Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:05,879
Bea Smith was today sentenced
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,320
for the murder of Brayden Holt.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,559
Absent of course
is crime patriarch, Vinnie Holt,
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,759
who collapsed and died
after the funeral of his son.
5
00:00:11,760 --> 00:00:14,599
And convicted
murderer Bea Smith faced
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,839
the Supreme Court
today for sentencing,
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,119
she remained
unrepentant to the end.
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,399
Do you have anything to say
9
00:00:20,400 --> 00:00:21,679
before I pass sentence?
10
00:00:21,680 --> 00:00:23,679
Brayden Holt
took my daughter's life,
11
00:00:23,680 --> 00:00:26,480
so I took his,
and I'd do it all again.
12
00:00:26,880 --> 00:00:29,560
Smith's story has generated
massive public sympathy.
13
00:00:29,760 --> 00:00:31,759
She took on and destroyed
one of Melbourne's
14
00:00:31,760 --> 00:00:33,559
most feared crime families
15
00:00:33,560 --> 00:00:35,799
in revenge for the death
of her daughter, Debbie.
16
00:00:35,800 --> 00:00:38,119
Justice Nichols
remained unmoved,
17
00:00:38,120 --> 00:00:40,599
sentencing Smith
to life without parole.
18
00:00:40,600 --> 00:00:43,679
She will spend the rest
of her days behind bars.
19
00:00:55,320 --> 00:00:56,600
We believe in you.
20
00:01:08,080 --> 00:01:09,759
Do you have
anything to say, Bea?
21
00:01:09,760 --> 00:01:11,479
Governor Ferguson,
for the last four months,
22
00:01:11,480 --> 00:01:13,839
she's taken away
all of the inmate's privileges.
23
00:01:13,840 --> 00:01:15,399
She's been punishing the women
24
00:01:15,400 --> 00:01:17,559
for what I've done,
and it's gotta stop.
25
00:01:17,560 --> 00:01:19,200
You're our hero, Bea!
26
00:01:19,440 --> 00:01:21,239
You're our hero!
27
00:01:27,680 --> 00:01:28,959
The Chairman of the Board
28
00:01:28,960 --> 00:01:31,679
of Correctional Services
Victoria maintains
29
00:01:31,680 --> 00:01:34,239
that Governor Ferguson
has their full support.
30
00:01:34,240 --> 00:01:35,759
Have you read this report?
31
00:01:35,760 --> 00:01:37,680
I compiled it, Mr. Chairman.
32
00:01:39,000 --> 00:01:40,759
"Prisoner organised
a distraction
33
00:01:40,760 --> 00:01:42,399
to steal a security card.
34
00:01:42,400 --> 00:01:44,639
Prisoner accessed mail room
with stolen card
35
00:01:44,640 --> 00:01:46,519
in order to steal a box cutter.
36
00:01:46,520 --> 00:01:49,159
Prisoner slashed own wrists
in order to avoid cuffing.
37
00:01:49,160 --> 00:01:50,759
Prisoner escaped from hospital
38
00:01:50,760 --> 00:01:52,519
while undergoing
treatment for injuries."
39
00:01:52,520 --> 00:01:54,479
And all of this on your watch.
40
00:01:54,480 --> 00:01:55,999
I believe
the hospital is actually
41
00:01:56,000 --> 00:01:57,919
outside my sphere of influence.
42
00:01:57,920 --> 00:01:59,319
It was one of your officers
43
00:01:59,320 --> 00:02:00,720
who was meant to be on guard.
44
00:02:00,840 --> 00:02:02,279
Do I need to go on?
45
00:02:02,280 --> 00:02:05,959
Since Smith's escape, I have
instituted punitive measures.
46
00:02:05,960 --> 00:02:07,080
Too late!
47
00:02:09,440 --> 00:02:11,320
You've lost control
of your prison.
48
00:02:13,960 --> 00:02:15,599
If it wasn't
for your loyal supporter,
49
00:02:15,600 --> 00:02:18,040
Mr. Channing here,
you wouldn't have a job.
50
00:02:18,480 --> 00:02:20,040
Now you are on notice, Governor.
51
00:02:20,280 --> 00:02:21,919
One more stuff up
52
00:02:21,920 --> 00:02:23,880
and you'll be stripped
of your appointment.
53
00:02:24,640 --> 00:02:26,320
Do I make myself clear?
54
00:02:28,200 --> 00:02:30,199
However,
with the groundswell of support
55
00:02:30,200 --> 00:02:32,239
in and out of the prison
for Bea Smith,
56
00:02:32,240 --> 00:02:33,319
the question remains...
57
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
Governor?
58
00:02:34,480 --> 00:02:36,320
How will Governor
Ferguson keep control?
59
00:02:38,520 --> 00:02:39,560
She's back.
60
00:03:57,840 --> 00:03:59,080
G'day, Di.
61
00:04:14,520 --> 00:04:16,600
- What's she doing in here?
- Clothes.
62
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
- Like to watch, do you?
- Now, Smith.
63
00:04:26,280 --> 00:04:28,360
That's the last time you'll
be wearing those clothes.
64
00:04:29,320 --> 00:04:31,680
Might as well donate them
to someone who can use them.
65
00:04:39,880 --> 00:04:41,360
Underwear.
66
00:04:52,720 --> 00:04:55,120
- Getting off yet?
- Ears.
67
00:04:57,120 --> 00:05:00,000
Whatever little act
of defiance you care to try,
68
00:05:01,120 --> 00:05:02,439
I'd think very carefully
69
00:05:02,440 --> 00:05:04,639
before you do anything
without my permission.
70
00:05:04,640 --> 00:05:06,599
When are you going
to reinstate the privileges?
71
00:05:06,600 --> 00:05:07,760
Arms.
72
00:05:08,680 --> 00:05:10,959
Taking it out on everyone
isn't fair.
73
00:05:10,960 --> 00:05:13,679
Before you get completely
carried away playing Jesus,
74
00:05:13,680 --> 00:05:15,400
just spare a thought
for Liz Birdsworth.
75
00:05:16,520 --> 00:05:18,639
She's rotting away in Protection
because of you.
76
00:05:18,640 --> 00:05:19,680
That's fair?
77
00:05:20,000 --> 00:05:21,360
Feet.
78
00:05:25,440 --> 00:05:29,039
You step out of line,
there will be consequences.
79
00:05:29,040 --> 00:05:30,960
You are the property
of Wentworth,
80
00:05:32,000 --> 00:05:33,400
and this is my prison.
81
00:05:34,000 --> 00:05:35,160
Bend over.
82
00:05:41,400 --> 00:05:42,920
Give us a look, give us a look.
83
00:05:43,280 --> 00:05:47,199
Oh, that is lovely, that is.
Oh, look.
84
00:05:47,200 --> 00:05:48,439
See, that's the head there.
85
00:05:48,440 --> 00:05:49,919
Hey, is he sucking his thumb?
86
00:05:49,920 --> 00:05:53,479
Yeah, look. I don't know if
it's a boy or a girl, though.
87
00:05:53,480 --> 00:05:54,719
I don't want to know.
88
00:05:54,720 --> 00:05:56,400
Oh, no, it's good
to have a surprise.
89
00:05:56,920 --> 00:05:58,239
How're you feeling?
