Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:06,000
We are broadcasting live here
from the Royal Theater.
2
00:00:06,160 --> 00:00:10,560
We have invited you to a fundraising party
for Denmark against cancer.
3
00:00:10,720 --> 00:00:14,560
My next guest will tell
in her autobiographical bestseller -
4
00:00:14,720 --> 00:00:18,280
that she was blamed
for her mother's breast cancer, -
5
00:00:18,440 --> 00:00:21,720
and about her tumultuous upbringing.
6
00:00:21,880 --> 00:00:26,480
Ladies and gentlemen,
please give a very warm welcome to Leonora.
7
00:00:30,080 --> 00:00:34,080
Thank you very much.
It's so wonderful to be here.
8
00:00:34,240 --> 00:00:38,720
FREELY BASED ON LEONORA CHRISTINA SKOVS
AUTOBIOGRAPHICAL NOVEL
9
00:00:38,880 --> 00:00:44,520
Your father is reporting quite
a sensational story now.
10
00:00:44,680 --> 00:00:48,200
How does it make you feel?
11
00:00:48,360 --> 00:00:50,880
Well, I...
12
00:01:08,240 --> 00:01:11,560
I love this music.
13
00:01:12,920 --> 00:01:15,680
Isn't it like a dream?
14
00:01:41,920 --> 00:01:44,720
- Hello?
- Christina, it's Mom.
15
00:01:44,880 --> 00:01:47,960
Hi. I'm opening the door.
16
00:01:50,480 --> 00:01:52,880
LESBIAN COLORFUL LITERATURE
17
00:01:53,960 --> 00:01:57,480
- Hi, Mom!
- Christina.
18
00:01:57,640 --> 00:02:01,560
- Is it just you?
- Mr. Skov is looking for parking.
19
00:02:01,720 --> 00:02:06,280
- Can't you use me?
- Well, I sure can. Hi.
20
00:02:06,440 --> 00:02:09,000
Welcome to Amager.
21
00:02:10,200 --> 00:02:14,520
I got the debut from the publisher.
It's just a small edition, -
22
00:02:14,680 --> 00:02:19,080
but it's the first copy,
and it's for you.
23
00:02:19,240 --> 00:02:23,200
I thought... if you want it.
24
00:02:30,360 --> 00:02:34,960
I found a place
where we can park for free for two hours.
25
00:02:35,120 --> 00:02:39,480
- Are you Daddy's big girl?
- Yes, I am!
26
00:02:39,640 --> 00:02:43,080
- Are you Mommy's little kitty too?
- No!
27
00:02:43,240 --> 00:02:48,680
- I brought some cake.
- Oh, how delicious.
28
00:02:48,840 --> 00:02:52,960
Thank you.
I'll put them on a plate.
29
00:02:53,120 --> 00:02:56,480
You can hang your coats on the bed.
30
00:03:38,800 --> 00:03:40,720
THE C**T GANG
31
00:04:12,800 --> 00:04:17,000
Thanks for the marzipan horns, Mom.
Can't you give me the recipe?
32
00:04:17,160 --> 00:04:20,360
Do you think
you can make them better yourself?
33
00:04:20,520 --> 00:04:26,160
Mom has always provided you with food and clothes.
One day you might be just as good.
34
00:04:26,320 --> 00:04:29,240
Just as long as she doesn't inherit
my weak teeth.
35
00:04:29,400 --> 00:04:33,560
Christina has become pretty
since she got her teeth fixed.
36
00:04:33,720 --> 00:04:35,720
Thank you.
37
00:04:40,280 --> 00:04:43,800
I have a surprise for you, Mom.
38
00:04:45,120 --> 00:04:47,720
I can go get it.
39
00:04:51,720 --> 00:04:54,880
We have all of Elvis on CD at home.
40
00:04:55,040 --> 00:04:59,480
I found it in a record store
and thought you'd be happy, -
41
00:04:59,640 --> 00:05:03,800
because you were upset
that Grandma threw away your records.
42
00:05:03,960 --> 00:05:06,600
I never said that.
43
00:05:06,760 --> 00:05:10,640
Yes...
Shall I take your jackets?
44
00:05:10,800 --> 00:05:14,800
Do you need such a big bed
when you have so little space?
45
00:05:14,960 --> 00:05:18,200
Do you remember
when you were afraid to sleep alone?
46
00:05:18,360 --> 00:05:21,760
So you sneaked down the hall
and spied on us.
47
00:05:21,920 --> 00:05:24,160
Then Dad warned you.
48
00:05:24,320 --> 00:05:27,800
"If you do it again,
Mom will spank you."
49
00:05:27,960 --> 00:05:31,320
- And then you did it.
- So Mrs. Skov spanked you.
50
00:05:31,480 --> 00:05:35,560
- And then you said:
- "It didn't hurt at all."
51
00:05:35,720 --> 00:05:38,880
Mrs. Skov has always been so...
so gentle.
52
00:05:39,040 --> 00:05:43,000
Then she had to call for me,
and then I did it properly.
53
00:05:43,160 --> 00:05:47,320
If you don't want to listen,
you have to feel.
54
00:05:47,480 --> 00:05:49,480
But...
55
00:05:54,320 --> 00:05:58,040
Yes, Mrs. Skov and I,
we're not...
56
00:05:58,200 --> 00:06:01,880
...we're not just here
for a casual visit.
57
00:06:02,040 --> 00:06:06,000
You've always been impressionable,
and it hasn't been healthy to read -
58
00:06:06,160 --> 00:06:09,760
about all the topics
you're interested in.
59
00:06:09,920 --> 00:06:14,080
You can read so much
that you think it's about yourself.
60
00:06:14,240 --> 00:06:18,880
You've always had a vivid imagination,
and it got worse when you moved.
61
00:06:19,040 --> 00:06:25,360
You can't distinguish fact from fiction.
Your mother and I have done everything for you.
62
00:06:25,520 --> 00:06:29,920
We simply don't understand
how it could end up like this!
63
00:06:30,080 --> 00:06:34,560
What do you mean "end up"?
How... I...
64
00:06:34,720 --> 00:06:39,320
I've just published
my first book. I have B and O.
65
00:06:39,480 --> 00:06:44,440
I have no loans.
I'm in love.
66
00:06:44,600 --> 00:06:49,640
There's no reason to get hysterical.
You should think about your mother.
67
00:06:49,800 --> 00:06:53,000
Terrible things have happened
in my life.
68
00:06:53,160 --> 00:06:58,680
Why should I be punished? We gave you
a good childhood, and this is how you repay us.
69
00:06:58,840 --> 00:07:04,720
When I gave birth to you,
my entire lower body tore. I had to be stitched up.
70
00:07:04,880 --> 00:07:10,520
Then there was an infection in everything...
It was awful.
71
00:07:10,680 --> 00:07:16,200
Your mother has done everything for you.
She can't even walk down the main street.
72
00:07:16,360 --> 00:07:19,800
I had to quit my job too.
73
00:07:19,960 --> 00:07:23,160
Why did you have to quit?
74
00:07:23,320 --> 00:07:27,360
No one wants to work with me.
They whisper behind my back.
75
00:07:27,520 --> 00:07:31,920
They whisper about all the sex toys
you use. You're perverse!
76
00:07:34,640 --> 00:07:40,120
- Look at what you've done now.
- That's not normal, by the way.
77
00:07:40,280 --> 00:07:44,560
We are a family. We don't abandon each other.
78
00:07:44,720 --> 00:07:50,160
She says she doesn't want to live anymore.
Mom will die if you leave her.
79
00:07:50,320 --> 00:07:55,400
I'm not leaving Mom. It's normal
to move out when you're 22.
80
00:07:55,560 --> 00:08:01,280
- You're forcing me to choose.
- Tell her you won't choose.
81
00:08:01,440 --> 00:08:05,320
- What are you saying?
- You have to tell her you won't choose.
82
00:08:05,480 --> 00:08:09,920
How we live our lives
is entirely independent of -
83
00:08:10,080 --> 00:08:13,840
whether it's about our daughter
or our neighbor.
84
00:08:14,000 --> 00:08:18,680
Of course, it hurts more.
We can't look at ourselves in the mirror -
85
00:08:18,840 --> 00:08:23,120
if we don't do what we believe,
and believe in what we do.
86
00:08:23,280 --> 00:08:27,480
I come to Helsinge frequently
to visit you.
87
00:08:27,640 --> 00:08:32,640
- I can stay there for the weekend too.
- No, we've sold the house in Helsinge.
88
00:08:32,800 --> 00:08:36,120
- Where are you going to live then?
- In Svendborg.
89
00:08:36,280 --> 00:08:41,960
- Who do you know in Svendborg?
- No one. We're starting fresh.
90
00:08:42,120 --> 00:08:47,480
No one there knows that you're not right
in the head. There's a room there too.
91
00:08:47,640 --> 00:08:50,120
I'm not going.
92
00:08:52,080 --> 00:08:55,280
- I live here. My life is here now.
- No.
93
00:08:55,440 --> 00:09:00,040
I refuse to be made a fool of.
Who do you think you are?
94
00:09:00,200 --> 00:09:03,800
Mom, listen to me.
Mom! Listen to me!
95
00:09:03,960 --> 00:09:08,880
- You also lived in an apartment.
- For seven months, until she got married.
96
00:09:09,040 --> 00:09:14,160
- Mom, don't leave me!
- You're leaving me, just like everyone else!
97
00:09:15,840 --> 00:09:18,920
- Stop...
- Ouch, damn it!
98
00:09:19,080 --> 00:09:22,040
Sorry.
99
00:09:22,200 --> 00:09:25,600
I'm sorry. Sorry, Dad.
100
00:09:28,400 --> 00:09:33,760
You're sick. Come home with me now
so I can take care of you.
101
00:09:34,840 --> 00:09:36,640
No.
102
00:09:39,000 --> 00:09:43,800
Then you can come
when you're lying in the gutter.
103
00:10:27,560 --> 00:10:33,440
In the deep, quiet woods
104
00:10:34,720 --> 00:10:40,200
where the songbirds dwell
105
00:10:56,000 --> 00:10:58,840
Who will tuck you in tonight?
106
00:10:59,000 --> 00:11:03,040
- Dad or Mom?
- Mom!
107
00:11:07,760 --> 00:11:10,200
It's Grandma and Grandpa.
108
00:11:12,840 --> 00:11:19,680
Quiet in the solitude of the forest
109
00:11:44,720 --> 00:11:47,680
It will probably end up eating him.
110
00:11:47,840 --> 00:11:51,320
Actually, there were
some Russian researchers -
111
00:11:51,480 --> 00:11:56,960
who attempted to breed tame foxes.
112
00:11:57,120 --> 00:12:01,960
A strain emerged that actively sought
contact with humans.
113
00:12:02,120 --> 00:12:05,960
They wagged their tails
and behaved like dogs, -
114
00:12:06,120 --> 00:12:11,440
but no one has managed to tame wolves.
It's completely wild.
115
00:12:11,600 --> 00:12:16,960
- Look there. It's wagging its tail.
- No, I don't like it.
116
00:12:17,120 --> 00:12:21,040
That's a shame.
I believe animals should be in the wild.
117
00:12:21,200 --> 00:12:24,880
It's better than them
dying out, isn't it?
118
00:12:25,040 --> 00:12:28,920
I could write much more
than just one article.
119
00:12:29,080 --> 00:12:32,480
Animals should be out in nature.
120
00:12:33,680 --> 00:12:39,080
- You look good. What did you buy?
- Nothing.
121
00:12:39,880 --> 00:12:42,400
- No!
- What is it?
122
00:12:42,560 --> 00:12:46,840
It's nothing. Just go back
to your video. It's poop.
123
00:12:47,000 --> 00:12:50,600
Poop. Human poop?
124
00:12:50,760 --> 00:12:54,480
I assume so.
