Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,940 --> 00:00:16,773
Anna?
3
00:00:21,565 --> 00:00:23,806
Where is Anders?
4
00:00:25,899 --> 00:00:27,975
Where is Anders?
5
00:00:36,193 --> 00:00:37,354
Anna?
6
00:00:39,027 --> 00:00:41,065
Where is Anders?
7
00:02:01,371 --> 00:02:03,028
Here it is.
8
00:03:16,464 --> 00:03:19,130
You want some milk?
9
00:04:06,677 --> 00:04:08,419
Anders?
10
00:04:22,597 --> 00:04:24,633
Come.
11
00:05:17,437 --> 00:05:19,723
Anna? Hallo?
12
00:05:22,562 --> 00:05:25,229
Hey! Let me in, Anna.
13
00:05:31,231 --> 00:05:33,221
- Hi.
- Hi.
14
00:05:36,689 --> 00:05:39,936
- Do you like the apartment?
- Absolutely.
15
00:05:40,064 --> 00:05:44,604
- Haven't you been awake?
- I slept badly, I just woke up.
16
00:05:46,607 --> 00:05:52,272
- You remember the importance of routines?
- Yeah. He sleeps here.
17
00:06:00,900 --> 00:06:06,850
As the court has determined,
he doesn't know where you live.
18
00:06:06,985 --> 00:06:10,351
- If you want a phone ...
- I will not.
19
00:06:11,235 --> 00:06:14,933
If you want a phone,
you gotta tell us.
20
00:06:15,111 --> 00:06:19,353
- He won't know the school Anders's going on.
- He will not go to school.
21
00:06:19,986 --> 00:06:24,062
He is not ready.
I taught him to read, we read at home.
22
00:06:24,194 --> 00:06:26,944
All children must attend school.
23
00:06:27,070 --> 00:06:32,855
As the situation is now, Anders may
begin to live a completely normal life.
24
00:06:32,988 --> 00:06:38,736
He'll start school on Wednesday.
He will also be there.
25
00:06:40,822 --> 00:06:44,567
He needs to be with other kids.
26
00:07:15,744 --> 00:07:18,990
You will sleep with me, right?
27
00:07:28,000 --> 00:07:32,460
Father held the boy's head under water ...
... marked by the traumatic incident he had...
28
00:08:29,460 --> 00:08:31,038
Goodbye, my dear.
29
00:10:07,723 --> 00:10:09,596
Hello!
30
00:10:09,724 --> 00:10:11,761
Excuse me...
31
00:10:12,307 --> 00:10:17,379
They've just moved the bus stop.
It's right over there.
32
00:11:14,232 --> 00:11:15,511
Hi.
33
00:11:20,024 --> 00:11:22,773
Hi. Do you work here?
34
00:11:23,983 --> 00:11:25,725
Absolutely.
35
00:11:27,524 --> 00:11:30,807
- Was it okay with the bus stop?
- Yes.
36
00:11:32,234 --> 00:11:37,390
I am a bit nervous today.
My son has just started school.
37
00:11:37,526 --> 00:11:42,564
Don't apologize.
I'm pretty worried myself.
38
00:11:46,861 --> 00:11:50,476
Is there anything I can help you with?
Something you're looking for?
39
00:11:50,612 --> 00:11:56,146
- I saw that you had baby monitors.
- Yes, we have in the department there.
40
00:12:02,030 --> 00:12:05,940
This is not my department, but ...
41
00:12:12,114 --> 00:12:16,818
- How old is your baby?
- He's not a baby. He's eight.
42
00:12:18,657 --> 00:12:22,069
I am a worried mother.
People think I'm hysterical,
43
00:12:22,199 --> 00:12:26,903
but I can not help it.
- No, I understand.
44
00:12:27,824 --> 00:12:31,320
Just because you are
so fond of him, right?
45
00:12:31,741 --> 00:12:33,566
Yes.
46
00:12:33,700 --> 00:12:40,195
This is on offer. A good model.
Two channels, high-impact, belt clip ...
47
00:12:41,826 --> 00:12:46,200
I need to hear him
when he's in the other room.
48
00:12:47,076 --> 00:12:49,530
This one can do that.
49
00:12:49,701 --> 00:12:51,575
Good...
50
00:12:54,660 --> 00:12:56,403
Thank you for your help.
51
00:13:03,079 --> 00:13:05,318
Look what I've bought.
52
00:13:13,164 --> 00:13:15,319
Is it our house?
53
00:13:16,329 --> 00:13:19,696
Draw the lake, so the teacher
can see how well you live.
54
00:13:19,830 --> 00:13:22,782
- Where is it?
- On the other side of the forest.
55
00:13:22,915 --> 00:13:27,407
- We can go there when it would be warmer.
- Do you promise? Swear?
56
00:13:28,208 --> 00:13:30,162
Yes.
57
00:13:43,292 --> 00:13:45,164
Hello?
58
00:13:45,293 --> 00:13:48,456
Do you hear me?
Anna to Anders, come in.
59
00:13:48,584 --> 00:13:50,825
Mom, where are you?
60
00:13:51,751 --> 00:13:53,209
Hello?
61
00:13:53,835 --> 00:13:56,039
Anna to Anders, come in.
62
00:13:56,169 --> 00:14:00,874
- Cool! You bought a walkie-talkie?
- No, just an baby monitor.
63
00:14:01,003 --> 00:14:04,203
- Mom! Mom!
- You have to talk into this.
64
00:14:04,336 --> 00:14:07,785
- Can I try?
- Yes, but be careful.
65
00:14:10,587 --> 00:14:13,158
I am a walkie-talkie!
66
00:14:14,588 --> 00:14:17,456
Anders to mom,
guess where I am now?
67
00:14:17,881 --> 00:14:20,001
Where can Anders be?
68
00:14:20,588 --> 00:14:22,414
I'm gone.
69
00:14:28,674 --> 00:14:31,078
Guess where I am now.
70
00:14:39,550 --> 00:14:41,007
There you go.
71
00:14:46,133 --> 00:14:50,591
Do not touch it. So I hear you
in my room when you sleep.
72
00:14:50,718 --> 00:14:54,000
You can be a big boy,
and I'll know you're doing well.
