All language subtitles for Avengers Assemble Secret Wars S04E09 The Once and Future Kang-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,993 [chattering] 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,177 [growling] 3 00:00:12,213 --> 00:00:15,005 [chattering] 4 00:00:16,241 --> 00:00:17,983 [gasps] 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,010 [growling continues] 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,039 [roaring] 7 00:00:24,074 --> 00:00:25,974 [people shouting, screaming] 8 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 [whimpering] 9 00:00:35,777 --> 00:00:38,344 [roaring] Avengers Assemble! 10 00:00:38,380 --> 00:00:39,721 [grunts] 11 00:00:39,757 --> 00:00:41,281 [thunderous belch] 12 00:00:41,316 --> 00:00:42,532 Aah! 13 00:00:44,286 --> 00:00:46,719 Gross! You belch on me, 14 00:00:46,755 --> 00:00:49,081 and I will turn you inside out! 15 00:00:57,432 --> 00:00:59,132 [growling] 16 00:01:08,452 --> 00:01:10,902 Press the attack. Do not give it a chance to recover. 17 00:01:10,937 --> 00:01:12,737 One press, coming up! [Grunts] 18 00:01:12,772 --> 00:01:16,567 Oh! Right in the toes. 19 00:01:16,602 --> 00:01:18,644 Captain Marvel! 20 00:01:18,679 --> 00:01:20,604 I see her, Black Panther. 21 00:01:20,639 --> 00:01:22,839 Keep the monster busy down here. 22 00:01:22,874 --> 00:01:25,375 [screaming] 23 00:01:25,452 --> 00:01:28,120 Ms. Marvel, Vision, get those civilians to safety. 24 00:01:31,041 --> 00:01:35,068 Go! I will keep the monster off of you, like so! 25 00:01:35,103 --> 00:01:38,255 [grunts] This'll be close. [people yell] 26 00:01:40,392 --> 00:01:43,102 [growling] 27 00:01:43,178 --> 00:01:46,346 I'm gonna hit you right between the... [yelling] 28 00:01:49,877 --> 00:01:52,044 [sighs] Thanks for the save, Wasp. 29 00:01:52,079 --> 00:01:54,360 Don't thank me yet, Ant-Man. Better hold on to your lunch! 30 00:01:55,916 --> 00:01:57,236 You're gonna be okay, little girl. 31 00:01:59,286 --> 00:02:02,879 Oh. My sign language is a little rusty. 32 00:02:02,915 --> 00:02:04,906 [computer trilling] Hi, Jen. 33 00:02:04,942 --> 00:02:06,641 Nothing to be scared of. 34 00:02:06,677 --> 00:02:08,493 My name is Carol. 35 00:02:11,223 --> 00:02:12,289 [beeps] 36 00:02:12,324 --> 00:02:13,540 Not sure, huh? 37 00:02:15,736 --> 00:02:17,994 Here. This makes you my copilot. 38 00:02:18,029 --> 00:02:20,230 What do you say? 39 00:02:20,265 --> 00:02:21,965 Attagirl. 40 00:02:29,750 --> 00:02:32,458 Okay, everybody, we're getting you outta here. 41 00:02:32,494 --> 00:02:34,861 [grunts] 42 00:02:34,896 --> 00:02:37,272 You got something in your eye. 43 00:02:40,127 --> 00:02:42,367 Come on, Avengers! I think we can take that monster down! 44 00:02:43,614 --> 00:02:45,197 [both grunt] 45 00:02:48,468 --> 00:02:50,994 I think the monster has other ideas. 46 00:02:53,765 --> 00:02:58,435 That thing's a jerk, and one way or another, it's gonna go down! 47 00:02:58,470 --> 00:03:00,921 [grunting] 48 00:03:03,967 --> 00:03:06,652 Follow me, please. Over here. 49 00:03:06,687 --> 00:03:09,537 Perfect. Thank you. 50 00:03:09,573 --> 00:03:11,097 [grunts] 51 00:03:17,639 --> 00:03:20,031 And he's out! 52 00:03:20,066 --> 00:03:21,233 [singsongy] Hello? 