All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.S03E22.The.Bionic.Badge.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,086 [bell ringing] 2 00:00:14,890 --> 00:00:16,808 [intense music] 3 00:00:30,489 --> 00:00:32,115 [Oscar] The police officer that was in the area 4 00:00:32,199 --> 00:00:34,326 during the robbery was this man. 5 00:00:34,409 --> 00:00:36,995 The warehouse district is his beat. 6 00:00:37,079 --> 00:00:39,957 And you say this cop, he didn't do anything about it? 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,167 That's what's puzzling us, Steve. 8 00:00:42,251 --> 00:00:45,587 He's our only lead to solving a much bigger problem. 9 00:00:45,671 --> 00:00:47,297 This the list of stolen items? 10 00:00:47,381 --> 00:00:49,049 Yes, there have been three robberies. 11 00:00:49,132 --> 00:00:51,009 The same policeman, a man named Banner, 12 00:00:51,093 --> 00:00:52,469 was at the scene of the crime. 13 00:00:52,553 --> 00:00:54,846 He did nothing and lied about being there. 14 00:00:54,930 --> 00:00:56,598 [Steve] Looks like a likeable enough old guy. 15 00:00:56,682 --> 00:00:59,601 [Oscar] He could be a very dangerous man. 16 00:00:59,685 --> 00:01:01,603 [mysterious music] 17 00:01:05,732 --> 00:01:08,819 This list looks like somebody's building an atomic bomb. 18 00:01:08,902 --> 00:01:11,321 We all came to the same conclusion just this morning. 19 00:01:11,405 --> 00:01:14,449 We don't know who stole the items and we don't know why. 20 00:01:14,533 --> 00:01:17,828 But you and I both know when people do this, 21 00:01:17,911 --> 00:01:19,830 there's a lot of money involved. 22 00:01:21,790 --> 00:01:23,959 And you think this cop Banner is in on it? 23 00:01:24,042 --> 00:01:26,253 He has to be. They've got all the component parts. 24 00:01:26,336 --> 00:01:28,797 And they've had no trouble getting them. 25 00:01:28,880 --> 00:01:30,257 Looks like all they need to complete the bomb 26 00:01:30,340 --> 00:01:32,092 is a vertical transducer. 27 00:01:32,175 --> 00:01:35,470 Well, they save the easiest item till last. 28 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 There are seven different places in the same area 29 00:01:37,639 --> 00:01:40,475 where they can hit and pick up a transducer. 30 00:01:40,559 --> 00:01:43,061 Makes it sort of rough to know where to watch. 31 00:01:43,145 --> 00:01:47,691 If we watch Banner 24 hours a day, seven days a week... 32 00:01:47,774 --> 00:01:49,735 he'll lead us to the right place. 33 00:01:49,818 --> 00:01:53,113 So obviously, we're gonna put him under close surveillance? 34 00:01:53,196 --> 00:01:54,156 Right. 35 00:01:56,116 --> 00:01:58,035 [dramatic music] 36 00:01:59,161 --> 00:02:01,079 Now, just how close? 37 00:02:01,163 --> 00:02:02,122 [chuckles] 38 00:02:02,914 --> 00:02:03,874 Hm. 39 00:02:06,251 --> 00:02:08,170 [indistinct chatter] 40 00:02:25,520 --> 00:02:27,981 - Well, morning, son. - Morning. 41 00:02:28,065 --> 00:02:30,734 You must be the new guy I gotta break in on my district, huh? 42 00:02:30,817 --> 00:02:33,236 - My name's Greg Banner. - Steve Amory. 43 00:02:33,320 --> 00:02:34,696 I'm looking forward to working with you. 44 00:02:34,780 --> 00:02:36,198 Well, good. I'll have the unit ready. 45 00:02:36,281 --> 00:02:37,240 Alright. 46 00:02:45,457 --> 00:02:46,917 [Man 1] It looks good at NASA One. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,794 [Man 2] Roger. BCS Arm switch is on. 48 00:02:48,877 --> 00:02:50,212 [Man 1] Okay, Victor. 49 00:02:50,295 --> 00:02:51,630 [Man 2] Landing Rocket Arm switch is on. 50 00:02:51,713 --> 00:02:54,508 Here comes the throttle. Circuit breakers in. 51 00:02:54,591 --> 00:02:56,134 - [Steve] We have separation. - [Man 2] Roger. 52 00:02:56,218 --> 00:02:58,011 [Man 3] Inboards and outboards are on. 53 00:02:58,095 --> 00:02:59,680 I'm coming forward with the side stick. 54 00:02:59,763 --> 00:03:01,807 - [Man 1] All looks good. - [Man 2] Uh, Roger. 55 00:03:01,890 --> 00:03:03,600 [Steve] I've got a blow out, damper three! 56 00:03:03,684 --> 00:03:05,102 - [Man 2] Get your pitch to zero. - [Steve] Pitch is out! 57 00:03:05,185 --> 00:03:06,436 [Steve] I can't hold altitude! 58 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 [Man 2] Correction, Alpha Hold is off. 59 00:03:07,854 --> 00:03:09,481 Turn selectors...Emergency! 60 00:03:09,564 --> 00:03:10,816 [Steve] Flight Com, I can't hold it! 61 00:03:10,899 --> 00:03:12,901 She's breaking up! She's breaking... 62 00:03:12,984 --> 00:03:15,404 [whirring] 63 00:03:15,487 --> 00:03:17,406 [explosion] 64 00:03:20,492 --> 00:03:23,286 [Rudy] Steve Austin, astronaut. 65 00:03:23,370 --> 00:03:25,288 A man barely alive. 66 00:03:27,624 --> 00:03:30,293 [Oscar] Gentlemen, we can rebuild him. 67 00:03:30,377 --> 00:03:33,046 We have the technology. 68 00:03:33,130 --> 00:03:34,881 We have the capability to make 69 00:03:34,965 --> 00:03:37,300 the world's first bionic man. 70 00:03:41,304 --> 00:03:43,849 Steve Austin will be that man. 71 00:03:45,434 --> 00:03:48,687 Better than he was before. 72 00:03:48,770 --> 00:03:51,565 Better, stronger, 73 00:03:51,648 --> 00:03:52,607 faster. 74 00:03:52,691 --> 00:03:54,609 [whirring] 75 00:03:54,693 --> 00:03:56,611 [theme music] 76 00:04:12,085 --> 00:04:14,171 [Man 4 on radio] 6-Adam-11, 6-Adam-11. 77 00:04:14,254 --> 00:04:17,507 An ambulance injury, 1750 Sycamore. 78 00:04:17,591 --> 00:04:19,301 Channel-11, Handle Code 2. 79 00:04:19,384 --> 00:04:20,969 Seven X-ray, clear. 80 00:04:21,052 --> 00:04:22,971 [upbeat music] 81 00:04:26,183 --> 00:04:28,101 [indistinct radio chatter] 82 00:04:32,063 --> 00:04:34,566 You know, I never did have much time for formalities 83 00:04:34,649 --> 00:04:37,903 so, you just call me Greg, and I'll call you Steve, 84 00:04:37,986 --> 00:04:39,863 if it's okay. 85 00:04:39,946 --> 00:04:41,281 You got it. 86 00:04:43,325 --> 00:04:46,328 You know, I've been around for a long time, 87 00:04:46,411 --> 00:04:49,331 but I don't remember ever seeing you before. 88 00:04:49,414 --> 00:04:52,709 You sure don't look like you just got out of the Academy. 89 00:04:52,793 --> 00:04:55,420 Well, I applied for a transfer from Sacramento to down here. 90 00:04:55,504 --> 00:04:58,840 Couple weeks at the Academy for indoctrination and here I am. 91 00:05:04,763 --> 00:05:06,389 Much action in this division? 