73
00:14:54,093 --> 00:14:59,295
- You won't sleep here?
- No. I'll sleep in my room and you in yours.
74
00:14:59,551 --> 00:15:01,211
Cool!
75
00:15:03,635 --> 00:15:08,009
- I am a monster!
- No, Anders. Now we won't play anymore.
76
00:15:16,596 --> 00:15:20,506
You know that mommy loves you,
and can not live without you?
77
00:15:20,637 --> 00:15:22,628
I know, Mom.
78
00:15:26,763 --> 00:15:29,927
- Sleep well.
- Good night.
79
00:16:54,483 --> 00:16:57,849
Helge? I would like to talk to you.
80
00:16:58,358 --> 00:17:02,648
- I must be at work now.
- Come, let's sit a bit.
81
00:17:05,068 --> 00:17:10,768
- I do not understand what you are asking.
- About what we do if the mother can not even breathe.
82
00:17:10,902 --> 00:17:12,560
Or get cardiac arrest.
83
00:17:16,194 --> 00:17:22,275
- We must help her, right?
- She is very ill. Maybe she needs the respirator.
84
00:17:22,695 --> 00:17:26,523
As weak as she is now,
she will never get out of it.
85
00:17:32,071 --> 00:17:35,768
But she sat there in bed
only two days ago.
86
00:17:36,029 --> 00:17:38,601
I know.
87
00:17:42,989 --> 00:17:45,525
What happens if we do not use a respirator?
88
00:17:47,072 --> 00:17:48,981
Then she dies.
89
00:17:52,198 --> 00:17:55,281
I just want you to think about it.
90
00:17:56,532 --> 00:18:00,029
Ask yourself what you think
mom would have wanted.
91
00:18:16,327 --> 00:18:18,993
I'm going.
Bye.
92
00:20:40,594 --> 00:20:46,176
- Do you have any fours?
- You ask just about fours. No, go jump in the ocean.
93
00:20:48,221 --> 00:20:50,211
- No!
- Do you have any sevens?
94
00:20:50,804 --> 00:20:53,092
Yes, I have.
95
00:21:13,765 --> 00:21:16,336
No!
No, I will not!
96
00:21:17,974 --> 00:21:19,930
Shut up!
97
00:21:20,058 --> 00:21:23,091
- Let go, damn!
- No, let me!
98
00:21:25,559 --> 00:21:26,756
Let me go!
99
00:21:27,893 --> 00:21:30,096
No!
100
00:21:31,852 --> 00:21:35,264
I will not!
Let me go! No!
101
00:21:38,602 --> 00:21:41,137
No! No!
102
00:22:53,695 --> 00:22:59,147
- What is it? I'm going to school.
- No, today we will have school at home.
103
00:23:07,196 --> 00:23:08,108
Who is it?
104
00:23:08,238 --> 00:23:11,153
It's Grete and Ole from child welfare.
105
00:23:14,698 --> 00:23:16,937
I'm coming!
106
00:23:27,408 --> 00:23:29,314
- Hi.
- Hi.
107
00:23:33,866 --> 00:23:37,695
- Why isn't he in the school?
- He's a little sick.
108
00:23:48,160 --> 00:23:52,236
- Why doesn't he sleep in his room?
- He did, but ...
109
00:23:52,369 --> 00:23:56,066
How will this all look in
the resumption of the process?
110
00:23:57,120 --> 00:24:00,201
Resumption?
111
00:24:00,328 --> 00:24:03,908
- It is enough.
- What are you talking about?
112
00:24:05,454 --> 00:24:09,744
Your ex-husband has got
a new lawyer who believes,
113
00:24:09,871 --> 00:24:12,904
that only one party has been heard.
114
00:24:13,037 --> 00:24:17,576
- You know what he has done!
- He believes the evidence is too weak.
115
00:24:17,705 --> 00:24:24,319
- He thinks it's strange that you are the only witness.
- He tried to throw him out the window!
116
00:24:27,123 --> 00:24:31,366
- What do I do?
- Do not lie about why Anders isn't in school.
117
00:24:31,540 --> 00:24:34,408
Ole, we have to go.
Took your folder?
118
00:24:36,417 --> 00:24:41,074
We are following up closely, and the right
attaches greatly emphases our assessment.
119
00:25:19,547 --> 00:25:23,043
Torstein, can you put on a movie instead?
120
00:25:38,049 --> 00:25:39,957
- Hi.
- Hi.
121
00:25:41,758 --> 00:25:43,831
Doesn't it work?
122
00:25:44,049 --> 00:25:47,131
I heard something that I do not understand.
123
00:25:48,050 --> 00:25:51,997
It was a sound that
wasn't from my son.
124
00:25:52,843 --> 00:25:55,509
- I forgot to tell ...
- What?
125
00:25:55,676 --> 00:25:58,709
You have probably heard the sound
from another baby monitor.
126
00:25:58,843 --> 00:26:03,418
- You can hear the other's sound?
- Yes, if there is one nearby.
127
00:26:03,594 --> 00:26:07,006
Just change the channel,
and everything is in order.
128
00:26:07,137 --> 00:26:10,881
I awoke in the middle of the night
of a child screaming.
129
00:26:12,928 --> 00:26:14,386
See here.
130
00:26:15,720 --> 00:26:20,294
This is the channel selector. Remember,
they must be on the same channel.
131
00:26:21,804 --> 00:26:24,259
So you can sleep safely.
132
00:26:25,805 --> 00:26:30,546
- I should have been clearer. I'm sorry.
- It's all right.
133
00:26:31,263 --> 00:26:33,752
Helge! It's the telephone.
134
00:26:33,889 --> 00:26:37,930
I must go. If you have problems again,
just come back again.
135
00:26:38,056 --> 00:26:41,422
Or if you just want to talk.
It is also nice.
136
00:26:41,598 --> 00:26:44,383
I have lunch at twelve, so ...
137
00:27:32,771 --> 00:27:34,763
What have you done!?
138
00:28:56,158 --> 00:28:59,605
He's going home with us.
He's my friend.
139
00:28:59,741 --> 00:29:03,107
Hello, my name is Anna.
What is your name?
140
00:29:05,699 --> 00:29:10,025
- We must talk to your parents.
- They are not at home.
