Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,450
You know, I never thought we'd find
anywhere at such short notice.
2
00:00:04,570 --> 00:00:06,490
It's been so stressful.
3
00:00:06,650 --> 00:00:09,290
What happened to your last venue?
Oh, gas leak.
4
00:00:09,410 --> 00:00:11,330
It blew sky-high. It's rubble.
5
00:00:11,450 --> 00:00:13,370
That's unfortunate.
6
00:00:17,330 --> 00:00:21,450
My partner will freak if he thinks
you haven't done a wedding before.
7
00:00:21,570 --> 00:00:23,410
Well, let's not tell him.
8
00:00:25,490 --> 00:00:27,850
Whoever he is, he's
a very lucky man.
9
00:00:28,010 --> 00:00:32,090
I'd be very careful flirting with me.
Yeah. Why's that?
10
00:00:37,610 --> 00:00:40,610
So can you really pull this
all together in under a week?
11
00:00:40,770 --> 00:00:44,450
No sweat. You just get on with your
hen do and leave the rest to me.
12
00:00:44,610 --> 00:00:47,410
I'm not really a hen do type of girl.
You sure?
13
00:00:47,570 --> 00:00:51,530
It's your last chance to sew some wild oats.
Are you offering?
14
00:00:55,050 --> 00:00:57,610
I'm serious.
15
00:01:03,450 --> 00:01:05,410
What happened?
16
00:01:43,650 --> 00:01:45,610
That shouldn't have happened.
17
00:01:49,770 --> 00:01:51,730
I won't tell a soul.
18
00:02:36,530 --> 00:02:39,850
Have you just had another shower?
So? Who are you? My mother?
19
00:02:40,930 --> 00:02:43,050
Looks like I've got a wedding
function in the bag.
20
00:02:43,210 --> 00:02:46,210
Fancy running the bar? How much?
We'll work something out.
21
00:02:46,370 --> 00:02:49,290
You show me the money first
and then maybe I'll bite.
22
00:02:51,690 --> 00:02:54,090
You've got that look on your face.
What have you been doing?
23
00:02:54,250 --> 00:02:57,170
Wouldn't you like to know.
No, I wouldn't actually.
24
00:03:20,290 --> 00:03:22,930
You can't just come in like that, OK?
What you doing?
25
00:03:23,090 --> 00:03:26,850
What all boys do on their
computers when they're alone.
26
00:03:26,970 --> 00:03:28,890
Oh, grow up.
27
00:03:29,890 --> 00:03:31,850
Can I help you?
28
00:03:32,930 --> 00:03:35,090
What are you doing? Look...
29
00:03:35,210 --> 00:03:38,650
I'm just looking at
that weird blog.
30
00:03:38,770 --> 00:03:40,690
Looking at or writing?
31
00:03:41,970 --> 00:03:44,490
What is this? Is this public?
Can anyone read them?
32
00:03:44,650 --> 00:03:48,050
I was just trying...
Picture drawn of mystery new girl.
33
00:03:49,090 --> 00:03:51,050
That's mine.
34
00:03:55,930 --> 00:03:58,450
for any weirdo to read!
Are you out of your mind?
35
00:04:00,890 --> 00:04:02,970
This is just a game to you, is it?
All of this?
36
00:04:03,130 --> 00:04:05,050
And Cass dying, well,
that's just a game too?
37
00:04:05,210 --> 00:04:07,650
Look, I'm interested in...
Just close it down!
38
00:04:07,810 --> 00:04:09,970
I've put a lot... Don't you dare
try and justify what you've done!
39
00:04:10,090 --> 00:04:11,850
Apart from anything,
it's dangerous!
40
00:04:12,010 --> 00:04:15,290
Have you got any idea of the
lunatics you could be attracting?
41
00:04:15,450 --> 00:04:19,010
Well, clearly you don't understand
what we are dealing with here.
42
00:04:30,650 --> 00:04:32,010
Got something to show you.
43
00:04:41,650 --> 00:04:43,930
Good work. I don't think
we've seen the last of him.
44
00:04:44,050 --> 00:04:45,970
Better find out who he is.
45
00:04:48,250 --> 00:04:51,890
You OK? Is it Kate?
46
00:04:53,330 --> 00:04:57,330
It's just...er...
I'm not really sleeping.
47
00:05:01,330 --> 00:05:03,210
You were very close,
weren't you?
48
00:05:03,370 --> 00:05:06,010
Did you bring her
up all by yourself?
49
00:05:06,130 --> 00:05:07,290
Yeah.
50
00:05:07,410 --> 00:05:09,330
No other family?
51
00:05:13,890 --> 00:05:16,570
Well, then... bound to miss her.
