Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,587
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,464
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
3
00:00:05,547 --> 00:00:06,882
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,342
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
5
00:00:08,425 --> 00:00:11,178
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
6
00:00:11,261 --> 00:00:12,888
[Steve] We have separation.
[Man 2] Roger.
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,515
[Man 3]
Inboard and outboards are on.
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,600
I'm coming forward
with the side stick.
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,727
[Man 1] All looks good.
[Man 2] Uh, Roger.
10
00:00:18,810 --> 00:00:20,354
[Steve] I've got a blow out,
damper three.
11
00:00:20,437 --> 00:00:21,855
[Man 2] Get your pitch to zero.
[Steve] Pitch is out.
12
00:00:21,939 --> 00:00:23,357
I can't hold altitude!
13
00:00:23,440 --> 00:00:24,650
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
14
00:00:24,733 --> 00:00:26,068
Turn selectors... Emergency.
15
00:00:26,151 --> 00:00:27,569
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
16
00:00:27,653 --> 00:00:29,238
She's breaking up!
She's breaking...
17
00:00:32,157 --> 00:00:35,077
[explosion]
18
00:00:37,246 --> 00:00:39,873
[Rudy] Steve Austin, astronaut.
19
00:00:39,957 --> 00:00:41,875
A man barely alive.
20
00:00:44,378 --> 00:00:47,005
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
21
00:00:47,089 --> 00:00:50,050
We have the technology.
22
00:00:50,133 --> 00:00:51,718
We have the capability to make
23
00:00:51,802 --> 00:00:54,638
the world's first bionic man.
24
00:00:57,849 --> 00:01:02,020
Steve Austin will be that man.
25
00:01:02,104 --> 00:01:04,189
Better than he was before.
26
00:01:05,357 --> 00:01:08,402
Better, stronger,
27
00:01:08,485 --> 00:01:09,570
faster.
28
00:01:09,653 --> 00:01:12,155
[whirring]
29
00:01:12,239 --> 00:01:15,158
[theme music]
30
00:01:29,298 --> 00:01:31,717
[helicopter blades whirring]
31
00:01:35,137 --> 00:01:36,430
Uh, just up ahead there
32
00:01:36,513 --> 00:01:38,557
you can see the earthquake
fault line.
33
00:01:39,766 --> 00:01:41,852
There it is.
34
00:01:41,935 --> 00:01:44,354
[Oscar] That ridge that runs off
in the distance, huh?
35
00:01:44,438 --> 00:01:47,899
Right. Now that's where
the two geologic plates meet.
36
00:01:47,983 --> 00:01:49,776
It's one of the largest
and longest fault lines
37
00:01:49,860 --> 00:01:51,111
in the world.
38
00:01:51,194 --> 00:01:53,488
[Oscar] The San Madrian Fault.
39
00:01:53,572 --> 00:01:55,365
That's really impressive.
40
00:01:55,449 --> 00:01:56,867
And pretty powerful.
41
00:01:56,950 --> 00:01:58,160
You know, it's been responsible
42
00:01:58,243 --> 00:01:59,620
for most of
the major earthquakes
43
00:01:59,703 --> 00:02:03,707
in California,
including San Francisco in 1906.
44
00:02:03,790 --> 00:02:05,667
Our geologist friends,
Ivan and Marlene Be key
45
00:02:05,751 --> 00:02:07,919
have already planted 22 of their
new earthquake sensors
46
00:02:08,003 --> 00:02:10,589
all along the San Madrian.
47
00:02:10,672 --> 00:02:12,299
Are Marlene and Ivan there now?
48
00:02:12,382 --> 00:02:13,842
Yeah, they're working along
the Angelo.
49
00:02:13,925 --> 00:02:15,218
That's a tributary fault line
50
00:02:15,302 --> 00:02:17,262
about 60 miles
from their base camp.
51
00:02:17,346 --> 00:02:19,973
[Oscar] It's really vast.
52
00:02:20,057 --> 00:02:22,059
Does anybody
live down there, Steve?
53
00:02:22,142 --> 00:02:26,480
No. Except for Ivan and Marlene,
it's completely uninhabited.
54
00:02:32,486 --> 00:02:35,405
[majestic music]
55
00:02:37,824 --> 00:02:39,201
[dramatic music]
56
00:02:39,284 --> 00:02:41,620
[roaring in distance]
57
00:03:12,317 --> 00:03:15,237
[Ivan] Well, this is
the forest primeval.
58
00:03:15,320 --> 00:03:16,863
[Marlene] Very poetic.
59
00:03:20,367 --> 00:03:22,536
Say, lady...
60
00:03:22,619 --> 00:03:27,999
how would you like to spend
a second honeymoon, right here?
61
00:03:28,083 --> 00:03:30,460
There's nobody around
for 40 miles.
62
00:03:30,544 --> 00:03:32,337
Discipline, Dr. Be key.
63
00:03:32,421 --> 00:03:36,091
You're here as a geologist,
not as a husband.
64
00:03:36,174 --> 00:03:39,010
And you, Dr. Be key,
are a slave driver.
65
00:03:39,094 --> 00:03:41,012
[Marlene chuckles]
66
00:03:59,573 --> 00:04:01,491
Ivan, wouldn't it be terrific
if our new sensors
67
00:04:01,575 --> 00:04:04,536
really did help to predict
earthquakes?
68
00:04:04,619 --> 00:04:06,997
If they don't,
we sure wasted a lot of time
69
00:04:07,080 --> 00:04:11,209
planting the other 22
along the San Madrian Fault.
70
00:04:11,293 --> 00:04:14,796
They work...and you know it.
71
00:04:14,880 --> 00:04:16,840
Hey, why don't you
give the base a call, huh?
72
00:04:16,923 --> 00:04:18,091
Right.
73
00:04:22,095 --> 00:04:24,014
[indistinct chatter]
74
00:04:26,641 --> 00:04:28,310
[Marlene on radio]
Hello, Base? This is Marlene.
75
00:04:28,393 --> 00:04:30,228
How do you read? Over.
76
00:04:30,312 --> 00:04:33,148
[Man 4] Hold on, Marlene.
Colonel Austin's right here.
77
00:04:34,816 --> 00:04:38,028
I've got you five by five.
Good morning, Marlene.
78
00:04:38,111 --> 00:04:40,030
Morning, Steve.
79
00:04:40,113 --> 00:04:41,990
[Steve on radio] How you doing?