53 00:03:21,268 --> 00:03:23,151 Yep, he's out. 54 00:03:25,822 --> 00:03:28,515 [high-pitched growling] 55 00:03:28,550 --> 00:03:30,609 You can't ever leave the Avengers, 56 00:03:30,644 --> 00:03:33,077 because you make cleanup so easy. 57 00:03:33,113 --> 00:03:35,272 So, what exactly is that thing? 58 00:03:35,307 --> 00:03:38,032 And how did it get here? It was an accident. 59 00:03:38,068 --> 00:03:40,636 Dr. Foster, you were responsible for this? 60 00:03:40,638 --> 00:03:43,113 I was trying to open a door to another dimension, 61 00:03:43,148 --> 00:03:45,040 because I was looking for the missing Avengers. 62 00:03:45,075 --> 00:03:46,424 And I found them. 63 00:04:02,709 --> 00:04:05,568 The Avengers are alive? Are you sure? 64 00:04:05,604 --> 00:04:08,755 I'm almost certain of it. 65 00:04:08,790 --> 00:04:12,225 I discovered a way to back-trace their energy signature through space-time. 66 00:04:12,260 --> 00:04:14,152 But sending you to them will be risky. 67 00:04:14,187 --> 00:04:16,763 Doesn't matter. Send us. 68 00:04:16,798 --> 00:04:19,357 Because risky or not, we're bringing the Avengers back. 69 00:04:19,392 --> 00:04:22,727 These tethers are your lifeline back. 70 00:04:22,762 --> 00:04:25,362 Find the missing Avengers, then activate the tethers to come home. 71 00:04:27,918 --> 00:04:29,354 Each of you will be sent across space and time [wrist devices beeping] 72 00:04:29,378 --> 00:04:33,146 To one of the missing Avengers. 73 00:04:33,223 --> 00:04:35,181 Find the missing Avengers, make physical contact, 74 00:04:35,216 --> 00:04:36,783 then use your tether to bring them home. 75 00:04:36,818 --> 00:04:38,902 [whirring] 76 00:04:38,937 --> 00:04:42,538 Don't activate your tether until you've found them. 77 00:04:42,574 --> 00:04:44,674 You will only have one shot at this. 78 00:04:44,709 --> 00:04:47,260 One shot is all we're gonna need. 79 00:04:47,295 --> 00:04:49,704 We're gonna find our friends and bring 'em home. 80 00:04:49,739 --> 00:04:51,381 All right, Avengers. Let's do it. 81 00:04:51,416 --> 00:04:53,283 [whirring] 82 00:05:02,703 --> 00:05:04,419 [whirring stops] 83 00:05:11,136 --> 00:05:14,095 Okay, Vision. Looks like it's you and me. 84 00:05:16,124 --> 00:05:18,691 Whoa. [Grunts] Vision! 85 00:05:18,727 --> 00:05:21,503 Hmm. Strange. 86 00:05:21,538 --> 00:05:23,763 My systems should be functioning normally, but I am... 87 00:05:23,798 --> 00:05:26,708 feeling a bit off. 88 00:05:26,743 --> 00:05:29,752 I suggest remaining covert until we're able to assess the situation. 89 00:05:29,788 --> 00:05:31,148 I'm just gonna go for a quick look. 90 00:05:32,875 --> 00:05:34,591 Wasp, while it may in fact appear safe, 91 00:05:34,626 --> 00:05:38,687 I strongly urge a more discreet tactic in our reconnoiter. 92 00:05:38,722 --> 00:05:40,672 I appreciate the concern. It's kind of sweet. 93 00:05:40,707 --> 00:05:41,707 But we're fine. But... 94 00:05:43,977 --> 00:05:47,504 Huh. Not a single light on anywhere. 95 00:05:47,539 --> 00:05:49,255 City's deserted. 96 00:05:54,746 --> 00:05:56,646 Whoa! 97 00:05:56,682 --> 00:06:00,650 That's weird. Now my suit's functions are slow to respond. 