I don't know. Yuck.
125
00:12:58,280 --> 00:13:02,000
"Be quiet now, Leonora."
126
00:13:04,600 --> 00:13:08,040
- Yes...
- Without a stamp or return address.
127
00:13:08,200 --> 00:13:11,920
Someone has been
in our stairwell.
128
00:13:16,560 --> 00:13:18,720
Who are you calling?
129
00:13:18,880 --> 00:13:23,800
Leave it. I don't want
the police tipping off the press.
130
00:13:23,960 --> 00:13:27,880
I don't want to be portrayed
as some kind of victim.
131
00:13:28,040 --> 00:13:32,480
- It might actually be very good.
- I must have struck a nerve.
132
00:13:32,640 --> 00:13:39,080
Considering someone bothered to place
a turd on a piece of baking paper.
133
00:13:39,240 --> 00:13:43,160
- I mean...
- This is actually not funny.
134
00:13:43,320 --> 00:13:45,000
No.
135
00:13:45,160 --> 00:13:49,160
How much police presence
does it take for you to take it seriously?
136
00:13:49,320 --> 00:13:51,800
- Yes.
- Honestly.
137
00:13:51,960 --> 00:13:57,280
I've got poop. Can't you
be happy for me a little?
138
00:13:57,440 --> 00:14:01,840
Last week, a woman reignited
the gender debate.
139
00:14:02,000 --> 00:14:05,320
We have a visit from this woman.
140
00:14:05,480 --> 00:14:09,720
Now let's see if I, as a male
TV host, survive this interview.
141
00:14:09,880 --> 00:14:12,520
- Welcome here.
- Thank you.
142
00:14:12,680 --> 00:14:17,600
Now, I don't actually hate men,
so there's nothing to be afraid of.
143
00:14:17,760 --> 00:14:23,240
Once in Mongolia, I ate
a sheep's penis sliced thinly.
144
00:14:23,400 --> 00:14:26,840
I can promise you
that we got things going.
145
00:14:27,000 --> 00:14:32,160
Of course, it's the famous woman,
feminist debater Leonora.
146
00:14:32,320 --> 00:14:36,480
- I'm an author.
- Let me finish speaking.
147
00:14:36,640 --> 00:14:40,000
- You've written a book.
- I've written seven.
148
00:14:40,160 --> 00:14:45,040
You've written seven books.
I'm probably not your target audience.
149
00:14:45,200 --> 00:14:52,120
- You have to defend the op-ed.
- I don't have to defend anything.
150
00:14:52,280 --> 00:14:57,760
If I quote: "They label me
as a childless monster."
151
00:14:57,920 --> 00:15:00,920
What is your goal with that op-ed?
152
00:15:01,080 --> 00:15:07,400
It's important that we realize
not all mothers love their children.
153
00:15:07,560 --> 00:15:11,800
And not all women want children.
I don't want children.
154
00:15:11,960 --> 00:15:17,040
You're depriving your parents
of the opportunity to be grandparents.
155
00:15:17,200 --> 00:15:20,360
I haven't spoken
to my parents in ten years.
156
00:15:20,520 --> 00:15:23,760
We should ideally have had
an interview with your mother.
157
00:15:23,920 --> 00:15:29,120
But we have a small clip
from your father. Listen here.
158
00:15:29,280 --> 00:15:33,720
It hit my wife hard
when Christina cut ties.
159
00:15:33,880 --> 00:15:38,040
A mother isn't a mother
without her daughter.
160
00:15:38,200 --> 00:15:42,800
There should be love
between a mother and a daughter.
161
00:15:42,960 --> 00:15:46,600
I haven't severed any ties.
162
00:15:46,760 --> 00:15:50,280
- Are you branding your father a liar?
163
00:15:50,440 --> 00:15:56,680
- No, I don't think Dad is lying.
164
00:15:56,840 --> 00:16:01,600
I believe Mom has asked him to say
these things. You can ask him.
165
00:16:01,760 --> 00:16:04,960
Has Mom asked you to say these things?
166
00:16:05,120 --> 00:16:09,320
It's a pre-interview. Your
167
00:16:09,480 --> 00:16:13,200
father isn't live in the studio.
168
00:16:13,360 --> 00:16:18,840
It's something we recorded
at the South Funen Hospice.
169
00:16:19,000 --> 00:16:23,080
- Is Dad at a hospice?
- No, your mother is at the hospice.
170
00:16:23,240 --> 00:16:27,440
- You knew that, didn't you?
- No!
171
00:16:27,600 --> 00:16:31,040
I and the editorial team weren't informed.
172
00:16:31,200 --> 00:16:35,600
- Would you like a glass of water?
- No!
173
00:16:35,760 --> 00:16:39,120
Shall we drive straight there, or
174
00:16:45,880 --> 00:16:49,720
pick something up on the way?
175
00:16:49,880 --> 00:16:52,040
Straight there.
176
00:16:53,760 --> 00:16:57,880
It's most likely Mom
who has pushed him to this.
177
00:16:58,040 --> 00:17:01,760
- Homo, homo, homo!
- Hey, hey!
178
00:17:01,920 --> 00:17:03,920
Hello!
179
00:17:10,640 --> 00:17:14,760
- And in front of all of Denmark.
- Maybe she wants to meet you.
180
00:17:14,920 --> 00:17:18,440
So I'm just being put on display.
What is this?
181
00:17:18,600 --> 00:17:22,200
Can you relax a bit?
It's just a joke.
182
00:17:22,360 --> 00:17:25,920
- We're just having fun.
- Yes, it's wonderful.
183
00:17:26,080 --> 00:17:29,720
Mom is the most
manipulative person in the world.
184
00:17:29,880 --> 00:17:35,120
It's not certain that she's going to die.
She's always said such things.
185
00:17:35,280 --> 00:17:40,160
I thought
you were grieving.
186
00:17:40,320 --> 00:17:45,560
If I had told the truth,
I would have received a thousand hate emails.
187
00:18:01,040 --> 00:18:04,080
I haven't spoken
to my parents in ten years!
188
00:18:04,240 --> 00:18:08,000
- Something is happening to you now.
- This is insane!
189
00:18:08,160 --> 00:18:12,400
I came here to talk about
the debate I wrote.
190
00:18:18,760 --> 00:18:23,640
Dad, please be honest
I am indispensable
191
00:18:23,800 --> 00:18:30,600
because it's only me
who can find the collar button for you
192
00:19:07,360 --> 00:19:09,360
Hello?
193
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Hello.
194
00:19:22,480 --> 00:19:25,640
- Hi.
- Hi, I'm looking for my mother.
195
00:19:25,800 --> 00:19:30,920
Yes... Someone is waiting for me up there,
but please go to the reception.
196
00:19:31,080 --> 00:19:34,840
- There's no one there.
- You need to be a little quiet.
197
00:19:35,000 --> 00:19:39,600
Someone will be here soon,
and they will help you.
198
00:19:52,920 --> 00:19:56,040
- Hi, Christina.
- Hi, Dad.
199
00:19:56,200 --> 00:20:01,400
- Skoda Citigo. Car of the Year 2013.
- Did you see me arrive?
200
00:20:01,560 --> 00:20:05,560
- That was a sensible choice of car.
- Yes.
201
00:20:07,560 --> 00:20:13,920
- You kept the TV clothes on.
- No... This is how I always dress.
202
00:20:14,080 --> 00:20:18,200
You must have made the trip
in just under two hours.
203
00:20:18,360 --> 00:20:24,160
That's not bad driving. You're Dad's
big girl. Are you Dad's big girl?
204
00:20:24,320 --> 00:20:28,200
- Do you want some coffee?
- No, I'm not thirsty.
205
00:20:28,360 --> 00:20:33,680
No, you didn't come here
for the coffee, did you?
206
00:20:33,840 --> 00:20:36,400
- Where is Mom?
- She's resting.
207
00:20:36,560 --> 00:20:41,400
We can take the grand tour.
Yes, you can look forward to it.
208
00:20:41,560 --> 00:20:44,480
You only got two stars
for your latest book.
209
00:20:44,640 --> 00:20:48,360
When you were little,
you always got top grades.
210
00:20:48,520 --> 00:20:52,000
I couldn't find a number
for Christina Skov.
211
00:20:52,160 --> 00:20:57,440
I don't use that name anymore,
and I have an unlisted number.
212
00:20:59,040 --> 00:21:03,640
Now you're here.
We'll take care of you.
213
00:21:05,440 --> 00:21:10,960
We're going to the lounge area.
The patient rooms have flat screens now.
214
00:21:11,120 --> 00:21:15,640
Mom and I donated the sweaters
you returned.
215
00:21:15,800 --> 00:21:20,880
- What sweaters are you talking about?
- Well...
216
00:21:21,040 --> 00:21:26,840
- I haven't received anything.
- Everything we sent came back.
217
00:21:27,000 --> 00:21:30,680
I haven't lived on Amager
for many years.
218
00:21:32,760 --> 00:21:35,560
All the common areas have glass walls.
219
00:21:35,720 --> 00:21:40,480
And the patient rooms
have an open-door policy. Come.
220
00:21:42,560 --> 00:21:47,000
On the other side of the sliding door...
is Mom's room.
221
00:21:47,160 --> 00:21:52,680
Mrs. Skov's room is the largest.
It has access to a guest room.
222
00:21:52,840 --> 00:21:56,240
It's the best location
in the entire hospice.
223
00:21:56,400 --> 00:21:59,640
We eat at 6 o'clock.
There's coffee and cake at 3 o'clock.
224
00:21:59,800 --> 00:22:05,920
It costs ten kroner for visitors.
Two kroner for relatives.
225
00:22:06,080 --> 00:22:10,360
The place has received five stars
on Trustpilot.
226
00:22:13,520 --> 00:22:17,040
- Hello?
- Hey, it's me.
227
00:22:17,200 --> 00:22:20,560
- Hello?
- Hey. Have you seen your mother?
228
00:22:20,720 --> 00:22:23,440
Not yet. But...
229
00:22:23,600 --> 00:22:26,800
I found Dad.
He's showing me around.
230
00:22:26,960 --> 00:22:31,280
Is he as annoying
as you remember him?
231
00:22:31,440 --> 00:22:34,720
I'm doing really well.
232
00:22:34,880 --> 00:22:40,000
- Should I come in to see you?
- No, you don't need to.
233
00:22:40,160 --> 00:22:44,640
- I don't mind.
- But...
234
00:22:44,800 --> 00:22:50,280
No, it's not necessary. I...
It's fine. See you.
235
00:22:50,440 --> 00:22:57,000
- Okay. I'll take a drive in the meantime.
- Yeah, do that. Take care.
236
00:22:57,160 --> 00:23:02,680
They prefer that you avoid
phone calls in the common areas.
237
00:23:02,840 --> 00:23:07,960
- They have many rules.
- Not against being considerate.
238
00:23:08,120 --> 00:23:13,760
Okay, so we come down from here.
You're going to meet Mrs. Skov's doctor.
239
00:23:16,920 --> 00:23:20,360
- Good day.
- We had to find our way.
240
00:23:20,520 --> 00:23:23,120
Now Christina is here.
241
00:23:24,280 --> 00:23:26,480
- Good day.
- Leonora.
242
00:23:26,640 --> 00:23:30,680
- I'm your mother's doctor.
- Yes, that...
243
00:23:30,840 --> 00:23:35,800
I'm looking forward to it.
Despite the unfortunate circumstances.
244
00:23:35,960 --> 00:23:38,120
Yes.
245
00:23:38,280 --> 00:23:41,400
And how is Mrs. Skov today?
246
00:23:41,560 --> 00:23:44,920
Yes, if only we had
a crystal ball...
247
00:23:45,080 --> 00:23:49,920
We'll do our best,
but we also have to be realistic.
