Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,934 --> 00:00:19,269
Look sharp, boys.
Mr. Willis is coming.
2
00:00:43,794 --> 00:00:47,172
That is some of the best
moonshine whiskey I ever tasted.
3
00:00:53,136 --> 00:00:54,346
Boys here should've had this
4
00:00:54,429 --> 00:00:56,598
latest batch done
this afternoon.
5
00:00:57,891 --> 00:01:00,310
Mighty fine.
6
00:01:00,394 --> 00:01:02,229
Now, I want to get
those deliveries made
7
00:01:02,312 --> 00:01:03,981
and get the money
to my Yankee friends
8
00:01:04,064 --> 00:01:06,650
right on schedule tomorrow.
9
00:01:06,733 --> 00:01:08,527
We'll make it.
10
00:01:08,610 --> 00:01:11,947
What about that treasury agent,
Sullivan?
11
00:01:12,030 --> 00:01:14,908
Well, he had a little accident,
just like you wanted.
12
00:01:14,992 --> 00:01:18,245
Yep. Poor fella died
of snakebite.
13
00:01:21,915 --> 00:01:23,792
Snakebite?
I don't believe it, Oscar.
14
00:01:25,294 --> 00:01:27,879
Well, here's
the coroner's report, Steve.
15
00:01:27,963 --> 00:01:29,756
Says he died
of rattlesnake poison.
16
00:01:29,840 --> 00:01:31,383
I don't care what it says.
17
00:01:31,466 --> 00:01:33,427
Look, I've known Ted Sullivan
since we were kids.
18
00:01:33,510 --> 00:01:35,679
We went camping together
100 times.
19
00:01:35,762 --> 00:01:37,347
I even saw him get
bit by a rattler once,
20
00:01:37,431 --> 00:01:39,349
administer his own first aid,
and walk away from it.
21
00:01:39,433 --> 00:01:40,851
Now, I want to know
what really happened.
22
00:01:40,934 --> 00:01:42,644
So does the treasury department.
23
00:01:42,728 --> 00:01:44,479
They've sent down two men there.
24
00:01:44,563 --> 00:01:47,107
Both of them have died,
each of rattlesnake bites.
25
00:01:48,525 --> 00:01:50,736
What were they investigating?
26
00:01:50,819 --> 00:01:53,488
A dangerous man
called Beauregard Willis,
27
00:01:53,572 --> 00:01:56,074
who runs an illegal
whiskey operation down there.
28
00:01:56,158 --> 00:01:57,868
Moonshine?
Nowadays?
29
00:01:57,951 --> 00:02:00,495
There's still a lot of
dry counties down there, Steve.
30
00:02:00,579 --> 00:02:02,664
Importing and smuggling
in whiskey.
31
00:02:02,748 --> 00:02:04,875
It's a $10 million
a year business.
32
00:02:04,958 --> 00:02:08,337
And this Willis has the local
authorities in his back pocket?
33
00:02:08,420 --> 00:02:10,088
We think beyond that,
we have reason to believe
34
00:02:10,172 --> 00:02:11,882
that Bo Willis
has political connections
35
00:02:11,965 --> 00:02:14,217
that go all the way up
to Capitol Hill.
36
00:02:14,301 --> 00:02:16,428
He supplies the money.
They supply the protection.
37
00:02:16,511 --> 00:02:17,512
Vicious circle.
38
00:02:17,596 --> 00:02:18,930
What we wanna find out is
39
00:02:19,014 --> 00:02:21,433
how the money changes hands,
and who gets it.
40
00:02:21,516 --> 00:02:24,645
If we can find that out, we can
nail Ted Sullivan's killer.
41
00:02:24,728 --> 00:02:25,979
That's what treasury
wants to know.
42
00:02:26,063 --> 00:02:27,856
They're sending
another man down there.
43
00:02:27,939 --> 00:02:29,650
You mean after what happened
to Ted and the other men?
44
00:02:29,733 --> 00:02:30,901
What else can they do?
45
00:02:32,653 --> 00:02:34,696
- Let me go on in.
- Steve.
46
00:02:34,780 --> 00:02:37,074
Oh, come on, Oscar.
You can pull the strings.
47
00:02:37,157 --> 00:02:38,867
Well, that doesn't
make any difference.
48
00:02:38,950 --> 00:02:40,577
That's not the point.
49
00:02:40,661 --> 00:02:43,830
But you know I got a better
chance than anybody else.
50
00:02:43,914 --> 00:02:46,416
What if the Washington
connections recognize you?
51
00:02:46,500 --> 00:02:48,919
Well, don't worry about that.
I'll take care of it.
52
00:02:51,922 --> 00:02:53,840
Oscar, please let me do it.
53
00:02:56,176 --> 00:02:58,095
For Ted Sullivan.
54
00:03:02,474 --> 00:03:04,184
Alright.
55
00:03:04,267 --> 00:03:05,727
I'll notify treasury.
56
00:03:05,811 --> 00:03:08,188
Tell 'em I'm on my way.
57
00:03:08,271 --> 00:03:10,732
Oh, and Steve...
58
00:03:10,816 --> 00:03:13,318
watch out for rattlesnakes.
59
00:03:13,402 --> 00:03:15,028
Yeah.
60
00:03:16,279 --> 00:03:18,365
[suspenseful music]
61
00:03:21,702 --> 00:03:23,036
[Man 1] It looks good
at NASA One.
62
00:03:23,120 --> 00:03:25,580
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
63
00:03:25,664 --> 00:03:26,998
- [Man 1] Okay, Victor.
- [Man 2] Landing Rocket.
64
00:03:27,082 --> 00:03:28,542
[Man 2] Arm switch is on.
Here comes the throttle.
65
00:03:28,625 --> 00:03:30,711
Circuit breakers in.
66
00:03:30,794 --> 00:03:32,337
[Steve] We have separation.
[Man 2] Roger.
67
00:03:32,421 --> 00:03:34,256
[Man 3] Inboards and outboards
are on.
68
00:03:34,339 --> 00:03:35,882
I'm comin' forward
with the side stick.
69
00:03:35,966 --> 00:03:38,009
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
70
00:03:38,093 --> 00:03:39,678
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
71
00:03:39,761 --> 00:03:41,304
- [Man 2] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out!
72
00:03:41,388 --> 00:03:42,639
[Steve] I can't hold altitude!
73
00:03:42,723 --> 00:03:43,974
[Man 2] Correction.
Alpha Hold is off.
74
00:03:44,057 --> 00:03:45,559
Turn selectors... Emergency!
75
00:03:45,642 --> 00:03:46,977
[Steve] Flight Com,
I can't hold it.
76
00:03:47,060 --> 00:03:48,437
She's breaking up.
She's break...
77
00:03:51,565 --> 00:03:53,483
[explosion]
78
00:03:56,570 --> 00:03:59,364
[Rudy] Steve Austin, astronaut.
79
00:03:59,448 --> 00:04:01,283
A man barely alive.
80
00:04:03,744 --> 00:04:06,455
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
81
00:04:06,538 --> 00:04:09,249
We have the technology.
82
00:04:09,332 --> 00:04:13,670
We have the capability to make
the world's first bionic man.
83
00:04:17,382 --> 00:04:20,093
Steve Austin will be that man.
84
00:04:21,553 --> 00:04:24,765
Better than he was before.
85
00:04:24,848 --> 00:04:28,935
Better, stronger, faster.
86
00:04:29,019 --> 00:04:31,938
[theme music]
87
00:04:48,205 --> 00:04:51,124
[banjo music]
88
00:05:18,985 --> 00:05:20,904
[phone buzzing]
89
00:05:22,447 --> 00:05:25,617
- [Steve] Oscar?
- [Oscar] Yeah. Where are you?
90
00:05:25,700 --> 00:05:27,577
I'm just on the outskirts
of Morgan town,
91
00:05:27,661 --> 00:05:28,870
Georgia. Where are you?
