Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,378
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,547
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,007
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:07,090 --> 00:00:08,091
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,134
Here comes the throttle.
6
00:00:09,218 --> 00:00:11,053
Circuit breakers in.
7
00:00:11,136 --> 00:00:12,679
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
8
00:00:12,763 --> 00:00:14,598
[Man 3] Inboards and outboards
are on.
9
00:00:14,681 --> 00:00:16,183
I'm coming forward
with the side stick.
10
00:00:16,266 --> 00:00:18,477
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
11
00:00:18,560 --> 00:00:20,103
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,438
- [Man 2] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out!
13
00:00:21,522 --> 00:00:22,773
[Steve] I can't hold altitude!
14
00:00:22,856 --> 00:00:24,358
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
15
00:00:24,441 --> 00:00:25,901
Turn selectors... Emergency!
16
00:00:25,984 --> 00:00:27,277
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
17
00:00:27,361 --> 00:00:29,238
She's breaking up!
She's breaking...
18
00:00:32,032 --> 00:00:34,076
[explosion]
19
00:00:36,995 --> 00:00:39,665
[Rudy] Steve Austin,
astronaut.
20
00:00:39,748 --> 00:00:41,708
A man barely alive.
21
00:00:44,086 --> 00:00:46,755
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
22
00:00:46,838 --> 00:00:49,716
We have the technology.
23
00:00:49,800 --> 00:00:54,096
We have the capability to make
the world's first bionic man.
24
00:00:57,516 --> 00:01:00,352
Steve Austin will be that man.
25
00:01:01,937 --> 00:01:03,939
Better than he was before.
26
00:01:05,148 --> 00:01:09,152
Better, stronger, faster.
27
00:01:09,236 --> 00:01:12,155
[whirring]
28
00:01:12,239 --> 00:01:15,158
[theme music]
29
00:01:30,632 --> 00:01:32,801
[indistinct shouting]
30
00:01:36,346 --> 00:01:37,889
[whistle blows]
31
00:01:42,352 --> 00:01:45,272
[indistinct chatter]
32
00:02:02,998 --> 00:02:04,166
- [Man 1] Opposite!
- [Man 2] Opposite.
33
00:02:04,249 --> 00:02:05,792
[Man 3] Opposite, right!
34
00:02:07,961 --> 00:02:10,881
[indistinct chatter]
35
00:02:18,805 --> 00:02:21,725
[grunting]
36
00:02:28,649 --> 00:02:30,525
[whistle blows]
37
00:02:32,319 --> 00:02:34,112
[grunting]
38
00:02:34,196 --> 00:02:35,489
[Larry] Not bad, not bad.
39
00:02:35,572 --> 00:02:36,948
[Ernie] Nuts, Larry,
I missed my block.
40
00:02:37,032 --> 00:02:38,533
We should have had
another 5 yards.
41
00:02:38,617 --> 00:02:40,118
Hey, we'll get it.
We'll get it, relax.
42
00:02:40,202 --> 00:02:41,495
Right.
43
00:02:43,121 --> 00:02:44,956
Alright, right formation,
22 right.
44
00:02:45,040 --> 00:02:47,334
Alright. Let's go.
45
00:02:47,417 --> 00:02:50,337
[indistinct chatter]
46
00:02:57,427 --> 00:02:59,680
- [Man 1] Right, purple!
- [Man 2] 98!
47
00:02:59,763 --> 00:03:01,932
[Man 1] Set! Hut! Hut! Hut!
48
00:03:02,015 --> 00:03:03,183
[whistle blows]
49
00:03:03,266 --> 00:03:05,519
[indistinct chatter]
50
00:03:05,602 --> 00:03:07,521
[beeping]
51
00:03:13,777 --> 00:03:16,697
[indistinct chatter]
52
00:03:25,122 --> 00:03:27,666
- Guess who.
- Uh, Pam Bronco.
53
00:03:27,749 --> 00:03:30,836
Oh, you're no fun.
You must have seen me coming.
54
00:03:30,919 --> 00:03:32,587
I've got an eye
for pretty ladies.
55
00:03:32,671 --> 00:03:34,297
I didn't know
you were in town with Larry.
56
00:03:34,381 --> 00:03:36,675
Oh, I tag along once in a while
to keep him out of trouble
57
00:03:36,758 --> 00:03:39,803
and make sure
he wears clean socks.
58
00:03:39,886 --> 00:03:41,888
- [Pam] You in on business?
- [Steve] No. Well, Oscar is.
59
00:03:41,972 --> 00:03:44,349
[Steve] I just tagged along
to catch the football game.
60
00:03:44,433 --> 00:03:46,184
Say, can I take you and Larry
to dinner tonight?
61
00:03:46,268 --> 00:03:48,687
Oh, I'm going to my brother's
farm outside of town.
62
00:03:48,770 --> 00:03:51,231
But Larry's staying in.
He'll eat enough for both of us.
63
00:03:51,314 --> 00:03:53,108
Oh, yeah, I remember.
Remember the three pizzas
64
00:03:53,191 --> 00:03:56,111
we ordered in Miami last time?
You and I got one slice apiece.
65
00:03:56,194 --> 00:03:57,779
That's my Lar.
66
00:03:57,863 --> 00:03:58,947
Hey, does he know
you're here yet?
67
00:03:59,030 --> 00:04:00,699
- No.
- Come on.
68
00:04:02,659 --> 00:04:06,163
[Man 1] 44!
Set, hut one, hut!
69
00:04:09,207 --> 00:04:11,126
[grunting]
70
00:04:17,716 --> 00:04:18,675
[whistle blows]
71
00:04:18,759 --> 00:04:20,093
[groans]
72
00:04:20,177 --> 00:04:22,429
- You okay, Lar?
- Yeah, yeah, Bobby.
73
00:04:22,512 --> 00:04:24,431
Good tackle.
How are your knees doing?
74
00:04:24,514 --> 00:04:25,974
Ah, they're a little shaky,
75
00:04:26,057 --> 00:04:27,601
but they only gotta hold up
for one more day.
76
00:04:27,684 --> 00:04:30,061
[Coach] Bronco!
77
00:04:30,145 --> 00:04:32,147
- See ya.
- Hey.
78
00:04:32,230 --> 00:04:33,857
I heard they pink-slipped you,
Bobby.
79
00:04:33,940 --> 00:04:35,942
Yeah, the doctor said
the knees have had enough.
80
00:04:36,026 --> 00:04:38,820
Yeah. You got enough money?
You're gonna make it okay?
81
00:04:38,904 --> 00:04:41,364
Oh, yeah. I always keep
an option play up my sleeve.
82
00:04:50,624 --> 00:04:53,376
[Coach] You've been working
good today, Bronco.
83
00:04:53,794 --> 00:04:55,337
[Pam] Hey, Larry!
84
00:04:55,420 --> 00:04:56,963
Hey, Lar!
85
00:04:57,047 --> 00:04:59,341
- Why don't you take five?
- Thanks, coach.
86
00:05:04,805 --> 00:05:06,515
[panting] Hey, how you doing,
old buddy?
87
00:05:06,598 --> 00:05:09,601
Hey, Larry. You know, we came
here to see some football today.
88
00:05:09,684 --> 00:05:10,936
When are you gonna stop dancing
with each other
89
00:05:11,019 --> 00:05:12,771
and start hitting hard
down there?
90
00:05:12,854 --> 00:05:14,940
Gee, Steve, uh,
we're doing the best we can.
91
00:05:15,023 --> 00:05:16,441
I know it's not nearly as tough
92
00:05:16,525 --> 00:05:18,109
as when you and I played
in high school.
93
00:05:18,193 --> 00:05:19,653
Yeah, well, tell those guys
to shape up, huh?
94
00:05:19,736 --> 00:05:21,279
Sure will. I tell you,
if you wanna see some
95
00:05:21,363 --> 00:05:22,823
really tough action,
you ought to stop by the house
96
00:05:22,906 --> 00:05:24,491
and see
what Pam puts me through.
97
00:05:24,574 --> 00:05:26,409
Yeah? Like the off-tackle slant
to the garbage cans
98
00:05:26,493 --> 00:05:27,911
to empty the trash
every night, huh?
99
00:05:27,994 --> 00:05:29,663
- You got it.
- Let me tell you.
100
00:05:29,746 --> 00:05:31,456
If he dropped the football
as many times as he drops
101
00:05:31,540 --> 00:05:32,707
the trash bags, he'd be playing
102
00:05:32,791 --> 00:05:34,334
third-string
for the Campfire Girls.
103
00:05:34,417 --> 00:05:36,586
Well, I don't know,
Campfire Girls are pretty picky.
104
00:05:36,670 --> 00:05:38,213
Oh, at least
I'm out there truckin'
105
00:05:38,296 --> 00:05:40,757
instead of soaking up
some cushy government job.
106
00:05:40,841 --> 00:05:42,592
I know.
