All language subtitles for 1001 Nights (Les mille et une nuit) - Philippe de Broca 1990 .Ita-Fra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,500 --> 00:00:36,900 1001 DE NOP�I 2 00:00:41,217 --> 00:00:47,151 Adaptare divx: serix BlackSeaTeam@gmail.com 3 00:01:53,000 --> 00:01:55,900 A fost odat� ca niciodat�, �n Bagdad... 4 00:01:55,900 --> 00:02:00,800 Dup� nop�i nesf�r�ite de calcule �i insomnie, 5 00:02:00,900 --> 00:02:05,000 un astronom a emis o ipotez� cel pu�in ciudat�. 6 00:02:14,700 --> 00:02:16,000 Acum sunt sigur ! 7 00:02:16,100 --> 00:02:21,200 P�m�ntul nu e centrul Universului, ci doar se rote�te �n jurul Soarelui. 8 00:02:22,800 --> 00:02:26,400 Allah, am �ndoieli chiar �i-n privin�a existen�ei Tale ! 9 00:02:26,500 --> 00:02:30,800 Cu c�t explorez mai mult Universul, cu at�t mai greu �mi e s� Te g�sesc ! 10 00:02:32,600 --> 00:02:37,800 - Te-ndoie�ti de Creatorul t�u ? - Da, dar tu cine e�ti ? 11 00:02:39,100 --> 00:02:41,200 Vocea lui Dumnezeu. 12 00:02:42,800 --> 00:02:46,200 Sunt om de �tiin�� ! Vreau dovezi ! 13 00:02:50,300 --> 00:02:53,600 E�ti sceptic ! Bine... 14 00:02:54,600 --> 00:02:57,100 Tu ai vrut-o ! 15 00:02:57,447 --> 00:03:00,445 Te voi trimite peste 1000 de ani �n viitor... 16 00:04:51,500 --> 00:04:54,100 Te os�ndesc, necredinciosule, 17 00:04:54,300 --> 00:04:58,900 s� tr�ie�ti acolo unde ploaia nu contene�te �i stelele nu exist� ! 18 00:04:59,500 --> 00:05:03,200 Prive�te cu aten�ie �n cutia cu imagini ! 19 00:05:03,800 --> 00:05:05,500 Da, aia ! 20 00:05:05,600 --> 00:05:08,500 Dar nu te voi exila f�r� speran��. 21 00:05:08,700 --> 00:05:13,500 Doar prin cutia asta vei putea ajunge acas�. 22 00:05:14,600 --> 00:05:19,900 Nu a�a ! Se poate �nt�mpla, cu o singur� condi�ie ! 23 00:05:21,000 --> 00:05:25,700 Cineva trebuie s� g�seasc� lampa �i s-o aprind�. 24 00:05:26,700 --> 00:05:31,200 Cel ce va face asta ��i va deveni st�p�n, 25 00:05:31,300 --> 00:05:36,200 iar tu vei fi sclavul lui �i i te vei supune orbe�te. 26 00:05:37,000 --> 00:05:42,000 Lampa se stinge ! Cine o s-o mai aprind� ? 27 00:05:44,200 --> 00:05:48,800 �n acest r�stimp, �n Bagdad, cu o mie de ani �n urm�... 28 00:05:56,300 --> 00:06:00,200 - Azi e ziua cea mare, Mustafa ! - De ce ? 29 00:06:00,400 --> 00:06:03,700 - N-ai fost asear� �n ora� ? - Ies numai c�nd merg la lucru. 30 00:06:04,400 --> 00:06:08,200 - Allah fie cu tine �i cu ai t�i ! - �i cu tine, prietene ! 31 00:06:13,000 --> 00:06:14,600 Mai repede ! 32 00:06:36,189 --> 00:06:37,712 - Buna ziua ! - Buna ziua ! 33 00:06:37,800 --> 00:06:39,400 - Mai avem pu�in ? - Da, uite-acolo ! Vezi ? 34 00:06:39,500 --> 00:06:41,800 Abia a�tept s� te v�d la lucru ! 35 00:06:46,700 --> 00:06:52,700 Nu mai e mult. Fi�i cumin�i �i nu face�i zgomot ! 36 00:06:53,000 --> 00:06:55,600 C�t a�tept�m, putem �ncerca s� prindem fluturi cu turbanele ? 37 00:06:55,700 --> 00:06:59,800 - Nici g�nd ! - Cum sunt f�cu�i fluturii ? 38 00:06:59,900 --> 00:07:04,200 Allah ia o floare �i o preseaz� �ntre paginile Coranului. 39 00:07:04,300 --> 00:07:07,500 Apoi, �l deschide, �i de-acolo iese un fluture. 40 00:07:12,700 --> 00:07:15,200 De ce nu e decupat� �i-n dreptul gurii ? 41 00:07:15,500 --> 00:07:20,600 C�l�ul nu trebuie s� vorbeasc�. Nici voi ! Sta�i acolo ! 42 00:07:56,800 --> 00:08:00,300 Iat� ordinul de execu�ie ! La treab�, c�l�ule ! 43 00:08:10,400 --> 00:08:12,300 Ce lucru cumplit a f�cut ? 44 00:08:12,700 --> 00:08:15,700 - Dac� vre�i, v� spun toat� povestea. - Vrem ! 45 00:08:18,800 --> 00:08:22,800 - Ce-a f�cut, st�p�ne ? - Nu e treaba ta. 46 00:08:23,300 --> 00:08:26,100 �n numele Marelui Vizir, treci la fapte ! 47 00:08:26,300 --> 00:08:29,500 Tat�, las-o s� spun povestea ! 48 00:08:32,400 --> 00:08:35,000 Nu suport s�-i v�d pl�ng�nd ! 49 00:08:36,800 --> 00:08:40,500 Uite ce sufer� ! Nu mai vreau s�-i v�d pl�ng�nd ! 50 00:08:41,000 --> 00:08:45,300 - Doamn�, spune�i-le ce-a�i f�cut ! - Te rug�m ! 51 00:08:45,400 --> 00:08:48,000 - Am voie ? - Desigur ! 52 00:08:52,700 --> 00:08:59,300 Totul a �nceput �n palatul bunului rege Shahriar, cel mai nobil dintre regi. 53 00:09:00,300 --> 00:09:05,500 Din polenul cel mai rar, se n�scuser� trandafiri mai frumo�i ca oricare al�ii. 54 00:09:06,600 --> 00:09:10,500 I-a oferit reginei lui, pe care o iubea cu patim�. 55 00:09:10,800 --> 00:09:16,300 Se-nt�mpla acum o mie �i una de zile, chiar �n aceast� gr�din�, 56 00:09:19,300 --> 00:09:22,900 unde regele �i petrecea majoritatea timpului. 57 00:09:25,400 --> 00:09:31,700 Trandafirii erau at�t de delica�i, �nc�t numai eunucii se puteau apropia de ei. 58 00:09:34,900 --> 00:09:40,500 �n fiecare diminea��, regele alegea un singur trandafir. 59 00:09:40,700 --> 00:09:42,300 Pe cel mai frumos. 60 00:10:00,101 --> 00:10:03,488 - Bun� ziua ! - Bun� ziua, maiestate ! 61 00:10:11,309 --> 00:10:14,132 - La revedere ! - La revedere, maiestate ! 62 00:10:14,540 --> 00:10:16,216 Noi pe cine slujim ? 63 00:10:17,761 --> 00:10:18,992 Pentru ministri... 64 00:10:19,000 --> 00:10:24,900 Regele �i neglija haremul, de�i erau numai tinere inteligente �i onorabile. 65 00:10:25,200 --> 00:10:28,100 Era suveranul unei �ntinderi vaste, 66 00:10:28,500 --> 00:10:34,700 �i trebuia s� dedice treburilor statului c�teva minute din timpul lui pre�ios. 67 00:10:35,300 --> 00:10:38,900 Tr�iasc� st�p�nul nostru, califul Badgadului ! 68 00:10:39,600 --> 00:10:43,700 Tr�iasc� Marele Vizir, conduc�torul bunilor mei sfetnici ! 69 00:10:43,700 --> 00:10:48,400 S� trecem la subiect, Maiestate. Imperiul e m�cinat de revolt� ! 70 00:10:48,400 --> 00:10:52,100 Armata trebuie s�-i nimiceasc� pe tr�d�tori �i s�-i transforme �n... 71 00:10:53,100 --> 00:10:57,300 Musulmani supu�i. Care �i-e hot�r�rea, Maiestate ? 72 00:10:57,900 --> 00:11:00,200 Ce zici de poezia asta ? 73 00:11:00,700 --> 00:11:07,200 "Trandafirul meu delicat, fii trandafirul meu trandafiriu !" 74 00:11:08,600 --> 00:11:11,000 - Gata ? - Da. 75 00:11:12,200 --> 00:11:15,000 Bravo, Maiestate ! 76 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 Am pus versurile pe muzic�, iar acum ve�i c�nta cu to�ii ! 77 00:11:22,000 --> 00:11:23,600 1, 2, 3 ! 78 00:11:26,600 --> 00:11:29,400 Regele se g�ndea numai la regin�. 79 00:11:29,500 --> 00:11:35,500 O "omagia" de trei ori pe zi, inclusiv vinerea �i s�mb�ta ! 80 00:11:35,800 --> 00:11:39,400 Nu exist� dovad� mai mare de iubire ! 81 00:11:43,600 --> 00:11:46,400 Dar regele avea un viciu de neiertat, era monogam, 82 00:11:46,500 --> 00:11:50,400 lucru care �l deranja la culme pe Marele Vizir. 83 00:11:50,500 --> 00:11:51,700 Am luat o hot�r�re ! 