92
00:05:28,954 --> 00:05:30,872
I followed you
to Atlanta, Steve.
93
00:05:30,956 --> 00:05:33,083
I'm just about to check
in with our agents here.
94
00:05:33,166 --> 00:05:34,876
Did you get all the information
you wanted from treasury?
95
00:05:34,960 --> 00:05:37,838
Yep. Went through a whole file
on Bo Willis.
96
00:05:37,921 --> 00:05:39,589
Have you figured out
a battle plan?
97
00:05:39,673 --> 00:05:43,426
Think so. I'm gonna shake up
Willis' moonshine operation.
98
00:05:43,510 --> 00:05:46,763
Make him think a new gang
is muscling in on his business.
99
00:05:46,847 --> 00:05:48,515
Then I'll see
if I can get the Washington boys
100
00:05:48,598 --> 00:05:51,601
to take their payoffs
from my organization.
101
00:05:51,685 --> 00:05:54,020
Like a narcotics agent
trying to draw out
102
00:05:54,104 --> 00:05:55,939
a dope pusher
into the open, huh?
103
00:05:56,022 --> 00:05:58,358
Exactly, that should give us
the hard proof we need
104
00:05:58,441 --> 00:06:00,402
to bring down
the Washington heavyweights
105
00:06:00,485 --> 00:06:03,154
and, at the same time,
turn up Ted Sullivan's killers.
106
00:06:03,238 --> 00:06:04,865
Sounds good.
107
00:06:04,948 --> 00:06:07,242
Now, how are you going to
keep from being recognized?
108
00:06:07,325 --> 00:06:10,245
Well, the problem is how to keep
from itching to death.
109
00:06:10,328 --> 00:06:13,039
- What?
- You'll see.
110
00:06:13,123 --> 00:06:16,001
- [Steve] I'll check with you later.
- [Oscar] Okay, Steve. Good luck.
111
00:06:19,087 --> 00:06:22,007
[banjo music]
112
00:06:51,411 --> 00:06:54,331
[intense music]
113
00:07:00,295 --> 00:07:02,422
Hell, they should've named
this town Willisville.
114
00:07:04,466 --> 00:07:07,719
- Your name Willis, too?
- You sassin' me?
115
00:07:07,802 --> 00:07:09,679
Oh. No, ma'am.
I was just reading the sign.
116
00:07:09,763 --> 00:07:12,766
Well, Bo Willis' name
might be on this place,
117
00:07:12,849 --> 00:07:15,310
but it's mine all the same.
118
00:07:15,393 --> 00:07:17,938
Yeah. Well, where do I find
this fella Willis?
119
00:07:18,021 --> 00:07:19,814
[Middy]
What you looking for him for?
120
00:07:19,898 --> 00:07:21,608
I got business.
121
00:07:23,985 --> 00:07:27,530
Middy, you've got
customers inside.
122
00:07:36,331 --> 00:07:38,124
Now, then.
123
00:07:38,291 --> 00:07:40,669
What sort of business you got
with Mr. Willis?
124
00:07:42,087 --> 00:07:44,422
Well, that's for him
and me to discuss.
125
00:07:44,589 --> 00:07:47,425
Well, you might call me
his right-hand man.
126
00:07:48,218 --> 00:07:50,178
[chuckles] Well, then
for his sake,
127
00:07:50,261 --> 00:07:52,180
I sure hope he's left-handed.
128
00:07:54,057 --> 00:07:56,059
- What's that supposed to mean?
- Look.
129
00:07:56,142 --> 00:07:58,061
Just tell me where he is.
You're wasting my time.
130
00:08:00,021 --> 00:08:02,941
You may not have a whole
lot of time to waste.
131
00:08:04,317 --> 00:08:06,653
So why don't you just
132
00:08:06,736 --> 00:08:08,488
hop in this
fancy machine of yours
133
00:08:08,571 --> 00:08:10,573
and ease on out of town?
134
00:08:12,659 --> 00:08:14,703
Do you read me, boy?
135
00:08:18,123 --> 00:08:21,042
Yeah, like a dime novel.
136
00:08:23,294 --> 00:08:25,714
You tell me where I can find
Bo Willis, boy,
137
00:08:25,797 --> 00:08:27,716
or I'm gonna sharpen your heels
and drive you into the ground.
138
00:08:27,799 --> 00:08:31,094
- You understand me?
- Yes, sir.
139
00:08:31,177 --> 00:08:34,723
Right down there to Bo's place.
Right around that corner.
140
00:08:34,806 --> 00:08:37,559
Thanks. It's been a pleasure
doing business with you.
141
00:08:37,642 --> 00:08:40,562
[banjo music]
142
00:09:02,167 --> 00:09:03,668
I'll have a drink.
143
00:09:03,752 --> 00:09:07,047
Water, soda pop, or milk?
144
00:09:08,757 --> 00:09:11,718
This here's a dry county,
mister.
145
00:09:11,801 --> 00:09:13,928
I really came in to try
some of that famous
146
00:09:14,012 --> 00:09:15,555
Bo Willis White Lightning.
147
00:09:15,638 --> 00:09:18,141
I don't know what you're
talking about, mister.
148
00:09:23,980 --> 00:09:26,316
[music continues]
149
00:09:26,399 --> 00:09:28,610
That's him, Mr. Willis.
150
00:09:28,693 --> 00:09:31,196
[Bo] Well, he don't look
like a lot of trouble to me.
151
00:09:41,748 --> 00:09:44,334
- [Bo] You wanna talk to me, boy?
- [Steve] That's right.
152
00:09:44,417 --> 00:09:46,711
You know, uh, I've been
watching your operation here
153
00:09:46,795 --> 00:09:49,506
for a long time.
I like your profit margin.
154
00:09:49,589 --> 00:09:52,008
That makes it unanimous.
155
00:09:52,092 --> 00:09:54,260
What's that got to do with you?
156
00:09:54,344 --> 00:09:57,138
Well, that's real simple.
I want in.
157
00:09:57,222 --> 00:09:59,724
And my organization's ready
to back you up.
158
00:09:59,808 --> 00:10:02,769
Y'all hear that?
Wants to back me up.
159
00:10:02,852 --> 00:10:04,604
[laughing]
160
00:10:05,939 --> 00:10:08,149
[Bo] Well now, boy.
161
00:10:08,233 --> 00:10:11,444
I think you done said
all I want to hear.
162
00:10:11,528 --> 00:10:14,447
Well, I'd think about it
if I were you.
163
00:10:14,531 --> 00:10:16,366
I already did.
164
00:10:16,449 --> 00:10:18,952
It's time for pretty boy
to be moving on.
165
00:10:21,246 --> 00:10:24,165
[fiddle music]
166
00:10:30,380 --> 00:10:32,298
[shattering]
167
00:10:40,223 --> 00:10:42,142
[thudding]
168
00:10:49,232 --> 00:10:51,151
[ripping]
169
00:10:54,112 --> 00:10:56,030
[dramatic music]
170
00:10:57,157 --> 00:10:59,284
Hold it right there.
171
00:11:00,910 --> 00:11:03,580
You got a permit
for this, mister?
172
00:11:03,663 --> 00:11:05,123
I've never seen it before.
173
00:11:05,206 --> 00:11:07,667
Well, we did when it dropped
out of your belt.
174
00:11:07,750 --> 00:11:10,587
Might even be able to work in
a little attempted murder
175
00:11:10,670 --> 00:11:13,965
along with assault and battery,
and disturbin' the peace.
176
00:11:14,048 --> 00:11:15,967
You're under arrest.
177
00:11:20,096 --> 00:11:21,306
You're making a big mistake,
Willis.
178
00:11:21,389 --> 00:11:23,099
If you let this flunky
put me in jail,
179
00:11:23,183 --> 00:11:24,851
I've got a lot of men
who aren't gonna like that.
180
00:11:24,934 --> 00:11:26,853
You're the one
making the mistake.