92 00:05:06,473 --> 00:05:09,184 Oh, no. All in all, it's a pretty quiet section. 93 00:05:09,267 --> 00:05:12,020 Mostly commercial warehouses and such. 94 00:05:12,103 --> 00:05:15,148 It gets hot once in a while, though. [chuckles] 95 00:05:15,232 --> 00:05:17,984 Um, you lean on that 38 much, do ya? 96 00:05:19,653 --> 00:05:22,989 - As little as possible. - Well, good, good. 97 00:05:23,073 --> 00:05:26,201 I'd hate to think I had a hot-head riding around with me. 98 00:05:31,873 --> 00:05:35,669 [sighs] You know, I haven't had a partner for a long time. 99 00:05:35,752 --> 00:05:37,629 Might be kind of nice having someone ride with you. 100 00:05:37,712 --> 00:05:39,631 Sorta help pass the time. 101 00:05:41,258 --> 00:05:43,093 You get that bored, huh? 102 00:05:43,176 --> 00:05:45,262 Oh, no, no. Not really it's just... 103 00:05:45,345 --> 00:05:47,389 Well, I'm sort of marking time. 104 00:05:47,472 --> 00:05:50,308 Waiting for my retirement, you know? 105 00:05:50,392 --> 00:05:52,102 You think you'll miss all this? 106 00:05:52,185 --> 00:05:55,772 What cop wouldn't? Sure I'll miss it. 107 00:05:55,856 --> 00:05:57,566 Department has been my whole life 108 00:05:57,649 --> 00:05:59,568 especially since my wife died. 109 00:06:02,571 --> 00:06:04,489 Almost takes her place. 110 00:06:06,241 --> 00:06:08,577 You got a long way to slide though, Steve. 111 00:06:08,660 --> 00:06:10,912 If you wanna get your time in, you just listen up, 112 00:06:10,996 --> 00:06:13,999 stay on your toes and pay attention. 113 00:06:14,082 --> 00:06:16,835 I'll try not to steer you too far wrong. 114 00:06:18,920 --> 00:06:21,047 I know you might be just a little gung-ho 115 00:06:21,131 --> 00:06:22,674 and wanna do everything by the book, 116 00:06:22,757 --> 00:06:25,802 but out in the field you'll find there's lots of things 117 00:06:25,886 --> 00:06:27,846 that aren't in the book. 118 00:06:27,929 --> 00:06:31,641 Well, I hear they have to write a new chapter about everyday. 119 00:06:31,725 --> 00:06:34,185 Yeah. That's it. 120 00:06:34,269 --> 00:06:36,605 [Cindy on radio] Twenty-eight X-ray 50. 121 00:06:36,688 --> 00:06:40,191 A burglary at 4950 Willoughby Arts Junkyard. 122 00:06:40,275 --> 00:06:43,111 Suspect's there now. Handle Code 2. 123 00:06:43,194 --> 00:06:45,822 Tell her we got it. 124 00:06:45,906 --> 00:06:48,491 [Steve] Roger. 28 X-ray 50 handling. 125 00:06:48,575 --> 00:06:49,826 [tires screeching] 126 00:06:49,910 --> 00:06:52,245 [intense music] 127 00:07:04,549 --> 00:07:07,177 [Greg] Now you go in that way, I'm gonna go around back. 128 00:07:07,260 --> 00:07:08,845 Now try and get a vantage point. 129 00:07:08,929 --> 00:07:10,847 I won't move until I see your signal. 130 00:07:19,940 --> 00:07:21,858 [music continues] 131 00:07:25,737 --> 00:07:27,656 [beeping] 132 00:07:49,970 --> 00:07:51,888 [music continues] 133 00:08:20,000 --> 00:08:21,918 [music continues] 134 00:08:50,030 --> 00:08:51,948 [music continues] 135 00:09:19,642 --> 00:09:20,977 Banner! 136 00:09:22,270 --> 00:09:24,189 Hey, look at that. 137 00:09:25,565 --> 00:09:28,109 He's got no gun. I'll handle it. 138 00:09:34,741 --> 00:09:36,659 [dramatic music] 139 00:10:04,771 --> 00:10:06,689 [engine revving] 140 00:10:07,690 --> 00:10:09,609 [music continues] 141 00:10:32,465 --> 00:10:33,800 Going somewhere? 142 00:10:41,891 --> 00:10:46,020 Ooh, wee! Now that's pretty good for a first day's work. 143 00:10:46,104 --> 00:10:48,022 Here. You might need that. 144 00:10:50,441 --> 00:10:51,943 Hey, where were you? 145 00:10:52,026 --> 00:10:53,653 Well, when I've seen the situation 146 00:10:53,736 --> 00:10:57,240 I figure maybe I better call for a back up unit. 147 00:10:57,323 --> 00:11:01,077 Turn around. I thought you saw my signal. 148 00:11:01,161 --> 00:11:03,079 Yeah, I saw you wave me in. That's all. 149 00:11:03,163 --> 00:11:04,873 After that, I was a little busy. 150 00:11:04,956 --> 00:11:05,957 [handcuffs click] 151 00:11:06,040 --> 00:11:07,125 You better take it easy. 152 00:11:07,208 --> 00:11:08,209 You could've got yourself hurt 153 00:11:08,293 --> 00:11:10,044 with these guys. 154 00:11:10,128 --> 00:11:11,671 Yeah, I know. 155 00:11:11,754 --> 00:11:12,881 Turn around. 156 00:11:24,726 --> 00:11:28,062 This is 28 X-ray 50. Cancel the backup call. 157 00:11:28,146 --> 00:11:30,023 But we do request additional transportation 158 00:11:30,106 --> 00:11:31,482 for four suspects. 159 00:11:31,566 --> 00:11:33,943 [Cindy] Roger on the additional, X-ray 50, 160 00:11:34,027 --> 00:11:36,154 but there was no call for a backup. 161 00:11:38,198 --> 00:11:40,116 Roger. X-ray 50, out. 162 00:11:43,578 --> 00:11:45,747 The RTO said there was no backup call. 163 00:11:45,830 --> 00:11:48,625 There wasn't? That Cindy must've got confused or something. 164 00:11:48,708 --> 00:11:50,835 That, that happens all the time. 165 00:11:50,919 --> 00:11:54,297 Well, you bagged yourself four turkeys your first day out. 166 00:11:54,380 --> 00:11:56,132 That's not bad. 167 00:11:56,216 --> 00:11:58,134 [dramatic music] 168 00:12:04,390 --> 00:12:06,142 Those turkeys must've been stoned. 169 00:12:06,226 --> 00:12:08,144 Did you hear what they were telling the jailer 170 00:12:08,228 --> 00:12:10,313 about how you nailed 'em? 171 00:12:10,396 --> 00:12:12,232 Well, those guys exaggerate a lot, you know? 172 00:12:12,315 --> 00:12:14,108 You know, I was on the force for three weeks 173 00:12:14,192 --> 00:12:16,194 before I made my first arrest. 174 00:12:16,277 --> 00:12:19,280 A strong arm robbery on a funny, little fruit stand 175 00:12:19,364 --> 00:12:21,908 down on Seventh Street. 176 00:12:21,991 --> 00:12:26,162 Well, in all the confusion, I, uh, I collared the owner. 177 00:12:26,246 --> 00:12:27,705 He couldn't speak English, 178 00:12:27,789 --> 00:12:30,375 I couldn't understand a word he was saying. 179 00:12:30,458 --> 00:12:32,919 I found out later what he was calling me. 180 00:12:33,002 --> 00:12:35,713 [both chuckling] 181 00:12:35,797 --> 00:12:37,674 Oh, boy. 182 00:12:37,757 --> 00:12:41,594 I was a, a real rookie cop in 1946. 