52
00:05:16,730 --> 00:05:18,890
I think there's something
not right in my head.
53
00:05:25,290 --> 00:05:27,090
Oooh!
54
00:05:28,330 --> 00:05:30,290
Here. Give you a hand.
55
00:05:30,410 --> 00:05:32,330
Oh, thank you.
56
00:05:34,610 --> 00:05:35,570
Max.
57
00:05:35,690 --> 00:05:37,610
Reeta, I don't believe it.
58
00:05:37,770 --> 00:05:40,090
How are you? I'm good.
Yeah, I'm good.
59
00:05:40,210 --> 00:05:42,130
You look amazing. Thanks.
60
00:05:43,050 --> 00:05:46,010
It's been years. It has.
Are you living here?
61
00:05:46,170 --> 00:05:50,370
Yeah. Yeah. Me too. Bloody hell.
What have you been up to?
62
00:05:50,490 --> 00:05:52,410
Oh, just this and that.
63
00:05:52,530 --> 00:05:54,130
Just...
64
00:05:54,290 --> 00:05:57,770
You look really amazing.
I've said that already, haven't I? Yes.
65
00:05:58,650 --> 00:06:02,090
Erm... I've got so
much to sort out so...
66
00:06:03,010 --> 00:06:05,050
I'd better go.
67
00:06:05,210 --> 00:06:09,010
You in the confectionary business or something?
Something like that.
68
00:06:09,170 --> 00:06:11,770
I used to love these when I was a kid.
Take it.
69
00:06:12,730 --> 00:06:13,970
Take it. It's all right.
70
00:06:14,090 --> 00:06:15,690
Thank you.
71
00:06:15,850 --> 00:06:18,250
Good to see you, yeah.
See you around.
72
00:06:18,370 --> 00:06:20,290
Yeah. Sure.
73
00:06:20,970 --> 00:06:22,930
Oh.
74
00:06:30,290 --> 00:06:32,250
Hello. Ed?
75
00:07:30,010 --> 00:07:31,970
Hello.
76
00:07:32,130 --> 00:07:34,010
Kate?
77
00:08:18,810 --> 00:08:21,970
TV REPORTER: This quiet village
has been taken over today by...
78
00:08:32,290 --> 00:08:34,250
Argh!
79
00:08:36,210 --> 00:08:38,170
Jesus!
80
00:08:39,090 --> 00:08:41,050
That's not funny.
81
00:08:41,850 --> 00:08:44,330
What's this? Our vows.
82
00:08:46,170 --> 00:08:48,890
A short list.
Tell me which ones you like.
83
00:08:56,370 --> 00:08:58,410
And this is where
we'll have the aisle.
84
00:08:58,570 --> 00:09:01,570
Can you really pull this together
in a few days? No sweat.
85
00:09:01,730 --> 00:09:05,170
There's plenty of time.
This is brilliant. Just brilliant.
86
00:09:05,330 --> 00:09:08,250
You are a lifesaver.
I'm surprised you like it.
87
00:09:09,850 --> 00:09:15,010
No offence. You picked holes in
everything in the last place.
88
00:09:15,170 --> 00:09:19,330
Reeta, two days ago, I thought
this wedding wasn't gonna happen.
89
00:09:19,450 --> 00:09:21,050
You bet I'm happy.
90
00:09:21,170 --> 00:09:23,330
Aren't you? Yeah, I am.
91
00:09:32,450 --> 00:09:34,690
Cute kid.
Didn't mean to look in.
92
00:09:37,330 --> 00:09:40,090
Want to draw me? But nude.
93
00:09:40,850 --> 00:09:42,730
In the bedroom. Piss off.
94
00:09:42,850 --> 00:09:45,250
You all right?
95
00:09:46,850 --> 00:09:48,810
It doesn't have to be nude.
96
00:09:50,010 --> 00:09:52,130
Or in the bedroom.
Another time maybe.
97
00:09:55,290 --> 00:09:57,250
I'll hold you to that.
98
00:10:12,530 --> 00:10:16,330
Da-da. Peace offering?
99
00:10:16,490 --> 00:10:18,410
Clearly you don't
know how angry I am.
100
00:10:18,570 --> 00:10:20,650
I'm getting a very good
sense of it right now.
101
00:10:20,810 --> 00:10:24,330
You are such a stupid sod!
Did you really think I wouldn't find out?
102
00:10:24,530 --> 00:10:27,930
Come on. It wasn't meant maliciously.
This is about real lives.
103
00:10:28,090 --> 00:10:32,450
I know it's about real people, OK?
Cos I'm one of them.