181
00:11:26,936 --> 00:11:29,022
This is my town, boy.
182
00:11:29,105 --> 00:11:30,565
I'm sorry to hear you say that.
183
00:11:30,648 --> 00:11:32,025
But if you won't
let me join you,
184
00:11:32,108 --> 00:11:33,735
I guess I'll just
have to push you out.
185
00:11:33,818 --> 00:11:34,986
Ain't a whole lot
of anything you can do
186
00:11:35,069 --> 00:11:36,529
while sittin' in jail.
187
00:11:36,613 --> 00:11:37,697
Get him out of here.
188
00:11:37,780 --> 00:11:39,699
I'm tired of his jaw jackin'.
189
00:11:39,782 --> 00:11:41,534
Let's go, bright boy.
190
00:11:41,618 --> 00:11:44,537
[intense music]
191
00:12:04,974 --> 00:12:07,101
What about my phone call?
I'm entitled to one, you know.
192
00:12:07,185 --> 00:12:09,103
Yeah. Phone's out of order.
193
00:12:24,577 --> 00:12:27,121
[music continues]
194
00:12:39,884 --> 00:12:41,803
Well, I thought
files came in cakes.
195
00:12:41,886 --> 00:12:44,013
Just sandwiches,
if you want to buy 'em.
196
00:12:45,640 --> 00:12:48,977
- Sure. How much?
- Well, I'd charge you 50 cents.
197
00:12:49,060 --> 00:12:52,397
But Weems makes me get a buck
so he can get his kickback.
198
00:13:00,363 --> 00:13:01,906
Thank you.
199
00:13:04,200 --> 00:13:05,952
Middy, isn't it?
200
00:13:11,207 --> 00:13:12,875
Nobody ever come around
here before
201
00:13:12,959 --> 00:13:14,961
trying to push Bo Willis around.
202
00:13:16,963 --> 00:13:20,675
Only two kinds of people
come looking for Bo.
203
00:13:20,758 --> 00:13:23,428
I'm trying to figure out
what kind you are.
204
00:13:23,511 --> 00:13:26,306
Well, what're the choices?
205
00:13:26,389 --> 00:13:29,267
They must wanna join him.
And the law.
206
00:13:31,060 --> 00:13:33,104
Now, if that's what you are,
207
00:13:33,187 --> 00:13:35,982
you better turn tail
and get outta here.
208
00:13:39,235 --> 00:13:42,030
[sighs] Well, now if I were
that sort of person,
209
00:13:42,113 --> 00:13:46,075
I'd be kind of foolish
to let on, wouldn't I?
210
00:13:46,159 --> 00:13:49,245
I mean, I might not ever know
who just works for Willis.
211
00:13:49,329 --> 00:13:50,663
- You think that I--
- Now, now, now.
212
00:13:50,747 --> 00:13:52,498
Don't get all riled up.
213
00:13:53,916 --> 00:13:57,211
You sure know
how to rile somebody.
214
00:13:57,295 --> 00:13:59,756
I'm sorry, Middy.
215
00:13:59,839 --> 00:14:01,299
You know, you don't look like
the type of lady
216
00:14:01,382 --> 00:14:03,509
that would sell out willingly.
217
00:14:04,761 --> 00:14:06,637
How did Willis take your store?
218
00:14:08,139 --> 00:14:10,308
You tell me,
I might be able to help you.
219
00:14:14,020 --> 00:14:16,022
When my husband...
220
00:14:16,105 --> 00:14:18,358
when Gordie got killed,
221
00:14:18,441 --> 00:14:21,027
Bo Willis come up
with a piece of paper
222
00:14:21,110 --> 00:14:23,863
that said he owned the store.
223
00:14:23,946 --> 00:14:25,865
How did your husband die?
224
00:14:27,075 --> 00:14:29,702
He had an accident.
225
00:14:29,786 --> 00:14:31,704
What kind of accident?
226
00:14:35,208 --> 00:14:38,878
Listen, son.
Bo Willis is mean.
227
00:14:38,961 --> 00:14:41,923
Now, if you get the chance
to get outta this town,
228
00:14:42,006 --> 00:14:44,759
you'd do good to get.
229
00:14:44,842 --> 00:14:46,761
Middy, what kind of accident
killed your husband?
230
00:14:48,388 --> 00:14:51,516
He was bit by a rattlesnake.
231
00:14:55,770 --> 00:14:59,107
Okay, Middy. That's long enough
to drop off them sandwiches.
232
00:15:03,861 --> 00:15:05,446
You might as well
take off your shoes
233
00:15:05,530 --> 00:15:07,949
and get comfortable, bright boy.
234
00:15:15,873 --> 00:15:18,167
- Hey, you got the tanker truck?
- Yep.
235
00:15:18,251 --> 00:15:20,336
Picked one up at Mr. Willis'
refinery already.
236
00:15:20,420 --> 00:15:22,046
[Kermit]
Tank's about three quarter full.
237
00:15:22,130 --> 00:15:23,673
[Johnny]
And I got my runnin' car.
238
00:15:23,756 --> 00:15:25,883
[Weems] Good, hit the usual stills
239
00:15:25,967 --> 00:15:27,468
to fill 'er up all the way.
240
00:15:27,552 --> 00:15:29,804
Clete's got a new one
right up here.
241
00:15:31,514 --> 00:15:34,308
[beeping]
242
00:15:34,392 --> 00:15:37,437
[Kermit] Right. I'll meet you
at the truck stop later on.
243
00:15:37,520 --> 00:15:39,605
[Weems] Make sure
you're on schedule.
244
00:15:39,689 --> 00:15:41,482
We gotta have that
payoff money ready for them
245
00:15:41,566 --> 00:15:43,484
Washington bigwigs tonight.
246
00:15:49,031 --> 00:15:51,826
Ah, you just sit tight
and don't go nowhere.
247
00:15:51,909 --> 00:15:53,870
I got things to do.
248
00:15:55,705 --> 00:15:58,624
[bass music]
249
00:16:05,548 --> 00:16:07,467
[metal creaking]
250
00:16:14,265 --> 00:16:16,184
[metal creaking]
251
00:16:26,736 --> 00:16:29,655
[music continues]
252
00:16:40,833 --> 00:16:42,752
[phone buzzing]
253
00:16:44,879 --> 00:16:46,672
- [Oscar] Yes?
- [Steve] Oscar, Steve.
254
00:16:46,756 --> 00:16:48,925
I struck a few sparks
with Bo Willis.
255
00:16:49,008 --> 00:16:50,510
Now I'm gonna set
a fire under him,
256
00:16:50,593 --> 00:16:53,679
see if I can smoke out
the Washington connection.
257
00:16:53,763 --> 00:16:55,139
And I think I found
at least one person
258
00:16:55,223 --> 00:16:56,265
in this town I can trust.
259
00:16:56,349 --> 00:16:57,808
[Oscar] Sounds good, Steve.
260
00:16:57,892 --> 00:17:00,102
We've got our Atlanta agents
standing by.
261
00:17:00,186 --> 00:17:02,522
Any leads on Ted Sullivan's
killers yet?
262
00:17:02,605 --> 00:17:05,149
Not yet. Give me a chance.
I'm in jail.
263
00:17:05,233 --> 00:17:08,778
- In jail? What?
- I'll tell you later.
264
00:17:08,861 --> 00:17:11,697
Right now my gang's gonna pull
a few jobs around town.
265
00:17:11,781 --> 00:17:13,699
I'll check with you later.
266
00:17:19,664 --> 00:17:22,583
[bionic music]
267
00:17:29,131 --> 00:17:32,051
[bubbling]
268
00:17:43,980 --> 00:17:47,108
Alright. There you go.
That's it. That's got it.
269
00:17:49,902 --> 00:17:52,446
See you Saturday.