Where are you?
80
00:04:42,073 --> 00:04:44,993
We're at Station Three
at the Angelo Tributary Fault.
81
00:04:45,076 --> 00:04:47,120
Ivan's planting
the last sensor now.
82
00:04:49,498 --> 00:04:52,959
That's great. Then we can move
south to the next fault line.
83
00:04:53,043 --> 00:04:54,377
Hey, by the way,
when you got married,
84
00:04:54,461 --> 00:04:55,587
did you figure you'd spend
this much time
85
00:04:55,670 --> 00:04:57,047
in the woods together?
86
00:04:57,130 --> 00:04:58,673
That's why we got married.
87
00:04:58,757 --> 00:05:00,258
[chuckles] That's a good move.
88
00:05:00,342 --> 00:05:02,093
I'll set up the next data link.
89
00:05:02,177 --> 00:05:04,095
I'll stand by
for your signals.
90
00:05:08,058 --> 00:05:10,977
[whirring]
91
00:05:18,985 --> 00:05:20,612
Marlene, I'm gonna be
off the air a minute.
92
00:05:20,695 --> 00:05:22,531
That telemetric antenna
is binding again,
93
00:05:22,614 --> 00:05:24,157
I'm gonna have to free it.
94
00:05:24,241 --> 00:05:26,159
Roger. I copy.
95
00:05:40,423 --> 00:05:43,134
You know, Tom, the report
on these seismic sensors...
96
00:05:45,720 --> 00:05:47,722
Say, uh, how about
a cup of coffee, huh?
97
00:05:47,806 --> 00:05:49,140
Right.
98
00:05:53,144 --> 00:05:55,480
[Tom] Here you go.
[Oscar] Oh, thank you.
99
00:06:07,158 --> 00:06:09,077
Come on,
I'll introduce you to Steve.
100
00:06:12,831 --> 00:06:14,666
Steve, I want you to meet
Tom Raintree.
101
00:06:14,749 --> 00:06:17,627
He's taken over as our contact
for the Geological Service.
102
00:06:17,711 --> 00:06:20,088
Tom grew up here on
the Hoopla Indian Reservation.
103
00:06:20,171 --> 00:06:22,007
One of the real
Native Americans, huh?
104
00:06:22,090 --> 00:06:23,717
Full-blooded and proud of it.
105
00:06:23,800 --> 00:06:25,343
- Nice to meet you, Steve.
- Oh, it's a pleasure.
106
00:06:25,427 --> 00:06:26,970
Tom, as I was telling you
about this report
107
00:06:27,053 --> 00:06:28,805
because these
new seismic sensors
108
00:06:28,889 --> 00:06:30,932
were originally designed
for military surveillance.
109
00:06:31,016 --> 00:06:32,809
And since parts of their
specifications
110
00:06:32,893 --> 00:06:34,769
are still classified,
111
00:06:34,853 --> 00:06:38,106
Steve and I were asked to come
here to maintain security.
112
00:06:38,189 --> 00:06:40,984
That's not true, Tom,
Oscar volunteered us
113
00:06:41,067 --> 00:06:43,987
so he can get out of his office
and into the mountain air.
114
00:06:44,070 --> 00:06:45,697
White man speak
with forked tongue, eh?
115
00:06:45,780 --> 00:06:47,115
[laughing]
116
00:06:55,874 --> 00:06:57,626
[dramatic music]
117
00:06:57,709 --> 00:07:00,629
Are you sure
you hooked this thing up right?
118
00:07:00,712 --> 00:07:03,340
You kidding? Sure I did. Why?
119
00:07:03,423 --> 00:07:04,633
I don't know.
120
00:07:04,716 --> 00:07:06,092
I'm getting a strange reading
121
00:07:06,176 --> 00:07:08,929
as if there was a high pressure
volcanic vent.
122
00:07:09,971 --> 00:07:11,473
In that mountain.
123
00:07:13,516 --> 00:07:16,394
[music continues]
124
00:07:19,022 --> 00:07:22,025
There's no history
of volcanic activity over there.
125
00:07:22,108 --> 00:07:25,487
That's what makes our sensor
so special.
126
00:07:25,570 --> 00:07:28,156
We're gonna start
making history with them.
127
00:07:28,239 --> 00:07:29,699
Even so.
128
00:07:29,783 --> 00:07:32,410
Maybe our test equipment's
on the fritz.
129
00:07:32,494 --> 00:07:34,245
Why don't you check
the base readings?
130
00:07:39,292 --> 00:07:41,127
Hello, Steve?
131
00:07:41,211 --> 00:07:43,546
You got that
data link set up yet?
132
00:07:44,965 --> 00:07:46,299
Roger. Ready to go.
133
00:07:46,383 --> 00:07:48,343
Okay, we're gonna feed you
some signals.
134
00:07:48,426 --> 00:07:50,595
Watch out for anything unusual.
135
00:07:53,556 --> 00:07:56,476
[music continues]
136
00:08:02,399 --> 00:08:04,317
Looks like you're sitting
in a volcanic vent.
137
00:08:04,401 --> 00:08:06,236
What? That can't be right.
138
00:08:06,319 --> 00:08:09,072
[Marlene on radio] That's what
our equipment shows. Stand by.
139
00:08:10,740 --> 00:08:13,493
Alright. Let me, uh,
recalibrate the sensor.
140
00:08:13,576 --> 00:08:15,996
But I could've sworn
everything was alright.
141
00:08:21,543 --> 00:08:24,462
[leaves rustling]
142
00:08:27,674 --> 00:08:29,509
[beeping rapidly]
143
00:08:29,592 --> 00:08:31,094
[Marlene on radio] Hello, Steve?
144
00:08:31,177 --> 00:08:34,723
We're cycling the manual
override on these chip circuits.
145
00:08:34,806 --> 00:08:36,266
Let me know
if you're picking up any...
146
00:08:36,349 --> 00:08:37,642
[growling]
147
00:08:37,726 --> 00:08:39,644
[intense music]
148
00:08:43,732 --> 00:08:46,526
[Marlene on radio]
Steve! Steve, we're...
149
00:08:46,609 --> 00:08:49,237
Marlene? Marlene, do you read?
150
00:08:52,365 --> 00:08:54,242
[Oscar] Steve, all their
equipment has gone dead.