104
00:10:32,610 --> 00:10:34,970
I saw my dad sitting
on the end of my bed
105
00:10:35,090 --> 00:10:36,650
every night for months.
106
00:10:36,810 --> 00:10:40,330
I was eight.
He died the year before.
107
00:10:40,450 --> 00:10:42,410
I'm sorry. I didn't know.
108
00:10:44,010 --> 00:10:45,970
Why would you?
109
00:10:47,890 --> 00:10:51,530
Look... Blog shut down. No more.
110
00:10:54,090 --> 00:10:55,050
Good.
111
00:10:58,890 --> 00:11:03,170
Where did you get these?
They're from my old girlfriend
112
00:11:03,330 --> 00:11:06,810
from when I was 17 who is now
living in the building. Seriously?
113
00:11:20,970 --> 00:11:23,130
I saw something.
Someone in trouble.
114
00:11:23,290 --> 00:11:26,850
What happened?
They were about to get married and...
115
00:11:28,210 --> 00:11:30,570
Max, I'm scared.
You don't need to be scared. Don't I?
116
00:11:30,690 --> 00:11:32,610
Look what happened to Cass.
117
00:11:35,570 --> 00:11:37,530
Who's Eve?
118
00:11:44,490 --> 00:11:47,530
I keep seeing her.
She's not like one of your revenants
119
00:11:47,650 --> 00:11:49,810
but she's not real either.
120
00:11:49,970 --> 00:11:52,210
I think she wants to
tell me what she knows.
121
00:11:52,370 --> 00:11:55,970
Knows about what? I don't know yet.
Maybe it's something about Jed.
122
00:11:56,090 --> 00:11:58,010
Or it might even
by why I'm here.
123
00:11:59,610 --> 00:12:03,170
She seems scared and I feel like
she's starting to trust me.
124
00:12:49,570 --> 00:12:52,050
Someone's been in my flat.
What? Yeah.
125
00:12:52,210 --> 00:12:55,930
I'll get security to look into it.
Please. Look, did you tell anyone?
126
00:12:56,050 --> 00:12:57,970
No, of course not.
127
00:13:03,930 --> 00:13:05,890
You OK?
128
00:13:17,810 --> 00:13:22,730
Do this often, do you?
I've had my moments. Well, quite a few.
129
00:13:22,890 --> 00:13:25,090
I don't know what the hell
I'm doing half the time.
130
00:13:25,250 --> 00:13:28,250
So I'm guessing your fiance...
He's got no idea.
131
00:13:29,770 --> 00:13:31,890
You think I'm proper crazy, right?
No.
132
00:13:34,250 --> 00:13:36,970
But I wonder if...
I can't believe I'm saying this.
133
00:13:37,090 --> 00:13:39,290
Is getting married a good idea?
134
00:13:39,450 --> 00:13:43,450
As good as any. I've put my family
through a lot these past years.
135
00:13:43,610 --> 00:13:46,090
I want to give them a happy ending.
It's what they deserve.
136
00:13:46,210 --> 00:13:48,050
What about what you want?
137
00:13:48,210 --> 00:13:51,410
I mean, how can we keep
doing stuff like this?
138
00:13:51,570 --> 00:13:53,570
Well, that's why I
want to get married.
139
00:13:53,730 --> 00:13:56,130
It will help me sort my act out.
140
00:13:56,290 --> 00:13:59,250
I'm not sure it works like that.
Yeah, well, it better.
141
00:13:59,370 --> 00:14:01,290
Or I'm damned.
142
00:14:06,210 --> 00:14:08,210
If I ask again, can
you please say no?
143
00:14:08,330 --> 00:14:10,250
You make it pretty difficult.
144
00:14:11,410 --> 00:14:14,610
Max. Ellie.
This is Reeta who's getting married.
145
00:14:14,770 --> 00:14:18,210
Will you show her through the
wine list tomorrow? Yeah. Sure.
146
00:14:18,330 --> 00:14:20,250
Hi. Hi.
147
00:14:20,370 --> 00:14:22,690
So I will see you tomorrow?
148
00:14:27,010 --> 00:14:30,930
Do you know her? Is that your
ex-girlfriend from school? Yeah.
149
00:14:32,250 --> 00:14:34,210
She's gorgeous.
150
00:14:34,770 --> 00:14:39,170
Did she dump you?
No, I dumped her actually.
151
00:14:39,330 --> 00:14:42,290
Really? Do you think
she's out of my league?
152
00:14:42,450 --> 00:14:44,330
I never said that.
She's changed quite a bit.
153
00:14:44,490 --> 00:14:46,410
She was a bit of a wallflower
when I last knew her.