248
00:23:50,080 --> 00:23:54,880
Nothing happens without a reason.
249
00:23:55,880 --> 00:24:02,040
If you need to talk,
we have people who are trained for it.
250
00:24:02,200 --> 00:24:04,680
No, we can handle it ourselves.
251
00:24:04,840 --> 00:24:09,160
- Then I'll show you the kitchen.
- I don't know if I'm staying.
252
00:24:09,320 --> 00:24:14,720
You can wait in the lounge area,
and we'll go in to see Mom together.
253
00:24:17,600 --> 00:24:20,040
Leonora? Before you go...
254
00:24:20,200 --> 00:24:26,080
I've seen you on TV. You're not afraid
to speak your mind.
255
00:24:26,240 --> 00:24:29,200
- You need to help me.
- Yes?
256
00:24:29,360 --> 00:24:33,120
Some patients are lucky enough
to go home again.
257
00:24:33,280 --> 00:24:37,240
It's very rare. It's almost impossible.
258
00:24:37,400 --> 00:24:40,760
I tried to explain
your father the situation.
259
00:24:40,920 --> 00:24:44,520
I may not be very good
at having these conversations.
260
00:24:44,680 --> 00:24:47,800
I can help your mother
by giving her blood.
261
00:24:47,960 --> 00:24:51,040
I raised her up with the red drops...
262
00:24:51,200 --> 00:24:56,120
I actually don't know much
about Mom's medical history.
263
00:24:56,280 --> 00:24:59,800
Okay.
But I'll be straightforward here.
264
00:24:59,960 --> 00:25:03,920
Your mother has...
She has terminal breast cancer.
265
00:25:06,640 --> 00:25:09,600
- So it's not a lie?
- No.
266
00:25:09,760 --> 00:25:13,840
People are only here
if it's serious.
267
00:25:18,800 --> 00:25:25,120
Is it hereditary?
Many people in the family died very young.
268
00:25:25,280 --> 00:25:31,440
Yes. Usually, it's only women
who get it for natural reasons.
269
00:25:31,600 --> 00:25:36,080
- Yes, but...
- But I don't think so, no.
270
00:25:36,240 --> 00:25:39,520
- I find it a bit frightening.
- Yes.
271
00:26:14,520 --> 00:26:16,560
Mom.
272
00:26:41,000 --> 00:26:44,080
Here comes the independent woman
273
00:26:44,240 --> 00:26:47,560
Rive Gauche perfume created for...
274
00:26:47,720 --> 00:26:52,840
the modern girl
she doesn't have time to get married
275
00:26:53,000 --> 00:26:55,360
Rive Gauche perfume.
276
00:27:17,200 --> 00:27:22,560
- Christina?
- Hi! I didn't want to wake you.
277
00:27:25,800 --> 00:27:30,000
Dad showed me around.
It's really nice here.
278
00:27:30,160 --> 00:27:33,960
- It's not my fault.
- No.
279
00:27:34,120 --> 00:27:37,480
No, it's not your fault
that you're sick.
280
00:27:37,640 --> 00:27:43,000
I held on as long as I could.
If only you hadn't come.
281
00:27:49,480 --> 00:27:53,560
Then you shouldn't have let Dad
pressure me onto TV.
282
00:27:53,720 --> 00:27:57,480
- You need to leave. Now.
- Dad wants me here.
283
00:27:57,640 --> 00:28:02,080
- I don't want you here.
- No... but...
284
00:28:06,800 --> 00:28:10,800
What kind of daughter doesn't visit
her own mother in hospice?
285
00:28:10,960 --> 00:28:16,680
- It's not my fault.
- No one is saying that.
286
00:28:16,840 --> 00:28:19,800
- You need to leave. Now.
- Yes.
287
00:28:19,960 --> 00:28:22,680
- Go.
- Yes.
288
00:28:32,880 --> 00:28:36,080
Hello.
You can't have a phone here.
289
00:28:36,240 --> 00:28:40,760
It's a mobile-free zone here.
Put it in your pocket.
290
00:28:50,200 --> 00:28:54,240
- Yes, hello?
- Hello. It's Leonora.
291
00:28:54,400 --> 00:28:57,160
- Hello.
- Hi.
292
00:28:57,320 --> 00:29:01,440
Your sister is at the hospice.
She is dying. So...
293
00:29:01,600 --> 00:29:05,200
You're calling in the middle of a meeting.
Can it wait?
294
00:29:05,360 --> 00:29:10,200
No, it can't,
because she's dying... now.
295
00:29:10,360 --> 00:29:14,520
I feel like I said goodbye
a long time ago.
296
00:29:14,680 --> 00:29:20,240
Okay... So,
it's just me and Dad here.
297
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
Goodbye.
298
00:29:23,680 --> 00:29:25,600
Hello?
299
00:29:26,960 --> 00:29:32,360
Hello? Am I speaking to Torben Nielsen?
It's his niece.
300
00:29:32,520 --> 00:29:36,040
Christina.
It's been a while.
301
00:29:36,200 --> 00:29:39,760
- How are you?
- I'm fine, thank you.
302
00:29:39,920 --> 00:29:43,000
Or, Mom is at the hospice.
303
00:29:43,160 --> 00:29:48,720
- All the other dying ones get visitors.
- Your uncle is taking an afternoon nap.
304
00:29:48,880 --> 00:29:54,120
But his sister is dying,
so if you can wake him up...
305
00:29:54,280 --> 00:29:58,280
And ask him
when he expects to be here.
306
00:29:58,440 --> 00:30:01,880
Yes, of course. One moment.
307
00:30:31,720 --> 00:30:33,520
Hello.
308
00:30:38,320 --> 00:30:41,120
Hello? Christina?
309
00:30:42,560 --> 00:30:44,560
Christina?
310
00:30:47,720 --> 00:30:50,080
Hello?
311
00:30:50,240 --> 00:30:52,640
Are you there?
312
00:31:04,120 --> 00:31:07,800
- Look, I'm picking flowers for Mom.
- Okay.
313
00:31:07,960 --> 00:31:09,680
She lives here.
314
00:31:09,840 --> 00:31:13,720
So nice for her
to live in such a nice place.
315
00:31:13,880 --> 00:31:17,840
- We'll be heading home soon.
- Yes.
316
00:31:47,520 --> 00:31:49,920
There you go.
317
00:31:51,080 --> 00:31:53,400
There you go.
318
00:31:59,200 --> 00:32:03,800
Yes, just come in. Yes.
319
00:32:04,600 --> 00:32:07,200
There you go.
320
00:32:08,000 --> 00:32:10,800
Aren't they beautiful?
321
00:32:10,960 --> 00:32:14,160
They're for you.
322
00:32:14,320 --> 00:32:17,400
- You can have them.
- Yes.
323
00:32:17,560 --> 00:32:24,600
- Why does your hair feel so strange?
- It's not my hair. I'm sick.
324
00:32:25,880 --> 00:32:29,960
That's why your skin is so thin.
- Leave me alone.
325
00:32:30,120 --> 00:32:35,520
Yes, now you'll see.
Mrs. Skov is getting tired now.
326
00:32:44,040 --> 00:32:47,840
You know our next segment,
"Mean Tweets" from the USA.
327
00:32:48,000 --> 00:32:52,640
Now, Leonora will read out many
"Be quiet now, Leonora" tweets.
328
00:32:52,800 --> 00:32:57,720
We won't tell Mom
that we bought cake before dinner.
329
00:32:57,880 --> 00:33:00,320
Someone's coming here.
330
00:33:00,480 --> 00:33:06,840
"What's the difference between Leonora
and a book? The book can close."
331
00:33:07,840 --> 00:33:13,160
Yes, yes, well, that one was
almost cute. So the next one.
332
00:33:13,320 --> 00:33:17,120
"Why is Leonora
so pale and fat?"
333
00:33:17,920 --> 00:33:21,360
"She eats too much candy
and not enough iron."
334
00:33:21,520 --> 00:33:26,880
Yes, Mrs. Skov has never had
problems with weight.
335
00:33:29,600 --> 00:33:33,120
Now I'm bringing some comfort here.
336
00:33:33,280 --> 00:33:37,760
It's so nice that you're here. We've
heard good things about you from your father.
337
00:33:37,920 --> 00:33:43,600
You're not like on TV.
It's a shame you got that reputation.
338
00:33:45,040 --> 00:33:48,200
I'll get Mom's cellphone back.
339
00:33:48,360 --> 00:33:52,200
- We don't take things.
- I called Mom's brothers.
340
00:33:52,360 --> 00:33:56,680
There's no need to bother
the staff with more guests.
341
00:33:56,840 --> 00:33:59,400
- They're not coming.
- No.
342
00:33:59,560 --> 00:34:04,360
But is there anyone else I should call,
so you're not here all alone?
343
00:34:04,520 --> 00:34:09,520
When my brothers and my father died,
we didn't make a big fuss.
344
00:34:09,680 --> 00:34:13,760
- Have I met them?
- I wouldn't subject you to that.
345
00:34:13,920 --> 00:34:18,480
Dad was not a good man. I
had to cover for him when he was drunk.
346
00:34:18,640 --> 00:34:23,440
He hit so much
that the bristles of the hairbrush fell out.
347
00:34:23,600 --> 00:34:27,360
I have nothing
in common with him.
348
00:34:27,520 --> 00:34:30,560
I'm a good father.
349
00:34:30,720 --> 00:34:34,120
I don't need
anything else in life except...
350
00:34:34,280 --> 00:34:37,440
...Mrs. Skov and our daughter.
351
00:34:53,720 --> 00:34:59,640
"You're bitter because you don't have a dick,
you distasteful sow."
352
00:34:59,800 --> 00:35:06,000
You will be strapped down and fucked,
and have it rammed deep down your throat.
353
00:35:06,160 --> 00:35:10,600
Nasty cunt. You're going to be fucked
between your front teeth until you die.
354
00:35:10,760 --> 00:35:14,720
Mrs. Skov would never have worn a dress
up above the knee.
355
00:35:14,880 --> 00:35:19,000
- Only drug whores do that.
- Don't call me a drug whore.
356
00:35:19,160 --> 00:35:22,480
You take everything very literally, don't you?
357
00:35:24,280 --> 00:35:30,000
- Things are getting intense here.
- Did I ruin the good mood?
358
00:35:30,160 --> 00:35:34,320
You should also expect it
when you look the way you do...
359
00:35:34,480 --> 00:35:39,200
Crazy in the head?
You're the one who's crazy in the head!
360
00:35:50,840 --> 00:35:55,280
You, Dad?
I think I should head home now.
361
00:35:55,440 --> 00:35:58,120
Now we're sitting here enjoying ourselves.
362
00:35:58,280 --> 00:36:01,880
I expected you to stay overnight.
363
00:36:02,040 --> 00:36:06,880
Mom doesn't want me here.
- Mom is sorry she's sick.
364
00:36:07,040 --> 00:36:12,200
Mrs. Skov read that it's been proven
that cancer has psychological causes.
365
00:36:12,360 --> 00:36:17,200
So she thinks it's my fault?
She was the one who wrote me off.
366
00:36:17,360 --> 00:36:21,720
She came to get you
when you were behaving abnormally.
367
00:36:21,880 --> 00:36:26,640
Grandpa was also mentally unstable.
The apple doesn't fall far from the tree.
368
00:36:26,800 --> 00:36:29,600
If anyone is crazy, it's her.
369
00:36:29,760 --> 00:36:34,360
What have we done to make you
speak so rudely?
370
00:36:34,520 --> 00:36:38,520
You humiliate us. You embarrass us.
You're so selfish.
371
00:36:38,680 --> 00:36:44,880
It's almost unbearable.
It's just you, and then it's me.
372
00:36:46,160 --> 00:36:50,880
Yes. Sorry. That was a joke.
373
00:36:51,040 --> 00:36:55,240
I'll behave properly.