90
00:05:58,240 --> 00:06:00,919
Yeah, I'm good, actually,
I'm nervous.
91
00:06:00,920 --> 00:06:03,359
You are gonna be fine.
92
00:06:03,360 --> 00:06:05,880
I'm supposed to nominate an
alternate carer for the baby.
93
00:06:06,200 --> 00:06:07,919
I wish you were still
in General.
94
00:06:07,920 --> 00:06:09,240
Me too, love.
95
00:06:10,360 --> 00:06:12,240
Have you heard
how Bea went today?
96
00:06:12,480 --> 00:06:14,919
Nope, no idea.
No telly, no radio.
97
00:06:14,920 --> 00:06:16,480
It's been months.
98
00:06:17,200 --> 00:06:18,999
Everyone's that pissed off
with Ferguson.
99
00:06:19,000 --> 00:06:20,919
Look, I reckon
it's gonna get ugly.
100
00:06:20,920 --> 00:06:22,680
It's probably a good thing
you're in here.
101
00:06:23,040 --> 00:06:24,879
Yeah, yeah,
'cause in here I've just got
102
00:06:24,880 --> 00:06:26,399
the weirdoes and kiddie killers,
103
00:06:26,400 --> 00:06:28,040
and out there,
people want to kill me.
104
00:06:28,280 --> 00:06:30,239
Look, at least your safe, hey?
105
00:06:30,240 --> 00:06:31,400
Mm.
106
00:06:32,800 --> 00:06:34,120
How's Franky?
107
00:06:59,520 --> 00:07:00,679
You enjoying, you perv?
108
00:07:00,680 --> 00:07:02,840
Why don't you take a picture?
It lasts longer.
109
00:07:04,280 --> 00:07:05,360
Creep.
110
00:07:08,560 --> 00:07:10,480
- Check out the delivery.
- Yeah, cool.
111
00:07:12,520 --> 00:07:17,400
Ah, what have we got,
pumpkin, chickens,
112
00:07:17,800 --> 00:07:20,479
cauliflower,
and, what are they, carrots?
113
00:07:20,480 --> 00:07:22,239
- Yep, carrots.
- Chickens.
114
00:07:22,240 --> 00:07:23,439
Chickens.
115
00:07:23,440 --> 00:07:25,040
Yeah, chickens, yeah.
Bunch of 'em.
116
00:07:26,760 --> 00:07:27,800
Why?
117
00:07:32,480 --> 00:07:33,680
What are you doing?
118
00:07:33,920 --> 00:07:35,879
- Don't.
- Just go fishing.
119
00:07:35,880 --> 00:07:37,679
- What the fuck.
- Sticking it inside.
120
00:07:37,680 --> 00:07:38,679
Stick it right inside.
121
00:07:38,680 --> 00:07:42,359
- Just go with me.
- It's disgusting.
122
00:07:42,360 --> 00:07:44,879
- Can you feel anything?
- Um, well yeah, but...
123
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
Settle down.
124
00:07:47,160 --> 00:07:49,439
I don't know,
just the giblets and shit, why?
125
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
Grab 'em.
126
00:07:54,320 --> 00:07:55,640
What the fuck?
127
00:07:56,040 --> 00:07:57,679
Oh...
128
00:07:58,880 --> 00:08:02,840
Franky, you're
a fucking deadset genius.
129
00:08:04,080 --> 00:08:06,240
The screws'll never think
of looking in there.
130
00:08:06,680 --> 00:08:07,880
Well, you know,
131
00:08:07,960 --> 00:08:09,679
not unless they're
into fist fucking dead chooks.
132
00:08:09,680 --> 00:08:11,399
- First fucking!
- How was it for you?
133
00:08:11,400 --> 00:08:13,399
Well, that's what
I love about ya,
134
00:08:13,400 --> 00:08:16,319
you introduce me to all
these new experiences.
135
00:08:16,320 --> 00:08:17,640
- Shut up!
- Doyle!
136
00:08:19,760 --> 00:08:20,960
Governor wants a word.
137
00:08:22,080 --> 00:08:23,880
Okay, good.
138
00:08:36,520 --> 00:08:39,480
Bit obvious, aren't ya?
Where's your cape?
139
00:08:39,760 --> 00:08:40,880
Ha.
140
00:08:45,120 --> 00:08:46,999
She back? What'd she get?
141
00:08:47,000 --> 00:08:50,320
- Life, without parole.
- Shit.
142
00:08:51,680 --> 00:08:53,040
No wonder you look stressed.
143
00:08:53,760 --> 00:08:55,839
She'll have made plans,
you know anything about them?
144
00:08:55,840 --> 00:08:57,080
No, nothing.
145
00:08:58,600 --> 00:09:00,599
We're not besties,
it's not like she shares.
146
00:09:00,600 --> 00:09:02,400
You'll just have
to make sure she does.
147
00:09:04,280 --> 00:09:06,879
- We had a deal.
- We still do.
148
00:09:06,880 --> 00:09:08,319
- Really?
- Mm.
149
00:09:08,320 --> 00:09:09,439
Because everything
you've given me
150
00:09:09,440 --> 00:09:11,199
is either information
I already know
151
00:09:11,200 --> 00:09:14,239
or would have undoubtedly found
out or was just plain untrue.
152
00:09:14,240 --> 00:09:16,079
And what about
your end of the deal?
153
00:09:16,080 --> 00:09:17,839
You said you'd get rid
of my competitors.
154
00:09:17,840 --> 00:09:18,840
And I have.
155
00:09:19,040 --> 00:09:21,239
Except for Queen Bea,
or have you forgotten
156
00:09:21,240 --> 00:09:23,680
about that fat ass elephant that
just walked back in the room?
157
00:09:24,960 --> 00:09:26,159
Well then it would help
your cause
158
00:09:26,160 --> 00:09:27,559
if you could give me
something on her.
159
00:09:27,560 --> 00:09:28,960
Yeah, and yours too.
160
00:09:31,720 --> 00:09:34,040
- So?
- So...
161
00:09:36,360 --> 00:09:37,760
I hear anything
I'll let you know.
162
00:09:38,760 --> 00:09:40,079
And I'd watch my back
if I were you.
163
00:09:40,080 --> 00:09:41,479
She seems to like
this power thing.
164
00:09:41,480 --> 00:09:42,639
Are you playing me, Doyle?
165
00:09:42,640 --> 00:09:44,240
Maybe we're all
playing each other.
166
00:09:46,880 --> 00:09:49,559
- We finished?
- Yes, yes, we are.
167
00:09:49,560 --> 00:09:51,119
I'm putting an end
to our little agreement.
168
00:09:51,120 --> 00:09:52,720
You're on your own, Franky.
169
00:10:15,560 --> 00:10:17,560
Bea, how'd it go?
170
00:10:20,480 --> 00:10:22,960
- How's everything here?
- It's all good, it's good.
171
00:10:23,400 --> 00:10:25,640
Except the girls are still
testy about their privileges.
172
00:10:26,840 --> 00:10:28,720
Cindy Lou isn't happy.
173
00:10:30,720 --> 00:10:33,239
Cindy Lou's never happy.
What is it this time?