270
00:17:52,530 --> 00:17:55,449
[intense music]
271
00:18:08,796 --> 00:18:11,549
[banjo music]
272
00:18:11,632 --> 00:18:12,967
[clanking]
273
00:18:13,050 --> 00:18:15,303
[birds chirping]
274
00:18:15,386 --> 00:18:16,554
[thuds]
275
00:18:20,474 --> 00:18:22,393
[crashing]
276
00:18:29,150 --> 00:18:31,068
[clanking]
277
00:18:37,617 --> 00:18:39,535
[thudding]
278
00:18:46,792 --> 00:18:49,211
[music continues]
279
00:18:57,887 --> 00:18:59,764
[thudding]
280
00:19:08,272 --> 00:19:10,191
[man groaning]
281
00:19:11,442 --> 00:19:12,610
[man mumbling]
282
00:19:25,623 --> 00:19:28,084
Alright. That does it.
283
00:19:28,167 --> 00:19:30,086
I already picked up
from the other drivers.
284
00:19:41,430 --> 00:19:43,891
[bionic music]
285
00:19:47,853 --> 00:19:50,314
Hey.
286
00:19:50,398 --> 00:19:52,441
I need some help
with the tube and the gas.
287
00:19:52,525 --> 00:19:54,694
- Well, I was gonna--
- I need some help.
288
00:19:54,777 --> 00:19:56,779
It's up there in the cab.
289
00:20:11,335 --> 00:20:13,254
[beeping]
290
00:20:15,923 --> 00:20:17,633
[Kermit] Hand me up that gas.
291
00:20:23,723 --> 00:20:26,475
You know...
292
00:20:26,559 --> 00:20:29,770
I've seen you do that
a bunch of times,
293
00:20:29,854 --> 00:20:32,189
but I never figure out why.
294
00:20:32,273 --> 00:20:36,861
So it looks like I'm hauling
gasoline instead of moonshine.
295
00:20:38,612 --> 00:20:40,114
That there is smart.
296
00:20:44,827 --> 00:20:46,871
What about that front valve?
297
00:20:46,954 --> 00:20:48,539
Already done it.
298
00:20:48,622 --> 00:20:50,291
- You did?
- Yep.
299
00:20:52,042 --> 00:20:54,211
You gotta be real careful,
though, that you don't mix
300
00:20:54,295 --> 00:20:56,505
the gasoline with the hooch.
301
00:20:56,589 --> 00:20:58,507
[laughing]
302
00:21:02,636 --> 00:21:05,973
Okay. That does it.
Here.
303
00:21:06,056 --> 00:21:08,100
You can take off.
304
00:21:08,184 --> 00:21:10,603
Nope.
305
00:21:10,686 --> 00:21:13,147
Chuck said there was
some catfish runnin'.
306
00:21:13,230 --> 00:21:15,649
I believe
I'm gonna catch me up a few.
307
00:21:15,733 --> 00:21:17,109
Well, good luck.
308
00:21:22,865 --> 00:21:24,784
[engine revving]
309
00:21:33,876 --> 00:21:36,295
[dramatic music]
310
00:21:41,550 --> 00:21:43,928
[car creaking]
311
00:21:57,066 --> 00:21:59,276
[rattling]
312
00:22:13,666 --> 00:22:16,585
[fiddle music]
313
00:22:28,055 --> 00:22:30,975
[engine revving]
314
00:22:32,560 --> 00:22:35,479
[dramatic music]
315
00:23:09,930 --> 00:23:12,057
[thudding]
316
00:23:12,141 --> 00:23:14,476
[instrumental music]
317
00:23:35,623 --> 00:23:37,541
[thudding]
318
00:23:42,171 --> 00:23:45,090
[dramatic music]
319
00:23:55,643 --> 00:23:58,187
[banjo music]
320
00:24:08,864 --> 00:24:10,824
That's just about it.
1,000 gallons.
321
00:24:10,908 --> 00:24:12,910
Uh, that's the last
load this month.
322
00:24:12,993 --> 00:24:15,329
You got 10,000 gallons
out of there now.
323
00:24:15,412 --> 00:24:18,415
At five bucks a gallon, that's
fifty grand we got coming.
324
00:24:18,499 --> 00:24:20,000
Oh, I'll get it for you,
325
00:24:20,084 --> 00:24:21,585
but first I wanna check
the merchandise.
326
00:24:21,669 --> 00:24:22,753
Yeah? Well, hurry up.
327
00:24:22,836 --> 00:24:24,838
I gotta deliver that money.
328
00:24:24,922 --> 00:24:26,840
[Weems] That's just as good
as ever.
329
00:24:28,384 --> 00:24:29,927
Yeah.
330
00:24:33,180 --> 00:24:35,933
[spitting]
331
00:24:36,016 --> 00:24:38,143
You expect me to pay you
for that slop?
332
00:24:38,227 --> 00:24:41,188
What're you talking about?
That's some of our best squeeze.
333
00:24:41,271 --> 00:24:43,107
- Have you tasted it?
- 'Course.
334
00:24:43,190 --> 00:24:44,984
Always keep a jug of that
around the house.
335
00:24:45,067 --> 00:24:47,027
For what?
To run your lawn mower?
336
00:24:47,111 --> 00:24:49,446
What're you talkin' about?
Give me that.
337
00:24:54,159 --> 00:24:55,452
[spitting]
338
00:24:58,706 --> 00:25:00,958
- Ah, full of gasoline!
- Gasoline?
339
00:25:01,041 --> 00:25:02,668
Now you've ruined
the whole rest of the stuff
340
00:25:02,751 --> 00:25:05,963
that's already down there.
You ain't getting 50 grand.
341
00:25:06,046 --> 00:25:11,051
- You ain't getting 50 cents.
- Weems, looky here.
342
00:25:11,135 --> 00:25:14,722
- Well, didn't you see nobody?
- No.
343
00:25:21,478 --> 00:25:24,231
Mr. Willis
ain't gonna like this.
344
00:25:24,314 --> 00:25:26,233
You reckon that
fellow you put in jail
345
00:25:26,316 --> 00:25:28,402
really got his gang after us?
346
00:25:28,485 --> 00:25:30,070
Well, how could he have
called 'em?
347
00:25:30,154 --> 00:25:31,363
I don't know.
348
00:25:31,447 --> 00:25:32,406
Well, I better haul back there
349
00:25:32,489 --> 00:25:34,616
and check on that troublemaker.
350
00:25:34,700 --> 00:25:37,202
[dramatic music]
351
00:25:37,286 --> 00:25:39,204
[siren wailing]
352
00:25:55,429 --> 00:25:58,348
[metal creaking]
353
00:26:14,865 --> 00:26:17,785
[music continues]
354
00:26:27,002 --> 00:26:29,546
[banjo music]
355
00:26:34,009 --> 00:26:36,678
My gang been around
to see you yet?
356
00:26:36,762 --> 00:26:38,430
[phone ringing]
357
00:26:38,514 --> 00:26:40,974
Your phone's ringing.
Must be fixed.
358
00:26:41,058 --> 00:26:42,976
Hm, yeah.
359
00:26:46,105 --> 00:26:47,523
Hello?
360
00:26:47,606 --> 00:26:49,566
Oh.
Y-- yes, sir, Mr. Willis.
361
00:26:49,650 --> 00:26:52,027
Well, we've had
a little trouble.
362
00:26:52,111 --> 00:26:53,862
[banging] A little trouble?
363
00:26:53,946 --> 00:26:55,781
I missed making
a $50,000 payment
364
00:26:55,864 --> 00:26:57,491
and you call that a little?
365
00:26:57,574 --> 00:27:00,536
I tell you, Mr. Willis.
We didn't see or hear nothing.
366
00:27:00,619 --> 00:27:02,746
Nobody saw or heard nothing.
367
00:27:02,830 --> 00:27:04,456
Who are you boys trying to kid?
368
00:27:04,540 --> 00:27:06,083
It'd take an army
to knock out that still
369
00:27:06,166 --> 00:27:07,751
and turn Johnny's car over!