183 00:12:41,678 --> 00:12:44,597 It all seems like it happened yesterday. 184 00:12:44,681 --> 00:12:46,474 Would you believe, 185 00:12:46,557 --> 00:12:49,269 on my first week of patrol, I was so nervous 186 00:12:49,352 --> 00:12:51,020 that I pulled the trigger on my pistol once 187 00:12:51,104 --> 00:12:52,605 before I even took it out of the holster? 188 00:12:52,689 --> 00:12:54,649 It's funny you didn't shoot your leg, huh? 189 00:12:54,732 --> 00:12:56,067 [chuckles] Yeah. 190 00:12:57,735 --> 00:12:59,904 What are you doing in here, taking it easy? 191 00:12:59,988 --> 00:13:02,657 You're supposed to be out protecting and serving. 192 00:13:02,740 --> 00:13:04,909 Well, we got word through the grape vine 193 00:13:04,993 --> 00:13:07,203 that the hoods were taking a coffee break. 194 00:13:07,287 --> 00:13:09,205 So we demanded equal time. 195 00:13:11,499 --> 00:13:13,835 This must be your new partner. 196 00:13:13,918 --> 00:13:16,671 Excuse me. Steve, this is Cindy Walker. 197 00:13:16,754 --> 00:13:19,090 Cindy, Steve Amory. 198 00:13:19,173 --> 00:13:20,383 - My pleasure. - Thank you. 199 00:13:20,466 --> 00:13:22,969 Best RTO in the department. 200 00:13:23,052 --> 00:13:25,638 Yeah, I heard her on the radio several times a day. 201 00:13:25,722 --> 00:13:27,557 You sure look better than you sound. 202 00:13:27,640 --> 00:13:29,851 Well, we're supposed to sound that way. 203 00:13:29,934 --> 00:13:32,854 It helps keep the boys' minds on their business. 204 00:13:34,188 --> 00:13:35,773 Uh, you want a coffee? 205 00:13:35,857 --> 00:13:36,858 Love it. 206 00:13:41,154 --> 00:13:42,905 Pretty busy for your first day, huh? 207 00:13:42,989 --> 00:13:46,409 Yeah, and I thought this was gonna be an easy section. 208 00:13:46,492 --> 00:13:49,495 Have you heard about the famous fruit stand caper, yet? 209 00:13:49,579 --> 00:13:50,955 Yeah, a few minutes ago. 210 00:13:51,039 --> 00:13:52,540 Well, in that case, you've only got about 211 00:13:52,623 --> 00:13:54,709 thirty years worth of stories to go. 212 00:13:54,792 --> 00:13:57,128 I heard that, young lady. 213 00:13:57,211 --> 00:14:00,298 Well, somebody's got to warn him. 214 00:14:00,381 --> 00:14:03,593 I just look at it as another way of learning to be a good cop. 215 00:14:03,676 --> 00:14:05,803 I knew he was bright the first time I saw him. 216 00:14:08,973 --> 00:14:10,475 Speaking of being bright, 217 00:14:10,558 --> 00:14:12,435 I feel kind of stupid about that mix-up 218 00:14:12,518 --> 00:14:14,687 on your backup call this morning, Greg. 219 00:14:14,771 --> 00:14:16,522 But I honestly didn't hear it. 220 00:14:16,606 --> 00:14:17,815 Oh, don't worry about it, I figured 221 00:14:17,899 --> 00:14:19,650 just somebody transmitting over me, 222 00:14:19,734 --> 00:14:21,944 or something like that. 223 00:14:22,028 --> 00:14:23,279 That's about the only explanation 224 00:14:23,363 --> 00:14:25,156 I could come up with. 225 00:14:25,239 --> 00:14:26,491 Yeah, well, I guess you should've waited 226 00:14:26,574 --> 00:14:28,951 for an acknowledgment. 227 00:14:29,035 --> 00:14:31,954 I should have, sure. According to the book. but... 228 00:14:32,038 --> 00:14:34,082 But I figured Cindy had heard my call. 229 00:14:34,165 --> 00:14:35,500 Besides, I wanted to get back to you. 230 00:14:35,583 --> 00:14:37,335 It all turned out okay. 231 00:14:37,418 --> 00:14:38,753 Yeah, this time. 232 00:14:42,298 --> 00:14:44,050 Well, Steve, why don't you go file that report 233 00:14:44,133 --> 00:14:46,219 then we'll hit the street again, huh? 234 00:14:46,302 --> 00:14:47,261 Sure. 235 00:14:51,182 --> 00:14:52,767 You feeling okay? 236 00:14:52,850 --> 00:14:55,436 I'm just fine, honey. Just fine. 237 00:14:55,520 --> 00:14:57,063 Well, I'm going. 238 00:14:57,146 --> 00:14:59,065 [dramatic music] 239 00:15:09,075 --> 00:15:10,535 Just like I told you, Gerry, 240 00:15:10,618 --> 00:15:12,537 this is the best place to build a bomb. 241 00:15:15,039 --> 00:15:17,125 You were right, Burman. 242 00:15:17,208 --> 00:15:19,585 This place has everything. It's perfect. 243 00:15:19,669 --> 00:15:22,213 Sure, but when do we get the transducer? 244 00:15:22,296 --> 00:15:24,882 Without it, we've got nothing. 245 00:15:24,966 --> 00:15:27,260 And money is the name of this game. 246 00:15:27,343 --> 00:15:28,636 One step at a time. 247 00:15:28,719 --> 00:15:30,430 You can't rush something like this. 248 00:15:30,513 --> 00:15:31,931 Look, Gerry, it's my neck 249 00:15:32,014 --> 00:15:33,641 the foreign buyers are jumping on. 250 00:15:33,724 --> 00:15:35,935 I'm the one who's gotta come up with the answers. 251 00:15:36,018 --> 00:15:39,272 Don't worry. The hard part's over. 252 00:15:39,355 --> 00:15:41,274 [phone rings] 253 00:15:43,443 --> 00:15:44,402 Yes? 254 00:15:46,612 --> 00:15:48,531 Alright. Go ahead. I'm listening. 255 00:15:51,909 --> 00:15:53,870 Thank you. 256 00:15:53,953 --> 00:15:55,872 Yes, I appreciate it. 257 00:16:02,837 --> 00:16:03,796 What's the matter? 258 00:16:03,880 --> 00:16:05,798 Well, we've got a problem. 259 00:16:07,842 --> 00:16:09,510 The same routine has to be followed 260 00:16:09,594 --> 00:16:11,637 when you hit the warehouse for the transducer, right? 261 00:16:11,721 --> 00:16:13,347 That's right. 262 00:16:13,431 --> 00:16:16,726 Well, Banner's got himself a new partner. 263 00:16:16,809 --> 00:16:20,605 And the first day out, he tried to make a hero of himself. 264 00:16:20,688 --> 00:16:25,401 But if it looks like this new man is gonna get in our way... 265 00:16:25,485 --> 00:16:26,903 we'll dump him. 266 00:16:29,906 --> 00:16:32,617 [Cindy] 4-8-4 Code 6, 11A, stand by. 267 00:16:32,700 --> 00:16:35,620 - 1284 clear. - 12 X-ray 4 clear. 268 00:16:35,703 --> 00:16:37,121 [Man 5 over radio] 11 Adam, I'm clear. 269 00:16:38,206 --> 00:16:40,124 [dramatic music] 270 00:16:43,127 --> 00:16:44,754 - Hi, pretty lady. - Well, hi, Steve. 271 00:16:44,837 --> 00:16:47,089 Well, look who's here early and ready to work. 272 00:16:47,173 --> 00:16:48,466 He'll get over that. 273 00:16:48,549 --> 00:16:50,051 I see you're not running late yourself. 274 00:16:50,134 --> 00:16:52,678 I wanted to come and say hi to my little Cindy here. 275 00:16:52,762 --> 00:16:54,555 I couldn't think of a better reason. 