174
00:10:33,240 --> 00:10:35,159
You say we get time
in the kitchen,
175
00:10:35,160 --> 00:10:36,919
but then as soon as
you get to court,
176
00:10:36,920 --> 00:10:38,639
Franky pulled a knife.
177
00:10:38,640 --> 00:10:41,880
Franky said "fuck off".
Franky called Cindy Lou a skank.
178
00:10:42,320 --> 00:10:43,600
Cindy Lou is a skank.
179
00:10:44,560 --> 00:10:45,760
Franky runs the kitchen,
180
00:10:46,160 --> 00:10:48,039
if Cindy Lou wants
to prepare her own food,
181
00:10:48,040 --> 00:10:49,879
she has to do it
outside regular mealtimes.
182
00:10:49,880 --> 00:10:51,319
You know that's the deal.
183
00:10:51,320 --> 00:10:53,319
But Franky told us to piss off.
184
00:10:53,320 --> 00:10:55,319
Alright, well
you tell Cindy Lou
185
00:10:55,320 --> 00:10:58,359
that I'll deal
with Franky, all right?
186
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
Come on.
187
00:11:10,240 --> 00:11:11,359
Or is it his tummy?
188
00:11:11,360 --> 00:11:13,240
Oh, hey! Do you want
to see my ultrasound?
189
00:11:14,200 --> 00:11:15,320
Yeah.
190
00:11:17,040 --> 00:11:18,080
Aw...
191
00:11:18,280 --> 00:11:19,520
Isn't it gorgeous?
192
00:11:20,160 --> 00:11:21,679
Yeah, it is.
193
00:11:21,680 --> 00:11:24,399
I sent Nash a copy,
he's gonna be so rapt.
194
00:11:24,400 --> 00:11:25,519
Hey, do you want a cuppa?
195
00:11:25,520 --> 00:11:27,240
Oh, no, no.
I'm just gonna take a moment.
196
00:11:27,920 --> 00:11:29,479
Okay, let me know
if you change your mind.
197
00:11:29,480 --> 00:11:30,600
Thanks.
198
00:11:30,760 --> 00:11:33,679
Oh, hey, can you tell
Franky I want to see her?
199
00:11:33,680 --> 00:11:35,639
And just keep an eye
on Cindy Lou and Tina, yeah?
200
00:11:35,640 --> 00:11:37,360
- Make sure there's no trouble.
- Of course.
201
00:11:37,560 --> 00:11:39,080
- Hey, Bea.
- Yeah?
202
00:11:39,440 --> 00:11:40,480
How'd you go this morning?
203
00:11:41,760 --> 00:11:43,000
I got off.
204
00:12:03,360 --> 00:12:05,400
Bea Smith
is a serious offender.
205
00:12:06,600 --> 00:12:08,919
How we deal with her
will be highly scrutinised
206
00:12:08,920 --> 00:12:11,759
by the public,
and by a nervous government
207
00:12:11,760 --> 00:12:13,800
intent on proving
they are tough on crime.
208
00:12:14,000 --> 00:12:16,039
If she shows the slightest
signs of resistance
209
00:12:16,040 --> 00:12:18,240
you will come down hard on her,
understood?
210
00:12:18,400 --> 00:12:19,959
Yes, Governor.
211
00:12:19,960 --> 00:12:21,840
She is also
highly manipulative,
212
00:12:22,400 --> 00:12:23,879
and the moment
you feel sorry for her
213
00:12:23,880 --> 00:12:25,679
is the moment you know
she's using you.
214
00:12:25,680 --> 00:12:26,880
Isn't that right, Mr. Jackson?
215
00:12:27,720 --> 00:12:29,479
Mr. Jackson
has just returned from
216
00:12:29,480 --> 00:12:32,640
four months' suspension,
courtesy of Bea Smith.
217
00:12:34,920 --> 00:12:36,520
Welcome back, Mr. Jackson.
218
00:12:37,320 --> 00:12:38,319
Governor.
219
00:12:38,320 --> 00:12:40,159
One more thing,
the state government
220
00:12:40,160 --> 00:12:42,759
has instituted a ban
on smoking in all prisons,
221
00:12:42,760 --> 00:12:45,319
to be phased in over
the next 12 months.
222
00:12:45,320 --> 00:12:49,600
We will not be phasing it in,
Wentworth starts today.
223
00:12:52,600 --> 00:12:53,719
Is there a problem?
224
00:12:53,720 --> 00:12:54,920
The women are already on edge,
225
00:12:55,080 --> 00:12:57,839
we've taken away their telly,
restricted their visits,
226
00:12:57,840 --> 00:12:58,920
we take away their fags...
227
00:12:59,280 --> 00:13:01,600
This is government policy.
Are you suggesting we ignore it?
228
00:13:02,160 --> 00:13:03,639
Smith's actions
have thrown a spotlight
229
00:13:03,640 --> 00:13:05,959
on everything you do,
you can tell that
230
00:13:05,960 --> 00:13:08,000
to the women as you
confiscate their cigarettes.
231
00:13:09,080 --> 00:13:11,760
Yes, Governor. That'll be all,
everyone, thank you.
232
00:13:16,920 --> 00:13:19,199
Look, she's asking for
trouble is all I'm saying.
233
00:13:19,200 --> 00:13:21,760
Yeah, and it's our job to make
sure that there isn't any.
234
00:13:23,280 --> 00:13:26,720
Ah, this is Bridget Westfall.
Will Jackson.
235
00:13:27,040 --> 00:13:28,399
- G'day.
- Nice to meet you.
236
00:13:28,400 --> 00:13:30,839
Ms. Westfall is
a forensic psychologist.
237
00:13:30,840 --> 00:13:33,079
She's joined the staff
on a full-time basis
238
00:13:33,080 --> 00:13:36,079
to run some anti-recidivism
programs with the women.
239
00:13:36,080 --> 00:13:37,959
Well there's one you
won't have to worry about.
240
00:13:37,960 --> 00:13:39,760
Bea Smith, life, no parole.
241
00:13:40,440 --> 00:13:42,559
- When did this happen?
- Ah, this morning.
242
00:13:42,560 --> 00:13:44,480
We've just returned
from the Governor's briefing.
243
00:13:51,280 --> 00:13:55,080
Ah, Governor,
may I have a word please?
244
00:13:55,760 --> 00:13:57,759
How can I help you,
Ms. Westnall?
245
00:13:57,760 --> 00:13:58,880
Westfall.
246
00:13:59,920 --> 00:14:02,159
Apparently there was
a staff briefing this morning.
247
00:14:02,160 --> 00:14:03,599
Why was I excluded?
248
00:14:03,600 --> 00:14:06,359
You are not my staff,
you were a Board appointment.
249
00:14:06,360 --> 00:14:07,680
Technically yes,
250
00:14:07,880 --> 00:14:09,839
but if I'm to function as part
of the team, I really feel...
251
00:14:09,840 --> 00:14:10,920
Fine, as you wish.
252
00:14:11,000 --> 00:14:12,679
I'll include you in future.
Anything else?
253
00:14:12,680 --> 00:14:14,079
I should meet with Smith today,
254
00:14:14,080 --> 00:14:15,480
if that's all right with you.
255
00:14:15,720 --> 00:14:17,640
I wasn't aware she'd
requested to see a psych.