154
00:14:46,530 --> 00:14:48,450
Now you're gutted
you let her go.
155
00:14:50,290 --> 00:14:51,250
No.
156
00:14:52,890 --> 00:14:54,410
I couldn't care less.
157
00:14:59,930 --> 00:15:03,010
Hey, this one's very drinkable.
It's a bit cheaper.
158
00:15:03,850 --> 00:15:06,730
This one's got, like, a biscuity flavour.
It's more expensive.
159
00:15:06,890 --> 00:15:09,170
I don't think anyone's gonna
notice the difference.
160
00:15:09,290 --> 00:15:11,210
Someone will.
161
00:15:11,330 --> 00:15:14,250
You've changed so much. Have I?
162
00:15:14,410 --> 00:15:17,850
The way you look. The way you dress.
I get stuff from work.
163
00:15:18,970 --> 00:15:20,930
I work at Zara on
the shop floor.
164
00:15:21,090 --> 00:15:23,810
I thought you wanted to be a doctor.
I started medical school
165
00:15:23,970 --> 00:15:27,370
but it didn't work out.
That was your big dream.
166
00:15:27,530 --> 00:15:30,090
I'm marrying a doctor.
It's the next best thing.
167
00:15:33,130 --> 00:15:36,010
You know, you broke
my teenage heart.
168
00:15:37,130 --> 00:15:38,610
I know.
169
00:15:38,730 --> 00:15:41,090
I'm sorry.
170
00:15:41,250 --> 00:15:44,650
It's a bit too late to ask for a
second chance now, isn't it? A bit.
171
00:15:46,770 --> 00:15:49,690
Ellie, you know Reeta, right?
Yeah.
172
00:15:49,850 --> 00:15:53,010
It's nice to meet you properly.
I've heard loads about you.
173
00:16:08,490 --> 00:16:10,410
Ellie?
174
00:16:13,330 --> 00:16:15,290
Can we do this later?
175
00:17:44,530 --> 00:17:46,730
Is Reeta in danger?
I don't know yet.
176
00:17:46,890 --> 00:17:50,090
I'm not gonna let anything happen to her.
Aren't you chivalrous
177
00:17:52,370 --> 00:17:55,610
Oh, Max.
My life has gone to shit.
178
00:17:55,770 --> 00:17:58,090
I thought that by coming
here I'd find the answers.
179
00:17:58,250 --> 00:18:00,130
I don't even know
what I'm looking for.
180
00:18:00,250 --> 00:18:02,170
That's what I'm here for, huh?
181
00:18:09,090 --> 00:18:11,050
You know when you saw your dad.
182
00:18:11,850 --> 00:18:13,810
I knew he was a revenant.
183
00:18:15,050 --> 00:18:17,010
I mean, he was there but...
184
00:18:17,130 --> 00:18:19,330
I knew he was not alive.
185
00:18:20,770 --> 00:18:25,050
You know, it's funny, I was eight
and it made perfect sense to me.
186
00:18:25,170 --> 00:18:27,090
Were you scared? No.
187
00:18:28,130 --> 00:18:30,090
I mean, it was
comforting, you know.
188
00:18:31,450 --> 00:18:34,650
Although I knew he was
trying to tell me something.
189
00:18:34,770 --> 00:18:37,530
And I never understood
what it was.
190
00:18:41,410 --> 00:18:46,210
And then, the scariest part was when
he stopped appearing altogether.
191
00:18:47,770 --> 00:18:49,730
Cos then I knew he
was really gone.
192
00:19:03,170 --> 00:19:04,130
Dan!
193
00:19:04,730 --> 00:19:06,770
Hey. Come with me.
194
00:19:06,890 --> 00:19:08,970
I need to show you something.
195
00:19:22,370 --> 00:19:24,330
They were there.
196
00:19:24,450 --> 00:19:26,370
Pictures of Kate.
197
00:19:30,090 --> 00:19:33,410
I'm losing my mind.
It's OK. I'm here.
198
00:19:34,690 --> 00:19:36,650
I can help you through this.
199
00:19:37,210 --> 00:19:39,170
Thanks.
200
00:19:39,290 --> 00:19:41,570
Kate's gone but I'm here now.
201
00:19:43,490 --> 00:19:45,450
You can rely on me now.
202
00:20:53,850 --> 00:20:56,090
Reeta? Reeta?
203
00:20:58,370 --> 00:21:00,330
It's all right.
204
00:21:00,450 --> 00:21:02,370
It's OK. You're OK.
205
00:21:17,333 --> 00:21:22,213
Reeta was sleepwalking last night.
She dreamt she was haemorrhaging.