276 00:16:54,639 --> 00:16:56,557 Oh, now that's something I'm not teaching him. 277 00:16:56,641 --> 00:16:58,601 He comes by that natural. 278 00:16:58,684 --> 00:17:01,729 - You take care now. - Oh, here. I'm fine. 279 00:17:01,812 --> 00:17:03,189 I'm fine, don't worry. 280 00:17:06,108 --> 00:17:08,194 - What was that all about? - Ah, she's a worrier. 281 00:17:08,277 --> 00:17:09,779 She worries about me. 282 00:17:09,862 --> 00:17:11,113 There are some people here in the department 283 00:17:11,197 --> 00:17:12,740 that think I'm getting a little old 284 00:17:12,823 --> 00:17:13,950 for the job. 285 00:17:14,033 --> 00:17:15,952 [intense music] 286 00:17:23,376 --> 00:17:25,628 It was my first night riding alone. 287 00:17:25,711 --> 00:17:29,131 There I was right in the middle of a Code 3 chase. 288 00:17:29,215 --> 00:17:32,552 About to nab myself my first A-1 hoodlum, 289 00:17:32,635 --> 00:17:35,596 when all of a sudden, I ran out of gas. 290 00:17:35,680 --> 00:17:37,139 Oh, boy. 291 00:17:37,223 --> 00:17:38,975 Well, they caught the guy up at the roadblock, 292 00:17:39,058 --> 00:17:41,727 but it sure didn't do my ego any good. 293 00:17:41,811 --> 00:17:44,480 You ever think about writing a book? 294 00:17:44,564 --> 00:17:46,482 Yeah, I never got past the title. 295 00:17:48,859 --> 00:17:50,444 Well, I'm just marking time 296 00:17:50,528 --> 00:17:52,530 and waiting around for my pension. 297 00:17:52,613 --> 00:17:54,740 Boy, now, that's something to look forward to. 298 00:17:56,617 --> 00:18:00,454 That's the way it is for career cops, so I hear. 299 00:18:00,538 --> 00:18:03,207 Yeah, but it seems like I would at least have made Chief 300 00:18:03,291 --> 00:18:05,376 or something by now. 301 00:18:05,459 --> 00:18:08,254 No, it's sounds to me like you like the streets too much. 302 00:18:11,090 --> 00:18:13,759 [Cindy] X-ray 50. 415 Juveniles. 303 00:18:13,843 --> 00:18:18,055 Malicious mischief in the alley behind 1247 North Sylvan. 304 00:18:18,139 --> 00:18:20,099 Handle Code Two. 305 00:18:20,182 --> 00:18:22,310 Roger. X-ray 50 will handle. 306 00:18:24,770 --> 00:18:26,397 [dramatic music] 307 00:18:33,070 --> 00:18:35,281 You think I oughta call for a backup? 308 00:18:35,364 --> 00:18:37,116 We'll know better when we get there, won't we? 309 00:18:38,993 --> 00:18:40,244 Yeah. 310 00:18:45,833 --> 00:18:48,085 Maybe next time you'll watch where you're going! 311 00:18:54,800 --> 00:18:56,719 [dramatic music] 312 00:19:04,018 --> 00:19:05,186 Now, you take the fast one. 313 00:19:05,269 --> 00:19:06,395 The other guy don't know it yet, 314 00:19:06,479 --> 00:19:08,189 but he's got no place to run. 315 00:19:24,830 --> 00:19:27,166 [dramatic music] 316 00:19:34,590 --> 00:19:35,966 Come out of there. 317 00:19:41,847 --> 00:19:44,016 Okay, on your knees. Get down. 318 00:19:46,143 --> 00:19:48,229 - How... - Get your arm around there. 319 00:19:51,649 --> 00:19:53,317 Don't go away, you hear? 320 00:19:56,404 --> 00:19:58,114 [Banner] Hold it! 321 00:19:58,197 --> 00:20:00,950 Now, now. You'll get splinters doing that. 322 00:20:05,621 --> 00:20:06,956 Hold it! 323 00:20:10,501 --> 00:20:11,502 Hold it! 324 00:20:18,968 --> 00:20:20,678 Now, look. 325 00:20:20,761 --> 00:20:23,973 Look, son, it's, uh, it's getting kind of close 326 00:20:24,056 --> 00:20:27,017 to my lunch time, uh... 327 00:20:27,101 --> 00:20:29,770 [chuckles] The best way you could help speed things up 328 00:20:29,854 --> 00:20:32,523 is to give me the knife. 329 00:20:32,606 --> 00:20:34,859 I'll give it to you, alright. 330 00:20:34,942 --> 00:20:37,695 Oh, now, you don't wanna go putting holes 331 00:20:37,778 --> 00:20:40,573 in my brand new shirt, do you? 332 00:20:40,656 --> 00:20:42,366 Look, the, the way it stands now, 333 00:20:42,450 --> 00:20:44,452 you, you're not in a whole lot of trouble. 334 00:20:44,535 --> 00:20:45,953 The best thing for you to do is 335 00:20:46,036 --> 00:20:48,956 throw the knife down and come along with me. 336 00:20:49,039 --> 00:20:50,958 You'll have to kill me to take me in! 337 00:20:51,041 --> 00:20:53,002 Oh... [laughs] 338 00:20:53,085 --> 00:20:56,005 You've been seeing too many of those late movies. 339 00:20:56,088 --> 00:20:58,716 Look at all the paperwork it'd make for me. 340 00:20:58,799 --> 00:21:01,969 No, the, the best thing for you to do is to come with me. 341 00:21:02,052 --> 00:21:05,139 Put the knife down before you hurt yourself. 342 00:21:05,222 --> 00:21:07,558 Go on. Put it down. 343 00:21:09,643 --> 00:21:10,978 Put it down. 344 00:21:15,107 --> 00:21:17,943 Atta boy. Now don't you feel better, huh? 345 00:21:18,027 --> 00:21:20,404 Sure you do. 346 00:21:20,488 --> 00:21:23,407 Here we go. It's gonna be alright. 347 00:21:31,207 --> 00:21:33,209 - Little dangerous, wasn't it? - Oh, not really. 348 00:21:33,292 --> 00:21:35,836 After 30 years, a fella gets sort of an instinct 349 00:21:35,920 --> 00:21:38,130 about whether they're gonna try and hurt you or not. 350 00:21:38,214 --> 00:21:40,424 Well, sometimes, it's hard to tell. 351 00:21:40,508 --> 00:21:42,676 Well, let's wrap it up and go on in, huh? 352 00:21:46,388 --> 00:21:47,681 [engine revving] 353 00:21:53,521 --> 00:21:54,980 Well, I'll see you tomorrow. 354 00:21:56,649 --> 00:21:58,234 Take it easy now, hear? 355 00:22:11,956 --> 00:22:14,291 [engine revving] 356 00:22:27,513 --> 00:22:29,431 [intense music] 357 00:22:57,543 --> 00:22:59,879 [music continues] 358 00:23:27,573 --> 00:23:29,909 [music continues] 359 00:23:57,603 --> 00:23:59,563 [music continues] 360 00:24:03,233 --> 00:24:05,235 - Steve, how you doing? - [Steve] Fine, Oscar. 361 00:24:05,319 --> 00:24:06,820 How's everything on your end? 362 00:24:06,904 --> 00:24:09,907 Nothing here, Steve. No further attempted robberies. 363 00:24:09,990 --> 00:24:12,409 I think our original assumption is still right. 364 00:24:12,493 --> 00:24:13,869 Banner's gonna lead us to him. 365 00:24:13,953 --> 00:24:15,245 Oh, gee, I don't know, Oscar. 