256
00:14:18,000 --> 00:14:20,719
It is usual procedure
after a tough sentencing.
257
00:14:20,720 --> 00:14:23,039
I determine procedure here,
Ms. Westfall.
258
00:14:23,040 --> 00:14:25,960
Of course, but I think you might
be overlooking something.
259
00:14:28,640 --> 00:14:29,839
What would that be?
260
00:14:29,840 --> 00:14:31,359
The Board gave me
pretty clear KPls
261
00:14:31,360 --> 00:14:32,960
on the prisoners' mental health,
262
00:14:33,640 --> 00:14:36,240
I hope you don't intend
to obstruct that brief.
263
00:14:39,080 --> 00:14:41,519
You can't have it both ways,
Ms. Westfall.
264
00:14:41,520 --> 00:14:42,999
If you wish to be
a member of my team,
265
00:14:43,000 --> 00:14:44,400
you'll be reporting to me.
266
00:14:44,720 --> 00:14:48,480
Certainly. So may I proceed?
267
00:14:51,120 --> 00:14:54,879
Be very cautious with Smith,
she is a manipulator.
268
00:14:54,880 --> 00:14:56,359
Oh, don't worry, Governor,
269
00:14:56,360 --> 00:14:57,519
it's at the forefront
of my mind.
270
00:14:57,520 --> 00:14:59,199
I'm trained
to deal with all types,
271
00:14:59,200 --> 00:15:01,280
even those who appear
to have their shit together.
272
00:15:07,040 --> 00:15:09,281
No, I don't want to see
your fuckin' ultrasound.
273
00:15:09,600 --> 00:15:10,680
Where's Red?
274
00:15:13,520 --> 00:15:16,440
- You want a word?
- Yeah, have a seat.
275
00:15:19,040 --> 00:15:20,319
Everything good in the kitchen?
276
00:15:20,320 --> 00:15:21,720
- All good.
- Yeah?
277
00:15:22,000 --> 00:15:24,919
Yeah, had a totally hilarious
tea towel fight with Booms.
278
00:15:24,920 --> 00:15:26,359
Gave her an epic bruise.
279
00:15:26,360 --> 00:15:27,639
It still actually
fuckin' hurts, that thing.
280
00:15:27,640 --> 00:15:29,279
Oh, suck it up, princess.
281
00:15:29,280 --> 00:15:30,440
No, it does.
282
00:15:30,760 --> 00:15:33,080
Yeah, but Cindy Lou, though,
she's not very happy, is she?
283
00:15:33,560 --> 00:15:35,400
Well tell her
she can come back.
284
00:15:35,800 --> 00:15:37,559
I promise not to use
the boning knife on her.
285
00:15:37,560 --> 00:15:39,120
Great, thanks.
286
00:15:39,920 --> 00:15:41,200
No problem.
287
00:15:41,960 --> 00:15:44,799
- Anything else?
- No.
288
00:15:44,800 --> 00:15:48,040
Good. Oh, yeah, are you
still one short on the roster?
289
00:15:48,320 --> 00:15:49,880
Since Kimmy got paroled, yeah.
290
00:15:50,120 --> 00:15:52,240
Okay, well maybe you can
give Maxine that detail.
291
00:15:52,440 --> 00:15:54,479
Nuh, we're all good, aren't we?
292
00:15:54,480 --> 00:15:55,919
Oh, yeah, we're so fuckin' good.
293
00:15:55,920 --> 00:15:58,400
Oh, no, it's no hassle,
I'm sure she'd love to help out.
294
00:16:01,400 --> 00:16:03,320
- No.
- Sure.
295
00:16:04,280 --> 00:16:06,720
- Good, and Franky?
- Mm...
296
00:16:07,840 --> 00:16:09,359
It'd be a real problem for me
297
00:16:09,360 --> 00:16:11,360
if the drugs coming in here
are traced back to you.
298
00:16:11,760 --> 00:16:14,320
- And why would they?
- I'm just sayin'.
299
00:16:16,280 --> 00:16:19,680
- Mr. Jackson, you're back.
- Smith, you're wanted.
300
00:16:23,600 --> 00:16:24,680
Thanks.
301
00:16:27,760 --> 00:16:28,880
Hey, Mr. Jackson.
302
00:16:38,360 --> 00:16:39,920
So how you been, Mr. Jackson?
303
00:16:43,040 --> 00:16:45,680
Didn't think they'd ever let you
escort me anywhere ever again.
304
00:16:53,080 --> 00:16:54,879
- Come in.
- I didn't ask to see a psych.
305
00:16:54,880 --> 00:16:56,680
Well you should,
you bloody need it.
306
00:17:01,960 --> 00:17:04,399
I'm Bridget Westfall,
forensic psychologist.
307
00:17:04,400 --> 00:17:05,640
Yeah, I know who you are.
308
00:17:05,760 --> 00:17:08,160
I asked to see you in the wake
of today's sentencing.
309
00:17:08,640 --> 00:17:09,880
How you feeling?
310
00:17:11,120 --> 00:17:12,520
How do you think I'm feeling?
311
00:17:12,880 --> 00:17:15,760
Well I'd like to hear
that from you. Take a seat.
312
00:17:17,240 --> 00:17:18,600
You can say whatever you like,
313
00:17:19,280 --> 00:17:20,920
nothing goes out of this room.
314
00:17:26,920 --> 00:17:29,360
I know you're probably
still processing everything.
315
00:17:35,440 --> 00:17:36,719
You know
for the last four months
316
00:17:36,720 --> 00:17:39,439
this prison
hasn't had TV, radio,
317
00:17:39,440 --> 00:17:41,999
they're bringing the cheapest
food into the kitchen,
318
00:17:42,000 --> 00:17:44,319
and their education unit time's
been halved.
319
00:17:44,320 --> 00:17:45,599
The Governor, she's doing this.
320
00:17:45,600 --> 00:17:46,880
She's punishing everyone
in here
321
00:17:46,960 --> 00:17:49,000
because of what I did,
and it's time she stopped it.
322
00:17:49,400 --> 00:17:52,359
You know, the Governor's
under her own pressures.
323
00:17:52,360 --> 00:17:54,560
What pressures?
What pressures?
324
00:17:57,240 --> 00:17:59,160
I'm not here to talk
about the Governor.
325
00:18:00,080 --> 00:18:01,479
Is that why these
measures are still in place?
326
00:18:01,480 --> 00:18:02,599
Because she needs to be seen
327
00:18:02,600 --> 00:18:03,759
to be doing
something by the Board?
328
00:18:03,760 --> 00:18:04,960
Is that it? Is it?
329
00:18:06,200 --> 00:18:07,760
We're here to talk about you.
330
00:18:09,840 --> 00:18:13,199
- Is this session compulsory?
- No, it's not.
331
00:18:14,720 --> 00:18:17,999
Don't get me wrong, I'm really
glad you're here, I am,
332
00:18:18,000 --> 00:18:19,999
but there's plenty
of women out there
333
00:18:20,000 --> 00:18:21,759
that need your help,
I'm just not one of them.
334
00:18:21,760 --> 00:18:23,159
That might be true,
but you've been through
335
00:18:23,160 --> 00:18:25,079
a hell of a lot lately.
