:21:00,687
Are you okay?
1029
01:21:03,491 --> 01:21:04,857
I think so.
1030
01:21:10,665 --> 01:21:12,265
(CARS APPROACHING)
71940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.