366 00:24:15,329 --> 00:24:16,872 He almost let me get nailed on purpose 367 00:24:16,956 --> 00:24:18,958 at the junkyard, but there are other times 368 00:24:19,041 --> 00:24:21,043 this old guy seems like a pretty good cop to me. 369 00:24:21,126 --> 00:24:23,754 Steve, everything points to him. 370 00:24:23,837 --> 00:24:24,922 Yeah, I know. 371 00:24:25,005 --> 00:24:26,090 Say, would you get me a rundown 372 00:24:26,173 --> 00:24:28,550 on who lives at 2425 Sherman, 373 00:24:28,634 --> 00:24:29,593 and what they do? 374 00:24:29,677 --> 00:24:32,429 2425 Sherman. 375 00:24:32,513 --> 00:24:34,264 I'll get right on it. 376 00:24:34,348 --> 00:24:36,266 [sighs] Talk to you later, Oscar. 377 00:24:50,572 --> 00:24:52,491 You're sick or something? 378 00:24:55,160 --> 00:24:56,620 What makes you think that? 379 00:24:56,704 --> 00:24:57,997 We've been on the street for nearly an hour. 380 00:24:58,080 --> 00:24:59,999 I haven't heard one war story. 381 00:25:01,375 --> 00:25:04,670 Well, I guess I got things on my mind. 382 00:25:05,170 --> 00:25:07,923 - Personal? - [Greg] I don't know. 383 00:25:08,007 --> 00:25:10,300 I never gave it much thought, but... 384 00:25:10,384 --> 00:25:12,261 it does seem a little late in the game for me 385 00:25:12,344 --> 00:25:14,263 to be breaking in a new cop. 386 00:25:15,723 --> 00:25:17,516 Well, there's nothing like experience. 387 00:25:17,599 --> 00:25:19,184 And you've got plenty of that. 388 00:25:19,268 --> 00:25:21,520 I was just wondering if maybe the boys 389 00:25:21,603 --> 00:25:23,355 in the head shed downtown wasn't thinking 390 00:25:23,439 --> 00:25:26,442 that I might not quite be up to par. 391 00:25:26,525 --> 00:25:28,444 Well, I don't know about that. 392 00:25:28,527 --> 00:25:30,320 But I do know you're one good cop. 393 00:25:30,404 --> 00:25:32,322 [dramatic music] 394 00:25:47,463 --> 00:25:48,922 [phone rings] 395 00:25:50,632 --> 00:25:51,759 Yeah? 396 00:25:53,385 --> 00:25:54,470 Yes, sir. 397 00:25:56,305 --> 00:25:59,016 Ah, we-- we've had a little delay. 398 00:25:59,099 --> 00:26:01,894 We've had to be cautious because of certain events. 399 00:26:02,603 --> 00:26:03,896 Uh, but... 400 00:26:05,689 --> 00:26:08,734 But I promise you that you will have the completed assembly 401 00:26:08,901 --> 00:26:10,569 in your hands very shortly. 402 00:26:11,695 --> 00:26:13,697 I-- I... 403 00:26:17,826 --> 00:26:19,328 I'll do the best I can, sir. 404 00:26:25,334 --> 00:26:28,212 Man, he is screaming for it. 405 00:26:28,295 --> 00:26:31,340 And the deal is off unless we make our move. 406 00:26:31,423 --> 00:26:33,008 How are we going to make our move 407 00:26:33,092 --> 00:26:35,886 with that new man sitting in with Banner? 408 00:26:35,969 --> 00:26:38,305 I don't know. 409 00:26:38,388 --> 00:26:40,682 Can't you read? 410 00:26:40,766 --> 00:26:42,810 There's enough explosives in this detonator 411 00:26:42,893 --> 00:26:45,104 to-- to level the entire building. 412 00:26:46,188 --> 00:26:48,357 Hey, okay, okay. 413 00:26:48,440 --> 00:26:51,401 [Cindy over radio] X-ray 50, what is your location? 414 00:26:51,485 --> 00:26:52,528 [Steve over radio] This is X-ray 50. 415 00:26:52,611 --> 00:26:53,654 We're approaching intersection 416 00:26:53,737 --> 00:26:55,781 Moorpark and Toluca Drive. 417 00:26:55,864 --> 00:26:59,493 [Cindy] X-ray 50, a 2-11 silent in Charlie's Liquor. 418 00:26:59,576 --> 00:27:02,663 4-0-2-0 Heart. Code 2. 419 00:27:02,746 --> 00:27:04,706 X-ray 50, Roger. 420 00:27:04,790 --> 00:27:07,459 Requesting a backup unit at 4020 Hart. 421 00:27:09,211 --> 00:27:11,296 - Just to be on the safe side. - [Cindy] Roger. 422 00:27:11,380 --> 00:27:15,926 Any unit in the area backup X-ray 50 at 4-0-2-0 Hart. 423 00:27:17,928 --> 00:27:20,681 There's our chance to nail Banner's partner. 424 00:27:20,764 --> 00:27:23,642 Oh, wait a minute. We didn't plan on anything like this. 425 00:27:23,725 --> 00:27:27,563 Never mind that. What could be better? 426 00:27:27,646 --> 00:27:29,773 A cop killed in the line of duty. 427 00:27:36,989 --> 00:27:38,323 There it is. 428 00:27:42,411 --> 00:27:44,329 Hang in here and wait for the backup. 429 00:27:45,747 --> 00:27:47,666 [beeping] 430 00:27:47,749 --> 00:27:49,668 [dramatic music] 431 00:27:55,841 --> 00:27:57,134 We don't have time. 432 00:27:57,217 --> 00:27:58,886 They're taking off. We better move in. 433 00:27:58,969 --> 00:28:00,053 [Greg] Let's go. 434 00:28:13,817 --> 00:28:15,736 [suspenseful music] 435 00:28:19,573 --> 00:28:20,699 Okay. 436 00:28:21,533 --> 00:28:22,868 [engine revving] 437 00:28:27,122 --> 00:28:28,540 Hold it! 438 00:28:28,624 --> 00:28:29,583 [gunshot] 439 00:28:34,713 --> 00:28:36,298 Would you look at that? 440 00:28:36,381 --> 00:28:39,009 Banner's taking care of it for us. 441 00:28:39,092 --> 00:28:41,011 Let's get out of here. 442 00:28:41,094 --> 00:28:43,013 [dramatic music] 443 00:28:51,813 --> 00:28:53,732 If you wanna shoot me, go ahead! 444 00:29:04,660 --> 00:29:05,786 Steve? 445 00:29:11,124 --> 00:29:13,043 [music continues] 446 00:29:18,465 --> 00:29:21,301 Oh, Steve. I wasn't shooting at you. 447 00:29:21,385 --> 00:29:23,136 Well, that shotgun didn't go off by itself. 448 00:29:23,220 --> 00:29:25,138 - What? - Stay here. 449 00:29:26,974 --> 00:29:28,183 [groans] 450 00:29:28,267 --> 00:29:30,185 [intense music] 451 00:29:58,297 --> 00:30:00,215 [music continues] 452 00:30:00,299 --> 00:30:02,217 [rattles] 453 00:30:05,637 --> 00:30:07,556 [birds chirping] 454 00:30:11,727 --> 00:30:13,270 [gasps] 455 00:30:13,353 --> 00:30:16,315 I'm sure sorry about what happened back there. 456 00:30:17,357 --> 00:30:20,235 Yeah, so was I, almost. 457 00:30:20,777 --> 00:30:24,906 I've been having some problem with my vision. 458 00:30:24,990 --> 00:30:29,119 I'd sure appreciate if you could forget what happened, huh? 459 00:30:33,206 --> 00:30:35,542 Yeah, partner. Sure. Forget it. 460 00:30:36,001 --> 00:30:37,919 [dramatic music] 461 00:30:46,678 --> 00:30:47,763 What's going on, Oscar? 462 00:30:47,846 --> 00:30:48,805 Haven't your people come up 463 00:30:48,889 --> 00:30:49,973 with anything yet? 464 00:30:50,057 --> 00:30:51,016 Well, what's the matter, pal? 465 00:30:51,099 --> 00:30:52,059 You sound a little uptight. 466 00:30:52,142 --> 00:30:53,310 Maybe it's because Banner took 467 00:30:53,393 --> 00:30:54,770 a shot at me today. 468 00:30:54,853 --> 00:30:57,105 - [Oscar] What? - Don't come all unglued, Oscar. 