336
00:18:25,080 --> 00:18:26,759
You may need some
coping strategies
337
00:18:26,760 --> 00:18:28,319
and it's my job
to help you with that.
338
00:18:28,320 --> 00:18:30,000
It was good to meet you,
Ms. Westfall.
339
00:18:32,520 --> 00:18:34,079
No way! This is bullshit!
340
00:18:34,080 --> 00:18:36,280
All right, no way.
Not me durries!
341
00:18:36,920 --> 00:18:39,759
Hey, hey, she's gonna
take away me smokes.
342
00:18:39,760 --> 00:18:41,399
- What's going on?
- Stay out of it, Smith.
343
00:18:41,400 --> 00:18:42,879
You've got half an hour
to smoke your last cigarettes
344
00:18:42,880 --> 00:18:44,120
then you hand in what's left.
345
00:18:44,240 --> 00:18:46,559
- Have I missed something?
- They've banned smoking.
346
00:18:46,560 --> 00:18:48,519
I've gotta go
to work soon, don't I?
347
00:18:48,520 --> 00:18:49,919
Then you've got five minutes,
348
00:18:49,920 --> 00:18:51,240
you can thank this one for that.
349
00:18:57,200 --> 00:18:58,400
Attention, compound.
350
00:18:58,480 --> 00:19:01,079
Work details are
to commence in five minutes.
351
00:19:01,080 --> 00:19:03,320
- Are you sure about this?
- Not really.
352
00:19:03,960 --> 00:19:05,399
You know what
Ferguson said to you,
353
00:19:05,400 --> 00:19:06,519
you need to be careful.
354
00:19:06,520 --> 00:19:08,480
Yeah, too late to worry
about being careful.
355
00:19:08,800 --> 00:19:10,720
- We all good?
- Yeah, all loaded up.
356
00:19:11,320 --> 00:19:14,160
Work detail's starting,
get back to your jobs.
357
00:19:14,560 --> 00:19:17,440
All right, ladies, light up.
Oh, thanks.
358
00:19:29,680 --> 00:19:32,479
I said, get back to work.
359
00:19:32,480 --> 00:19:33,640
Oh, sorry, Miss Bennett,
360
00:19:33,760 --> 00:19:36,120
but we've been ordered
to hand in all our smokes.
361
00:19:36,360 --> 00:19:39,319
- You don't smoke, Smith.
- Mm, I'm a social smoker.
362
00:19:43,200 --> 00:19:44,959
See, if you spring this on us
without any warning,
363
00:19:44,960 --> 00:19:47,600
then work stops until the girls
have finished all their smokes.
364
00:19:48,680 --> 00:19:51,639
Return to work now.
You've been warned, Smith.
365
00:19:51,640 --> 00:19:54,040
I've just been given life
without parole, Governor.
366
00:19:55,200 --> 00:19:56,800
What more can you do to me?
367
00:20:14,560 --> 00:20:16,399
Did you see the look
on Ferguson's face?
368
00:20:16,400 --> 00:20:18,640
Yeah, thought she was
going to spit up a fur ball.
369
00:20:28,520 --> 00:20:29,560
Liz.
370
00:20:33,320 --> 00:20:34,480
Keep moving.
371
00:20:35,040 --> 00:20:36,559
Hey, what's going on?
372
00:20:36,560 --> 00:20:38,000
They're putting me
back into General.
373
00:20:38,200 --> 00:20:39,360
You... You can't do that.
374
00:20:39,640 --> 00:20:40,919
Out of the way, Smith.
375
00:20:40,920 --> 00:20:42,199
You know what
they'll do to her.
376
00:20:42,200 --> 00:20:43,999
I told you, out of the way.
377
00:20:44,000 --> 00:20:45,599
No! No, they'll tear her apart.
378
00:20:45,600 --> 00:20:46,799
You know that,
you can't do this.
379
00:20:46,800 --> 00:20:47,919
Insubordination, slot her.
380
00:20:47,920 --> 00:20:50,720
What? You can't!
No, you can't do that!
381
00:20:52,360 --> 00:20:55,880
Hey, Ferguson.
Ferguson, you freak!
382
00:20:57,080 --> 00:20:59,960
Maxine! Stay with her,
stay with her!
383
00:21:09,080 --> 00:21:10,160
What the fuck!
384
00:21:11,760 --> 00:21:13,920
Hey, Lucy, you're
in H Block, eh?
385
00:21:14,320 --> 00:21:15,799
That's your cell there.
386
00:21:15,800 --> 00:21:17,520
You know where the duress
button is if you need it.
387
00:21:17,800 --> 00:21:19,000
Yeah, Miss Bennett.
388
00:21:20,440 --> 00:21:22,479
Conway,
what are you doing here?
389
00:21:22,480 --> 00:21:23,720
I live here, Governor.
390
00:21:23,760 --> 00:21:25,640
I believe
you're required in Medical.
391
00:21:26,000 --> 00:21:27,720
- I've already...
- Drug test.
392
00:21:31,520 --> 00:21:33,119
It's alright, love,
I'll be okay.
393
00:21:33,120 --> 00:21:34,560
Now, Conway.
394
00:21:36,320 --> 00:21:38,120
Bea said no one touches her.
395
00:22:51,920 --> 00:22:55,880
I'm sorry about the seven years,
I had to do it.
396
00:23:00,240 --> 00:23:01,840
And I have to do this.
397
00:23:24,280 --> 00:23:26,199
Attention compound,
this is a Code Black.
398
00:23:26,200 --> 00:23:27,839
All prisoners return
to their units.
399
00:23:27,840 --> 00:23:29,999
Medical assistance
required in H4.
400
00:23:30,000 --> 00:23:32,359
I repeat, this is a Code Black.
401
00:23:46,600 --> 00:23:49,160
That's it,
nice big step, that's it.
402
00:23:50,320 --> 00:23:53,840
A little bit bigger with
this leg, nice big step.
403
00:24:01,720 --> 00:24:03,640
And we're gonna
slowly turn around.
404
00:24:07,600 --> 00:24:10,840
- So, how are you?
- Pretty good.
405
00:24:11,720 --> 00:24:16,120
Since last week.
How are you?
406
00:24:17,160 --> 00:24:19,680
Good, busy, you know how it is.
407
00:24:21,680 --> 00:24:22,840
This is for you.
408
00:24:23,120 --> 00:24:25,480
That's an application for
the Disability Support Pension.
409
00:24:25,720 --> 00:24:26,999
You're going to need
some kind of income
410
00:24:27,000 --> 00:24:28,600
when you get
discharged from here.
411
00:24:29,200 --> 00:24:32,720
- Don't know...
- I'll help you fill it out.
412
00:24:35,000 --> 00:24:39,640
- So, your name.
- I know that one.
413
00:24:43,920 --> 00:24:46,880
- Ah, address?
- I want to see Will.
414
00:24:47,880 --> 00:24:52,520
- Could you tell him?
- Sure that's what you want?
415
00:25:00,280 --> 00:25:02,960
- I'll talk to him.
- Thank you.
416
00:25:15,920 --> 00:25:18,440
How's Liz doing? How is she?
417
00:25:33,480 --> 00:25:34,680
What happened to Liz?