151
00:08:54,325 --> 00:08:57,245
[beeping rapidly]
152
00:08:58,580 --> 00:09:01,499
[music continues]
153
00:09:07,213 --> 00:09:09,632
[whirring]
154
00:09:16,347 --> 00:09:18,516
Now this is where they were.
155
00:09:18,600 --> 00:09:20,477
Marlene! Ivan!
156
00:09:22,812 --> 00:09:25,106
Tom! Search the area!
157
00:09:25,190 --> 00:09:28,902
Right. Down the shoreline.
You, up here.
158
00:09:28,985 --> 00:09:30,195
No sign of a struggle.
159
00:09:30,278 --> 00:09:31,613
And the equipment's still here.
160
00:09:31,696 --> 00:09:33,031
But the sensor isn't.
161
00:09:33,114 --> 00:09:35,033
- What?
- Look.
162
00:09:37,118 --> 00:09:38,745
We've got to find that sensor,
Steve.
163
00:09:38,828 --> 00:09:40,163
Not to mention your friends.
164
00:09:40,246 --> 00:09:41,206
I don't understand what could--
165
00:09:41,289 --> 00:09:44,042
[Tom] Steve! Oscar!
166
00:09:44,125 --> 00:09:46,044
[dramatic music]
167
00:09:48,963 --> 00:09:51,091
[Oscar] Tom? Where are you?
Tom?
168
00:09:51,174 --> 00:09:53,343
[Tom] Here! Over here!
169
00:09:57,055 --> 00:10:00,308
- Did you find him?
- No, I, I found something else.
170
00:10:05,688 --> 00:10:10,110
Wha-- what is it?
A mountain lion?
171
00:10:10,193 --> 00:10:12,487
No, that's too big.
What do you think?
172
00:10:12,570 --> 00:10:14,197
- A huge grizzly, Tom?
- No.
173
00:10:14,280 --> 00:10:16,866
No, not a cat.
Not a grizzly.
174
00:10:16,950 --> 00:10:18,535
Well, what is it?
175
00:10:18,618 --> 00:10:20,078
There's only one thing
in the mountains
176
00:10:20,161 --> 00:10:22,122
that leaves a track like this.
177
00:10:22,205 --> 00:10:25,125
A creature of legend
that roams the timberline.
178
00:10:26,334 --> 00:10:29,587
My people named him Sasquatch.
179
00:10:29,671 --> 00:10:32,423
You call him Bigfoot.
180
00:10:39,639 --> 00:10:42,600
Well, that's been proven to be
a hoax, hasn't it, Tom?
181
00:10:42,684 --> 00:10:44,352
It's not a hoax.
182
00:10:44,435 --> 00:10:47,438
It-- it sounds a little bit
ridiculous, Tom.
183
00:10:47,522 --> 00:10:51,442
Stories of the Sasquatch go back
generations among my people.
184
00:10:51,526 --> 00:10:53,236
Stories that...
185
00:10:57,198 --> 00:11:00,285
Well, those stories were just
superstitions, weren't they?
186
00:11:00,368 --> 00:11:02,745
Some are.
187
00:11:02,829 --> 00:11:05,373
But too many incidents
are unexplained.
188
00:11:06,624 --> 00:11:08,084
Eerie.
189
00:11:09,794 --> 00:11:12,589
When I was a boy
on the reservation...
190
00:11:12,672 --> 00:11:15,091
I once saw a man who had
disappeared for many days
191
00:11:15,175 --> 00:11:17,093
here in the deep woods.
192
00:11:18,386 --> 00:11:21,055
My grandfather found him.
193
00:11:21,139 --> 00:11:24,058
There was a footprint
like this one nearby.
194
00:11:28,188 --> 00:11:31,232
My grandfather told me
the man had seen the Sasquatch.
195
00:11:32,984 --> 00:11:36,529
I'll never forget
how that man looked.
196
00:11:36,613 --> 00:11:38,281
His eyes...
197
00:11:43,828 --> 00:11:45,747
Remember how Marlene's voice
sounded over the radio
198
00:11:45,830 --> 00:11:47,832
just before it went dead.
199
00:11:47,916 --> 00:11:49,751
Well, uh, whatever happened,
200
00:11:49,834 --> 00:11:53,296
we gotta find them,
gotta find them fast.
201
00:11:53,379 --> 00:11:55,256
I want everybody to spread out,
search the area.
202
00:11:55,340 --> 00:11:57,926
And keep in close touch
in case we...
203
00:11:58,718 --> 00:12:00,261
find anything.
204
00:12:02,055 --> 00:12:03,389
Alright.
205
00:12:17,487 --> 00:12:20,406
[bionic music]
206
00:12:28,498 --> 00:12:30,416
[Man 5] What do we have here?
207
00:12:50,687 --> 00:12:53,106
[music continues]
208
00:12:56,609 --> 00:13:00,613
[Man 5] What kind of being jumps
30 feet straight up?
209
00:13:00,697 --> 00:13:03,074
[Man 5] We must lure him on
and find out more about him.
210
00:13:03,157 --> 00:13:05,576
[Woman] I think that's a marvelous idea.
211
00:13:05,660 --> 00:13:09,330
[Man 5] He may also have some
information about those sensors.
212
00:13:09,414 --> 00:13:13,293
[Man 5] Alright,
let's give him some bait.
213
00:13:15,586 --> 00:13:18,006
[beeping]
214
00:13:24,554 --> 00:13:26,431
[dramatic music]
215
00:13:59,047 --> 00:14:01,466
[beeping]
216
00:14:11,225 --> 00:14:13,853
[Man 5] It's remarkable!
Look at his speed.
217
00:14:13,936 --> 00:14:16,856
- [Man 6] it is unusual.
- [Woman] To say the least.
218
00:14:28,242 --> 00:14:30,495
Ivan? You alright?
219
00:14:32,955 --> 00:14:35,083
- Steve?
- Yeah?
220
00:14:36,709 --> 00:14:38,419
How'd you get here?
221
00:14:38,503 --> 00:14:40,713
I've been looking for you.
All of us.
222
00:14:42,840 --> 00:14:46,761
I don't...I don't understand.
223
00:14:48,304 --> 00:14:50,640
You were just on the radio.
224
00:14:55,770 --> 00:14:57,188
Marlene?
225
00:14:57,271 --> 00:15:00,024
[growling in distance]
226
00:15:00,108 --> 00:15:02,693
Marlene?
Where is she, Steve?
227
00:15:02,777 --> 00:15:04,320
I don't know.
