All language subtitles for Blackmail (2018) Hindi HDRip - x264 - 1CD - AAC -

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,009 --> 00:01:45,009 Subtitle By |||||||||||||SupunWe||||||||||||||||| 2 00:01:50,010 --> 00:01:51,890 Pandey, You Need glasses! 3 00:01:52,300 --> 00:01:53,010 Who's that? 4 00:01:53,350 --> 00:01:54,550 Is that you... Dev Sir? 5 00:01:54,760 --> 00:01:56,760 You're always cropped under the table.. 6 00:01:56,930 --> 00:01:58,800 ..how will I see you? One sec... 7 00:02:01,760 --> 00:02:04,180 Sir, if I may ask.. 8 00:02:04,760 --> 00:02:06,390 Why don't you go home early? 9 00:02:06,600 --> 00:02:08,470 Aren't you married? 10 00:02:09,010 --> 00:02:10,760 Marriage is a celebration in countryside. 11 00:02:10,850 --> 00:02:12,550 In Big cities, it is a regret. 12 00:02:12,760 --> 00:02:14,100 Oh no. 13 00:03:06,720 --> 00:03:10,800 "O crazy heart better brace yourself." 14 00:03:11,760 --> 00:03:15,800 "You must know how to pleasure yourself." 15 00:03:16,050 --> 00:03:19,890 "Don't think twice and, just do-do-do it.." 16 00:03:20,140 --> 00:03:23,220 "Just do this sin..!" 17 00:03:26,800 --> 00:03:30,970 "The world's full of disappointment." 18 00:03:31,760 --> 00:03:35,800 "Your happiness is in your Palm.." 19 00:03:36,050 --> 00:03:43,220 "Don't wait..and celebrate this joy" 20 00:03:45,470 --> 00:03:51,390 "Just do this sin..!" 21 00:03:56,800 --> 00:03:59,140 "As they say that.." 22 00:03:59,640 --> 00:04:04,010 "..even walls have ears." 23 00:04:04,680 --> 00:04:08,970 "So do it without making a noise." 24 00:04:09,050 --> 00:04:13,890 "You don't need anyone's help.." 25 00:04:14,050 --> 00:04:19,550 "..cause you're a proud man." 26 00:05:04,470 --> 00:05:05,390 - Hello. - Hello.. 27 00:05:05,640 --> 00:05:07,100 'Welcome to Dhanadan Tv!' 28 00:05:07,180 --> 00:05:08,970 - Thank you. - 'Choose us..For the best entertainment.' 29 00:05:09,050 --> 00:05:12,760 'Welcome to our superfast payment service.' 30 00:05:12,800 --> 00:05:16,430 'We're transferring your call to our payment executive.' 31 00:05:17,850 --> 00:05:20,550 'You are caller number 51.' 32 00:05:28,430 --> 00:05:31,760 'You are caller number 47.' 33 00:05:38,760 --> 00:05:42,430 'You are caller number 28.' 34 00:05:46,680 --> 00:05:49,600 'You are caller number 09.' 35 00:06:13,430 --> 00:06:16,350 'You are caller number 06.' 36 00:06:32,970 --> 00:06:35,800 'You are caller number 03.' 37 00:06:40,260 --> 00:06:43,100 'You are caller number 01.' 38 00:06:44,430 --> 00:06:47,100 'We're transferring your call.' 39 00:06:49,260 --> 00:06:52,140 Hello, you're talking to Dhanadhan TV superfast payment executive.. 40 00:06:52,300 --> 00:06:55,640 Hello-Hello-Hello.. 41 00:07:56,430 --> 00:08:04,470 "I gave you..my delicate heart." 42 00:08:05,430 --> 00:08:11,390 "Don't ever break it..my love." 43 00:08:13,720 --> 00:08:22,220 "The bond we share.." 44 00:08:22,600 --> 00:08:25,550 "..don't ever share it with anyone else." 45 00:08:57,800 --> 00:09:01,470 Did you pay for the Danadhan Tv subscription? 46 00:09:04,640 --> 00:09:05,640 I'll do it today. 47 00:09:22,260 --> 00:09:25,600 "Julie-Julie-Julie.. You're not ordinary." 48 00:09:25,800 --> 00:09:29,800 "I can even give my life for your love.." 49 00:09:29,890 --> 00:09:33,930 "Hey lover-boy, don't try to flirt with me. 50 00:09:34,010 --> 00:09:36,640 "Don't try to get in my way..." 51 00:09:52,600 --> 00:09:55,760 Alright, listen up, listen up. Boss is talking. 52 00:09:55,970 --> 00:09:57,350 Everyone has a roll? 53 00:09:58,470 --> 00:09:59,140 Awesome! 54 00:09:59,260 --> 00:10:01,760 Okay, we've two big announcements today. 55 00:10:02,140 --> 00:10:05,350 First; We have a new addition to the 'My Handy' team. 56 00:10:05,430 --> 00:10:07,010 Prabha Ghatpande. 57 00:10:07,220 --> 00:10:09,260 Please give her a big round of applause. 58 00:10:13,640 --> 00:10:14,350 Never mind. 59 00:10:14,510 --> 00:10:15,760 - Pandey. - Yes, sir. 60 00:10:16,300 --> 00:10:18,760 Sensation is the new motto of our company.. 61 00:10:18,930 --> 00:10:19,930 She's a virgin. 62 00:10:20,010 --> 00:10:23,180 And what you are holding is our new toilet paper rolls. 63 00:10:23,260 --> 00:10:25,510 I can tell by just looking at her. 64 00:10:25,680 --> 00:10:29,430 3 times softer, more absorbent, and colorful. 65 00:10:29,510 --> 00:10:30,260 And now.. 66 00:10:30,510 --> 00:10:32,640 Just close your eyes.. 67 00:10:32,760 --> 00:10:36,050 ..and feel this toilet paper. Like this. 68 00:10:40,430 --> 00:10:41,300 You felt it! 69 00:10:41,720 --> 00:10:43,930 I saw your eyes open. You felt it. 70 00:10:44,010 --> 00:10:45,720 - Sir.. - You felt it. 71 00:10:45,800 --> 00:10:49,220 - Yes.. tell me.. - Sir, it's the pin.. 72 00:10:49,300 --> 00:10:51,680 No, even my eyes opened like this. 73 00:10:51,890 --> 00:10:54,640 When I first felt it on my cheeks, it was.. 74 00:10:55,470 --> 00:10:56,220 Magical. 75 00:10:57,220 --> 00:10:59,760 You know, I always wondered.. 76 00:11:00,180 --> 00:11:03,470 ..in a country, where we don't have enough water to drink.. 77 00:11:03,760 --> 00:11:06,390 ..how do people find water to clean their backside? 78 00:11:07,100 --> 00:11:08,680 And then I realized.. 79 00:11:09,640 --> 00:11:11,300 It's not about the water. 80 00:11:11,970 --> 00:11:14,680 It's about the touch of the hand! 81 00:11:15,300 --> 00:11:18,760 And this toilet paper comes closest to that touch! 82 00:11:20,100 --> 00:11:21,930 What? You don't believe me. 83 00:11:23,140 --> 00:11:24,720 Oh you will. 84 00:11:24,930 --> 00:11:26,720 Now, one by one.. 85 00:11:26,760 --> 00:11:30,430 ..you will rub this on your cheeks. 86 00:11:32,390 --> 00:11:34,930 No, I am not talking about these cheeks. 87 00:11:38,760 --> 00:11:40,390 I'm telling you, dude. 88 00:11:40,550 --> 00:11:42,430 His father was doing a good job. 89 00:11:42,600 --> 00:11:43,970 Sales were good. 90 00:11:44,050 --> 00:11:46,890 God knows what knowledge this Jackass has got from America. 91 00:11:47,010 --> 00:11:50,800 Wiping one's butt has become a psychological research 92 00:11:51,930 --> 00:11:54,010 In fact, given a chance this guy would.. 93 00:11:54,100 --> 00:11:56,390 ..pull down people's pants himself, and..yuck! 94 00:11:59,050 --> 00:12:00,800 He is crazy. Coming? 95 00:12:23,260 --> 00:12:28,220 "Disappear into your own little world." 96 00:12:28,430 --> 00:12:32,430 "Make yourself scarce like a secret." 97 00:12:32,850 --> 00:12:40,050 "Make your plans right now." 98 00:12:43,930 --> 00:12:45,100 Prabha. 99 00:12:46,430 --> 00:12:49,100 What a divine name. 100 00:12:49,720 --> 00:12:51,720 No one keeps such names anymore. 101 00:12:51,890 --> 00:12:53,760 But if you think, the name can even arouse you. 102 00:12:54,010 --> 00:12:54,760 Say it. 103 00:12:55,010 --> 00:12:55,800 Prabha! 104 00:12:58,800 --> 00:13:01,930 What's up bro... I've noticed you're always in a bad mood these days. 105 00:13:02,220 --> 00:13:03,550 Is everything okay at home? 106 00:13:04,100 --> 00:13:06,640 I mean, Pandey told me.. 107 00:13:06,720 --> 00:13:08,850 ..you stay in the office till late hours. 108 00:13:11,140 --> 00:13:14,100 Don't mind..and, I don't mean any disrespect. 109 00:13:14,720 --> 00:13:16,760 Your wife's really gorgeous. 110 00:13:17,300 --> 00:13:19,850 But..you don't value her. 111 00:13:21,350 --> 00:13:25,300 Your Marriage is like a Rock Ballet.. 112 00:13:25,510 --> 00:13:29,390 ..Don't turn it into a Church Gospel. 113 00:13:29,800 --> 00:13:32,600 Trust me; just give it to her tonight! 114 00:13:33,850 --> 00:13:34,760 Surprise! 115 00:13:35,050 --> 00:13:36,890 Women love surprises. 116 00:13:37,220 --> 00:13:38,680 And don't forget to take flowers. 117 00:13:38,970 --> 00:13:40,300 I'm speaking from experience. 118 00:13:41,100 --> 00:13:41,970 Got it. 119 00:14:01,680 --> 00:14:02,890 Leaving early, sir? 120 00:14:05,600 --> 00:14:07,220 There is a flower shop downstairs, right? 121 00:14:07,300 --> 00:14:08,220 - Will it be open? - I think.. 122 00:14:08,300 --> 00:14:09,850 Ohh...it's Wednesday. 123 00:14:10,050 --> 00:14:11,050 Flower market's closed today. 124 00:14:11,390 --> 00:14:13,100 - The entire flower market's closed today? - Yes, sir. 125 00:15:43,760 --> 00:15:50,640 [Song playing on TV] 126 00:16:49,970 --> 00:16:52,050 - Yeah Baby. - What are you doing Ranjit. 127 00:16:55,220 --> 00:16:56,260 Surprise.. 128 00:16:56,680 --> 00:16:58,760 One day he'll barge in saying that. 129 00:16:59,300 --> 00:17:01,800 And we'll be gasping. 130 00:17:03,470 --> 00:17:04,600 Stop it, Ranjit. 131 00:17:04,930 --> 00:17:06,850 You make everything sound so vulgar. 132 00:17:07,010 --> 00:17:10,600 Dev always texts me before he leaves for home. 133 00:17:10,720 --> 00:17:11,800 That's true. 134 00:17:12,220 --> 00:17:15,680 By the way.. What does this Dev look like? 135 00:17:19,050 --> 00:17:20,390 Like a husband. 136 00:17:40,930 --> 00:17:43,470 - Dev.. - We didn't do it. 137 00:17:44,760 --> 00:17:46,640 Dev! Dev! Dev! Dev.. 138 00:18:21,800 --> 00:18:24,800 - No, no.. Dev.. - We didn't do it. 139 00:18:24,970 --> 00:18:28,890 - No, no.. Dev..Dev, please. - No! No! 140 00:19:14,640 --> 00:19:18,550 "I gave you.." 141 00:19:23,430 --> 00:19:27,100 "my delicate heart." 142 00:19:49,100 --> 00:19:57,430 "I gave you..my delicate heart." 143 00:19:57,890 --> 00:20:04,930 "Don't ever break it..my love." 144 00:20:06,220 --> 00:20:14,100 "The bond we share.." 145 00:20:15,140 --> 00:20:21,390 "..don't ever share it with anyone else." 146 00:20:21,550 --> 00:20:22,890 "Never.." 147 00:20:24,430 --> 00:20:28,140 "Because you're my bliss.." 148 00:20:28,220 --> 00:20:31,850 "Because you're my bliss.." 149 00:20:32,970 --> 00:20:36,640 "Because you're my bliss.." 150 00:20:36,720 --> 00:20:38,720 "..my love." 151 00:20:41,550 --> 00:20:45,260 "Because you're my bliss.." 152 00:20:45,390 --> 00:20:48,970 "Because you're my bliss.." 153 00:20:50,180 --> 00:20:53,760 "Because you're my bliss.." 154 00:20:53,800 --> 00:20:58,100 "..my love." 155 00:21:31,970 --> 00:21:39,550 "I gave you..my delicate heart." 156 00:21:40,800 --> 00:21:47,720 "Don't ever break it..my love." 157 00:21:49,100 --> 00:21:56,640 "The bond we share.." 158 00:21:57,930 --> 00:22:03,930 "..don't ever share it with anyone else." 159 00:22:04,390 --> 00:22:06,220 "Never.." 160 00:22:07,300 --> 00:22:10,970 "Because you're my bliss.." 161 00:22:11,050 --> 00:22:15,100 "Because you're my bliss.." 162 00:22:15,850 --> 00:22:19,390 "Because you're my bliss.." 163 00:22:19,470 --> 00:22:23,350 "..my love." 164 00:24:16,760 --> 00:24:18,390 You're back, Tommy. 165 00:24:23,300 --> 00:24:24,550 Tommy.. 166 00:24:26,890 --> 00:24:29,010 Come here. Here Boy. 167 00:24:32,640 --> 00:24:34,680 What's this 'Tommy' nonsense? 168 00:24:36,760 --> 00:24:38,140 So should I straight call you a Dog! 169 00:24:38,260 --> 00:24:41,720 - Dolly, please.. - Tommy wait, stop.. 170 00:24:41,890 --> 00:24:44,180 Wait..stop..excuse me. 171 00:24:44,640 --> 00:24:46,550 Where were you dicking around? 172 00:24:47,180 --> 00:24:47,930 Hey.. 173 00:24:48,640 --> 00:24:51,390 - Whose rotten food were you feasting on...Tell me. - Dolly! 174 00:24:52,180 --> 00:24:53,260 Hey, Tommy. 175 00:24:53,800 --> 00:24:55,010 Forget it. 176 00:24:55,510 --> 00:24:57,140 Let me take a look at your neck. 177 00:24:57,430 --> 00:25:00,180 What if someone put a leash on you? 178 00:25:01,010 --> 00:25:03,100 But how can someone put a leash on you? 179 00:25:03,550 --> 00:25:05,800 After all, you're a mangy cur. 180 00:25:06,390 --> 00:25:08,510 Must be lying in a dumpster! 181 00:25:08,600 --> 00:25:09,300 Dolly! 182 00:25:09,430 --> 00:25:10,260 Don't bark! 183 00:25:11,010 --> 00:25:12,640 Just tell me where you had been. 184 00:25:12,930 --> 00:25:14,470 Otherwise..I'll tell papa.. 185 00:25:14,550 --> 00:25:18,430 ..to stop giving you the 10,000 rupees every week. 186 00:25:21,100 --> 00:25:21,970 I went to a bar.. 187 00:25:23,180 --> 00:25:24,050 ..with my friends. 188 00:25:27,970 --> 00:25:28,850 Bar? 189 00:25:30,850 --> 00:25:31,800 Friends? 190 00:25:33,760 --> 00:25:36,180 Vishal, Sumit, and Bhonsle! 191 00:25:36,760 --> 00:25:38,970 My old gym trainers. We used to work together. 192 00:25:39,050 --> 00:25:40,010 Feel free to ask. 193 00:25:40,800 --> 00:25:41,850 Who paid? 194 00:25:43,050 --> 00:25:44,100 It was Bhonsle's treat. 195 00:25:46,220 --> 00:25:48,100 You're such a freeloader. 196 00:25:48,890 --> 00:25:50,430 You're already sucking us dry.. 197 00:25:50,640 --> 00:25:51,930 ..at least leave your friends alone. 198 00:25:52,050 --> 00:25:53,010 Friends don't mind. 199 00:25:53,640 --> 00:25:55,510 Then let them pay for your expenses as well. 200 00:25:55,680 --> 00:25:57,390 And leave me alone. 201 00:26:01,140 --> 00:26:03,350 And stop cutting your nose hair all the time. 202 00:26:12,260 --> 00:26:12,890 Mister.. 203 00:26:14,100 --> 00:26:15,300 Please call Jatin. 204 00:26:16,010 --> 00:26:17,510 - Who? - Jatin. Jatin. 205 00:26:17,600 --> 00:26:18,680 He just went inside. 206 00:26:19,510 --> 00:26:21,220 There is no Jatin here. 207 00:26:21,890 --> 00:26:23,890 - Isn't this Jatin Gupta's house? - No. 208 00:26:25,100 --> 00:26:25,800 I see.. 209 00:26:27,760 --> 00:26:30,760 10 secrets ways to find out someone's name.. 210 00:26:30,890 --> 00:26:32,930 Even I have this Whatsapp message. 