418
00:25:35,160 --> 00:25:38,600
She's in medical,
but she'll survive.
419
00:25:41,400 --> 00:25:42,560
What sort of human being
420
00:25:42,720 --> 00:25:44,680
puts another person at risk
just to prove a point?
421
00:25:46,400 --> 00:25:48,160
You don't run
this prison, Smith.
422
00:25:49,520 --> 00:25:50,520
I do.
423
00:25:52,320 --> 00:25:53,720
Bon appรฉtit.
424
00:26:28,600 --> 00:26:31,160
- Done.
- Not quite.
425
00:26:33,960 --> 00:26:35,120
Where've you been?
426
00:26:35,480 --> 00:26:36,919
Looking for
a clean pair of socks.
427
00:26:36,920 --> 00:26:38,239
Got blood on me other ones.
428
00:26:38,240 --> 00:26:39,520
- Hey.
- What?
429
00:26:40,160 --> 00:26:41,760
You shouldn't have
done that to Liz.
430
00:26:42,160 --> 00:26:43,360
She's a lagger.
431
00:26:43,880 --> 00:26:45,280
It was against what Bea wanted.
432
00:26:46,920 --> 00:26:50,320
- Do you know how she is?
- Who cares?
433
00:26:55,800 --> 00:26:56,959
Where you been, Smiles?
434
00:26:56,960 --> 00:26:58,719
Governor must
be starving by now.
435
00:26:58,720 --> 00:27:00,560
Miss Miles,
can I take those for you?
436
00:27:01,560 --> 00:27:02,960
Thank you.
437
00:27:08,480 --> 00:27:10,040
Tell the Governor, enjoy.
438
00:27:12,760 --> 00:27:14,360
Too fuckin' easy.
439
00:27:30,560 --> 00:27:33,519
Girls, girls.
Time to muster up.
440
00:27:33,520 --> 00:27:35,119
That's Bea's orders.
441
00:27:54,640 --> 00:27:56,000
Build it as high as we can.
442
00:27:59,520 --> 00:28:02,280
Oi! Oi, Conway!
443
00:28:07,160 --> 00:28:08,480
What's the story, Conway?
444
00:28:09,080 --> 00:28:11,000
There's no story, Mr. Bakula.
445
00:28:11,760 --> 00:28:12,999
I need back up over here.
446
00:28:13,000 --> 00:28:15,280
Oh, there's no need,
Mr. Bakula, really.
447
00:28:15,520 --> 00:28:17,400
All right, everyone step back.
448
00:28:18,680 --> 00:28:19,920
Step back now!
449
00:28:20,680 --> 00:28:21,840
Maybe you'd like to back off.
450
00:28:23,200 --> 00:28:24,920
I said back right off!
451
00:28:25,920 --> 00:28:27,440
I said back off!
452
00:28:28,600 --> 00:28:29,640
Billy!
453
00:28:31,240 --> 00:28:32,280
Get the gate.
454
00:28:32,400 --> 00:28:34,279
- Yeah, on your way
- Sierra Five.
455
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
On your way! I really didn't
want to raise my voice.
456
00:28:40,600 --> 00:28:41,880
Good on you, girls.
457
00:28:52,600 --> 00:28:54,320
It's not too bad.
458
00:28:56,280 --> 00:28:57,480
No, not at all, no.
459
00:28:59,480 --> 00:29:02,600
- Oh shit, Liz!
- Oh, Dor.
460
00:29:05,600 --> 00:29:07,919
The women have lost it.
You need to lock the door, okay?
461
00:29:07,920 --> 00:29:09,839
- Jesus.
- Oh, you all right?
462
00:29:09,840 --> 00:29:11,759
Yeah, I'm okay.
What's going on?
463
00:29:11,760 --> 00:29:13,480
Don't worry, okay,
you'll be fine.
464
00:29:13,880 --> 00:29:16,840
Dor, what's going on?
Are they after Liz?
465
00:29:17,560 --> 00:29:18,640
What's going on, Dor?
466
00:29:23,240 --> 00:29:25,280
I was ambushed, Mr. Channing.
467
00:29:25,920 --> 00:29:28,040
- I did the best I could.
- Well it wasn't enough.
468
00:29:34,160 --> 00:29:35,919
Have you seen the chairman
since the meeting?
469
00:29:35,920 --> 00:29:38,240
Mm-hmm, hasn't changed his mind.
470
00:29:38,480 --> 00:29:41,599
Well then I would try harder,
because I'm beginning
471
00:29:41,600 --> 00:29:43,439
to wonder whether
it's even worth having an ally
472
00:29:43,440 --> 00:29:46,200
on the Board if he fails
to deliver any benefits.
473
00:29:47,880 --> 00:29:49,879
They think you might
have become a liability.
474
00:29:49,880 --> 00:29:52,039
I won't concede.
Tell them that.
475
00:29:52,040 --> 00:29:53,479
It's not looking good.
476
00:29:53,480 --> 00:29:55,759
Well then it's not looking
so good for you, either.
477
00:29:55,760 --> 00:29:57,799
If they move on me,
I'd be more than happy
478
00:29:57,800 --> 00:30:00,480
to fill them in on that little
staffing issue at your brothels.
479
00:30:02,720 --> 00:30:03,960
I'm sure it won't come to that.
480
00:30:04,520 --> 00:30:05,560
Good.
481
00:30:10,240 --> 00:30:11,600
Here's our favourite.
482
00:30:13,200 --> 00:30:14,599
Wait here, give me
a minute with them.
483
00:30:14,600 --> 00:30:16,879
- Oh, stay close.
- Hi, Mr. Jackson.
484
00:30:16,880 --> 00:30:19,079
Hey, long time no see.
485
00:30:19,080 --> 00:30:21,359
Okay, Maxine, want
to tell me what's going on?
486
00:30:21,360 --> 00:30:23,119
The girls just felt like
a bit of a barbie, didn't we?
487
00:30:23,120 --> 00:30:24,159
Beautiful day.
488
00:30:24,160 --> 00:30:26,520
Come on, Max,
what's the problem?
489
00:30:26,800 --> 00:30:28,519
There's no problem, Mr. Jackson.
490
00:30:28,520 --> 00:30:29,959
Well there's gotta be
something you wanna talk about.
491
00:30:29,960 --> 00:30:31,999
You come any closer and
someone's gonna get hurt.
492
00:30:32,000 --> 00:30:33,039
- All right, okay.
- Hmm?
493
00:30:33,040 --> 00:30:34,039
- Yep.
- I mean it.
494
00:30:34,040 --> 00:30:35,080
All right.
495
00:30:35,240 --> 00:30:36,639
You tell 'em
to get out of here, now!
496
00:30:36,640 --> 00:30:37,639
- Back off.
- Now!
497
00:30:37,640 --> 00:30:39,560
Back off now!
Take it easy, Max.
498
00:30:40,000 --> 00:30:41,479
- You take it easy.
- Okay, okay.
499
00:30:41,480 --> 00:30:43,200
Fuck off, all of you!
500
00:30:46,280 --> 00:30:48,640
- That's right.
- Yeah, Maxine.
501
00:30:49,560 --> 00:30:50,840
This is ours.
502
00:30:53,960 --> 00:30:55,200
Sierra Four calling Sierra Two.