84 00:11:51,800 --> 00:11:57,300 Nici o femeie nu e mai presus de �ar� ! Regele va fi �ncornorat ! 85 00:12:09,900 --> 00:12:12,400 Supu�ii mei ! 86 00:12:17,200 --> 00:12:23,000 - Maiestate, e cumplit ! - Ce, c�pitan al G�rzii Regale ? 87 00:12:24,600 --> 00:12:27,900 - Regina... - E bolnav� ? 88 00:12:39,900 --> 00:12:41,800 Doamn� ! 89 00:12:51,300 --> 00:12:52,600 T�rfa ! 90 00:12:55,700 --> 00:12:57,700 V-a�i �ntors deja ? 91 00:13:18,200 --> 00:13:25,500 Vreau s� mor ! Aduce�i-mi sabia ! Cea frumoas�, cu m�ner ro�u ! 92 00:13:44,500 --> 00:13:47,500 Ciudat, dar mai mult m� doare tr�darea ta, dec�t a reginei. 93 00:13:47,500 --> 00:13:50,000 Te-am vindecat de nebunie ! 94 00:13:50,000 --> 00:13:51,400 Allah fie sl�vit ! 95 00:13:51,400 --> 00:13:56,200 Am vrut s�-�i aduc dovada de�ert�ciunii dragostei. 96 00:13:56,200 --> 00:13:59,700 �i cum n-am g�sit pe altcineva, m-am sacrificat eu. 97 00:13:59,700 --> 00:14:03,200 A fost un sacrificiu faptul c� te-ai culcat cu so�ia mea ! 98 00:14:03,300 --> 00:14:05,400 �nc� dou� livre ! 99 00:14:05,600 --> 00:14:08,700 Nu asta am vrut s� spun ! 100 00:14:10,400 --> 00:14:14,500 �ntrebarea e... ar trebui s� m� omori sau nu ? 101 00:14:14,900 --> 00:14:17,600 Sf�tuie�te-m�, �nc� mi-e�ti sfetnic ! 102 00:14:18,600 --> 00:14:21,000 Pot s� m� ridic ? 103 00:14:25,300 --> 00:14:29,600 Mul�umesc. Defuncta regin� era o femeie ca toate celelalte. 104 00:14:29,600 --> 00:14:33,300 - Am intrat, i-am f�cut avansuri... - Min�i ! 105 00:14:33,400 --> 00:14:36,900 - Nu sunt un b�rbat ar�tos ! - Asta a�a e. 106 00:14:36,900 --> 00:14:40,900 - Vreau s� v� dau un ultim sfat. - Vorbe�te ! 107 00:14:40,900 --> 00:14:45,000 R�m�ne�i monogam, dar nu-i da�i unei femei coroana mai mult de o zi. 108 00:14:45,000 --> 00:14:49,500 A doua zi, t�ia�i-i capul. G�ndi�i-v� ce reputa�ie a�i avea ! 109 00:14:49,600 --> 00:14:54,800 Regin� dup� regin�, toate credincioase. E singura solu�ie. 110 00:14:58,400 --> 00:15:02,100 Ai dreptate. Jur c�-�i voi urma sfatul �n�elept ! 111 00:15:02,200 --> 00:15:06,000 Urm�toarea mea so�ie va fi dulcea ta fiic�, Mare Vizir. 112 00:15:12,400 --> 00:15:18,300 Dar b�tr�nul vizir avea o fiic� lene��, proast� �i risipitoare. 113 00:15:19,600 --> 00:15:22,700 Era bine s� devin� regin� pentru o zi ? 114 00:15:22,800 --> 00:15:25,900 Ce vor crede oamenii, c�nd voi spune: 115 00:15:26,000 --> 00:15:29,900 "M�ine, capul fiicei mele va sta unde-i stau picioarele" ? 116 00:15:32,900 --> 00:15:34,900 La o parte ! 117 00:15:41,700 --> 00:15:43,700 - Du-te acas� ! - De ce ? 118 00:15:43,700 --> 00:15:48,500 Iar �i-au �ncurcat g�rzile armele ! Cine �tie c�nd vom intra �n palat ? 119 00:15:48,500 --> 00:15:54,200 Vreau s� fiu regin� imediat ! Uite ce machiaj frumos ! 120 00:15:54,600 --> 00:15:58,000 Nu-�i mai descoperi fa�a ! Du-te acas�, altfel te plesnesc ! 121 00:15:58,000 --> 00:16:03,700 �ntr-o zi, o s� fiu regin� �i-o s�-�i fac via�a un calvar ! 122 00:16:06,700 --> 00:16:08,900 Ce m� fac cu ea ? 123 00:16:10,500 --> 00:16:18,300 Ce clas� ! De-asta, pre�ul de pornire e 2.000 de dinari. Mult, dar merit� ! 124 00:16:18,300 --> 00:16:21,500 Nu vreau s� fiu sclav�, ci so�ie �i mam� ! 125 00:16:21,600 --> 00:16:23,900 Sau regin� ! 126 00:16:25,396 --> 00:16:27,963 Nu sunt amatori pentru femeia asta ? 127 00:16:30,000 --> 00:16:32,700 - �ncepem cu 1.000. - 2.000. 128 00:16:32,700 --> 00:16:35,100 - 3.000. - 4.000. 129 00:16:35,100 --> 00:16:37,800 - 5.000. - Un milion. 130 00:16:39,000 --> 00:16:40,600 Apropie-te ! 131 00:16:42,200 --> 00:16:47,200 - Vrei s� fii regin� ? - Dec�t cu tine, mai bine �n cocin�. 132 00:16:47,325 --> 00:16:48,138 Are caracter puternic ! 133 00:16:48,200 --> 00:16:50,300 Vino cu mine ! 134 00:16:55,400 --> 00:16:56,700 Azi am terminat. 135 00:16:56,800 --> 00:17:01,500 - Nu �tii cine e noul t�u st�p�n ? - Ur�sc treburile gospod�re�ti ! 136 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 - Nu g�tesc �i nu sp�l ! - Asta m�-ngrijoreaz� cel mai pu�in. 137 00:17:07,700 --> 00:17:10,900 - Eu sunt Marele Vizir. - �i ? 138 00:17:13,700 --> 00:17:17,300 De azi, �i iei locul fiicei mele. Te-am adoptat ! 139 00:17:19,000 --> 00:17:23,100 - Nu mai sunt sclav� ? - Mai mult ! Disear� vei fi regin�. 140 00:17:23,700 --> 00:17:26,600 Regin� ?! E o glum� ? 141 00:17:27,600 --> 00:17:31,100 O s� afli dar, mai �nt�i, ��i trebuie haine noi. 142 00:18:34,000 --> 00:18:36,900 - Unde sunt to�i ? - Care to�i ? 143 00:18:37,300 --> 00:18:42,300 - Dar ceremonia nun�ii ? - Nu e nevoie. Vei fi regina mea. 144 00:18:43,600 --> 00:18:48,500 - Deci e adev�rat ? - Cu acest inel, te iau �n c�s�torie. 145 00:18:51,500 --> 00:18:53,400 Cum te nume�ti ? 146 00:18:53,400 --> 00:19:00,700 Cred c� visez, Maiestate. Dar sunt fericit�, chiar dac� e un vis. 147 00:19:00,900 --> 00:19:02,400 De ce eu ? 148 00:19:02,400 --> 00:19:08,200 Nu e�ti fiica Marelui Vizir ? Nu sunt regele ? Pe tine te-am ales. 149 00:19:12,600 --> 00:19:15,700 M� numesc �eherezada. 150 00:19:37,900 --> 00:19:39,500 Femeile ! 151 00:20:30,500 --> 00:20:32,700 Unde sunt ? 152 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 E�ti nebun� ? M-a durut ! 153 00:20:43,000 --> 00:20:46,100 - �mi pare r�u. - Cum ai �ndr�znit ? 154 00:20:46,300 --> 00:20:48,900 Nu s�ngerezi, nu trebuie s-o tai. 155 00:20:49,400 --> 00:20:54,600 - E�ti sup�rat ? S� m� dezbrac ? - Desigur. 156 00:22:31,000 --> 00:22:32,700 Te iert. 157 00:22:47,000 --> 00:22:50,400 Suntem noi c�s�tori�i, dar nici nu ne cunoa�tem ! 158 00:22:52,000 --> 00:22:54,300 O s� m� cuno�ti imediat ! 159 00:22:57,700 --> 00:23:00,300 A�a s-a sf�r�it noaptea nun�ii mele. 160 00:23:03,400 --> 00:23:07,000 - �i apoi ? - Regele n-a ob�inut nimic. 161 00:23:07,700 --> 00:23:11,700 Doar nu s�ri �n patul primului b�rbat pe care-l vezi ! 162 00:23:11,900 --> 00:23:17,600 �n cele din urm�, am adormit. Nu �tiam c� e ultima mea noapte pe P�m�nt. 163 00:23:32,500 --> 00:23:37,500 Chema�i-l pe Marele Vizir ! S� termin�m odat� ! 164 00:23:42,100 --> 00:23:48,500 Maiestate, scuza�i-m�, dar trebuie s� v� t�iem capul. 165 00:23:48,500 --> 00:23:49,700 Ce ? 166 00:23:49,700 --> 00:23:55,700 E voia lui Allah. Regele a jurat ! Altfel pierde �ncrederea supu�ilor. 167 00:23:55,800 --> 00:24:01,200 Allah �l poate pedepsi, transform�ndu-l �ntr-o mom�ie. 168 00:24:03,000 --> 00:24:08,100 - Ce bine-ar fi ! - C�nd te g�nde�ti c� te-am adoptat ! 169 00:24:08,100 --> 00:24:13,000 - Mi-e ru�ine. - Eu, fiica unul maimu�oi ? 170 00:24:13,200 --> 00:24:17,800 M� faci s� r�d ! D�-mi drumul ! Dac� nu-mi dai drumul, spun tot ! 171 00:24:17,800 --> 00:24:20,600 Ce spui ? D�-i drumul ! 