98 00:06:00,686 --> 00:06:04,921 As if something is interfering with the technology in our systems. Huh? 99 00:06:04,956 --> 00:06:07,957 Kang. Kang. Kang. [both groaning] 100 00:06:07,993 --> 00:06:10,602 Kang. Kang. Kang. Kang! Or at least Kang's head. 101 00:06:10,637 --> 00:06:13,789 Kang. 102 00:06:13,791 --> 00:06:17,325 A giant floating head. That's never a good look. 103 00:06:21,564 --> 00:06:25,617 [grunts] 104 00:06:25,652 --> 00:06:29,120 [electronic tone blearing] [grunts] 105 00:06:29,155 --> 00:06:31,906 [groans] 106 00:06:31,942 --> 00:06:32,942 [mechanical humming] 107 00:06:35,028 --> 00:06:37,595 Hey, Kang head! Heads up! 108 00:06:42,252 --> 00:06:43,252 [crash] Yeah! 109 00:06:44,287 --> 00:06:45,603 I gotcha! 110 00:06:49,467 --> 00:06:53,544 [shudders] I didn't think these things could look any creepier. 111 00:06:53,580 --> 00:06:55,797 Wasp, another incoming. [electronic tone blaring] 112 00:06:55,832 --> 00:06:57,990 [both grunt] 113 00:06:58,026 --> 00:07:00,326 Vision, you gotta get up. Vision! 114 00:07:03,206 --> 00:07:06,341 Outta my way, chumps! [Grunts] 115 00:07:06,376 --> 00:07:09,310 Who are you calling chumps? 116 00:07:09,346 --> 00:07:12,731 Oh, pardon me. Chumps and chumpette. 117 00:07:12,766 --> 00:07:14,833 Red Hulk. 118 00:07:14,868 --> 00:07:17,068 Vision and Wasp. 119 00:07:17,104 --> 00:07:18,678 'Bout time some other heroes showed up. 120 00:07:20,581 --> 00:07:21,581 [grunts] 121 00:07:25,086 --> 00:07:26,686 Yeah, that's gonna leave a mark. 122 00:07:26,721 --> 00:07:28,638 [powering down] 123 00:07:28,673 --> 00:07:30,407 [beeping] Oh, for the love of... 124 00:07:30,442 --> 00:07:34,193 Five. Four. I really hate it when they self-destruct. 125 00:07:34,228 --> 00:07:37,238 Three. Two. Hope you two don't cry easy. 126 00:07:37,273 --> 00:07:39,223 One. 127 00:07:39,259 --> 00:07:40,892 [Red Hulk grunts] 128 00:07:40,928 --> 00:07:42,327 [Vision, Wasp yell] 129 00:07:45,189 --> 00:07:47,132 [grunts] 130 00:07:47,167 --> 00:07:49,259 We appear to remain functional. 131 00:07:49,294 --> 00:07:52,128 Where are we? And when are we? 132 00:07:52,163 --> 00:07:57,283 Great. Knew it was only a matter of time with old Kangy 133 00:07:57,318 --> 00:07:59,544 that some time-traveling nonsense would go on. 134 00:07:59,579 --> 00:08:00,845 Better follow me. 135 00:08:05,084 --> 00:08:07,219 [groans] 136 00:08:07,254 --> 00:08:08,728 [buzzing] Wasn't expecting company. 137 00:08:08,764 --> 00:08:10,647 Welcome to the man cave. 138 00:08:10,682 --> 00:08:14,392 Good thing I tidied up the place last night, huh? 139 00:08:14,428 --> 00:08:18,029 We're underground where Kang can't find us. 140 00:08:18,064 --> 00:08:20,081 As for your second question, you're in the future. 141 00:08:20,116 --> 00:08:21,924 Kang showed up a few years ago. 142 00:08:21,959 --> 00:08:24,669 Conquered New York, took out all the tech in the city, 143 00:08:24,704 --> 00:08:26,212 and ran everyone out. 144 00:08:26,247 --> 00:08:28,281 Everyone but you? Ha! 145 00:08:28,316 --> 00:08:31,292 [grunts] 146 00:08:31,328 --> 00:08:34,003 No one runs me out. [Laughing] 147 00:08:36,508 --> 00:08:39,384 You say Kang took out all the technology? 