211 00:26:35,930 --> 00:26:37,430 You want his name? 212 00:26:39,350 --> 00:26:40,720 Do you want his name? 213 00:26:42,140 --> 00:26:42,890 Yes. 214 00:26:43,100 --> 00:26:44,220 100 rupees. 215 00:26:53,010 --> 00:26:54,140 Dolly Verma. 216 00:26:54,600 --> 00:26:57,800 Corporator Digpal Verma's daughter. 217 00:26:58,550 --> 00:27:00,220 And the guy who just went inside? 218 00:27:01,010 --> 00:27:01,930 100 rupees more. 219 00:27:10,050 --> 00:27:11,800 Ranjit Arora.. 220 00:27:12,550 --> 00:27:13,800 Dolly Verma's husband! 221 00:28:58,760 --> 00:29:00,850 Did you pay the Dhanadan Tv Bill? 222 00:29:03,470 --> 00:29:06,350 Dev.. I am asking you. Bill.. 223 00:29:13,890 --> 00:29:15,850 So..how was the surprise? 224 00:29:18,510 --> 00:29:20,470 What's wrong? She didn't like it. 225 00:29:22,050 --> 00:29:22,800 I see. 226 00:29:23,510 --> 00:29:26,100 Which flowers did you take? 227 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 Roses? 228 00:29:27,970 --> 00:29:29,260 Damn... 229 00:29:29,760 --> 00:29:31,260 That's where you went wrong. 230 00:29:31,430 --> 00:29:32,850 You should've got orchids instead. 231 00:29:32,970 --> 00:29:34,140 She would've kissed you. 232 00:29:34,260 --> 00:29:35,760 I'm speaking from experience. 233 00:29:36,680 --> 00:29:38,800 Anyway..let me lighten your mood with a joke. 234 00:29:38,890 --> 00:29:39,800 Don't worry. 235 00:29:40,510 --> 00:29:43,180 After dinner, husband to his brother. 236 00:29:43,550 --> 00:29:46,800 'You know what, your sister-in-law is really blessed.' 237 00:29:47,010 --> 00:29:48,390 'The food she makes satisfies my soul!' 238 00:29:48,720 --> 00:29:50,180 Brother to husband, 'why of course, she is truly blessed.' 239 00:29:51,550 --> 00:29:58,010 'Because it's not just you, it's the entire neighbourhood that she has satisfied' 240 00:29:58,890 --> 00:30:00,050 Husband faints. 241 00:30:03,720 --> 00:30:05,800 - Dev my man. - Sir. 242 00:30:05,890 --> 00:30:07,550 I've got a present for you. 243 00:30:07,800 --> 00:30:09,890 I bought this during my college time.. 244 00:30:10,010 --> 00:30:12,100 ..at George Town, Kentucky.. 245 00:30:12,550 --> 00:30:15,050 It got me through my darkest hours. 246 00:30:15,300 --> 00:30:16,800 And now, it's yours. 247 00:30:18,350 --> 00:30:19,050 Sir. 248 00:30:19,300 --> 00:30:20,100 Take it. 249 00:30:21,800 --> 00:30:24,470 The point is that now you need it. 250 00:30:24,640 --> 00:30:28,390 I know you're reeling under a lot of pressure of your Home Loan. 251 00:30:28,470 --> 00:30:28,930 Sir. 252 00:30:29,010 --> 00:30:31,050 - And you've raise due as well. - Sir. 253 00:30:31,640 --> 00:30:34,800 But, I can't give you a raise at this time. 254 00:30:35,850 --> 00:30:37,850 Sir..m..my..my EMI.. 255 00:30:39,050 --> 00:30:41,760 - Sir, my EMIs are.. - I get it. 256 00:30:41,850 --> 00:30:43,390 - My.. - No, no, I get it. 257 00:30:43,930 --> 00:30:46,430 But the company is going through a transition.. 258 00:30:46,550 --> 00:30:48,100 ..for it's ultimate glory. 259 00:30:48,300 --> 00:30:51,010 And we need all the funds. 260 00:30:51,220 --> 00:30:53,930 First of all; Our sales are an all-time low. 261 00:30:54,220 --> 00:30:57,300 And we're up against our greatest threat. 262 00:30:57,890 --> 00:30:59,010 The jet-spray. 263 00:30:59,510 --> 00:31:01,470 Typical middle-class invention. 264 00:31:01,720 --> 00:31:02,720 Have you tried it? 265 00:31:05,140 --> 00:31:05,970 Have you tried it? 266 00:31:06,930 --> 00:31:07,470 What, sir? 267 00:31:07,600 --> 00:31:08,600 The jet-spray. 268 00:31:09,300 --> 00:31:09,890 No, sir. 269 00:31:10,470 --> 00:31:11,850 - Should I? - No! 270 00:31:11,930 --> 00:31:13,220 It's disgusting. 271 00:31:13,300 --> 00:31:14,850 Half the time's wasted in trying to aim. 272 00:31:15,140 --> 00:31:16,680 Such a waste of water. 273 00:31:17,300 --> 00:31:18,640 Sit-sit-sit. 274 00:31:18,970 --> 00:31:21,010 I've got to stop it at all cost, Dev. 275 00:31:21,220 --> 00:31:23,050 For the future of the next generation. 276 00:31:23,350 --> 00:31:24,800 Because I care. 277 00:31:25,890 --> 00:31:27,470 And I know you do too. 278 00:31:28,800 --> 00:31:31,100 Before..I saw your eyes open. 279 00:31:31,470 --> 00:31:33,300 No, sir, it was just a pin that.. 280 00:31:33,470 --> 00:31:35,100 You see, the Third World War.. 281 00:31:35,300 --> 00:31:36,890 ..will be fought for water. 282 00:31:37,300 --> 00:31:39,930 And the only thing that can save it, is this. 283 00:31:40,970 --> 00:31:43,260 Do you want to see the Third World War, Dev? 284 00:31:43,720 --> 00:31:44,600 Huh, Dev? 285 00:31:45,680 --> 00:31:46,430 No, sir. 286 00:31:46,970 --> 00:31:49,220 Yeah..exactly.. 287 00:31:49,680 --> 00:31:52,600 And that's why I have decided.. 288 00:31:53,100 --> 00:31:57,220 ..that you'll be leading our new toilet-paper campaign. 289 00:31:57,550 --> 00:32:00,100 This is much better than a raise, Dev. 290 00:32:00,300 --> 00:32:02,720 So make sure you shake it up, Dev. 291 00:32:02,890 --> 00:32:03,470 Alright. 292 00:32:03,600 --> 00:32:04,470 Shake it up! 293 00:32:19,510 --> 00:32:21,550 Hello, is that Mr. Dev speaking? 294 00:32:21,890 --> 00:32:25,050 This is Vaishali speaking from New Bombay Co-operative Bank! 295 00:32:25,260 --> 00:32:27,100 Sir, your last month's EMI is due. 296 00:32:27,220 --> 00:32:28,300 When will you make payment? 297 00:32:29,890 --> 00:32:31,390 'Did you pay for the Dhanadhan Tv subscription?' 298 00:32:31,510 --> 00:32:34,850 'Surprise.. Someday he'll come barging inside saying that!' 299 00:32:35,010 --> 00:32:37,180 'The company is going through a transition.' 300 00:32:37,430 --> 00:32:39,220 'And we'll be gasping.' 301 00:32:39,640 --> 00:32:41,720 'I can't give you a raise right now.' 302 00:32:42,010 --> 00:32:43,720 'Ranjit Arora..' 303 00:32:43,890 --> 00:32:45,050 'Dolly Verma's husband.' 304 00:32:45,260 --> 00:32:46,600 'How does he look?' 305 00:32:46,680 --> 00:32:48,260 'Like a husband.' 306 00:32:48,680 --> 00:32:51,010 'When will you make payment?' Tomorrow or day after.. 307 00:32:52,100 --> 00:32:52,970 Hello. 308 00:32:53,470 --> 00:32:54,220 Day after.. 309 00:32:54,680 --> 00:32:56,010 Sir, cash or cheque? 310 00:32:56,890 --> 00:32:57,550 Hello. 311 00:32:59,470 --> 00:32:59,970 Cash! 312 00:33:00,100 --> 00:33:02,010 - Morning or evening? - Evening! 313 00:33:02,260 --> 00:33:03,300 Thank you sir. 314 00:33:14,220 --> 00:33:17,180 It's got dual-sim, radio, LED torch, 20 hour battery life. 315 00:33:17,260 --> 00:33:18,010 Only 1500. 316 00:33:19,300 --> 00:33:20,260 1500? 317 00:33:26,050 --> 00:33:27,100 Fine, I'll take it. 318 00:33:28,470 --> 00:33:30,600 And a prepaid sim-card as well. 319 00:33:48,640 --> 00:33:49,510 "Revenge!" 320 00:34:00,050 --> 00:34:05,220 He could've sold credit-cards or even underwear.. 321 00:34:05,600 --> 00:34:06,640 But toilet paper? 322 00:34:10,220 --> 00:34:14,010 Fine..I know it's nothing to brag about.. 323 00:34:14,100 --> 00:34:15,930 ..but, it's not all that bad. 324 00:34:17,050 --> 00:34:18,180 You know.. 325 00:34:18,720 --> 00:34:20,600 You were really hasty in getting married. 326 00:34:26,100 --> 00:34:26,680 What? 327 00:34:27,550 --> 00:34:29,350 I got married in a haste? 328 00:34:29,680 --> 00:34:30,930 What did you say to me? 329 00:34:31,720 --> 00:34:34,600 I'm going to Igatpuri for four weeks to learn Yoga. 330 00:34:35,470 --> 00:34:39,930 But you returned after 6 months with a Mercedes and a wife. 331 00:34:40,600 --> 00:34:42,470 And I was hasty? 332 00:34:42,890 --> 00:34:44,300 Speak up. 333 00:34:45,260 --> 00:34:48,600 Soy milk reduces cholesterol. Try it. 334 00:34:48,890 --> 00:34:49,470 Shut up. 335 00:34:51,970 --> 00:34:52,680 Idiot. 336 00:34:54,100 --> 00:34:56,640 It's such a pain to read these texts. 337 00:34:56,930 --> 00:34:59,300 Ma..Married.. 338 00:34:59,890 --> 00:35:01,930 Married woman.. 339 00:35:05,140 --> 00:35:05,930 Affair! 340 00:35:06,100 --> 00:35:08,260 Text: Affair with a married woman?? 341 00:35:48,470 --> 00:35:50,720 Text: What do you want? 342 00:36:29,970 --> 00:36:31,510 He's not picking up. 343 00:36:36,510 --> 00:36:37,260 Who is it? 344 00:36:39,470 --> 00:36:40,600 He is asking for just 100,000! 345 00:36:40,850 --> 00:36:42,510 - Do you have 100,000? - No! 346 00:36:42,890 --> 00:36:45,140 - Then how is it 'just' 100,000? - Yeah.. 347 00:36:46,220 --> 00:36:46,890 Correct! 348 00:36:48,220 --> 00:36:49,510 Who can it be? 349 00:36:49,680 --> 00:36:50,510 I don't know. 350 00:36:52,100 --> 00:36:53,850 Damn, He wants it tomorrow! 351 00:37:04,300 --> 00:37:05,600 Just pay him. 352 00:37:06,260 --> 00:37:07,430 - Pay him? - Yes. 353 00:37:07,600 --> 00:37:10,300 I don't even have money for protein powder. There is no money. 354 00:37:10,390 --> 00:37:12,050 Then ask your wife. 355 00:37:12,640 --> 00:37:15,140 You married her for money right? 356 00:37:15,430 --> 00:37:16,430 No money. 357 00:37:19,100 --> 00:37:21,430 You know I am treated like a dog in that house. 358 00:37:21,760 --> 00:37:23,350 I get meat only on Sundays. 359 00:37:23,430 --> 00:37:25,430 - So what do we do? - I don't know. 360 00:37:25,470 --> 00:37:26,930 Ranjit, please. 361 00:37:27,100 --> 00:37:30,430 Your wife is our only hope. You get it! 362 00:37:30,600 --> 00:37:31,300 Do something.. anything.. 363 00:37:31,390 --> 00:37:32,850 Make some excuse, or cook up a story.. 364 00:37:32,930 --> 00:37:37,140 ..but you have to do something, or else we'll get in big trouble. 365 00:37:38,350 --> 00:37:40,010 What if Dev finds out? 366 00:37:43,850 --> 00:37:45,180 He says he'll tell Dolly. 367 00:37:45,260 --> 00:37:47,470 - S*** - Ranjit! Ranjit! 368 00:38:03,970 --> 00:38:08,300 "Teach the king a lesson." 369 00:38:08,970 --> 00:38:12,970 "Show him the might of a knight." 370 00:38:13,220 --> 00:38:20,220 "Go on a picnic with the queen." 371 00:38:33,050 --> 00:38:34,510 Baby.. 372 00:38:40,890 --> 00:38:41,640 Baby? 373 00:38:44,300 --> 00:38:47,550 Last time you called me 'baby' was in 2010. 374 00:38:49,100 --> 00:38:50,930 Back then you wanted a Mercedes. 375 00:38:52,140 --> 00:38:53,510 What do you want now freeloader? 376 00:38:53,850 --> 00:38:56,220 Exactly. 377 00:38:57,600 --> 00:38:59,850 I am tired of begging. 378 00:39:01,550 --> 00:39:03,510 From You! From Papa. 379 00:39:04,550 --> 00:39:06,010 I've finally decided. 380 00:39:07,010 --> 00:39:08,260 I'm going to start my own business. 381 00:39:13,510 --> 00:39:14,390 But.. 382 00:39:18,100 --> 00:39:19,180 Business? 383 00:39:19,760 --> 00:39:20,390 Okay.. 384 00:39:22,180 --> 00:39:23,350 What business? 385 00:39:24,390 --> 00:39:25,140 Huh? 386 00:39:26,100 --> 00:39:28,010 What business are you going to do? 387 00:39:29,350 --> 00:39:30,300 Import business. 388 00:39:31,300 --> 00:39:33,430 Only import. And no export. 389 00:39:34,010 --> 00:39:35,350 No..I'll export as well. 390 00:39:35,510 --> 00:39:36,640 Import and Export. 391 00:39:36,970 --> 00:39:37,600 Okay. 392 00:39:39,260 --> 00:39:42,140 So what are you going to import and what will you export? 393 00:39:45,640 --> 00:39:47,430 So what are you going to import.. 394 00:39:47,600 --> 00:39:50,010 ..and what will you export, you dog? 395 00:39:51,220 --> 00:39:52,180 Dogs! 396 00:39:52,510 --> 00:39:53,180 Huh! 397 00:39:53,470 --> 00:39:54,430 Dogs! 398 00:39:54,850 --> 00:39:56,180 I'll import them from Taiwan.. 399 00:39:56,260 --> 00:39:57,680 ..and export them to China. 400 00:39:59,100 --> 00:40:01,010 It's got a great scope. No one else is doing it. 401 00:40:01,180 --> 00:40:02,800 I have a friend who's a dog breeder.. 402 00:40:02,890 --> 00:40:04,350 ..and he has all the information. 403 00:40:04,430 --> 00:40:05,930 We are in it together. 404 00:40:08,050 --> 00:40:08,890 Which friend? 405 00:40:10,260 --> 00:40:12,470 That..Dev 406 00:40:16,470 --> 00:40:17,220 Dev.. 407 00:40:18,390 --> 00:40:20,430 Why are you sc*** up poor Dev's life? 408 00:40:20,470 --> 00:40:22,140 Dolly, listen.. 409 00:40:23,390 --> 00:40:24,470 I want to change.. 410 00:40:24,850 --> 00:40:25,640 Honestly. 411 00:40:26,010 --> 00:40:26,850 For me. 412 00:40:27,510 --> 00:40:28,470 For you. 413 00:40:28,970 --> 00:40:29,760 For us! 414 00:40:31,100 --> 00:40:33,350 And guess, what I need for all this? 415 00:40:33,470 --> 00:40:34,390 Just 100,000 rupees. 416 00:40:36,430 --> 00:40:38,300 There..now you're showing your true colors. 417 00:40:39,220 --> 00:40:40,800 Baby, if I was sc*** with you.. 418 00:40:40,890 --> 00:40:43,100 ..would I have said anything less than 5 million? 419 00:40:43,800 --> 00:40:44,510 Think? 420 00:40:45,850 --> 00:40:47,720 Am I going to lie for 100,000? 421 00:40:56,800 --> 00:40:58,550 Please, baby. 422 00:41:00,350 --> 00:41:01,260 Please.. 423 00:41:04,220 --> 00:41:05,300 I'll think about it. 424 00:41:06,100 --> 00:41:06,680 Huh! 425 00:41:10,430 --> 00:41:11,510 I'll think about it. 426 00:41:12,550 --> 00:41:13,390 Okay. 427 00:41:18,300 --> 00:41:19,430 I said Hello! 428 00:41:20,850 --> 00:41:21,550 To Whom? 429 00:41:21,640 --> 00:41:24,350 The new girl... 430 00:41:24,430 --> 00:41:25,300 Prabha. 