172 00:24:23,200 --> 00:24:28,100 Scoate-m� de-aici, altfel spun c� nu sunt fiica ta, iar regele va afla ! 173 00:24:28,200 --> 00:24:32,900 �i va muri adev�rata ta fiic� ! Nu-l po�i p�c�li pe rege de dou� ori. 174 00:24:32,900 --> 00:24:34,500 Bine. 175 00:24:55,500 --> 00:24:57,900 O dat�, de dou� ori... 176 00:24:58,900 --> 00:25:05,000 - Allah s� v� aib� �n grij� ! - Fata pe care mi-ai v�ndut-o... 177 00:25:05,000 --> 00:25:09,600 Vrei s-o r�scump�r ? Dar nu e-n stare de nimic ! 178 00:25:09,600 --> 00:25:13,500 Vinde-o unui eschimos. S-o duc� departe ! Dar ai grij� ! 179 00:25:13,500 --> 00:25:18,100 - S� aib� fa�a acoperit�. - De obicei, r�scump�r pe un cui. 180 00:25:21,200 --> 00:25:26,600 - Nu-�i iei r�mas-bun de la tat�l t�u ? - Du-te �i lustruie�te-�i cuiul, tat� ! 181 00:25:27,500 --> 00:25:29,100 M� duc. 182 00:25:29,600 --> 00:25:35,500 Cine ofer� 6 ? Se poate �i mai bine. 10, 11, 10.000 ? 500 ? 183 00:25:36,500 --> 00:25:40,000 - Doar nu m� vinzi mon�trilor �lora ! - Ba da. 184 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 - Ofer� cineva 12.000 ? - Glume�ti ! 185 00:25:42,400 --> 00:25:42,500 B�rbatul �la a ridicat m�na. T�n�rul de l�ng� f�nt�n�. 186 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 �la ? Tu ! 187 00:25:46,000 --> 00:25:48,300 - Tu ! - Eu ? 188 00:25:48,300 --> 00:25:50,800 Da. Cine-o fi ? 189 00:25:51,600 --> 00:25:55,100 - Ai ridicat m�na ? - Nu. 190 00:25:55,700 --> 00:25:59,600 V�ndut� domnului, pentru 11.000 de dinari ! 191 00:26:06,500 --> 00:26:10,400 Cump�r�-m� cu inelul. Repede ! 192 00:26:10,700 --> 00:26:13,200 50.000 ! 193 00:26:16,700 --> 00:26:20,500 O dat�, de dou� ori... V�ndut ! 194 00:26:29,500 --> 00:26:30,900 Vino ! 195 00:26:47,000 --> 00:26:50,700 - De ce fugi ? - C�nd fuge cineva dup� mine... 196 00:26:50,800 --> 00:26:58,200 Nu stau s� pun �ntreb�ri. Fug �i eu, iar �ntreb�rile le pun dup� aceea. 197 00:26:59,300 --> 00:27:02,700 - E�ti ho� ? - Da, atunci c�nd e nevoie. 198 00:27:05,500 --> 00:27:09,700 Ai fugit ca o gazel�. De cine te ascunzi ? 199 00:27:09,700 --> 00:27:14,600 Voiam s� vezi c� sunt s�n�toas� �i ager�. Ai f�cut o achizi�ie bun�. 200 00:27:15,200 --> 00:27:16,900 - Cum te cheam� ? - Aladin. 201 00:27:16,900 --> 00:27:21,300 - E�ti st�p�nul meu. Porunce�te-mi ! - Nu acum. 202 00:27:21,700 --> 00:27:24,000 Pune-m� s� fac ceva ! 203 00:27:27,400 --> 00:27:29,300 Car� c�r�mida aia ! 204 00:27:34,600 --> 00:27:36,800 Locuie�ti departe ? 205 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 - Aici stai ? - Da. 206 00:27:59,900 --> 00:28:04,100 - Unde vrei s� pun c�r�mida ? - Oriunde. Nu, pune-o acolo. 207 00:28:06,100 --> 00:28:08,700 Va fi temelia casei noastre. 208 00:28:10,100 --> 00:28:14,800 Aici va fi intrarea iar deasupra va fi o teras� uria��. 209 00:28:15,000 --> 00:28:18,600 - Nu vreau o cas�. - Ai dreptate. 210 00:28:19,800 --> 00:28:25,000 - E foarte frumos aici. Mi-e foame ! - Eu nu m�n�nc niciodat�. 211 00:28:26,200 --> 00:28:30,700 - Cum tr�ie�ti ? Ce faci ? - Meditez. 212 00:28:31,500 --> 00:28:35,800 E�ti minunat, c�nd meditezi. La ce te g�nde�ti ? 213 00:28:37,900 --> 00:28:43,000 Sunt sclava ta. M� supun �ie, g�nde�te-te la asta. 214 00:28:43,000 --> 00:28:47,800 Sunt s�rac, n-am nimic �i nici nu-mi trebuie ceva. 215 00:28:48,600 --> 00:28:52,000 Sunt un luminat, un pustnic ! 216 00:28:53,500 --> 00:28:55,600 M� placi ? 217 00:28:58,200 --> 00:29:04,100 Dac�-mi mai �ntrerupi g�ndurile, te v�nd �i-mi cump�r c�r�i ! 218 00:29:04,100 --> 00:29:05,600 Aten�ie ! 219 00:29:10,800 --> 00:29:12,500 De ce te temi ? 220 00:29:12,600 --> 00:29:17,200 Sunt regina Bagdadului. So�ul meu voia s� m� decapiteze. 221 00:29:20,500 --> 00:29:22,100 - Simt ! - Ce ? 222 00:29:22,200 --> 00:29:25,300 - Miro�i frumos. - Mi-e foame. 223 00:29:25,300 --> 00:29:30,100 �i mie. Ciudat ! Ultima oar� c�nd mi-a fost foame... 224 00:29:34,900 --> 00:29:37,500 Trebuie s� g�sim ceva de v�nzare ! 225 00:29:39,000 --> 00:29:44,500 Un cap de pe�te, un dop un papuc g�urit... 226 00:29:45,800 --> 00:29:50,400 O coaj� de p�ine, o lamp�... 227 00:29:51,000 --> 00:29:55,000 Singurul lucru de valoare de-aici sunt eu. 228 00:29:58,100 --> 00:30:02,400 - Dar lampa asta ? - Poate e din aur. 229 00:30:02,500 --> 00:30:07,800 Mi-ai dat o idee ! Asta o s� le spun fraierilor din pia��. 230 00:30:07,900 --> 00:30:13,000 �i joc pe b�rba�i pe degete. �i fac s� cread� orice. 231 00:30:13,800 --> 00:30:16,600 Nu �i pe mine ! 232 00:30:17,900 --> 00:30:20,200 Nu fi a�a de sigur ! 233 00:30:55,400 --> 00:30:56,900 Unde sunt ? 234 00:31:00,500 --> 00:31:02,500 - Domni�oar� ! - Doamn� ! 235 00:31:02,500 --> 00:31:06,800 - Scuza�i-m�. Ce zi e azi ? - Mar�i. De ce ? 236 00:31:06,900 --> 00:31:12,500 M� interesa data. Unde suntem ? Scuza�i-m�, dvs cine sunte�i ? 237 00:31:12,500 --> 00:31:15,500 �eherezada. Suntem �n Bagdad. 238 00:31:17,300 --> 00:31:22,300 "O mie �i una de nop�i" ! Trebuia s� se-nt�mple �i asta ! 239 00:31:33,600 --> 00:31:38,800 Ai g�sit lampa. Nu-i nimic. Ce via�� lini�tit� duceam ! 240 00:31:39,400 --> 00:31:42,700 Sunt sclavul t�u, dorin�a ta e porunc� pentru mine. 241 00:31:44,300 --> 00:31:50,000 Dar nu m-am prezentat ! Duhul Jimmy ! �nc�ntat ! 242 00:31:52,600 --> 00:31:57,400 - E�ti un duh ? - Dac� vrei... 243 00:31:58,100 --> 00:32:00,300 Vreau ou� de prepeli��, caviar, 244 00:32:00,400 --> 00:32:04,800 fructul pasiunii, nectar �n pahare de cristal... 245 00:32:05,300 --> 00:32:08,400 Lini�te�te-te, scump� doamn�. Puterile mele sunt limitate. 246 00:32:08,800 --> 00:32:12,800 Nu-mi cere lucruri imposibile. ��i pot aduce doar ce e �n lamp�. 247 00:32:12,900 --> 00:32:16,100 - �i ce-i �n lamp� ? - Secolul XX. 248 00:32:16,200 --> 00:32:19,900 - Adic� ? - O vrai�te. 249 00:32:21,400 --> 00:32:23,900 Ceai �i sugiuc ? 250 00:32:24,700 --> 00:32:28,400 Sugiuc, �n lumea mea ? Poate fi dificil. O s� �ncerc. 251 00:33:03,600 --> 00:33:07,000 De ce trebuia s� g�seasc� lampa ? 252 00:33:12,500 --> 00:33:17,800 Jim, �ncepuser�m s� ne facem griji ! Intr� ! Ce vreme oribil� ! 253 00:33:19,500 --> 00:33:24,000 - Maiorul Thompson are m�n� bun�. - Scuza�i-m�, dar n-ave�i ni�te ceai ? 254 00:33:24,000 --> 00:33:29,900 - Da, e f�cut. D�-�i haina jos. - M� �ntorc repede. Sugiuc ave�i ? 255 00:33:30,300 --> 00:33:35,900 - Nu ! Dar avem tort cu fructe. - S� se mul�umeasc� �i cu asta ! 256 00:33:37,400 --> 00:33:41,300 Vin repede. Trebuie s� ajung �n Bagdad. 257 00:33:42,300 --> 00:33:44,000 Ce vreme oribil� ! 258 00:33:50,800 --> 00:33:55,200 Scuza�i-m�, dar trebuie s� plec. La 18:00, joc bridge cu familia Wilson. 