370
00:27:07,835 --> 00:27:09,753
And no telling what could
rip off that hatch cover
371
00:27:09,837 --> 00:27:11,588
and puncture the tube.
372
00:27:11,672 --> 00:27:13,590
[phone ringing]
373
00:27:17,970 --> 00:27:19,346
Yeah?
374
00:27:19,429 --> 00:27:21,598
[Charles]
This is Charles Quinten.
375
00:27:21,682 --> 00:27:25,018
[Willis] Ooh. Keeping late hours,
huh, Mr. Quinten?
376
00:27:25,102 --> 00:27:27,604
I try to keep busy when
I'm worried about something.
377
00:27:27,688 --> 00:27:30,607
My people were at the airfield
at the usual time today.
378
00:27:30,691 --> 00:27:33,777
We didn't receive
our usual $50,000.
379
00:27:33,861 --> 00:27:36,446
Oh, just a little hang-up,
Mr. Quinten.
380
00:27:36,530 --> 00:27:38,240
Nothing I can't handle.
381
00:27:38,323 --> 00:27:40,951
I trust not, things are getting
a bit difficult
382
00:27:41,034 --> 00:27:42,327
here in Washington.
383
00:27:42,411 --> 00:27:43,412
Money is required
384
00:27:43,495 --> 00:27:45,205
to overcome those difficulties.
385
00:27:45,289 --> 00:27:47,666
I understand that, Mr. Quinten.
386
00:27:47,749 --> 00:27:50,544
I'm sure you do,
however the group I represent
387
00:27:50,627 --> 00:27:52,838
would be much more at ease
if I took a look at things
388
00:27:52,921 --> 00:27:57,217
first hand. Since it's about time to
renew our contract down there.
389
00:27:57,301 --> 00:27:59,219
We wanna be certain
we're going with the winner.
390
00:27:59,303 --> 00:28:01,763
Bo Willis' always been a winner
for you, hasn't he?
391
00:28:01,847 --> 00:28:04,933
[Charles] In the past, yes.
But what about the present?
392
00:28:05,017 --> 00:28:06,768
I'll arrive in the morning.
393
00:28:12,608 --> 00:28:14,151
That's all I need,
a high-powered lawyer
394
00:28:14,234 --> 00:28:15,944
messing around
at a time like this.
395
00:28:16,028 --> 00:28:18,697
Yeah, with that new guy and
his gang trying to muscle in.
396
00:28:18,780 --> 00:28:20,532
Others have tried before.
397
00:28:20,616 --> 00:28:23,660
A gang like that
is just like a snake.
398
00:28:23,744 --> 00:28:25,996
Weems, you got
the head of that snake
399
00:28:26,079 --> 00:28:28,332
locked up in your jail.
400
00:28:28,415 --> 00:28:31,418
Everybody knows,
you cut off a snake's head
401
00:28:31,501 --> 00:28:33,754
the rest ain't no good
for nothin'.
402
00:28:33,837 --> 00:28:35,756
Yeah, I got you.
403
00:28:37,466 --> 00:28:40,177
Suppose he got killed
while trying to escape?
404
00:28:40,260 --> 00:28:41,929
[intense music]
405
00:28:42,012 --> 00:28:43,972
I don't care how you handle it.
406
00:28:44,056 --> 00:28:46,767
I want him dead.
407
00:28:46,850 --> 00:28:48,769
[Weems] Yes, sir, Mr. Willis.
408
00:28:52,314 --> 00:28:54,858
[intense music]
409
00:29:03,951 --> 00:29:06,119
[keys rattling]
410
00:29:10,624 --> 00:29:12,709
- Now what?
- Ah, you're free to go.
411
00:29:12,793 --> 00:29:15,462
Mr. Willis decided to drop
all the charges.
412
00:29:15,545 --> 00:29:17,464
In the middle of the night?
413
00:29:18,590 --> 00:29:20,592
Whenever Mr. Willis says.
414
00:29:22,552 --> 00:29:24,888
Well... [grunts]
415
00:29:24,972 --> 00:29:26,723
I sure wouldn't
want to be guilty of...
416
00:29:26,807 --> 00:29:28,976
resisting release, now would I?
417
00:29:33,522 --> 00:29:35,440
[crickets chirping]
418
00:29:40,195 --> 00:29:42,239
Eh, you can go on now.
419
00:29:42,322 --> 00:29:44,241
[beeping]
420
00:29:52,541 --> 00:29:55,460
[intense music]
421
00:29:56,336 --> 00:29:58,005
Better not try it.
422
00:29:58,088 --> 00:29:59,715
Willis might not like
his number one boy
423
00:29:59,798 --> 00:30:01,216
getting blown up.
424
00:30:01,300 --> 00:30:03,260
Uh, how'd you know?
425
00:30:03,343 --> 00:30:04,845
I saw it in a movie once.
426
00:30:04,928 --> 00:30:06,763
- Uh, but it's dark.
- Yeah.
427
00:30:06,847 --> 00:30:09,099
It was dark in the movie, too.
Let's move.
428
00:30:11,518 --> 00:30:13,895
[music continues]
429
00:30:23,155 --> 00:30:25,324
Better hand it over.
430
00:30:25,407 --> 00:30:26,950
Do it.
431
00:30:30,704 --> 00:30:32,622
[thudding]
432
00:30:33,707 --> 00:30:35,625
[groaning]
433
00:30:35,709 --> 00:30:38,628
[dramatic music]
434
00:30:57,230 --> 00:31:00,025
[grunting]
435
00:31:00,108 --> 00:31:02,402
Just don't stand there.
Go around that way.
436
00:31:07,657 --> 00:31:10,452
[plane droning]
437
00:31:10,535 --> 00:31:12,454
[Charles] Willis,
this is Charles Quinten,
438
00:31:12,537 --> 00:31:14,664
I'll be landing in 20 mins.
439
00:31:14,748 --> 00:31:17,125
[Bo] The car is waitin'
for you.
440
00:31:27,636 --> 00:31:29,596
You sure you don't want
somethin' to eat?
441
00:31:29,679 --> 00:31:32,140
No. Just an explanation.
442
00:31:33,767 --> 00:31:37,521
Aw, just some peckerwood
trying to move in on me.
443
00:31:37,604 --> 00:31:39,356
His gang wrecked
one of my stills,
444
00:31:39,439 --> 00:31:41,108
tore up one of my tankers.
445
00:31:41,191 --> 00:31:43,110
Ain't nothing to worry about.
446
00:31:43,193 --> 00:31:45,570
Except we didn't get
our $50,000.
447
00:31:45,654 --> 00:31:47,406
Sloppy, Willis.
448
00:31:47,489 --> 00:31:49,282
Very sloppy.
449
00:31:51,159 --> 00:31:53,703
Now, you just hold on a minute,
I drop a lot of money
450
00:31:53,787 --> 00:31:56,289
in your people's lap
every month, and I mean a lot.
451
00:31:56,373 --> 00:31:57,999
I've been able to handle
things quite a while
452
00:31:58,083 --> 00:31:59,876
without you messing around,
so don't go getting
453
00:31:59,960 --> 00:32:03,713
highfalutin with me.
You got that, Quinten?
454
00:32:03,797 --> 00:32:07,426
It's Mr. Quinten, Willis.
455
00:32:07,509 --> 00:32:09,636
Let me tell you something.
456
00:32:10,887 --> 00:32:13,056
This here is Bo Willis country.
457
00:32:14,599 --> 00:32:16,101
This is your country
458
00:32:16,184 --> 00:32:17,894
only so long as my people
459
00:32:17,978 --> 00:32:20,355
keep the law off you.
460
00:32:20,439 --> 00:32:22,816
Now, then.
461
00:32:22,899 --> 00:32:25,068
It sounds as though
this new arrival organization
462
00:32:25,152 --> 00:32:26,903
has you on the run.
463
00:32:26,987 --> 00:32:29,239
I brought the new contracts,
but I want to be sure
464
00:32:29,322 --> 00:32:31,158
I'm signing with the winner.