431 00:41:25,470 --> 00:41:27,510 She's a very decent girl. 432 00:41:28,180 --> 00:41:30,100 I am sure she has never French-kissed in her life. 433 00:41:30,300 --> 00:41:34,180 Girls who French-kiss have puffy lips. 434 00:41:34,390 --> 00:41:37,140 But her lips are very delicate, sweet. 435 00:41:37,930 --> 00:41:38,970 There she is. 436 00:41:39,100 --> 00:41:40,350 - Prabha. - Yeah. 437 00:41:41,640 --> 00:41:42,640 Have you met Dev? 438 00:41:42,890 --> 00:41:44,260 - Hi. - Nice meeting you. 439 00:41:44,350 --> 00:41:45,640 In case you need anything.. 440 00:41:45,720 --> 00:41:48,720 ..or you need help with something... you can ask Dev. 441 00:41:48,890 --> 00:41:51,100 Of course...after all you're heading the new campaign. 442 00:41:51,180 --> 00:41:51,850 Yeah. 443 00:41:52,140 --> 00:41:53,260 We will talk later. 444 00:41:54,100 --> 00:41:56,300 Cool.. See you then. 445 00:42:06,600 --> 00:42:09,220 Some rascal stole my wife's photo. 446 00:42:12,300 --> 00:42:13,140 Who, sir? 447 00:42:13,850 --> 00:42:15,390 Come, let me show you. 448 00:42:18,050 --> 00:42:20,100 That MOFO..Pandey. 449 00:42:20,680 --> 00:42:22,470 He lusts after my wife. 450 00:42:22,550 --> 00:42:24,470 I have seen it in his eyes. 451 00:42:26,140 --> 00:42:27,220 But sir, Pandey.. 452 00:42:27,800 --> 00:42:31,220 You just keep an eye on him for me. Okay. 453 00:42:33,180 --> 00:42:33,800 Yes, sir. 454 00:42:34,180 --> 00:42:34,680 Alright. 455 00:42:34,970 --> 00:42:35,930 Now let's get to work. 456 00:42:36,350 --> 00:42:38,100 Something incredible happened today. 457 00:42:38,510 --> 00:42:40,890 This morning, I was using the toilet paper like always.. 458 00:42:40,970 --> 00:42:43,640 ..when suddenly, I had an epiphany. 459 00:42:44,010 --> 00:42:46,180 An idea which will make people.. 460 00:42:46,260 --> 00:42:50,010 ..desperate to buy our toilet paper. 461 00:42:58,010 --> 00:43:01,470 Guns don't kill people, bullets do. 462 00:43:04,680 --> 00:43:07,430 Without the bullet, the gun won't fire. 463 00:43:07,550 --> 00:43:08,350 You get it. 464 00:43:09,600 --> 00:43:11,010 - I get it. - Alright. 465 00:43:11,470 --> 00:43:14,550 Now, on the day of our product launch.. 466 00:43:14,720 --> 00:43:18,350 ..you'll turn off the water supply for this entire area. 467 00:43:20,430 --> 00:43:23,220 I will turn off the water supply for this entire area? 468 00:43:23,350 --> 00:43:25,100 Me? I can't do it, sir. 469 00:43:26,430 --> 00:43:31,550 Dev..a woman in Jharkhand married a dog. 470 00:43:34,390 --> 00:43:35,600 - Sir.. - Dev.. Dev.. 471 00:43:36,140 --> 00:43:39,800 This is India. Anything is possible. 472 00:43:40,140 --> 00:43:43,100 So..go to the Municipal Commissioner's office.. 473 00:43:43,180 --> 00:43:44,890 ..and get it done. 474 00:43:45,470 --> 00:43:47,260 Cut off the water supply. 475 00:43:47,600 --> 00:43:51,300 And let's see how these people wash their backside. 476 00:43:54,930 --> 00:43:56,720 Seriously..Jharkhand. 477 00:44:01,180 --> 00:44:03,720 That reminds me of an incredible joke. 478 00:44:04,300 --> 00:44:05,970 These days there's a very popular cougar joke doing rounds... 479 00:44:06,050 --> 00:44:07,100 Name's Moon. 480 00:44:07,510 --> 00:44:11,760 Pappu returns from school and tells aunt Moon. 481 00:44:12,050 --> 00:44:13,760 Aunt Moon.. Aunt Moon... 482 00:44:13,970 --> 00:44:16,800 - You know the teacher today.. - I'll tell you a joke today. 483 00:44:16,970 --> 00:44:18,390 - Huh.. - I'll tell you a joke today. 484 00:44:18,470 --> 00:44:18,930 Listen.. 485 00:44:19,100 --> 00:44:19,850 You? 486 00:44:20,300 --> 00:44:21,970 - You're going to tell a joke. - Just listen. 487 00:44:22,050 --> 00:44:24,140 - No, no, no.. - Just listen. 488 00:44:24,220 --> 00:44:25,800 Fine..tell me. 489 00:44:26,050 --> 00:44:27,180 Hold on.. 490 00:44:28,850 --> 00:44:30,220 - Now tell me. - One day.. 491 00:44:30,600 --> 00:44:34,640 ..a husband returns home early from work.. 492 00:44:34,850 --> 00:44:36,640 ..with flowers to surprise his wife. 493 00:44:36,800 --> 00:44:37,680 Flower 494 00:44:39,550 --> 00:44:40,720 He gets home. 495 00:44:41,390 --> 00:44:42,970 But in the bedroom.. 496 00:44:43,890 --> 00:44:49,680 ..he sees his wife is sleeping with another man. 497 00:44:49,760 --> 00:44:52,510 What the.. That's my kind of joke. 498 00:44:52,760 --> 00:44:53,600 Listen.. 499 00:44:53,680 --> 00:44:54,640 Yeah, what next. 500 00:44:55,050 --> 00:44:57,760 - Guess what the husband does next? - What? 501 00:45:00,890 --> 00:45:03,890 The husband starts blackmailing the guy. 502 00:45:23,220 --> 00:45:24,010 Your wife? 503 00:45:27,180 --> 00:45:28,100 Oh my, God. 504 00:45:29,220 --> 00:45:31,100 Ohh...that rose day? 505 00:45:33,970 --> 00:45:36,640 Why didn't you catch her red-handed? 506 00:45:39,220 --> 00:45:41,260 I want to teach them a lesson. 507 00:45:41,550 --> 00:45:43,890 Ohh for god's sake... 508 00:45:44,300 --> 00:45:46,100 That guy was bonking your wife. 509 00:45:46,260 --> 00:45:48,100 Why didn't you beat him up? 510 00:45:48,260 --> 00:45:49,720 I don't like violence. 511 00:45:49,930 --> 00:45:55,100 Great... You don't like violence but you are okay with blackmail? 512 00:45:57,760 --> 00:45:59,180 Because I need the money. 513 00:46:00,180 --> 00:46:01,010 Hold on.. 514 00:46:01,970 --> 00:46:05,550 Do you want to teach him a lesson or take money from him? 515 00:46:08,800 --> 00:46:09,600 Both. 516 00:46:11,640 --> 00:46:12,430 Both. 517 00:46:17,680 --> 00:46:18,640 Buddy.. 518 00:46:22,300 --> 00:46:23,850 I've seen in films.. 519 00:46:24,430 --> 00:46:28,050 Its people like you who turn out to be the serial killer in the end. 520 00:46:37,100 --> 00:46:38,390 How much did you ask for? 521 00:46:38,600 --> 00:46:39,430 "Revenge." 522 00:47:07,680 --> 00:47:10,050 "When life screws your plans. Embarrasses you, my man." 523 00:47:10,260 --> 00:47:12,680 "Plays you like a fiddle. Makes and example out of you." 524 00:47:12,800 --> 00:47:14,930 "When you're out for revenge and you're hit below the belt.." 525 00:47:15,010 --> 00:47:16,430 "You see the devil in beloved's face" 526 00:47:16,510 --> 00:47:17,550 "Only one way to get out." 527 00:47:17,640 --> 00:47:19,890 "Dump your problems on someone else, your happiness, his fear." 528 00:47:20,050 --> 00:47:21,050 "Forget the rest and do what you care." 529 00:47:21,140 --> 00:47:22,350 "Your life is yours to bear." 530 00:47:22,430 --> 00:47:25,010 "Life's going to stab you in the back stick it all the way across." 531 00:47:25,100 --> 00:47:26,850 "It's going to tear up your plans. So be prepared.." 532 00:47:26,930 --> 00:47:29,390 "No one knows which way the world spins." 533 00:47:29,470 --> 00:47:31,760 "The crow takes the shine, and the crane's polluted.." 534 00:47:32,050 --> 00:47:34,140 "Money's the main factor here, creating a stir." 535 00:47:34,220 --> 00:47:36,600 "This jungle's disdain. Your loss is his gain." 536 00:47:36,680 --> 00:47:39,140 "Don't be greedy, What is the worth of money." 537 00:47:39,220 --> 00:47:41,600 "You're smart, you know it, don't let the out of your head." 538 00:47:41,680 --> 00:47:43,350 "Like a butterfly chasing a cheater." 539 00:47:43,430 --> 00:47:45,550 "They look decent, but inside they are evil." 540 00:47:45,800 --> 00:47:47,550 "Make them all pay.." 541 00:47:47,640 --> 00:47:49,640 "Keep all the money for yourself." 542 00:47:49,850 --> 00:47:52,390 "It's the new rule of life. - Cheat your own people." 543 00:47:52,470 --> 00:47:54,850 "You must beat your own people, in order to win." 544 00:47:55,100 --> 00:47:55,930 "Game on baby." 545 00:47:56,010 --> 00:47:57,470 "Revenge." 546 00:48:12,180 --> 00:48:14,510 "Who won, and who lost." 547 00:48:14,600 --> 00:48:17,010 "Flip a coin and do a toss." 548 00:48:17,100 --> 00:48:21,720 "The world is unforgiving, so don't be Santa Claus." 549 00:48:21,800 --> 00:48:24,140 "He's dipping his chips, in your sauce." 550 00:48:24,220 --> 00:48:26,510 "Cross plus double cross." 551 00:48:26,600 --> 00:48:31,350 "The world's unforgiving, it deserves to be taught a lesson." 552 00:48:31,430 --> 00:48:33,850 "It deserves to be taught a lesson." 553 00:48:33,930 --> 00:48:35,510 "It deserves to be taught a lesson." 554 00:48:35,600 --> 00:48:36,510 "Revenge." 555 00:48:45,720 --> 00:48:46,930 "Revenge." 556 00:48:50,390 --> 00:48:51,600 "Revenge." 557 00:48:55,220 --> 00:48:56,140 "Revenge." 558 00:48:56,350 --> 00:48:58,050 He wasn't ready to believe it. 559 00:48:58,390 --> 00:49:00,390 It was really incredible, Dolly, you know.. 560 00:49:04,680 --> 00:49:05,970 Import-Export! 561 00:49:08,350 --> 00:49:09,260 Yes, papa. 562 00:49:10,100 --> 00:49:11,010 Dolly told me.. 563 00:49:11,850 --> 00:49:14,550 ..that you're going to start an import-export business. 564 00:49:16,260 --> 00:49:17,140 Yes, papa. 565 00:49:17,390 --> 00:49:18,260 Bravo, son. 566 00:49:19,140 --> 00:49:23,220 Dolly, I always knew he'll do something so great.. 567 00:49:23,300 --> 00:49:27,220 ..that I will be forced to proudly shake hands with him. 568 00:49:29,720 --> 00:49:33,100 Dolly dear, get me a drink. 569 00:49:43,970 --> 00:49:46,390 You dog, your entire family.. 570 00:49:47,300 --> 00:49:49,220 ..rummaged leftovers from the garbage. 571 00:49:49,510 --> 00:49:50,930 And you will do import-export? 572 00:49:51,800 --> 00:49:53,390 You pulled a fast one on my daughter. 573 00:49:53,970 --> 00:49:55,390 But don't try to fool me. 574 00:49:56,720 --> 00:49:58,470 You know my history, don't you? 575 00:49:59,600 --> 00:50:02,550 I tried to get you killed three times. 576 00:50:02,850 --> 00:50:04,470 But, thanks to my daughter's prayers.. 577 00:50:04,550 --> 00:50:06,100 ..you survived every time. 578 00:50:06,300 --> 00:50:09,600 If you don't return this money in three days.. 579 00:50:10,010 --> 00:50:14,260 I will make sure the prayers go unheard this time. 580 00:50:15,100 --> 00:50:15,930 Malti. 581 00:50:17,600 --> 00:50:18,970 Get the ice. 582 00:50:20,720 --> 00:50:22,760 - What's going on? - Handshake. 583 00:50:35,010 --> 00:50:36,850 Happy Anniversary Dolly dear. 584 00:50:45,050 --> 00:50:46,550 Happy Diwali Dolly dear. 585 00:51:05,220 --> 00:51:05,970 Happy Birthday. 586 00:51:06,100 --> 00:51:07,050 - Yes, papa. - Smile, please. 587 00:51:48,680 --> 00:51:58,800 E-mail: Affair with a married man 588 00:51:58,890 --> 00:52:04,050 E-mail: I want 1,20,000/- or I will tell Dev 589 00:52:08,970 --> 00:52:12,010 The entire city is demanding more water.. 590 00:52:12,220 --> 00:52:16,300 And this guy wants me to shut the water supply for an entire day. 591 00:52:17,260 --> 00:52:18,470 Not the entire day. 592 00:52:19,100 --> 00:52:20,430 10 pm to 10 am. 593 00:52:20,720 --> 00:52:21,760 12 hours.. 594 00:52:22,510 --> 00:52:25,800 There's a guy protesting outside my office.. 595 00:52:25,890 --> 00:52:29,140 ..because he didn't get water supply for four hours. 596 00:52:29,680 --> 00:52:32,680 Mister..I don't want to turn my office.. 597 00:52:32,760 --> 00:52:35,260 ..into a protest area, understand. 598 00:52:37,850 --> 00:52:39,970 I thought we'll do as you say.. 599 00:52:40,050 --> 00:52:41,220 A little give and take.. 600 00:52:41,430 --> 00:52:42,220 What did you say? 601 00:52:43,350 --> 00:52:44,550 - You did. - No. 602 00:52:48,260 --> 00:52:49,180 Come back later. 603 00:52:49,800 --> 00:52:50,510 Hey.. 604 00:52:51,100 --> 00:52:51,850 Sit down. Sit down. 605 00:52:52,800 --> 00:52:53,800 I said sit down. 606 00:52:57,850 --> 00:52:58,430 Go on. 607 00:53:01,390 --> 00:53:02,050 Yes. 608 00:53:05,390 --> 00:53:07,640 You know I think it's awesome! 609 00:53:08,100 --> 00:53:09,470 I had one idea.. 610 00:53:09,800 --> 00:53:10,640 Just a moment. 611 00:53:12,390 --> 00:53:13,390 Hey Dev.. 612 00:53:13,600 --> 00:53:14,430 Yeah, sir.. 613 00:53:15,100 --> 00:53:16,300 It's difficult. 614 00:53:17,260 --> 00:53:19,260 He's demanding 2.4 million. 615 00:53:19,680 --> 00:53:21,100 That's a great deal. 616 00:53:22,680 --> 00:53:24,720 Sir..I said 2.4 million. 617 00:53:24,970 --> 00:53:26,180 That's 200,000 per hour. 618 00:53:27,050 --> 00:53:29,300 Dev, you're a brilliant salesmen.. 619 00:53:29,390 --> 00:53:31,430 ..but you have no clue about business. 620 00:53:31,800 --> 00:53:32,850 Mark my words. 621 00:53:33,100 --> 00:53:34,550 My marketing strategy.. 622 00:53:34,640 --> 00:53:37,720 ..will be taught in Princeton, Harvard, and Cambridge. 623 00:53:37,930 --> 00:53:40,260 So shake on it, Dev. Shake on it. 624 00:53:41,390 --> 00:53:42,720 I've got two words. 625 00:53:43,050 --> 00:53:44,300 Russian Blondes. 626 00:53:46,930 --> 00:53:48,180 'Okay stand straight.' 627 00:53:50,930 --> 00:53:53,430 'Super.. Now put your hand on the shoulder.' 628 00:53:57,180 --> 00:53:58,550 What kind of place is this, Ranjit? 629 00:53:58,970 --> 00:54:00,050 Where else could we meet? 630 00:54:00,600 --> 00:54:01,930 This is the safest place. 631 00:54:04,050 --> 00:54:04,930 Listen.. 632 00:54:06,100 --> 00:54:08,600 We're getting blackmailed by the same guy. 633 00:54:09,640 --> 00:54:10,350 Really? 634 00:54:11,470 --> 00:54:12,350 Look at the message. 635 00:54:13,220 --> 00:54:15,890 Both the messages are in the same style. 636 00:54:16,510 --> 00:54:18,350 Hindi spelled in English 637 00:54:19,430 --> 00:54:20,430 Yeah.. 638 00:54:23,350 --> 00:54:26,390 But where will I get 120,000 rupees? 639 00:54:27,930 --> 00:54:29,890 We can't go to the Police either, right? 