503
00:30:57,000 --> 00:30:58,040
This is the Governor.
504
00:30:58,440 --> 00:31:00,920
I'm on the exercise yard,
Governor, we have a situation.
505
00:31:19,000 --> 00:31:20,599
All available officers to report
506
00:31:20,600 --> 00:31:22,480
to the exercise yard
immediately.
507
00:31:22,840 --> 00:31:25,439
I repeat, all available officers
508
00:31:25,440 --> 00:31:27,720
to report to the exercise yard
immediately.
509
00:31:28,800 --> 00:31:30,159
All available officers to report
510
00:31:30,160 --> 00:31:31,960
to the exercise yard
immediately.
511
00:31:40,720 --> 00:31:42,319
Sierra Four,
this is the Governor.
512
00:31:42,320 --> 00:31:43,480
Sierra Two, receiving.
513
00:31:44,160 --> 00:31:46,520
Shut that alarm off.
Report, please.
514
00:31:47,080 --> 00:31:49,120
Fire is restricted
to the middle of the yard.
515
00:31:49,480 --> 00:31:52,120
Some prisoners are armed,
no injuries at this stage.
516
00:31:52,520 --> 00:31:55,280
We've retreated so as not
to escalate the situation.
517
00:31:55,480 --> 00:31:57,440
It appears containable
at this stage, Governor.
518
00:31:58,400 --> 00:32:00,720
- What do they want?
- They won't say, Governor.
519
00:32:02,240 --> 00:32:03,560
Hold guys, hold.
520
00:32:05,520 --> 00:32:07,360
Are you able to
identify who's involved?
521
00:32:08,080 --> 00:32:10,200
It appears to be
H Block, Governor.
522
00:32:10,520 --> 00:32:12,720
Maxine Conway is the ringleader.
523
00:32:12,920 --> 00:32:14,281
Sierra Three,
this is the Governor.
524
00:32:15,040 --> 00:32:16,519
Sierra Three, receiving.
525
00:32:16,520 --> 00:32:17,920
What's the status
on the lockdown?
526
00:32:18,080 --> 00:32:19,919
All the units are
secure, except H Block.
527
00:32:19,920 --> 00:32:20,959
Who's left in H Block?
528
00:32:20,960 --> 00:32:21,960
No one.
529
00:32:22,600 --> 00:32:23,680
You need to call backup.
530
00:32:24,040 --> 00:32:25,679
If these women want to burn all
their personal possessions
531
00:32:25,680 --> 00:32:26,720
- then let them.
- Joan...
532
00:32:26,800 --> 00:32:28,159
There is no violence,
no one is injured.
533
00:32:28,160 --> 00:32:29,359
I'm not calling in SESG.
534
00:32:29,360 --> 00:32:31,480
You'll have to,
the Board will find out anyway.
535
00:32:31,760 --> 00:32:33,680
Then I will know who told them.
536
00:32:45,760 --> 00:32:48,680
What's going on?
Get back to your units.
537
00:32:52,120 --> 00:32:56,600
Get back to your units.
Assistance! Assistance!
538
00:33:00,400 --> 00:33:03,600
Help! Help!
539
00:33:04,800 --> 00:33:07,920
Help! Help! No, no, no!
540
00:33:14,560 --> 00:33:17,000
No! No!
541
00:33:31,640 --> 00:33:32,720
Someone's out there.
542
00:33:37,840 --> 00:33:40,639
This is a really
stupid thing you're doing...
543
00:33:40,640 --> 00:33:42,159
They've got a guard,
I think it's Miss Bennett.
544
00:33:42,160 --> 00:33:43,479
Is she all right?
545
00:33:43,480 --> 00:33:44,839
The prison's in lockdown.
546
00:33:44,840 --> 00:33:46,320
The Governor
will call in the SESG.
547
00:33:47,480 --> 00:33:48,920
What the hell are they up to?
548
00:33:50,800 --> 00:33:51,840
Put it down.
549
00:33:55,400 --> 00:33:57,319
What are you
trying to achieve, anyway?
550
00:33:57,320 --> 00:33:59,239
Whatever you're trying to do,
it's going to end badly.
551
00:33:59,240 --> 00:34:01,359
If you let me go now,
I will vouch for you!
552
00:34:01,360 --> 00:34:02,480
Shut up!
553
00:34:04,840 --> 00:34:06,000
Where are we going?
554
00:34:13,480 --> 00:34:16,000
Oi, where do you
think you're going?
555
00:34:16,120 --> 00:34:17,559
We've got a food delivery
to bring in.
556
00:34:17,560 --> 00:34:19,279
It'll have to wait,
we're in lockdown.
557
00:34:19,280 --> 00:34:21,039
Come on, Smiles.
558
00:34:21,040 --> 00:34:22,720
Back off, Doyle,
I'm not in the mood.
559
00:34:22,960 --> 00:34:24,599
Well look, it's sitting
there in the sally port.
560
00:34:24,600 --> 00:34:26,040
- The meat's gonna go off...
- Yeah, I don't care.
561
00:34:26,240 --> 00:34:28,240
The place is in lockdown,
no one goes anywhere.
562
00:34:30,240 --> 00:34:32,840
- There's money in it for ya.
- I still don't care.
563
00:34:33,240 --> 00:34:34,999
If you're so worried about
this delivery of yours,
564
00:34:35,000 --> 00:34:36,159
maybe you should
have told your mates
565
00:34:36,160 --> 00:34:37,799
not to start burning their
gear in the yard.
566
00:34:37,800 --> 00:34:39,639
Sierra 6 report to
the surveillance room. Over.
567
00:34:39,640 --> 00:34:40,680
Roger that.
568
00:34:42,520 --> 00:34:44,121
Keep an eye
on this one, will ya?
569
00:34:47,040 --> 00:34:48,280
What are you gonna do?
570
00:34:50,320 --> 00:34:52,879
- Fuck, Franks.
- I know, all right. Shut up!
571
00:34:52,880 --> 00:34:53,880
What happened?
572
00:34:54,000 --> 00:34:55,880
Queen Bea, that's
what fucking happened.
573
00:35:01,600 --> 00:35:03,520
- Still no demands?
- No, Governor.
574
00:35:06,440 --> 00:35:07,999
Maintain your presence there.
575
00:35:08,000 --> 00:35:09,799
They'll get bored eventually,
when they do you can move in.
576
00:35:09,800 --> 00:35:10,799
Copy that.
577
00:35:10,800 --> 00:35:12,040
You're taking a hell of a risk.
578
00:35:12,120 --> 00:35:14,199
I know it's contained,
but if someone gets injured
579
00:35:14,200 --> 00:35:15,599
and you haven't
called for back-up.
580
00:35:16,840 --> 00:35:18,000
Kitchen's secured, Governor,
581
00:35:18,160 --> 00:35:19,680
but there are still
prisoners missing from H Block.
582
00:35:19,840 --> 00:35:21,680
Joan, listen,
you need to call for back up.
583
00:35:21,760 --> 00:35:23,040
I will talk to the Board...
584
00:35:23,120 --> 00:35:24,280
What's happened to this feed?
585
00:35:27,040 --> 00:35:29,200
Where is this?
They're spraying the cameras.