228
00:15:05,530 --> 00:15:07,281
[beeping]
229
00:15:09,117 --> 00:15:11,452
[growling in distance]
230
00:15:11,536 --> 00:15:15,456
S-- Steve? Steve, where...
231
00:15:26,092 --> 00:15:27,552
[Oscar]
This is Goldman.
232
00:15:27,635 --> 00:15:29,345
And we've established a campsite
by the lake.
233
00:15:29,429 --> 00:15:30,888
I want a helicopter crew
right away.
234
00:15:30,972 --> 00:15:32,223
[Man 4 on radio] But, sir--
235
00:15:32,306 --> 00:15:34,142
I understand your problem,
sergeant.
236
00:15:34,225 --> 00:15:37,228
But I'd like you
to also understand mine.
237
00:15:37,311 --> 00:15:38,980
There's a woman missing
in this area
238
00:15:39,063 --> 00:15:40,648
with a classified
piece of hardware.
239
00:15:40,731 --> 00:15:41,858
[Man 4 on radio] But, sir--
240
00:15:41,941 --> 00:15:43,234
I need the night vision
equipment
241
00:15:43,317 --> 00:15:46,279
to carry on the search,
and I need it now!
242
00:15:46,362 --> 00:15:47,655
[Man 4 on radio] Yes, sir,
we'll have it up to you
243
00:15:47,738 --> 00:15:49,282
as soon as it gets to
the base camp.
244
00:15:49,365 --> 00:15:53,119
Well, you do that!
Goldman, out.
245
00:15:53,202 --> 00:15:55,246
Sounds like it's gonna be
a while getting here.
246
00:15:55,329 --> 00:15:57,957
That's right.
247
00:15:58,040 --> 00:15:59,667
I'm going back over
to where I found Ivan.
248
00:15:59,750 --> 00:16:01,461
- I wanna check something out.
- What?
249
00:16:01,544 --> 00:16:02,920
I think I saw something
over there.
250
00:16:03,004 --> 00:16:06,215
Alright. Tom?
What do you got there?
251
00:16:06,299 --> 00:16:09,677
A plaster cast.
I made it from the footprint.
252
00:16:09,760 --> 00:16:10,887
[Steve] Well, that's incredible.
253
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
[Oscar] What it is,
is unbelievable.
254
00:16:13,931 --> 00:16:15,808
[dramatic music]
255
00:16:18,186 --> 00:16:19,854
How could a creature that size
256
00:16:19,937 --> 00:16:21,898
roam around these mountains
all these years
257
00:16:21,981 --> 00:16:23,483
and not have anybody see it?
258
00:16:23,566 --> 00:16:25,526
Some people have seen it,
and they...
259
00:16:25,610 --> 00:16:28,529
[dramatic music]
260
00:16:34,035 --> 00:16:35,495
What's the matter, Tom?
261
00:16:35,578 --> 00:16:37,121
His eyes.
262
00:16:42,793 --> 00:16:45,254
It's like the man
my grandfather saw.
263
00:16:46,339 --> 00:16:48,674
He has seen the Sasquatch.
264
00:16:59,101 --> 00:17:01,979
[footsteps thumping]
265
00:17:02,939 --> 00:17:05,858
[dramatic music]
266
00:17:22,333 --> 00:17:24,252
[growling]
267
00:17:25,878 --> 00:17:28,798
[intense music]
268
00:17:40,851 --> 00:17:43,771
[growling]
269
00:17:59,829 --> 00:18:02,206
[growls]
270
00:18:02,290 --> 00:18:03,583
[clatters]
271
00:18:05,418 --> 00:18:08,337
[intense music]
272
00:18:26,564 --> 00:18:27,940
[crackles]
273
00:18:30,192 --> 00:18:31,944
[growling]
274
00:18:39,076 --> 00:18:41,996
[music continues]
275
00:18:56,052 --> 00:18:58,971
[Bigfoot snarling]
276
00:19:00,473 --> 00:19:02,683
Radio Goldman.
Send the chopper for them.
277
00:19:02,767 --> 00:19:04,393
Around the front.
278
00:19:06,479 --> 00:19:08,356
[growling]
279
00:19:15,946 --> 00:19:18,866
[metal creaking]
280
00:19:20,660 --> 00:19:23,579
[music continues]
281
00:19:31,837 --> 00:19:33,339
[Man 7] Corporal Johnson!
Get some men up here!
282
00:19:33,422 --> 00:19:35,508
Sergeant Ben, get some people
over here!
283
00:19:48,104 --> 00:19:49,480
[growling]
284
00:19:49,563 --> 00:19:51,941
[clattering]
285
00:19:53,693 --> 00:19:55,653
[music continues]
286
00:19:56,987 --> 00:19:58,197
[explosion]
287
00:19:59,573 --> 00:20:02,493
[electricity crackling]
288
00:20:21,178 --> 00:20:24,098
[growling continues]
289
00:20:37,111 --> 00:20:38,404
[clattering]
290
00:20:42,032 --> 00:20:44,952
[loud growling]
291
00:20:49,331 --> 00:20:51,751
[intense music]
292
00:20:58,799 --> 00:21:01,093
This is Oscar Goldman
calling base camp.
293
00:21:01,177 --> 00:21:03,179
[Man 7 on radio] Base camp.
Roger. Go ahead.
294
00:21:03,262 --> 00:21:06,557
A helicopter picked us up
at Station Three on the Angelo.
295
00:21:06,640 --> 00:21:10,144
We'll be back at your location
in about 0-25 minutes.
296
00:21:10,227 --> 00:21:11,395
[Man 7 on radio] We'll probably
have most of this mess
297
00:21:11,479 --> 00:21:13,314
cleaned up
before you arrive, sir.
298
00:21:13,397 --> 00:21:15,065
What's going on back there?
299
00:21:15,149 --> 00:21:17,485
[Man 7 on radio] Something hit us
just before dawn, sir.
300
00:21:18,819 --> 00:21:21,864
Something hit you?
What hit you?
301
00:21:21,947 --> 00:21:24,200
[Man 7 on radio] I don't know how
to describe it, sir.
302
00:21:24,283 --> 00:21:26,494
Something tore
through this camp,
303
00:21:26,577 --> 00:21:30,080
shot up our equipment,
ripped apart our generator,
304
00:21:30,164 --> 00:21:32,041
turned over a truck.
305
00:21:32,124 --> 00:21:36,045
Turned over a truck?