141
00:29:33,371 --> 00:29:37,411
Are you hungry?
Should I make pancakes?
142
00:30:17,418 --> 00:30:19,871
50 meters.
143
00:30:21,126 --> 00:30:23,698
There are approximately ...
144
00:30:25,210 --> 00:30:27,035
Anders?
145
00:30:27,836 --> 00:30:30,325
You know you can not go out.
146
00:30:31,502 --> 00:30:33,209
Anders?
147
00:30:41,795 --> 00:30:43,453
Anders?
148
00:30:47,754 --> 00:30:49,296
Anders?
149
00:30:50,630 --> 00:30:52,917
Where have you been?
150
00:30:53,255 --> 00:30:55,330
Where is your friend?
151
00:30:55,465 --> 00:30:58,035
- You've ruined it.
- What?
152
00:30:58,172 --> 00:31:01,041
- The drawing.
- I can just erase it.
153
00:31:01,173 --> 00:31:03,957
You can not erase the blood.
154
00:31:04,090 --> 00:31:06,331
What are you talking about?
155
00:31:12,258 --> 00:31:17,130
This was not me.
It must have been your friend.
156
00:31:17,342 --> 00:31:19,332
It is probably not!
157
00:31:23,176 --> 00:31:24,717
Anders!
158
00:31:25,468 --> 00:31:29,462
Anders, you can not go out!
159
00:31:29,676 --> 00:31:31,085
Anders!
160
00:31:31,843 --> 00:31:33,337
Anders...
161
00:31:39,845 --> 00:31:41,301
Anders?
162
00:31:42,219 --> 00:31:45,088
Anders, this is not funny!
163
00:31:48,262 --> 00:31:50,135
Anders!
164
00:31:52,512 --> 00:31:55,381
Anders! You can not do that.
165
00:31:58,471 --> 00:32:00,677
- I did not mean...
- Shh!
166
00:32:10,181 --> 00:32:12,007
Come! Quick!
167
00:32:20,807 --> 00:32:24,423
So, you saw a man taking
out a plastic bag,
168
00:32:24,641 --> 00:32:27,889
and, you immediately thought
that there was a corpse?
169
00:32:31,935 --> 00:32:35,596
You have a great imagination.
You have it.
170
00:32:38,894 --> 00:32:43,635
You remind me a bit of my mom.
She always imagined such things.
171
00:32:43,770 --> 00:32:45,807
Some terrible things.
172
00:32:46,811 --> 00:32:51,635
One time she called the police.
Because a man asked for directions.
173
00:32:53,896 --> 00:32:56,017
Do you think I'm fantasizing?
174
00:32:57,187 --> 00:33:01,893
I think you are a good
and a very sensitive person ...
175
00:33:03,188 --> 00:33:07,099
who have had too little sleep lately.
176
00:33:13,315 --> 00:33:17,937
It's not often you meet people
that want to talk to you.
177
00:33:23,691 --> 00:33:26,973
Mom used to take me here. Often.
178
00:33:29,775 --> 00:33:33,141
Before she became ill.
She is in hospital now.
179
00:33:36,734 --> 00:33:41,308
By the way, I saw you here
the other day. I thought to say hi.
180
00:33:41,901 --> 00:33:44,472
No, I have never been here before.
181
00:33:46,277 --> 00:33:51,611
- It was strange. I'm sure it was you.
- No, you must have been wrong.
182
00:33:55,320 --> 00:33:58,733
Then it must have been someone
who were quite similar.
183
00:34:01,154 --> 00:34:05,397
It was so strange.
I demonstrated a camera for a client.
184
00:34:05,530 --> 00:34:10,603
Then I took a picture.
Then I saw you. What I thought was you.
185
00:34:10,989 --> 00:34:15,694
Have you experienced coming home
and not knowing where you were?
186
00:34:15,823 --> 00:34:20,147
I ... suddenly don't remember.
187
00:34:23,198 --> 00:34:28,235
I have followed Anders to school,
it is several hours I do not remember.
188
00:34:28,365 --> 00:34:33,948
I think this is because you... The fact that
you sleep a bit too little, pure and simple.
189
00:34:36,283 --> 00:34:41,617
I had that too. When mom got sick,
I did not sleep. You go crazy.
190
00:34:42,659 --> 00:34:46,190
To simply walk around in a daze.
I could not work.
191
00:34:54,328 --> 00:34:59,483
If you have any questions,
or are worried about ...
192
00:35:01,953 --> 00:35:05,864
I know we do not know
each other so well.
193
00:35:09,955 --> 00:35:13,036
But if you want to talk ...
194
00:35:14,830 --> 00:35:16,951
You are kind.
195
00:35:20,873 --> 00:35:23,196
You are really very kind.
196
00:35:33,624 --> 00:35:38,033
You probably won't remember
that you were here.
197
00:35:50,626 --> 00:35:53,080
Look! It's nice.
198
00:35:54,085 --> 00:35:56,241
If you want, I could...
199
00:35:58,335 --> 00:36:00,906
I can print it out for you.
200
00:36:01,044 --> 00:36:04,245
So you have a proof of where
you have been today. Look.
201
00:36:05,753 --> 00:36:09,878
Now you have a proof of whom
you drank coffee with, anyway.
202
00:36:16,296 --> 00:36:18,998
- Who is it?
- No one.
203
00:36:19,755 --> 00:36:23,002
- I see that there is someone.
- It's just a friend.
204
00:36:23,130 --> 00:36:26,378
You have no friends,
my dad said so.
205
00:36:28,173 --> 00:36:31,918
- Mom has a friend too.
- You have no friends!
206
00:36:32,048 --> 00:36:35,580
What are you doing?
Anders, do not do it!
207
00:36:36,882 --> 00:36:38,505
Anders...
208
00:36:42,550 --> 00:36:45,168
Anders, open the door.
209
00:36:51,300 --> 00:36:54,133
How did you managed
to find the key?
210
00:36:54,259 --> 00:36:57,626
Why don't you answer?
Never lock the door.
211
00:36:57,802 --> 00:37:00,504
Promise me that.
Do you promise?
212
00:37:04,802 --> 00:37:07,635
How can you hang
up a picture of him?
213
00:37:07,761 --> 00:37:09,799
He is my father.