586
00:35:32,000 --> 00:35:35,960
H Block corridor, lower level
stairway, admissions corridor.
587
00:35:37,920 --> 00:35:40,120
This fire is a diversion,
they're after something else.
588
00:35:41,280 --> 00:35:42,400
Ferguson.
589
00:35:44,000 --> 00:35:46,240
Ferguson, ya fuckin' freak.
Answer me.
590
00:35:50,720 --> 00:35:51,880
This is the Governor.
591
00:35:52,440 --> 00:35:54,320
We're outside
the slot, have a look.
592
00:35:55,760 --> 00:35:57,040
Bring that up on one.
593
00:36:04,480 --> 00:36:05,560
What do you want?
594
00:36:05,680 --> 00:36:07,599
We got Vinegar Tits,
open the door
595
00:36:07,600 --> 00:36:09,160
or we start fucking with her.
596
00:36:10,840 --> 00:36:11,880
Zoom it up.
597
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
To whom am I speaking?
598
00:36:22,000 --> 00:36:23,480
Don't try that shit with me.
599
00:36:24,600 --> 00:36:26,559
The management
unit is in lockdown,
600
00:36:26,560 --> 00:36:27,840
I'm not able to open that door.
601
00:36:28,880 --> 00:36:30,200
You got a phone, use it.
602
00:36:30,440 --> 00:36:32,639
Tell the screws in there
to open the fuckin' door
603
00:36:32,640 --> 00:36:34,080
and then fuck off
out of there now.
604
00:36:34,960 --> 00:36:37,319
All right. I will need some time
605
00:36:37,320 --> 00:36:38,800
to speak with
the officers inside.
606
00:36:39,320 --> 00:36:40,520
You got two minutes.
607
00:36:41,560 --> 00:36:43,559
Miss Miles, round up
all available officers.
608
00:36:43,560 --> 00:36:44,959
Send a group
to the admissions corridor,
609
00:36:44,960 --> 00:36:46,319
another one
to the kitchen stairs.
610
00:36:46,320 --> 00:36:47,840
Take the prisoners
from two directions.
611
00:36:48,080 --> 00:36:50,400
And be ruthless,
no one gets away.
612
00:36:50,520 --> 00:36:51,760
Yes, Governor.
613
00:37:13,360 --> 00:37:15,200
You know you can put
a stop to this now.
614
00:37:17,760 --> 00:37:19,079
You know you don't
have a chance.
615
00:37:19,080 --> 00:37:20,360
The SESG...
616
00:37:29,600 --> 00:37:31,320
Now what're you going
to tell the Board?
617
00:37:32,120 --> 00:37:33,559
That my officers
had the situation
618
00:37:33,560 --> 00:37:35,240
under control the entire time.
619
00:37:35,960 --> 00:37:37,160
Ferguson.
620
00:37:37,920 --> 00:37:39,799
The situation
is about to be resolved.
621
00:37:39,800 --> 00:37:41,040
A little more patience, please.
622
00:37:41,960 --> 00:37:44,360
- Oh, really?
- That is correct.
623
00:37:45,000 --> 00:37:47,440
They've disabled the doors.
The officers can't get to them.
624
00:37:48,240 --> 00:37:49,960
Have a look at the monitor.
625
00:37:52,880 --> 00:37:55,639
- Jesus Christ.
- Time's up, Freak.
626
00:37:55,640 --> 00:37:58,200
Open the door
or Vinegar Tits gets it.
627
00:38:06,440 --> 00:38:07,720
No.
628
00:38:08,720 --> 00:38:09,959
- Last chance.
- No?
629
00:38:09,960 --> 00:38:13,400
Open the fuckin' door,
or we will inject her.
630
00:38:14,040 --> 00:38:15,439
What the hell are you doing?
631
00:38:15,440 --> 00:38:16,999
I will not give
in to these demands.
632
00:38:17,000 --> 00:38:18,439
- You listen to me.
- For God's sake.
633
00:38:18,440 --> 00:38:20,400
You will return to your units...
634
00:38:21,560 --> 00:38:22,799
This is Derek Channing,
635
00:38:22,800 --> 00:38:24,439
General Manager
of this facility.
636
00:38:24,440 --> 00:38:27,759
Officers in the Isolation Unit,
go to emergency channel.
637
00:38:27,760 --> 00:38:29,119
Yes, sir.
638
00:38:29,120 --> 00:38:32,240
Open the gates,
leave your keys and go.
639
00:38:32,480 --> 00:38:33,839
Do not make any move that puts
640
00:38:33,840 --> 00:38:35,919
Miss Bennett's life at risk,
am I clear?
641
00:38:35,920 --> 00:38:37,080
Yes, sir.
642
00:39:11,360 --> 00:39:12,520
Joan.
643
00:39:24,560 --> 00:39:27,079
- Bea?
- Here.
644
00:39:27,080 --> 00:39:28,320
- Bea?
- I'm here!
645
00:39:31,480 --> 00:39:34,079
Bea, we've got
ourselves a friend.
646
00:39:35,280 --> 00:39:36,840
Lock her in here.
647
00:39:45,040 --> 00:39:47,320
- Come on.
- Come on.
648
00:40:04,640 --> 00:40:08,080
I'm overruling you.
Make that call.
649
00:40:09,200 --> 00:40:11,480
I think you're forgetting
something, Mr. Channing.
650
00:40:13,280 --> 00:40:18,040
I won't be calling the SESG,
and neither will you.
651
00:40:19,160 --> 00:40:21,360
Sierra Two, this is Sierra Four.
652
00:40:23,880 --> 00:40:25,119
This is the Governor.
653
00:40:25,120 --> 00:40:26,960
The women want to speak to you.
654
00:40:27,960 --> 00:40:29,120
What do they want?
655
00:40:29,200 --> 00:40:31,000
They want to speak to you.
656
00:41:45,720 --> 00:41:47,120
- Mr. Jackson.
- Governor.
657
00:42:14,760 --> 00:42:19,120
Bea! Bea! Bea!
658
00:42:30,120 --> 00:42:31,240
Well?
659
00:42:33,440 --> 00:42:34,920
You haven't
called in the squad.
660
00:42:37,280 --> 00:42:38,480
You don't know I haven't.
661
00:42:40,840 --> 00:42:43,480
And let the world know you've
lost control of this place?
662
00:42:45,320 --> 00:42:46,840
It was never gonna happen.
663
00:42:47,920 --> 00:42:51,759
I can put a stop to this now.
Tell the women to back off,
664
00:42:51,760 --> 00:42:53,880
put down their weapons,
send them back to their units.
665
00:42:54,680 --> 00:42:56,799
Or we can just stay here
and hang out
666
00:42:56,800 --> 00:42:58,639
until you're forced to call
the squad.
667
00:42:58,640 --> 00:43:00,040
It's up to you.
668
00:43:05,840 --> 00:43:06,960
What do you want?
669
00:43:08,360 --> 00:43:10,800
No repercussions for
anyone involved here today.
670
00:43:12,560 --> 00:43:15,040
And anything that affects
the women in the future,
671
00:43:16,320 --> 00:43:17,840
you run it by me first.
672
00:43:20,720 --> 00:43:22,320
You don't run this prison.
673
00:43:23,120 --> 00:43:24,440
I do.49384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.