Was anybody hurt?
306
00:21:36,128 --> 00:21:38,005
[Man 7 on radio] We've got
a couple of injured.
307
00:21:38,088 --> 00:21:39,840
No one seriously.
308
00:21:39,924 --> 00:21:41,634
Did anybody see anything?
309
00:21:41,717 --> 00:21:44,428
Did anybody see anything?
310
00:21:44,512 --> 00:21:46,555
[Man 7 on radio] Not clearly,
sir, but a couple men said
311
00:21:46,639 --> 00:21:48,766
it was some sort of huge beast.
312
00:21:51,060 --> 00:21:52,478
A beast?
313
00:21:53,604 --> 00:21:56,524
[dramatic music]
314
00:22:12,289 --> 00:22:14,416
[beeping]
315
00:22:22,007 --> 00:22:24,218
[Oscar] What, again?
316
00:22:24,301 --> 00:22:25,636
You still think
Bigfoot's a hoax?
317
00:22:25,719 --> 00:22:26,971
I don't know what to think.
318
00:22:27,054 --> 00:22:28,889
I'll tell you what I think.
319
00:22:28,973 --> 00:22:32,685
I think these tracks
lead to Marlene Be key.
320
00:22:32,768 --> 00:22:35,980
Where else do they lead, Steve?
Where else?
321
00:22:36,063 --> 00:22:37,648
There's only one way
to find out.
322
00:22:37,731 --> 00:22:40,651
[bionic music]
323
00:23:10,723 --> 00:23:13,642
[music continues]
324
00:23:21,233 --> 00:23:22,985
[beeping]
325
00:23:25,195 --> 00:23:27,656
[Man 5] He's got
a telephoto vision, too.
326
00:23:27,740 --> 00:23:30,034
[Woman] Yes, did you see him spot
that footprint
327
00:23:30,117 --> 00:23:31,535
from two hundred yards?
328
00:23:31,619 --> 00:23:33,913
[Man 5] A regular jack of all trades,
isn't he?
329
00:23:33,996 --> 00:23:36,373
What about his construction?
Nyosynthenic?
330
00:23:36,457 --> 00:23:38,042
[Woman] I don't know.
331
00:23:38,125 --> 00:23:40,044
[Man 5] Either way,
he's worth investigating.
332
00:23:40,127 --> 00:23:43,088
[Woman] I couldn't agree with you more.
Let's test him.
333
00:23:43,172 --> 00:23:45,466
[Bigfoot growling]
334
00:23:52,264 --> 00:23:55,184
[music continues]
335
00:24:25,381 --> 00:24:28,300
[music continues]
336
00:24:41,313 --> 00:24:44,233
[dramatic music]
337
00:24:51,949 --> 00:24:54,368
[beeping]
338
00:25:03,794 --> 00:25:05,546
[growling]
339
00:25:24,523 --> 00:25:26,191
[growling]
340
00:25:26,275 --> 00:25:29,194
[intense music]
341
00:25:35,075 --> 00:25:37,995
[growling continues]
342
00:25:47,004 --> 00:25:48,922
[Steve] Can you understand me?
343
00:25:49,965 --> 00:25:51,717
[Steve] Are you a man?
344
00:25:53,177 --> 00:25:54,845
Well, it never hurts to ask.
345
00:25:54,928 --> 00:25:57,890
The woman?
C-- can you understand?
346
00:25:57,973 --> 00:25:59,892
The woman that was...
347
00:26:09,109 --> 00:26:10,861
Easy now. Easy.
348
00:26:10,944 --> 00:26:12,946
[growls]
349
00:26:13,030 --> 00:26:15,032
I don't want to hurt you.
350
00:26:15,115 --> 00:26:18,035
I'd like to think
the feeling's mutual.
351
00:26:18,118 --> 00:26:21,038
[dramatic music]
352
00:26:24,583 --> 00:26:26,251
[grunting]
353
00:26:34,676 --> 00:26:36,595
Okay. Have it your way.
354
00:26:44,520 --> 00:26:46,438
[Woman] Ooh. Very nice.
355
00:26:46,522 --> 00:26:50,109
[Man 5] Oh, I'd say they were
very evenly matched.
356
00:26:50,192 --> 00:26:51,610
[Woman] I don't know.
357
00:26:51,693 --> 00:26:54,488
[Man 6] No, I'll still bet on
the Sasquatch.
358
00:26:54,571 --> 00:26:57,449
[music continues]
359
00:27:09,670 --> 00:27:11,964
[Bigfoot grunting]
360
00:27:14,550 --> 00:27:16,176
[thudding]
361
00:27:27,729 --> 00:27:30,607
[music continues]
362
00:27:37,739 --> 00:27:39,658
[growling]
363
00:28:00,721 --> 00:28:03,640
[music continues]
364
00:28:33,754 --> 00:28:36,673
[music continues]
365
00:28:38,383 --> 00:28:41,303
[growling]
366
00:28:48,810 --> 00:28:51,730
[intense music]
367
00:29:04,993 --> 00:29:09,081
[Man 5] Oh, only his right arm
is of special construction.
368
00:29:09,164 --> 00:29:10,916
[Woman] So it would seem.
369
00:29:17,381 --> 00:29:18,715
[Bigfoot growls]
370
00:29:21,843 --> 00:29:24,763
[music continues]
371
00:29:38,735 --> 00:29:40,195
[explosion]
372
00:29:42,072 --> 00:29:44,992
[loud groaning]
373
00:29:54,876 --> 00:29:57,796
[music continues]
374
00:30:11,893 --> 00:30:13,812
[Bigfoot growling]
375
00:30:27,909 --> 00:30:30,829
[music continues]
376
00:30:46,345 --> 00:30:48,263
[beeping]
377
00:30:57,564 --> 00:30:58,982
[splashing]
378
00:31:00,942 --> 00:31:03,862
[music continues]
379
00:31:08,325 --> 00:31:11,244
[growling]
380
00:31:17,459 --> 00:31:20,379
[Man 8] Let's see how he does
with the wall of solid rock.
381
00:31:39,731 --> 00:31:42,651
[water dripping]
382
00:31:44,111 --> 00:31:45,612
Marlene?
383
00:31:46,279 --> 00:31:47,697
Marlene!