214
00:37:09,969 --> 00:37:14,960
Don't you remember what he has done?
How can you?
215
00:37:25,805 --> 00:37:27,594
You...
216
00:37:35,515 --> 00:37:37,968
I'm sorry.
217
00:37:40,473 --> 00:37:42,630
Don't be nervous.
218
00:37:42,807 --> 00:37:47,263
It is difficult, but you will
forget it. You have to.
219
00:37:47,392 --> 00:37:51,848
After that what he has done,
we will never see him again.
220
00:37:51,975 --> 00:37:55,092
- You are not telling the truth.
- Yes, it's true.
221
00:37:55,225 --> 00:37:59,006
- He doesn't know where we live
or our name. - Yeah, right.
222
00:37:59,143 --> 00:38:01,465
Why do you say that?
223
00:38:02,434 --> 00:38:06,594
- I'm not allowed to say it.
- What are you talking about?
224
00:38:06,726 --> 00:38:10,093
- Who said you are not allowed?
- He said it.
225
00:38:10,227 --> 00:38:11,968
Who?
226
00:38:18,019 --> 00:38:19,928
Have you seen your dad?
227
00:38:24,771 --> 00:38:27,852
- Where?
- In school.
228
00:38:30,772 --> 00:38:32,809
He has been there twice.
229
00:38:34,938 --> 00:38:36,894
It is not true.
230
00:39:29,278 --> 00:39:34,268
- He is in a meeting. Come again tomorrow.
- I'll wait here until he comes.
231
00:39:35,321 --> 00:39:39,730
- He's allowed to be absent from class so long?
- He is here with me!
232
00:39:45,947 --> 00:39:50,937
He says that his dad has been here.
He has a restraining order!
233
00:40:02,033 --> 00:40:06,027
Hi. Shall we talk a little bit?
234
00:40:06,158 --> 00:40:09,192
Was it just suddenly
that he had been here?
235
00:40:09,326 --> 00:40:12,489
You were not arguing?
Then he said it to look bad?
236
00:40:12,700 --> 00:40:16,197
- He would not lie about it.
- He has done it before.
237
00:40:17,076 --> 00:40:19,234
He said things that were not true.
238
00:40:19,369 --> 00:40:23,279
He was afraid.
He could not distinguish a dream from reality.
239
00:40:23,410 --> 00:40:26,243
- He, too?
- What do you mean by that?
240
00:40:27,952 --> 00:40:33,286
We have also done some research
about what you told us.
241
00:40:33,411 --> 00:40:36,742
There was much there
that was not quite true?
242
00:40:38,371 --> 00:40:43,360
You said you were a teacher, but you have
never been registered at any school.
243
00:40:50,914 --> 00:40:53,035
I wanted to be.
244
00:40:53,164 --> 00:40:59,244
There's a big difference at it.
Can you discern the difference?
245
00:41:01,248 --> 00:41:05,906
I can. I know when it happens,
if it is important or dangerous.
246
00:41:05,998 --> 00:41:08,784
We are very worried.
247
00:41:08,916 --> 00:41:13,740
Expect that the case comes up again,
without any definite result.
248
00:41:14,251 --> 00:41:20,615
If we get more messages about problems, we can
not rule out that Tommy must foster.
249
00:41:25,793 --> 00:41:27,700
Are you sad?
250
00:41:29,961 --> 00:41:32,828
I did not mean to be bad.
251
00:41:33,377 --> 00:41:37,123
What should I do
to be good again?
252
00:41:44,004 --> 00:41:46,837
Can't we go somewhere,
just us two?
253
00:41:48,587 --> 00:41:52,203
Yes, but we just have to stay
here a little longer.
254
00:41:53,255 --> 00:41:55,494
Why?
255
00:41:56,047 --> 00:41:59,081
I have to wait until I'm not afraid.
256
00:42:56,888 --> 00:43:03,004
This time ... I shall not
257
00:43:03,139 --> 00:43:06,172
let go.
258
00:43:27,850 --> 00:43:29,806
Where is he?
259
00:43:36,476 --> 00:43:39,759
Tell me where he is!
260
00:43:47,061 --> 00:43:49,930
Where ... is he?
261
00:43:50,270 --> 00:43:53,517
Tell me ... where he ...
262
00:43:58,146 --> 00:44:02,057
Hello! I can take a break
in about two minutes.
263
00:44:03,355 --> 00:44:07,847
- Or will you buy anything?
- I need something that can record sound.
264
00:44:10,272 --> 00:44:13,187
- Music? Voice?
- Voice.
265
00:44:21,190 --> 00:44:23,430
Say something here, so we can hear it.
266
00:44:26,357 --> 00:44:30,020
I do not know what to say.
267
00:44:35,317 --> 00:44:38,019
Hello, my name is Helge.
268
00:44:38,359 --> 00:44:41,772
I was wondering if you would
join me for dinner.
269
00:44:42,442 --> 00:44:45,441
Only if you'd like it, of course.
270
00:44:47,402 --> 00:44:49,725
Let's see if it works?
271
00:44:51,278 --> 00:44:53,682
Hello, my name is Helge.
272
00:44:54,278 --> 00:44:57,727
I was wondering if you would
join me for dinner.
273
00:44:58,278 --> 00:45:01,645
Only if you'd like, of course.
274
00:45:02,237 --> 00:45:06,184
- Yes, it works.
- I can not leave Anders alone.
275
00:45:14,238 --> 00:45:18,019
- Do not take it off, you are cold.
- It's hot.
276
00:45:19,156 --> 00:45:22,273
- Are they on the beach?
- I do not know.
277
00:45:22,448 --> 00:45:25,565
- I'd also like to be at the beach.
- No, not now.
278
00:45:25,781 --> 00:45:29,942
You promised! You said we would
go on the beach when it was warmer.
279
00:45:33,534 --> 00:45:37,444
- Can I swim?
- It's too cold. Maybe this summer.
280
00:45:38,950 --> 00:45:43,857
- Do not run! You can fall.
- I'm eight! I do not fall.
281
00:45:44,284 --> 00:45:45,943
Anders!
282
00:45:48,326 --> 00:45:51,574
- Where is the lake?
- Right over here.