206
00:21:22,373 --> 00:21:25,053
What do you think
the revenant wants?
207
00:21:25,213 --> 00:21:28,493
I don't know. I know she didn't get
to go through with her wedding.
208
00:21:28,653 --> 00:21:31,173
She ended up here.
Something nasty happened.
209
00:21:31,333 --> 00:21:33,573
I told you I had a bad
feeling about that wedding.
210
00:21:33,693 --> 00:21:35,613
It's not just cos
you're jealous?
211
00:21:37,493 --> 00:21:40,293
So what are we gonna do?
Now's a good time to have a look around.
212
00:21:45,253 --> 00:21:49,453
Ah. I thought I might rustle up
something tasty for you tonight.
213
00:21:49,613 --> 00:21:52,533
You don't live here, Kiera.
You don't have the right to come and go.
214
00:21:52,693 --> 00:21:55,093
Hang on. You gave me keys.
What's the problem?
215
00:21:55,253 --> 00:21:57,533
Nothing. It's just...
Hey. What's wrong?
216
00:21:58,853 --> 00:22:00,533
You don't seem yourself.
I'm not.
217
00:22:00,693 --> 00:22:03,693
Well, why don't you let me take
your mind off things, huh?
218
00:22:05,853 --> 00:22:08,653
Wait a minute.
It's you, isn't it?
219
00:22:09,853 --> 00:22:11,813
What is?
220
00:22:14,013 --> 00:22:16,333
The photos.
Letting yourself into my flat.
221
00:22:17,613 --> 00:22:22,013
Sorry. What are you talking about?
What photos? I just thought...
222
00:22:22,173 --> 00:22:24,893
I don't know what I think.
Just give me a break, will you?
223
00:22:25,053 --> 00:22:27,613
I don't know what you want from me.
Neither do I.
224
00:22:28,533 --> 00:22:29,853
Fine.
225
00:22:59,000 --> 00:23:02,440
What we looking for?
Dan said someone scrawled over something.
226
00:23:26,680 --> 00:23:28,640
I can see what she wants.
227
00:23:28,760 --> 00:23:31,160
What have you found?
Look at this.
228
00:23:36,040 --> 00:23:38,000
Forsaking all others.
229
00:23:38,160 --> 00:23:40,040
What do you think?
230
00:24:13,120 --> 00:24:15,480
Max! What are you doing?
No. No. No. Wait. Wait.
231
00:24:15,640 --> 00:24:17,440
I'm worried about you.
I'm just trying to help.
232
00:24:17,560 --> 00:24:18,800
You broke into my flat.
233
00:24:18,960 --> 00:24:23,000
It's not how it looks, OK?
It's you. Just listen to me.
234
00:24:23,160 --> 00:24:25,440
Get off. You've got five
seconds to get out of here
235
00:24:25,600 --> 00:24:29,480
before I call the police!
Reeta. No. No. Please.
236
00:24:29,640 --> 00:24:31,840
You've got this all wrong.
Well, get out!
237
00:24:37,960 --> 00:24:40,200
Now she thinks I'm some
kind of crazy stalker.
238
00:24:44,600 --> 00:24:47,600
I'm getting out of here.
All right. I'll try and get in.
239
00:24:52,400 --> 00:24:55,080
I just found my ex in here.
240
00:24:55,200 --> 00:24:57,800
Max. What? In the flat? Yeah.
241
00:24:57,920 --> 00:24:59,840
Well, let's call the police.
No. No.
242
00:25:00,000 --> 00:25:02,160
Look, he's a jealous kid
that wants his ball back.
243
00:25:02,320 --> 00:25:05,400
You can't be serious.
I don't want this before the big day.
244
00:25:05,560 --> 00:25:07,840
I can't leave you on your own.
It's fine. It's fine.
245
00:25:08,000 --> 00:25:11,440
We want to make this romantic and special.
Let's do it properly.
246
00:25:12,520 --> 00:25:14,440
I'll call a friend
if I need company.
247
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
OK.
248
00:25:22,880 --> 00:25:24,840
I can't wait for tomorrow.
249
00:26:15,040 --> 00:26:16,960
Reeta!
250
00:26:22,960 --> 00:26:24,920
Are you OK?
251
00:26:27,760 --> 00:26:30,640
I can't account for anything
that's been happening to me.
252
00:26:30,800 --> 00:26:33,680
It's like I'm...
It's like I'm being haunted.
253
00:26:33,800 --> 00:26:35,720
Like someone knows
a mistake I made.
254
00:26:36,840 --> 00:26:38,000
What mistake?
255
00:26:41,240 --> 00:26:43,240
I can't believe I'm
telling you this.