We're all proud of you, Larry.
107
00:05:42,676 --> 00:05:44,511
You know, Steve, it's too bad
you never really developed
108
00:05:44,594 --> 00:05:47,305
a good throwing arm.
You might have made the grade.
109
00:05:47,389 --> 00:05:48,890
[Coach] Bronco!
110
00:05:48,974 --> 00:05:51,726
- Your five minutes are up.
- Oh, that slave driver.
111
00:05:51,810 --> 00:05:53,061
Hey, I'll see you
after the scrimmage.
112
00:05:53,144 --> 00:05:55,313
Yeah,
try not to hurt yourself, huh?
113
00:05:59,192 --> 00:06:01,069
- Hey, Larry?
- Yeah.
114
00:06:01,152 --> 00:06:02,529
Can I test my arm?
115
00:06:02,612 --> 00:06:04,573
You think you can throw it
this far?
116
00:06:14,291 --> 00:06:15,917
[grunts]
117
00:06:20,547 --> 00:06:21,965
[coughs]
118
00:06:24,843 --> 00:06:27,137
- Not bad.
- Wow. How'd you do that?
119
00:06:27,220 --> 00:06:29,347
I play a little touch football
on weekends.
120
00:06:31,516 --> 00:06:33,435
[indistinct chatter]
121
00:06:35,103 --> 00:06:37,022
[dramatic music]
122
00:06:41,234 --> 00:06:43,653
- Number 39, right, Rick?
- Right.
123
00:06:43,737 --> 00:06:44,946
[Tatashore] Hey, wasn't he
the most valuable player
124
00:06:45,030 --> 00:06:46,406
in Super Bowl VII?
125
00:06:46,489 --> 00:06:48,575
Yeah, he's gonna be worth
a fortune to us
126
00:06:48,658 --> 00:06:50,577
just as soon
as we knock him over.
127
00:06:50,660 --> 00:06:51,745
Yeah.
128
00:06:59,169 --> 00:07:01,421
- How's the ankle holding up?
- Oh, it's fine.
129
00:07:01,504 --> 00:07:03,882
- Where are you parked?
- Oh, a couple of blocks away.
130
00:07:03,965 --> 00:07:06,051
Had a big lunch. Thought
I better hoof it on over here
131
00:07:06,134 --> 00:07:07,844
to keep the, uh,
keep the gut down, you know.
132
00:07:07,928 --> 00:07:10,805
[laughs] That's probably the most exercise
you've had in a month.
133
00:07:10,889 --> 00:07:12,682
You're very funny, Larry.
134
00:07:12,766 --> 00:07:15,685
[dramatic music]
135
00:07:15,769 --> 00:07:17,145
Brother Rick said
everything's set.
136
00:07:17,228 --> 00:07:18,521
Who are you?
137
00:07:18,605 --> 00:07:20,607
I'm one of the guys
on your team.
138
00:07:20,690 --> 00:07:22,484
Hey, who's the guy with Bronco?
139
00:07:22,567 --> 00:07:26,029
- Friend of his named Austin.
- I better tail them.
140
00:07:26,112 --> 00:07:27,906
Oh, Rick said to meet him out
at his place.
141
00:07:27,989 --> 00:07:30,116
I'll catch you later.
142
00:07:40,210 --> 00:07:41,962
What are you doing to keep fit?
143
00:07:42,045 --> 00:07:43,713
Ah, you think
I'm lookin' flabby?
144
00:07:43,797 --> 00:07:45,298
I'm not talking about
how you look.
145
00:07:45,382 --> 00:07:47,258
I'm asking what kind of shape
you're in.
146
00:07:47,342 --> 00:07:50,261
- What's under your skin?
- Ah, you'd be surprised.
147
00:07:50,345 --> 00:07:52,222
When was the last time
you had a good run?
148
00:07:52,305 --> 00:07:54,599
- Well, uh...
- See? You can't even remember.
149
00:07:54,683 --> 00:07:56,768
Come on,
I'll race you to the car.
150
00:07:56,851 --> 00:07:59,771
[upbeat music]
151
00:08:54,617 --> 00:08:56,536
[panting]
152
00:08:57,871 --> 00:09:00,373
Huh, see?
153
00:09:00,457 --> 00:09:02,083
I told you
I can run you into the ground.
154
00:09:02,167 --> 00:09:06,004
Yeah, you did. But you sure
are breathing hard, Larry.
155
00:09:06,087 --> 00:09:07,964
You know, I was gonna suggest
we go in here and bowl a few,
156
00:09:08,048 --> 00:09:10,091
but, uh, I wouldn't wanna
completely wear you out.
157
00:09:10,175 --> 00:09:12,469
You sure are a glutton
for punishment, aren't you?
158
00:09:12,552 --> 00:09:16,222
There's two things in this world
I can whomp your tail at.
159
00:09:16,306 --> 00:09:18,892
One of 'em is football
and the other is bowlin'.
160
00:09:18,975 --> 00:09:21,019
- I'll take my chances.
- Alright.
161
00:09:22,062 --> 00:09:24,981
[panting]
162
00:09:45,210 --> 00:09:47,462
Alright! [laughs]
163
00:10:06,314 --> 00:10:09,234
[dramatic music]
164
00:10:30,797 --> 00:10:33,591
- What took you so long?
- Relax, we're in great shape.
165
00:10:33,675 --> 00:10:35,760
Wait till you see the guys.
166
00:10:35,844 --> 00:10:37,512
There's Stolar.
167
00:10:39,681 --> 00:10:41,182
Ailes.
168
00:10:43,268 --> 00:10:44,561
Harnell.
169
00:10:47,480 --> 00:10:48,898
Rosen.
170
00:10:50,817 --> 00:10:52,152
And Kibbie.
171
00:10:55,029 --> 00:10:56,656
Fellows,
this is my kid brother, Bobby.
172
00:10:56,739 --> 00:10:58,241
- Hey, Bobby.
- Hello, Bobby.
173
00:10:58,324 --> 00:10:59,951
Go and make yourselves at home.
There's plenty of beer.
174
00:11:00,034 --> 00:11:01,369
- Alright.
- Alright.
175
00:11:01,452 --> 00:11:02,704
Yeah.
176
00:11:02,787 --> 00:11:04,664
[indistinct chatter]
177
00:11:04,747 --> 00:11:07,917
Rick, have you gone nuts?
We never talked about five guys.
178
00:11:08,001 --> 00:11:10,920
Take it easy. We'll need them
for lookout, money delivery
179
00:11:11,004 --> 00:11:12,630
and to grab Bronco
to begin with.
180
00:11:12,714 --> 00:11:14,132
He's not exactly Tinkerbell,
you know.
181
00:11:14,215 --> 00:11:16,467
Yeah, yeah, but five guys?
182
00:11:16,551 --> 00:11:18,803
Six. You've already got one
trailing Bronco.
183
00:11:18,887 --> 00:11:21,055
Listen, Bobby,
I know this is your idea,
184
00:11:21,139 --> 00:11:23,433
but I've had more experience
in the business, right?
185
00:11:23,516 --> 00:11:26,186
- Yeah, but--
- You gotta trust me.
186
00:11:26,269 --> 00:11:27,645
This is a hand-picked crew.
187
00:11:27,729 --> 00:11:29,105
All guys I met in prison,
188
00:11:29,189 --> 00:11:31,274
and they're beautiful.
189
00:11:31,357 --> 00:11:33,276
Well, what's it gonna cost us?
190
00:11:33,359 --> 00:11:37,363
Peanuts, Bobby, considering what
we're gonna make off of Bronco.
191
00:11:37,447 --> 00:11:40,200
Okay. I guess you know
what you're doing.
192
00:11:40,283 --> 00:11:42,452
Attaboy.
Now let's get rolling.
193
00:11:45,705 --> 00:11:47,874
It's in there! [laughs]
194
00:11:47,957 --> 00:11:49,834
Oh, my God.
195
00:11:49,918 --> 00:11:51,920
[Bronco laughing]
196
00:11:54,923 --> 00:11:56,257
Hate to say I told you so.
197
00:11:56,341 --> 00:11:58,051
Yeah, well, the game's
not over yet, pal.
198
00:11:58,134 --> 00:11:59,886
Come on, Steve,
this is the last frame.
199
00:11:59,969 --> 00:12:02,430
You just don't wanna admit it
when you've been outclassed.
200
00:12:02,513 --> 00:12:04,766
Just roll the ball, wise guy,
roll the ball.
201
00:12:04,849 --> 00:12:06,601
Okay, big boy,
you asked for it.
202
00:12:06,684 --> 00:12:07,810
But I tell you what.
203
00:12:07,894 --> 00:12:08,937
This is gonna hurt me
204
00:12:09,020 --> 00:12:10,939
much more than it does you.
205
00:12:20,198 --> 00:12:23,952
- It's in there! [laughs]
- Oh, God.