148 00:08:39,419 --> 00:08:42,620 Yep. Kang's good at all that kind of crud. 149 00:08:42,655 --> 00:08:44,755 That would explain my current weakness. 150 00:08:44,791 --> 00:08:47,150 Whatever affects technology is affecting me. 151 00:08:47,185 --> 00:08:48,705 It's effecting me, too, but not as bad. 152 00:08:51,356 --> 00:08:53,114 [crunching] 153 00:08:53,149 --> 00:08:55,858 Hungry? [Chittering] 154 00:08:55,894 --> 00:08:58,069 Do we look hungry to you? 155 00:08:58,105 --> 00:09:01,472 Ha! More for me. [Chomps] 156 00:09:01,507 --> 00:09:04,192 Okay, my turn to ask the questions. 157 00:09:04,227 --> 00:09:07,612 What are you kids doing time traveling in my neck of the woods? 158 00:09:07,648 --> 00:09:10,481 Kang was part of a Cabal that snatched the Avengers. 159 00:09:10,517 --> 00:09:13,443 We think Kang must've taken at least one of the Avengers here. 160 00:09:13,478 --> 00:09:16,287 Have you seen any Avengers here? Or other heroes? 161 00:09:16,322 --> 00:09:19,081 Mm, forget it, sparky. Mm. 162 00:09:19,117 --> 00:09:21,350 Hasn't been an Avenger seen here in years. 163 00:09:21,385 --> 00:09:23,578 Since Kang showed up. 164 00:09:23,613 --> 00:09:26,314 Everyone else is long gone. 165 00:09:26,316 --> 00:09:29,058 You're looking at the only hero New York has left. 166 00:09:29,094 --> 00:09:31,794 Are you sure? Not Captain America? 167 00:09:31,830 --> 00:09:33,863 Nope. Not Hulk? 168 00:09:33,898 --> 00:09:35,631 Nuh-uh. Not Falcon? 169 00:09:35,666 --> 00:09:38,476 Falcon? He's no Avenger! 170 00:09:38,511 --> 00:09:40,661 He's worse than Kang! Huh? 171 00:09:40,696 --> 00:09:41,696 [whirring] Oh, no. 172 00:09:42,950 --> 00:09:45,617 [all grunt] 173 00:09:48,822 --> 00:09:50,463 Ow! 174 00:09:50,499 --> 00:09:51,914 It can't be. 175 00:09:54,844 --> 00:09:58,671 Falcon, is that you? 176 00:10:06,247 --> 00:10:07,973 Falcon, what are you doing? 177 00:10:08,008 --> 00:10:10,183 Huh! Nice try. 178 00:10:15,506 --> 00:10:17,315 [grunts, groans] 179 00:10:18,835 --> 00:10:20,485 [Falcon grunting] 180 00:10:26,400 --> 00:10:29,077 Been saving this to use on you, bird boy! 181 00:10:33,141 --> 00:10:35,041 [grunts] 182 00:10:39,739 --> 00:10:43,307 [yells] 183 00:10:43,342 --> 00:10:46,244 Bah! He's running away. 184 00:10:46,279 --> 00:10:49,388 No. He's looking for room to fight. 185 00:10:49,423 --> 00:10:51,307 He appears to have found it. [grunts] 186 00:10:53,169 --> 00:10:56,078 [grunts] 187 00:10:56,113 --> 00:10:59,548 Kang's looking forward to meeting you again. [Grunting] 188 00:10:59,584 --> 00:11:01,409 Back off, Falcon! 189 00:11:01,445 --> 00:11:03,778 [both grunt] 190 00:11:03,814 --> 00:11:05,738 What is this, some kind of trick? 191 00:11:05,774 --> 00:11:07,206 How can you be working for Kang? 192 00:11:07,241 --> 00:11:09,341 You sound just like... 193 00:11:09,377 --> 00:11:11,644 But that's impossible! Gotcha! 194 00:11:11,679 --> 00:11:13,371 You lose, traitor. [Groans] 195 00:11:15,600 --> 00:11:18,351 [groaning] I don't have time for this. 196 00:11:18,386 --> 00:11:20,853 [all yell] 197 00:11:20,888 --> 00:11:24,807 [groaning] 198 00:11:24,842 --> 00:11:26,801 You're coming with me. 199 00:11:28,096 --> 00:11:30,138 [both groan] 200 00:11:30,173 --> 00:11:32,164 He got Vision. 