374
00:36:55,400 --> 00:36:59,760
- The three of us. We belong together.
- Yes, sorry.
375
00:36:59,920 --> 00:37:03,160
- We're a family.
- Yes.
376
00:37:05,400 --> 00:37:10,920
- You let her divide us.
- Mrs. Skov didn't separate us.
377
00:37:11,080 --> 00:37:16,000
She was completely out of control.
I had to uproot her.
378
00:37:16,160 --> 00:37:21,600
I'm going in now, so you can come
when you're done with your jokes.
379
00:37:26,360 --> 00:37:29,360
Did you get everything?
380
00:37:41,840 --> 00:37:45,840
Here. It's a tradition
that we sing the casket out.
381
00:37:46,000 --> 00:37:49,360
Does your mom have a favorite hymn?
382
00:37:49,520 --> 00:37:52,080
She liked Elvis.
383
00:37:53,640 --> 00:37:57,680
Joy to the world
384
00:37:57,840 --> 00:38:02,840
- The Lord is come
- You should sing along.
385
00:38:03,000 --> 00:38:11,000
Fair is the soul's pilgrim's journey
386
00:38:11,160 --> 00:38:15,920
through the beautiful
387
00:38:16,080 --> 00:38:19,920
realms of the earth
388
00:38:20,080 --> 00:38:26,040
we go to paradise with song
389
00:38:26,200 --> 00:38:28,000
And Elvis?
390
00:38:28,160 --> 00:38:32,240
Times shall come
391
00:38:32,400 --> 00:38:35,440
times shall pass
392
00:38:35,600 --> 00:38:38,320
Hey, hey! Watch out!
393
00:38:38,480 --> 00:38:41,560
They're taking her blood!
394
00:38:42,920 --> 00:38:44,920
You're ruining it.
395
00:38:46,160 --> 00:38:49,880
No, no, no!
Don't take my blood!
396
00:38:50,040 --> 00:38:53,360
Wait a moment. Look here.
397
00:38:54,560 --> 00:38:58,640
It's saline solution.
It's calming.
398
00:38:58,800 --> 00:39:01,000
You passed out.
399
00:39:01,160 --> 00:39:06,280
- Mother is taking blood from a little girl.
- Your mother is very ill.
400
00:39:06,440 --> 00:39:11,320
Blood transfusion helps with
hemoglobin levels. It's donor blood.
401
00:39:11,480 --> 00:39:16,320
The last period can be very heavy.
Also for the relatives.
402
00:39:18,560 --> 00:39:22,120
Now I'm going to prepare
for a grief group.
403
00:39:22,280 --> 00:39:26,600
But stay here and collect your thoughts, okay?
404
00:39:26,760 --> 00:39:28,760
Fine.
405
00:39:31,400 --> 00:39:35,920
Hey. Today, we're going to scream a bit.
You've found your pillows.
406
00:39:39,760 --> 00:39:43,280
Now we're going to make Mrs. Skov look very nice.
407
00:39:49,280 --> 00:39:54,520
Now we've tried everything.
And Mrs. Skov can soon find peace.
408
00:39:55,520 --> 00:40:00,600
Christina has come home. Yes.
409
00:40:05,400 --> 00:40:07,720
Do you want to blow?
410
00:40:08,600 --> 00:40:12,880
So start by
opening your jaws wide.
411
00:40:13,040 --> 00:40:17,200
Then take your hands up to your throat
and massage it.
412
00:40:17,360 --> 00:40:20,680
There might be
some sound coming out.
413
00:40:20,840 --> 00:40:25,920
Yes, just like that. That's good.
Very good. Now take your pillows.
414
00:40:26,080 --> 00:40:30,320
And breathe deeply
all the way down to your belly.
415
00:40:30,480 --> 00:40:34,840
Relax your throat
and press the pillow against your mouth.
416
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
And then you scream!
417
00:40:40,040 --> 00:40:43,040
Exactly. Very good.
418
00:40:43,200 --> 00:40:47,040
- And you just scream.
- Don't mind me.
419
00:40:47,200 --> 00:40:52,240
I won't be here. Mom thinks
it's my fault she's going to die.
420
00:40:52,400 --> 00:40:57,880
That sounds really tough.
That's something we can help with.
421
00:40:58,040 --> 00:41:03,640
That's why we have a room together.
I think you should give it a chance.
422
00:41:03,800 --> 00:41:07,160
- I don't think so.
- You should...
423
00:41:08,320 --> 00:41:11,400
Hold on a moment.
424
00:41:12,800 --> 00:41:16,600
Are you afraid of smudging
your nice lipstick, -
425
00:41:16,760 --> 00:41:22,120
you don't need to press your mouth
completely against the pillow. Do it like this.
426
00:41:22,280 --> 00:41:27,280
- Yes, but that's nice.
- I'll take this one.
427
00:41:27,440 --> 00:41:30,200
Very good. Great.
428
00:41:30,360 --> 00:41:34,320
Untreated input and pain
get stored in the body -
429
00:41:34,480 --> 00:41:38,760
if we don't get it out physically,
so let's try again now.
430
00:41:38,920 --> 00:41:43,560
Breathe deeply all the way down to your belly.
431
00:41:46,560 --> 00:41:48,960
And then you scream!
432
00:41:51,160 --> 00:41:53,080
Very great.
433
00:42:24,680 --> 00:42:27,160
Aren't you cold?
434
00:42:29,160 --> 00:42:32,880
- Aren't you cold?
- My girl. My little girl.
435
00:42:33,040 --> 00:42:36,760
- Grandpa...
- Don't do anything to Christina.
436
00:42:36,920 --> 00:42:41,880
But I'm Christina.
I'm Christina.
437
00:42:42,040 --> 00:42:44,000
Grandpa...
438
00:42:46,600 --> 00:42:50,160
Calm down.
I'm Christina.
439
00:42:55,640 --> 00:42:59,680
No, I'm sorry! I'm sorry!
440
00:43:02,640 --> 00:43:06,800
I think it's a good idea
if we find some coffee out there.
441
00:43:06,960 --> 00:43:11,160
You can just put the pillows
over there. So...
442
00:43:11,320 --> 00:43:14,160
I could see Grandpa.
443
00:43:15,480 --> 00:43:19,760
Listen here.
Grief can bring disturbing memories.
444
00:43:19,920 --> 00:43:25,040
It's completely normal, it often happens
with relatives. It's not dangerous.
445
00:43:25,200 --> 00:43:27,560
- Do you understand?
- Yes.
446
00:43:27,720 --> 00:43:30,560
Very good. Yes.
447
00:43:42,760 --> 00:43:46,560
I think I'm just a little dehydrated.
448
00:43:47,600 --> 00:43:51,240
I think I'm just a little dehydrated.
449
00:43:56,920 --> 00:44:01,880
Try to breathe a bit,
and I'll be right there.
450
00:44:04,200 --> 00:44:06,000
Yes.
451
00:44:07,120 --> 00:44:10,800
It's good for Christina
to get out for a bit.
452
00:44:10,960 --> 00:44:16,040
I've written everything down here.
Everything is on the note.
453
00:44:24,280 --> 00:44:27,000
What's it called...
454
00:44:27,160 --> 00:44:31,480
I was wondering if it would be
a good idea if you took a drive.
455
00:44:31,640 --> 00:44:35,320
Then you can pick up something
for your father too.
456
00:44:35,480 --> 00:44:40,400
- Why doesn't he get it himself?
- Your father has been absolutely amazing.
457
00:44:40,560 --> 00:44:44,480
He's been by your mother's side 24-7.
458
00:44:44,640 --> 00:44:49,440
It's tough for all of you,
but it would be very nice -
459
00:44:49,600 --> 00:44:52,760
if you could help him a bit.
460
00:44:52,920 --> 00:44:57,320
I think...
They're just, I mean...
461
00:44:57,480 --> 00:45:00,960
Those two... He's funny.
462
00:45:01,120 --> 00:45:04,240
But of course, I can do that.
463
00:45:04,400 --> 00:45:06,640
- Very good.
- Yes.
464
00:45:06,800 --> 00:45:08,880
- Are you okay?
- Yes.
465
00:45:23,640 --> 00:45:27,560
It's just strange.
Why can't I be there?
466
00:45:27,720 --> 00:45:32,400
Why do I have to get the coffin clothes?
They're lying to me.
467
00:45:32,560 --> 00:45:37,160
- Maybe you're just overwhelmed?
- No, I'm not overwhelmed.
468
00:45:37,320 --> 00:45:39,920
I'm not overwhelmed.
469
00:45:52,000 --> 00:45:55,880
- Who lives there?
- That's my old childhood room.
470
00:45:56,040 --> 00:46:02,240
- You said they burned your stuff.
- That's what Dad said.
471
00:46:06,800 --> 00:46:11,360
This is from March.
How old does he think I am?
472
00:46:11,520 --> 00:46:13,960
It's from March.
473
00:46:15,920 --> 00:46:22,160
When I was 20, I got a burger
and soda when they had steak and red wine.
474
00:46:23,880 --> 00:46:26,640
It has the same floor plan
as in Helsinge.
475
00:46:26,800 --> 00:46:30,520
That room is empty
because they wanted to remember -
476
00:46:30,680 --> 00:46:34,800
how difficult I was as a child,
so they didn't have any more kids.
477
00:46:34,960 --> 00:46:40,240
Down there is the bathroom,
where they weighed me every night, -
478
00:46:40,400 --> 00:46:45,480
and there was no lock on the door,
and you couldn't close any doors.
479
00:46:45,640 --> 00:46:48,640
That's the bedroom
for Dad and Mom.
480
00:46:48,800 --> 00:46:52,000
It was forbidden to go in,
because you don't spy.
481
00:47:00,880 --> 00:47:03,680
The table is still set for three.
482
00:47:03,840 --> 00:47:07,800
She's obviously the perfect woman
that Mom is.
483
00:47:10,720 --> 00:47:14,720
It's like stepping into a time capsule.
484
00:47:29,280 --> 00:47:32,240
That's quite a VHS collection.
485
00:47:32,400 --> 00:47:37,080
Yeah, because Dad
always filmed us.
486
00:47:40,240 --> 00:47:45,000
"Dad's big speech."
Yeah, yeah. All right.
487
00:47:49,720 --> 00:47:53,440
Shouldn't we look for
what we came for?
488
00:47:58,840 --> 00:48:02,160
Is it just a white box?
489
00:48:04,120 --> 00:48:06,120
I'm looking.
490
00:48:06,280 --> 00:48:09,360
It's ten years ago this year.
491
00:48:09,520 --> 00:48:15,120
The day Mrs. Skov made me
the happiest boy in the world.
492
00:48:15,280 --> 00:48:17,680
We've prepared a bit.
493
00:48:17,840 --> 00:48:22,520
Do you want to show Grandma and Grandpa
what we've come up with?
494
00:48:22,680 --> 00:48:27,560
- No, no, no. What is it?
- Do you want to show Grandma and Grandpa...
495
00:48:28,120 --> 00:48:33,320
- Take it off now.
- Mrs. Skov is afraid of the dress.
496
00:48:33,480 --> 00:48:38,000
Everything is set for you,
my child. Let God's will be done.
497
00:48:38,160 --> 00:48:40,840
Go into your room and play.
498
00:48:41,000 --> 00:48:45,720
You shouldn't keep
my grandchild away from me.
499
00:48:45,880 --> 00:48:51,200
I have to make sure
that nothing bad happens to her.
500
00:48:51,360 --> 00:48:53,800
But have a marzipan horn.
501
00:48:53,960 --> 00:49:00,600
You had a good childhood. I
don't understand how you could do it.
502
00:49:00,760 --> 00:49:06,800
No one has done anything at all.
What's all this talk about!
503
00:49:06,960 --> 00:49:12,640
Like this. You know very well that it was me
who took care of you then.