206
00:12:24,035 --> 00:12:25,495
Really sorry about that, Steve.
207
00:12:25,578 --> 00:12:26,955
- I was gonna miss that one--
- Yeah, yeah.
208
00:12:27,038 --> 00:12:28,539
I know, hard luck story, Larry.
209
00:12:28,623 --> 00:12:29,791
But I tell you,
I can still beat you
210
00:12:29,874 --> 00:12:31,542
if I strike out
these last three frames.
211
00:12:31,626 --> 00:12:33,628
Sure, you can, old buddy,
sure, you can.
212
00:12:37,757 --> 00:12:38,925
[sighs]
213
00:12:50,228 --> 00:12:51,729
That's one.
214
00:12:51,813 --> 00:12:54,565
Everybody gets lucky
once in a while. Even you.
215
00:12:54,649 --> 00:12:56,442
Yeah, Larry, yeah.
216
00:13:06,035 --> 00:13:07,287
[chuckles]
217
00:13:10,123 --> 00:13:12,667
- Well, that's two, pal.
- Yeah, yeah.
218
00:13:17,338 --> 00:13:18,715
Don't drop it on your foot.
219
00:13:18,798 --> 00:13:21,050
[Steve sighs]
220
00:13:21,134 --> 00:13:23,636
Oh, I'm sorry.
Did I break your concentration?
221
00:13:23,720 --> 00:13:26,431
No, Larry, no, no. Well.
222
00:13:28,975 --> 00:13:30,935
Don't let your dress blow up.
223
00:13:31,019 --> 00:13:33,229
[laughing]
224
00:13:33,313 --> 00:13:34,647
Larry, what do you say
we go double or nothing
225
00:13:34,731 --> 00:13:36,774
on the last ball, huh?
226
00:13:36,858 --> 00:13:40,445
Oh, Steve, I don't wanna rob
your hard-earned ten bucks.
227
00:13:40,528 --> 00:13:43,448
But if you're gonna put it
up there, I'll take it.
228
00:13:43,531 --> 00:13:45,491
- You're on.
- Alright.
229
00:13:53,291 --> 00:13:55,209
[beeping]
230
00:14:22,236 --> 00:14:23,821
Old pins! Will you get off
of that boloney?
231
00:14:23,905 --> 00:14:25,656
- Now give it to me straight.
- Alright, alright.
232
00:14:25,740 --> 00:14:28,159
- You want the truth?
- Yeah, I'd like the truth.
233
00:14:32,080 --> 00:14:33,873
Okay.
234
00:14:33,956 --> 00:14:36,167
I set it up with the manager
in there as a gag on you.
235
00:14:36,250 --> 00:14:38,086
With the manager as a gag?
236
00:14:38,169 --> 00:14:39,212
Yeah, but I still made
the strike.
237
00:14:39,295 --> 00:14:41,005
You owe me ten bucks. Pay up.
238
00:14:41,089 --> 00:14:43,633
- Yeah, you made the strike.
- Come on, come on.
239
00:14:43,716 --> 00:14:45,218
Yeah,
here's your crummy ten bucks.
240
00:14:45,301 --> 00:14:47,428
It's a pleasure
doing business with you.
241
00:14:48,346 --> 00:14:49,597
[laughs]
242
00:14:51,307 --> 00:14:52,558
You just won't admit
when you've been outclassed,
243
00:14:52,642 --> 00:14:53,643
will you, Larry?
244
00:14:53,726 --> 00:14:55,103
[Larry] Oh, no.
245
00:15:03,653 --> 00:15:05,238
[Larry] Pam tell you
we bought a ranch?
246
00:15:05,321 --> 00:15:06,781
[Steve] Yeah? No kiddin'.
Where?
247
00:15:06,864 --> 00:15:08,991
Out in Ohio.
Close to my hometown.
248
00:15:09,075 --> 00:15:11,327
Who's gonna run it for you while
you're running the football?
249
00:15:11,411 --> 00:15:12,870
Well, I think my brother, Joe,
will run it.
250
00:15:12,954 --> 00:15:14,622
At least until I retire
from football.
251
00:15:14,705 --> 00:15:16,374
Then I could go out there
and help him out a little bit.
252
00:15:16,457 --> 00:15:18,084
Oh, in your declining years,
huh?
253
00:15:18,167 --> 00:15:20,086
Like when you're 34, 35.
254
00:15:20,169 --> 00:15:21,879
Well, you can't stay young
forever.
255
00:15:21,963 --> 00:15:24,090
Tell you what, in the meantime,
it's gonna be a great place
256
00:15:24,173 --> 00:15:25,967
to stay in shape
in the off season.
257
00:15:26,050 --> 00:15:27,343
Plan on doing
a little calf roping.
258
00:15:27,427 --> 00:15:28,553
Maybe even a little bulldogging.
259
00:15:28,636 --> 00:15:30,138
Hey, I'd like to try that.
260
00:15:30,221 --> 00:15:31,389
Anytime, buddy.
261
00:15:31,472 --> 00:15:32,515
Out there, we got a bull
262
00:15:32,598 --> 00:15:33,933
that would fit you perfectly.
263
00:15:34,016 --> 00:15:35,518
It's about half-blind.
264
00:15:37,019 --> 00:15:39,939
[dramatic music]
265
00:15:45,236 --> 00:15:46,737
Bronco's headed this way.
266
00:15:46,821 --> 00:15:49,699
Austin's still with him,
so we'll have to separate them.
267
00:15:49,782 --> 00:15:52,118
- You know what to do.
- Right.
268
00:15:52,201 --> 00:15:54,120
I'll be waiting on the roof.
269
00:15:59,459 --> 00:16:01,586
[Larry] What was the last game
we played together?
270
00:16:01,669 --> 00:16:03,921
Well, that would be the
championship game, our senior year.
271
00:16:04,005 --> 00:16:05,548
Oh, yeah, I remember that.
272
00:16:05,631 --> 00:16:07,300
The night before we went over
about midnight,
273
00:16:07,383 --> 00:16:09,177
hung all these signs
in front of Stowe High School
274
00:16:09,260 --> 00:16:10,511
about how bad
we're gonna beat 'em?
275
00:16:10,595 --> 00:16:12,054
Yeah, you stood on my shoulders
276
00:16:12,138 --> 00:16:14,474
to hang the biggest one
right over their entrance.
277
00:16:14,557 --> 00:16:16,434
They got so riled up,
they beat us 60 to nothing.
278
00:16:16,517 --> 00:16:17,852
I'll never forget that.
279
00:16:17,935 --> 00:16:19,937
There's one lesson
I learned out of that.
280
00:16:20,021 --> 00:16:22,273
Never count your victories
before the gun sounds.
281
00:16:22,356 --> 00:16:24,650
[Steve] Yeah, I learned
a lesson, too, Larry.
282
00:16:24,734 --> 00:16:27,111
Never let you stand
on my shoulders again.
283
00:16:27,195 --> 00:16:29,572
Boy, I was so sore the next
morning, I could hardly play.
284
00:16:29,655 --> 00:16:33,451
Steve, you could hardly play before
I stood on your shoulders.
285
00:16:33,534 --> 00:16:35,161
Yeah, but I always had
the prettiest cheerleader.
286
00:16:35,244 --> 00:16:36,579
Aww.
287
00:16:56,432 --> 00:16:58,226
Wonder how Pittsburgh made out.
288
00:16:58,309 --> 00:17:00,311
Oh, you just wanna check
Harris' yardage, don't you?
289
00:17:00,394 --> 00:17:02,939
That's exactly right.
290
00:17:03,022 --> 00:17:06,317
[Woman on PA system] Phone call
for Colonel Steve Austin.
291
00:17:06,400 --> 00:17:07,735
I wonder who that could be.
292
00:17:07,818 --> 00:17:09,070
Well, I'll catch it
on the house phone.
293
00:17:09,153 --> 00:17:10,321
- I'll be right up.
- Okay.
294
00:17:10,404 --> 00:17:11,781
I gotta give Pam a call, anyway.
295
00:17:11,864 --> 00:17:14,033
- I'm in 720. Don't get lost.
- Right.
296
00:17:22,375 --> 00:17:24,585
Colonel Austin here.
Hello.
297
00:17:25,711 --> 00:17:27,088
Hello?
298
00:17:28,422 --> 00:17:30,216
[scoffs]
299
00:17:35,137 --> 00:17:38,057
[dramatic music]
300
00:17:47,441 --> 00:17:49,819
- Stolar, you read me?
- Yeah, right.
301
00:17:49,902 --> 00:17:52,363
Austin should be in the elevator
about now.
302
00:17:52,446 --> 00:17:54,615
I'll let him get up
a couple of floors.