201 00:11:32,199 --> 00:11:34,317 That's not the Falcon we knew. 202 00:11:34,352 --> 00:11:36,185 He's changed. Yep. 203 00:11:41,534 --> 00:11:42,650 [groaning] 204 00:11:42,685 --> 00:11:45,236 Huh? 205 00:11:45,271 --> 00:11:46,920 Feeling better? 206 00:11:46,956 --> 00:11:50,057 As a matter of fact, I am. 207 00:11:50,093 --> 00:11:53,236 Tech dampeners are out in the city, but not here in the castle. 208 00:11:53,271 --> 00:11:55,004 I can't believe it's really you. 209 00:11:55,039 --> 00:11:56,372 After all these years. 210 00:11:56,407 --> 00:11:59,417 I suppose you're wondering why I'm working for Kang. 211 00:11:59,453 --> 00:12:01,344 I admit that is a concern of mine. 212 00:12:01,379 --> 00:12:03,279 It's hard to explain. 213 00:12:03,315 --> 00:12:07,266 Easier to show you. 214 00:12:07,302 --> 00:12:10,022 It's invisible, but you should be able to see it through this filter. 215 00:12:11,948 --> 00:12:15,774 A singularity. That is most disturbing. 216 00:12:15,810 --> 00:12:18,752 All of Kang's time traveling caused a rip in the universe. 217 00:12:18,788 --> 00:12:21,705 Now, in a couple of hours, that black hole is gonna destroy the Earth. 218 00:12:21,741 --> 00:12:23,974 This is why you work for Kang? 219 00:12:24,010 --> 00:12:26,268 This is why Kang brought me to the future. 220 00:12:26,304 --> 00:12:29,480 We made a deal. I help Kang save the world, 221 00:12:29,516 --> 00:12:32,258 and Kang let the people of New York leave in peace. 222 00:12:32,294 --> 00:12:35,420 So everyone left, except for Red Hulk. 223 00:12:35,497 --> 00:12:36,940 He thinks Kang is just out to conquer the world. 224 00:12:36,964 --> 00:12:39,565 Red Hulk. 225 00:12:39,600 --> 00:12:41,550 That insufferable brute makes it hard 226 00:12:41,586 --> 00:12:45,263 to not destroy the entire city just to have a moment's peace. 227 00:12:45,298 --> 00:12:47,599 But a deal is a deal. 228 00:12:47,634 --> 00:12:50,968 Speaking of, you are infringing upon ours 229 00:12:51,004 --> 00:12:53,120 by bringing in this distraction. 230 00:12:53,155 --> 00:12:55,298 Vision's not a distraction. 231 00:12:55,333 --> 00:12:57,466 His computing power can help us. 232 00:12:57,502 --> 00:12:59,113 And we're running out of options and time. 233 00:12:59,137 --> 00:13:01,780 Now it makes sense, doesn't it? 234 00:13:01,856 --> 00:13:04,941 Why Kang the Conqueror would deign to join a Cabal. 235 00:13:04,976 --> 00:13:10,521 With Iron Man gone, I needed Falcon's skills to save the world. 236 00:13:10,556 --> 00:13:14,150 Records indicate that you are not exactly known for being noble. 237 00:13:14,185 --> 00:13:17,878 My survival is intrinsically tied to the survival of the Earth, 238 00:13:17,914 --> 00:13:19,781 as is yours. 239 00:13:19,816 --> 00:13:21,958 You would do well to remember that. 240 00:13:21,993 --> 00:13:23,459 Clock's ticking. 241 00:13:25,955 --> 00:13:27,963 I cannot imagine what it must've been like... 242 00:13:27,999 --> 00:13:30,099 Trapped for years in the future. 243 00:13:30,134 --> 00:13:33,019 I am sorry it took us so long to find you. 244 00:13:33,054 --> 00:13:36,372 It hasn't been all bad. I learned a lot. 245 00:13:36,407 --> 00:13:37,952 Maybe more than I could have with the Avengers. 