640 00:54:30,180 --> 00:54:31,470 Police.. not at all. 641 00:54:34,010 --> 00:54:35,800 You had a job before marriage, right? 642 00:54:36,100 --> 00:54:37,140 You must have some savings. 643 00:54:37,600 --> 00:54:38,850 What savings? 644 00:54:39,300 --> 00:54:41,220 I guess...its hardly 30,000. 645 00:54:41,850 --> 00:54:43,550 We still need 90,000/- 646 00:54:46,390 --> 00:54:47,550 You have to pay. 647 00:54:54,510 --> 00:54:56,470 Mom, I need some money. 648 00:55:00,720 --> 00:55:01,550 90,000! 649 00:55:03,430 --> 00:55:04,640 90,000? 650 00:55:05,720 --> 00:55:07,100 Have you seen our condition? 651 00:55:07,640 --> 00:55:08,600 We've nothing left. 652 00:55:08,930 --> 00:55:10,970 We've sold everything for your father's treatment. 653 00:55:11,850 --> 00:55:14,100 And now he's even lost control on his bladder. 654 00:55:14,430 --> 00:55:15,890 I've to make these adult diapers for him. 655 00:55:18,930 --> 00:55:20,430 In fact, Dev should be lending us a hand.. 656 00:55:20,510 --> 00:55:22,100 ..but, he wants to borrow from us instead. 657 00:55:22,390 --> 00:55:23,850 He's only asking for a loan. 658 00:55:24,140 --> 00:55:25,140 He will pay it back. 659 00:55:25,390 --> 00:55:26,390 Pass me bobbin.. 660 00:55:28,600 --> 00:55:30,640 If that scoundrel Ranjit hadn't ditched you.. 661 00:55:31,260 --> 00:55:33,260 ..we wouldn't have forced you to marry Dev. 662 00:55:35,010 --> 00:55:38,010 Who knew there's a rascal behind that innocent face? 663 00:55:38,220 --> 00:55:39,180 Please, mom. 664 00:55:40,180 --> 00:55:42,680 Can you lend me the money? 665 00:55:44,640 --> 00:55:45,470 You know what.. 666 00:55:46,470 --> 00:55:48,100 ..sell your father's kidney. 667 00:55:49,800 --> 00:55:51,180 Drinking water again. 668 00:55:52,390 --> 00:55:54,010 How many times do you drink water? 669 00:55:54,600 --> 00:55:55,930 The doctor has advised you against it. 670 00:55:56,140 --> 00:55:57,300 But why sell my kidney? 671 00:55:58,140 --> 00:55:59,050 Forget it. 672 00:56:05,050 --> 00:56:05,640 Dev.. 673 00:56:07,720 --> 00:56:09,510 Dev, I needed 90,000. 674 00:56:10,600 --> 00:56:12,350 90,000? But why? 675 00:56:13,260 --> 00:56:15,550 Papa needs to get some tests done. 676 00:56:17,510 --> 00:56:19,220 What test cost 90,000? 677 00:56:20,970 --> 00:56:21,970 Angiography. 678 00:56:24,510 --> 00:56:27,640 Dev..I wouldn't have asked if it wasn't for father. 679 00:56:30,970 --> 00:56:31,550 Please. 680 00:56:38,140 --> 00:56:39,300 Fine, I'll give you tomorrow. 681 00:56:40,350 --> 00:56:41,350 Congratulations, buddy. 682 00:56:41,600 --> 00:56:43,180 Prabha has agreed for a date. 683 00:56:44,430 --> 00:56:45,680 I am taking her to our usual bar.. 684 00:56:45,930 --> 00:56:46,930 ..that's where I'll get her drunk. 685 00:56:47,350 --> 00:56:49,140 She's a virgin, after all, that's the way it's done. 686 00:56:49,470 --> 00:56:51,010 Same old trick. 687 00:56:51,220 --> 00:56:53,680 One coke bottle and four large vodkas. 688 00:56:54,100 --> 00:56:55,220 Doesn't smell, you know. 689 00:56:55,550 --> 00:56:58,970 And then..I'm going test the suspension of my car. 690 00:57:03,800 --> 00:57:05,350 That's called rape. 691 00:57:06,930 --> 00:57:07,640 What.. 692 00:57:08,510 --> 00:57:10,430 Yeah right.. 693 00:57:10,680 --> 00:57:12,850 ..as if you are doing social service. 694 00:57:13,100 --> 00:57:14,050 Blackmailer. 695 00:57:16,300 --> 00:57:16,890 Right? 696 00:57:19,850 --> 00:57:20,930 What did you call me? 697 00:57:21,220 --> 00:57:25,100 Don't you dare say that word again? 698 00:57:25,140 --> 00:57:26,390 You better forget.. 699 00:57:26,640 --> 00:57:28,930 ..everything that I told you yesterday. 700 00:57:29,260 --> 00:57:30,010 I have. 701 00:57:30,470 --> 00:57:31,100 What? 702 00:57:31,350 --> 00:57:32,140 I forgot. 703 00:57:32,430 --> 00:57:35,100 I mean.. 704 00:57:35,350 --> 00:57:37,220 I am only joking, dude. 705 00:57:38,760 --> 00:57:39,760 Look at your face. 706 00:57:40,100 --> 00:57:40,970 Okay listen. 707 00:57:41,260 --> 00:57:44,680 - Have you ever done it in a car? - A car? 708 00:57:50,850 --> 00:57:51,430 Yeah, baby.. 709 00:57:51,600 --> 00:57:53,510 Dev gave me the money. 710 00:57:53,890 --> 00:57:55,300 Dev's a really great guy. 711 00:57:56,100 --> 00:57:58,260 We must pay the blackmailer tonight. 712 00:57:58,350 --> 00:57:59,550 I know.. 713 00:58:00,640 --> 00:58:02,050 How are you going to get there? 714 00:58:02,640 --> 00:58:04,850 I've borrowed my friend's car. What difference does it make? 715 00:58:05,010 --> 00:58:06,430 Are you coming along? 716 00:58:06,680 --> 00:58:07,510 Me..? 717 00:58:07,720 --> 00:58:11,140 No, I've to take Dolly out for dinner. 718 00:58:11,430 --> 00:58:13,510 Ranjit, please. I am scared! 719 00:58:14,550 --> 00:58:15,800 There's no need to be scared. 720 00:58:16,350 --> 00:58:17,430 They are dogs after all. 721 00:58:17,890 --> 00:58:18,850 - What? - Even if they bite you.. 722 00:58:18,930 --> 00:58:20,180 ..you'll just need a rabies shot, that's all. 723 00:58:20,300 --> 00:58:21,430 Be there on time. 724 00:58:21,600 --> 00:58:23,680 - Hello? - Okay..okay, bye-bye. 725 00:58:24,300 --> 00:58:25,050 What? 726 00:58:26,720 --> 00:58:27,800 That was my business partner. 727 00:58:28,140 --> 00:58:29,350 The dogs have arrived. 728 00:58:30,050 --> 00:58:30,760 Good. 729 00:58:31,680 --> 00:58:32,600 Which breed? 730 00:58:33,470 --> 00:58:34,300 Chihuahua. 731 00:58:38,800 --> 00:58:41,850 Text: 90,000/- tonight... at Kharghar Circle 732 00:58:41,850 --> 00:58:42,680 S*** 733 00:58:45,350 --> 00:58:46,970 Customs have detained our dogs. 734 00:58:47,260 --> 00:58:48,140 I must go. 735 00:58:52,600 --> 00:58:53,640 Your tea, sir. 736 00:59:17,100 --> 00:59:19,350 "I swear I'm going to make you pay." 737 00:59:19,430 --> 00:59:22,050 "I loved you so much but you never cared." 738 00:59:22,100 --> 00:59:24,600 "I know it tastes bitter but it's the most effective." 739 00:59:24,680 --> 00:59:26,390 "We're no longer one soul." 740 00:59:26,550 --> 00:59:29,220 "No more running behind you I'm going to get everything back you stole." 741 00:59:29,300 --> 00:59:31,430 "Love maybe lost and there's just darkness in my heart." 742 00:59:31,510 --> 00:59:33,760 "I loved you so much but you didn't love me." 743 00:59:33,850 --> 00:59:35,470 "I was yours, but you were never mine.." 744 00:59:35,550 --> 00:59:36,680 "..and loved someone else." 745 00:59:36,760 --> 00:59:39,100 "I admit..you looked pretty naive." 746 00:59:39,180 --> 00:59:40,300 "Game on baby.." 747 00:59:40,510 --> 00:59:41,140 "Game on.." 748 00:59:41,220 --> 00:59:42,100 "Revenge." 749 00:59:46,100 --> 00:59:48,390 "Truth is always bitter only revenge is sweet." 750 00:59:48,470 --> 00:59:50,760 "I am gonna give you a shock in return for all the pain." 751 00:59:50,850 --> 00:59:53,140 "It's gonna scare you every time." 752 00:59:53,300 --> 00:59:55,260 "You will want to run away." 753 00:59:55,350 --> 00:59:58,010 "Every step you take will only cause you pain." 754 00:59:58,100 --> 01:00:01,260 "It will kill you slowly-silently and turn your life hell." 755 01:00:01,600 --> 01:00:04,550 "I admit..you looked pretty naive. Yes my wife." 756 01:00:04,640 --> 01:00:05,850 "Game on baby.." 757 01:00:07,550 --> 01:00:08,550 "Revenge." 758 01:00:24,470 --> 01:00:26,800 "Through the heart, and straight across.." 759 01:00:26,930 --> 01:00:29,220 "Sick of this fake live." 760 01:00:29,300 --> 01:00:34,010 "I am going to make you pay for this deceit, my love.." 761 01:00:34,050 --> 01:00:36,390 "Dare you rejected my love.." 762 01:00:36,470 --> 01:00:38,760 "Now you must face my disapproval? 763 01:00:38,850 --> 01:00:41,220 "I won't let you off so easily.." 764 01:00:41,300 --> 01:00:43,720 "Before I've had my revenge.." 765 01:00:43,800 --> 01:00:45,220 "Before I've had my revenge.." 766 01:00:45,300 --> 01:00:46,510 "Revenge." 767 01:00:48,760 --> 01:00:49,800 Yes sir, this way. 768 01:00:49,970 --> 01:00:50,970 They've decorated the place today. 769 01:00:51,050 --> 01:00:51,600 Sir. 770 01:00:51,890 --> 01:00:52,640 Isn't this a nice place? 771 01:00:52,800 --> 01:00:53,640 Sit down. 772 01:00:54,930 --> 01:00:55,680 Your order sir. 773 01:00:55,760 --> 01:00:57,930 One large vodka and a soft drink. 774 01:00:58,010 --> 01:01:00,010 Excuse me. Aren't you going to drink? 775 01:01:00,140 --> 01:01:01,300 No, I am.. 776 01:01:04,640 --> 01:01:07,140 - Waiter, two large vodkas. - Yes sir. 777 01:01:11,300 --> 01:01:12,300 Mili! 778 01:01:12,470 --> 01:01:13,390 Hi! 779 01:01:14,850 --> 01:01:15,510 Beautiful. 780 01:01:15,760 --> 01:01:16,300 Mili. 781 01:01:16,600 --> 01:01:22,140 "She pierced my heart..with a knife." 782 01:01:27,100 --> 01:01:32,050 "She pierced my heart..with a knife." 783 01:01:32,180 --> 01:01:37,430 "She slowly..ruined my life." 784 01:01:37,510 --> 01:01:42,640 "Spent the night in someone's arms.." 785 01:01:42,720 --> 01:01:47,640 "..and robbed me of every penny before leaving." 786 01:01:47,970 --> 01:01:49,600 "Two-timing beauty.." 787 01:01:50,510 --> 01:01:52,970 "..cheated on me." 788 01:01:53,140 --> 01:01:54,760 "Two-timing beauty.." 789 01:01:55,760 --> 01:01:58,010 "..cheated on me." 790 01:01:58,350 --> 01:02:00,050 "Lying beloved.." 791 01:02:00,970 --> 01:02:03,350 "..cheated on me." 792 01:02:06,850 --> 01:02:07,600 Seafood. 793 01:02:08,600 --> 01:02:10,220 - Do you like fish? - Yes.. 794 01:02:10,930 --> 01:02:11,680 Pomfret. 795 01:02:12,180 --> 01:02:14,350 - I love when it's deep fried.. - Not that. 796 01:02:14,470 --> 01:02:16,260 Pet fish. Goldfish. 797 01:02:17,430 --> 01:02:18,600 I have two.. 798 01:02:19,220 --> 01:02:20,510 Sonu and Sonia. 799 01:02:23,260 --> 01:02:24,100 Do you want to see? 800 01:02:25,550 --> 01:02:30,680 "On the whole..the beloved had good etiquettes.." 801 01:02:30,760 --> 01:02:35,600 "..but sweetheart was a little impolite." 802 01:02:37,430 --> 01:02:40,010 "You were a decent guy.." 803 01:02:40,100 --> 01:02:42,300 "..but she made you helpless." 804 01:02:42,550 --> 01:02:43,720 Stop-stop-stop. 805 01:02:45,470 --> 01:02:46,600 Do you like jokes? 806 01:02:49,220 --> 01:02:51,140 There's a new cougar joke doing rounds.. 807 01:02:51,260 --> 01:02:52,220 Her names Aunt Moon. 808 01:02:52,640 --> 01:02:55,260 Pappu returns from school, and tells her Aunt Moon... 809 01:02:55,350 --> 01:02:58,430 'Aunt Moon, my teacher asked me.. 810 01:02:58,600 --> 01:03:01,600 'What you want to do when you grow up?' 811 01:03:01,850 --> 01:03:03,050 Do you know what I said? 812 01:03:03,180 --> 01:03:06,050 I said, teacher when I grow up.. 813 01:03:06,140 --> 01:03:09,510 - ..'I am going to get on top of Moon, and.. - Yuck! 814 01:03:11,550 --> 01:03:13,760 "Cheated on me." 815 01:03:20,470 --> 01:03:22,050 - Come on, let's go. - No-no-no.. 816 01:03:22,180 --> 01:03:24,800 I'll tell you a decent one. 817 01:03:24,890 --> 01:03:26,680 - This one's really decent. - No, no, we're already late.. 818 01:03:26,760 --> 01:03:27,680 Please..please.. 819 01:03:27,930 --> 01:03:29,720 Hear it while you finish your drink. 820 01:03:32,390 --> 01:03:32,850 Yeah.. 821 01:03:33,430 --> 01:03:35,100 Decent one.. 822 01:03:36,220 --> 01:03:42,600 Once a husband goes home early with flowers to surprise his wife. 823 01:03:43,100 --> 01:03:45,180 As soon he gets home.. 824 01:03:45,260 --> 01:03:49,350 ..he sees his wife's in bed with another man.. 825 01:03:49,760 --> 01:03:53,470 No, no, no, this one's really decent. Just let me finish. 826 01:03:54,100 --> 01:03:56,350 Do you know what the husband does next? 827 01:03:56,600 --> 01:04:00,850 He starts blackmailing his wife's boyfriend. 828 01:04:02,140 --> 01:04:03,140 What kind of a joke is that? 829 01:04:03,220 --> 01:04:06,970 That's exactly what I told Dev. 830 01:04:07,470 --> 01:04:11,930 Blackmailing your wife's boyfriend is not a joke.. 831 01:04:15,510 --> 01:04:16,600 Hold on. 832 01:04:18,050 --> 01:04:22,180 Dev..is blackmailing his wife's boyfriend. 833 01:04:23,930 --> 01:04:26,430 And the boyfriend doesn't know that it's Dev. 834 01:04:31,350 --> 01:04:32,890 Has he asked for money? 835 01:04:34,600 --> 01:04:35,350 How much? 836 01:04:36,850 --> 01:04:37,300 50? 837 01:04:39,050 --> 01:04:39,970 50.. 838 01:04:40,050 --> 01:04:41,760 He's demanded 100,000! 839 01:04:45,430 --> 01:04:46,390 I see. 840 01:04:49,220 --> 01:04:49,930 Prabha.. 841 01:04:50,550 --> 01:04:51,970 - Prabha.. - Yes. 842 01:04:53,350 --> 01:04:55,140 Please don't tell anyone. 843 01:04:56,100 --> 01:04:59,510 - It's a big secret. - I won't tell anyone. Don't worry. 844 01:04:59,970 --> 01:05:01,470 - Swear? - Swear. 845 01:05:03,430 --> 01:05:04,890 Finish your drink. 846 01:05:06,260 --> 01:05:07,890 Then we'll go see your goldfish. 847 01:05:11,390 --> 01:05:13,220 "Two-timing beauty.." 848 01:05:14,720 --> 01:05:16,350 "..cheated on me." 849 01:05:16,550 --> 01:05:18,220 "Two-timing beauty.." 850 01:05:19,140 --> 01:05:21,350 "..cheated on me." 851 01:05:21,800 --> 01:05:23,430 "Lying beloved.." 852 01:05:24,430 --> 01:05:26,680 "..cheated on me." 853 01:05:42,260 --> 01:05:45,850 Water covers 71% of the earth. 854 01:05:46,180 --> 01:05:49,140 But did you know that only Less than 2% of it.. 855 01:05:49,220 --> 01:05:53,100 ..is available to 7 billion people and millions of species.. 