504
00:49:12,800 --> 00:49:16,720
I moved in here.
Do you remember that?
505
00:49:16,880 --> 00:49:20,040
Is Mom unhappy?
Our daughter is not well.
506
00:49:20,200 --> 00:49:23,920
She needs help.
Christina is coming home with us.
507
00:49:24,080 --> 00:49:29,080
No, I'm staying with Mom.
Yes, you're coming with us.
508
00:49:36,600 --> 00:49:40,680
I found it.
It's taped shut.
509
00:49:40,840 --> 00:49:45,320
Dad placed that tape there
so I would find it.
510
00:49:45,480 --> 00:49:48,040
I'm quite sure of it.
511
00:49:48,200 --> 00:49:52,000
What?
It's been a very long day.
512
00:49:52,160 --> 00:49:56,000
So no one expects
you to be upstairs now.
513
00:49:57,280 --> 00:50:01,120
What do you mean?
Let's just deliver this.
514
00:50:01,280 --> 00:50:05,000
Why don't you want to see it?
I want to show you.
515
00:50:05,160 --> 00:50:10,800
I think we should deliver the box.
I want us to see it before Mom dies.
516
00:50:10,960 --> 00:50:15,080
I think we should deliver the box
as they have asked us to -
517
00:50:15,240 --> 00:50:18,680
so we can go home
to Copenhagen.
518
00:50:22,760 --> 00:50:27,600
You know what? Maybe you
should drive to Copenhagen.
519
00:50:27,760 --> 00:50:32,880
I can take the train home myself.
Stop it. We're going home together.
520
00:50:33,040 --> 00:50:37,800
You don't want to be here.
I'm not driving without you.
521
00:50:37,960 --> 00:50:42,520
But you shouldn't go that way.
We'll deliver the box and go home.
522
00:50:55,240 --> 00:51:00,400
The birds shouldn't come so early.
It must be the climate's fault.
523
00:51:00,560 --> 00:51:06,560
Dad? It wasn't to spy,
but the videotape was in there.
524
00:51:08,000 --> 00:51:13,560
Why did Grandma say she had to move in
to take care of me?
525
00:51:17,480 --> 00:51:22,880
Grandma was never supposed to move in,
and she never did anything for us.
526
00:51:26,520 --> 00:51:30,160
I think we should find
some coffee and cake.
527
00:51:31,680 --> 00:51:34,200
You take the cake.
I'll take the coffee.
528
00:51:36,240 --> 00:51:41,120
Some for your thirst?
Yes, thank you for offering. They are so kind.
529
00:51:41,280 --> 00:51:46,520
Congratulations on a close-knit
family. It's very inspiring.
530
00:51:46,680 --> 00:51:50,120
You can clearly see
where she gets her beauty from.
531
00:51:50,280 --> 00:51:53,280
Christina and I
don't resemble each other.
532
00:51:53,440 --> 00:51:57,600
She didn't get Mrs. Skov's slim figure,
but otherwise, she turned out very pretty.
533
00:51:57,760 --> 00:51:59,960
They have marzipan horns.
534
00:52:00,120 --> 00:52:02,920
I hope they're as good
as the ones Mrs. Skov used to make.
535
00:52:03,080 --> 00:52:06,400
The best part was
when the daughter came home from school.
536
00:52:06,560 --> 00:52:11,400
Mrs. Skov did everything for her.
Mrs. Skov was full of love, -
537
00:52:11,560 --> 00:52:16,600
but she couldn't always find the words
for it. But what do words mean?
538
00:52:16,760 --> 00:52:21,360
Actions. That's what matters.
This one is for you.
539
00:52:23,720 --> 00:52:28,880
Mom! She's just trying to be kind.
The morphine is affecting Mrs. Skov.
540
00:52:29,040 --> 00:52:33,200
You could have thought
this would make it worse.
541
00:52:33,360 --> 00:52:36,360
You would have been angry
if it had been me.
542
00:52:36,520 --> 00:52:40,840
If it had been me, you'd be angry.
The daughter is so rude.
543
00:52:41,000 --> 00:52:45,040
I remember when she thought
she was smarter than us.
544
00:52:45,200 --> 00:52:49,840
One evening, we saw a shadow
outside the living room spying on us.
545
00:52:50,000 --> 00:52:55,400
I caught her. "If you do it again,
Mrs. Skov will give you a spanking."
546
00:52:55,560 --> 00:52:59,280
And then you did it
the next evening.
547
00:52:59,440 --> 00:53:03,640
And then Mrs. Skov gave you a spanking.
And then the daughter said...
548
00:53:03,800 --> 00:53:07,720
And then the daughter said...
Stop it, Dad. No.
549
00:53:07,880 --> 00:53:12,880
Come on. It's a funny story.
Leave it! Dad, drop it.
550
00:53:13,040 --> 00:53:15,920
I'm dropping it.
Then the daughter said...
551
00:53:16,080 --> 00:53:20,400
Leave it! Stop!
"It didn't hurt."
552
00:53:20,560 --> 00:53:24,400
"It didn't hurt."
So, I had to do it.
553
00:53:24,560 --> 00:53:27,520
And then the daughter
got a proper spanking.
554
00:53:27,680 --> 00:53:30,640
If you don't want to listen,
you have to feel it.
555
00:53:30,800 --> 00:53:36,360
Aren't you going over to Mom and Dad?
People know us. It's okay.
556
00:53:36,520 --> 00:53:42,600
Now, I finally have the honor of
revealing our secret guest, -
557
00:53:42,760 --> 00:53:47,200
who comes all the way from Germany
to sing for us today.
558
00:53:47,360 --> 00:53:52,120
She does it willingly and freely.
We are very proud and honored.
559
00:53:52,280 --> 00:53:56,040
Give a big round of applause
for the one and only Gitte Henning.
560
00:54:01,840 --> 00:54:07,160
Gitte Henning is famous.
That's wonderful. Thank you, thank you, thank you.
561
00:54:07,320 --> 00:54:11,120
Now, I'm here again.
I was here once before.
562
00:54:11,280 --> 00:54:17,280
I was here to say goodbye
and send Mom and Dad on their way.
563
00:54:17,440 --> 00:54:21,040
You've lost someone too.
You'll help me sing.
564
00:54:21,200 --> 00:54:25,520
We'll sing a song together
that I'm sure you all know.
565
00:54:25,680 --> 00:54:28,640
"Come out and fish."
Shall we do that?
566
00:54:30,280 --> 00:54:34,360
Let's see
if we can remember the lyrics together.
567
00:54:40,080 --> 00:54:44,920
If your life falls completely apart,
take a week off
568
00:54:45,080 --> 00:54:48,480
I heard Gitte Henning
on my way here.
569
00:54:48,640 --> 00:54:54,480
This is a first-class place.
It's absolutely top-notch. Five stars.
570
00:54:54,640 --> 00:55:00,520
Put on an old sweater
and let your beard grow
571
00:55:00,680 --> 00:55:04,280
it's a good idea
to start fresh
572
00:55:04,440 --> 00:55:08,560
put a worm on the hook
and come out and fish
573
00:55:11,360 --> 00:55:16,360
money for the car and taxes
money money money
574
00:55:21,280 --> 00:55:27,000
I want to go back to my room.
I want to leave now.
575
00:55:28,000 --> 00:55:31,200
Are you okay?
Your perfume is too heavy.
576
00:55:31,360 --> 00:55:35,000
I just want you to come with me.
We can all go.
577
00:55:35,160 --> 00:55:39,600
Just you.
We'll drive you back to your room.
578
00:55:40,800 --> 00:55:44,520
Will you help?
Aren't we all going together?
579
00:55:44,680 --> 00:55:47,480
Yes. You come in here.
580
00:55:47,640 --> 00:55:51,120
When you're in love,
you dance on roses
581
00:55:51,280 --> 00:55:54,680
but if someone trips you up,
you use foul language
582
00:55:54,840 --> 00:55:57,840
don't do that
try to start fresh
583
00:55:58,000 --> 00:56:01,360
put a worm on the hook
and come out and fish
584
00:56:02,080 --> 00:56:06,560
Now, I'm checking your blood pressure.
585
00:56:06,720 --> 00:56:11,320
So we can look at your values
and see how they're doing.
586
00:56:13,720 --> 00:56:16,880
Just see how everything works.
587
00:56:17,040 --> 00:56:20,560
Like this.
I know it's annoying.
588
00:56:20,720 --> 00:56:24,440
Stop it,
or I can't help you.
589
00:56:24,600 --> 00:56:29,560
Mom didn't want me
to move away from home.
590
00:56:29,720 --> 00:56:34,680
She wanted me to use
my economics education on the farm.
591
00:56:34,840 --> 00:56:38,280
You can't talk
while I check the values.
592
00:56:38,440 --> 00:56:42,920
You need to breathe into your abdomen
so I can check the numbers.
593
00:56:43,080 --> 00:56:47,080
You have high values.
It's the pain that's causing it.
594
00:56:47,240 --> 00:56:50,800
I don't want to go back.
We'll get that under control.
595
00:56:50,960 --> 00:56:55,440
Mom burned
all the Elvis records as punishment.
596
00:56:56,480 --> 00:57:01,000
Rest. You just need to rest.
Just rest.
597
00:57:01,160 --> 00:57:05,880
I got married
to make her happy again.
598
00:57:07,560 --> 00:57:11,040
She never liked your father.
599
00:57:13,880 --> 00:57:20,000
Let's cast away dark shadows
and sing together.
600
00:57:20,160 --> 00:57:22,800
I'm not as strong as you.
601
00:57:28,520 --> 00:57:31,680
Why have you come back?
602
00:57:34,480 --> 00:57:36,760
Look here.
603
00:57:36,920 --> 00:57:41,400
You need to suck on this.
I know it's annoying.
604
00:57:41,560 --> 00:57:46,040
I know you don't want to,
but it helps with the pain.
605
00:57:46,200 --> 00:57:50,600
Your values are quite high now.
Give it to me.
606
00:57:50,760 --> 00:57:55,200
I'll make sure she takes it.
Yes... Okay.
607
00:57:55,360 --> 00:57:59,000
Ring the alarm if anything happens.
Yes.
608
00:58:06,760 --> 00:58:10,600
I've chosen
a sweet and funny little song.
609
00:58:10,760 --> 00:58:15,240
When I was a little girl,
all of Denmark sang that song.
610
00:58:15,400 --> 00:58:21,640
And it's a duet.
So, you have to sing the other part.
611
00:58:21,800 --> 00:58:26,000
I'm the little girl.
And you are the father, okay?
612
00:58:26,160 --> 00:58:29,320
Oh yes!
Are you singing along?
613
00:58:34,280 --> 00:58:37,160
My daughter is a wild one
614
00:58:40,520 --> 00:58:44,280
with many wise thoughts
in her ponytail knot
615
00:58:46,720 --> 00:58:48,480
What?
616
00:58:54,320 --> 00:58:56,960
Yes, that's my book.
617
00:58:59,280 --> 00:59:02,720
It's about us.
No, it's not.
618
00:59:02,880 --> 00:59:07,680
You're not going to laugh at me.
Mom, it's fiction.
619
00:59:09,280 --> 00:59:10,720
It's fiction.
620
00:59:14,960 --> 00:59:17,520
The names are correct.
It's about us.
621
00:59:17,680 --> 00:59:22,400
Okay, so Dad is Svennie
who abuses his daughter -
622
00:59:22,560 --> 00:59:26,560
and locks her in the basement? And you're
the mother who watches?
623
00:59:26,720 --> 00:59:32,480
I know that your father hasn't done
anything to you.
624
00:59:36,240 --> 00:59:40,560
It's not fair to Dad.
And what about me?
625
00:59:41,560 --> 00:59:45,200
You two have always
ganged up against me.