283
00:46:14,205 --> 00:46:15,995
Is it here?
284
00:46:18,372 --> 00:46:21,454
Yes, it is here ...
But ...
285
00:46:29,165 --> 00:46:32,532
You said you would quit lying.
286
00:46:33,874 --> 00:46:36,279
You said it!
287
00:46:38,875 --> 00:46:41,825
I'll tell the teacher!
288
00:46:44,708 --> 00:46:48,489
Never say anything to the teacher!
Then they'll take you away from me!
289
00:46:49,334 --> 00:46:53,542
I'm sorry, Anders!
It was stupid. I'm sorry!
290
00:46:54,294 --> 00:46:56,200
Anders, wait!
291
00:46:58,210 --> 00:47:00,035
Anders, wait!
292
00:47:48,259 --> 00:47:50,793
Perhaps you forgot to lock?
293
00:47:50,926 --> 00:47:53,164
No, I did not.
294
00:47:53,300 --> 00:47:56,215
Wait here.
Be quiet.
295
00:48:11,178 --> 00:48:13,667
Mom, what was it?
296
00:48:15,011 --> 00:48:16,386
I do not know.
297
00:48:17,720 --> 00:48:19,213
Hurry up!
298
00:48:19,428 --> 00:48:21,171
Be there!
299
00:48:27,139 --> 00:48:29,673
I've found no towel ...
300
00:48:31,639 --> 00:48:36,095
- Would you kill me?
- How did you get in?
301
00:48:36,222 --> 00:48:41,212
We have keys to all apartments,
we have to check how it goes.
302
00:48:45,307 --> 00:48:47,761
How are you, Anna?
303
00:48:47,933 --> 00:48:50,599
Are you a bit lonely?
304
00:48:51,641 --> 00:48:55,338
It can not be easy for
a young woman to be alone.
305
00:48:55,475 --> 00:48:58,224
I am not alone.
I've Anders.
306
00:48:58,308 --> 00:49:00,347
It was not what I thought.
307
00:49:00,476 --> 00:49:04,091
You do not know anyone.
You need someone to be with.
308
00:49:04,185 --> 00:49:08,806
- I know a few! I've got a friend.
- No, you don't.
309
00:49:09,268 --> 00:49:12,883
Such as you, meet no one.
You're too scared to do so.
310
00:49:13,060 --> 00:49:15,348
Therefore, you are always alone.
311
00:49:15,520 --> 00:49:18,186
Stop it! I tell it to Grete!
312
00:49:18,311 --> 00:49:21,808
Haven't you been told?
She quited.
313
00:49:22,104 --> 00:49:26,726
Now it is me who decides
if you get custody of Anders.
314
00:49:30,646 --> 00:49:32,721
I'll be back tonight.
315
00:49:52,315 --> 00:49:55,479
Unfortunately, I have just had a break.
316
00:49:55,732 --> 00:50:00,390
I just wanted to invite you to dinner.
At seven in the evening?
317
00:50:02,525 --> 00:50:06,270
If it fits. So you'll
meet Anders too.
318
00:50:07,775 --> 00:50:13,275
Sure it fits. I would
really like that. Really ...
319
00:50:15,486 --> 00:50:17,890
Here is our address.
320
00:50:20,611 --> 00:50:22,151
Thank you.
321
00:50:30,904 --> 00:50:33,226
What was that you could not?
322
00:50:34,529 --> 00:50:40,277
- I tried, I just could not ...
- Set the ISO first, then set it on Auto.
323
00:50:52,532 --> 00:50:54,321
Take a picture, now!
324
00:50:56,157 --> 00:50:58,148
Take a picture, now!
325
00:51:29,994 --> 00:51:35,411
It's just a matter of time.
She'll never breathe again unaided.
326
00:51:36,496 --> 00:51:39,067
Think about it, Helge.
327
00:52:08,417 --> 00:52:10,122
- Hi.
- Hi.
328
00:52:11,250 --> 00:52:14,283
- These are for you.
- Thank you. Come in.
329
00:52:21,334 --> 00:52:24,285
- And this here is for Anders.
- So nice!
330
00:52:24,417 --> 00:52:27,500
He went to bed.
He did not felt good.
331
00:52:27,627 --> 00:52:31,573
- Is it serious?
- No, he was just tired.
332
00:52:33,461 --> 00:52:37,159
- He plays with a friend during recess.
- How sweet.
333
00:52:37,545 --> 00:52:39,831
It's nice to have a friend.
334
00:52:41,129 --> 00:52:43,533
He has never had a friend before.
335
00:52:44,962 --> 00:52:48,329
- He has certainly benefited from.
- I do not know.
336
00:52:56,671 --> 00:52:59,339
- Are you hungry?
- Oh, yes!
337
00:53:21,134 --> 00:53:23,088
It was good!
338
00:53:25,343 --> 00:53:27,168
No, it was not.
339
00:53:40,678 --> 00:53:43,131
Excuse me.
340
00:53:53,763 --> 00:53:56,168
It's strange to be here.
341
00:53:56,638 --> 00:53:59,340
I grew up in this block.
342
00:53:59,972 --> 00:54:02,295
- I've never told you?
- No.
343
00:54:02,430 --> 00:54:04,386
The second entrance.
344
00:54:04,556 --> 00:54:08,846
We had to move when my mother
became too ill to go up the stairs.
345
00:54:09,389 --> 00:54:12,720
You and my mom are a bit similar.
346
00:54:14,807 --> 00:54:18,849
She was also afraid that
something would happen.
347
00:54:18,975 --> 00:54:22,554
I was not allowed to go out alone
when I was little.
348
00:54:24,225 --> 00:54:26,216
What she was afraid of most?
349
00:54:26,350 --> 00:54:28,755
Everything. I mean everything!
350
00:54:29,809 --> 00:54:33,850
That I would be cold
or run over ...
351
00:54:33,976 --> 00:54:37,223
Enter a foreign car.
352
00:54:38,143 --> 00:54:40,098
Slip on the ice.
353
00:54:41,144 --> 00:54:45,007
Hitting! Hitting, she was
madly passionate about it.
354
00:54:45,644 --> 00:54:49,010
It was the worst
a child could experience.