246 00:13:37,976 --> 00:13:41,777 Kang taught me forms of combat that haven't been invented yet. 247 00:13:41,812 --> 00:13:44,122 I built new weapons. I grew up. 248 00:13:44,157 --> 00:13:46,223 I changed. 249 00:13:46,259 --> 00:13:48,067 I just don't know if it's for the better. 250 00:13:48,102 --> 00:13:50,235 I trust Kang. 251 00:13:50,271 --> 00:13:52,221 But I know I shouldn't. 252 00:13:52,256 --> 00:13:54,424 Makes me think I can't trust myself anymore. 253 00:13:54,459 --> 00:13:56,575 You are still Falcon. 254 00:13:56,610 --> 00:13:59,386 My scans indicate that, other than aging, 255 00:13:59,422 --> 00:14:01,339 you are exactly the same person you were before. 256 00:14:01,374 --> 00:14:04,183 Yeah, and who is that? 257 00:14:04,218 --> 00:14:05,710 An Avenger. 258 00:14:11,367 --> 00:14:13,108 [Wasp] Security everywhere. 259 00:14:13,144 --> 00:14:15,144 Kang has got the entire city on lockdown. 260 00:14:15,180 --> 00:14:18,822 Still think I should've scouted ahead before trying this. 261 00:14:18,858 --> 00:14:20,908 I don't have time for what you think. 262 00:14:20,943 --> 00:14:22,576 I'm gonna get Kang. 263 00:14:22,612 --> 00:14:24,378 But first I'm gonna get Falcon. 264 00:14:24,414 --> 00:14:25,646 [grunts] 265 00:14:29,494 --> 00:14:31,935 Don't hurt Falcon. If it's really him, 266 00:14:31,971 --> 00:14:34,247 we're gonna rescue him and bring him home. 267 00:14:34,324 --> 00:14:37,675 [growls] Whatever. My mission is to destroy Kang 268 00:14:37,711 --> 00:14:39,677 and anyone else who gets in my way. 269 00:14:39,713 --> 00:14:43,248 But Falcon... I appreciate your concern. 270 00:14:43,283 --> 00:14:46,000 It's kind of sweet. But I can't concentrate with all your yapping! 271 00:14:47,654 --> 00:14:49,837 Rerouting energy from the generators. 272 00:14:49,872 --> 00:14:52,014 If this works, this will cage the black hole, 273 00:14:52,050 --> 00:14:55,509 sealing its energy and stopping it from destroying the Earth. 274 00:14:55,545 --> 00:14:58,412 Quickly. Time runs short. 275 00:14:58,448 --> 00:15:01,649 You promised me, Kang. If I pull this off and save the world? 276 00:15:01,651 --> 00:15:04,677 You do this, and I will return to my own time, 277 00:15:04,712 --> 00:15:07,138 to never time travel again. 278 00:15:07,173 --> 00:15:08,981 We are nearly out of time. 279 00:15:12,328 --> 00:15:14,003 You better believe you're outta time. 280 00:15:14,038 --> 00:15:15,738 [yelling] 281 00:15:19,126 --> 00:15:22,194 [Red Hulk yelling] No! You're going to ruin everything! 282 00:15:22,229 --> 00:15:24,104 Vision? 283 00:15:24,139 --> 00:15:25,982 You are making a mistake! 284 00:15:26,017 --> 00:15:28,042 Oh, so you're on his side, too, huh? [Growls] 285 00:15:30,755 --> 00:15:32,905 Uh, what exactly is happening? 286 00:15:32,940 --> 00:15:35,382 The generators! They're gonna incinerate us all! 287 00:15:35,418 --> 00:15:38,577 Everything's gonna blow! 288 00:15:38,613 --> 00:15:41,956 Vision, I'm cutting the flow and reducing generator intensity! 289 00:15:41,991 --> 00:15:44,071 Then I will stabilize the generators from the inside. 290 00:15:45,903 --> 00:15:47,979 [beeping] 291 00:15:54,462 --> 00:15:58,063 He did it. The generator levels are back to normal. 