303
00:18:00,955 --> 00:18:02,665
[elevator shuts down]
304
00:18:23,894 --> 00:18:26,814
[whistling]
305
00:18:30,067 --> 00:18:31,569
[sighs]
306
00:18:40,036 --> 00:18:41,454
[sighs]
307
00:18:44,707 --> 00:18:47,460
Hi, this is Mr. Bronco
in room 720.
308
00:18:47,543 --> 00:18:49,754
I'd like to place a call.
309
00:18:49,837 --> 00:18:53,883
Yes, ma'am. Number's 547-2791.
310
00:18:53,966 --> 00:18:56,886
[dramatic music]
311
00:19:34,674 --> 00:19:36,050
Still busy, huh?
312
00:19:36,133 --> 00:19:38,177
Operator,
could you do me a favor?
313
00:19:38,260 --> 00:19:40,179
Give me a call back
when it's clear.
314
00:19:40,262 --> 00:19:41,597
Thank you.
315
00:19:45,851 --> 00:19:47,103
[knock on door]
316
00:19:47,186 --> 00:19:50,064
Come on in, Steve.
It's unlocked.
317
00:19:50,147 --> 00:19:52,108
Hey, what's going on?
318
00:19:52,191 --> 00:19:53,693
Hey, Bronco!
319
00:19:54,694 --> 00:19:56,362
Hey! [grunts]
320
00:20:00,741 --> 00:20:02,702
Rosen, go get the car.
321
00:20:07,123 --> 00:20:10,042
[dramatic music]
322
00:20:17,925 --> 00:20:20,845
[metal creaking]
323
00:20:46,036 --> 00:20:48,372
You better let them know
this elevator's busted, huh?
324
00:20:52,543 --> 00:20:55,463
[dramatic music]
325
00:21:53,312 --> 00:21:54,855
[knocks]
326
00:21:56,690 --> 00:21:59,193
[knocks] Lar!
327
00:21:59,276 --> 00:22:02,196
[phone ringing]
328
00:22:08,327 --> 00:22:10,037
[rattles doorknob]
329
00:22:19,255 --> 00:22:20,589
[ringing continues]
330
00:22:20,673 --> 00:22:22,758
Larry?
331
00:22:22,842 --> 00:22:24,301
Hey, Lar?
332
00:22:31,225 --> 00:22:32,893
- Hello?
- Steve, is that you?
333
00:22:32,977 --> 00:22:34,270
[Steve] Yeah, Pam, it's me.
334
00:22:34,353 --> 00:22:35,896
Well, it's good to hear
your voice again.
335
00:22:35,980 --> 00:22:37,815
But where's Larry?
They said he was calling me.
336
00:22:37,898 --> 00:22:39,608
Well, I don't know. Uh...
337
00:22:39,692 --> 00:22:42,319
Yeah, he was, but I guess he
just stepped out for a minute.
338
00:22:42,403 --> 00:22:44,363
Why would he call me
if he was going out?
339
00:22:44,446 --> 00:22:46,115
Well, I don't know. I'll, uh,
340
00:22:46,198 --> 00:22:47,783
I'll get him to call you back
in a little bit, huh?
341
00:22:47,867 --> 00:22:49,869
Okay. Oh, listen, Steve.
342
00:22:49,952 --> 00:22:51,787
Since I'm not in town,
I'm counting on you
343
00:22:51,871 --> 00:22:53,831
to keep him out of trouble,
alright?
344
00:22:55,499 --> 00:22:57,418
[beeping]
345
00:22:58,961 --> 00:23:00,379
[Pam] Alright?
346
00:23:01,589 --> 00:23:02,798
Steve.
347
00:23:04,425 --> 00:23:05,843
Steve.
348
00:23:05,926 --> 00:23:07,386
Yeah, well, I'll do the best
I can, Pam.
349
00:23:07,469 --> 00:23:09,138
Uh, I'll see you at the game,
hear?
350
00:23:09,221 --> 00:23:11,098
- [Pam] Okay. See you then.
- [Steve] Bye-bye.
351
00:23:14,518 --> 00:23:16,353
[suspenseful music]
352
00:23:22,192 --> 00:23:24,778
[Oscar] Think about it a minute,
Steve.
353
00:23:24,862 --> 00:23:26,989
If Larry was kidnapped...
354
00:23:28,449 --> 00:23:31,118
why haven't we received
any ransom calls?
355
00:23:36,999 --> 00:23:39,793
Answer me that.
356
00:23:39,877 --> 00:23:42,796
Look, what if they didn't want
anybody to know he was gone?
357
00:23:42,880 --> 00:23:44,715
That doesn't make any sense.
Listen, pal, I'm late.
358
00:23:44,798 --> 00:23:46,133
I've got an appointment
and I've got to go.
359
00:23:46,216 --> 00:23:47,843
Now listen, what if they
just wanted to keep him
360
00:23:47,927 --> 00:23:50,054
out of tomorrow night's game,
so his team would lose?
361
00:23:50,137 --> 00:23:52,139
Look, Larry's good,
but he's not that good.
362
00:23:52,222 --> 00:23:54,141
Well, of course, he's not,
but...
363
00:23:54,224 --> 00:23:56,644
his absence will affect
the game's outcome.
364
00:23:56,727 --> 00:23:59,271
Not who wins or loses,
but the point spread.
365
00:24:00,814 --> 00:24:02,441
Heavy gambling is done
on the number of points
366
00:24:02,524 --> 00:24:03,817
the winning team wins by.
367
00:24:03,901 --> 00:24:05,444
With Larry out of the lineup,
368
00:24:05,527 --> 00:24:08,489
the odds and the point spread
will change, right?
369
00:24:08,572 --> 00:24:11,325
- Well, I suppose it would--
- Well, of course, it would.
370
00:24:11,408 --> 00:24:14,620
Now, look, if I was a gambler
and I kidnapped Larry Bronco
371
00:24:14,703 --> 00:24:16,288
and nobody knew it but me,
I'd have a big edge
372
00:24:16,372 --> 00:24:19,583
betting against the point spread.
Oscar, the kidnapper could make a fortune.
373
00:24:19,667 --> 00:24:21,293
I've got to find out if there
are any heavy bets going down
374
00:24:21,377 --> 00:24:23,295
on that angle.
375
00:24:23,379 --> 00:24:26,173
Steve, I think
you're overreacting, but, uh,
376
00:24:26,256 --> 00:24:28,050
get a bookie
and see what happens.
377
00:24:28,133 --> 00:24:29,593
I've got to meet General Creek
right now.
378
00:24:29,677 --> 00:24:32,137
That can wait.
Now, Oscar, who's a good bookie?
379
00:24:32,221 --> 00:24:35,182
What? A bookie?
380
00:24:35,265 --> 00:24:37,101
Oscar, you were a public
prosecutor in this town.
381
00:24:37,184 --> 00:24:39,061
- You must know a good bookie.
- Me?
382
00:24:39,144 --> 00:24:41,563
Me know a good bookie?
Are you crazy?
383
00:24:41,647 --> 00:24:43,816
Oscar.
384
00:24:43,899 --> 00:24:45,526
Well, um...
385
00:24:48,028 --> 00:24:52,700
I'll tell you, Mr. Austin,
Goldie is one beautiful guy.
386
00:24:52,783 --> 00:24:54,243
Goldie?
387
00:24:54,326 --> 00:24:56,328
Yeah. He's a good guy,
don't you know?
388
00:24:56,412 --> 00:24:58,831
I'll never forget that last time
he was prosecuting me
389
00:24:58,914 --> 00:25:01,458
and... my mom was
in the hospital, sick.
390
00:25:01,542 --> 00:25:04,378
- George, never mind about that.
- Serious, you know.
391
00:25:04,461 --> 00:25:06,213
I couldn't make bail
to be with her,
392
00:25:06,296 --> 00:25:10,300
so Goldie bailed me out
with his own dough.
393
00:25:10,384 --> 00:25:12,886
You mean he was prosecuting you
and he bailed you out?
394
00:25:12,970 --> 00:25:15,597
Yeah. Goldie.
395
00:25:15,681 --> 00:25:17,516
Some kind of a guy, huh?
396
00:25:17,599 --> 00:25:19,935
Yeah, he sure is.
Look, George, we got a problem.
397
00:25:20,019 --> 00:25:21,562
Oh, what is it? Name it.
398
00:25:21,645 --> 00:25:22,813
Well, I'm trying to find out
who's betting
399
00:25:22,896 --> 00:25:24,398
unusually heavy
against the point spread
400
00:25:24,481 --> 00:25:25,983
on Larry Bronco's team
tomorrow night.
401
00:25:26,066 --> 00:25:28,110
Oh.
402
00:25:28,193 --> 00:25:31,947
Well, that will take a little
time, but, uh, we'll find out.
403
00:25:32,031 --> 00:25:34,491
General Creek is expecting me.
I've got to go, Steve.
404
00:25:34,575 --> 00:25:36,535
Right.
Yeah, I'll see you later.