355
00:54:49,186 --> 00:54:52,599
She smoked 20 Pall Mall
without the filter every day.
356
00:54:52,770 --> 00:54:55,140
But did she wanted to vent?
No, no.
357
00:54:57,355 --> 00:55:00,352
It is one of the first things I remember.
358
00:55:00,479 --> 00:55:04,307
I sat in the back seat.
Mom and dad sat in front.
359
00:55:04,438 --> 00:55:06,642
They smoked like crazy.
360
00:55:06,855 --> 00:55:10,055
But for God's sake,
do not open the window.
361
00:55:10,189 --> 00:55:12,263
It was madness.
362
00:55:13,023 --> 00:55:16,305
Your father.
What happened to him?
363
00:55:16,481 --> 00:55:18,223
He died.
364
00:55:19,024 --> 00:55:21,512
When I was quite young.
365
00:55:23,941 --> 00:55:26,347
But I see him occasionally.
366
00:55:27,441 --> 00:55:29,812
Speaking a bit with him.
367
00:55:31,525 --> 00:55:34,607
See? I have a bit of
imagination, too.
368
00:55:36,775 --> 00:55:39,311
What is the first thing
that you remember?
369
00:55:42,485 --> 00:55:45,898
I can hardly remember
anything from childhood.
370
00:55:48,361 --> 00:55:51,394
One thing I remember is ...
371
00:55:52,403 --> 00:55:54,891
I'm with a woman.
372
00:55:55,111 --> 00:55:57,102
We are on a lake.
373
00:55:57,945 --> 00:56:00,315
We swim.
She lifts me up.
374
00:56:00,528 --> 00:56:02,603
She embraces me.
375
00:56:03,862 --> 00:56:07,939
- She is very happy.
- Mom?
376
00:56:08,863 --> 00:56:10,605
I don't know.
377
00:56:14,780 --> 00:56:19,403
I envy you on the poor memory.
I remember everything.
378
00:56:19,614 --> 00:56:22,103
And it's not always a fun.
379
00:56:24,157 --> 00:56:28,151
But how do you know that
what you remember, is right?
380
00:56:31,908 --> 00:56:33,982
I have never thought of that.
381
00:56:37,075 --> 00:56:40,571
I see things that I
know are not true.
382
00:56:42,075 --> 00:56:43,734
It happens every day.
383
00:56:44,492 --> 00:56:47,195
I don't know what to do.
384
00:56:49,868 --> 00:56:54,739
- Have you talked to a doctor about it?
- No! Then they'll take Anders from me.
385
00:56:55,869 --> 00:56:58,950
Anders' father is a lawyer.
386
00:56:59,535 --> 00:57:03,612
If I tell it to the doctor,
then they'll take Anders.
387
00:57:10,370 --> 00:57:12,658
Do you hear anything?
388
00:57:19,497 --> 00:57:21,653
I hear a baby crying.
389
00:57:22,790 --> 00:57:28,074
It's not imagination, Anna. You've
only received another baby monitor.
390
00:57:30,457 --> 00:57:35,612
I heard a boy screaming, "I will not!"
Someone was unkind to him.
391
00:57:35,957 --> 00:57:39,205
Yes, or he wouldn't sleep.
392
00:57:40,417 --> 00:57:44,790
You were a bit tired.
You started thinking too much.
393
00:57:45,125 --> 00:57:47,365
Look. It was not meant like that.
394
00:57:48,959 --> 00:57:53,533
If I had heard such noises,
I would have been afraid.
395
00:57:55,126 --> 00:57:57,911
- Should we listen
to it now? - Yes.
396
00:58:13,837 --> 00:58:16,622
Do you think I imagine this?
397
00:58:17,796 --> 00:58:20,332
I almost hope so.
398
00:58:35,965 --> 00:58:40,788
Can you open? Say you babysit
Anders. Say that I am not here.
399
00:58:41,591 --> 00:58:45,336
- Who is it? - There is a man.
Say that I'm not here.
400
00:59:08,177 --> 00:59:10,002
Hi.
401
00:59:10,886 --> 00:59:13,920
You are ...
You must be Anders?
402
00:59:15,178 --> 00:59:17,334
My name is Helge.
403
00:59:19,179 --> 00:59:21,050
Do you know who rang?
404
00:59:21,179 --> 00:59:22,637
It was me.
405
00:59:24,387 --> 00:59:26,674
You know what?
406
00:59:27,888 --> 00:59:31,005
I have a little present for you.
407
00:59:31,138 --> 00:59:34,256
I'm not allowed to get
gifts from strangers.
408
00:59:34,597 --> 00:59:38,592
I understand. But
I know your mother.
409
00:59:38,723 --> 00:59:44,554
- So I'm not a real alien. - I must be
obedient, otherwise mom will be angry.
410
00:59:46,641 --> 00:59:50,137
I think this is fine.
Your mother is very kind.
411
00:59:50,267 --> 00:59:53,465
She does exactly the same,
as your mother did.
412
00:59:59,017 --> 01:00:00,973
What do you mean?
413
01:00:03,892 --> 01:00:08,515
- What do you know about my mom?
- Such as we, know each other.
414
01:00:17,103 --> 01:00:21,226
Do not say anything.
It will only be worse.
415
01:00:43,188 --> 01:00:45,062
He's gone?
416
01:00:46,148 --> 01:00:49,396
What did he say? You
should not listen to him.
417
01:00:49,524 --> 01:00:52,971
What have you told
him ... about me?
418
01:00:53,107 --> 01:00:56,603
- What do you mean?
- What do you know about me, really?
419
01:00:56,733 --> 01:00:59,897
I have not talked
to him about you.
420
01:01:00,525 --> 01:01:03,440
- Where are you going?
- I will talk to Anders.
421
01:01:03,567 --> 01:01:06,601
- He sleeps.
- I've just talked to him.
422
01:01:06,734 --> 01:01:08,854
You can not go in there.
423
01:01:08,984 --> 01:01:12,350
He is my son!
No one enters there!
424
01:01:29,487 --> 01:01:32,853
Helge!
Helge, do not go!
425
01:01:33,487 --> 01:01:35,064
Helge!
426
01:03:22,126 --> 01:03:24,449
Does it hurt?
427
01:03:33,752 --> 01:03:36,039
We have to help each other.