Until then--
465
00:32:31,241 --> 00:32:34,077
Well, why don't you meet me
out at the refinery
466
00:32:34,161 --> 00:32:35,912
about, oh, 2:30?
467
00:32:35,996 --> 00:32:39,249
Uh, there won't be no question
about who is the winner.
468
00:32:39,332 --> 00:32:41,042
Good.
469
00:32:46,006 --> 00:32:47,924
I'll be at the hotel.
470
00:32:48,008 --> 00:32:50,927
[intense music]
471
00:33:00,395 --> 00:33:02,814
- [Bo] Weems.
- [Weems] Yes, sir, Mr. Willis.
472
00:33:02,898 --> 00:33:04,441
Now, you listen here...
473
00:33:04,524 --> 00:33:06,443
I want you to tell all the boys
to go through this town
474
00:33:06,526 --> 00:33:08,403
like a buzz saw.
475
00:33:08,487 --> 00:33:10,614
I want that trouble maker dead.
476
00:33:10,697 --> 00:33:12,491
[Weems] Yes, sir.
477
00:33:16,077 --> 00:33:17,287
[tires screeching]
478
00:33:17,370 --> 00:33:20,290
[dramatic music]
479
00:33:40,602 --> 00:33:41,895
- [Steve] Middy.
-[Middy gasps]
480
00:33:41,978 --> 00:33:43,897
You like to scare
the wits out of me!
481
00:33:43,980 --> 00:33:45,106
- Shh.
- How'd you get out of jail?
482
00:33:45,190 --> 00:33:46,775
I'll explain later.
483
00:33:46,858 --> 00:33:48,902
Middy, tell me about
how your husband died.
484
00:33:48,985 --> 00:33:51,154
That snakebite
wasn't an accident, was it?
485
00:33:54,324 --> 00:33:55,867
Middy, three other men
from the treasury department
486
00:33:55,951 --> 00:33:57,244
died just like your husband.
487
00:33:57,327 --> 00:33:58,787
One of them was
a close friend of mine.
488
00:33:58,870 --> 00:34:00,622
Ted Sullivan.
489
00:34:02,749 --> 00:34:05,168
Then you are the law,
aren't you?
490
00:34:05,252 --> 00:34:06,795
Will you help me?
491
00:34:06,878 --> 00:34:08,838
Look...
492
00:34:08,922 --> 00:34:11,591
Take a good look.
493
00:34:11,675 --> 00:34:15,262
This here's my boy.
He's all that I got left now.
494
00:34:15,345 --> 00:34:17,639
He's in college in Atlanta,
495
00:34:17,722 --> 00:34:20,559
and I want to see him live
to graduate.
496
00:34:20,642 --> 00:34:22,602
So he can come back
to a town like this?
497
00:34:22,686 --> 00:34:25,230
Be walked on by Bo Willis?
498
00:34:25,313 --> 00:34:28,358
Look, I came here to break up
Bo Willis' operation.
499
00:34:28,441 --> 00:34:30,986
To prove that
he had Ted Sullivan killed.
500
00:34:31,069 --> 00:34:33,196
If you know anything, anything
at all, you've gotta help me.
501
00:34:36,199 --> 00:34:38,451
My husband, Gordie,
502
00:34:38,535 --> 00:34:41,538
he tried to stand up
against Bo Willis.
503
00:34:41,621 --> 00:34:43,832
What'd it get him?
Dead.
504
00:34:46,418 --> 00:34:47,877
Middy, please.
505
00:34:54,593 --> 00:34:58,722
Gordie worked for Bo Willis
out at the big refinery.
506
00:34:58,805 --> 00:35:01,516
He did like he was told
507
00:35:01,600 --> 00:35:03,852
till them agents
started getting killed.
508
00:35:03,935 --> 00:35:06,605
Then the word got out
that there was a third agent
509
00:35:06,688 --> 00:35:08,773
nosin' around...
510
00:35:08,857 --> 00:35:12,027
by the name of Sullivan.
511
00:35:12,110 --> 00:35:14,112
So Gordie went to him,
512
00:35:14,195 --> 00:35:16,406
and he told him
everything he knew.
513
00:35:16,489 --> 00:35:18,617
They got caught together.
514
00:35:18,700 --> 00:35:22,829
Willis told Weems
to take him out to the woods.
515
00:35:24,122 --> 00:35:25,498
What happened?
516
00:35:25,582 --> 00:35:28,460
Gordie dragged hisself
back up to the road.
517
00:35:28,543 --> 00:35:30,170
Somehow...
518
00:35:31,796 --> 00:35:33,465
I found him.
519
00:35:35,383 --> 00:35:38,970
He told me how Weems and Kermit
took them rattlesnakes and...
520
00:35:42,182 --> 00:35:45,268
Gordie told me
to keep on fightin' 'em,
521
00:35:45,352 --> 00:35:47,395
but...
522
00:35:47,479 --> 00:35:50,148
Middy, if I can get Willis
and his men into court,
523
00:35:50,231 --> 00:35:51,483
will you testify to all that?
524
00:35:51,566 --> 00:35:53,109
I got too much to lose.
525
00:35:53,193 --> 00:35:55,737
Bo's got too many friends
in court.
526
00:35:55,820 --> 00:35:57,447
He won't have
after I cut him loose
527
00:35:57,530 --> 00:35:59,240
from his Washington backers.
528
00:35:59,324 --> 00:36:01,618
Have you seen
any strangers in town?
529
00:36:01,701 --> 00:36:04,329
Tell me, Middy.
530
00:36:04,412 --> 00:36:06,539
Good-looking black guy
531
00:36:06,623 --> 00:36:09,042
dressed fit to kill,
532
00:36:09,125 --> 00:36:11,461
in Bo's car,
headin' for the hotel.
533
00:36:13,797 --> 00:36:16,716
[banjo music]
534
00:36:18,760 --> 00:36:20,303
Let me guess.
535
00:36:20,387 --> 00:36:23,139
You must be the troublemaker
Willis is worried about.
536
00:36:23,223 --> 00:36:24,432
And you're the man
from Washington
537
00:36:24,516 --> 00:36:26,393
who gives Willis his protection.
538
00:36:26,476 --> 00:36:28,019
You're very well informed.
539
00:36:28,103 --> 00:36:30,271
Tell me, uh...
540
00:36:30,355 --> 00:36:32,357
Steve'll do.
541
00:36:32,440 --> 00:36:35,276
Tell me, Steve.
What can I do for you?
542
00:36:35,360 --> 00:36:37,195
Well, I don't know, I think
Willis has been running things
543
00:36:37,278 --> 00:36:39,406
a little too long down here.
It's time for a change.
544
00:36:39,489 --> 00:36:42,492
And you're the man
who can make the changes?
545
00:36:42,575 --> 00:36:44,285
I'm sure you heard
what happened to the still
546
00:36:44,369 --> 00:36:46,871
and the car and the tanker truck
while I was in jail.
547
00:36:46,955 --> 00:36:49,999
Yes. Sounds like you have
an army behind you.
548
00:36:50,083 --> 00:36:52,252
Let's just say
I've got a strong right arm.
549
00:36:52,335 --> 00:36:54,295
Now, do we deal, or don't we?
550
00:36:57,048 --> 00:36:59,801
I never, as they say
in this quaint little town,
551
00:36:59,884 --> 00:37:01,761
buy a pig in a poke.
552
00:37:03,722 --> 00:37:06,808
I'd like a little proof that
you can back up what you say.
553
00:37:06,891 --> 00:37:08,059
What more do you need?
554
00:37:08,143 --> 00:37:09,644
I am to meet Willis
at his refinery
555
00:37:09,728 --> 00:37:11,271
at 2:30 this afternoon.
556
00:37:11,354 --> 00:37:13,940
Contracts, things like that.
You understand?
557
00:37:14,023 --> 00:37:15,525
I will make my deal
with whichever one of you
558
00:37:15,608 --> 00:37:17,527
is in charge of that refinery.