405
00:25:36,618 --> 00:25:38,829
And thanks for the help, Goldie.
406
00:25:48,630 --> 00:25:51,508
Hello, Horwitz? George Yokum.
407
00:25:51,592 --> 00:25:53,510
Yeah, listen, are you getting
any unusual action
408
00:25:53,594 --> 00:25:56,180
against the point spread
on Bronco's team?
409
00:25:56,263 --> 00:25:58,599
Yeah, yeah,
you know, uh, Larry Bronco.
410
00:26:07,566 --> 00:26:10,235
Yeah, that's right, Bill.
Against Bronco's team.
411
00:26:11,820 --> 00:26:13,697
Huh? Oh, yeah?
412
00:26:13,781 --> 00:26:15,449
Hey, hey, hey, great.
413
00:26:16,742 --> 00:26:18,118
What do you got?
414
00:26:18,202 --> 00:26:20,454
There's a bookie joint
called the Doyle's Den.
415
00:26:20,537 --> 00:26:22,456
Said a guy by the name of Stolar
has been laying
416
00:26:22,539 --> 00:26:24,416
some pretty heavy bets
in the last half hour
417
00:26:24,500 --> 00:26:25,918
against Bronco's point spread.
418
00:26:26,001 --> 00:26:27,252
Uh, he's due to make
one more drop
419
00:26:27,336 --> 00:26:29,379
in about, uh, half an hour.
420
00:26:29,463 --> 00:26:30,881
So if you hurry, you might
be able to make it, huh?
421
00:26:30,964 --> 00:26:32,758
Thanks, George. Thanks.
422
00:26:37,513 --> 00:26:40,432
[dramatic music]
423
00:26:50,234 --> 00:26:52,152
[beeping]
424
00:27:54,548 --> 00:27:56,466
[beeping]
425
00:30:09,266 --> 00:30:12,185
[indistinct chatter]
426
00:30:34,541 --> 00:30:37,836
♪ Dee-dee dee-dee
dee-dee dee-dee ♪
427
00:30:37,919 --> 00:30:41,089
♪ You gotta be a football hero ♪
428
00:30:41,173 --> 00:30:44,176
♪ Doo-doo doo-doo
oh the beautiful girls ♪
429
00:30:44,259 --> 00:30:46,511
♪ A football hero ♪
430
00:30:46,595 --> 00:30:49,848
♪ Doo-do doo-doo do-do-doo ♪
431
00:30:49,931 --> 00:30:52,768
♪ Someday you'll come along ♪
432
00:30:52,851 --> 00:30:54,561
[Larry singing indistinctly]
433
00:30:54,644 --> 00:30:58,148
♪ Da-da da-da da da da da-dum ♪
434
00:30:58,231 --> 00:31:01,276
♪ De-de de-de de de de da-dum ♪
435
00:31:01,360 --> 00:31:05,238
♪ You gotta be
a football hero ♪
436
00:31:05,322 --> 00:31:07,866
[indistinct singing continues]
437
00:31:13,288 --> 00:31:16,708
♪ De-de de-de de de de da-dum ♪
438
00:31:16,792 --> 00:31:19,586
♪ De-de de-de de de de da-dum ♪
439
00:31:19,669 --> 00:31:23,757
♪ You gotta be a football hero ♪
440
00:31:23,840 --> 00:31:26,218
♪ Da-da da-da all pretty girls ♪
441
00:31:26,301 --> 00:31:27,928
[metal banging]
442
00:31:28,011 --> 00:31:30,263
♪ Who's that knocking
at my door? ♪
443
00:31:30,347 --> 00:31:32,974
♪ De-de de-de de de de de de ♪
444
00:31:33,058 --> 00:31:37,813
♪ De-de de-de
you gotta be a football hero ♪
445
00:31:37,896 --> 00:31:41,149
♪ Someday you'll come along ♪
446
00:31:41,233 --> 00:31:43,568
♪ Always dreamed of ♪
447
00:31:43,652 --> 00:31:44,820
♪ You'll be big and strong ♪
448
00:31:44,903 --> 00:31:45,987
[softly] Larry.
449
00:31:46,071 --> 00:31:48,240
♪ All the pretty girls ♪
450
00:31:48,323 --> 00:31:51,868
[softly] Larry! Larry! Larry!
451
00:31:51,952 --> 00:31:56,081
♪ You gotta be a football hero ♪
452
00:31:56,164 --> 00:31:57,874
♪ You get along
with all the pretty girls ♪
453
00:31:57,958 --> 00:32:00,377
Larry!
454
00:32:00,460 --> 00:32:03,922
- [Steve] Larry! Larry!
- [Larry] Hey, hey, hey.
455
00:32:04,005 --> 00:32:05,924
[indistinct chatter]
456
00:32:07,843 --> 00:32:10,262
- Hey, Steve, old buddy!
- Shh! Shh, shh.
457
00:32:10,345 --> 00:32:11,513
Hey, I'll buy you a drink.
458
00:32:11,596 --> 00:32:12,556
Yeah, looks like somebody
459
00:32:12,639 --> 00:32:14,266
already did. A barrel full.
460
00:32:14,349 --> 00:32:18,228
Yeah, zonk is kind of Brooked,
or Bronc is zonked.
461
00:32:18,311 --> 00:32:20,188
Well, you can say that again.
462
00:32:20,272 --> 00:32:22,774
Ah, Steve! Oh, that's cold.
463
00:32:25,152 --> 00:32:28,071
[dramatic music]
464
00:32:37,289 --> 00:32:39,666
- Good grief, Steve!
- How are you feeling?
465
00:32:39,749 --> 00:32:41,835
I think I'm sobering up.
466
00:32:41,918 --> 00:32:43,128
You know, I always suspected
467
00:32:43,211 --> 00:32:45,005
there were a few guys
like you around.
468
00:32:45,088 --> 00:32:47,799
- Yeah? Where?
- Playing for Pittsburgh.
469
00:32:47,883 --> 00:32:49,384
Yeah, Mean Joe Greene, man.
470
00:32:49,468 --> 00:32:51,178
One time he grabbed me
right by the--
471
00:32:51,261 --> 00:32:53,638
- Larry, shh.
- Yeah, yeah, uh, okay.
472
00:32:55,432 --> 00:32:57,976
[indistinct chatter]
473
00:32:58,059 --> 00:33:00,437
[men laughing]
474
00:33:00,520 --> 00:33:02,856
[Ailes] Sore loser.
Get out of here.
475
00:33:02,939 --> 00:33:04,941
[men laughing]
476
00:33:05,025 --> 00:33:06,443
Come on, Stolar.
477
00:33:09,821 --> 00:33:12,199
We'll go out the same way
I came in. Let's go.
478
00:33:12,282 --> 00:33:14,201
Alright, I don't like
this place, anyways.
479
00:33:14,284 --> 00:33:15,577
[intense music]
480
00:33:15,660 --> 00:33:17,829
You ain't goin' nowhere, chump.
481
00:33:26,087 --> 00:33:29,132
[Tatashore] Alright, move it out.
Keep moving!
482
00:33:29,216 --> 00:33:30,800
Alright, hold it!
483
00:33:34,429 --> 00:33:36,306
How'd you get these chains off?
484
00:33:36,389 --> 00:33:38,058
What? You think you're dealing
with a couple of lightweights?
485
00:33:38,141 --> 00:33:39,559
[Stolar] Hey, you know something,
Bronco?
486
00:33:39,643 --> 00:33:41,895
You're probably gonna die
laughing.
487
00:33:41,978 --> 00:33:44,356
These lousy football pros
ain't so tough.
488
00:33:44,439 --> 00:33:46,441
- Ugh!
- Hold it, Austin!
489
00:33:49,778 --> 00:33:51,279
Bobby?
490
00:33:51,363 --> 00:33:52,697
I thought
you were gonna keep him drugged
491
00:33:52,781 --> 00:33:54,157
until we let him go
after the game?
492
00:33:54,241 --> 00:33:55,867
Now they can recognize us!
493
00:33:55,951 --> 00:33:58,203
His friend here messed that up.
494
00:33:58,286 --> 00:34:00,539
What are you doing hanging out
with a bunch of guys like this?
495
00:34:00,622 --> 00:34:02,123
What can I tell you, Bronco?
496
00:34:02,207 --> 00:34:04,251
I gotta try to score once
before the gun sounds.
497
00:34:04,334 --> 00:34:05,835
This is the only way
I can do it.
498
00:34:05,919 --> 00:34:08,004
Not all of us get the breaks
like you, Bronco.
499
00:34:08,088 --> 00:34:10,632
- The big fame, the big money.
- The big talent.
500
00:34:10,715 --> 00:34:12,551
[scoffs] All I know
501
00:34:12,634 --> 00:34:14,803
is me and my friends here
are gonna cash in big.
