All language subtitles for The.Monitor.2011.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,940 --> 00:00:16,773 Anna? 3 00:00:21,565 --> 00:00:23,806 Where is Anders? 4 00:00:25,899 --> 00:00:27,975 Where is Anders? 5 00:00:36,193 --> 00:00:37,354 Anna? 6 00:00:39,027 --> 00:00:41,065 Where is Anders? 7 00:02:01,371 --> 00:02:03,028 Here it is. 8 00:03:16,464 --> 00:03:19,130 You want some milk? 9 00:04:06,677 --> 00:04:08,419 Anders? 10 00:04:22,597 --> 00:04:24,633 Come. 11 00:05:17,437 --> 00:05:19,723 Anna? Hallo? 12 00:05:22,562 --> 00:05:25,229 Hey! Let me in, Anna. 13 00:05:31,231 --> 00:05:33,221 - Hi. - Hi. 14 00:05:36,689 --> 00:05:39,936 - Do you like the apartment? - Absolutely. 15 00:05:40,064 --> 00:05:44,604 - Haven't you been awake? - I slept badly, I just woke up. 16 00:05:46,607 --> 00:05:52,272 - You remember the importance of routines? - Yeah. He sleeps here. 17 00:06:00,900 --> 00:06:06,850 As the court has determined, he doesn't know where you live. 18 00:06:06,985 --> 00:06:10,351 - If you want a phone ... - I will not. 19 00:06:11,235 --> 00:06:14,933 If you want a phone, you gotta tell us. 20 00:06:15,111 --> 00:06:19,353 - He won't know the school Anders's going on. - He will not go to school. 21 00:06:19,986 --> 00:06:24,062 He is not ready. I taught him to read, we read at home. 22 00:06:24,194 --> 00:06:26,944 All children must attend school. 23 00:06:27,070 --> 00:06:32,855 As the situation is now, Anders may begin to live a completely normal life. 24 00:06:32,988 --> 00:06:38,736 He'll start school on Wednesday. He will also be there. 25 00:06:40,822 --> 00:06:44,567 He needs to be with other kids. 26 00:07:15,744 --> 00:07:18,990 You will sleep with me, right? 27 00:07:28,000 --> 00:07:32,460 Father held the boy's head under water ... ... marked by the traumatic incident he had... 28 00:08:29,460 --> 00:08:31,038 Goodbye, my dear. 29 00:10:07,723 --> 00:10:09,596 Hello! 30 00:10:09,724 --> 00:10:11,761 Excuse me... 31 00:10:12,307 --> 00:10:17,379 They've just moved the bus stop. It's right over there. 32 00:11:14,232 --> 00:11:15,511 Hi. 33 00:11:20,024 --> 00:11:22,773 Hi. Do you work here? 34 00:11:23,983 --> 00:11:25,725 Absolutely. 35 00:11:27,524 --> 00:11:30,807 - Was it okay with the bus stop? - Yes. 36 00:11:32,234 --> 00:11:37,390 I am a bit nervous today. My son has just started school. 37 00:11:37,526 --> 00:11:42,564 Don't apologize. I'm pretty worried myself. 38 00:11:46,861 --> 00:11:50,476 Is there anything I can help you with? Something you're looking for? 39 00:11:50,612 --> 00:11:56,146 - I saw that you had baby monitors. - Yes, we have in the department there. 40 00:12:02,030 --> 00:12:05,940 This is not my department, but ... 41 00:12:12,114 --> 00:12:16,818 - How old is your baby? - He's not a baby. He's eight. 42 00:12:18,657 --> 00:12:22,069 I am a worried mother. People think I'm hysterical, 43 00:12:22,199 --> 00:12:26,903 but I can not help it. - No, I understand. 44 00:12:27,824 --> 00:12:31,320 Just because you are so fond of him, right? 45 00:12:31,741 --> 00:12:33,566 Yes. 46 00:12:33,700 --> 00:12:40,195 This is on offer. A good model. Two channels, high-impact, belt clip ... 47 00:12:41,826 --> 00:12:46,200 I need to hear him when he's in the other room. 48 00:12:47,076 --> 00:12:49,530 This one can do that. 49 00:12:49,701 --> 00:12:51,575 Good... 50 00:12:54,660 --> 00:12:56,403 Thank you for your help. 51 00:13:03,079 --> 00:13:05,318 Look what I've bought. 52 00:13:13,164 --> 00:13:15,319 Is it our house? 53 00:13:16,329 --> 00:13:19,696 Draw the lake, so the teacher can see how well you live. 54 00:13:19,830 --> 00:13:22,782 - Where is it? - On the other side of the forest. 55 00:13:22,915 --> 00:13:27,407 - We can go there when it would be warmer. - Do you promise? Swear? 56 00:13:28,208 --> 00:13:30,162 Yes. 57 00:13:43,292 --> 00:13:45,164 Hello? 