469 00:30:57,189 --> 00:31:00,525 It's alright. What'd you find out on that address I gave you? 470 00:31:00,609 --> 00:31:02,611 Oh, the address, the address is the home 471 00:31:02,694 --> 00:31:04,196 of a prominent neurosurgeon. 472 00:31:04,279 --> 00:31:05,655 From what we can tell, he's reputable 473 00:31:05,739 --> 00:31:07,616 and has no political ties. 474 00:31:07,699 --> 00:31:09,868 So Banner could be going to him for something else. 475 00:31:09,951 --> 00:31:11,828 Treatments, maybe. 476 00:31:11,912 --> 00:31:14,081 Doctors have office hours, pal. 477 00:31:14,164 --> 00:31:15,749 I know that, Oscar. But what if... 478 00:31:15,832 --> 00:31:17,834 What if Banner had a disorder he wanted kept secret? 479 00:31:17,918 --> 00:31:21,338 No good, Steve. I've checked his health records personally. 480 00:31:21,421 --> 00:31:23,673 There's nothing that indicates or hints of any disorder. 481 00:31:23,757 --> 00:31:25,634 Records don't always tell it like it is, Oscar. 482 00:31:25,717 --> 00:31:27,511 You should know that better than anybody. 483 00:31:27,594 --> 00:31:29,763 Besides, Banner said he was having vision trouble 484 00:31:29,846 --> 00:31:31,306 when he shot at me this afternoon. 485 00:31:31,390 --> 00:31:32,974 He could be telling the truth. 486 00:31:33,058 --> 00:31:35,560 Maybe he has got some sort of neurological problem. 487 00:31:35,644 --> 00:31:38,438 Well, even if he does, what does it prove? 488 00:31:38,522 --> 00:31:40,399 Well, maybe he was having a blackout or something 489 00:31:40,482 --> 00:31:42,067 when he was supposed to be seeing those robberies. 490 00:31:42,150 --> 00:31:44,152 No, no, Steve. I don't buy that. 491 00:31:44,236 --> 00:31:47,280 Three robberies and three blackouts simultaneously? 492 00:31:47,364 --> 00:31:49,116 No, no. That's just too much of a coincidence. 493 00:31:49,199 --> 00:31:51,868 Besides, if there is really something wrong with Banner 494 00:31:51,952 --> 00:31:53,745 and he's trying to keep it from the department, 495 00:31:53,829 --> 00:31:56,581 all the more reason for him to be on the take. 496 00:31:56,665 --> 00:31:58,041 Yeah, I guess. 497 00:31:58,125 --> 00:31:59,876 You know, maybe I oughta double the security 498 00:31:59,960 --> 00:32:02,212 around the areas where those transducers are. 499 00:32:02,295 --> 00:32:03,672 No, leave it open. 500 00:32:03,755 --> 00:32:04,923 But that's the only part they need 501 00:32:05,006 --> 00:32:06,258 to complete the bomb. 502 00:32:06,341 --> 00:32:07,926 Let 'em make their move. 503 00:32:08,009 --> 00:32:10,887 I'll stay as close to those warehouses as I can. 504 00:32:10,971 --> 00:32:13,640 If you can stay out from in front of those shotguns. 505 00:32:15,392 --> 00:32:17,853 - Not funny. - Take care of yourself, pal. 506 00:32:25,110 --> 00:32:27,737 Well, hi there. You wanna join me for a cup of coffee? 507 00:32:27,821 --> 00:32:30,949 No thanks, but I would like to ask you some questions. 508 00:32:31,032 --> 00:32:32,325 What kind of questions? 509 00:32:36,413 --> 00:32:38,039 About Greg Banner. 510 00:32:38,123 --> 00:32:39,749 What do you want to know? 511 00:32:39,833 --> 00:32:41,251 How well do you know him? 512 00:32:41,334 --> 00:32:42,878 Very well. 513 00:32:42,961 --> 00:32:45,630 Enough to know that he's kind and gentle. 514 00:32:45,714 --> 00:32:47,632 Sort of a father figure. 515 00:32:47,716 --> 00:32:49,593 Is he... 516 00:32:49,676 --> 00:32:52,053 Do you know if he's being treated by a neurosurgeon? 517 00:32:52,137 --> 00:32:53,305 No. 518 00:32:55,265 --> 00:32:56,349 Even if it were true, do you think 519 00:32:56,725 --> 00:32:58,477 it'd be any of our business? 520 00:32:58,560 --> 00:32:59,853 Look, I'm the one riding with him. 521 00:32:59,936 --> 00:33:02,230 And I was almost shot accidentally. 522 00:33:02,314 --> 00:33:05,066 No, Steve. There's nothing wrong with him that I know of. 523 00:33:05,150 --> 00:33:06,902 Maybe he's hiding it from everybody. 524 00:33:06,985 --> 00:33:08,278 I mean, there's been three robberies in his district-- 525 00:33:08,361 --> 00:33:10,071 I know what you're gonna ask. 526 00:33:10,155 --> 00:33:12,491 I have heard the rumors about Greg not responding 527 00:33:12,574 --> 00:33:14,159 to alarms in his district. 528 00:33:14,242 --> 00:33:15,577 I have heard that he might be 529 00:33:15,660 --> 00:33:17,162 on the take and I don't believe it. 530 00:33:17,245 --> 00:33:20,457 And I don't want to hear it from you. 531 00:33:20,540 --> 00:33:22,918 Believe me, I wouldn't ask if I didn't feel there was a reason. 532 00:33:23,001 --> 00:33:26,755 Look, Steve, I'm the RTO for Greg's section. 533 00:33:26,838 --> 00:33:30,342 Now, I would know if he was messing up, now, wouldn't I? 534 00:33:30,425 --> 00:33:33,762 - I'm sure you would. - You bet I would. 535 00:33:33,845 --> 00:33:36,681 Greg Banner is more than a good friend. 536 00:33:36,765 --> 00:33:39,226 He's a good cop. 537 00:33:39,309 --> 00:33:41,228 I'll see you later, okay? 538 00:33:44,648 --> 00:33:48,401 [Man 4 over radio] Six Delta 5, no wants or warrants on your suspect. 539 00:33:48,485 --> 00:33:51,404 Six Delta 5, no wants or warrants on your suspect. 540 00:33:53,573 --> 00:33:56,618 3-6-7 Adam, the disturbance at 6593... 541 00:33:56,701 --> 00:33:58,537 Pretty quiet again. 542 00:33:58,620 --> 00:34:00,205 Well, even old motor mouths like me 543 00:34:00,288 --> 00:34:03,416 take a day off now and then. 544 00:34:03,500 --> 00:34:05,502 Let's take a run down by the warehouses. 545 00:34:05,585 --> 00:34:06,545 Sure. 546 00:34:12,926 --> 00:34:15,428 [Cindy] X-ray 50, 211 at factory. 547 00:34:15,512 --> 00:34:19,516 2193 Sherman Way. Handle Code 3. 548 00:34:19,599 --> 00:34:21,518 That's right here. 549 00:34:21,601 --> 00:34:23,520 [siren blaring] 550 00:34:30,986 --> 00:34:32,904 [dramatic music] 551 00:34:47,168 --> 00:34:49,879 X-ray 50, in pursuit of 211 suspects. 552 00:34:49,963 --> 00:34:51,298 Proceeding north. 553 00:34:52,966 --> 00:34:55,594 [horn blaring] 554 00:34:55,677 --> 00:34:58,054 Banner? Banner, what's wrong? 555 00:34:58,138 --> 00:34:59,472 Greg, what's wrong? 556 00:35:04,060 --> 00:35:05,186 Let go! 557 00:35:06,938 --> 00:35:09,107 [siren blaring] 558 00:35:09,190 --> 00:35:11,109 [engine revving] 559 00:35:14,654 --> 00:35:16,573 [horn blaring] 560 00:35:19,034 --> 00:35:20,035 Let go! 561 00:35:29,669 --> 00:35:32,297 Let the wheel go, Banner! 