502
00:34:14,886 --> 00:34:17,097
We put heavy money
on the point spread
503
00:34:17,180 --> 00:34:18,848
and after tonight,
504
00:34:18,932 --> 00:34:22,894
I'll trade in my beer cans
for bottles of champagne.
505
00:34:22,978 --> 00:34:25,063
And I guess
I won't be needing this anymore.
506
00:34:25,146 --> 00:34:26,565
[grunts]
507
00:34:33,029 --> 00:34:35,740
No, he hasn't shown up yet,
but when he does, let me--
508
00:34:35,824 --> 00:34:37,742
[Oscar] Pam. Hello, coach.
509
00:34:37,826 --> 00:34:39,786
Oscar, is Larry with Steve?
510
00:34:39,869 --> 00:34:42,372
I was just about to ask you
if Steve was with Larry.
511
00:34:42,455 --> 00:34:44,249
Nobody's seen them
since last night.
512
00:34:44,332 --> 00:34:46,710
That's right, Larry didn't show
up for the final briefing
513
00:34:46,793 --> 00:34:49,421
and the game starts
at 6 o'clock.
514
00:34:49,504 --> 00:34:52,132
I'm really gonna burn his tail,
let me tell you.
515
00:34:52,215 --> 00:34:53,717
Do you think
something's happened to them?
516
00:34:53,800 --> 00:34:56,094
[Coach] No, you know
what a cut-up Bronc can be.
517
00:34:56,177 --> 00:34:58,930
But when he does show up,
I'm really gonna jump on him.
518
00:34:59,014 --> 00:35:02,225
He's probably out having a beer
with Austin someplace.
519
00:35:06,688 --> 00:35:08,690
Don't worry. They'll show up.
520
00:35:11,985 --> 00:35:13,945
[indistinct chatter]
521
00:35:16,239 --> 00:35:18,533
Hey, Steve, now that these guys
can recognize us,
522
00:35:18,617 --> 00:35:20,619
I don't think
they're gonna turn us loose.
523
00:35:20,702 --> 00:35:22,120
How right you are.
524
00:35:22,203 --> 00:35:24,623
Well, maybe we ought
to make a plan.
525
00:35:24,706 --> 00:35:26,541
I'm working on it.
526
00:35:42,641 --> 00:35:44,184
[Larry] Tell me something.
527
00:35:44,267 --> 00:35:46,269
If those legs of yours
are anything like that arm,
528
00:35:46,353 --> 00:35:48,730
why don't you make a run for it?
529
00:35:48,813 --> 00:35:50,023
Look, I'm not leaving
without you.
530
00:35:50,106 --> 00:35:51,316
Oh, listen--
531
00:35:51,399 --> 00:35:53,318
Besides,
I can't outrun a bullet.
532
00:35:53,401 --> 00:35:55,445
Well,
now that's a consideration.
533
00:35:55,528 --> 00:35:57,614
You bet.
534
00:35:57,697 --> 00:36:00,116
- I need a beer.
- Ah.
535
00:36:00,200 --> 00:36:02,243
- Hey, Tatashore?
- Yeah.
536
00:36:02,327 --> 00:36:04,871
You know, what you said
about them hotshot pros
537
00:36:04,954 --> 00:36:06,414
like Bronco's really true.
538
00:36:06,498 --> 00:36:08,625
- Yeah.
- They ain't so almighty tough.
539
00:36:08,708 --> 00:36:10,335
That's right.
With all that padding,
540
00:36:10,418 --> 00:36:12,587
they don't even know
what it's like to get hit hard.
541
00:36:12,671 --> 00:36:14,506
It's not the padding
that makes it easy.
542
00:36:14,589 --> 00:36:17,509
It's the line of guys
eating dirt in front of him.
543
00:36:17,592 --> 00:36:20,136
Yeah. That's right.
544
00:36:20,220 --> 00:36:22,347
Now you wanna talk
about a rough team.
545
00:36:22,430 --> 00:36:24,974
We had one prison
that'd make Bronco and his crew
546
00:36:25,058 --> 00:36:26,935
look like a bunch
of little old ladies.
547
00:36:27,018 --> 00:36:28,687
[laughs] That's right.
548
00:36:28,770 --> 00:36:30,522
[men laughing]
549
00:36:32,982 --> 00:36:35,610
I think I found a hole
in their offense.
550
00:36:35,694 --> 00:36:37,070
Well, you gotta be kidding.
551
00:36:37,153 --> 00:36:38,571
Prison teams are like
a sewing circle
552
00:36:38,655 --> 00:36:40,156
compared to Larry's crowd.
553
00:36:40,240 --> 00:36:42,867
- Oh, man, get serious, huh?
- Well, you get serious.
554
00:36:42,951 --> 00:36:44,244
Bronco and a couple of good men
555
00:36:44,327 --> 00:36:46,162
could wipe a field up
with you guys.
556
00:36:46,246 --> 00:36:49,499
Especially some over-the-hill
loser like LaPort.
557
00:36:49,582 --> 00:36:50,792
Oh-ho!
558
00:36:50,875 --> 00:36:52,836
You better watch your mouth,
Austin.
559
00:36:52,919 --> 00:36:55,088
What's the matter, LaPort?
You afraid of the truth?
560
00:36:55,171 --> 00:36:56,548
That Bronco here
is a tougher player
561
00:36:56,631 --> 00:36:58,591
than you ever thought
about being?
562
00:37:06,891 --> 00:37:08,768
Truth hurts,
doesn't it, LaPort?
563
00:37:08,852 --> 00:37:10,895
Maybe I ought to show you
who's tough.
564
00:37:10,979 --> 00:37:12,105
Maybe we ought to have us
a little scrimmage
565
00:37:12,188 --> 00:37:13,648
right here and now.
566
00:37:13,732 --> 00:37:15,275
Bobby, come on.
567
00:37:15,358 --> 00:37:18,069
What are you trying to do?
Get us killed early?
568
00:37:18,153 --> 00:37:19,904
- [Steve] Relax.
- [Rick] Cool it, Bobby!
569
00:37:19,988 --> 00:37:21,197
You keep out of this.
570
00:37:21,281 --> 00:37:23,032
[Steve] Better do as he says,
LaPort.
571
00:37:23,116 --> 00:37:24,993
You and your boys start
knocking heads with Bronco here,
572
00:37:25,076 --> 00:37:26,661
you're liable to get
your tail kicked.
573
00:37:26,745 --> 00:37:28,204
That's it, Austin! That's it!
574
00:37:28,288 --> 00:37:29,497
We're gonna do it right here
and now.
575
00:37:29,581 --> 00:37:30,790
[Rick] Will you calm down?
576
00:37:30,874 --> 00:37:33,168
Listen, Rick,
this is my ballgame.
577
00:37:33,251 --> 00:37:35,462
We'll put a couple of guys
on the sideline with a gun
578
00:37:35,545 --> 00:37:37,088
and the rest of us
will take them on.
579
00:37:37,172 --> 00:37:41,092
- Alright! Alright! Alright!
- Why, Bobby?
580
00:37:41,176 --> 00:37:42,844
I'm gonna make superstar Bronco
581
00:37:42,927 --> 00:37:44,763
and that smart mouth friend
of his pay me back
582
00:37:44,846 --> 00:37:47,182
for all those years
I was on the suicide squad.
583
00:37:47,265 --> 00:37:50,435
You got it, Bobby.
We're gonna kill 'em.
584
00:37:50,518 --> 00:37:52,729
Yeah. That too.
585
00:37:55,190 --> 00:37:57,066
Steve, you're my buddy
and I love you,
586
00:37:57,150 --> 00:37:59,694
but you're out of your
cotton-picking mind.
587
00:37:59,778 --> 00:38:01,404
You haven't heard
my game plan yet.
588
00:38:01,488 --> 00:38:03,448
I'm not sure I want to.
589
00:38:09,412 --> 00:38:12,332
[dramatic music]
590
00:38:23,927 --> 00:38:27,222
Okay. This will be one sideline
along here
591
00:38:27,305 --> 00:38:29,015
and we'll make the road
the other sideline.
592
00:38:29,098 --> 00:38:31,601
Alright. Harnell,
you and me will go over there.
593
00:38:31,684 --> 00:38:33,895
Rosen, down there.
Tatashore, up there
594
00:38:33,978 --> 00:38:35,230
and blast them
if they try to split.
595
00:38:35,313 --> 00:38:37,649
Oh, come on, Rick.
I wanna play.
596
00:38:37,732 --> 00:38:39,275
You'll get your chance.
597
00:38:39,359 --> 00:38:44,113
Starting lineup is me, Kibbie,
Stolar and Ailes.
598
00:38:44,197 --> 00:38:45,990
- Ha, four against two.
- [scoffs]
599
00:38:46,074 --> 00:38:47,700
Listen to him,
chickening out already.
600
00:38:47,784 --> 00:38:49,994
You're gonna find out what
it's like to eat dirt, hot dog.