856 01:05:53,180 --> 01:05:54,640 ..we share the planet with. 857 01:05:55,140 --> 01:05:58,760 Without water, life on earth can't survive. 858 01:05:59,300 --> 01:06:03,260 So let's join our hands and pledge to save our water. 859 01:06:03,800 --> 01:06:06,970 Let's pledge to use toilet paper. 860 01:06:09,800 --> 01:06:11,470 My Handy Toilet paper.. 861 01:06:11,680 --> 01:06:13,640 Save water, Save the planet. 862 01:06:15,930 --> 01:06:17,550 So..what do you think? 863 01:06:19,010 --> 01:06:20,550 It's awesome, I know. 864 01:06:21,010 --> 01:06:25,510 I got 18 product inquiries from all over the country. 865 01:06:26,010 --> 01:06:27,970 My Handy is buzzing. 866 01:06:32,970 --> 01:06:33,800 Bait! 867 01:06:37,350 --> 01:06:38,140 Bait? 868 01:06:38,850 --> 01:06:41,800 I've installed a CCTV camera in this room. 869 01:06:44,470 --> 01:06:45,220 Where? 870 01:06:45,550 --> 01:06:47,140 I don't think you can spot it. 871 01:06:50,180 --> 01:06:50,930 Eagle. 872 01:06:52,550 --> 01:06:53,220 Eagle? 873 01:06:54,720 --> 01:06:55,720 Bald Eagle. 874 01:06:56,680 --> 01:06:57,550 Bald Eagle? 875 01:07:11,180 --> 01:07:14,100 Now let's see how that Pandey escapes this? 876 01:07:50,100 --> 01:07:53,720 - Buddy, his wife's photos... - Come with me. 877 01:07:57,930 --> 01:07:58,850 Buddy. 878 01:08:00,930 --> 01:08:03,010 What are you doing? Why are you hitting me? 879 01:08:03,180 --> 01:08:06,140 - Are you blackmailing me? - Why will I blackmail you? 880 01:08:06,260 --> 01:08:08,510 - Who left this on my table? - My hand.. 881 01:08:10,800 --> 01:08:12,930 - Who left this on my table? - Not me. 882 01:08:13,050 --> 01:08:13,600 You didn't.. 883 01:08:13,680 --> 01:08:14,390 - Not me. - Then who did? 884 01:08:14,550 --> 01:08:16,100 - I don't know. - You bloody.. 885 01:08:16,260 --> 01:08:18,260 - Not my right hand. - Who did you tell? 886 01:08:18,390 --> 01:08:19,760 I didn't tell anyone. 887 01:08:20,550 --> 01:08:21,680 Prabha. Prabha. 888 01:08:21,760 --> 01:08:24,510 Maybe.. Maybe..I told Prabha. 889 01:08:24,680 --> 01:08:25,760 You told Prabha? 890 01:08:25,890 --> 01:08:27,640 I was really drunk yesterday. 891 01:08:27,720 --> 01:08:30,300 - You told Prabha? - Yes, maybe. 892 01:08:33,100 --> 01:08:34,800 I was really drunk yesterday. 893 01:08:35,220 --> 01:08:36,100 Maybe I blurted it when I was drunk. 894 01:08:36,180 --> 01:08:38,350 What did you tell her? 895 01:08:38,430 --> 01:08:39,680 I don't remember. 896 01:08:39,800 --> 01:08:40,970 She is really b*** 897 01:08:41,100 --> 01:08:43,220 - She drinks more than me. - Oh my god! 898 01:08:43,760 --> 01:08:45,550 Even my wallet is missing from last night. 899 01:08:45,760 --> 01:08:46,550 Oh my, God. 900 01:08:46,680 --> 01:08:48,100 I don't think she's a virgin either. 901 01:08:48,260 --> 01:08:50,470 Okay..only one month left for the product launch. 902 01:08:50,550 --> 01:08:52,300 I want the presentation ready. 903 01:08:52,470 --> 01:08:53,930 - Prabha. Prabha. - I've to show sir.. 904 01:08:53,970 --> 01:08:55,010 Prabha, come here. 905 01:08:55,140 --> 01:08:56,220 Just a second, sir. 906 01:08:56,680 --> 01:08:58,640 I want the entire presentation ready after the lunch break. 907 01:08:58,720 --> 01:08:59,760 Assemble the entire team, do whatever you have to.. 908 01:08:59,890 --> 01:09:02,470 I am calling you, it will just take a second. 909 01:09:03,350 --> 01:09:04,180 We'll continue.. 910 01:09:04,930 --> 01:09:06,010 - Come. - Yes, sir. 911 01:09:07,720 --> 01:09:10,760 - You think you're very smart. - No, sir. 912 01:09:11,600 --> 01:09:12,430 What happened? 913 01:09:12,930 --> 01:09:13,930 Who wrote this? 914 01:09:14,300 --> 01:09:15,550 I don't know..it wasn't me. 915 01:09:15,640 --> 01:09:16,970 - Come here.. - Excuse me, sir.. 916 01:09:18,930 --> 01:09:22,010 Do you think you're too smart? 917 01:09:22,140 --> 01:09:23,890 - Who do you think.. - Hey.. 918 01:09:25,850 --> 01:09:26,930 I've been enduring for a while now.. 919 01:09:26,970 --> 01:09:28,350 And you are disrespecting me. 920 01:09:28,430 --> 01:09:29,970 I'm calling you sir, ain't I? 921 01:09:30,010 --> 01:09:31,300 So show some respect. 922 01:09:31,430 --> 01:09:33,220 What is your problem? Are you going to scream at me? 923 01:09:33,390 --> 01:09:34,720 Are you going to scream at me? 924 01:09:34,850 --> 01:09:36,850 - Are you? - Did I scream? Did I? 925 01:09:36,970 --> 01:09:39,760 - I don't say that. - Then what is this? What is this? 926 01:09:39,850 --> 01:09:42,140 - What do you want? - What do I want? 927 01:09:42,220 --> 01:09:44,390 Isn't that a stupid question? I want money. 928 01:09:44,470 --> 01:09:46,470 I don't have money..I don't.. 929 01:09:46,600 --> 01:09:48,050 - You don't have? - No I don't have. 930 01:09:48,260 --> 01:09:49,600 - So you won't give? - No, I won't. 931 01:09:51,260 --> 01:09:52,600 Fine, don't give.. 932 01:09:53,010 --> 01:09:55,430 I'll send a similar note to your wife. 933 01:09:55,760 --> 01:09:56,470 Is that fine? 934 01:09:58,010 --> 01:10:00,140 Look..I'll kick you so hard. 935 01:10:02,970 --> 01:10:04,600 Don't try to intimidate me. 936 01:10:27,470 --> 01:10:28,140 What? 937 01:10:28,760 --> 01:10:29,680 Answer me. 938 01:10:30,050 --> 01:10:31,430 Should I send a note to your wife? 939 01:10:32,800 --> 01:10:33,640 Should I? 940 01:10:37,100 --> 01:10:38,050 How much? 941 01:10:38,550 --> 01:10:39,550 60,000. 942 01:10:40,300 --> 01:10:41,550 - 20,000 - 50,000 943 01:10:41,640 --> 01:10:42,720 - 25,000 - 40,000 944 01:10:42,800 --> 01:10:44,600 - 30..final. - Done! 945 01:10:49,600 --> 01:10:50,930 This is the last time. 946 01:10:52,640 --> 01:10:53,680 Excuse me, sir. 947 01:10:54,470 --> 01:10:56,390 You look really cute when you're angry. 948 01:10:56,470 --> 01:10:57,430 30! 30! 949 01:11:13,550 --> 01:11:14,350 Here's 20,000. 950 01:11:17,600 --> 01:11:18,300 And the rest? 951 01:11:19,300 --> 01:11:20,550 I'll return it in a month. 952 01:11:20,680 --> 01:11:21,600 Seven days. 953 01:11:21,720 --> 01:11:22,800 - Father.. - Five days. 954 01:11:22,890 --> 01:11:24,180 - But.. - Four days. 955 01:11:26,930 --> 01:11:28,600 Text: 30,000/- Rs Tonight 956 01:11:28,680 --> 01:11:29,930 Die you rascal. 957 01:11:34,640 --> 01:11:35,350 Three days! 958 01:11:43,470 --> 01:11:48,890 E-mail: 40,000/- Rs Tonight 959 01:11:54,550 --> 01:12:01,430 Text: Need 40,000 more for Dad's test. URGENT!' 960 01:12:42,890 --> 01:12:47,220 "You have no shame." 961 01:12:47,930 --> 01:12:52,100 "You've a strange character." 962 01:12:52,300 --> 01:12:55,800 "You numbskull.." 963 01:12:56,430 --> 01:12:58,970 "Who brought you in this world? 964 01:13:35,180 --> 01:13:36,390 "Revenge.." 965 01:13:40,100 --> 01:13:41,550 "Revenge.." 966 01:13:47,180 --> 01:13:50,100 This is the first and last time, okay. 967 01:14:02,140 --> 01:14:03,680 - Good morning, sir. - Good morning. 968 01:14:07,760 --> 01:14:09,600 Pandey! 969 01:14:29,430 --> 01:14:31,010 Aghh..get out. 970 01:14:36,890 --> 01:14:38,140 I should've known.. 971 01:14:38,350 --> 01:14:41,720 ..these poor, security guard, type people can't afford boxers. 972 01:14:41,850 --> 01:14:42,720 Yes, sir. 973 01:14:46,890 --> 01:14:49,220 It's some other office employee. 974 01:14:49,760 --> 01:14:50,680 Yes, sir. 975 01:14:53,550 --> 01:14:54,430 But who? 976 01:15:00,140 --> 01:15:01,600 Look-Look-Look.. 977 01:15:02,300 --> 01:15:03,760 It's the same girl from last time.. 978 01:15:04,600 --> 01:15:05,970 ..but, with a different guy. 979 01:15:07,260 --> 01:15:09,300 Ranjit, please focus. 980 01:15:10,300 --> 01:15:11,550 What's the point? 981 01:15:13,350 --> 01:15:14,680 Listen, I have an idea. 982 01:15:14,970 --> 01:15:17,100 Why don't we hire a private detective? 983 01:15:18,260 --> 01:15:20,390 Have you lost your mind? Private detective! 984 01:15:20,600 --> 01:15:21,890 We'll get into a lot of trouble. 985 01:15:22,430 --> 01:15:24,050 Then please do something. 986 01:15:24,260 --> 01:15:26,050 I cannot ask Dev for more money. 987 01:16:06,430 --> 01:16:07,970 It's okay, it's alright.. 988 01:16:08,180 --> 01:16:09,970 Destiny cannot be averted. 989 01:16:11,050 --> 01:16:12,970 We're merely puppets in the hands of destiny. 990 01:16:13,050 --> 01:16:15,550 We were eating a meal together. 991 01:16:16,390 --> 01:16:18,140 It's okay, it's alright.. 992 01:16:19,430 --> 01:16:23,470 We were eating a meal together. And now he is no more.. 993 01:16:27,010 --> 01:16:28,100 What were you eating? 994 01:16:29,760 --> 01:16:31,010 Kidney beans and rice. 995 01:16:31,140 --> 01:16:32,970 You shouldn't be eating kidney beans and rice.. 996 01:16:33,050 --> 01:16:35,550 In fact, you shouldn't eat kidney beans at all. It upsets the stomach. 997 01:16:35,640 --> 01:16:39,100 We haven't eaten kidney beans for the last 10 years. 998 01:16:39,850 --> 01:16:41,430 Control yourself.. 999 01:16:41,550 --> 01:16:42,470 I am right here. 1000 01:16:46,680 --> 01:16:48,260 By the way, how did you know it's me? 1001 01:16:59,680 --> 01:17:00,430 Tell me. 1002 01:17:01,180 --> 01:17:02,300 Do you suspect anyone? 1003 01:17:03,180 --> 01:17:04,800 What's the reason for blackmail? 1004 01:17:05,550 --> 01:17:08,390 "Affair with a married woman." 1005 01:17:09,890 --> 01:17:11,640 - It just happened. - It's okay. 1006 01:17:12,140 --> 01:17:13,430 So..you must have a wife too. 1007 01:17:15,050 --> 01:17:16,140 How do you know? 1008 01:17:16,640 --> 01:17:18,300 Most of Chawla's cases are like that. 1009 01:17:18,470 --> 01:17:20,430 Boy with girl.. Girl with boy.. 1010 01:17:20,550 --> 01:17:22,550 These days a lot of boys with boys too.. 1011 01:17:22,680 --> 01:17:25,470 Dogs, cats, cattle, sheep.. No one's safe these days. 1012 01:17:25,550 --> 01:17:28,010 - You know, in Jharkhand.. - I get it. 1013 01:17:29,350 --> 01:17:32,140 All I want to know is whether you can find the blackmailer or not. 1014 01:17:32,850 --> 01:17:33,640 Hold this. 1015 01:17:37,390 --> 01:17:38,050 Look.. 1016 01:17:38,390 --> 01:17:39,260 Read the third line. 1017 01:17:39,930 --> 01:17:41,010 97% success.. 1018 01:17:41,100 --> 01:17:43,430 97% success rate! 1019 01:17:44,050 --> 01:17:45,680 I hope I won't fall under the 3% 1020 01:17:46,970 --> 01:17:48,430 - Let it be.. - No Sir.. 1021 01:17:50,390 --> 01:17:50,970 Fees? 1022 01:17:51,350 --> 01:17:51,930 20,000! 1023 01:17:52,050 --> 01:17:53,850 10,000 advance. 10,000 after the job. 1024 01:17:53,930 --> 01:17:57,470 Plus daily allowance. Food, traveling, internet package. 1025 01:17:57,550 --> 01:17:59,300 If you pay by cheque or RTGS.. 1026 01:17:59,390 --> 01:18:00,720 ..then you'll be charged 18% GST. 1027 01:18:00,850 --> 01:18:03,720 You can also get a bill if you want. But with 5% Vat extra. 1028 01:18:04,850 --> 01:18:05,680 It's too much. 1029 01:18:05,800 --> 01:18:07,640 It goes to the government, we have no cut. 1030 01:18:08,720 --> 01:18:09,930 The fee is too much. 1031 01:18:10,640 --> 01:18:12,970 Not more than what you're paying the blackmailer. 1032 01:18:13,800 --> 01:18:14,600 So pay up. 1033 01:18:15,760 --> 01:18:16,390 Here? 1034 01:18:16,680 --> 01:18:19,140 Yeah, they are all like family. No need to worry. 1035 01:18:24,850 --> 01:18:31,430 What will you do if I find the blackmailer's name? 1036 01:18:32,760 --> 01:18:33,850 I'll shoot him. 1037 01:18:35,640 --> 01:18:37,010 You're very lucky. 1038 01:18:38,260 --> 01:18:39,680 I must say very lucky. 1039 01:18:40,180 --> 01:18:41,140 Why? 1040 01:18:42,180 --> 01:18:45,300 Chawla even deals in guns. 1041 01:18:45,390 --> 01:18:46,220 I see.. 1042 01:18:48,140 --> 01:18:51,550 By the way..where is Chawla? 1043 01:18:52,970 --> 01:18:54,100 Uncle.. 1044 01:18:55,800 --> 01:18:57,010 No, son! 1045 01:19:01,100 --> 01:19:02,890 Dev sir, for you. 1046 01:19:05,550 --> 01:19:06,470 Who gave it? 1047 01:19:06,550 --> 01:19:09,010 Prabha madam..who works in our office. 1048 01:19:14,680 --> 01:19:15,550 Where is she? 1049 01:19:15,640 --> 01:19:17,970 She didn't come today. Sick leave. 1050 01:19:18,140 --> 01:19:20,970 She threw a party last night. She invited everyone. 1051 01:19:21,470 --> 01:19:22,640 Didn't she invite you? 1052 01:19:23,760 --> 01:19:24,640 Fine. 1053 01:19:25,600 --> 01:19:26,510 Yes, sir. 1054 01:19:35,220 --> 01:19:38,680 Bablu..I need details of a number. 1055 01:19:39,140 --> 01:19:41,100 Stop showing attitude.. 1056 01:19:41,640 --> 01:19:43,260 Fine, I'll pay you 1000 rupees. 1057 01:19:43,930 --> 01:19:44,720 Note down the number. 1058 01:19:45,300 --> 01:19:46,350 885.. 1059 01:19:48,890 --> 01:19:49,930 Come, buddy. 1060 01:19:52,050 --> 01:19:55,800 Listen..where does Prabha stay? 1061 01:19:57,390 --> 01:19:58,970 You too. 1062 01:19:59,050 --> 01:20:00,760 Last night I told you she's a.. 1063 01:20:00,850 --> 01:20:02,350 Just give me her address! 1064 01:20:16,600 --> 01:20:17,760 What is it, Dev? 1065 01:20:18,010 --> 01:20:19,180 We need to talk. 1066 01:20:20,180 --> 01:20:21,680 Did you bring my money? 1067 01:20:22,390 --> 01:20:23,800 That's what we need to talk about. 1068 01:20:24,760 --> 01:20:26,510 There won't be any negotiation. 