428
01:03:36,502 --> 01:03:38,660
We have to help each other.
429
01:04:01,589 --> 01:04:03,876
- Do you need help?
- No.
430
01:04:04,882 --> 01:04:06,587
Are you looking for Helge?
431
01:04:08,423 --> 01:04:12,252
He is in the hospital.
Something about his mother.
432
01:04:12,632 --> 01:04:15,796
- Shall I say you have been here?
- No.
433
01:04:46,678 --> 01:04:49,712
Can I get a bit of privacy?
434
01:08:51,584 --> 01:08:54,665
No! Let go!
435
01:10:24,138 --> 01:10:26,342
Hi.
436
01:10:27,263 --> 01:10:30,096
Do you know why you're here?
437
01:10:31,097 --> 01:10:36,134
You were found in a parking lot,
not being able to give any explanation.
438
01:10:37,348 --> 01:10:40,880
You must have had some sort of a seizure.
Have you had it before?
439
01:10:41,307 --> 01:10:45,550
- I feel better now.
- Are you on medication?
440
01:10:46,390 --> 01:10:48,961
What kind of clothes I had?
441
01:10:49,140 --> 01:10:54,378
- Nurse will lent you anything
left behind. - I want my clothes.
442
01:10:57,683 --> 01:11:02,009
Your clothes were wet.
They are there in the bag.
443
01:11:03,601 --> 01:11:05,924
What?
444
01:11:24,396 --> 01:11:26,681
- Hi.
- Hi.
445
01:11:26,895 --> 01:11:29,977
- Where is Anders?
- What has happened to you?
446
01:11:30,104 --> 01:11:33,933
- Nothing. Have you seen Anders?
- He is in the music room.
447
01:11:34,063 --> 01:11:36,978
- I want to talk to you.
- It is not proper now.
448
01:11:37,105 --> 01:11:39,594
I'll decide about that.
449
01:11:40,689 --> 01:11:44,019
I tried to reach you.
We don't have your number.
450
01:11:44,480 --> 01:11:48,309
We have no telephone.
What is it?
451
01:11:49,690 --> 01:11:54,680
The teacher saw that Anders had
bruises on both arms.
452
01:11:54,898 --> 01:11:58,099
Looks like someone
have held him tight.
453
01:11:58,233 --> 01:12:02,689
He has no idea how he got the marks.
Do you know anything about it?
454
01:12:02,816 --> 01:12:07,973
He had none of them this morning.
It must be one of the students.
455
01:12:08,984 --> 01:12:11,354
It has not happened at home?
456
01:12:13,818 --> 01:12:19,235
What do you mean? That I should have ...
I could never do anything bad to Anders.
457
01:12:21,568 --> 01:12:25,065
Ask him yourself!
I'll get him.
458
01:12:25,403 --> 01:12:29,480
No, Anders is going to stay here,
so that no one can get to him.
459
01:12:30,029 --> 01:12:34,733
The teacher will be here to watch
him until we find a solution.
460
01:12:36,696 --> 01:12:39,101
He will be with me.
That is my son.
461
01:12:39,238 --> 01:12:45,437
I know, but we are required to act so
if we suspect neglection.
462
01:12:50,156 --> 01:12:52,277
Can I go?
463
01:12:52,739 --> 01:12:56,188
Sure you can.
Eva can follow you out.
464
01:13:15,034 --> 01:13:18,566
I need the toilet.
Surely it is not illegal?
465
01:13:24,535 --> 01:13:27,949
You are not allowed
to go there! Stop!
466
01:13:28,078 --> 01:13:31,278
- Anders? - You are not
allowed to go in there!
467
01:13:33,286 --> 01:13:36,533
You can not take him with you!
He must stay here.
468
01:13:36,620 --> 01:13:37,567
Come!
469
01:13:38,037 --> 01:13:41,734
My son is in danger!
Someone has hurt him!
470
01:14:00,665 --> 01:14:02,454
Oh my God!
471
01:14:10,123 --> 01:14:14,119
What has happened?
Who did this?
472
01:14:17,501 --> 01:14:21,577
Have you seen your daddy?
Is he the one who did this?
473
01:14:22,168 --> 01:14:25,083
It must have been terribly hurting.
474
01:14:25,210 --> 01:14:27,781
It does not hurt.
They are not mine.
475
01:14:27,960 --> 01:14:31,621
What are you talking about?
Of course, they are yours.
476
01:14:50,005 --> 01:14:52,291
Anders?
477
01:14:58,838 --> 01:15:02,619
If I call this number,
they'll investigate this? Thank you.
478
01:15:02,756 --> 01:15:07,295
A customer was here. Do you remember
the one that struggled with a baby monitor?
479
01:15:08,340 --> 01:15:10,081
- Is she here?
- No.
480
01:15:10,215 --> 01:15:13,960
There is another customer
having the same problem.
481
01:15:15,048 --> 01:15:19,339
- What do you hear?
- Hiss, and then there's a woman crying.
482
01:15:21,675 --> 01:15:26,250
Probably you've got the sound
from another baby monitor.
483
01:15:26,425 --> 01:15:30,254
- Does that mean that others can listen too?
- It is possible.
484
01:15:30,385 --> 01:15:34,047
Just change the channel,
and it will go away.
485
01:15:53,137 --> 01:15:59,502
The only one ... I'm ... thinking about ...
486
01:15:59,639 --> 01:16:02,755
... is Anders.
487
01:16:03,097 --> 01:16:05,467
Without him
488
01:16:05,555 --> 01:16:10,712
I ... do not ... exist.
489
01:16:16,182 --> 01:16:22,013
When they ... left him ... in my arms,
490
01:16:22,141 --> 01:16:24,464
I thought:
491
01:16:24,600 --> 01:16:27,467
Run, Anna!
492
01:16:27,809 --> 01:16:32,964
Take him with you ... and ran!
493
01:16:33,684 --> 01:16:39,717
It is ... only you ...
that could ... save him ...
494
01:16:43,811 --> 01:16:49,311
But ... I did ... not.
495
01:16:49,937 --> 01:16:55,009
Next time ... I will run.
496
01:16:55,187 --> 01:16:58,766
It ... is ... soon.