601
00:38:50,078 --> 00:38:51,621
But I tell you what,
we'll give you a break
602
00:38:51,704 --> 00:38:53,331
and we'll let you receive.
603
00:38:53,414 --> 00:38:55,500
Yeah, turkey,
you gonna get plucked.
604
00:38:55,583 --> 00:38:59,337
[chuckles] Let's go.
[imitating clucking]
605
00:38:59,420 --> 00:39:02,048
Oh, this is another fine mess
you've gotten me into.
606
00:39:02,131 --> 00:39:03,716
Hey, relax, Larry,
we're gonna bust out of here.
607
00:39:03,800 --> 00:39:06,010
Sure, we are, all we gotta do
is cream those four guys
608
00:39:06,094 --> 00:39:07,971
on the field and then take care
of their friends with the rifle.
609
00:39:08,054 --> 00:39:09,931
Look, you wanna try or spend
the rest of your life dead?
610
00:39:10,014 --> 00:39:12,392
Hey, we got a choice?
611
00:39:12,475 --> 00:39:14,060
- Nope.
- Oh.
612
00:39:15,019 --> 00:39:16,896
[beeping]
613
00:39:16,980 --> 00:39:19,190
Yeah, let's go!
614
00:39:19,274 --> 00:39:21,693
What do you say we use this hill
up here for one goal
615
00:39:21,776 --> 00:39:23,236
and that red truck down there
for the other?
616
00:39:23,319 --> 00:39:25,780
Pick whatever you want.
You'll never get near it.
617
00:39:25,864 --> 00:39:28,867
That truck, Larry,
is our ticket to freedom.
618
00:39:28,950 --> 00:39:30,952
Might as well be the moon.
619
00:39:31,035 --> 00:39:32,787
Yeah, well,
I've been to the moon.
620
00:39:32,871 --> 00:39:35,540
It's not as far
as you think, pal. Let's go.
621
00:39:37,959 --> 00:39:39,544
Let's really stick it to them,
alright?
622
00:39:39,627 --> 00:39:41,254
- Alright!
- Come on, get 'em!
623
00:39:41,337 --> 00:39:43,256
[indistinct chatter]
624
00:39:45,466 --> 00:39:47,051
- You ready?
- Let's go. Let's go.
625
00:39:47,135 --> 00:39:48,970
I want that Bronco.
626
00:39:49,053 --> 00:39:50,638
Come on, baby! Let's rip 'em!
627
00:39:52,056 --> 00:39:53,683
Here's your kickoff.
628
00:39:53,766 --> 00:39:55,602
[band music]
629
00:39:55,685 --> 00:39:57,228
[men screaming]
630
00:39:57,312 --> 00:39:58,730
[Bobby] Let's go!
631
00:39:58,813 --> 00:40:00,565
- [Bobby] Ugh!
- [Larry] I got it! I got it!
632
00:40:02,317 --> 00:40:05,153
- [Steve] Fast. Let's go!
- [Tatashore] Stop him! Get him!
633
00:40:06,154 --> 00:40:07,530
Get him, Bobby!
634
00:40:08,948 --> 00:40:11,034
[grunting]
635
00:40:12,243 --> 00:40:13,786
Nail him! Get him!
636
00:40:14,996 --> 00:40:16,873
Get him, Stolar! Come on!
637
00:40:18,166 --> 00:40:20,001
[grunting]
638
00:40:21,794 --> 00:40:23,630
Come on, Kibbie, get him!
639
00:40:33,556 --> 00:40:36,059
[grunting]
640
00:40:44,817 --> 00:40:47,236
Alright. Alright! Alright!
641
00:40:47,320 --> 00:40:49,405
Hey, alright, guys. Ha!
642
00:40:49,489 --> 00:40:51,157
Yeah. Yeah.
643
00:40:51,240 --> 00:40:53,576
Oh, there. [laughs] Okay.
644
00:40:53,660 --> 00:40:57,038
- We won!
- Surprise!
645
00:40:57,121 --> 00:40:59,415
I guess we couldn't expect you
to run your time fair, LaPort.
646
00:40:59,499 --> 00:41:01,209
Well, it's about time
the superstar there
647
00:41:01,292 --> 00:41:03,044
got a few hard knocks.
Way to go, Tatashore.
648
00:41:03,127 --> 00:41:04,295
- Yeah!
- Stay in the lineup.
649
00:41:04,379 --> 00:41:06,172
- Alright!
- Yeah!
650
00:41:06,255 --> 00:41:08,758
- Yeah, sure, five against two?
- That's right, hero.
651
00:41:08,841 --> 00:41:10,301
We're gonna drive you
into the ground!
652
00:41:10,385 --> 00:41:11,886
First down!
653
00:41:11,970 --> 00:41:13,596
- Alright!
- Let's go!
654
00:41:15,306 --> 00:41:16,808
You're doing great, Larry!
You're doing great.
655
00:41:16,891 --> 00:41:18,768
Yeah, thanks.
656
00:41:18,851 --> 00:41:20,728
[indistinct chatter]
657
00:41:22,271 --> 00:41:23,648
[Stolar] Alright, babe.
Let's get 'em.
658
00:41:23,731 --> 00:41:25,066
Let's get 'em again.
Come on, come on...
659
00:41:25,149 --> 00:41:26,985
You still think we can
get to that truck?
660
00:41:27,068 --> 00:41:28,653
- [Steve] Yeah.
- [Stolar] Come on, let's go!
661
00:41:28,736 --> 00:41:29,821
[Stolar] Let's go!
[imitating clucking]
662
00:41:29,904 --> 00:41:31,072
I tell you, our field position
663
00:41:31,155 --> 00:41:33,449
is still not good enough
to make a break.
664
00:41:33,533 --> 00:41:35,493
- We gotta do two things.
- What's that?
665
00:41:35,576 --> 00:41:37,537
Well, we gotta make
a little more yardage
666
00:41:37,620 --> 00:41:39,247
and suck one more of those guys
into the game.
667
00:41:39,330 --> 00:41:40,915
Oh, terrific.
668
00:41:40,999 --> 00:41:42,917
Now you can do it.
I'll rile them up.
669
00:41:43,001 --> 00:41:45,128
Tell you what. Run a sideline
pattern on two, okay?
670
00:41:45,211 --> 00:41:47,213
- Alright.
- Go get 'em.
671
00:41:47,296 --> 00:41:49,090
[Bobby] Don't let 'em out.
672
00:41:49,173 --> 00:41:51,634
[Bobby] Don't let 'em out.
673
00:41:51,718 --> 00:41:53,261
[Steve] Set!
674
00:41:53,344 --> 00:41:55,263
Hut one! Hut two!
675
00:41:55,346 --> 00:41:57,473
[band music]
676
00:41:57,557 --> 00:42:00,476
[grunting]
677
00:42:06,357 --> 00:42:07,942
Steve, over here!
678
00:42:10,695 --> 00:42:11,863
Hold it, Bronco!
679
00:42:14,741 --> 00:42:17,660
[grunting]
680
00:42:23,958 --> 00:42:25,293
What's the matter with you guys?
681
00:42:25,376 --> 00:42:27,712
Oh, shut up,
you missed him yourself.
682
00:42:31,257 --> 00:42:32,925
- Whoo-hoo!
- Alright!
683
00:42:33,009 --> 00:42:34,510
Stolar, you should have blocked
the pass!
684
00:42:34,594 --> 00:42:36,220
Well, you think you could
have done any better?
685
00:42:36,304 --> 00:42:38,306
Now, LaPort, he talks
a better game than he plays.
686
00:42:38,389 --> 00:42:39,807
Hey, LaPort, why don't you
make it six to two?
687
00:42:39,891 --> 00:42:41,434
Then you might have
a better chance, huh?
688
00:42:41,517 --> 00:42:43,227
I ought to just do that
to teach youse a lesson.
689
00:42:43,311 --> 00:42:44,353
You couldn't teach us anything.
690
00:42:44,437 --> 00:42:45,980
You...
691
00:42:46,064 --> 00:42:47,273
Hold it!
692
00:42:47,356 --> 00:42:48,691
- Okay.
- Let's hit him.
693
00:42:48,775 --> 00:42:51,569
Okay, hot dog.
Harnell, get in here!
694
00:42:51,652 --> 00:42:53,029
Second down!
695
00:42:54,947 --> 00:42:56,949
[Ailes] Let's go!
[Stolar] Let's get that turkey!
696
00:42:57,033 --> 00:42:58,451
[Bobby] Come on, come on!
Stick him now! Stick him.
697
00:42:58,534 --> 00:42:59,827
Attaboy, Larry.
You're doing great.
698
00:42:59,911 --> 00:43:00,953
These idiots are really
getting to me.
699
00:43:01,037 --> 00:43:02,371
I'm gonna chew somebody up.
700
00:43:02,455 --> 00:43:03,623
Okay, same play.