1069 01:20:28,010 --> 01:20:29,600 Open the door I need to talk to you. 1070 01:20:30,050 --> 01:20:31,640 Fine, I'm opening the door. 1071 01:20:40,100 --> 01:20:42,550 Bablu, you took really long. 1072 01:20:42,930 --> 01:20:44,680 What? Did you find him? 1073 01:20:45,760 --> 01:20:46,640 What's his name? 1074 01:20:47,930 --> 01:20:48,850 Dev.. 1075 01:20:49,430 --> 01:20:50,350 Dev Kaushal. 1076 01:20:51,300 --> 01:20:52,010 Great.. 1077 01:20:52,100 --> 01:20:53,260 Thank you. 1078 01:20:54,050 --> 01:20:55,260 Why did you stop? 1079 01:20:55,470 --> 01:20:57,010 Speak up, and make it quick. What is it? 1080 01:20:57,100 --> 01:20:59,850 Look, I cannot give you any more money. 1081 01:21:00,100 --> 01:21:03,680 I am already under a lot of pressure to pay my loans for home, car.. 1082 01:21:03,760 --> 01:21:06,180 Your home's already broken. 1083 01:21:07,140 --> 01:21:08,680 And you don't have to pay anyway. 1084 01:21:08,850 --> 01:21:10,300 You are demanding the money from your wife's boyfriend, right? 1085 01:21:10,390 --> 01:21:12,470 So just add my share as well. Simple. 1086 01:21:12,550 --> 01:21:14,970 I cannot ask for more money. 1087 01:21:15,050 --> 01:21:16,550 Then don't.. 1088 01:21:16,800 --> 01:21:17,720 Sell your house. 1089 01:21:17,800 --> 01:21:19,180 I want my money. 1090 01:21:41,350 --> 01:21:42,010 What? 1091 01:21:43,140 --> 01:21:43,890 Not again. 1092 01:21:44,100 --> 01:21:45,180 Look at me and talk. 1093 01:21:45,930 --> 01:21:47,550 When will you pay me? 1094 01:21:52,180 --> 01:21:54,140 - I won't give you any more money. - Huh. 1095 01:21:54,390 --> 01:21:56,260 - I won't give you any more money. - You won't. 1096 01:21:56,850 --> 01:21:57,720 Yes, I won't give any more money. 1097 01:21:57,850 --> 01:21:59,390 - Are you sure? - You can do anything you want. 1098 01:21:59,470 --> 01:22:00,640 I can do anything. 1099 01:22:01,260 --> 01:22:02,550 Then I'm going to tear my clothes.. 1100 01:22:02,640 --> 01:22:03,800 ..and scream that you're raping me. 1101 01:22:03,970 --> 01:22:06,390 - Help! - No, no, no. 1102 01:22:06,470 --> 01:22:07,970 - Anybody there! - No, no, no. 1103 01:22:08,050 --> 01:22:10,470 - Anybody there! - No, no, no. 1104 01:22:11,970 --> 01:22:12,760 Fine.. 1105 01:22:12,850 --> 01:22:14,550 So? When will you pay me? 1106 01:22:17,010 --> 01:22:18,260 I'm leaving. 1107 01:22:18,350 --> 01:22:19,930 Where..where are you going? My money.. 1108 01:22:48,850 --> 01:22:49,720 Prabha. 1109 01:23:16,100 --> 01:23:18,430 Wait. Wait. 1110 01:23:20,300 --> 01:23:21,550 Asleep so soon? 1111 01:23:21,760 --> 01:23:23,300 She knows we're coming. 1112 01:23:24,850 --> 01:23:25,850 Prabha dear. 1113 01:23:28,720 --> 01:23:30,300 I had a spare key. 1114 01:23:34,390 --> 01:23:35,640 Open the door, dear. 1115 01:23:36,720 --> 01:23:37,930 Yes I'm searching. 1116 01:23:40,680 --> 01:23:41,640 Wait a minute. 1117 01:23:43,220 --> 01:23:44,640 Found it. Found it. Here.. 1118 01:24:05,970 --> 01:24:07,350 Prabha! 1119 01:24:07,600 --> 01:24:09,100 Prabha! Prabha! 1120 01:24:09,350 --> 01:24:11,850 Hey Stop him! 1121 01:24:16,390 --> 01:24:17,430 Stop! 1122 01:24:18,850 --> 01:24:20,260 Stop! 1123 01:24:21,970 --> 01:24:23,680 Hey catch him. 1124 01:24:24,550 --> 01:24:25,760 Catch him! 1125 01:24:31,760 --> 01:24:32,760 Stop! 1126 01:24:37,680 --> 01:24:40,800 Where is he? Look there. 1127 01:24:41,010 --> 01:24:43,350 Hey catch him! 1128 01:24:43,600 --> 01:24:45,600 He must be somewhere around. Find him. 1129 01:24:46,550 --> 01:24:48,010 I think he went in the back alley. 1130 01:24:48,100 --> 01:24:49,600 Let's go. 1131 01:24:49,680 --> 01:24:51,180 Stop there. 1132 01:24:53,890 --> 01:24:55,600 Hey catch him! 1133 01:24:56,640 --> 01:24:58,930 Look there also. 1134 01:24:59,390 --> 01:25:00,850 Mister, did you see a nude guy run past here. 1135 01:25:00,930 --> 01:25:03,180 Nude.. No, but someone ran past here in an underwear. 1136 01:25:03,260 --> 01:25:05,350 Guys, he went this way. 1137 01:25:05,430 --> 01:25:06,350 He went this way. 1138 01:25:31,850 --> 01:25:33,300 She just joined us recently. 1139 01:25:33,760 --> 01:25:35,220 This week? 1140 01:25:35,680 --> 01:25:36,640 Yes sir. 1141 01:25:37,550 --> 01:25:38,390 Okay. 1142 01:25:41,430 --> 01:25:42,140 Prabha. 1143 01:25:42,220 --> 01:25:44,550 - Good morning sir. - Good morning. 1144 01:25:45,600 --> 01:25:47,100 Shinde, take everyone's statement. 1145 01:25:47,180 --> 01:25:47,970 Yes sir. 1146 01:25:51,470 --> 01:25:52,470 What happened? 1147 01:25:52,970 --> 01:25:54,220 Come to the cabin. 1148 01:25:55,760 --> 01:25:56,850 Coffee? Tea? 1149 01:25:57,180 --> 01:25:58,390 What's going on? 1150 01:26:06,850 --> 01:26:08,010 - You killed her, didn't you? - Who? 1151 01:26:08,100 --> 01:26:08,760 I knew it.. 1152 01:26:08,850 --> 01:26:10,470 Guys like you turn out to be the serial killer. 1153 01:26:10,550 --> 01:26:11,640 Are you crazy? What are you talking about? 1154 01:26:11,720 --> 01:26:12,550 - Prabha. - What happened to her? 1155 01:26:12,640 --> 01:26:13,430 How did you kill her? 1156 01:26:13,550 --> 01:26:14,470 Did you strangle her? 1157 01:26:14,850 --> 01:26:17,300 - Did you butcher her? - No.. 1158 01:26:17,390 --> 01:26:18,970 I will tell everyone. I will tell the Police. 1159 01:26:19,050 --> 01:26:19,970 I'll tell the boss. 1160 01:26:20,050 --> 01:26:23,430 - Anand.. I swear I didn't even meet her. - You are lying. 1161 01:26:23,550 --> 01:26:25,600 - No, no, I.. - You're lying, dude. 1162 01:26:26,470 --> 01:26:27,760 You know she was such a hottie. 1163 01:26:28,180 --> 01:26:29,970 We could have.. 1164 01:26:32,850 --> 01:26:33,680 Hello. 1165 01:26:36,100 --> 01:26:36,930 Yes. 1166 01:26:38,550 --> 01:26:39,640 It's definitely soft. 1167 01:26:39,850 --> 01:26:42,050 Yes, it's 3-ply technology. 1168 01:26:42,180 --> 01:26:43,470 Dev, please come in. 1169 01:26:43,800 --> 01:26:45,350 Meet Inspector Rawle. 1170 01:26:45,640 --> 01:26:48,550 He's investigating Prabha's murder case. 1171 01:26:49,140 --> 01:26:52,930 Inspector Rawle, this is Dev, my right-hand man. 1172 01:26:53,970 --> 01:26:55,220 Did you know Prabha? 1173 01:26:57,350 --> 01:26:59,550 I mean..I didn't know her well. 1174 01:26:59,640 --> 01:27:01,640 She joined a few days back. 1175 01:27:01,760 --> 01:27:03,640 So you guys were not close? 1176 01:27:04,220 --> 01:27:04,890 What..? 1177 01:27:04,970 --> 01:27:06,430 I mean, you two didn't talk much. 1178 01:27:07,850 --> 01:27:11,680 No..Anand introduced me to her once. 1179 01:27:12,260 --> 01:27:14,680 - Anand who? - We are colleagues. 1180 01:27:16,350 --> 01:27:17,550 Was he Prabha's friend? 1181 01:27:19,760 --> 01:27:21,050 They were.. 1182 01:27:21,220 --> 01:27:24,260 Actually, he's my friend but he liked her. 1183 01:27:24,640 --> 01:27:25,390 I see.. 1184 01:27:26,220 --> 01:27:27,220 And Prabha? 1185 01:27:30,600 --> 01:27:31,350 I don't know.. 1186 01:27:31,430 --> 01:27:35,390 He just told me that they went on a date once. 1187 01:27:37,300 --> 01:27:38,760 Did anything happen that night? 1188 01:27:39,430 --> 01:27:41,510 How would I know, sir? 1189 01:27:41,550 --> 01:27:44,260 All he said was that she's a virgin. 1190 01:27:44,430 --> 01:27:45,300 Virgin! 1191 01:27:49,350 --> 01:27:51,300 - Send Anand inside. - Yes, sir. 1192 01:27:51,640 --> 01:27:54,010 Anand..come inside. 1193 01:27:54,390 --> 01:27:55,260 Yes sir. 1194 01:27:58,390 --> 01:27:59,180 Yes sir. 1195 01:27:59,640 --> 01:28:00,970 - Anand.. - Yes sir i'm coming. 1196 01:28:02,350 --> 01:28:04,220 - Anand, they are calling you inside. - I know. 1197 01:28:04,390 --> 01:28:05,220 If anyone asks you.. 1198 01:28:05,300 --> 01:28:07,470 ..then please don't tell anyone that you gave me her address. 1199 01:28:07,640 --> 01:28:08,680 Why not? I will tell them everything. 1200 01:28:08,760 --> 01:28:11,220 What are you saying? Why will you tell them that? 1201 01:28:11,390 --> 01:28:11,890 Why shouldn't I? 1202 01:28:11,970 --> 01:28:14,220 - Then I'll be in trouble - It's good then. 1203 01:28:14,680 --> 01:28:17,100 - Aren't we friends? - I don't have a friend.. 1204 01:28:17,180 --> 01:28:18,850 Listen.. What are you saying? 1205 01:28:19,010 --> 01:28:21,640 You should've thought this before killing her. 1206 01:28:22,180 --> 01:28:24,300 I swear I didn't do anything. 1207 01:28:25,550 --> 01:28:26,600 Fine, I won't tell anyone. 1208 01:28:27,640 --> 01:28:30,390 But I want Prabha's share now. 1209 01:28:31,050 --> 01:28:32,350 - You want money? - Yeah.. 1210 01:28:32,430 --> 01:28:34,180 - Aren't you my friend? - I am no friend. 1211 01:28:34,350 --> 01:28:35,550 Are you going to pay up or not? 1212 01:28:35,890 --> 01:28:39,050 - Will you pay me or not? - I will give you the money. 1213 01:28:39,260 --> 01:28:39,970 Okay. 1214 01:28:40,390 --> 01:28:41,800 I will give you the money. 1215 01:29:59,680 --> 01:30:01,760 - Which car did you take on your date? - My car of course. 1216 01:30:02,010 --> 01:30:02,800 Where's the key? 1217 01:30:03,050 --> 01:30:04,890 - There's the key, sir. - Come on. 1218 01:30:05,100 --> 01:30:06,800 - But why, sir.. - Give me the keys. 1219 01:30:06,930 --> 01:30:07,930 - I haven't done anything.. - Hurry up. 1220 01:30:08,010 --> 01:30:09,970 I said hurry up. 1221 01:30:16,970 --> 01:30:19,550 Honestly sir, we only went on one date. 1222 01:30:19,640 --> 01:30:20,800 What can I do? Nothing happened that day. 1223 01:30:20,890 --> 01:30:22,220 - And the next day.. - Which is your car? 1224 01:30:22,550 --> 01:30:23,220 This one. 1225 01:30:23,350 --> 01:30:23,970 Open it. 1226 01:30:24,220 --> 01:30:26,010 - Sir, there's nothing in the car. - I said open it. 1227 01:30:27,550 --> 01:30:28,850 - Check it. - Yes sir. 1228 01:30:31,390 --> 01:30:33,600 - Open the trunk. - I don't keep anything.. 1229 01:30:33,680 --> 01:30:34,970 I said open the trunk. 1230 01:30:36,100 --> 01:30:37,890 - Take a look. - There's nothing in here, sir. 1231 01:30:38,300 --> 01:30:40,180 Did you find anything? See for yourself. 1232 01:30:41,050 --> 01:30:42,050 You won't find anything. 1233 01:30:52,600 --> 01:30:54,100 - Take him in. - No, sir. That's not mine. 1234 01:30:54,180 --> 01:30:56,350 - How dare you kill a virgin girl? - No sir.. 1235 01:31:29,640 --> 01:31:30,260 Hello. 1236 01:31:31,430 --> 01:31:32,640 Dev Kaushal. 1237 01:31:33,180 --> 01:31:34,760 You are a busy man. 1238 01:31:36,550 --> 01:31:37,510 Who? 1239 01:31:38,050 --> 01:31:39,390 You don't know Chawla. 1240 01:31:40,720 --> 01:31:44,050 But Chawla knows everything about you. 1241 01:31:45,220 --> 01:31:46,720 Chawla who? Manoj Chawla? 1242 01:31:47,850 --> 01:31:48,680 Just Chawla. 1243 01:31:49,720 --> 01:31:50,680 Yes tell me. 1244 01:31:51,430 --> 01:31:53,550 Chawla wants to meet. 1245 01:31:54,050 --> 01:31:54,890 Whom? 1246 01:31:55,390 --> 01:31:56,850 You of course. 1247 01:31:57,550 --> 01:31:58,300 But why? 1248 01:31:58,640 --> 01:32:00,350 You're the Blackmailer. 1249 01:32:01,970 --> 01:32:05,470 When and where that Chawla will text you. Okay. 1250 01:32:05,760 --> 01:32:06,890 Be there on time. 1251 01:32:07,350 --> 01:32:08,890 You know time is money. 1252 01:32:27,890 --> 01:32:31,550 So you're trying to say that Dev is blackmailing his wife's lover. 1253 01:32:32,680 --> 01:32:34,510 And he told you this. 1254 01:32:35,220 --> 01:32:36,300 And you told Prabha. 1255 01:32:37,510 --> 01:32:39,470 Then Prabha started blackmailing him. 1256 01:32:39,550 --> 01:32:40,640 Yes, sir.. 1257 01:32:42,140 --> 01:32:43,850 ..which is why he killed Prabha. 1258 01:32:48,010 --> 01:32:50,720 This sounds like a story of some B-grade film. 1259 01:32:50,800 --> 01:32:51,970 You Virgin Killer. 1260 01:32:52,100 --> 01:32:53,390 - I swear, I.. - Hey. 1261 01:32:53,510 --> 01:32:56,470 Don't try to impress our sir by talking in Marathi. 1262 01:32:57,390 --> 01:32:58,300 I swear, sir. 1263 01:32:58,510 --> 01:33:00,890 The night Prabha was killed.. 1264 01:33:01,100 --> 01:33:03,390 ..Dev asked me for her address. 1265 01:33:03,640 --> 01:33:05,550 I gave it to him myself. 1266 01:33:11,850 --> 01:33:13,680 What is the name of his wife's lover? 1267 01:33:15,390 --> 01:33:16,430 He didn't tell me that. 1268 01:33:23,640 --> 01:33:24,720 Move.. 1269 01:33:25,050 --> 01:33:26,140 Do you guys ever study? 1270 01:33:26,350 --> 01:33:28,430 Why do always get beaten up? Stop drinking. 1271 01:33:29,930 --> 01:33:31,100 How are you? 1272 01:33:34,350 --> 01:33:35,050 Go on. 1273 01:33:35,930 --> 01:33:36,890 I said go. 1274 01:33:53,720 --> 01:33:55,510 Have you decided which one you want to buy? 1275 01:33:58,600 --> 01:34:00,430 Which one will you recommend? 1276 01:34:02,800 --> 01:34:04,890 "You must be really happy today." 1277 01:34:06,800 --> 01:34:09,680 Glock 210..Austria. 1278 01:34:10,140 --> 01:34:12,510 Mr. Bachchan used it in the film 'Deewar'. 1279 01:34:13,140 --> 01:34:14,260 200,000 only. 1280 01:34:20,220 --> 01:34:22,680 What's your name Basanti? 1281 01:34:24,510 --> 01:34:25,470 Sholay. 1282 01:34:25,720 --> 01:34:29,550 The Colt 1851..American. 1283 01:34:29,930 --> 01:34:32,510 Mr. Bachchan used this to kill Sambha. 1284 01:34:32,600 --> 01:34:33,600 150,000 only. 1285 01:34:38,890 --> 01:34:41,510 Honor. Tradition! Discipline. 1286 01:34:41,640 --> 01:34:44,390 Are the three pillars of Gurukul! 1287 01:34:44,970 --> 01:34:46,350 Makarov..Russian. 1288 01:34:46,510 --> 01:34:47,390 Mohabbatein. 