626
00:59:45,360 --> 00:59:49,400
You've never liked me.
You just wanted to cuddle your father.
627
00:59:49,560 --> 00:59:52,320
No, Mom, that...
628
00:59:52,480 --> 00:59:56,400
I was joking.
You know that too.
629
01:00:01,000 --> 01:00:05,880
When I grow up,
I want to get married
630
01:00:06,040 --> 01:00:10,600
get married to Daddy
because Daddy is so sweet
631
01:00:10,760 --> 01:00:14,200
You should take this now.
No!
632
01:00:17,680 --> 01:00:19,680
I'm sorry!
633
01:00:19,840 --> 01:00:23,080
I'm sorry. But well...
634
01:00:23,240 --> 01:00:28,720
You shouldn't end up like me. When
I die, you go back to your own life.
635
01:00:28,880 --> 01:00:32,200
Promise me that. Do you hear?
636
01:00:34,680 --> 01:00:39,920
You go back to your own life.
What have you done?
637
01:00:40,080 --> 01:00:44,200
Then I want to get married
get married to Daddy
638
01:00:44,360 --> 01:00:47,560
I didn't want you.
639
01:00:47,720 --> 01:00:51,920
But a mother is not a mother
without her daughter.
640
01:00:52,080 --> 01:00:56,960
I had no other choice.
Stop. Seriously, stop now.
641
01:00:57,120 --> 01:01:00,120
Christina, go back to your own life.
642
01:01:08,040 --> 01:01:13,800
Daddy, be honest now,
I'm indispensable
643
01:01:13,960 --> 01:01:20,960
because only I can find
your collar button for you
644
01:01:21,840 --> 01:01:27,120
when I grow up,
I want to get married
645
01:01:27,280 --> 01:01:31,920
get married to Daddy
because Daddy is so sweet
646
01:01:32,080 --> 01:01:37,560
yes, get married to Daddy
because Daddy is so sweet
647
01:01:54,240 --> 01:01:57,760
You're a bit too old
to play with your food.
648
01:01:57,920 --> 01:02:01,760
Are you mad at me?
No, but it's not polite.
649
01:02:01,920 --> 01:02:07,280
Mrs. Skov won't like it.
Did you like me or Mom better?
650
01:02:09,240 --> 01:02:12,920
That's difficult to answer.
Mom I chose myself.
651
01:02:13,080 --> 01:02:15,560
You I didn't choose myself.
652
01:02:15,720 --> 01:02:20,960
But if you're very good,
one day you'll be just as good as Mom.
653
01:02:25,160 --> 01:02:30,880
I don't want Mom to die.
No. I don't want that either.
654
01:02:34,120 --> 01:02:37,120
But then Christina will move back home.
655
01:02:38,560 --> 01:02:41,280
And then there will be three of us again.
656
01:02:45,080 --> 01:02:48,560
Run out and play now,
while it's break time.
657
01:02:54,520 --> 01:03:00,800
Who are her parents?
Christina. You're bothering the doctor.
658
01:03:00,960 --> 01:03:03,600
Keep her away from Mom.
659
01:03:03,760 --> 01:03:07,200
Your mother hasn't
left the room before yesterday.
660
01:03:07,360 --> 01:03:11,160
No one should see her.
Because there's something wrong with her.
661
01:03:11,320 --> 01:03:13,680
Mrs. Skov is completely normal.
662
01:03:13,840 --> 01:03:17,880
I'm not the best
at having these conversations.
663
01:03:18,040 --> 01:03:20,920
Find an isolation room for her.
664
01:03:21,080 --> 01:03:26,120
Your mother has the best room.
It has nothing to do with that.
665
01:03:26,280 --> 01:03:31,960
Be patient with Christina.
She can't make life extreme enough.
666
01:03:33,000 --> 01:03:37,400
I've seen her on TV.
That's not true.
667
01:03:37,560 --> 01:03:41,840
Don't listen to him.
Thank you. We'll handle it ourselves from here.
668
01:03:42,000 --> 01:03:46,360
Excuse me, does anyone know who
the parents of the little girl are?
669
01:03:46,520 --> 01:03:51,880
We all know that.
People came to have fun.
670
01:03:52,040 --> 01:03:55,040
Everyone knows her. No harm done.
671
01:05:53,440 --> 01:05:56,680
Hello. Hello there.
672
01:05:58,200 --> 01:06:00,800
What are you doing here?
673
01:06:00,960 --> 01:06:03,280
Ouch, for heaven's sake!
674
01:06:37,360 --> 01:06:41,640
Relatives aren't allowed down here.
There's a wolf out there.
675
01:06:41,800 --> 01:06:45,600
We're in the middle of water therapy,
so we need some peace.
676
01:06:45,760 --> 01:06:48,600
Yes, but I can't come out.
677
01:06:48,760 --> 01:06:52,240
There's a wolf. There's a dog too.
And some cats.
678
01:06:52,400 --> 01:06:56,200
Hush. Yes. We have some problems
with the relatives.
679
01:06:56,360 --> 01:07:00,320
They forget to take
the deceased's pets home.
680
01:07:00,480 --> 01:07:04,880
Isn't there anyone
who releases them into the wild?
681
01:07:05,040 --> 01:07:09,160
They can't survive in the wild.
Like this. No.
682
01:07:09,320 --> 01:07:14,520
Don't splash. Hush.
I can't breathe.
683
01:07:14,680 --> 01:07:16,520
Christina.
684
01:07:23,800 --> 01:07:29,080
Risk everything, I want more
I want more, I want it all
685
01:07:36,840 --> 01:07:38,240
No.
686
01:07:38,400 --> 01:07:41,000
No, I want it all
I want it all
687
01:07:41,160 --> 01:07:43,920
Don't splash. Calm down.
Is she okay?
688
01:07:44,080 --> 01:07:48,880
It's okay that you're here. But put on
foot covers and sit on the bench.
689
01:07:49,040 --> 01:07:55,160
But I don't want to be down here.
I just can't come out.
690
01:07:55,320 --> 01:07:59,680
Take the door where you came in.
But is she okay? Are you okay?
691
01:07:59,840 --> 01:08:03,120
No one brushes me off
no one feeds me
692
01:08:03,280 --> 01:08:06,440
I can't go out because of the wolf.
There are no wolves here.
693
01:08:06,600 --> 01:08:08,920
Made myself small
694
01:08:09,080 --> 01:08:10,840
Shall I help?
695
01:08:11,000 --> 01:08:13,320
Christina.
696
01:08:15,720 --> 01:08:18,760
Should I help you?
Would you please go away?
697
01:08:18,920 --> 01:08:21,040
I can't breathe.
698
01:08:25,920 --> 01:08:27,800
Are you okay?
699
01:08:30,440 --> 01:08:33,840
You shouldn't help. Sit down.
Mom?
700
01:09:00,800 --> 01:09:04,360
Listen here.
Your mother is dying.
701
01:09:04,520 --> 01:09:08,040
Your mother is dying.
You need to get up now.
702
01:09:12,520 --> 01:09:15,920
How do I get out?
It's this way.
703
01:09:16,080 --> 01:09:20,600
Too early to be content
I don't want more
704
01:09:20,760 --> 01:09:25,240
Too early to be content
I don't want more
705
01:09:31,320 --> 01:09:32,960
Mom?
706
01:09:33,120 --> 01:09:35,840
Mom? Can you hear me?
707
01:09:36,000 --> 01:09:40,960
She's dead. She woke up,
spoke, and then she died.
708
01:09:42,800 --> 01:09:45,560
Did she scream?
709
01:09:45,720 --> 01:09:48,560
No, she said "hello."
And then she died.
710
01:09:48,720 --> 01:09:51,600
She said "hello"? "Hello"?
711
01:09:54,760 --> 01:09:56,920
"Hello" isn't a final word.
712
01:09:57,080 --> 01:10:01,560
You really resemble Mrs. Skov
without all that makeup on your face.
713
01:10:06,720 --> 01:10:11,200
Well, I'll go out for a brochure
from a funeral home.
714
01:10:12,200 --> 01:10:14,520
Yes.
Now?
715
01:10:15,560 --> 01:10:19,040
You want to do it now?
It's incredibly precise.
716
01:10:21,120 --> 01:10:25,720
It's our wedding anniversary.
She died at the exact time of our wedding.
717
01:10:27,960 --> 01:10:31,360
It's very beautiful.
It's love.
718
01:11:04,600 --> 01:11:08,520
I'll find some dry clothes for you.
Yes, please.
719
01:11:21,040 --> 01:11:22,160
Mom?
720
01:11:25,800 --> 01:11:27,800
Are you pretending?
721
01:13:51,600 --> 01:13:54,040
Leonora? Hello.
722
01:13:56,080 --> 01:13:59,360
What time is it?
Not too late.
723
01:13:59,520 --> 01:14:02,080
I've found some dry clothes.
724
01:14:02,240 --> 01:14:07,000
Your father donated money so we could
get a homemade scarf from the gift room.
725
01:14:15,160 --> 01:14:20,760
I didn't intend
to stay this long.
726
01:14:21,760 --> 01:14:25,720
This won't be easy for your father.
727
01:14:25,880 --> 01:14:30,240
It won't be fun for him
to come home to an empty house.
728
01:14:30,400 --> 01:14:35,400
The least you can do is
stay there the first night.
729
01:14:35,560 --> 01:14:39,280
Get dressed
so you won't get cold.
730
01:14:58,600 --> 01:15:01,600
The funeral director
will be here in an hour.
731
01:15:14,360 --> 01:15:18,120
Then Mrs. Skov can
enjoy the beautiful evening sky.
732
01:15:25,640 --> 01:15:30,640
Why aren't you answering the phone?
I've been waiting for three hours.
733
01:15:35,080 --> 01:15:39,200
Mom is dead.
Yes.
734
01:15:40,880 --> 01:15:45,360
Dad says mom's last words were "hello."
735
01:15:45,520 --> 01:15:49,720
Nobody says "hello"
as their last words.
It's insane.
736
01:15:49,880 --> 01:15:53,360
But it's over now.
We're driving home.
737
01:15:53,520 --> 01:15:57,560
People don't just say "hello"
as their last words.
738
01:15:57,720 --> 01:16:02,040
"Hello" what?
It probably doesn't mean anything.
739
01:16:03,080 --> 01:16:05,080
Do you have your things?
740
01:16:05,240 --> 01:16:08,360
Don't you understand?
I want to know what she said.
741
01:16:08,520 --> 01:16:12,240
You may never get an answer to that.
742
01:16:12,400 --> 01:16:14,640
Let's go home.
743
01:16:20,960 --> 01:16:23,000
Do you want to stay?
744
01:16:23,160 --> 01:16:25,960
Nobody says "hello" as their last words.
745
01:16:26,120 --> 01:16:30,120
You're using that as an excuse.
Dad needs me.
746
01:16:30,280 --> 01:16:33,080
You want to stay.
So tell me.
747
01:16:33,240 --> 01:16:37,120
Stop it. You're not my mother.
You're not your mother either.
748
01:16:37,280 --> 01:16:39,280
You don't understand.
749
01:16:39,440 --> 01:16:43,160
There's nothing more I can do.
I can just drive.
750
01:16:43,320 --> 01:16:47,440
Dad needs me.
Yes.
751
01:17:10,960 --> 01:17:13,200
DO NOT DISTURB
THANK YOU
752
01:17:22,680 --> 01:17:26,040
Isn't she pretty?
Yes.
753
01:17:26,200 --> 01:17:30,360
Mom's wedding day
was the best day of her life.
754
01:17:32,400 --> 01:17:37,560
Why isn't she wearing shoes?
The deceased can't wear shoes in the coffin.
755
01:17:40,240 --> 01:17:43,440
"The deceased can't wear shoes in the coffin."
756
01:17:43,600 --> 01:17:47,880
I've never seen a bride without shoes.