497
01:17:25,273 --> 01:17:27,597
Anna, you have
to let me in.
498
01:17:27,941 --> 01:17:31,770
- Anders's father is on his
way here now. - What?
499
01:17:33,317 --> 01:17:36,232
- Is he coming here?
- Yes, to get Anders.
500
01:17:36,359 --> 01:17:40,602
He will be much better with him.
Don't you think so too?
501
01:17:42,485 --> 01:17:48,067
If you don't open, I'll call up
one that can break down the door.
502
01:18:00,653 --> 01:18:02,194
Where is he?
503
01:18:02,320 --> 01:18:07,274
He was tired after school.
Can't you leave him to sleep some more?
504
01:18:09,488 --> 01:18:11,111
Ok.
505
01:18:12,405 --> 01:18:15,238
- What is it?
- Some wet clothes.
506
01:18:15,364 --> 01:18:18,527
Do not dry them there,
the floor is destroyed.
507
01:18:20,490 --> 01:18:22,776
You can just sit there.
508
01:18:28,490 --> 01:18:31,821
What have you done to yourself?
Did you fight?
509
01:18:32,824 --> 01:18:34,483
I slipped.
510
01:18:37,116 --> 01:18:40,564
- You slipped and got wet?
- I do not know.
511
01:18:43,659 --> 01:18:49,905
- I thought I was under water.
- You will not be wet from believing it.
512
01:18:50,243 --> 01:18:52,032
No.
513
01:18:57,868 --> 01:19:01,365
You have no idea what
you were doing? Right?
514
01:19:06,411 --> 01:19:08,982
It must be absolutely awful.
515
01:19:11,954 --> 01:19:17,156
It is quite possible we can
look for each other after this?
516
01:19:17,747 --> 01:19:21,575
You need someone who
can take care of you.
517
01:19:22,705 --> 01:19:26,368
- Would you do it?
- Of course I will.
518
01:19:28,540 --> 01:19:31,111
Anders can wake up.
519
01:19:31,957 --> 01:19:34,658
You do not need this anymore.
520
01:19:36,708 --> 01:19:40,915
- Where are you going?
- I'll just pick up the papers.
521
01:19:41,082 --> 01:19:44,200
He should be here now.
522
01:19:45,791 --> 01:19:47,499
There he is.
523
01:19:49,458 --> 01:19:52,409
Wake Anders and make him ready.
524
01:20:06,836 --> 01:20:08,958
Please ...
525
01:20:38,590 --> 01:20:41,505
Dress Up ! We are leaving now.
526
01:21:16,219 --> 01:21:17,629
Anna?
527
01:21:26,471 --> 01:21:28,627
Anna, what happens?
528
01:21:28,804 --> 01:21:31,590
Anders and I are packing.
We are leaving now.
529
01:21:31,805 --> 01:21:33,795
Anna!
530
01:22:01,309 --> 01:22:03,715
Now we will be together.
531
01:22:11,019 --> 01:22:15,593
We will be together forever.
As I promised you.
532
01:22:30,521 --> 01:22:32,227
- Come on.
- I will not.
533
01:22:32,354 --> 01:22:35,555
You don't have to be afraid.
I promise.
534
01:23:03,317 --> 01:23:04,347
Anna!
535
01:23:43,821 --> 01:23:45,943
Anna?
536
01:23:47,364 --> 01:23:49,319
Where is Anders?
537
01:23:51,614 --> 01:23:53,605
Where is Anders?
538
01:24:40,621 --> 01:24:43,192
She lived there alone.
539
01:24:43,996 --> 01:24:46,532
Her son was killed two years ago.
540
01:24:47,080 --> 01:24:52,449
Ex-husband had abused them both.
So he killed him and the boy.
541
01:25:06,581 --> 01:25:12,330
It is not true. I've been there.
I have talked to the boy.
542
01:25:22,459 --> 01:25:25,457
- Who was he?
- Janitor.
543
01:25:25,584 --> 01:25:28,997
He must have been in, fixing
something in the bathroom.
544
01:25:43,045 --> 01:25:45,581
Hello, my name is Helge.
545
01:25:46,129 --> 01:25:49,292
I was wondering if you would
join me for dinner.
546
01:25:49,920 --> 01:25:52,492
Only if you'd like it, of course.
547
01:25:53,504 --> 01:25:55,495
Hello, my name is Helge.
548
01:25:56,589 --> 01:25:59,587
I was wondering if you would
join me for dinner.
549
01:26:00,547 --> 01:26:03,214
Only if you'd like it, of course.
550
01:26:09,590 --> 01:26:11,213
Anders?
551
01:26:13,924 --> 01:26:15,713
Anders?
552
01:26:31,009 --> 01:26:33,544
You need to get someone to help you.
553
01:26:34,593 --> 01:26:36,501
No one can help me now.
554
01:26:36,593 --> 01:26:38,668
Ask my mom for help.
555
01:26:38,802 --> 01:26:42,879
She is not strong enough
to look after us both.
556
01:26:43,386 --> 01:26:45,176
Show me your arm.
557
01:26:47,761 --> 01:26:50,215
- Brant she gave you?
- Yes.
558
01:26:53,012 --> 01:26:54,753
See here.
559
01:26:57,180 --> 01:27:02,051
It gets better when someone finds you.
Then you can sleep.
560
01:29:30,407 --> 01:29:34,863
Once there was
a small boy and a mom.
561
01:29:40,367 --> 01:29:42,855
They came to a whole new place.
562
01:29:44,409 --> 01:29:46,862
They had nothing,
563
01:29:47,159 --> 01:29:49,233
but each other.
564
01:29:59,160 --> 01:30:03,403
One day they went out in the woods
565
01:30:07,954 --> 01:30:11,117
which was close to where they lived.
566
01:30:14,787 --> 01:30:17,074
And where they went astray.
567
01:30:18,747 --> 01:30:22,907
But suddenly they saw something
shining through the trees.
568
01:30:26,705 --> 01:30:29,372
When they got there,
569
01:30:30,623 --> 01:30:33,291
they saw that ...
570
01:30:35,040 --> 01:30:37,992
there was a lake.
571
01:30:38,305 --> 01:31:38,670
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5anny
Help other users to choose the best subtitles
43770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.