562 00:35:32,380 --> 00:35:34,299 [tires screeching] 563 00:35:44,768 --> 00:35:46,561 Are you alright? 564 00:35:46,645 --> 00:35:48,188 I will be in a minute. [gasps] 565 00:35:49,564 --> 00:35:51,232 X-ray 50. 566 00:35:51,316 --> 00:35:56,071 Code 6. Woodman, Laurel. 567 00:35:56,154 --> 00:35:57,822 You have been having blackouts, haven't you? 568 00:35:59,616 --> 00:36:02,619 Oh, man, if they ever found out down at the department. 569 00:36:02,702 --> 00:36:05,288 They'd drum me out in a minute, Steve. 570 00:36:05,372 --> 00:36:08,583 I'm almost eligible for... full retirement. 571 00:36:08,667 --> 00:36:12,879 No, no medic for me. No, sir. The book says... 572 00:36:12,962 --> 00:36:14,214 You're the last one I thought that'd ever 573 00:36:14,297 --> 00:36:15,924 go quoting the book on me, partner. 574 00:36:16,007 --> 00:36:17,258 Besides, I think you're underestimating 575 00:36:17,342 --> 00:36:18,885 the brotherhood of your fellow officers. 576 00:36:18,968 --> 00:36:20,178 The department won't let you down. 577 00:36:20,261 --> 00:36:22,472 [Greg] Oh, you're a dreamer, Steve. 578 00:36:22,555 --> 00:36:26,810 I may not work by the book, but, oh, those bureaucrat types 579 00:36:26,893 --> 00:36:28,311 down there sure are. 580 00:36:28,395 --> 00:36:30,772 [Steve] Ah, look. Don't worry about that now. 581 00:36:30,855 --> 00:36:31,898 Tell me something. 582 00:36:31,981 --> 00:36:33,233 Did you suffer blackouts during 583 00:36:33,316 --> 00:36:35,193 those three robberies in your area? 584 00:36:35,276 --> 00:36:39,239 [gasps] Yeah. 585 00:36:39,322 --> 00:36:41,449 Then how could the group know exactly when to hit? 586 00:36:41,533 --> 00:36:43,535 How did they know when you were fading out? 587 00:36:43,618 --> 00:36:45,537 [gasping] 588 00:36:49,541 --> 00:36:52,419 Greg, each time you felt an attack coming on, 589 00:36:52,502 --> 00:36:54,087 did you call Cindy? 590 00:36:54,170 --> 00:36:57,257 [Banner] Yeah. Just like a minute ago. 591 00:36:57,340 --> 00:37:01,720 Code 6 so she'd know where I was when I... 592 00:37:01,803 --> 00:37:04,973 didn't call in for a few minutes. 593 00:37:05,056 --> 00:37:06,307 So she knew each time. 594 00:37:06,391 --> 00:37:09,561 Yeah. She covered for me. 595 00:37:09,644 --> 00:37:11,563 She's a great little gal. 596 00:37:15,275 --> 00:37:18,361 All units, Officer Banner down at Laurel and Woodman 597 00:37:18,445 --> 00:37:20,822 attacked by partner, Steve Amory. 598 00:37:20,905 --> 00:37:24,284 Any unit in the area, Handle Code 3. Repeat. 599 00:37:24,367 --> 00:37:28,163 - Yeah. She's terrific. - Cindy? 600 00:37:28,246 --> 00:37:30,290 I can't believe that. 601 00:37:30,373 --> 00:37:31,624 Well, believe it. 602 00:37:31,708 --> 00:37:33,001 This is X-ray 50-- 603 00:37:33,084 --> 00:37:35,044 That won't do any good, Steve. 604 00:37:35,128 --> 00:37:38,339 She'll be transmitting right over you. 605 00:37:38,423 --> 00:37:41,760 Don't worry. I'll straighten 'em up when they roll in here. 606 00:37:41,843 --> 00:37:45,847 I've got to report or they'll, they'll be after a cop killer 607 00:37:45,930 --> 00:37:48,725 with a bad passion. 608 00:37:48,808 --> 00:37:49,809 Well, I better call a friend of mine 609 00:37:49,893 --> 00:37:51,436 in Washington just in case. 610 00:37:51,519 --> 00:37:52,854 You'll be alright? 611 00:37:52,937 --> 00:37:54,856 [dramatic music] 612 00:38:10,038 --> 00:38:11,581 Hold it, Turkey. 613 00:38:11,664 --> 00:38:13,708 Look, there's a group building a bomb near here. 614 00:38:13,792 --> 00:38:15,418 Move over on the sidewalk and spread. 615 00:38:15,502 --> 00:38:16,461 Now, wait a minute, will you just listen? 616 00:38:16,544 --> 00:38:18,463 Move! Hit the deck! 617 00:38:22,050 --> 00:38:23,009 Alright. 618 00:38:25,470 --> 00:38:27,388 [dramatic music] 619 00:38:31,726 --> 00:38:35,313 [Cindy] Officer Steve Amory is approximately six feet, 620 00:38:35,396 --> 00:38:39,025 180 pounds, sandy hair and blue eyes. 621 00:38:39,108 --> 00:38:42,529 Approach with extreme caution. Armed and dangerous. 622 00:38:42,612 --> 00:38:45,532 Two other officers assaulted in attempt to apprehend. 623 00:38:50,495 --> 00:38:51,830 There he is! 624 00:39:00,171 --> 00:39:02,549 This is X-ray 21, we have Amory spotted in an alley 625 00:39:02,632 --> 00:39:05,552 between Harmon and Tulsa. Request backups. We've got him. 626 00:39:07,971 --> 00:39:09,889 [dramatic music] 627 00:39:40,795 --> 00:39:45,133 I know he went in there. There's nowhere he could go. 628 00:39:45,216 --> 00:39:47,260 Hey, did you see a policeman come running by here? 629 00:39:49,137 --> 00:39:50,305 [grunts] 630 00:39:53,600 --> 00:39:55,560 [Cindy] Roger, X-ray 32. 631 00:39:55,643 --> 00:39:59,188 Officer Amory was just spotted at Victory and Hart. 632 00:39:59,272 --> 00:40:00,565 That's impossible. 633 00:40:00,648 --> 00:40:02,942 That's more than a mile away from here. 634 00:40:03,026 --> 00:40:04,944 Nobody could run that fast. 635 00:40:09,490 --> 00:40:10,491 [tires screech] 636 00:40:20,752 --> 00:40:22,295 Cindy Walker, please. 637 00:40:24,964 --> 00:40:26,215 [buzzer buzzing] 638 00:40:27,091 --> 00:40:28,051 Yes? 639 00:40:28,134 --> 00:40:29,469 Look, we're having some trouble. 640 00:40:29,552 --> 00:40:31,471 You better get over here right away. 641 00:40:32,805 --> 00:40:34,599 But Gerry said to stay away. 642 00:40:34,682 --> 00:40:37,810 Well, he's gone. People are getting pretty upset, so hurry. 643 00:40:48,529 --> 00:40:51,491 This is Cindy. I need someone to relieve me. 644 00:40:51,574 --> 00:40:52,825 I'm not feeling well. 645 00:40:52,909 --> 00:40:54,827 [intense music] 646 00:40:59,540 --> 00:41:01,459 [beeping] 647 00:41:22,981 --> 00:41:24,899 [music continues] 648 00:41:46,379 --> 00:41:48,506 Follow that car. Police emergency. 649 00:41:49,882 --> 00:41:51,801 Yeah. Just like in the movies. 650 00:41:53,678 --> 00:41:55,596 [intense music] 651 00:42:23,708 --> 00:42:25,626 [music continues] 652 00:42:27,086 --> 00:42:29,005 [beeping] 653 00:42:47,106 --> 00:42:48,566 This is X-ray 21. 654 00:42:48,649 --> 00:42:52,028 We have just spotted the suspect at 2928 Oxnard. 