757
01:17:50,480 --> 01:17:52,920
Now Mrs. Skov is in the basket.
758
01:17:53,080 --> 01:17:57,240
She'll be cremated
in the next few days.
759
01:18:02,760 --> 01:18:07,880
Should we say the Lord's Prayer...
or something?
760
01:18:09,720 --> 01:18:14,480
The Lord's Prayer?
The Lord's Prayer, yes. I don't know.
761
01:18:14,640 --> 01:18:16,800
The Lord's Prayer, yes.
762
01:18:16,960 --> 01:18:19,080
Our Father, who art in heaven,
763
01:18:19,240 --> 01:18:23,280
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
764
01:18:23,440 --> 01:18:29,000
Thy will be done,
on earth as it is in heaven.
765
01:18:29,160 --> 01:18:34,520
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses, as...
766
01:18:34,680 --> 01:18:38,800
No, this is wrong.
Mrs. Skov has always...
767
01:18:40,920 --> 01:18:45,640
Mrs. Skov has always hated everything
about her Christian upbringing.
768
01:18:48,800 --> 01:18:50,840
My treasure.
769
01:18:54,720 --> 01:18:58,840
My little girl.
Now you finally have peace.
770
01:19:00,640 --> 01:19:04,000
Christina, it's not your fault.
771
01:19:04,160 --> 01:19:07,920
I thought she would be happy
about a newborn baby.
772
01:19:08,080 --> 01:19:11,800
But she looked too much
like your grandfather.
773
01:19:11,960 --> 01:19:16,360
When you were little,
she wanted to put you in the oven.
774
01:19:16,520 --> 01:19:19,280
Yes, but nothing happened.
775
01:19:21,200 --> 01:19:27,800
I stopped her. I've always taken care of the family.
776
01:19:27,960 --> 01:19:30,480
Yes. It's okay, Dad.
777
01:19:30,640 --> 01:19:34,040
Yes, I've laid this out.
778
01:19:35,800 --> 01:19:40,720
Take this pajama.
It's real silk.
779
01:19:40,880 --> 01:19:45,920
Feel how soft it is.
Pure silk. It wasn't cheap.
780
01:19:46,080 --> 01:19:50,960
It's too good for the Red Cross.
You want it.
781
01:19:51,120 --> 01:19:53,880
Yes. I want it.
782
01:19:54,040 --> 01:19:57,800
You want it?
Yes, I do.
783
01:19:57,960 --> 01:20:00,880
And then there's the ring.
784
01:20:01,040 --> 01:20:05,800
Mrs. Skov always wanted you
to have this ring.
785
01:20:07,920 --> 01:20:10,360
Satan too.
786
01:20:17,520 --> 01:20:21,160
There we go. Let's put it on.
787
01:20:21,320 --> 01:20:24,800
It fits perfectly. See?
Yes.
788
01:20:24,960 --> 01:20:29,800
It also looks very similar, doesn't it?
Yes. No, Dad!
789
01:20:29,960 --> 01:20:34,360
What did we say about listening at doors?
You shouldn't do that.
790
01:20:34,520 --> 01:20:37,080
We don't spy.
You'll get spanked.
791
01:20:37,240 --> 01:20:41,040
Apologize to Mrs. Skov.
No. She's dead.
792
01:20:41,200 --> 01:20:45,400
What?
Dad, Mom is dead.
793
01:20:45,560 --> 01:20:49,240
You need to apologize.
It's very important.
794
01:20:49,400 --> 01:20:52,640
Come in here and apologize.
No, Dad.
795
01:20:52,800 --> 01:20:55,080
Apologies need to be said.
796
01:20:55,240 --> 01:21:00,560
So we're apologizing!
Hello. Nice. Okay? Nice.
797
01:21:40,880 --> 01:21:42,880
Yes...
798
01:21:46,880 --> 01:21:50,920
I'm not going to hit you.
You should.
799
01:21:51,080 --> 01:21:55,240
You should.
No, I won't.
800
01:21:55,400 --> 01:21:58,840
No!
Yes. Otherwise, he'll get angry.
801
01:21:59,680 --> 01:22:02,200
Can I see that?
802
01:22:03,200 --> 01:22:07,040
Is it those... Oops!
Is it them who did it?
803
01:22:07,200 --> 01:22:10,680
You mustn't take it out.
He'll think I'm ugly.
804
01:22:10,840 --> 01:22:13,120
Who do you think is ugly?
Dad.
805
01:22:13,280 --> 01:22:17,440
He's not your father.
Where are your own father and mother?
806
01:22:18,400 --> 01:22:22,840
You're my mother.
No, I'm not. Stop now.
807
01:22:23,000 --> 01:22:26,000
- You are it.
- No, I'm not!
808
01:22:26,160 --> 01:22:30,640
- Stop saying that!
- You are it.
809
01:22:33,200 --> 01:22:36,800
- No!
- Yes. You're my mother.
810
01:22:36,960 --> 01:22:40,920
Now tell me
where your mother and father are.
811
01:22:41,080 --> 01:22:44,400
Otherwise, I'll hit you.
I'll hit you.
812
01:22:44,560 --> 01:22:47,640
- You're my mother.
- No, I'm not.
813
01:22:47,800 --> 01:22:49,840
- Yes.
- No.
814
01:22:50,000 --> 01:22:53,800
No, sorry, sorry,
sorry, sorry.
815
01:22:54,760 --> 01:22:57,360
It didn't hurt.
816
01:22:57,520 --> 01:23:01,520
I knew she would be too weak
in front of her daughter.
817
01:23:01,680 --> 01:23:03,680
Come here.
818
01:23:08,200 --> 01:23:12,480
Is spying allowed, Christina?
Is it?
819
01:23:12,640 --> 01:23:18,600
Is eavesdropping allowed?
I don't think it is, right?
820
01:23:18,760 --> 01:23:25,040
I'm here at Sydfyns Hospice,
where a wolf has been killed.
821
01:23:25,200 --> 01:23:30,360
The wolf attacked
while I was inside the stable.
822
01:23:30,520 --> 01:23:32,560
Ouch!
823
01:23:32,720 --> 01:23:37,120
Luckily, I had a gun.
We need to exterminate them.
824
01:23:37,280 --> 01:23:40,160
Our sheep should be able to roam freely.
825
01:23:40,320 --> 01:23:44,800
Sorry, Mom. I promise
never to spy on you again.
826
01:23:44,960 --> 01:23:48,160
Can I see?
What happened?
827
01:23:48,320 --> 01:23:51,560
- What has he done?
- It's perfectly normal.
828
01:23:51,720 --> 01:23:56,880
- What's wrong with you?
- Nothing. She's just tired.
829
01:24:01,720 --> 01:24:06,640
- Now, there you are.
- Yes, hello. We're bringing the coffin.
830
01:24:08,160 --> 01:24:10,160
Like this.
831
01:24:12,720 --> 01:24:15,320
- Good day.
- My condolences.
832
01:24:15,480 --> 01:24:19,000
- She's very beautiful.
- Yes, she is.
833
01:24:20,080 --> 01:24:22,080
It's hard, isn't it?
834
01:24:22,240 --> 01:24:26,240
- Do you need more time?
- No, this is fine.
835
01:24:26,400 --> 01:24:31,280
You're very good. It's nice
that you're going home with your father.
836
01:24:31,440 --> 01:24:35,640
- Thank you.
- I'll take care of her.
837
01:24:38,280 --> 01:24:41,240
Yes. Let's go then.
838
01:24:42,200 --> 01:24:46,400
Excuse me.
I need to get through here.
839
01:24:46,560 --> 01:24:51,520
- It needs to be placed properly.
- There's not much space.
840
01:25:00,160 --> 01:25:04,360
Like this. There.
841
01:25:08,040 --> 01:25:11,560
And then we'll move it closer.
Just come over here.
842
01:25:14,760 --> 01:25:19,320
Like this. And if you two could help...?
If you lift under her legs -
843
01:25:19,480 --> 01:25:24,040
and you under her back,
we can lay her down properly.
844
01:25:24,200 --> 01:25:28,160
- Yes.
- Now, you can take her legs. Good.
845
01:25:29,800 --> 01:25:34,640
- Should we... just...
- Press the arms down into the mattress.
846
01:25:35,760 --> 01:25:39,680
Do we have a grip?
We'll do it on "three."
847
01:25:39,840 --> 01:25:42,200
One, two, three.
848
01:25:44,880 --> 01:25:50,320
Do you perhaps have a hymn
that's appropriate to sing?
849
01:25:50,480 --> 01:25:56,480
Maybe "Deilig er jorden" (Fairest Lord Jesus). Yes? I think so.
850
01:25:58,000 --> 01:26:03,840
- Our visiting hours are over now.
- May I come for a moment?
851
01:26:04,000 --> 01:26:10,880
It's over, and the residents are tired
after an eventful day.
852
01:26:11,040 --> 01:26:16,520
So, it will be just us to
sing her off. It'll be nice.
853
01:26:17,480 --> 01:26:21,360
Fairest Lord Jesus,
854
01:26:21,520 --> 01:26:25,680
Ruler of all nature,
855
01:26:25,840 --> 01:26:32,520
O Thou of God and man, the Son;
856
01:26:33,520 --> 01:26:37,680
Thee will I cherish,
857
01:26:37,840 --> 01:26:41,080
Thee will I honor,
858
01:26:41,240 --> 01:26:47,760
Thou, my soul's glory, joy, and crown.
859
01:26:54,920 --> 01:26:58,720
Now it's football.
I don't care for that.
860
01:27:13,840 --> 01:27:16,800
No! That's for kids!
861
01:27:18,360 --> 01:27:22,080
- Dad?
- Just take clothes from the closet.
862
01:27:22,240 --> 01:27:24,600
What? Dad?
863
01:27:26,440 --> 01:27:32,360
Take clothes from inside.
Then you don't have to wander around in that.
864
01:27:35,480 --> 01:27:37,200
Yes.
865
01:27:40,160 --> 01:27:44,800
It's leather.
There used to be a little animal inside.
866
01:28:13,600 --> 01:28:15,600
Well...
867
01:28:17,120 --> 01:28:21,640
That, it...
It suits you.
868
01:28:24,320 --> 01:28:27,960
- Don't you think it's better?
- Yes.
869
01:28:44,040 --> 01:28:46,480
Who's going to choose tonight's video?
870
01:28:46,640 --> 01:28:49,040
- Can I?
- Ask Mrs. Skov.
871
01:28:49,200 --> 01:28:54,320
- Sorry.
- You shouldn't bother her.
872
01:28:55,960 --> 01:29:00,120
It's a classic choice!
It will be good.
873
01:29:01,200 --> 01:29:03,200
Like this.
874
01:29:08,040 --> 01:29:10,760
Are we doing well out there?
875
01:29:10,920 --> 01:29:13,680
Aren't we doing well?
876
01:29:13,840 --> 01:29:19,560
How's it going in the bathing area?
Hey, now you'll see.
877
01:29:20,840 --> 01:29:22,880
Good day, ladies.
878
01:29:23,040 --> 01:29:26,240
- So, what does the scale say today?
- 30.
879
01:29:26,400 --> 01:29:28,720
When you were little -
880
01:29:28,880 --> 01:29:33,400
mom used to weigh you every day
to make sure you were healthy.
881
01:29:33,560 --> 01:29:39,160
- I want to be like you, Mom.
- Are you ready to get your hair wet?
882
01:29:47,360 --> 01:29:50,520
- Are you Dad's little water dog?
- Yes.
883
01:29:50,680 --> 01:29:54,600
But you're not
Mom's little water dog, are you?
884
01:29:54,760 --> 01:29:56,520
No.
885
01:29:59,320 --> 01:30:02,720
So, just enjoy yourselves, right?
886
01:30:06,320 --> 01:30:08,640
Stay still.