384
00:31:49,950 --> 00:31:52,828
[beeping]
385
00:31:56,581 --> 00:31:59,000
[dramatic music]
386
00:32:26,528 --> 00:32:29,406
[rocks crumbling]
387
00:32:48,091 --> 00:32:49,926
[door creaking]
388
00:33:09,070 --> 00:33:11,490
[wind whooshing]
389
00:33:23,502 --> 00:33:25,837
[Man 5] The fly is coming into
the trap.
390
00:33:32,177 --> 00:33:34,596
[dramatic music]
391
00:33:42,187 --> 00:33:45,106
[rumbling]
392
00:34:00,747 --> 00:34:03,667
[high-pitched tone]
393
00:34:36,825 --> 00:34:39,703
[dramatic music]
394
00:34:54,968 --> 00:34:58,513
[Man 5] He's by far the most
interesting man we've seen.
395
00:35:03,101 --> 00:35:05,395
[dramatic music]
396
00:35:37,969 --> 00:35:39,721
[dramatic music]
397
00:35:41,389 --> 00:35:42,682
[phone buzzing]
398
00:35:44,768 --> 00:35:47,062
- [Oscar] Goldman.
-[Jaime] Oscar, it's Jaime.
399
00:35:47,145 --> 00:35:49,939
Jaime! How are you?
Where are you?
400
00:35:50,023 --> 00:35:51,900
I'm at school,
mom just left for the weekend
401
00:35:51,983 --> 00:35:53,652
and I'm finishing up here
myself.
402
00:35:53,735 --> 00:35:55,111
Your office told me
that you and Steve
403
00:35:55,195 --> 00:35:57,113
were in the California
mountains.
404
00:35:57,197 --> 00:35:58,990
Uh-- uh--
What're you doing, you fishing?
405
00:35:59,074 --> 00:36:01,618
I wish we were fishing,
we're doing some security work
406
00:36:01,701 --> 00:36:03,912
on some earthquake sensors.
Some new ones.
407
00:36:03,995 --> 00:36:08,041
Ah. Sounds interesting.
Can I come up and see you?
408
00:36:08,124 --> 00:36:11,294
Well, that, uh, just may not be
convenient right now, Jaime.
409
00:36:11,378 --> 00:36:12,921
But I'll tell you what,
when we leave here
410
00:36:13,004 --> 00:36:14,881
we might stop by and say hello.
411
00:36:14,964 --> 00:36:18,301
Oh, great.
Uh, can I say hello to Steve?
412
00:36:19,552 --> 00:36:21,221
Well, he, um...
413
00:36:21,304 --> 00:36:24,974
Uh, he isn't here
just now, Jaime.
414
00:36:25,058 --> 00:36:26,393
Where is he?
415
00:36:26,476 --> 00:36:29,187
Well, the fact is, Jaime,
I, uh...
416
00:36:29,270 --> 00:36:31,231
I don't know where he is.
417
00:36:31,314 --> 00:36:33,233
What?
418
00:36:33,316 --> 00:36:35,985
He disappeared somewhere
on the mountains.
419
00:36:36,069 --> 00:36:37,862
O-- Oscar-- Oscar,
how do I get there?
420
00:36:37,946 --> 00:36:39,572
Oh, that won't be necessary,
Jaime.
421
00:36:39,656 --> 00:36:42,367
I've got some good men
scouting the area for him.
422
00:36:42,450 --> 00:36:44,703
Besides, Steve knows
how to take care of himself,
423
00:36:44,786 --> 00:36:46,079
you know that.
424
00:36:46,162 --> 00:36:48,581
- [Jaime] Well, I--
- [Oscar] Don't worry, Jaime.
425
00:36:48,665 --> 00:36:50,083
Take care of yourself.
426
00:36:50,166 --> 00:36:52,502
- [Oscar] Bye.
- [Jaime] Bye.
427
00:36:59,843 --> 00:37:01,594
Well, Tom, how's it going?
428
00:37:01,678 --> 00:37:05,056
Well, we got most of the data
links reconnected, but, um...
429
00:37:05,140 --> 00:37:07,809
- But what?
- Well, I'm not sure yet.
430
00:37:07,892 --> 00:37:09,185
But if everything's working
properly,
431
00:37:09,269 --> 00:37:10,979
we may have some
new trouble brewing.
432
00:37:11,062 --> 00:37:14,190
Trouble. That's all I need right
now is more trouble.
433
00:37:14,274 --> 00:37:16,401
- Let's have it.
- Look here.
434
00:37:16,484 --> 00:37:18,319
According to the sensors
the Be keys placed
435
00:37:18,403 --> 00:37:20,071
along the San Madrian Fault,
436
00:37:20,155 --> 00:37:22,407
there's an enormously dangerous
pressure buildup
437
00:37:22,490 --> 00:37:24,492
between the continental
geologic plates
438
00:37:24,576 --> 00:37:27,036
all along the San Madrian.
439
00:37:27,120 --> 00:37:28,496
All the way up and down
the coast?
440
00:37:28,580 --> 00:37:29,998
Yeah.
441
00:37:30,081 --> 00:37:32,000
Well, what does it mean?
442
00:37:32,083 --> 00:37:34,461
Well, it could mean that
our equipment is malfunctioning.
443
00:37:34,544 --> 00:37:37,672
Or...
Well, it's too early to tell.
444
00:37:37,756 --> 00:37:39,257
I'll know more
when we cross feed
445
00:37:39,340 --> 00:37:42,260
into the Geological Service
computers in Sacramento.
446
00:37:44,345 --> 00:37:47,599
What about Steve and Marlene?
Anything?
447
00:37:49,017 --> 00:37:50,435
Well, don't worry.
448
00:37:50,518 --> 00:37:52,729
If they're out there,
we'll find them.
449
00:37:52,812 --> 00:37:55,732
[dramatic music]
450
00:37:59,194 --> 00:38:01,112
They're out there, alright.
451
00:38:02,113 --> 00:38:03,448
But where?
452
00:38:05,033 --> 00:38:07,911
[intense music]
453
00:38:24,135 --> 00:38:26,679
[device whirring]
454
00:38:26,763 --> 00:38:28,932
[Man 5] Are we prepared
for a total eunasic?
455
00:38:29,015 --> 00:38:33,561
[Woman] Yes. His conscious
level is stable at 32.
456
00:38:33,645 --> 00:38:35,605
First, let's determine just
exactly how much of him
457
00:38:35,688 --> 00:38:37,190
is actually Nyosynthenic.
458
00:38:37,273 --> 00:38:38,942
[Man 5] Agreed.