1289 01:34:48,430 --> 01:34:49,350 Mohabbatein. 1290 01:34:49,680 --> 01:34:51,390 But there was no gun in Mohabbatein. 1291 01:34:51,510 --> 01:34:52,720 It was in the drawer, no one saw it. 1292 01:34:53,260 --> 01:34:54,300 100,000 only. 1293 01:34:56,470 --> 01:34:58,720 What the.. 1294 01:34:58,930 --> 01:34:59,720 Here.. 1295 01:35:00,510 --> 01:35:02,760 Yadav Brothers, Amroha, India. 1296 01:35:03,260 --> 01:35:04,470 A locally made Pistol. 1297 01:35:04,600 --> 01:35:07,720 6,999..with 6 bullets free. 1298 01:35:09,010 --> 01:35:10,970 - Used in the film Kaalia, by.. - Mr. Bachchan. 1299 01:35:11,050 --> 01:35:14,300 - No.. Kaalia starring Mithun. - Mithun? 1300 01:35:14,430 --> 01:35:15,600 Its perfect for you. 1301 01:35:16,510 --> 01:35:17,390 Is it working? 1302 01:35:17,640 --> 01:35:20,220 You must aim 1.5 inches to the left.. 1303 01:35:20,510 --> 01:35:21,640 ..and it will hit its mark. 1304 01:35:23,640 --> 01:35:24,470 Little more. 1305 01:35:25,010 --> 01:35:26,760 Good..that's better. 1306 01:35:30,350 --> 01:35:32,100 The countdown has begun. 1307 01:35:32,930 --> 01:35:35,930 The day after tomorrow, when we launch our product.. 1308 01:35:36,140 --> 01:35:38,930 ..Indians will enter a new phase of evolution. 1309 01:35:39,510 --> 01:35:41,760 I know you all have worked very hard for this.. 1310 01:35:42,510 --> 01:35:46,890 ..and, I don't want you to lose your focus.. 1311 01:35:49,350 --> 01:35:50,010 Dev! 1312 01:35:51,640 --> 01:35:52,390 Yes, sir. 1313 01:35:53,510 --> 01:35:55,350 Dev..Dev, my friend. 1314 01:35:55,510 --> 01:35:59,510 I know, Prabha being a virgin, her murder.. 1315 01:35:59,720 --> 01:36:01,350 ..and Anand being accused of it. 1316 01:36:01,470 --> 01:36:03,050 It's just too much for you. 1317 01:36:03,220 --> 01:36:04,890 I mean, I am shocked too. 1318 01:36:04,970 --> 01:36:07,600 - Anand stole my wife's photo. - Yes, sir. 1319 01:36:07,800 --> 01:36:09,100 - Shameful. - Yes, sir. 1320 01:36:09,350 --> 01:36:12,220 But we can't get distracted right now. 1321 01:36:13,220 --> 01:36:13,800 No, sir. 1322 01:36:14,430 --> 01:36:16,550 - Especially you. - Yes, sir. 1323 01:36:17,010 --> 01:36:18,140 We need you. 1324 01:36:19,050 --> 01:36:19,890 I need you! 1325 01:36:25,390 --> 01:36:27,350 And..now for the good news. 1326 01:36:27,430 --> 01:36:28,010 Pandey. 1327 01:36:28,550 --> 01:36:31,510 Tomorrow, at exactly 22:00 hours.. 1328 01:36:31,720 --> 01:36:35,510 ..the Municipality will turn off the water supply in this area. 1329 01:36:35,890 --> 01:36:39,510 All our distributors, direct sales agents.. 1330 01:36:39,600 --> 01:36:42,930 ..should be in every nook and corner of this area. 1331 01:36:43,220 --> 01:36:46,550 The day after tomorrow people must go to the toilet with a.. 1332 01:36:46,800 --> 01:36:50,720 'My Handy' toilet paper, instead of the newspaper. 1333 01:36:50,800 --> 01:36:52,260 - Understand. - Yes, sir. 1334 01:36:52,470 --> 01:36:54,930 - I don't hear you. - Yes, sir! 1335 01:36:55,010 --> 01:36:55,890 Yes, sir! 1336 01:36:57,010 --> 01:36:58,800 Okay..let's get back to work. 1337 01:37:16,720 --> 01:37:18,050 Nice perfume. 1338 01:37:19,050 --> 01:37:20,600 Who are you meeting? 1339 01:37:21,220 --> 01:37:22,350 My business partner. 1340 01:37:23,390 --> 01:37:24,760 What did you say his name was? 1341 01:37:31,220 --> 01:37:32,100 Edward.. 1342 01:37:32,600 --> 01:37:33,470 Edward! 1343 01:37:38,010 --> 01:37:39,800 But you said it's Dev. 1344 01:37:42,430 --> 01:37:43,100 Exactly.. 1345 01:37:43,930 --> 01:37:44,850 Dev Edward. 1346 01:37:46,350 --> 01:37:47,470 He's a mixed Catholic. 1347 01:37:47,800 --> 01:37:49,800 There are like him. Didn't I tell you? 1348 01:37:50,890 --> 01:37:53,470 Well, Dolly, I am getting late. See you. 1349 01:37:54,970 --> 01:37:57,010 Bye, good day. 1350 01:38:04,800 --> 01:38:06,890 Where were you the night Prabha got murdered? 1351 01:38:07,800 --> 01:38:08,930 Right here in the office. 1352 01:38:10,220 --> 01:38:12,260 - Do you stay in the office very late? - Yes. 1353 01:38:13,600 --> 01:38:14,470 Yeah.. 1354 01:38:15,050 --> 01:38:16,220 When the wife's having an affair.. 1355 01:38:16,300 --> 01:38:17,970 ..what's the point in going home early? 1356 01:38:18,390 --> 01:38:18,970 What? 1357 01:38:19,800 --> 01:38:21,800 Your wife's having an affair, isn't she? 1358 01:38:22,720 --> 01:38:23,350 No. 1359 01:38:23,800 --> 01:38:24,550 Says who? 1360 01:38:24,890 --> 01:38:25,930 Forget it. 1361 01:38:26,680 --> 01:38:30,260 But, aren't you blackmailing your wife's lover? 1362 01:38:31,010 --> 01:38:33,720 No..no, she doesn't have a lover. 1363 01:38:34,350 --> 01:38:35,010 I see.. 1364 01:38:36,890 --> 01:38:38,680 So you didn't tell Anand anything? 1365 01:38:39,300 --> 01:38:39,850 No. 1366 01:38:41,350 --> 01:38:43,390 And Anand didn't tell Prabha anything either? 1367 01:38:43,600 --> 01:38:44,260 No. 1368 01:38:44,720 --> 01:38:46,350 So Prabha was blackmailing you? 1369 01:38:46,550 --> 01:38:47,140 No. 1370 01:38:47,350 --> 01:38:48,890 Then why did you ask for Prabha's address? 1371 01:38:49,010 --> 01:38:50,010 That was because.. 1372 01:38:50,510 --> 01:38:52,010 - I was.. - You're trapped. 1373 01:38:53,140 --> 01:38:55,140 You're trapped. Trapped.. 1374 01:38:56,300 --> 01:39:00,010 Well..I'll arrest you in a couple of days. 1375 01:39:02,800 --> 01:39:04,140 Don't try to run! 1376 01:39:05,140 --> 01:39:05,760 Bye. 1377 01:39:49,600 --> 01:39:51,510 Ranjit, where the hell were you? 1378 01:39:52,390 --> 01:39:53,100 Give me your hand. 1379 01:39:54,260 --> 01:39:55,550 Feel how firm it is. 1380 01:39:58,260 --> 01:40:00,010 Why do you have a gun? 1381 01:40:00,470 --> 01:40:02,470 To shoot the blackmailer. 1382 01:40:07,430 --> 01:40:10,470 Have you lost your mind? 1383 01:40:11,050 --> 01:40:12,800 Are you going to murder him to hide our affair? 1384 01:40:12,890 --> 01:40:14,550 Don't talk like my wife. 1385 01:40:15,510 --> 01:40:17,930 I told you to hire a private detective to find the blackmailer.. 1386 01:40:18,010 --> 01:40:19,180 ..but you couldn't even do that. 1387 01:40:19,350 --> 01:40:20,350 And you have a gun. 1388 01:40:21,600 --> 01:40:22,350 Found him. 1389 01:40:22,760 --> 01:40:23,470 Who? 1390 01:40:23,600 --> 01:40:25,010 Private Detective. 1391 01:40:25,930 --> 01:40:27,180 He's the one who got me this. 1392 01:40:27,350 --> 01:40:28,970 - What? - Gun, what else? 1393 01:40:29,430 --> 01:40:31,390 Hey dude, will you let me watch the movie or not? 1394 01:40:31,600 --> 01:40:32,300 Look ahead. 1395 01:40:35,180 --> 01:40:37,930 Is he any good? 1396 01:40:38,930 --> 01:40:39,850 Read the third line. 1397 01:40:40,930 --> 01:40:44,260 - 97% success rate.. - 97% success rate! 1398 01:40:47,760 --> 01:40:49,300 He said he'll do it. 1399 01:40:50,010 --> 01:40:51,720 But, it will take some time. 1400 01:40:52,510 --> 01:40:55,260 Time? And, what do we do until then? 1401 01:40:56,180 --> 01:41:00,140 He said we should keep paying the blackmailer for now. 1402 01:41:00,350 --> 01:41:01,970 But how? 1403 01:41:02,260 --> 01:41:03,800 I don't have any more money. 1404 01:41:03,890 --> 01:41:05,260 Why don't you get it? 1405 01:41:05,470 --> 01:41:08,680 I don't have any more money. I can't ask Dev for more money. 1406 01:41:09,760 --> 01:41:10,680 I am there. 1407 01:41:58,850 --> 01:42:00,140 Why did you.. 1408 01:42:02,430 --> 01:42:04,550 I won't spare you. 1409 01:42:06,550 --> 01:42:07,600 Where are you going? 1410 01:42:07,680 --> 01:42:09,390 Have you lost your mind, Anand? 1411 01:42:10,890 --> 01:42:11,800 That will hurt. 1412 01:42:12,890 --> 01:42:14,140 I will break your head. 1413 01:42:15,180 --> 01:42:16,640 I will break your legs. 1414 01:42:19,350 --> 01:42:20,010 Dev! 1415 01:42:26,010 --> 01:42:29,260 That will hurt. That will hurt. 1416 01:42:30,720 --> 01:42:32,720 I'll tell Everyone. You're a murderer. 1417 01:42:32,800 --> 01:42:34,470 - That will hurt. - You're a murderer. 1418 01:42:35,470 --> 01:42:38,720 I will tell Reena. You're a murderer. 1419 01:42:41,050 --> 01:42:41,930 Now my turn. 1420 01:42:45,180 --> 01:42:48,350 - Don't.. - You took my job, my reputation.. 1421 01:42:48,510 --> 01:42:49,510 Even the girl. 1422 01:42:49,550 --> 01:42:50,930 You tricked me. 1423 01:42:53,010 --> 01:42:55,470 I purposely tricked you. 1424 01:42:55,510 --> 01:42:59,260 Do you know why? Because I have a million dollar plan. 1425 01:42:59,760 --> 01:43:00,970 No-no.. 1426 01:43:01,720 --> 01:43:04,140 First, you killed Prabha and then you tricked me. 1427 01:43:04,260 --> 01:43:06,260 Now you're tempting me with money. 1428 01:43:06,350 --> 01:43:08,470 Are you tempted? 1429 01:43:09,930 --> 01:43:10,600 Yes. 1430 01:43:10,720 --> 01:43:12,010 Good-good.. 1431 01:43:12,430 --> 01:43:14,890 Now listen to me. Throw that away. 1432 01:43:16,100 --> 01:43:18,890 - No-no-no.. - Fine, I am throwing this away first. 1433 01:43:19,850 --> 01:43:21,260 Throw it away. 1434 01:43:21,890 --> 01:43:22,680 Throw it away. 1435 01:43:27,600 --> 01:43:29,220 I didn't kill Prabha. 1436 01:43:31,260 --> 01:43:32,720 But, I had to trick you.. 1437 01:43:32,800 --> 01:43:35,140 ..otherwise I would've been a suspect. 1438 01:43:36,600 --> 01:43:39,100 And if they had doubted me then we would've lost millions. 1439 01:43:39,260 --> 01:43:42,600 And I knew that you will anyhow get out of this. 1440 01:43:43,640 --> 01:43:46,890 Now..let my plan be completed. 1441 01:43:48,720 --> 01:43:49,640 What is the plan? 1442 01:43:51,550 --> 01:43:52,390 It's in the making. 1443 01:43:54,720 --> 01:43:55,970 You are trying to fool me. 1444 01:43:56,430 --> 01:43:57,890 Honestly. 1445 01:43:59,220 --> 01:44:00,050 I promise. 1446 01:44:01,220 --> 01:44:02,140 Will I lie? 1447 01:44:03,600 --> 01:44:06,720 Look, buddy, if you try to trick me again.. 1448 01:44:06,800 --> 01:44:09,010 ..I'll expose you completely. 1449 01:44:15,640 --> 01:44:17,430 Smile properly. 1450 01:44:21,510 --> 01:44:23,510 You've really grown up. Where is your dad? 1451 01:44:24,260 --> 01:44:25,720 Milind..she's really grown up now. 1452 01:44:26,010 --> 01:44:27,140 No.. You take one. 1453 01:44:28,550 --> 01:44:29,600 Whose wedding is it? 1454 01:44:29,680 --> 01:44:32,350 He is Chawla's client's nephew. 1455 01:44:33,550 --> 01:44:34,300 So what now? 1456 01:44:35,390 --> 01:44:36,140 You say. 1457 01:44:36,640 --> 01:44:38,140 No, you say. 1458 01:44:41,550 --> 01:44:42,100 10.. 1459 01:44:43,390 --> 01:44:44,220 10,000 1460 01:44:44,760 --> 01:44:46,600 Are you buying a washing machine? 1461 01:44:47,430 --> 01:44:49,100 Chawla will need 50,000. 1462 01:44:50,970 --> 01:44:53,140 50,000 is out of the question. That's too much. 1463 01:44:53,640 --> 01:44:54,890 - Do you have 100 rupees? - What? 1464 01:44:54,970 --> 01:44:56,100 100 rupees. 1465 01:44:56,930 --> 01:44:58,260 - 100 rupees? - Yes. 1466 01:44:58,470 --> 01:44:59,850 - Yes, I do. - Give me. 1467 01:45:05,140 --> 01:45:08,140 That makes it 101. 1468 01:45:09,350 --> 01:45:11,510 An auspicious gift should always consist of 101 Rs. 1469 01:45:13,300 --> 01:45:14,930 Chawla knows everything. 1470 01:45:15,260 --> 01:45:18,260 Chawla knows that Ranjit has decided. 1471 01:45:20,050 --> 01:45:21,760 - Decided what? - To kill you. 1472 01:45:22,760 --> 01:45:23,680 Completely. 1473 01:45:25,680 --> 01:45:27,220 Uncle, we're up next. 1474 01:45:27,390 --> 01:45:28,260 Come on. 1475 01:45:28,430 --> 01:45:30,930 You're looking really handsome, son. 1476 01:45:31,100 --> 01:45:33,220 When he was small, he used to pee on me. 1477 01:45:33,350 --> 01:45:34,050 Congratulations. 1478 01:45:34,140 --> 01:45:34,970 Come on. 1479 01:45:35,600 --> 01:45:36,550 He's family. Say hello to him. 1480 01:45:36,760 --> 01:45:37,850 - Hello. - Hello. 1481 01:45:38,050 --> 01:45:39,720 I'll need some time. 1482 01:45:39,930 --> 01:45:41,850 We'll discuss it later. First, let's get a picture. 1483 01:45:41,930 --> 01:45:42,550 Sir one photo please. 1484 01:45:42,640 --> 01:45:43,600 Take a picture. 1485 01:45:45,260 --> 01:45:46,600 Chawla has a big heart. 1486 01:45:46,970 --> 01:45:48,100 You'll get 24 hours. 1487 01:45:49,720 --> 01:45:50,550 Where is Chawla? 1488 01:45:56,180 --> 01:45:57,510 Do you want to chop something, mam? 1489 01:45:57,600 --> 01:45:58,760 I will do it. 1490 01:46:00,550 --> 01:46:01,390 No.. 1491 01:46:03,800 --> 01:46:05,220 I will chop this one on my own. 1492 01:46:07,430 --> 01:46:08,430 Go home.. 1493 01:46:10,100 --> 01:46:14,300 And, send Monu and the security guard too. 1494 01:46:14,720 --> 01:46:15,600 Yes, Mam. 1495 01:46:17,180 --> 01:46:18,050 Listen.. 1496 01:46:20,390 --> 01:46:21,470 Turn the lights off. 1497 01:46:31,550 --> 01:46:32,680 Malti. 1498 01:46:34,680 --> 01:46:35,470 Monu. 1499 01:46:38,350 --> 01:46:39,350 Monu.. 1500 01:46:44,890 --> 01:46:45,550 Dolly. 1501 01:47:04,760 --> 01:47:06,680 Dolly, are you out of your mind? 1502 01:47:10,390 --> 01:47:12,550 - Dolly leave me. - I won't. 1503 01:47:14,140 --> 01:47:15,260 I won't spare you. 1504 01:47:15,510 --> 01:47:16,970 I'll kill you! 1505 01:47:21,970 --> 01:47:24,010 I'll kill you! 1506 01:47:32,220 --> 01:47:33,010 Dolly? 1507 01:47:35,510 --> 01:47:36,300 Dolly? 1508 01:47:38,720 --> 01:47:39,390 Dolly? 