701
00:43:03,706 --> 00:43:06,292
Tatashore, Ailes,
you rush Austin.
702
00:43:06,375 --> 00:43:08,753
The rest of us is gonna stomp
on Bronco. You ready?
703
00:43:08,836 --> 00:43:10,630
Make as much noise as you can.
On two, okay?
704
00:43:10,713 --> 00:43:12,840
- You just watch me.
- Hey, Lar? You'll need this.
705
00:43:12,924 --> 00:43:14,550
- Stop 'em! Get 'em!
- Yeah.
706
00:43:14,634 --> 00:43:17,512
Come on let's get it together.
Let's do it!
707
00:43:17,595 --> 00:43:19,514
[band music]
708
00:43:21,099 --> 00:43:23,810
Set! Hut one! Hut two!
709
00:43:27,939 --> 00:43:30,483
[grunting]
710
00:43:30,566 --> 00:43:31,692
Yay!
711
00:43:32,735 --> 00:43:35,655
[grunting]
712
00:43:42,203 --> 00:43:44,705
- Alright.
- Get your smelly foot...
713
00:43:44,789 --> 00:43:45,915
[Larry] Get off me!
714
00:43:45,998 --> 00:43:47,500
[grunting]
715
00:43:53,881 --> 00:43:55,508
Okay, okay.
716
00:44:01,806 --> 00:44:04,225
[Bobby] Let's go. Let's go!
717
00:44:04,308 --> 00:44:06,102
Okay, okay, huddle up!
718
00:44:08,146 --> 00:44:10,898
Hold it, Austin!
Better not get out of bounds.
719
00:44:12,567 --> 00:44:14,485
Just gotta get the football.
720
00:44:19,866 --> 00:44:21,242
That's it!
721
00:44:21,325 --> 00:44:22,869
This is the last play
those two candy suckers
722
00:44:22,952 --> 00:44:24,620
are gonna run ever.
723
00:44:24,704 --> 00:44:28,332
Yeah! Come on, guys,
let's really rip 'em, huh?
724
00:44:28,416 --> 00:44:29,584
Attaboy, Lar,
I think we got them.
725
00:44:29,667 --> 00:44:31,169
We? Oh, yeah, sure.
726
00:44:31,252 --> 00:44:33,421
Now all we gotta do
is tip-toe through.
727
00:44:33,504 --> 00:44:35,381
Would you mind telling me
the game plan?
728
00:44:35,464 --> 00:44:37,592
Alright, now's the time
we make our break.
729
00:44:39,468 --> 00:44:41,596
You see the guard
on the right sideline?
730
00:44:41,679 --> 00:44:43,764
I want you to run a fly pattern
right over him.
731
00:44:43,848 --> 00:44:45,474
- Right over him?
- Right over him.
732
00:44:45,558 --> 00:44:47,143
- Oh, listen--
- You can do it, Larry.
733
00:44:47,226 --> 00:44:48,769
On two, let's go.
734
00:44:48,853 --> 00:44:50,855
- Let me have 'em, LaPort.
- Yeah, come on.
735
00:44:50,938 --> 00:44:52,732
[Stolar clucking]
736
00:44:52,815 --> 00:44:54,734
[dramatic music]
737
00:44:59,488 --> 00:45:01,782
[Steve] Ten.
738
00:45:01,866 --> 00:45:04,076
Hut one! Hut two!
739
00:45:04,160 --> 00:45:05,369
[grunts]
740
00:45:07,955 --> 00:45:09,916
[grunting]
741
00:45:12,335 --> 00:45:15,254
[upbeat music]
742
00:45:21,594 --> 00:45:23,596
Here, Steve! Steve!
743
00:45:29,268 --> 00:45:30,728
Steve! Steve!
744
00:45:30,811 --> 00:45:32,146
[grunts]
745
00:45:54,835 --> 00:45:56,754
[grunting]
746
00:46:03,219 --> 00:46:05,388
Run for the truck!
747
00:46:05,471 --> 00:46:06,931
[gunshot]
748
00:46:44,468 --> 00:46:47,638
- What about their car?
- Get the truck started!
749
00:47:00,609 --> 00:47:02,028
[explodes]
750
00:47:05,489 --> 00:47:06,657
[explodes]
751
00:47:21,964 --> 00:47:23,716
What a kicker you'd make.
752
00:47:23,799 --> 00:47:26,177
Just drive the van, will you?
You've got a game to play.
753
00:47:35,936 --> 00:47:37,605
Why, you lucky sickin'...
754
00:47:37,688 --> 00:47:39,065
My champagne!
755
00:47:46,697 --> 00:47:49,617
[indistinct chatter]
756
00:47:49,700 --> 00:47:54,747
[Male announcer] Tonight's
paid attendance was 57,423.
757
00:47:54,830 --> 00:47:57,375
Don't forget, season tickets
are still available
758
00:47:57,458 --> 00:48:00,294
at the northwest box office.
759
00:48:00,378 --> 00:48:02,922
The next home game
will be two weeks from today.
760
00:48:03,005 --> 00:48:05,341
Don't forget to come out
and support the local team.
761
00:48:05,424 --> 00:48:06,634
Thank you for coming tonight.
762
00:48:06,717 --> 00:48:08,677
[indistinct chatter]
763
00:48:12,973 --> 00:48:14,141
- Wait, Bronc.
- Yes, sir.
764
00:48:14,225 --> 00:48:15,810
- Great game, fella.
- Thanks, coach.
765
00:48:15,893 --> 00:48:18,104
- You're fined 50 bucks.
- Wait a minute--
766
00:48:18,187 --> 00:48:20,564
If you ever come in late again,
I'm gonna hang you up
767
00:48:20,648 --> 00:48:22,274
and use you for a tackle dummy.
768
00:48:22,358 --> 00:48:25,528
- Coach, it wasn't my fault--
- No excuses. Got that?
769
00:48:25,611 --> 00:48:26,987
Yes, sir.
770
00:48:27,071 --> 00:48:28,447
[Steve] Hey, Lar!
771
00:48:28,531 --> 00:48:30,366
Hey, Steve.
772
00:48:30,449 --> 00:48:32,076
Great game, Larry.
Just beautiful.
773
00:48:32,159 --> 00:48:33,702
Thanks, coach.
First time I've ever been
774
00:48:33,786 --> 00:48:35,204
on two winning teams
in the same day.
775
00:48:35,287 --> 00:48:36,664
Yeah.
The Gipper'd be proud of you.
776
00:48:36,747 --> 00:48:39,542
Yeah. Hey, what happen
to the dirty dozen?
777
00:48:39,625 --> 00:48:41,502
Well, the police sent them
to the showers.
778
00:48:41,585 --> 00:48:42,753
Well, that's good.
779
00:48:42,837 --> 00:48:43,796
Pam's waiting with Oscar
780
00:48:43,879 --> 00:48:44,839
in front of the stadium.
781
00:48:44,922 --> 00:48:45,923
Alright.
782
00:48:46,006 --> 00:48:48,300
Hey, uh, just one thing, Steve.
783
00:48:48,384 --> 00:48:50,094
I appreciate what you did for me
today and all,
784
00:48:50,177 --> 00:48:52,471
but, uh, how about filling me
in on this bionic stuff?
785
00:48:52,555 --> 00:48:54,306
Now wait a minute, Larry,
you know I can't do that.
786
00:48:54,390 --> 00:48:55,349
It's classified.
787
00:48:55,433 --> 00:48:57,059
Well, classified is classified,
788
00:48:57,143 --> 00:48:58,978
but, uh, you do admit
that you have it
789
00:48:59,061 --> 00:49:01,981
and it has something to do with
you being so strong, right?
790
00:49:02,064 --> 00:49:03,023
Right.
791
00:49:03,107 --> 00:49:04,108
In that case, we got us
792
00:49:04,191 --> 00:49:05,401
a problem, fella.
793
00:49:05,484 --> 00:49:07,361
- We do?
- You owe me ten bucks.
794
00:49:07,445 --> 00:49:08,612
Now wait a minute.
How do you figure?
795
00:49:08,696 --> 00:49:09,989
Well, you remember that gag back
796
00:49:10,072 --> 00:49:11,282
at the bowling alley
with the fake pins
797
00:49:11,365 --> 00:49:12,825
and the manager
and the whole routine?
798
00:49:12,908 --> 00:49:14,994
- Yeah, but--
- That was a bionic hustle.
799
00:49:15,077 --> 00:49:17,246
You owe me ten bucks.
Get it up.
800
00:49:18,873 --> 00:49:21,333
Come on. Come on, ten bucks.
Get it up.
801
00:49:21,417 --> 00:49:23,502
- Ah.
- Come on, ten bucks.
802
00:49:26,714 --> 00:49:29,717
- You take a credit card?
- Oh, Steve.
803
00:49:35,556 --> 00:49:38,476
[theme music]
59109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.