559
00:37:19,195 --> 00:37:21,030
Simple as that?
560
00:37:26,327 --> 00:37:28,246
[phone ringing]
561
00:37:30,290 --> 00:37:32,625
Steve, this is Oscar.
Where are you?
562
00:37:32,709 --> 00:37:34,127
At Willis' General Store.
563
00:37:34,210 --> 00:37:35,962
[Oscar] Treasury
wants an update, Steve.
564
00:37:36,045 --> 00:37:38,256
They don't want you to end up
like their other agents.
565
00:37:38,339 --> 00:37:40,884
- [Oscar] Now, when can we move in?
- [Steve] Not yet, Oscar.
566
00:37:40,967 --> 00:37:42,635
[Steve] I just met
the Washington contact.
567
00:37:42,719 --> 00:37:47,182
He's willin' to make a deal if I
can take over Willis' refinery.
568
00:37:47,265 --> 00:37:50,226
All you're gonna take over
is about six feet of dirt, boy.
569
00:37:50,310 --> 00:37:51,686
Steve?
570
00:37:51,770 --> 00:37:53,146
Steve!
571
00:37:55,148 --> 00:37:56,691
Steve...
572
00:37:56,775 --> 00:37:58,693
Why, Middy...
573
00:37:58,777 --> 00:38:01,029
you've got a nice-looking boy
here, Middy.
574
00:38:02,947 --> 00:38:03,907
[shattering]
575
00:38:05,658 --> 00:38:07,869
Don't you go and do nothin'
foolish now, you hear?
576
00:38:07,952 --> 00:38:09,788
You always this brave
with frightened women?
577
00:38:09,871 --> 00:38:12,373
You shut your mouth, bright boy,
and come along.
578
00:38:12,457 --> 00:38:14,042
We've got
a squirmy little pet out here
579
00:38:14,125 --> 00:38:16,586
who's dying to get his teeth
into you.
580
00:38:16,669 --> 00:38:19,214
[intense music]
581
00:38:36,272 --> 00:38:38,650
Ah, this is as far as you go.
582
00:38:40,735 --> 00:38:42,028
Suppose I'll find out
what happened
583
00:38:42,111 --> 00:38:43,571
to the other trouble makers
now, huh?
584
00:38:43,655 --> 00:38:45,448
Well, lots of strangers
have bad accidents
585
00:38:45,532 --> 00:38:47,325
in this part of the woods.
586
00:38:47,408 --> 00:38:50,286
Yeah, what kind of accidents?
587
00:38:50,370 --> 00:38:52,413
Take a look in the hole,
bright boy.
588
00:38:56,584 --> 00:38:58,503
[hissing]
589
00:39:00,046 --> 00:39:02,715
Get in the hole, boy.
590
00:39:02,799 --> 00:39:04,342
Please, fellas. No.
591
00:39:04,425 --> 00:39:06,469
You're won't have to stay long.
592
00:39:06,553 --> 00:39:08,304
[grunting]
593
00:39:09,514 --> 00:39:12,016
[groaning]
594
00:39:12,100 --> 00:39:14,269
Oh, bit him in the leg.
595
00:39:14,352 --> 00:39:16,271
[snake rattling]
596
00:39:20,024 --> 00:39:22,527
- [Steve] Ah!
[Kermit] Oh, he's a mean one.
597
00:39:22,610 --> 00:39:24,362
Bit him,
bit him in the other leg.
598
00:39:24,445 --> 00:39:26,489
You can get out of there now,
bright boy.
599
00:39:26,573 --> 00:39:28,491
[snake rattling]
600
00:39:31,369 --> 00:39:33,621
[grunting]
601
00:39:33,705 --> 00:39:37,250
It won't take long for that
poison to start workin'.
602
00:39:37,333 --> 00:39:38,918
Works faster if you run.
603
00:39:39,002 --> 00:39:40,378
[gunshot]
604
00:39:40,461 --> 00:39:42,589
Run!
605
00:39:42,672 --> 00:39:44,299
[chuckles]
606
00:39:48,219 --> 00:39:51,139
Yeah, well, he's a goner.
607
00:39:51,222 --> 00:39:53,975
Come on.
Let's get back to the car.
608
00:39:58,563 --> 00:40:02,150
Mr. Willis' gonna be mighty
happy about this.
609
00:40:02,233 --> 00:40:05,153
[dramatic music]
610
00:40:34,891 --> 00:40:37,810
[music continues]
611
00:40:47,987 --> 00:40:49,906
[rattling]
612
00:40:54,661 --> 00:40:56,204
[Steve] He's two inches
from your neck.
613
00:40:59,415 --> 00:41:01,209
Now, then, if you two boys
aren't real nice,
614
00:41:01,292 --> 00:41:03,211
you're gonna have a passenger
in the front seat with you.
615
00:41:05,129 --> 00:41:07,256
Anything you say, mister.
616
00:41:07,340 --> 00:41:08,633
Throw your guns out the window.
617
00:41:08,716 --> 00:41:10,468
Sure. Sure.
618
00:41:10,551 --> 00:41:13,763
Sure. Just don't chuck
that thing up here.
619
00:41:16,015 --> 00:41:18,309
Now, why don't you
take me to the refinery,
620
00:41:18,393 --> 00:41:19,602
'cause my friend back here...
621
00:41:19,686 --> 00:41:21,604
Why, he's gettin'
a little lonely.
622
00:41:25,108 --> 00:41:26,234
Yes, sir.
623
00:41:26,317 --> 00:41:28,236
[tires screeching]
624
00:41:30,947 --> 00:41:32,824
[Kermit] Refinery's right over
that hill.
625
00:41:32,907 --> 00:41:34,951
- Your gang gon' take it over?
- Yep.
626
00:41:35,034 --> 00:41:37,078
That's what my gang's gonna do.
627
00:41:37,161 --> 00:41:39,622
Listen.
We'd just as soon work for you.
628
00:41:39,706 --> 00:41:41,708
I never did like Willis, anyway.
629
00:41:41,791 --> 00:41:43,376
Oh, that's mighty nice of you,
630
00:41:43,459 --> 00:41:45,253
but I've got other plans
for you two.
631
00:41:45,336 --> 00:41:48,548
You-- you ain't gonna put
that snake up here, are you?
632
00:41:48,631 --> 00:41:51,551
No. He'd, uh,
probably bite you and get sick.
633
00:41:53,594 --> 00:41:56,514
[metal creaking]
634
00:42:13,281 --> 00:42:15,033
You boys be real good
and I'll make sure
635
00:42:15,116 --> 00:42:16,534
somebody comes along
and finds you.
636
00:42:16,617 --> 00:42:18,244
[rattling]
637
00:42:21,080 --> 00:42:24,792
- Weems.
- Yeah.
638
00:42:24,876 --> 00:42:28,379
You ain't gonna tell nobody
about that, are you?
639
00:42:28,463 --> 00:42:30,131
About what?
640
00:42:41,809 --> 00:42:43,436
Pardon me, ma'am, um...
641
00:42:43,519 --> 00:42:45,313
My name is Oscar Goldman.
642
00:42:45,396 --> 00:42:47,607
A friend of mine
called from here. Steve Austin--
643
00:42:47,690 --> 00:42:49,358
I'm afraid
I can't help you, mister.
644
00:42:49,442 --> 00:42:50,985
Do you have any idea
where he might be?
645
00:42:51,069 --> 00:42:53,988
Or where Bo Willis
and his refinery is?
646
00:43:00,745 --> 00:43:02,914
Look. A man's life is in danger.
647
00:43:02,997 --> 00:43:05,833
I know that he called from here.
648
00:43:05,917 --> 00:43:08,086
What about your husband?
Is he around?
649
00:43:08,169 --> 00:43:09,879
- Could he help me?
- No.
650
00:43:09,962 --> 00:43:11,672
He can't help you.