292 00:15:58,099 --> 00:16:00,516 All the android did was stall our own demise 293 00:16:00,551 --> 00:16:02,452 if we don't succeed in caging the black hole. 294 00:16:02,487 --> 00:16:04,078 Now's my chance. 295 00:16:05,390 --> 00:16:06,922 Ow! Hey! 296 00:16:06,957 --> 00:16:08,816 Haven't you done enough already? 297 00:16:08,851 --> 00:16:10,934 Now cool it and start paying attention 298 00:16:10,970 --> 00:16:12,687 to what people have to say for a change! 299 00:16:12,722 --> 00:16:14,380 [growling] 300 00:16:20,346 --> 00:16:22,763 I didn't do a good job listening to you earlier. 301 00:16:22,798 --> 00:16:25,191 Now give me the short version of what's happening. 302 00:16:25,268 --> 00:16:27,634 Kang, Falcon, and I are trying to save the Earth. 303 00:16:27,670 --> 00:16:33,465 That is how long we have until the end of the world. 304 00:16:33,501 --> 00:16:35,137 [Red Hulk] That's it? Are you kidding me? And there's that. 305 00:16:35,161 --> 00:16:37,478 [electricity arcing] 306 00:16:37,513 --> 00:16:40,039 Criminy. 307 00:16:40,116 --> 00:16:42,533 We're seconds away from a zero-matter event horizon. 308 00:16:42,569 --> 00:16:44,168 We must contain this now. 309 00:16:44,203 --> 00:16:45,338 We are all well aware of that. 310 00:16:45,362 --> 00:16:48,956 Please try to remain levelheaded as best possible. 311 00:16:53,203 --> 00:16:55,838 We're out of time! One last chance! Hit it! 312 00:17:05,057 --> 00:17:06,510 The zero-matter event has been averted. 313 00:17:06,534 --> 00:17:08,217 [sighs] 314 00:17:08,252 --> 00:17:10,936 Ha! You eggheads did it. 315 00:17:10,971 --> 00:17:14,481 Not that I doubted ya, but I gotta say... [grunts] 316 00:17:14,517 --> 00:17:18,970 [chuckles] Now and forevermore, 317 00:17:19,005 --> 00:17:22,682 Kang's power is as infinite as time itself. 318 00:17:22,717 --> 00:17:25,209 Saving the Earth just so you could conquer it. 319 00:17:25,286 --> 00:17:29,447 This is bigger than the Earth. This is about time. 320 00:17:29,482 --> 00:17:33,025 I now possess a wormhole in a box. 321 00:17:33,060 --> 00:17:36,078 Stronger, more reliable method of time travel, 322 00:17:36,113 --> 00:17:38,271 without the negative side effects. 323 00:17:38,307 --> 00:17:41,775 The universe is mine to conquer, 324 00:17:41,811 --> 00:17:45,929 wherever and whenever I choose. 325 00:17:45,965 --> 00:17:50,134 Kang, you don't have to do this. 326 00:17:50,170 --> 00:17:53,954 You've been a capable lieutenant these past few years. 327 00:17:53,989 --> 00:17:57,783 Join me. Together we could subjugate the entire universe. 328 00:17:57,818 --> 00:17:59,718 I thought I knew you. 329 00:17:59,753 --> 00:18:03,072 Oh, you're unbearably naive. 330 00:18:03,107 --> 00:18:06,492 Now gaze upon greatness for the last time. 331 00:18:07,837 --> 00:18:10,588 [laughing] 332 00:18:10,623 --> 00:18:12,931 [powering down] Huh? 333 00:18:12,967 --> 00:18:15,751 I may be naive, but I'm not stupid. 334 00:18:15,786 --> 00:18:19,613 I installed tech dampeners to keep you from using it. 335 00:18:19,648 --> 00:18:21,999 And as for greatness, you're about to find out 336 00:18:22,034 --> 00:18:23,717 just how great a teacher you are. 337 00:18:24,987 --> 00:18:27,179 [grunts] 338 00:18:40,486 --> 00:18:42,987 You insufferable... Aah! 339 00:18:46,684 --> 00:18:48,951 Ya miss me? [Yelling] 340 00:18:52,114 --> 00:18:53,647 [grunts, groans] 341 00:18:53,683 --> 00:18:55,640 Kang never misses. 