259 00:33:55,600 --> 00:34:01,200 Bridge ? Desigur, �n�eleg. O s� te mai v�d ? 260 00:34:01,700 --> 00:34:05,100 - M� tem c� da. - Te temi ? 261 00:34:05,800 --> 00:34:10,300 Da, de�i sunte�i �nc�nt�toare. Poate de-asta. 262 00:34:11,600 --> 00:34:14,400 Vine cineva. Noapte bun�. 263 00:34:15,700 --> 00:34:18,800 Nu uita, dorin�a ta e porunc� pentru mine. 264 00:34:19,300 --> 00:34:27,100 Cine n-avea lampa nu vedea nici duhul, nici ce aducea el din secolul XX. 265 00:34:27,800 --> 00:34:31,800 Dar s� ne-ntoarcem la Aladin, care m� a�tepta �n groapa lui de gunoi. 266 00:34:31,900 --> 00:34:36,200 Se l�sase �ntunericul, iar tortul de la duh era minunat. 267 00:34:36,200 --> 00:34:38,900 Recunosc, tortul e gustos ! 268 00:34:41,000 --> 00:34:46,200 - De ce-ai stins lampa ? E �ntuneric. - Jimmy joac� bridge. S� nu-l deranj�m. 269 00:34:46,600 --> 00:34:50,000 - Ce joac� ? - Bridge, la ora 18:00. 270 00:34:50,600 --> 00:34:54,100 - Bridge, la, ora 18:00. - Oricum nu m-ai crede. 271 00:34:55,700 --> 00:35:02,700 Ce zi ! Sunt epuizat� ! Dup� ce m�n�nc, mi se face somn. 272 00:35:02,800 --> 00:35:07,400 Cu c�t m�n�nc mai mult, cu at�t �mi cre�te pofta. 273 00:35:07,500 --> 00:35:11,000 - De dormit, nici vorb�. - Mediteaz� ! 274 00:35:26,400 --> 00:35:28,100 Am prins-o ! 275 00:35:36,900 --> 00:35:39,400 Aladin ! 276 00:35:40,400 --> 00:35:44,400 - Duce�i-o la palat ! - Te previn, ia m�na de pe ea ! 277 00:35:46,800 --> 00:35:52,500 Aladin, lustruie�te lampa, repede ! O s� m� decapiteze ! 278 00:35:53,100 --> 00:35:54,500 Lampa ! 279 00:36:16,000 --> 00:36:20,800 - St�p�ne, dorin�a ta mi-e porunc�. - Cine e�ti ? De unde-ai ap�rut ? 280 00:36:21,900 --> 00:36:25,700 �tii c�t e ceasul ? Nici n-am apucat s� m�n�nc ! 281 00:36:25,700 --> 00:36:27,700 Spune ce vrei ! 282 00:36:28,000 --> 00:36:29,500 Doamne ! 283 00:36:30,700 --> 00:36:33,500 Jimmy, repede ! 284 00:36:53,500 --> 00:36:55,500 Sunt prea mic ! 285 00:36:56,500 --> 00:36:58,200 E mai bine. 286 00:37:25,000 --> 00:37:27,500 �eherezada, unde e�ti ? 287 00:37:28,900 --> 00:37:30,700 Aten�ie ! 288 00:37:35,300 --> 00:37:37,100 O v�d ! 289 00:37:45,600 --> 00:37:47,600 Mai repede ! 290 00:37:52,800 --> 00:37:56,200 - Hai, Jimmy ! - Merg c�t pot de repede. 291 00:38:26,800 --> 00:38:31,700 - Acum ne putem opri. - Nu, e minunat. Mai repede. 292 00:38:32,700 --> 00:38:34,700 Ce-ai spus ? 293 00:38:42,000 --> 00:38:46,200 - E�ti teaf�r� ? - Da, pu�in zdruncinat�. Tu e�ti bine ? 294 00:38:46,300 --> 00:38:48,500 La mine nu se g�nde�te nimeni. 295 00:38:49,400 --> 00:38:53,700 - Simt c� mi-am rupt picioarele. - N-ai nimic ! 296 00:38:54,000 --> 00:38:58,500 "Nu vorbi�i cu �oferul". Scrie �n toate autobuzele ! 297 00:38:58,600 --> 00:39:03,700 - �n toate "autobuzele" ? - Motocicleta e distrus� ! 298 00:39:03,900 --> 00:39:09,100 Cui �i pas� de motocicleta ta ? Maseaz�-m� pe cot ! 299 00:39:09,100 --> 00:39:13,600 Nu-�i pas� de motocicleta mea ? E o pies� de colec�ie ! 300 00:39:13,600 --> 00:39:18,000 E o copie a celei care a c�tigat circuitul Paris-Dakar. 301 00:39:18,000 --> 00:39:20,700 - Dar voi habar n-ave�i ! - Ne pare r�u, Jimmy. 302 00:39:20,800 --> 00:39:24,800 E un cadou de la familia Wilson. �nseamn� mult pentru mine. 303 00:39:24,800 --> 00:39:30,300 - Nu mai fi a�a de c�rcota� ! - N-o s� v� mai �mprumut nimic ! 304 00:39:31,500 --> 00:39:36,900 E 6:10 ! Cred c� familia Wilson e foarte �ngrijorat�. Am plecat ! 305 00:39:40,300 --> 00:39:45,400 - Duhurile sunt mereu ��fnoase. - Poate-ar trebui s�-l chem�m �napoi. 306 00:39:57,500 --> 00:39:59,700 Alte trucuri ! 307 00:40:10,000 --> 00:40:14,700 - Acum ce facem ? - Uite ce frumuse�e ! 308 00:40:14,900 --> 00:40:18,500 C�t� puritate ! Nici o urm� de via��. 309 00:40:18,500 --> 00:40:23,400 Doar p�m�ntul, cerul, v�ntul ! Nici m�car un fir de iarb� ! 310 00:40:23,400 --> 00:40:28,100 - Nu m� mai �nc�nt� nimic �n via�a asta. - Mersi ! 311 00:40:28,300 --> 00:40:33,400 Moise, Iisus, Mohamed... L-au g�sit pe Dumnezeu �n de�ert. 312 00:40:33,400 --> 00:40:37,700 Voi fi profetul Marii Revolu�ii ! 313 00:40:37,700 --> 00:40:40,500 N-ai nevoie de mine ca s� predici �n de�ert. 314 00:40:41,400 --> 00:40:45,700 M-a ascultat �i a disp�rut �n spatele dunelor. 315 00:40:47,300 --> 00:40:52,200 Dar ce trist� am fost c� l-am pierdut pe bunul Aladin ! 316 00:40:54,000 --> 00:40:57,700 Tata doarme. E�ti �n siguran�� �nc� o or�. Po�i termina povestea ? 317 00:40:57,800 --> 00:41:02,900 - Cred c� da. Unde r�m�sesem ? - Aladin te-a l�sat singur� �n de�ert. 318 00:41:03,000 --> 00:41:07,500 M-a l�sat singur�, ca s� fie ca to�i ceilal�i b�rba�i. 319 00:41:07,600 --> 00:41:13,000 A uitat c� via�a e un joc. Uneori, chiar o glum� ! 320 00:41:13,200 --> 00:41:14,700 Ce e o glum� ? 321 00:41:14,800 --> 00:41:18,900 Ceva mult prea serios pentru oamenii serio�i. 322 00:41:18,900 --> 00:41:25,100 Dar s� revenim la rege. El nu se prea lua �n serios, 323 00:41:25,100 --> 00:41:29,000 dar nu putea fi lini�tit, fiindc� era la mare ananghie. 324 00:41:29,800 --> 00:41:34,700 Trimi�ii lui m� c�utau peste tot. Regele ajunsese la cap�tul r�bd�rii. 325 00:41:34,800 --> 00:41:42,700 Nu mai f�cuse amor de s�pt�m�ni, de�i jurase c�-�i va schimba zilnic so�ia. 326 00:41:45,200 --> 00:41:49,600 Carol cel Mare m-a primit personal. Trimi�ii lui n-au g�sit-o nic�ieri. 327 00:42:03,900 --> 00:42:10,000 Maiestate, am g�sit-o iar pe regin�, r�t�cit� prin de�ert �i moart� de sete. 328 00:42:10,000 --> 00:42:14,900 E p�zit� �n gr�dina palatului de var�. Ce fericit sunt ! E minunat ! 329 00:42:14,900 --> 00:42:19,200 Adu-mi armura, �n�eueaz� calul, cheam� Garda Imperial� ! 330 00:42:19,300 --> 00:42:21,800 Mare Vizir, �mi �ii locul ! 331 00:43:43,000 --> 00:43:47,600 - Te por�i de parc� tu ai fi �nchis ! - M�ine-diminea�� vei muri. 332 00:43:48,300 --> 00:43:51,700 - Nici vorb�. - De ce ? 333 00:43:51,800 --> 00:43:57,200 Fiindc� vrei s� fiu a ta, dar asta nu se va �nt�mpla. 334 00:43:57,300 --> 00:44:00,900 Vei am�na decapitarea la nesf�r�it. 335 00:44:02,500 --> 00:44:05,000 E�ti foarte sigur� pe tine. 336 00:44:05,500 --> 00:44:10,000 Nu sunt sigur� de nimic Eu spun pove�ti, at�ta tot. 337 00:44:11,900 --> 00:44:16,600 Dar acum nu �tiu ce s� spun. Cine e�ti �i ce vrei ? 338 00:44:17,100 --> 00:44:20,800 - Pe tine. - Atunci, de ce vrei s� m� omori ? 339 00:44:20,800 --> 00:44:26,600 - Ca s� nu m� p�r�se�ti niciodat�. - Nu e o mi�care prea inteligent�. 340 00:44:28,000 --> 00:44:30,100 Chiar e o prostie ! 341 00:44:36,600 --> 00:44:38,800 Ce vrei de la mine ? 