1509 01:47:42,850 --> 01:47:43,970 Oh no.. 1510 01:49:25,300 --> 01:49:31,970 Text: 50,000/-, Raghuleela Mall, Food Court Dustbin 1511 01:49:43,850 --> 01:49:47,720 Text: I don't have money 1512 01:49:47,800 --> 01:49:49,470 "Plays you like a fiddle. Makes and example out of you." 1513 01:49:49,550 --> 01:49:51,760 "When you're out for revenge and you're hit below the belt.." 1514 01:49:51,890 --> 01:49:53,300 "You see the devil in beloved's face" 1515 01:49:53,390 --> 01:49:54,390 "Only one way to get out." 1516 01:49:54,550 --> 01:49:56,800 "Dump your problems on someone else, your happiness, his fear." 1517 01:49:56,890 --> 01:49:58,350 "Forget the rest and do what you care." 1518 01:49:58,390 --> 01:50:06,300 Text: I will inform your wife 1519 01:50:06,390 --> 01:50:08,350 "The crow takes the shine, and the crane's polluted.." 1520 01:50:08,390 --> 01:50:13,470 Text: Go ahead, tell her 1521 01:50:13,550 --> 01:50:16,050 "Don't be greedy, What is the worth of money." 1522 01:50:16,140 --> 01:50:18,390 "You're smart, you know it, don't let the out of your head." 1523 01:50:18,510 --> 01:50:20,220 "Like a butterfly chasing a cheater." 1524 01:50:20,350 --> 01:50:22,390 "They look decent, but inside they are evil." 1525 01:50:22,680 --> 01:50:24,510 "Make them all pay.." 1526 01:50:24,600 --> 01:50:30,970 Text: I will inform Reena's Husband 1527 01:50:32,140 --> 01:50:33,260 "Game on baby." 1528 01:50:33,800 --> 01:50:38,720 Text: Tell him "Revenge." 1529 01:51:51,600 --> 01:51:52,760 Yes, papa. 1530 01:51:55,350 --> 01:51:56,350 Dolly? 1531 01:51:58,970 --> 01:52:00,260 Dolly's sleeping, papa. 1532 01:52:01,050 --> 01:52:03,720 She was doing yoga, but I guess she overdid it. 1533 01:52:04,390 --> 01:52:05,220 Yeah.. 1534 01:52:05,720 --> 01:52:08,050 I'll ask her to call you as soon as she wakes up. 1535 01:52:08,930 --> 01:52:09,850 Okay, papa. 1536 01:52:22,850 --> 01:52:31,100 Text: I will inform Dolly's Dad "Revenge." 1537 01:52:45,890 --> 01:52:46,760 Who is it? 1538 01:52:53,680 --> 01:52:54,390 Oh yeah.. 1539 01:52:57,180 --> 01:52:58,180 Hello. 1540 01:52:58,510 --> 01:53:00,050 Bloody Chawla.. 1541 01:53:00,140 --> 01:53:02,220 ..or Chawla's assistant, or whoever you are. 1542 01:53:02,390 --> 01:53:04,180 What the hell are you doing? 1543 01:53:04,390 --> 01:53:06,850 Where's the information on my blackmailer? 1544 01:53:07,140 --> 01:53:09,970 Oh yeah..Chawla was about to call you. 1545 01:53:10,430 --> 01:53:12,350 - Did you find him? - No. 1546 01:53:12,800 --> 01:53:15,260 Then why were you going to call me? 1547 01:53:16,260 --> 01:53:17,720 Just to say hello. 1548 01:53:18,550 --> 01:53:20,470 - Say hello? - Yeah.. 1549 01:53:20,680 --> 01:53:22,050 Just to say hello. 1550 01:53:22,260 --> 01:53:25,050 Are you my friend who would call me up just to say Hello? 1551 01:53:25,260 --> 01:53:26,390 Find the bloody blackmailer. 1552 01:53:26,510 --> 01:53:28,760 Or else, I still have three bullets left. 1553 01:53:29,050 --> 01:53:31,010 Hello..don't get angry like this.. 1554 01:53:32,850 --> 01:53:33,760 He hung up. 1555 01:53:39,140 --> 01:53:41,760 - Listen.. - What? Let me sleep. 1556 01:53:41,930 --> 01:53:45,350 - You gave away 6 free bullets again. - Yeah, so what. 1557 01:53:45,470 --> 01:53:47,260 He's calling me up in the middle of the night.. 1558 01:53:47,350 --> 01:53:49,800 ..and threatening me and you don't seem to care. 1559 01:53:50,470 --> 01:53:51,470 It's nothing.. 1560 01:53:51,550 --> 01:53:53,720 You should think before showing compassion. 1561 01:53:53,850 --> 01:53:55,260 There should be some strategy. 1562 01:54:50,890 --> 01:54:57,550 E-mail: 60,000 Rs, Raghuleela Mall, Food court dustbin, tomorrow, 5:00pm' 1563 01:55:04,430 --> 01:55:05,350 Dev.. 1564 01:55:06,430 --> 01:55:08,260 Papa has a surgery next week. 1565 01:55:08,350 --> 01:55:09,760 I need 60,000. 1566 01:55:10,180 --> 01:55:12,050 Do you think I won some kind of a jackpot? 1567 01:55:12,800 --> 01:55:15,010 What should I do? Let my father die? 1568 01:55:15,550 --> 01:55:16,350 Dev.. 1569 01:55:20,260 --> 01:55:21,800 You can do whatever you want. 1570 01:55:41,300 --> 01:55:41,970 Hello. 1571 01:55:42,300 --> 01:55:44,100 Hello, mom. How are you? 1572 01:55:44,470 --> 01:55:46,100 Son, we don't have any money. 1573 01:55:46,550 --> 01:55:51,180 Reena told me, but you must have something in case of an emergency. 1574 01:55:51,390 --> 01:55:52,760 Don't do this, son. 1575 01:55:52,970 --> 01:55:54,890 We've only enough to buy his medicines. 1576 01:55:55,510 --> 01:55:56,430 I see.. 1577 01:55:57,010 --> 01:55:58,800 You were never so money-minded, Dev. 1578 01:55:58,890 --> 01:55:59,930 Have some pity on us. 1579 01:56:00,010 --> 01:56:02,470 No, mom, it's not what you think. But.. 1580 01:56:02,800 --> 01:56:06,350 Fine, I'll try.. 1581 01:56:07,260 --> 01:56:08,470 When is the surgery? 1582 01:56:08,890 --> 01:56:10,100 Whose surgery? 1583 01:56:10,180 --> 01:56:12,050 Dad's surgery...Dad 1584 01:56:12,720 --> 01:56:14,300 But he doesn't have a surgery 1585 01:56:16,050 --> 01:56:19,390 Then what about those expensive tests you did last week? 1586 01:56:19,850 --> 01:56:21,760 That wasn't last week. 1587 01:56:21,970 --> 01:56:24,390 We got it done before Rinku's son's wedding. 1588 01:56:24,600 --> 01:56:25,930 Almost 3 months ago. 1589 01:56:27,180 --> 01:56:28,010 Hello.. 1590 01:56:28,390 --> 01:56:29,300 Hello.. 1591 01:56:30,600 --> 01:56:33,140 What are you doing, wait.. 1592 01:57:18,300 --> 01:57:19,550 Answer the phone. 1593 01:57:19,680 --> 01:57:21,300 Answer the phone. 1594 01:57:44,180 --> 01:57:44,800 Hello. 1595 01:57:45,850 --> 01:57:47,720 Dev. Where the hell.. 1596 01:57:48,350 --> 01:57:49,100 Where are you? 1597 01:57:49,180 --> 01:57:51,890 - Sir, I had a personal appointment.. - I don't give a.. 1598 01:57:52,180 --> 01:57:54,930 You get down here right now if you know what's good for you. 1599 01:57:55,050 --> 01:57:56,140 I'll be there, sir. 1600 01:57:57,300 --> 01:57:58,220 No just.. 1601 01:57:58,350 --> 01:57:59,510 Dev. Dev! 1602 02:01:44,720 --> 02:01:45,550 "Revenge." 1603 02:02:24,930 --> 02:02:25,850 She isn't answering her phone. 1604 02:02:26,550 --> 02:02:27,430 But it's ringing. 1605 02:02:36,680 --> 02:02:37,680 Sonu. 1606 02:02:38,850 --> 02:02:39,850 Sonu. 1607 02:02:41,850 --> 02:02:42,390 Hello. 1608 02:02:42,470 --> 02:02:43,470 Yes tell me. 1609 02:02:44,510 --> 02:02:46,220 Where are you, dude? We were supposed to meet today. 1610 02:02:46,300 --> 02:02:48,430 Listen-Listen-Listen.. are you at home tonight? 1611 02:02:48,760 --> 02:02:50,390 Stay at home, I am coming over. 1612 02:02:50,470 --> 02:02:53,640 - And, what about the plan? - It's ready. 1613 02:02:54,890 --> 02:02:57,760 Fine, come soon. I am waiting for you. 1614 02:03:01,430 --> 02:03:02,470 50,000. 1615 02:03:03,510 --> 02:03:04,470 Chawla will count. 1616 02:03:05,350 --> 02:03:06,390 Why count? It's all there. 1617 02:03:06,970 --> 02:03:07,970 Chawla will still count. 1618 02:03:10,390 --> 02:03:11,430 I need a favor. 1619 02:03:28,220 --> 02:03:30,970 - Has the detective given any information? - No. 1620 02:03:31,760 --> 02:03:33,260 If he doesn't give any information by tonight.. 1621 02:03:33,350 --> 02:03:35,600 - ..I am calling the cops. - No..not cops. 1622 02:03:42,470 --> 02:03:44,970 - Yeah, Chawla. - You're really lucky. 1623 02:03:45,470 --> 02:03:48,390 Chawla has found the name of your blackmailer. 1624 02:03:48,470 --> 02:03:49,350 You found. 1625 02:03:50,970 --> 02:03:51,850 Who is he? 1626 02:04:35,470 --> 02:04:39,640 "The world can't sc*** someone, who's already screwing himself." 1627 02:04:40,260 --> 02:04:44,180 who's already scr**** himself." 1628 02:04:44,390 --> 02:04:51,260 "Without even having to try too hard." 1629 02:04:59,140 --> 02:05:03,300 "O crazy heart better brace yourself." 1630 02:05:04,350 --> 02:05:08,140 "You must know how to pleasure yourself." 1631 02:05:08,470 --> 02:05:12,180 "Don't think twice and, just do-do-do it.." 1632 02:05:12,470 --> 02:05:14,760 "Just do this sin..!" 1633 02:05:17,470 --> 02:05:24,720 "Just do this sin..!" 1634 02:05:31,890 --> 02:05:32,470 Who are you? 1635 02:05:32,760 --> 02:05:33,760 I need a favor. 1636 02:05:35,890 --> 02:05:37,720 Call him up and give him a name. 1637 02:05:38,180 --> 02:05:39,800 - Anand Tripathi? - Yes. 1638 02:05:43,220 --> 02:05:44,050 Sonia! 1639 02:07:31,550 --> 02:07:32,720 Dolly. 1640 02:07:34,930 --> 02:07:36,350 - Look there. - No, she is not there. 1641 02:07:53,680 --> 02:07:54,510 Dolly. 1642 02:07:55,930 --> 02:07:56,640 Dolly. 1643 02:07:56,800 --> 02:07:57,930 Are you in there? 1644 02:07:59,140 --> 02:07:59,680 Dolly.. 1645 02:08:01,050 --> 02:08:01,760 Mom. 1646 02:08:02,180 --> 02:08:02,850 Blood? 1647 02:08:03,140 --> 02:08:04,390 No-No-No, this isn't Dolly's. 1648 02:08:04,470 --> 02:08:05,350 - Dolly. - No.. 1649 02:08:05,430 --> 02:08:07,350 - He killed Dolly. - No..no.. 1650 02:08:07,430 --> 02:08:10,100 - You killed her. - No, I didn't do anything.. 1651 02:08:10,220 --> 02:08:12,350 He killed Dolly. 1652 02:08:13,470 --> 02:08:16,430 Please.. please.. listen to me. 1653 02:08:19,430 --> 02:08:21,140 I didn't do it. 1654 02:09:14,350 --> 02:09:22,970 Text: When are you coming home? 1655 02:09:49,430 --> 02:09:51,680 "I swear I'm going to make you pay." 1656 02:09:51,760 --> 02:09:54,720 "I loved you so much but you never cared." 1657 02:09:54,800 --> 02:09:57,760 "I know it tastes bitter but it's the most effective." 1658 02:09:57,850 --> 02:09:59,800 "We're no longer one soul." 1659 02:09:59,890 --> 02:10:02,680 "No more running behind you I'm going to get everything back you stole." 1660 02:10:02,760 --> 02:10:04,640 "Love maybe lost and there's just darkness in my heart." 1661 02:10:16,180 --> 02:10:17,100 "Revenge." 1662 02:10:29,470 --> 02:10:30,600 "Revenge." 1663 02:10:48,050 --> 02:10:50,680 The sudden cut-off in the water supply by the Municipal Corporation.. 1664 02:10:50,760 --> 02:10:52,220 ..created a chaos amongst citizens for a while. 1665 02:10:52,300 --> 02:10:54,800 But the situation is under control. 1666 02:10:55,180 --> 02:10:58,350 As people opted to start their day with Jet Mineral Water. 1667 02:10:58,640 --> 02:11:01,470 - The sales of Jet Mineral Water has shot up unexpectedly... - What? 1668 02:11:01,510 --> 02:11:03,260 - No. - Experts consider this a brilliant marketing strategy by jet mineral water. 1669 02:11:03,350 --> 02:11:05,430 That's.. That's my strategy. 1670 02:11:08,300 --> 02:11:09,300 Get off. 1671 02:11:12,260 --> 02:11:13,470 How dare you? 1672 02:11:13,494 --> 02:11:18,494 Subtitle By |||||||||||||SupunWe||||||||||||||||| 1673 02:11:38,760 --> 02:11:41,470 "Who won, and who lost." 1674 02:11:44,140 --> 02:11:46,640 "Flip a coin and do a toss." 1675 02:11:49,470 --> 02:11:52,390 "Who won, and who lost." 1676 02:11:54,720 --> 02:11:57,470 "Flip a coin and do a toss." 1677 02:12:17,510 --> 02:12:20,640 "And that takes my breath away." 1678 02:12:20,720 --> 02:12:23,260 "When you go out, go out.." 1679 02:12:23,350 --> 02:12:25,970 "And that takes my breath away." 1680 02:12:26,470 --> 02:12:31,680 "Your fair complexion and youth gets me high." 1681 02:12:31,890 --> 02:12:36,800 "Your fair skin is teasing us men." 1682 02:12:36,890 --> 02:12:39,720 "On your fair forearm, on fair forearm.." 1683 02:12:39,800 --> 02:12:41,930 " On your fair forearm, red bangles clink." 1684 02:12:42,010 --> 02:12:44,970 "And that takes my breath away." 1685 02:12:45,140 --> 02:12:47,800 "When you go out, go out.." 1686 02:12:47,890 --> 02:12:52,680 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away" 1687 02:12:53,350 --> 02:12:58,470 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away" 1688 02:13:10,350 --> 02:13:15,550 "Black suit and Black mole looks good on you." 1689 02:13:15,640 --> 02:13:20,760 "It protects you from all evil, Sweetheart.." 1690 02:13:20,890 --> 02:13:23,430 "Giving signals, giving signals." 1691 02:13:23,510 --> 02:13:26,050 "Giving signals, on a sly." 1692 02:13:26,140 --> 02:13:29,100 "And that takes my breath away." 1693 02:13:29,180 --> 02:13:31,760 "When you go out, go out.." 1694 02:13:31,890 --> 02:13:37,220 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away" 1695 02:13:48,470 --> 02:13:51,140 "I looked into your eyes and I fell in love." 1696 02:13:51,220 --> 02:13:53,930 "I spoke to you and I knew you were mine." 1697 02:13:54,010 --> 02:13:56,550 "In my dreams, we got married." 1698 02:13:56,640 --> 02:13:59,260 "Yes, we got married." 1699 02:13:59,350 --> 02:14:02,140 "I looked into your eyes and I fell in love." 1700 02:14:02,220 --> 02:14:04,760 "I spoke to you and I knew you were mine." 1701 02:14:04,890 --> 02:14:07,470 "In my dreams, we got married." 1702 02:14:07,550 --> 02:14:10,010 "Yes, we got married." 1703 02:14:10,100 --> 02:14:12,600 "Daily, I follow you.." 1704 02:14:12,720 --> 02:14:15,050 "Daily I follow you on foot." 1705 02:14:15,140 --> 02:14:17,600 "And that takes my breath away." 1706 02:14:18,220 --> 02:14:20,890 "When you go out, go out.." 1707 02:14:20,970 --> 02:14:25,930 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away" 1708 02:14:26,300 --> 02:14:31,510 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away" 115591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.