655 00:42:52,111 --> 00:42:53,654 We'll wait for backups. 656 00:42:53,738 --> 00:42:56,783 [Man 4] Roger. 1 X-ray 2, switch to tact 2. 657 00:42:56,866 --> 00:42:58,493 1 Lincoln, 2 assist, please. 658 00:42:58,576 --> 00:43:00,495 [siren blaring] 659 00:43:03,706 --> 00:43:05,625 [intense music] 660 00:43:20,348 --> 00:43:22,183 - That's enough. - Just relax there. 661 00:43:22,266 --> 00:43:23,893 Get you to the hospital in a few minutes. 662 00:43:23,976 --> 00:43:26,687 Hospital? Heh! Where's Steve? 663 00:43:26,771 --> 00:43:28,022 Who? The guy that attacked you? 664 00:43:28,106 --> 00:43:29,398 He didn't attack me! 665 00:43:29,482 --> 00:43:30,775 Then why did he take off? 666 00:43:30,858 --> 00:43:32,485 Because you guys probably landed here 667 00:43:32,568 --> 00:43:35,071 like you were the Marines. Now, where is he? 668 00:43:35,154 --> 00:43:38,116 Last call said they had him held up at 2928 Oxnard. 669 00:43:38,199 --> 00:43:40,034 - Alright, let's get going then. - But you can't. 670 00:43:40,118 --> 00:43:42,203 Look, are you gonna stand here and argue with me 671 00:43:42,286 --> 00:43:44,622 or am I gonna drive myself? Now, come on! 672 00:43:56,676 --> 00:43:58,302 [Gerry] Cindy, you and the others take the bomb 673 00:43:58,386 --> 00:43:59,720 and put it in the van. 674 00:43:59,804 --> 00:44:01,013 I'll get the detonator. 675 00:44:01,097 --> 00:44:03,015 [beeping] 676 00:44:09,063 --> 00:44:10,982 [suspenseful music] 677 00:44:20,074 --> 00:44:21,993 [siren blaring] 678 00:44:34,255 --> 00:44:35,965 [Man 6] Alright, you're surrounded! 679 00:44:36,048 --> 00:44:37,967 And we have tear gas! 680 00:44:43,598 --> 00:44:46,976 Back up! Or I'll blow up everyone in sight! 681 00:44:47,059 --> 00:44:49,896 Better call the bomb squad. 682 00:44:49,979 --> 00:44:51,272 Hey, they're not paying us enough for this. 683 00:44:51,355 --> 00:44:53,274 Let's get out of here. 684 00:44:54,859 --> 00:44:56,777 [bionic music] 685 00:45:24,889 --> 00:45:26,807 [music continues] 686 00:45:40,238 --> 00:45:42,156 [siren blaring] 687 00:45:49,622 --> 00:45:51,707 Somebody gave you guys a stiff call. 688 00:45:51,791 --> 00:45:53,834 - Steve did not bump me! - But we heard you'd been kill-- 689 00:45:53,918 --> 00:45:55,336 You wouldn't have heard nothing if this old cop 690 00:45:55,419 --> 00:45:57,129 hadn't been lying to himself so long. 691 00:45:57,213 --> 00:45:58,589 Now what's going on in there? 692 00:45:58,673 --> 00:45:59,674 We don't know how many there are in there, 693 00:45:59,757 --> 00:46:01,342 and there could be a bomb too. 694 00:46:01,425 --> 00:46:03,135 Well, there's two or three ways we can tell. 695 00:46:03,219 --> 00:46:04,804 Al, you've got your tear gas, haven't you? 696 00:46:04,887 --> 00:46:06,472 - Yeah. - Well, if there is a bomb... 697 00:46:06,555 --> 00:46:08,307 [Greg] Tear gas is a lot better than bullets, isn't it? 698 00:46:08,391 --> 00:46:09,934 You call the bomb squad. 699 00:46:10,017 --> 00:46:11,852 Alright, now, listen, you hot dogs, 700 00:46:11,936 --> 00:46:14,605 don't nobody get nervous and start shooting up the joint! 701 00:46:14,689 --> 00:46:16,816 Steve is not a fugitive. 702 00:46:19,193 --> 00:46:21,112 [Greg] Fire the tear gas! 703 00:46:34,417 --> 00:46:35,459 [coughs] 704 00:46:35,543 --> 00:46:37,128 Give it up! It's over! 705 00:46:37,211 --> 00:46:38,546 [coughs] 706 00:46:42,591 --> 00:46:43,801 Cindy and the others were caught. 707 00:46:43,884 --> 00:46:45,177 We've got the bomb. 708 00:46:45,261 --> 00:46:48,014 But you haven't got me! [coughing] 709 00:46:49,181 --> 00:46:51,100 [buzzing] 710 00:46:51,183 --> 00:46:53,102 [intense music] 711 00:47:21,213 --> 00:47:23,132 [music continues] 712 00:47:35,478 --> 00:47:37,521 [explosion] 713 00:47:37,605 --> 00:47:39,523 [coughing] 714 00:47:50,034 --> 00:47:51,619 30 years, and that stuff still gets to me. 715 00:47:51,702 --> 00:47:53,287 You alright, Steve? 716 00:47:53,371 --> 00:47:55,873 Yeah, and thanks. 717 00:47:55,956 --> 00:47:58,709 Y-- you'd have done the same for me, partner. 718 00:48:03,464 --> 00:48:05,383 [dramatic music] 719 00:48:12,890 --> 00:48:14,809 I almost messed you up, Greg. I'm sorry. 720 00:48:16,644 --> 00:48:17,937 I mean, we just couldn't pass up the chance 721 00:48:18,020 --> 00:48:20,314 for all that money. 722 00:48:20,398 --> 00:48:22,733 Well, I'm gonna do all I can to help ya. 723 00:48:36,747 --> 00:48:39,291 What makes people go wrong, Steve? 724 00:48:39,375 --> 00:48:42,169 Well, in Cindy's case, I'd say confusion. 725 00:48:42,253 --> 00:48:44,088 I was confused. 726 00:48:44,171 --> 00:48:45,673 Well, it happens. 727 00:48:45,756 --> 00:48:47,258 You know, there's something I should've realized 728 00:48:47,341 --> 00:48:49,218 a long time ago. 729 00:48:49,301 --> 00:48:51,595 I've stretched the book a lot, Steve. 730 00:48:51,679 --> 00:48:53,764 But I found out there's one thing you never should stretch 731 00:48:53,848 --> 00:48:55,724 and that's the length of your hitch. 732 00:48:55,808 --> 00:48:58,227 You're not fit, well, back on out. 733 00:48:58,310 --> 00:49:00,312 Well, doctor told me he'd have you in good shape 734 00:49:00,396 --> 00:49:01,605 in a few months. 735 00:49:01,689 --> 00:49:04,525 Huh. In time to retire? 736 00:49:04,608 --> 00:49:06,318 Look you don't have to drive a black and white 737 00:49:06,402 --> 00:49:09,155 to be a good cop. You got 30 years experience. 738 00:49:09,238 --> 00:49:10,489 There's a lot of rookies in training. 739 00:49:10,573 --> 00:49:12,366 They need all the help they can get. 740 00:49:12,450 --> 00:49:14,285 Do you think they'd want me back on the force 741 00:49:14,368 --> 00:49:16,120 after what I've done? 742 00:49:16,203 --> 00:49:19,081 I know it. I've already talked to the commissioner about it. 743 00:49:19,165 --> 00:49:20,875 There's a job waiting in training division. 744 00:49:20,958 --> 00:49:22,877 It's all set if you want it. 745 00:49:24,420 --> 00:49:26,255 [chuckles] But... 746 00:49:26,338 --> 00:49:28,591 Man, I don't know what to say! 747 00:49:28,674 --> 00:49:29,884 Say yes. 748 00:49:29,967 --> 00:49:31,719 [chuckles] 749 00:49:35,473 --> 00:49:37,391 [theme music] 54917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.