342 00:44:38,900 --> 00:44:42,100 Dragostea nu poate fi luat�, ea se d�ruie�te. 343 00:44:45,500 --> 00:44:49,400 - Nu sunt vorbe prea inteligente. - De ce nu-�i vezi de treaba ta ? 344 00:44:50,300 --> 00:44:52,800 - Promi�i... - Nu promit nimic. 345 00:44:52,800 --> 00:44:58,000 ��i ofer regatul meu, inima mea �i libertatea. 346 00:45:01,900 --> 00:45:04,300 ��i mul�umesc, Maiestate. 347 00:45:09,300 --> 00:45:10,800 G�rzi ! 348 00:45:27,500 --> 00:45:31,800 Jimmy, vino repede Gr�be�te-te ! 349 00:46:10,500 --> 00:46:14,300 - Te �ii bine ? - Zboar� ! 350 00:47:00,700 --> 00:47:02,800 - Mai vre�i ? - Da ! 351 00:47:03,700 --> 00:47:09,000 Fugeam �ntruna, dar nu-mi amintesc de ce. 352 00:47:09,600 --> 00:47:13,800 - Fugeai ca de-obicei, dar �n aer. - A�a e. 353 00:47:13,900 --> 00:47:18,800 O s� ne �ntoarcem pe P�m�nt, �ntr-un port din Golful Persic. 354 00:47:19,800 --> 00:47:23,300 Pe-aici trec marinarii, �n drumul lor spre Africa. 355 00:47:45,000 --> 00:47:47,800 De unde sunte�i ? Cred c� v� e sete. 356 00:47:47,800 --> 00:47:51,500 Ne-ndrept�m spre Africa, dar, �nainte, vrem s� ne distr�m. 357 00:47:51,600 --> 00:47:56,600 �tiu locul potrivit. Merge�i spre Africa ? 358 00:47:56,600 --> 00:48:01,100 Am navigat �i eu acolo. Veni�i ! 359 00:48:05,600 --> 00:48:08,000 Am f�cut �nconjurul lumii. 360 00:48:08,200 --> 00:48:12,700 Am v�zut Insula Pomilor cu Bani, 361 00:48:13,200 --> 00:48:20,000 Insula Porcilor, Insula Smochinilor, Capul Idio�ilor, Marea Ciuda�ilor ! 362 00:48:21,200 --> 00:48:27,900 - Mai las�-ne cu pove�tile tale ! - S� v� spun despre Colosul din Rodos ! 363 00:48:28,100 --> 00:48:31,600 - Asta da, poveste ! - Am auzit destul. 364 00:48:41,400 --> 00:48:46,600 Am r�mas f�r� combustibil. Folose�te-�i para�uta ! 365 00:48:47,600 --> 00:48:49,200 Para�uta ?! 366 00:48:50,500 --> 00:48:54,300 - N-am ! - Ia-o pe a mea. Eu m�-ntorc �n lamp�. 367 00:49:05,900 --> 00:49:08,700 Leag�-�i curelele ! 368 00:49:29,400 --> 00:49:31,400 Trage sfoara ! 369 00:49:32,800 --> 00:49:34,800 Sfoara ! 370 00:49:50,400 --> 00:49:52,200 Sfoara ! 371 00:50:13,000 --> 00:50:15,800 - Se apropie furtuna ! - Aten�ie ! 372 00:50:18,000 --> 00:50:22,500 - Te-am lovit ? - Nu. Cine e�ti tu ? 373 00:50:22,500 --> 00:50:27,900 - �eherezada. Tu cine e�ti ? - Sindbad Marinarul. �mi pare bine. 374 00:50:28,300 --> 00:50:32,200 �i mie. Mi-e frig �i foame. 375 00:50:33,600 --> 00:50:36,100 Cred c� am b�ut prea mult. 376 00:50:48,000 --> 00:50:51,100 Cu asemenea picioare, n-ar trebui s� ai probleme. 377 00:50:52,400 --> 00:50:56,200 N-am, dar nu cunosc buc�t�ria asta. Unde �ii sarea ? 378 00:50:56,200 --> 00:50:58,200 �n vasul de miere. 379 00:51:01,400 --> 00:51:05,500 Cred c� po�i s�-mi c�tigi destui bani c�t s�-mi cump�r o cas� nou�. 380 00:51:05,500 --> 00:51:08,200 - Ce �tii s� faci ? - O mul�ime de lucruri. 381 00:51:08,200 --> 00:51:14,600 Cos nasturi, pr�jesc ou�, zbor, fug... La asta m� pricep foarte bine. 382 00:51:15,300 --> 00:51:18,300 - �tii s� dansezi din buric ? - Mi se pare vulgar. 383 00:51:18,300 --> 00:51:22,700 Trebuie s-o faci cu gra�ie. Prive�te-m� ! 384 00:51:26,700 --> 00:51:31,800 "Soarbe din vasul meu �i vei vedea ce fierbinte sunt eu". 385 00:51:32,100 --> 00:51:34,800 Cheia e mi�carea �oldurilor. Capul nu se mi�c�. 386 00:51:36,600 --> 00:51:41,000 Ce-i a�a de amuzant ? D�nsul din buric nu e amuzant. 387 00:51:41,400 --> 00:51:46,200 Este esen�a senzualit��ii ! �ncearc�, o s� vezi ! Dar nu e simplu. 388 00:51:47,500 --> 00:51:52,700 Capul r�m�ne nemi�cat. Se mi�c� doar �oldurile. 389 00:51:55,600 --> 00:51:59,400 Mai ai multe de �nv��at. 390 00:52:01,400 --> 00:52:03,100 A�a ? 391 00:53:15,000 --> 00:53:20,000 - Mai aveam nevoie de dou� s�pt�m�ni ! - Poate trei. S� mergem ! 392 00:53:27,600 --> 00:53:29,300 Mai repede ! 393 00:53:32,200 --> 00:53:34,300 - Vino ! - Unde ? Aici ? 394 00:53:39,300 --> 00:53:46,500 - Ai grij� ! Nu �tiu s� �not ! - Marinarii nu �tiu s� �noate. 395 00:53:59,000 --> 00:54:03,400 Iar a sc�pat ! Ca-ntotdeauna, Allah o ap�r�. 396 00:54:30,600 --> 00:54:33,800 Ce noapte ! Unde suntem ? 397 00:54:37,500 --> 00:54:44,700 Ai un fund grozav, feti�o. M� atragi ! 398 00:54:45,500 --> 00:54:47,500 Ce direct e�ti ! 399 00:54:50,900 --> 00:54:56,200 Suntem �n mijlocul oceanului ! Ai ridicat p�nzele ! 400 00:54:57,600 --> 00:55:02,100 - Nu pentru asta sunt ? - Pe v�ntul �sta ? E o nebunie ! 401 00:55:07,500 --> 00:55:09,200 Sindbad ! 402 00:55:12,200 --> 00:55:13,900 Prinde ! 403 00:55:18,300 --> 00:55:21,600 Tu e�ti Sindbad Marinarul ! 404 00:55:22,400 --> 00:55:25,900 Normal c� auzisem de Sindbad Marinarul �i de fantasticele lui c�l�torii ! 405 00:55:26,400 --> 00:55:29,300 Duhul Jimmy avea �n bibliotec� "O mie �i una de nop�i". 406 00:55:29,300 --> 00:55:31,700 Originalul, nu versiunea mea. 407 00:55:31,700 --> 00:55:35,100 �n original, nu-mi pl�cea cum ap�ream pe nepus� mas�, 408 00:55:35,100 --> 00:55:37,600 a�a c� m-am hot�r�t s� improvizez. 409 00:55:37,600 --> 00:55:43,400 Nu se �tie finalul pove�tii, eu nu �tiu ce se-nt�mpl� cu mine, 410 00:55:43,400 --> 00:55:47,100 de�i sf�r�itul pare aproape. 411 00:55:47,300 --> 00:55:51,600 Dac� regele nu se mai �ntoarce... A �nt�rziat. Unde o fi ? 412 00:55:51,700 --> 00:55:56,500 - Unde e regele ? - Acum chiar c� nu �tiu. 413 00:55:56,500 --> 00:56:00,200 Dar acum un an c�nd r�t�ceam pe mare, 414 00:56:00,400 --> 00:56:04,200 regele era chiar �n locul acela. 415 00:56:17,300 --> 00:56:20,300 - Nici o �ans� ! - Au sosit cu to�ii. Ce face�i ? 416 00:56:20,300 --> 00:56:25,300 E un dic�ionar de p�s�reasc�. �eherezada a zburat ca o pas�re. 417 00:56:25,300 --> 00:56:29,400 Eu �i spun porumbelului: "Du-te �i adu-o", 418 00:56:29,600 --> 00:56:32,600 iar el r�spunde: "Bine, mul�umesc, tu ce mai faci ?" 419 00:56:32,600 --> 00:56:35,100 Cartea e proast�, ori porumbelul e dobitoc ? 420 00:56:35,100 --> 00:56:38,400 - O fi de vin� accentul. - Obraznicule ! Au venit to�i ? 421 00:56:38,400 --> 00:56:43,200 Am adunat cel mai buni magicieni, dar nu v�d cum ne-ar putea ajuta. 422 00:56:43,300 --> 00:56:48,000 O femeie care zboar�, folose�te magia. Lupt�m cu magia �mpotriva magiei. 423 00:56:53,300 --> 00:57:01,200 N-o v�d pe �eherezada. V�d un b�rbat �mbr�cat ciudat. Pl�nge. Sau r�de ? 424 00:57:02,100 --> 00:57:07,600 Se uit� pe geam. V�d un marinar �i o femeie frumoas�. 425 00:57:08,700 --> 00:57:11,500 - �eherezada ? - Sunt �ntr-o barc�. 426 00:57:13,000 --> 00:57:19,300 - Nu, �ntr-o cutie care are un geam. - Sunt �ntr-o cutie sau pe mare ? 427 00:57:20,100 --> 00:57:27,700 �nt�i am v�zut marea. Apoi, marea se vedea �n cutie, �n globul meu. 428 00:57:27,900 --> 00:57:33,700 - Acum, vedem din nou marea. - Gata, m-am s�turat de t�mpenii ! 