256
00:26:43,400 --> 00:26:46,920
A few days ago with a guy
and then again yesterday.
257
00:26:47,080 --> 00:26:49,480
I don't know why I did it.
I really don't.
258
00:26:49,640 --> 00:26:52,040
I feel pretty wretched about it.
Who was it?
259
00:26:52,160 --> 00:26:54,080
I can't tell you that.
260
00:26:55,720 --> 00:26:57,880
Why do you think you did it?
I don't know.
261
00:26:59,800 --> 00:27:03,040
Ed's a lovely guy.
My family love him.
262
00:27:04,560 --> 00:27:07,040
I'm just a screw-up.
I work in a shop.
263
00:27:09,720 --> 00:27:11,680
I nearly got married once.
264
00:27:12,200 --> 00:27:15,200
Set the date and everything
and then it just fell apart.
265
00:27:17,720 --> 00:27:19,400
Well, how come?
266
00:27:20,960 --> 00:27:22,920
Well, things were
happening to me.
267
00:27:23,840 --> 00:27:26,080
You know, I wasn't in
the right head space.
268
00:27:26,240 --> 00:27:30,000
It was the right decision
and that's the sad truth.
269
00:27:30,120 --> 00:27:32,000
In my heart of
hearts, I knew that.
270
00:27:32,120 --> 00:27:34,320
Perhaps it's the same for you.
271
00:27:34,480 --> 00:27:37,880
Maybe you know it isn't the right
time and you shouldn't marry.
272
00:27:38,040 --> 00:27:42,000
And maybe you shouldn't tell people
what to do because you screwed up.
273
00:27:42,160 --> 00:27:44,440
I'm not telling you
what to do, I'm just...
274
00:27:45,400 --> 00:27:48,600
Well, I'm just saying you didn't
sleep with that guy for no reason.
275
00:27:48,760 --> 00:27:50,960
Well, it's not gonna
happen again as of now
276
00:27:51,080 --> 00:27:53,120
because I'm gonna get married.
277
00:28:24,400 --> 00:28:26,360
A word, please.
278
00:28:31,120 --> 00:28:34,880
That was unfair. I'm sorry.
You don't deserve to be treated like that.
279
00:28:37,920 --> 00:28:40,720
You're right.
You don't know how lucky you are.
280
00:28:40,840 --> 00:28:42,760
I know.
281
00:28:43,280 --> 00:28:46,560
Fancy a drink?
Er...I'm all right, thank you.
282
00:28:48,160 --> 00:28:50,960
Where are we going? You and me.
283
00:28:53,280 --> 00:28:55,600
Why don't we tell everyone?
That would be a start.
284
00:28:55,760 --> 00:28:58,640
Yeah. I'm sure your parents'd love that.
I don't care.
285
00:29:12,920 --> 00:29:14,880
What? Nothing.
286
00:29:16,920 --> 00:29:19,840
It's been going on a while.
It's about time people knew. Right.
287
00:29:19,960 --> 00:29:21,480
Fine. You know.
288
00:29:21,600 --> 00:29:24,600
Is there a problem? No.
289
00:29:24,760 --> 00:29:27,240
I don't see you going for it with anyone.
In fact...
290
00:29:28,160 --> 00:29:30,440
..I don't remember the last
time I saw you with a girl.
291
00:29:30,600 --> 00:29:33,360
Thanks for making me feel a
lot better about myself.
292
00:29:36,840 --> 00:29:39,560
It's been two years since my
last serious relationship.
293
00:29:39,680 --> 00:29:42,160
Ow. That is bad. It's... It's...
294
00:29:42,320 --> 00:29:46,280
It's not only that.
I...I've lost my confidence.
295
00:29:48,200 --> 00:29:50,160
Have you got your
eye on someone?
296
00:29:52,840 --> 00:29:54,920
Someone you're already
friends with?
297
00:29:57,160 --> 00:29:59,920
What if she says no?
What if? What if?
298
00:30:00,080 --> 00:30:05,040
Nothing. "What if" doesn't get you anywhere.
Just go for it, Max.
299
00:30:05,160 --> 00:30:07,080
What have you got to lose?
300
00:30:16,120 --> 00:30:18,720
Hi. Cheeky Merlot?
301
00:30:21,240 --> 00:30:25,240
Bride's paying so let's not tell her.
You know, she's not well.
302
00:30:25,400 --> 00:30:27,880
Maybe you should talk to her and
try and get her to call it off.
303
00:30:28,000 --> 00:30:29,920
Hey, it's none of my business.
304
00:30:30,040 --> 00:30:32,160
Or yours, for that matter.
305
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
Hm.