459
00:38:39,025 --> 00:38:41,027
[Man 8] I suppose you want
a eunasic on his garments too.
460
00:38:41,110 --> 00:38:42,570
[Woman] Of course.
461
00:38:43,488 --> 00:38:46,407
[device beeping]
462
00:38:51,955 --> 00:38:54,249
[Oscar] This is the area in which
Colonel Austin was heading.
463
00:38:54,332 --> 00:38:55,875
Now, how many men have
you got searching, captain?
464
00:38:55,959 --> 00:38:58,670
- Well, 94 of mine.
- What about air support?
465
00:38:58,753 --> 00:39:01,256
Two forest service helicopters
with our best men in them.
466
00:39:01,339 --> 00:39:04,634
By nightfall, we'll have turned
over every rock in this area.
467
00:39:04,717 --> 00:39:07,637
We'll find him.
468
00:39:07,720 --> 00:39:11,015
Thank you. I appreciate
all the help you're giving me.
469
00:39:11,099 --> 00:39:13,142
Will you please keep me advised?
470
00:39:13,226 --> 00:39:16,145
[device beeping]
471
00:39:25,655 --> 00:39:28,992
Right leg and right foot
definitely Nyosynthenic.
472
00:39:29,075 --> 00:39:31,077
Or perhaps,
first-generation bionic.
473
00:39:31,160 --> 00:39:33,913
- Mergeron?
- No. Nuclear.
474
00:39:33,997 --> 00:39:36,207
Also, left leg and left foot.
475
00:39:36,916 --> 00:39:38,293
Excuse me.
476
00:39:39,544 --> 00:39:41,462
And right arm.
477
00:39:42,505 --> 00:39:44,716
What about the eye?
478
00:39:44,799 --> 00:39:46,968
Activate the spectral analyzer.
479
00:39:52,891 --> 00:39:55,810
[device whirring]
480
00:40:00,106 --> 00:40:03,276
[Man 8] Definitely infrared...
scan.
481
00:40:03,359 --> 00:40:05,987
No sign of cellical attachment,
though.
482
00:40:06,070 --> 00:40:07,739
[Woman] Let's monitor
his intramuscular
483
00:40:07,822 --> 00:40:10,742
caladentic response.
Get the iron bar.
484
00:40:18,374 --> 00:40:20,710
Turn on the optic on scolometer.
485
00:40:24,380 --> 00:40:26,049
[Man 8] Ready. Sequence begin.
486
00:40:26,132 --> 00:40:30,094
[Woman] Forty lats,
forty-five, fifty,
487
00:40:30,178 --> 00:40:34,057
fifty-five, sixty...
488
00:40:34,891 --> 00:40:36,517
sixty-five...
489
00:40:37,477 --> 00:40:38,978
sixty-seven...
490
00:40:40,104 --> 00:40:43,066
sixty-eight point four, maximum.
491
00:40:43,149 --> 00:40:45,109
[Man 5]
It seems to be his limit.
492
00:40:45,193 --> 00:40:47,946
However, I see
no sign of weakening.
493
00:40:58,915 --> 00:41:01,292
Very impressive. Mm-hmm.
494
00:41:01,376 --> 00:41:03,920
[Woman] And now for
the visual macrodamics.
495
00:41:09,300 --> 00:41:12,178
[high-pitched hum]
496
00:41:17,350 --> 00:41:19,894
[Man 5] Activate the zoom, now.
497
00:41:21,646 --> 00:41:22,981
[beeping]
498
00:41:24,691 --> 00:41:27,694
Twenty-to-one.
Really quite advanced.
499
00:41:27,777 --> 00:41:29,153
And no cellical attachment?
500
00:41:29,237 --> 00:41:30,238
[Man 8] Well, have a look
for yourself
501
00:41:30,321 --> 00:41:31,447
if you don't believe me.
502
00:41:31,531 --> 00:41:33,116
[Woman] I believe you.
503
00:41:33,199 --> 00:41:35,493
He's really quite remarkable.
504
00:41:35,576 --> 00:41:37,870
Let's do
the neuroeunasic scan now.
505
00:41:42,583 --> 00:41:44,335
Sequence begin.
506
00:41:46,713 --> 00:41:49,090
[dramatic music]
507
00:41:49,173 --> 00:41:51,092
[high-pitched tone]
508
00:41:53,761 --> 00:41:55,388
[whooshing]
509
00:41:57,306 --> 00:42:00,476
[Man 5] He's an astronaut.
He's walked on another planet.
510
00:42:00,560 --> 00:42:02,895
[Man 8] I'm more interested
in his bionics.
511
00:42:04,981 --> 00:42:07,900
[dramatic music]
512
00:42:34,385 --> 00:42:35,803
[clatters]
513
00:42:36,971 --> 00:42:38,514
[explosion]
514
00:42:41,184 --> 00:42:44,103
[music continues]
515
00:42:58,451 --> 00:43:00,369
[explosion]
516
00:43:16,636 --> 00:43:18,179
Sequence complete.
517
00:43:19,263 --> 00:43:20,973
I wanna do a ventricular probe.
518
00:43:21,057 --> 00:43:23,434
Drop his conscious level
below 20.
519
00:43:24,143 --> 00:43:26,062
[whirring]
520
00:43:27,313 --> 00:43:28,564
Dropping.
521
00:43:32,151 --> 00:43:35,029
[mysterious music]
522
00:44:04,350 --> 00:44:05,643
Hello.
523
00:44:06,394 --> 00:44:07,812
Hello.
524
00:44:09,939 --> 00:44:11,399
Who are you?
525
00:44:11,482 --> 00:44:13,234
I am Shalon.
526
00:44:16,696 --> 00:44:19,115
Who are you?
527
00:44:19,198 --> 00:44:20,908
- What is this place?
- Oh, no, no.
528
00:44:20,992 --> 00:44:24,245
Rest easy.
No harm will come to you.
529
00:44:24,328 --> 00:44:26,038
Is Marlene Be key here?
530
00:44:26,122 --> 00:44:28,457
Yes. She's well.
531
00:44:28,541 --> 00:44:30,459
You needn't worry about her.
532
00:44:32,378 --> 00:44:33,713
[mysterious music]
533
00:44:35,590 --> 00:44:37,508
Who is that creature
that attacked me?
534
00:44:38,885 --> 00:44:41,053
We call him Sasquatch.