651
00:43:15,093 --> 00:43:16,886
But I can.
652
00:43:18,471 --> 00:43:20,389
They took Steve
out to the woods.
653
00:43:22,225 --> 00:43:23,768
I'll show you.
654
00:43:27,522 --> 00:43:30,983
It's about time somebody
got some backbone around here.
655
00:43:31,067 --> 00:43:32,610
Come on.
656
00:43:39,742 --> 00:43:43,246
You know your trouble maker
friend contacted me.
657
00:43:43,329 --> 00:43:45,832
Said his gang was gonna
take control of the refinery.
658
00:43:45,915 --> 00:43:48,126
Shoot.
659
00:43:48,209 --> 00:43:50,795
Don't nobody, and I mean nobody
660
00:43:50,878 --> 00:43:53,589
muscle into Bo Willis country.
661
00:43:53,673 --> 00:43:55,591
He's all took care of for now.
662
00:43:57,385 --> 00:44:00,763
You'll see who's in charge
when we get to the refinery.
663
00:44:00,847 --> 00:44:02,306
Yes, I will.
664
00:44:02,390 --> 00:44:04,308
[engine revving]
665
00:44:05,351 --> 00:44:08,271
[dramatic music]
666
00:44:22,535 --> 00:44:24,453
[grunting]
667
00:44:30,585 --> 00:44:33,171
Stick around.
You don't wanna miss the action.
668
00:44:33,254 --> 00:44:37,300
Hey! Help! Over here!
Give me a hand over here!
669
00:44:37,383 --> 00:44:38,968
Help!
670
00:44:39,051 --> 00:44:41,470
[banjo music]
671
00:44:45,933 --> 00:44:47,852
[grunting]
672
00:45:01,199 --> 00:45:02,867
[barrel rattling]
673
00:45:02,950 --> 00:45:04,702
[grunting]
674
00:45:12,919 --> 00:45:15,838
[clanking]
675
00:45:21,344 --> 00:45:23,971
[music continues]
676
00:45:29,310 --> 00:45:31,729
[thudding]
677
00:45:47,662 --> 00:45:49,205
[metal creaking]
678
00:45:54,919 --> 00:45:57,338
[music continues]
679
00:46:04,512 --> 00:46:06,430
[electricity crackling]
680
00:46:07,890 --> 00:46:09,809
[intense music]
681
00:46:20,695 --> 00:46:23,114
[Bo] Yessiree, you sure
are gonna be surprised
682
00:46:23,197 --> 00:46:24,615
at all the changes
that's been made
683
00:46:24,699 --> 00:46:26,409
since the last time you came.
684
00:46:29,787 --> 00:46:32,707
[music continues]
685
00:46:35,084 --> 00:46:37,753
Yes, I would say
there have been a few changes.
686
00:46:37,837 --> 00:46:39,964
What the devil
is goin' on here?
687
00:46:40,047 --> 00:46:41,799
Just a little demonstration.
688
00:46:43,718 --> 00:46:46,470
Well, who do you wanna do
business with? Us or him?
689
00:46:50,182 --> 00:46:51,517
I go with the winners.
690
00:46:56,731 --> 00:46:58,733
You'll find everything
in there you need to know.
691
00:46:58,816 --> 00:47:00,318
Time schedules,
point of delivery,
692
00:47:00,401 --> 00:47:02,194
method of payment, everything.
693
00:47:02,278 --> 00:47:03,654
[tires screeching]
694
00:47:03,738 --> 00:47:06,032
Everything we wanted to know
for a long time.
695
00:47:06,115 --> 00:47:08,200
Well, Mr. Quinten,
696
00:47:08,284 --> 00:47:10,745
say hello to Mr. Oscar Goldman.
697
00:47:10,828 --> 00:47:13,039
Oh, I know Mr. Quinten.
698
00:47:13,122 --> 00:47:14,999
We've met many times
in the halls
699
00:47:15,082 --> 00:47:17,168
of the Justice Department.
700
00:47:17,251 --> 00:47:19,211
Company names, addresses.
701
00:47:19,295 --> 00:47:22,340
All we need to bring down
the Washington power base.
702
00:47:22,423 --> 00:47:23,924
There's a lady in town
who'll testify
703
00:47:24,008 --> 00:47:25,885
about how Ted Sullivan
was killed.
704
00:47:25,968 --> 00:47:27,553
If she will...
705
00:47:33,726 --> 00:47:35,853
She already has, Steve.
706
00:47:36,896 --> 00:47:39,815
[dramatic music]
707
00:47:57,833 --> 00:48:00,753
[hammering]
708
00:48:05,674 --> 00:48:07,301
Well, how's it look?
709
00:48:07,385 --> 00:48:09,011
Quinten's ready to make a deal.
710
00:48:09,095 --> 00:48:11,639
No, that's not what I meant.
711
00:48:11,722 --> 00:48:15,267
Well, frankly, pal,
I like you better with a beard.
712
00:48:15,351 --> 00:48:17,269
I didn't-- I didn't mean
the beard, I meant the sign.
713
00:48:17,353 --> 00:48:19,980
Oh, the sign. Oh, yeah.
Oh, the sign.
714
00:48:20,064 --> 00:48:21,440
Yeah, the sign looks good. Why?
715
00:48:21,524 --> 00:48:22,900
Well, there's gonna be
a lot more signs
716
00:48:22,983 --> 00:48:24,568
going up around here
now that Willis is gone.
717
00:48:24,652 --> 00:48:26,362
Yes, sir,
things are gonna be
718
00:48:26,445 --> 00:48:28,531
a whole lot
different around here
719
00:48:28,614 --> 00:48:30,449
thanks to you.
720
00:48:30,533 --> 00:48:32,993
Well, what do you think,
Mr. Goldman?
721
00:48:33,077 --> 00:48:34,578
I think the sign is
beautiful, Middy.
722
00:48:34,662 --> 00:48:37,915
No, I mean the situation
with Willis and the others.
723
00:48:41,043 --> 00:48:42,795
Well, as I was saying earlier,
724
00:48:42,878 --> 00:48:44,213
Quinten is ready to make a deal,
725
00:48:44,296 --> 00:48:45,673
which makes it
a lot easier for us.
726
00:48:45,756 --> 00:48:47,591
And since you came out
against Willis,
727
00:48:47,675 --> 00:48:50,386
a lot of other people
are doing the same.
728
00:48:50,469 --> 00:48:52,179
You know, Middy,
I think your boy'd be proud
729
00:48:52,263 --> 00:48:54,056
to come back home to town now.
730
00:48:54,140 --> 00:48:56,684
He's also gonna be
mighty proud of his mother.
731
00:49:03,482 --> 00:49:04,942
Well, can't get nothin' done
732
00:49:05,025 --> 00:49:06,777
standing around jaw jackin'
all day.
733
00:49:06,861 --> 00:49:08,696
I've got a store to run,
you know.
734
00:49:08,779 --> 00:49:11,031
Listen, before you fellas
shove off,
735
00:49:11,115 --> 00:49:14,201
how about helping me celebrate
gettin' my store back?
736
00:49:14,285 --> 00:49:16,829
- Let me buy you a drink.
- Ah.
737
00:49:16,912 --> 00:49:18,581
Middy, you got some moonshine
in there?
738
00:49:18,664 --> 00:49:19,957
[chuckles] Nah.
739
00:49:20,040 --> 00:49:21,792
I'd never touch that ol' rotgut.
740
00:49:21,876 --> 00:49:23,919
But I do have a jug
of apple cider.
741
00:49:24,003 --> 00:49:26,839
So sweet it'll make you
stand up and whistle "Dixie."
742
00:49:26,922 --> 00:49:28,716
How about that?
743
00:49:30,634 --> 00:49:32,428
- You got a deal.
- You got a deal.
744
00:49:32,511 --> 00:49:34,513
[happy music]
745
00:49:36,807 --> 00:49:39,727
[theme music]
53744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.