58 00:13:45,293 --> 00:13:48,456 Do you hear me? Anna to Anders, come in. 59 00:13:48,584 --> 00:13:50,825 Mom, where are you? 60 00:13:51,751 --> 00:13:53,209 Hello? 61 00:13:53,835 --> 00:13:56,039 Anna to Anders, come in. 62 00:13:56,169 --> 00:14:00,874 - Cool! You bought a walkie-talkie? - No, just an baby monitor. 63 00:14:01,003 --> 00:14:04,203 - Mom! Mom! - You have to talk into this. 64 00:14:04,336 --> 00:14:07,785 - Can I try? - Yes, but be careful. 65 00:14:10,587 --> 00:14:13,158 I am a walkie-talkie! 66 00:14:14,588 --> 00:14:17,456 Anders to mom, guess where I am now? 67 00:14:17,881 --> 00:14:20,001 Where can Anders be? 68 00:14:20,588 --> 00:14:22,414 I'm gone. 69 00:14:28,674 --> 00:14:31,078 Guess where I am now. 70 00:14:39,550 --> 00:14:41,007 There you go. 71 00:14:46,133 --> 00:14:50,591 Do not touch it. So I hear you in my room when you sleep. 72 00:14:50,718 --> 00:14:54,000 You can be a big boy, and I'll know you're doing well. 73 00:14:54,093 --> 00:14:59,295 - You won't sleep here? - No. I'll sleep in my room and you in yours. 74 00:14:59,551 --> 00:15:01,211 Cool! 75 00:15:03,635 --> 00:15:08,009 - I am a monster! - No, Anders. Now we won't play anymore. 76 00:15:16,596 --> 00:15:20,506 You know that mommy loves you, and can not live without you? 77 00:15:20,637 --> 00:15:22,628 I know, Mom. 78 00:15:26,763 --> 00:15:29,927 - Sleep well. - Good night. 79 00:16:54,483 --> 00:16:57,849 Helge? I would like to talk to you. 80 00:16:58,358 --> 00:17:02,648 - I must be at work now. - Come, let's sit a bit. 81 00:17:05,068 --> 00:17:10,768 - I do not understand what you are asking. - About what we do if the mother can not even breathe. 82 00:17:10,902 --> 00:17:12,560 Or get cardiac arrest. 83 00:17:16,194 --> 00:17:22,275 - We must help her, right? - She is very ill. Maybe she needs the respirator. 84 00:17:22,695 --> 00:17:26,523 As weak as she is now, she will never get out of it. 85 00:17:32,071 --> 00:17:35,768 But she sat there in bed only two days ago. 86 00:17:36,029 --> 00:17:38,601 I know. 87 00:17:42,989 --> 00:17:45,525 What happens if we do not use a respirator? 88 00:17:47,072 --> 00:17:48,981 Then she dies. 89 00:17:52,198 --> 00:17:55,281 I just want you to think about it. 90 00:17:56,532 --> 00:18:00,029 Ask yourself what you think mom would have wanted. 91 00:18:16,327 --> 00:18:18,993 I'm going. Bye. 92 00:20:40,594 --> 00:20:46,176 - Do you have any fours? - You ask just about fours. No, go jump in the ocean. 93 00:20:48,221 --> 00:20:50,211 - No! - Do you have any sevens? 94 00:20:50,804 --> 00:20:53,092 Yes, I have. 95 00:21:13,765 --> 00:21:16,336 No! No, I will not! 96 00:21:17,974 --> 00:21:19,930 Shut up! 97 00:21:20,058 --> 00:21:23,091 - Let go, damn! - No, let me! 98 00:21:25,559 --> 00:21:26,756 Let me go! 99 00:21:27,893 --> 00:21:30,096 No! 100 00:21:31,852 --> 00:21:35,264 I will not! Let me go! No! 101 00:21:38,602 --> 00:21:41,137 No! No! 102 00:22:53,695 --> 00:22:59,147 - What is it? I'm going to school. - No, today we will have school at home. 103 00:23:07,196 --> 00:23:08,108 Who is it? 104 00:23:08,238 --> 00:23:11,153 It's Grete and Ole from child welfare. 105 00:23:14,698 --> 00:23:16,937 I'm coming! 106 00:23:27,408 --> 00:23:29,314 - Hi. - Hi. 107 00:23:33,866 --> 00:23:37,695 - Why isn't he in the school? - He's a little sick. 108 00:23:48,160 --> 00:23:52,236 - Why doesn't he sleep in his room? - He did, but ... 109 00:23:52,369 --> 00:23:56,066 How will this all look in the resumption of the process? 110 00:23:57,120 --> 00:24:00,201 Resumption? 111 00:24:00,328 --> 00:24:03,908 - It is enough. - What are you talking about? 112 00:24:05,454 --> 00:24:09,744 Your ex-husband has got a new lawyer who believes, 113 00:24:09,871 --> 00:24:12,904 that only one party has been heard. 114 00:24:13,037 --> 00:24:17,576 - You know what he has done! - He believes the evidence is too weak. 115 00:24:17,705 --> 00:24:24,319 - He thinks it's strange that you are the only witness. - He tried to throw him out the window! 