306
00:30:36,320 --> 00:30:38,280
I wish it wasn't.
307
00:30:41,560 --> 00:30:43,520
What's up?
308
00:30:45,240 --> 00:30:47,200
Just reminds me of
my own wedding...
309
00:30:48,160 --> 00:30:50,120
..that never happened.
310
00:30:52,040 --> 00:30:56,520
Well, if it bothers you so much, why
don't you fight to get him back?
311
00:30:56,640 --> 00:30:59,360
It's not that simple. Isn't it?
312
00:30:59,520 --> 00:31:03,480
It usually is. What do you know
about long term relationships?
313
00:31:04,200 --> 00:31:06,680
You probably think that
two weeks is a marriage.
314
00:31:09,080 --> 00:31:11,040
You don't know me.
315
00:31:11,160 --> 00:31:13,080
You don't know me either.
316
00:31:14,040 --> 00:31:15,880
I know you gave up a
man you really liked.
317
00:31:17,720 --> 00:31:19,680
And a job you really liked.
318
00:31:20,560 --> 00:31:22,880
And turned up here.
319
00:31:23,040 --> 00:31:26,280
And I don't...
I don't really know why.
320
00:31:28,320 --> 00:31:30,280
No. Neither do I at the moment.
321
00:31:31,400 --> 00:31:33,360
So? What happened?
322
00:31:35,880 --> 00:31:37,240
Hey, don't worry about it.
323
00:31:37,400 --> 00:31:39,680
I'm sorry.
I'm just having a really bad day.
324
00:31:41,680 --> 00:31:43,640
I just feel a bit...
325
00:31:46,280 --> 00:31:48,240
..lonely.
326
00:31:49,600 --> 00:31:50,560
Yeah.
327
00:31:54,120 --> 00:31:55,920
I know that feeling.
328
00:32:05,400 --> 00:32:07,360
Will you take me to bed?
329
00:33:33,555 --> 00:33:36,195
-Morning.
-Morning.
330
00:33:38,355 --> 00:33:40,835
You all right? That was fun.
331
00:33:41,915 --> 00:33:44,115
Told you I'd cheer you up.
Yeah, you did.
332
00:33:46,275 --> 00:33:47,435
Morning.
333
00:33:48,715 --> 00:33:50,675
There's coffee in the pot.
334
00:34:36,435 --> 00:34:38,115
Don't you knock?
335
00:34:38,235 --> 00:34:40,155
I did.
336
00:34:40,315 --> 00:34:42,675
I can't stand you being
in a mood with me today.
337
00:34:42,835 --> 00:34:45,515
I'm not.
You can do what you like. OK?
338
00:34:47,155 --> 00:34:49,115
Where'd you get that ring from?
339
00:34:50,715 --> 00:34:52,675
Listen, Reeta's a mess.
340
00:34:52,835 --> 00:34:56,875
I tried to talk to her about
postponing the wedding but...
341
00:34:57,955 --> 00:35:00,515
Did you just see something
before I walked in?
342
00:35:03,635 --> 00:35:06,635
What happened?
What happened to the ghost?
343
00:35:06,755 --> 00:35:08,675
I think she died
of a broken heart.
344
00:35:09,675 --> 00:35:13,355
She didn't get a chance to
marry or leave this place.
345
00:35:13,515 --> 00:35:16,635
Max, we can't have another Cass.
We have to stop this wedding. So?
346
00:35:16,795 --> 00:35:19,435
You think the ghost is angry
because Reeta's getting hitched?
347
00:35:20,035 --> 00:35:23,155
No. The ghost thinks Reeta
is disrespecting marriage.
348
00:35:23,315 --> 00:35:26,115
What do you mean?
She's sleeping with someone else.
349
00:35:26,235 --> 00:35:28,435
Forsaking all others. Remember?
350
00:35:28,555 --> 00:35:29,915
Who did she sleep with?
351
00:35:30,075 --> 00:35:32,315
Reeta didn't want to tell me
it's someone in the building.
352
00:35:33,475 --> 00:35:34,875
Hi.
353
00:35:35,995 --> 00:35:38,875
Mate, we need to get a move on.
The bar needs setting up.
354
00:35:39,075 --> 00:35:42,795
The guests will be arriving soon.
Looking forward to Reeta and Ed's big day?
355
00:35:42,955 --> 00:35:46,915
I just want to get through it without any disasters.
So get your skates on!
356
00:36:37,395 --> 00:36:39,835
Mum. You look wonderful.
357
00:36:39,955 --> 00:36:41,235
Dad.
358
00:36:54,715 --> 00:36:56,675
You've done a grand job. Cheers.