535
00:44:41,137 --> 00:44:43,764
As the Indians did long ago.
536
00:44:43,848 --> 00:44:47,435
He's our friend,
our protector.
537
00:44:47,518 --> 00:44:50,313
- He's bionic?
- Nyosynthenic.
538
00:44:50,396 --> 00:44:53,941
Similar to your construction
in some basic regards.
539
00:44:54,025 --> 00:44:56,444
Why was he sent to
destroy our base?
540
00:44:56,527 --> 00:44:58,738
Because the sensor
your people planted
541
00:44:58,821 --> 00:45:00,823
detected our volcanic vent.
542
00:45:00,907 --> 00:45:05,161
We drilled it in order to power
this complex here.
543
00:45:05,244 --> 00:45:07,830
Sasquatch bought us the time
we needed to study the sensor
544
00:45:07,914 --> 00:45:10,625
and create jamming device
in order to prevent
545
00:45:10,708 --> 00:45:13,169
further detection in the future.
546
00:45:13,252 --> 00:45:15,129
And then he was sent to stop me?
547
00:45:15,213 --> 00:45:17,757
Oh, no. To test you.
548
00:45:20,259 --> 00:45:23,262
You're really very special,
Colonel Austin.
549
00:45:23,346 --> 00:45:25,264
Are there many more like you?
550
00:45:27,433 --> 00:45:29,310
Yes. There's-- there's
a whole army of us.
551
00:45:29,393 --> 00:45:31,270
[beeping]
552
00:45:33,064 --> 00:45:34,982
[switches clicking]
553
00:45:35,066 --> 00:45:38,569
[sighs] Now, colonel,
you and I both know
554
00:45:38,653 --> 00:45:40,571
that's not true, don't we?
555
00:45:43,199 --> 00:45:44,825
I want you to rest now.
556
00:45:44,909 --> 00:45:49,622
Then, I'll come back
and study you more closely.
557
00:45:51,540 --> 00:45:54,293
And then when you've answered
all our questions,
558
00:45:54,377 --> 00:45:57,129
we'll answer all of yours.
559
00:45:57,213 --> 00:45:59,799
We'll tell you anything
you want to know.
560
00:45:59,882 --> 00:46:02,551
- [Steve] You will?
- [Shalon] Of course.
561
00:46:02,635 --> 00:46:04,887
Because you'll never be able
to tell anyone.
562
00:46:04,971 --> 00:46:07,890
[mellow music]
563
00:46:19,110 --> 00:46:20,569
[switch clicks]
564
00:46:29,161 --> 00:46:31,289
How did you...
565
00:46:31,372 --> 00:46:32,832
What country are you from?
566
00:46:32,915 --> 00:46:34,083
[laughs]
567
00:46:34,166 --> 00:46:37,086
Not what country, what world.
568
00:46:40,131 --> 00:46:41,966
I'll be back soon.
569
00:46:42,049 --> 00:46:43,301
[switch clicks]
570
00:46:50,391 --> 00:46:53,728
[Tom] The Geological Service main
computers confirm our findings.
571
00:46:53,811 --> 00:46:55,271
The sensors predict
a major quake
572
00:46:55,354 --> 00:46:57,940
along the San Madrian
within 15 hours.
573
00:46:58,024 --> 00:47:00,860
The whole fault?
All the way down the coast?
574
00:47:00,943 --> 00:47:02,320
All the way down.
575
00:47:02,403 --> 00:47:05,823
San Francisco,
Los Angeles, San Diego.
576
00:47:06,782 --> 00:47:09,452
A holocaust.
577
00:47:09,535 --> 00:47:13,164
The computer also came up
with something else.
578
00:47:13,247 --> 00:47:15,583
There may be a way to weaken
or actually prevent
579
00:47:15,666 --> 00:47:17,168
that major quake.
580
00:47:17,251 --> 00:47:19,211
- [Oscar] Prevent it?
- [Tom] Maybe.
581
00:47:19,295 --> 00:47:20,838
The sensors show that
if an earlier quake
582
00:47:20,921 --> 00:47:23,841
could be triggered along
the smaller tributary fault,
583
00:47:23,924 --> 00:47:26,802
it might relieve sufficient
pressure from the San Madrian.
584
00:47:26,886 --> 00:47:29,472
Perhaps an explosion.
585
00:47:29,555 --> 00:47:34,018
Tom, what if we brought in
an underground nuclear device...
586
00:47:34,101 --> 00:47:36,979
that could trigger an earlier
quake along the smaller fault?
587
00:47:37,063 --> 00:47:39,607
- [Tom] I think that might work.
- [Oscar] Alright. Get on it.
588
00:47:39,690 --> 00:47:42,026
Call the Pentagon. Use our
top priority code, Snow White.
589
00:47:42,109 --> 00:47:43,944
And one more thing...
590
00:47:44,028 --> 00:47:45,988
What smaller fault
do you wanna explode, Tom?
591
00:47:47,740 --> 00:47:50,326
The Angelo,
the one that starts right here
592
00:47:50,409 --> 00:47:53,037
and runs back
into the mountains.
593
00:47:53,120 --> 00:47:55,998
But Marlene Be key
is in those mountains.
594
00:47:56,082 --> 00:47:57,416
And so is Colonel Austin.
595
00:47:57,500 --> 00:47:58,751
There could be a rockslide,
there cou...
596
00:47:58,834 --> 00:48:01,253
Mel? Anything?
597
00:48:01,337 --> 00:48:03,714
No, Mr. Goldman, the search
parties are still reporting
598
00:48:03,798 --> 00:48:05,716
no sign of them.
599
00:48:08,761 --> 00:48:10,471
Oscar, there's not much time.
600
00:48:12,306 --> 00:48:15,851
Do I have your authorization
to order up that nuclear device?
601
00:48:20,773 --> 00:48:22,316
Go ahead.
602
00:48:27,655 --> 00:48:30,449
This is Geologic Survey Base,
San Angelo.
603
00:48:30,533 --> 00:48:32,827
Patch me through
to the Pentagon com link.
604
00:48:32,910 --> 00:48:35,830
Priority code, Snow White.
Urgent.
605
00:48:37,289 --> 00:48:40,209
[dramatic music]
606
00:48:45,923 --> 00:48:48,884
Steve, where are you?
607
00:48:48,968 --> 00:48:51,554
[intense music]
608
00:49:05,776 --> 00:49:08,696
[theme music]
43327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.