887
01:30:23,440 --> 01:30:25,440
Come here.
888
01:30:27,480 --> 01:30:29,920
You're not allowed to splash water.
889
01:30:30,080 --> 01:30:33,320
It's dangerous. You could slip.
890
01:30:33,480 --> 01:30:36,480
- Mom is scared. Say sorry.
- I want to go out.
891
01:30:36,640 --> 01:30:41,640
Now we're having pastries,
and then we'll have fun.
892
01:30:41,800 --> 01:30:45,360
- Mom should be left alone.
- I don't want to anymore.
893
01:30:47,080 --> 01:30:50,560
- You can have it.
- No, now you have to...
894
01:30:51,520 --> 01:30:53,800
Now we're giving Mom peace.
895
01:30:53,960 --> 01:30:57,920
Now you simply have to stop!
Run out and apologize.
896
01:30:58,080 --> 01:31:01,760
Now we're having pastries,
and then we'll have fun.
897
01:31:01,920 --> 01:31:05,080
- Say sorry again.
- Sorry, Mom.
898
01:31:05,240 --> 01:31:09,840
Nothing happened. It will be very nice.
899
01:31:12,280 --> 01:31:14,960
Then we'll sing a song, okay?
900
01:31:15,120 --> 01:31:18,320
It was Mrs. Skov and Mr. Skov
and Christina
901
01:31:18,480 --> 01:31:22,080
it was Mrs. Skov and Mr. Skov
and Christina
902
01:31:22,240 --> 01:31:26,280
it was Mrs. Skov and Mrs. Skov
it was Mrs. Skov and Mrs. Skov
903
01:31:26,440 --> 01:31:29,840
it was Mrs. Skov and Mr. Skov
and Christina
904
01:31:30,000 --> 01:31:32,760
Sorry, Mom. Let me in.
905
01:31:32,920 --> 01:31:36,600
Doors should be open.
That's what Dad says.
906
01:31:40,640 --> 01:31:43,480
Is something wrong?
907
01:31:43,640 --> 01:31:48,160
- Are you mad at me?
- I'm not mad at you, but at Dad.
908
01:31:48,320 --> 01:31:53,440
Why? He's nice to us.
He takes care of us.
909
01:31:54,520 --> 01:31:57,960
- I don't want to be here.
- What about me?
910
01:32:20,920 --> 01:32:23,160
What about me?
911
01:32:25,440 --> 01:32:28,480
I'm staying here.
912
01:32:35,360 --> 01:32:38,520
Now it's your turn
to choose a VHS.
913
01:32:41,600 --> 01:32:44,360
What do you think she'll choose?
914
01:32:57,240 --> 01:32:59,440
Hello there.
915
01:33:08,040 --> 01:33:10,000
Come.
916
01:33:10,160 --> 01:33:13,160
Come. Come. Come.
917
01:33:19,000 --> 01:33:22,360
Is it fun?
I'm spinning you around.
918
01:33:27,320 --> 01:33:31,200
No, it's slow.
Faster! Like this.
919
01:33:33,920 --> 01:33:36,040
Do it like this.
920
01:33:37,600 --> 01:33:40,160
Then it goes faster.
921
01:33:51,600 --> 01:33:54,560
Like this.
Dance however you want.
922
01:33:54,720 --> 01:33:58,880
Wow.
923
01:33:59,800 --> 01:34:02,200
Isn't it fun? What?
924
01:34:05,040 --> 01:34:08,400
- That was fun. What?
925
01:34:08,560 --> 01:34:13,400
- Nice to have a bit of life in the house again.
926
01:34:14,880 --> 01:34:17,840
- What?
- Was it fun?
927
01:34:18,000 --> 01:34:21,720
I thought about
giving her an evening bath.
928
01:34:21,880 --> 01:34:26,600
- That's a good idea.
- Wouldn't that be nice?
929
01:34:27,840 --> 01:34:29,600
Come.
930
01:34:37,480 --> 01:34:41,840
How is the water?
Do you find it too hot?
931
01:34:42,720 --> 01:34:44,840
Closed doors are forbidden.
932
01:34:45,000 --> 01:34:50,200
But if the door is open, there's a draft.
Then you'll get really cold.
933
01:34:50,360 --> 01:34:54,880
- And you don't want that, right?
- No...
934
01:34:55,040 --> 01:35:00,240
Shall we wash your hair?
It's quite greasy after all the dancing.
935
01:35:00,400 --> 01:35:04,240
- Yes.
- Then put your head under the water.
936
01:35:19,240 --> 01:35:23,240
Dancing was fun.
I've never done it before.
937
01:35:23,400 --> 01:35:29,840
You've never danced before?
Well, we can do it again now.
938
01:35:31,760 --> 01:35:36,320
There we go, now the shampoo is out.
Just put your head under the water.
939
01:35:49,440 --> 01:35:53,480
You know
when Mom behaves strangely...
940
01:35:56,280 --> 01:36:00,800
...it's not your fault.
Do you know that?
941
01:36:04,240 --> 01:36:07,400
There's something wrong with them.
942
01:36:07,560 --> 01:36:13,160
You weren't meant to be here.
943
01:36:13,320 --> 01:36:16,400
They should have never had you.
944
01:36:19,560 --> 01:36:22,560
You still have shampoo in your hair.
945
01:37:20,320 --> 01:37:23,160
Good day, Mrs. Skov.
946
01:37:24,560 --> 01:37:26,960
Good day, Mr. Skov.
947
01:37:29,560 --> 01:37:33,320
- Are you Daddy's big girl?
- Yes!
948
01:37:33,480 --> 01:37:37,280
- Are you Mommy's little kitten too?
- No!
949
01:37:55,120 --> 01:37:57,880
Why aren't you saying anything?
950
01:37:58,040 --> 01:38:02,120
I called home from work
every day.
951
01:38:04,040 --> 01:38:06,040
At 1 o'clock.
952
01:38:07,520 --> 01:38:11,040
- To check that you...
- That I what?
953
01:38:11,200 --> 01:38:14,480
- Were alive.
- What do you mean by that?
954
01:38:14,640 --> 01:38:18,560
I've done what was required
for the family.
955
01:38:18,720 --> 01:38:22,920
Have you done
what you were supposed to for the family?
956
01:38:25,480 --> 01:38:27,600
You stop now.
957
01:38:29,640 --> 01:38:31,360
Dad.
958
01:38:33,360 --> 01:38:36,520
- Are you Daddy's big girl?
- No!
959
01:38:36,680 --> 01:38:40,480
- Are you Mommy's little kitten too?
- It stops now!
960
01:38:40,640 --> 01:38:44,200
It stops now, this madness!
961
01:38:45,400 --> 01:38:48,480
- Are you Daddy's big girl?
- Yes!
962
01:38:48,640 --> 01:38:52,160
- Are you Mommy's little kitten too?
- No!
963
01:38:55,080 --> 01:38:59,080
- Good day, Mrs. Skov.
- Good day, Mr. Skov.
964
01:39:02,440 --> 01:39:06,400
We're live here
from the Royal Theater.
965
01:39:06,560 --> 01:39:11,680
We've invited everyone to a charity event
for Denmark Against Cancer.
966
01:39:11,840 --> 01:39:16,520
My next guest shares
in her bestselling autobiography -
967
01:39:16,680 --> 01:39:19,520
that she was blamed
for her mother's breast cancer -
968
01:39:19,680 --> 01:39:22,600
and her tumultuous upbringing.
969
01:39:22,760 --> 01:39:27,480
Ladies and gentlemen,
please give a warm welcome to Leonora!
970
01:39:35,840 --> 01:39:40,200
Welcome to you, and congratulations
on your success.
971
01:39:40,360 --> 01:39:44,000
Thank you.
Thank you for having me.
972
01:39:44,160 --> 01:39:47,360
You've written a book about your life -
973
01:39:47,520 --> 01:39:52,160
that makes my childhood look rosy.
974
01:39:52,320 --> 01:39:57,800
It's safe to say that my parents
should never have had children.
975
01:39:57,960 --> 01:40:00,000
I survived.
976
01:40:05,680 --> 01:40:10,920
With all the success, which is an achievement
at such a young age, -
977
01:40:11,080 --> 01:40:15,160
is the next step to start a family
and become a mother?
978
01:40:15,320 --> 01:40:19,320
I have no desire
to pass on my genes.
979
01:40:19,480 --> 01:40:24,040
It's a shame for such a beautiful woman
to go to waste.
980
01:40:26,280 --> 01:40:31,880
Well, there are quite dramatic things
described in the book.
981
01:40:32,040 --> 01:40:36,160
How did your family react,
especially your father?
982
01:40:36,320 --> 01:40:40,840
I have to admit
I don't know if Dad has read the book.
983
01:40:41,000 --> 01:40:46,120
Hello, Christina?
Christina? Can you hear me?
984
01:40:46,280 --> 01:40:52,120
- Is your dad with you?
- Your dad is live on the air.
985
01:40:52,280 --> 01:40:55,640
Let's hear.
How do you feel about -
986
01:40:55,800 --> 01:40:59,600
your daughter airing your private life?
987
01:40:59,760 --> 01:41:05,880
Yes, I've read the book, and I must say
Christina has a vivid imagination.
988
01:41:06,040 --> 01:41:09,640
She's always taken everything
very literally.
989
01:41:10,360 --> 01:41:14,840
Mrs. Skov could never have
harmed her daughter.
990
01:41:15,000 --> 01:41:18,120
But when Christina was a little baby -
991
01:41:18,280 --> 01:41:22,280
she cried so much
that no one could stand her.
992
01:41:22,440 --> 01:41:26,320
The mother joked that
if I had come home -
993
01:41:26,480 --> 01:41:32,160
five minutes later,
she would have put her in the oven.
994
01:41:34,120 --> 01:41:38,720
Is there anything else
you want to say to your daughter?
995
01:41:43,200 --> 01:41:49,560
No, thank you. That kind of thing
we handle in the family. But...
996
01:41:49,720 --> 01:41:54,560
Well, you see...
If it must be, then...
997
01:42:02,160 --> 01:42:04,400
I love you, my girl.
998
01:42:07,400 --> 01:42:09,400
Yes. Thank you.
999
01:42:11,240 --> 01:42:14,320
Thank you to you too, Leonora...
1000
01:42:14,480 --> 01:42:17,160
How does that make you feel?
1001
01:42:18,560 --> 01:42:20,360
Well...
1002
01:42:22,240 --> 01:42:26,240
I'm glad to hear
that Dad loves me.
1003
01:42:26,400 --> 01:42:29,840
I love you too, Dad.
1004
01:42:30,000 --> 01:42:34,240
It's kind of Dad
to take the time to call in.
1005
01:42:34,400 --> 01:42:36,400
And...
1006
01:42:37,080 --> 01:42:42,200
...I think it's appropriate
for Dad to be part of this too.
1007
01:42:42,360 --> 01:42:45,800
The book is about him,
among other things.
1008
01:42:47,560 --> 01:42:53,000
Thank you very much for coming here and
telling the story and your book.
1009
01:42:53,160 --> 01:42:57,480
It takes great courage
to tell the whole truth to Denmark.
1010
01:42:57,640 --> 01:43:01,680
Thank you for coming, Leonora!
Thank you.
1011
01:43:15,840 --> 01:43:20,000
Yes. Now let's not forget
what this is about...
1012
01:43:20,160 --> 01:43:24,720
We have managed
to break a Danish record.
1013
01:43:24,880 --> 01:43:28,880
We have now collected 197 million...
1014
01:43:30,400 --> 01:43:32,960
Are you Daddy's big girl?
Yes!
1015
01:43:35,600 --> 01:43:39,720
Yes. Mrs. Skov is coming home now.
1016
01:43:43,044 --> 01:43:46,344
Translation by
SanneD
83646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.