429 00:57:34,400 --> 00:57:37,000 O s� �ntorci p�nzele ! 430 00:57:40,700 --> 00:57:44,200 Prive�te, ne scufund�m ! 431 00:57:56,900 --> 00:57:58,800 Trag pluta ! 432 00:58:00,800 --> 00:58:03,100 Ai grij� ! 433 00:58:16,000 --> 00:58:19,600 Trebuie s� dr�muim hrana. Nu se vede malul. 434 00:58:20,100 --> 00:58:22,400 - S� naufragiem pe a�a o vreme ? - Ghinion curat ! 435 00:58:22,400 --> 00:58:29,000 C�nd aveam 13 ani, eram pe vasul unchiului meu. 436 00:58:29,000 --> 00:58:33,800 Am prins o sardea, dar mi s-a f�cut r�u de la mirosul ei. 437 00:58:33,800 --> 00:58:37,700 Ne-am �ntors �n port �i n-am mai ie�it pe mare. 438 00:58:39,200 --> 00:58:41,600 Dar vei r�m�ne Sindbad Marinarul ! 439 00:58:41,600 --> 00:58:46,200 Am visat s� colind lumea, dar mi-am inventat lumea mea. 440 00:58:47,600 --> 00:58:51,200 Exact ca mine ! Sindbad Povestitorul. 441 00:58:52,100 --> 00:58:55,800 Eu, ca tine ? Sunt o f�c�tur� ! 442 00:58:55,800 --> 00:58:58,700 Chiar �i aventurile mele amoroase sunt ni�te minciuni ! 443 00:58:58,700 --> 00:59:01,900 Un singur pahar m� d� gata. �i beau tot timpul. 444 00:59:01,900 --> 00:59:05,800 Dar mai r�u e c� nu m� intereseaz�. 445 00:59:05,800 --> 00:59:11,500 M� rog, nu-i chiar a�a ! Pentru tine, a� renun�a. 446 00:59:12,800 --> 00:59:16,500 - Adic� m� iube�ti ? - N-am spus asta. 447 00:59:16,500 --> 00:59:21,000 - Vrei s�-mi faci un copil ? - U�or de zis, greu de f�cut. 448 00:59:21,600 --> 00:59:29,600 - Nu mai bea ! O s� te ajut eu ! - Cu toat� apa asta �n jur ? 449 00:59:30,600 --> 00:59:34,600 O s� mor, f�r� s� cunosc dragostea ! 450 00:59:35,400 --> 00:59:40,600 Dar tu trebuie s� tr�ie�ti ! Ia p�inea mea ! 451 00:59:42,000 --> 00:59:44,100 Ia �i apa ! 452 00:59:45,000 --> 00:59:51,100 Adio, pisicu�o ! Spune-le tuturor povestea eroului din mine ! 453 00:59:53,000 --> 00:59:55,500 Sindbad, e�ti nebun ! 454 00:59:58,900 --> 01:00:04,100 O s� te duc �ntr-o c�l�torie unic� ! Te voi prezenta prietenului meu, Jimmy. 455 01:00:08,400 --> 01:00:09,900 Vino ! 456 01:00:16,600 --> 01:00:20,300 Sunte�i uzi ! S� nu-mi strica�i podeaua ! 457 01:00:21,000 --> 01:00:23,700 O s�-�i fac ceai. El se poate �ntoarce pe plut�. 458 01:00:23,700 --> 01:00:25,800 E�ti sclavul meu sau nu ? 459 01:00:25,900 --> 01:00:29,100 Sunt duhul din lamp�, nu trebuie s�-�i �in companie. 460 01:00:29,200 --> 01:00:32,900 Arat�-ne secolul. Ai spus c� e minunat. 461 01:00:33,800 --> 01:00:35,900 Dorin�a ta e porunc� pentru mine. 462 01:00:44,600 --> 01:00:46,900 Nu a�tept�m s� se opreasc� ploaia ? 463 01:00:54,000 --> 01:00:55,700 Ce-i asta ? 464 01:00:58,700 --> 01:01:03,500 O reclam�. Sunt efecte speciale. Nu puteau trimite echipa �n spa�iu. 465 01:01:03,600 --> 01:01:07,900 - �n spa�iu ? - Omul a cucerit Spa�iul. Privi�i ! 466 01:01:14,700 --> 01:01:20,400 20 iulie 1969 e cea mai important� zi din istoria omenirii. 467 01:01:26,500 --> 01:01:28,900 Neil Armstrong p�e�te pe Lun�. 468 01:01:36,800 --> 01:01:38,600 Ce imagini ! 469 01:01:38,600 --> 01:01:42,800 - Recunosc, sunt impresionat ! - �i eu. 470 01:01:47,800 --> 01:01:51,900 Se stinge lampa. Ve�i r�m�ne captivi aici ! 471 01:01:52,400 --> 01:01:56,600 - Dac� o s� cad� �n ocean ? - O vom pierde pentru totdeauna. 472 01:01:59,800 --> 01:02:01,800 �mpinge mai tare ! 473 01:02:03,200 --> 01:02:06,100 Trebuie s�-l trimit de unde-a venit ! 474 01:02:10,700 --> 01:02:17,300 - N-avem loc to�i ! O s� ne �nec�m ! - Nu te las cu libidinosul �sta ! 475 01:02:17,300 --> 01:02:18,600 Mul�umesc. 476 01:02:18,600 --> 01:02:21,600 - E un ordin, Jim ! - �n cazul �sta... 477 01:03:28,000 --> 01:03:31,900 Echipajul acelui vas m-a salvat. Se r�t�ciser�.. 478 01:03:31,900 --> 01:03:35,900 Jimmy mi-a dat o carte, "10 lec�ii de navigare", 479 01:03:35,900 --> 01:03:42,000 �i un ac care indica mereu Nordul, a�a c� i-am putut sf�tui pe marinari. 480 01:03:42,200 --> 01:03:47,100 M-am pref�cut c� sunt un pirat dintr-un �inut numit �ara Galilor. 481 01:03:47,200 --> 01:03:50,800 Ridica�i ancora ! Merge�i �n direc�ia v�ntului ! 482 01:03:52,100 --> 01:03:54,000 Cobor��i vela ! 483 01:03:54,000 --> 01:03:58,100 - D� drumul la "�nv�rtitor" ! - Ce-nseamn� "�nv�rtitor" ? 484 01:04:01,900 --> 01:04:03,900 �nc� n-a fost inventat. 485 01:04:05,000 --> 01:04:06,800 P�m�nt ! 486 01:04:09,200 --> 01:04:13,000 A�a am ajuns c�pitan al echipajului de pira�i. 487 01:04:13,000 --> 01:04:17,200 Credeau c� sunt un magician �i mi se supuneau orbe�te. 488 01:04:18,000 --> 01:04:21,800 Folosind o busol�, am navigat �n jurul Africii. 489 01:04:22,000 --> 01:04:30,100 Am descoperit ��ri �n care tr�iau c�mile p�tate, cu g�tul ca un minaret, 490 01:04:30,100 --> 01:04:33,600 �i porci ale c�ror nasuri at�rnau p�n� la p�m�nt. 491 01:04:35,900 --> 01:04:38,000 Dar mi s-a f�cut foarte dor de cas�, 492 01:04:38,000 --> 01:04:42,900 �i am navigat p�n� �n portul din care plecasem cu Sindbad Marinarul. 493 01:05:04,200 --> 01:05:12,100 Nava noastr� a acostat pe Lun�. Am oprit totul �i am urcat pe scar�. 494 01:05:13,600 --> 01:05:19,900 Totul era �ncremenit. Soarele str�lucea printre miliardele de stele. 495 01:05:21,100 --> 01:05:26,400 Dar una dintre ele era un glob imens, albastru cu alb. P�m�ntul ! 496 01:05:27,000 --> 01:05:30,400 Nu are culoarea de�erturilor, a p�durilor. 497 01:05:30,500 --> 01:05:35,000 E albastru ca marea �i alb precum norii ! 498 01:05:36,100 --> 01:05:39,000 Am f�cut un pas, doi pa�i... 499 01:05:39,500 --> 01:05:44,500 Eram u�ori ca penele. Am hot�r�t s� ne plimb�m pe jos. 500 01:05:45,700 --> 01:05:51,600 �n partea �ntunecat� a Lunii, pietrele str�luceau ca diamantele. 501 01:06:03,200 --> 01:06:05,500 Cine e b�rbatul din cetate ? 502 01:06:05,500 --> 01:06:11,300 Un mare nobil, dar e acolo incognito, �i se pare c� e foarte ciudat. 503 01:06:11,900 --> 01:06:15,400 De un an �ntreg scruteaz� orizontul. 504 01:06:23,100 --> 01:06:25,900 Opre�te-te, pleac�, nu mai po�i �nainta ! 505 01:06:29,200 --> 01:06:30,600 Opri�i-l ! 506 01:06:42,600 --> 01:06:44,900 - Te-am prins ! - M� doare ! 507 01:06:44,900 --> 01:06:48,500 - Ce se �nt�mpl� ? - Un marinar a furat un fruct. 508 01:06:48,700 --> 01:06:51,500 - Tocmai te-ai �ntors din c�l�torie ? - Da, dle. 509 01:06:51,500 --> 01:06:53,300 D�-i drumul ! 510 01:06:54,500 --> 01:06:57,000 Apropie-te, b�iete, nu te teme. 511 01:07:03,400 --> 01:07:06,200 Pot s�-mi m�n�nc strugurii, Maiestate ? 512 01:07:09,000 --> 01:07:12,500 - Ai ochii femeii pe care o caut. - Pe cine cau�i ? 513 01:07:12,500 --> 01:07:18,100 Ai auzit de o femeie care poate zbura �i poate c�nta ca o siren� ? 