359
00:37:14,035 --> 00:37:16,635
Christ. Maybe it's just warning
her and won't do anything.
360
00:37:16,795 --> 00:37:18,795
There's a roomful of people.
What's it gonna do?
361
00:37:18,955 --> 00:37:21,195
I don't think they get self
concious in front of a crowd.
362
00:37:21,355 --> 00:37:24,715
I'd like to welcome you all
warmly to the marriage
363
00:37:24,835 --> 00:37:27,115
of Reeta Montague
and Edmund Rogers.
364
00:37:27,235 --> 00:37:28,875
Edmund?
365
00:37:29,035 --> 00:37:30,915
Shit.
366
00:37:32,515 --> 00:37:36,635
Now before, I begin, as
formality dictates...
367
00:37:36,795 --> 00:37:40,155
Do I need to ask? Bloody hell, it's freezing.
We have to do something.
368
00:37:40,355 --> 00:37:45,355
..knows of any reason why these two people
should not be lawfully joined in marriage,
369
00:37:45,475 --> 00:37:48,595
speak now or forever
hold your peace.
370
00:37:55,235 --> 00:37:57,515
Reeta slept with my
flatmate Dan last week!
371
00:38:32,795 --> 00:38:34,115
Reeta!
372
00:38:34,235 --> 00:38:36,235
Hang on. I'm coming.
373
00:38:36,355 --> 00:38:38,795
Max. She's trying to kill me!
374
00:38:45,195 --> 00:38:49,195
You're slipping. I can't hold you.
Give me your other hand.
375
00:38:51,115 --> 00:38:53,035
Tell her you've called
off the wedding. Do it!
376
00:38:53,195 --> 00:38:56,155
I'm not getting married.
I'm not getting married!
377
00:39:02,795 --> 00:39:06,275
What is this place?
I have to get out of here, you know.
378
00:39:06,435 --> 00:39:08,755
You knew. You knew something
weird was going on!
379
00:39:08,915 --> 00:39:11,075
ED: Tell me it's not true.
Didn't you?
380
00:39:11,235 --> 00:39:15,475
I've got to get out of here. Reeta!
Just leave me. Please leave me.
381
00:39:15,595 --> 00:39:17,835
What about the wedding?
382
00:39:17,995 --> 00:39:23,595
I'm not marrying you.
I'm not marrying anyone. Just leave me.
383
00:39:48,395 --> 00:39:50,355
Is it true?
384
00:39:50,515 --> 00:39:53,235
It was a stupid thing to do.
She was just being flirty.
385
00:39:53,395 --> 00:39:56,075
Blame the vulnerable woman
you took advantage of.
386
00:39:56,195 --> 00:39:58,115
I shouldn't have done it.
387
00:39:59,115 --> 00:40:01,875
But it's not the same as what
happened with me and you.
388
00:40:04,555 --> 00:40:06,755
For God's sake.
Look, I really like you.
389
00:40:06,915 --> 00:40:09,235
And I don't want this to
- No chance.
390
00:40:10,715 --> 00:40:12,675
Never again.
391
00:41:31,195 --> 00:41:33,155
You can keep it if you want.
392
00:41:37,715 --> 00:41:39,435
I won't hurt you.
393
00:41:41,235 --> 00:41:43,195
Eve, what are you scared of?
394
00:41:55,435 --> 00:41:57,395
Who is he?
395
00:42:27,195 --> 00:42:29,275
Who is that boy?
I've asked you nicely now.
396
00:42:31,275 --> 00:42:33,755
He doesn't talk.
Jude, I said don't run off!
397
00:42:34,475 --> 00:42:36,875
This guy reckons he's got
all the staff photos.
398
00:42:37,035 --> 00:42:38,675
The bald man I keep
seeing in my visions.
399
00:42:38,835 --> 00:42:40,715
I know he's done
something awful to Eve.
400
00:42:40,875 --> 00:42:44,875
Seriously, I know you want a bit
of fun but why her? Enough!
401
00:42:45,035 --> 00:42:47,035
If you see the B you have to hide.
The B?
402
00:42:47,275 --> 00:42:49,155
Like this? Ugh. One of them.
403
00:42:49,315 --> 00:42:51,835
You've ruined everything
for me, you know that?
404
00:42:54,955 --> 00:42:57,395
Cos what do I really know about you?
You're finished here.
405
00:43:00,915 --> 00:43:02,755
Wait! It's not safe out there!
406
00:43:02,875 --> 00:43:05,755
Tell me what they did, Eve.
Tell me.
407
00:46:57,435 --> 00:46:59,355
Adriano_CSI www.addic7ed.com
408
00:46:59,405 --> 00:47:03,955
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.