342 00:18:55,676 --> 00:18:57,368 Oh, please! Brag much? Hm? 343 00:18:57,403 --> 00:18:58,702 [grunts] 344 00:18:58,737 --> 00:19:00,905 [grunts] 345 00:19:00,940 --> 00:19:02,498 It's not bragging when it's fact. 346 00:19:02,533 --> 00:19:03,591 Wasp! 347 00:19:06,170 --> 00:19:08,179 [grunts, groans] 348 00:19:09,848 --> 00:19:11,948 It's just us, my pupil. 349 00:19:11,984 --> 00:19:14,151 You still have things to learn. 350 00:19:14,186 --> 00:19:17,479 Lesson one... kneel before Kang! 351 00:19:24,480 --> 00:19:26,897 [both grunting] 352 00:19:26,933 --> 00:19:29,808 [growls] I've had all the lessons from you I need. 353 00:19:29,843 --> 00:19:31,685 I didn't teach you everything. 354 00:19:31,721 --> 00:19:32,954 [grunts] 355 00:19:32,989 --> 00:19:35,289 [both grunting] 356 00:19:39,988 --> 00:19:42,563 I'm not your pupil anymore. I'm not even a kid anymore! 357 00:19:42,598 --> 00:19:44,965 [yelling] 358 00:19:48,112 --> 00:19:49,920 [grunts] 359 00:19:49,955 --> 00:19:52,131 [grunts] 360 00:19:52,166 --> 00:19:54,141 [groans] 361 00:19:54,176 --> 00:19:56,818 The student got the better of the master. 362 00:19:56,854 --> 00:19:58,846 How amusing. 363 00:19:58,881 --> 00:20:00,489 You lost, Kang. 364 00:20:00,524 --> 00:20:04,527 Not to your student or your henchman or a sidekick. 365 00:20:04,562 --> 00:20:05,869 To an Avenger. 366 00:20:05,905 --> 00:20:09,248 Lose? Did I? 367 00:20:09,283 --> 00:20:11,908 The true power behind the Cabal is coming. 368 00:20:11,944 --> 00:20:14,495 He'll take care of things. 369 00:20:14,530 --> 00:20:16,288 In the end, Kang is... [cries out] [grunts] 370 00:20:20,928 --> 00:20:24,271 That oughta shut your yapper. Told ya. 371 00:20:24,307 --> 00:20:27,299 No supervillain takes over my New York City. 372 00:20:31,864 --> 00:20:34,531 All the people... they're coming out of hiding. 373 00:20:34,567 --> 00:20:37,659 Now that Kang's locked up, we're gonna rebuild. 374 00:20:37,695 --> 00:20:39,395 People aren't afraid anymore. 375 00:20:44,218 --> 00:20:45,218 You're welcome. 376 00:20:47,530 --> 00:20:48,687 Huh? 377 00:20:48,722 --> 00:20:50,531 All right. Fine. 378 00:20:52,427 --> 00:20:54,577 Eh, all right. Fine. 379 00:20:54,612 --> 00:20:56,478 Put 'er there. 380 00:20:56,513 --> 00:20:58,780 [grunting] [bones crack] 381 00:20:58,816 --> 00:21:02,994 Knock it off! You androids and your feelings. 382 00:21:03,029 --> 00:21:05,304 Thanks for coming all this way, 383 00:21:05,381 --> 00:21:08,665 even though I'm not the Falcon you were looking for. 384 00:21:08,701 --> 00:21:10,993 What's everyone gonna say when they meet the new me? 385 00:21:11,028 --> 00:21:13,337 Does it matter how others see you? 386 00:21:13,372 --> 00:21:16,457 It's about how you see yourself. 387 00:21:16,492 --> 00:21:19,143 [Falcon] A new day for everyone. Let's go home. 388 00:21:25,626 --> 00:21:27,568 [bystanders murmuring, exclaiming] 389 00:21:29,788 --> 00:21:37,788 [chuckles] 26001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.