514 01:07:18,200 --> 01:07:20,900 - De ce o cau�i ? - E so�ia mea. 515 01:07:22,100 --> 01:07:24,800 E adev�rat c� o a�tep�i aici de un an ? 516 01:07:24,800 --> 01:07:29,800 O s� se �ntoarc�. O voi face s� m� iubeasc�. Vom avea un copil. 517 01:07:30,000 --> 01:07:33,500 Problema mea e c� sunt rege �i nu pot avea o via�� obi�nuit�. 518 01:07:33,500 --> 01:07:36,700 Vreau s� s�desc trandafiri �i s� scriu versuri. 519 01:07:36,700 --> 01:07:40,100 M-am s�turat s� hoin�resc din ora� �n ora�. 520 01:07:40,800 --> 01:07:43,900 Sunt cam obosit. Pot s� m� odihnesc l�ng� tine ? 521 01:07:44,500 --> 01:07:46,100 Cum dore�ti. 522 01:07:47,500 --> 01:07:51,800 - Dar s� �tii c� sunt un om simplu. - Mi-am dat seama. 523 01:08:13,200 --> 01:08:18,600 - O s� suferi, Jim. - Fericirea ta e �i fericirea mea. 524 01:08:19,000 --> 01:08:21,700 Am g�sit un b�rbat gata s� renun�e la tot. 525 01:08:21,700 --> 01:08:25,600 M� a�teapt� de un an �i-�i dore�te un copil. 526 01:08:25,800 --> 01:08:31,500 - Nu e singurul. �l iube�ti ? - E chiar acolo, �n fa�a cortului. 527 01:08:47,600 --> 01:08:51,300 Nu trebuie s� te gr�be�ti. Are o slujb� bun� ? 528 01:08:52,200 --> 01:08:55,000 Destui bani c�t s� te �ntre�in�, pe infla�ia asta ? 529 01:08:55,000 --> 01:08:59,100 - E regele Bagdadului ! - Da, e altceva. 530 01:09:00,200 --> 01:09:04,100 - �i vrea s� se �nsoare cu tine ? - Deja e so�ul meu ! 531 01:09:59,500 --> 01:10:01,200 �eherezada ! 532 01:10:03,800 --> 01:10:06,700 - Vino cu mine ! - Unde ? 533 01:10:06,800 --> 01:10:09,700 S� duci o via�� de acrobat ! 534 01:10:26,400 --> 01:10:30,900 Haide�i, b�ie�i ! Jim ! Maiestate ! 535 01:10:42,700 --> 01:10:47,300 - Ierta�i-m�. Sunt pu�in balonat. - Ce compliment ! 536 01:10:47,600 --> 01:10:51,400 �mi place cum g�te�ti, dar nu vreau acela�i lucru �n fiecare sear�. 537 01:10:51,500 --> 01:10:54,100 De ce nu m�n�nci la tine acas� ? 538 01:10:55,100 --> 01:10:59,100 Vrea cineva s� joace �ah ? D�-mi tabla, te rog. 539 01:11:03,700 --> 01:11:07,800 - Despre ce vorbea�i ? - M�-ntrebam dac� e�ti �ns�rcinat�. 540 01:11:07,800 --> 01:11:10,500 Pot s� te duc la Londra, s�-�i faci o ecografie. 541 01:11:10,500 --> 01:11:12,200 Ce-i aia ? 542 01:11:12,200 --> 01:11:16,000 Se pune un glob de cristal pe burta viitoarei m�mici. 543 01:11:16,100 --> 01:11:20,600 Copilul e c�t o boab�, dar �l po�i vedea inima b�t�nd. 544 01:11:20,700 --> 01:11:24,100 Jim, tu vei fi tutorele lui. �l vei preg�ti pentru viitor. 545 01:11:24,100 --> 01:11:26,000 - Glume�ti ? - Ar fi ideal. 546 01:11:26,100 --> 01:11:30,800 Mi-ar pl�cea, mai ales c� nu am copii ! 547 01:11:31,200 --> 01:11:32,400 �i ? 548 01:11:32,900 --> 01:11:37,200 N-am �nt�lnit femeia potrivit�. M� plac doar femeile ur�te. 549 01:11:37,500 --> 01:11:39,800 De exemplu, dna Wilson. 550 01:11:41,900 --> 01:11:45,900 Mai bine doar m�ncare de-a voastr�, dec�t s� m� ating de pl�cinta ei ! 551 01:11:45,900 --> 01:11:50,300 Mie-mi plac femeile frumoase: vedetele, reginele. Ca ea ! 552 01:11:51,100 --> 01:11:52,700 Am �n�eles. 553 01:11:54,100 --> 01:11:56,300 �ah la rege. �ah-mat. 554 01:11:57,000 --> 01:11:59,600 - Sunt gata de repeti�ie. - Bine. 555 01:12:00,500 --> 01:12:03,500 Personajul principal ! 556 01:12:06,200 --> 01:12:09,300 - Vedeta noastr� ! - E mai bine. 557 01:12:13,400 --> 01:12:15,000 Hai, iubitule ! 558 01:12:22,000 --> 01:12:24,200 Jim, ia-l pe rege cu tine ! 559 01:12:43,600 --> 01:12:47,000 Trucul cu iepurele �i e�arfa... 560 01:12:51,700 --> 01:12:54,800 Apoi, �l voi face pe acrobat s� apar� din nou. 561 01:12:57,500 --> 01:12:59,300 �ntoarce-te, Jim ! 562 01:13:02,800 --> 01:13:04,500 Bravo ! 563 01:13:09,200 --> 01:13:10,700 Lampa ! 564 01:13:16,700 --> 01:13:20,200 - Po�i s� �ngenunchezi ? - �tii c� po�i face orice cu mine. 565 01:13:23,300 --> 01:13:25,500 Nu e prea greu ? 566 01:13:25,700 --> 01:13:27,200 Sus ! 567 01:13:38,400 --> 01:13:40,700 Hai, cal frumos ! 568 01:14:11,600 --> 01:14:15,800 Maiestate, m� rog lui Allah s� r�m�ne�i cel mai bun rege ! 569 01:14:15,900 --> 01:14:20,900 Mare Vizir, sunt �nc�ntat s� te rev�d ! Capitala se bucur� de succesul nostru ? 570 01:14:20,900 --> 01:14:25,800 - V-am urm�rit pas cu pas. - Nu m� mir. Ce mai e prin Bagdad ? 571 01:14:26,100 --> 01:14:31,100 Mi-am exersat num�rul, dar Jimmy m-a ajutat enorm. Lampa e fantastic�. 572 01:14:31,500 --> 01:14:32,700 Cine e Jimmy ? 573 01:14:32,800 --> 01:14:36,600 Duhul Jimmy, tutorele fiului meu, un englez din Arabia. 574 01:14:36,600 --> 01:14:42,000 Nu �i-am spus ! So�ia mea a�teapt� un copil. Un b�iat c�t o boab� ! 575 01:14:42,300 --> 01:14:49,100 Se vede la ecografie. O s�-l cuno�ti pe Jimmy. Ba nu, fiindc� e invizibil ! 576 01:14:49,700 --> 01:14:52,700 - Dar ��i �mprumut lampa. - Mul�umesc, Maiestate. 577 01:14:53,300 --> 01:14:56,000 Scuz�-m�, dar eu urmez. �nc� n-ai v�zut nimic. 578 01:14:56,200 --> 01:14:59,700 - E ceva serios ? - Spectacolul a f�cut furori la Bagdad. 579 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Vedeta spectacolului ! 580 01:15:42,400 --> 01:15:46,000 Jimmy, e�ti pe acoperi� ? Ia-l pe rege cu tine ! 581 01:16:01,300 --> 01:16:05,900 Unde e acrobatul ? A disp�rut ! 582 01:16:13,000 --> 01:16:15,300 S� fie �n tigaie ? 583 01:16:37,100 --> 01:16:42,700 O s�-l g�tesc. O s�-l transform �n iepure. 584 01:16:45,700 --> 01:16:50,200 Glumeam ! O s�-l fac pe acrobat s� reapar�. 585 01:16:56,700 --> 01:17:00,100 Unde mi-e lampa ? Nu se poate ! 586 01:17:03,100 --> 01:17:07,000 Acrobatul e marele rege Shahriar, ap�r�torul drept��ii. 587 01:17:07,000 --> 01:17:10,300 Femeia asta e o vr�jitoare, i-a f�cut farmece. 588 01:17:10,300 --> 01:17:15,300 L-a trimis �n Iad. Trebuie s� ne �napoieze regele ! 589 01:17:16,700 --> 01:17:21,200 Regele e �n lamp�. Pariez c� ai furat-o, maimu�oiule ! 590 01:17:21,700 --> 01:17:25,800 N-are pic de respect pentru mine, Marele Vizir ! 591 01:17:28,100 --> 01:17:30,900 G�rzi, lua�i-o ! 592 01:18:14,900 --> 01:18:20,500 Astfel, voi st�p�ni lumea, voi sc�pa de barbari �i de idio�i. 593 01:18:20,900 --> 01:18:24,200 Duhule, acum e�ti sclavul meu ! 594 01:18:24,200 --> 01:18:27,800 Ucide regele captiv �n lamp� ! S� moar� ca un �obolan ! 595 01:18:44,500 --> 01:18:46,500 O iau mai t�rziu. 596 01:19:13,000 --> 01:19:14,900 Ce s-a �nt�mplat ? 597 01:19:44,200 --> 01:19:46,800 Regele Shahriar a murit. 598 01:19:53,200 --> 01:19:56,600 Ruga�i-v� c� Allah s�-l ocroteasc� ! 599 01:19:57,400 --> 01:20:02,000 Vr�jitoarea asta diabolic� l-a trimis pe rege �n Iad ! 600 01:20:02,000 --> 01:20:06,800 M�ine, �n zori, trebuie decapitat� ! 601 01:20:07,600 --> 01:20:12,900 Apoi, Marele Vizir va deveni calif rege al Bagdadului, 602 01:20:13,400 --> 01:20:16,400 ap�r�tor al drept��ii �ntru gloria lui Allah. 603 01:20:17,400 --> 01:20:20,000 �ntr-o zi, oamenii �tia vor vota ! 604 01:20:25,500 --> 01:20:26,700 Ce nenorocire ! 605 01:20:26,700 --> 01:20:30,200 N-o s�-mi petrec restul vie�ii captiv �n secolul XX ! 606 01:20:30,300 --> 01:20:33,500 Cineva trebuie s� g�seasc� lampa �i s-o aprind�. 607 01:20:33,500 --> 01:20:37,700 - A�tept un miracol ! - Miracolele exist� doar �n basme. 608 01:21:59,700 --> 01:22:03,600 Era pe canalul 2, al celor "O mie �i una de nop�i" ! 609 01:22:04,400 --> 01:22:08,500 - Termin�, nu te pricepi deloc ! - Un rege �tie totul. 610 01:22:08,600 --> 01:22:13,400 - Nu �i un rege barbar, din Arabia. - Nu mai suport ! 611 01:22:13,800 --> 01:22:16,400 Televizorul meu nu-i o juc�rie ! 612 01:22:17,000 --> 01:22:20,800 - Era ultima ta �ans� de-a te �ntoarce. - �mi pare r�u, Jim. 613 01:22:21,400 --> 01:22:23,900 - D�-mi o �urubelni��. - Ce ? 614 01:22:24,000 --> 01:22:27,300 - Chestia aia de pe motociclet�. - Ce e o motociclet� ? 615 01:22:28,000 --> 01:22:30,200 - E parcat� pe trotuar. - Care ? 616 01:22:30,300 --> 01:22:34,300 - Acolo, Maiestate. - Nu �ipa, o aduc ! 617 01:22:34,500 --> 01:22:39,300 �mi pare r�u c� te-am �nt�lnit, cu toate t�mpeniile tale ! 618 01:22:43,900 --> 01:22:45,600 Lumea a Treia ! 619 01:22:54,100 --> 01:22:55,500 O s� fie bine. 620 01:22:58,500 --> 01:23:03,400 Gata, l-am reparat ! �ntoarce-te ! Putem pleca ! 621 01:23:30,200 --> 01:23:31,800 P�cat c� trebuie s� plec ! 622 01:23:44,600 --> 01:23:49,300 Tu e�ti st�p�nul meu ? S� n-ai preten�ii prea mari ! M� gr�besc ! 623 01:24:17,100 --> 01:24:20,000 - �eherezada ! - Jim, �n sf�r�it ! 624 01:24:20,700 --> 01:24:25,500 - �tiam c-o s� vii ! Unde-ai fost ? - Nu departe. Ce se �nt�mpl� ? 625 01:24:26,000 --> 01:24:31,600 E �ngrozitor ! �n zori o s� mor. M-au acuzat de uciderea regelui. 626 01:24:33,500 --> 01:24:36,900 Stai lini�tit�, tr�ie�te. O s�-l aduc �napoi. 627 01:24:36,900 --> 01:24:39,700 - Spune-le pove�ti. - Ce pove�ti ? 628 01:24:40,600 --> 01:24:45,700 E�ti �eherezada ! E�ti cea mai priceput� la pove�ti. 629 01:24:45,700 --> 01:24:47,600 M�-ntorc repede ! 630 01:25:02,600 --> 01:25:05,500 - Scuza�i-m�, e urgent ! - O clip� ! 631 01:25:05,500 --> 01:25:11,400 - E vorba despre o r�pire ! - Du-te la biroul inspectorului. 632 01:25:11,400 --> 01:25:12,900 Mul�umesc. 633 01:25:15,100 --> 01:25:18,000 - E vorba de o r�pire ! - Cine a fost r�pit ? 634 01:25:18,000 --> 01:25:21,600 - Regele Bagdadului. Un arab. - Voi face un raport. 635 01:25:21,600 --> 01:25:24,200 Gr�be�te-te ! 636 01:25:31,700 --> 01:25:35,100 Numele, ocupa�ia, data na�terii. 637 01:25:36,000 --> 01:25:39,300 - Shahriar, rege al... - Mai �nt�i dvs. 638 01:25:41,200 --> 01:25:45,000 Eu ? Duhul James, n�scut �n 958. 639 01:25:46,600 --> 01:25:50,200 - Cum ? - 1958. 640 01:25:54,200 --> 01:25:56,400 Sf�r�itul ! 641 01:25:59,100 --> 01:26:05,200 - Sf�r�itul e aproape. C�l�u ! - Nu ! 642 01:26:07,800 --> 01:26:10,300 Vrem sf�r�itul ! 643 01:26:11,000 --> 01:26:14,500 Nu mai e nimic de spus. Regele meu nu s-a mai �ntors. 644 01:26:16,000 --> 01:26:19,600 Regele a murit. L-ai omor�t �n fa�a mea, vr�jitoareo ! 645 01:26:20,400 --> 01:26:25,000 Cred c� asta e sf�r�itul, pentru mine �i pentru bobi�a mea. 646 01:26:27,200 --> 01:26:29,600 Ia-m� cu tine, �eherezada. 647 01:26:29,600 --> 01:26:36,000 Oricum voi fi cu tine ! Voi alerga mereu dup� tine. 648 01:26:37,500 --> 01:26:41,100 Nu mai pot s� alerg. Am obosit. 649 01:26:43,600 --> 01:26:45,900 Termin�-�i treaba. 650 01:26:48,400 --> 01:26:52,900 N-o s� sim�i nimic. Voi fi foarte atent. 651 01:26:58,800 --> 01:27:03,400 - Dl Shahriar. C-H-A... - Nu, S-H-A... 652 01:27:03,400 --> 01:27:06,300 - Nu a�a de repede. - E o persoan� important� ! 653 01:27:06,300 --> 01:27:10,100 Un emir, un �eic ! Va izbucni scandalul diplomatic. 654 01:27:10,100 --> 01:27:14,500 - �tii cine l-a r�pit ? - Poli�ia l-a luat din fa�a casei mele. 655 01:27:14,500 --> 01:27:17,900 - E prieten cu regina. - Regina ?! 656 01:27:19,000 --> 01:27:24,400 A fost arestat, nu r�pit. Poate c� e arabul care a furat motocicleta. 657 01:27:24,500 --> 01:27:26,800 - Da ! Unde e ? - Jos. 658 01:27:30,900 --> 01:27:32,600 Maiestate ! 659 01:27:39,300 --> 01:27:42,400 Nu pot ! 660 01:27:43,400 --> 01:27:47,200 - Treci �n locul lui ! - Allah a protejat-o mereu. 661 01:27:47,400 --> 01:27:52,000 O s� fac� ceva, ca-ntotdeauna. Nu pot ! 662 01:27:55,100 --> 01:27:57,600 C�l�u, d�-mi securea ! 663 01:28:00,800 --> 01:28:04,400 Nefiind nici o pl�ngere, n-avem de ce s�-l mai re�inem pe �eic. 664 01:28:04,400 --> 01:28:07,500 Dar mai avem de completat ni�te formulare. 665 01:28:07,700 --> 01:28:11,000 Trebuie s�-i schimb banda. 666 01:28:13,200 --> 01:28:14,600 - Simpson a luat cheia ! - Cine e Simpson ? Ce cheie ? 667 01:28:15,000 --> 01:28:18,600 Avem o band� �n sertar. Simpson a plecat la mas� cu cheia. 668 01:28:18,800 --> 01:28:22,000 - N-am ce face. - M-am s�turat ! 669 01:28:22,800 --> 01:28:26,400 Dac� te mi�ti, e�ti mort ! Mi�c�-te ! 670 01:28:28,200 --> 01:28:31,700 Fa�a la perete ! Nu mi�c� nimeni ! Elibereaz�-l pe rege ! 671 01:28:34,000 --> 01:28:38,000 Vreau un elicopter cu rezervorul plin ! 672 01:28:38,000 --> 01:28:40,200 - Mul�umesc, Jim. - �nchide u�a ! 673 01:29:16,000 --> 01:29:18,500 Ai dreptate, va fi mult mai firesc ! 674 01:30:30,700 --> 01:30:32,700 Glorie regelui ! 675 01:30:40,500 --> 01:30:44,600 - Va trebui s� g�sesc alt Mare Vizir. - �tiu omul potrivit ! 676 01:30:47,800 --> 01:30:51,100 - Nu te po�i g�ndi la altcineva ? - E�ti gelos ! 677 01:30:51,200 --> 01:30:53,700 Ce s� fac cu un vizir invizibil ? 678 01:30:53,800 --> 01:30:57,700 S� spun� c� Allah e mare, iar Mahomed, Profetul Lui ! 679 01:30:59,800 --> 01:31:03,100 Allah e mare, iar Mohamed, Profetul Lui. 680 01:31:14,600 --> 01:31:15,700 E�ti teaf�r ? 681 01:31:15,700 --> 01:31:18,400 Tr�iasc� Marele Vizir ! 682 01:31:19,400 --> 01:31:21,700 - M� vede�i ? - Da. 683 01:31:22,100 --> 01:31:24,900 - M� v�d ! - Nu mai e�ti un duh. 684 01:31:25,800 --> 01:31:29,100 - Bun venit acas� ! - Pl�cerea e de partea mea. 685 01:31:31,100 --> 01:31:35,700 Nu-ncerca s� dovede�ti c� nici o femeie nu merit� s� pierzi regatul pentru ea. 686 01:31:37,000 --> 01:31:39,500 Dorin�a ta mi-e porunc� ! 687 01:31:50,500 --> 01:31:54,900 Ciudat ! E leit vecinul nostru, actorul. 688 01:32:08,887 --> 01:32:14,284 Adaptare divx: serix BlackSeaTeam@gmail.com 59803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.