116 00:24:27,123 --> 00:24:31,366 - What do I do? - Do not lie about why Anders isn't in school. 117 00:24:31,540 --> 00:24:34,408 Ole, we have to go. Took your folder? 118 00:24:36,417 --> 00:24:41,074 We are following up closely, and the right attaches greatly emphases our assessment. 119 00:25:19,547 --> 00:25:23,043 Torstein, can you put on a movie instead? 120 00:25:38,049 --> 00:25:39,957 - Hi. - Hi. 121 00:25:41,758 --> 00:25:43,831 Doesn't it work? 122 00:25:44,049 --> 00:25:47,131 I heard something that I do not understand. 123 00:25:48,050 --> 00:25:51,997 It was a sound that wasn't from my son. 124 00:25:52,843 --> 00:25:55,509 - I forgot to tell ... - What? 125 00:25:55,676 --> 00:25:58,709 You have probably heard the sound from another baby monitor. 126 00:25:58,843 --> 00:26:03,418 - You can hear the other's sound? - Yes, if there is one nearby. 127 00:26:03,594 --> 00:26:07,006 Just change the channel, and everything is in order. 128 00:26:07,137 --> 00:26:10,881 I awoke in the middle of the night of a child screaming. 129 00:26:12,928 --> 00:26:14,386 See here. 130 00:26:15,720 --> 00:26:20,294 This is the channel selector. Remember, they must be on the same channel. 131 00:26:21,804 --> 00:26:24,259 So you can sleep safely. 132 00:26:25,805 --> 00:26:30,546 - I should have been clearer. I'm sorry. - It's all right. 133 00:26:31,263 --> 00:26:33,752 Helge! It's the telephone. 134 00:26:33,889 --> 00:26:37,930 I must go. If you have problems again, just come back again. 135 00:26:38,056 --> 00:26:41,422 Or if you just want to talk. It is also nice. 136 00:26:41,598 --> 00:26:44,383 I have lunch at twelve, so ... 137 00:27:32,771 --> 00:27:34,763 What have you done!? 138 00:28:56,158 --> 00:28:59,605 He's going home with us. He's my friend. 139 00:28:59,741 --> 00:29:03,107 Hello, my name is Anna. What is your name? 140 00:29:05,699 --> 00:29:10,025 - We must talk to your parents. - They are not at home. 141 00:29:33,371 --> 00:29:37,411 Are you hungry? Should I make pancakes? 142 00:30:17,418 --> 00:30:19,871 50 meters. 143 00:30:21,126 --> 00:30:23,698 There are approximately ... 144 00:30:25,210 --> 00:30:27,035 Anders? 145 00:30:27,836 --> 00:30:30,325 You know you can not go out. 146 00:30:31,502 --> 00:30:33,209 Anders? 147 00:30:41,795 --> 00:30:43,453 Anders? 148 00:30:47,754 --> 00:30:49,296 Anders? 149 00:30:50,630 --> 00:30:52,917 Where have you been? 150 00:30:53,255 --> 00:30:55,330 Where is your friend? 151 00:30:55,465 --> 00:30:58,035 - You've ruined it. - What? 152 00:30:58,172 --> 00:31:01,041 - The drawing. - I can just erase it. 153 00:31:01,173 --> 00:31:03,957 You can not erase the blood. 154 00:31:04,090 --> 00:31:06,331 What are you talking about? 155 00:31:12,258 --> 00:31:17,130 This was not me. It must have been your friend. 156 00:31:17,342 --> 00:31:19,332 It is probably not! 157 00:31:23,176 --> 00:31:24,717 Anders! 158 00:31:25,468 --> 00:31:29,462 Anders, you can not go out! 159 00:31:29,676 --> 00:31:31,085 Anders! 160 00:31:31,843 --> 00:31:33,337 Anders... 161 00:31:39,845 --> 00:31:41,301 Anders? 162 00:31:42,219 --> 00:31:45,088 Anders, this is not funny! 163 00:31:48,262 --> 00:31:50,135 Anders! 164 00:31:52,512 --> 00:31:55,381 Anders! You can not do that. 165 00:31:58,471 --> 00:32:00,677 - I did not mean... - Shh! 166 00:32:10,181 --> 00:32:12,007 Come! Quick! 167 00:32:20,807 --> 00:32:24,423 So, you saw a man taking out a plastic bag, 168 00:32:24,641 --> 00:32:27,889 and, you immediately thought that there was a corpse? 169 00:32:31,935 --> 00:32:35,596 You have a great imagination. You have it. 170 00:32:38,894 --> 00:32:43,635 You remind me a bit of my mom. She always imagined such things. 171 00:32:43,770 --> 00:32:45,807 Some terrible things. 172 00:32:46,811 --> 00:32:51,635 One time she called the police. Because a man asked for directions. 173 00:32:53,896 --> 00:32:56,017 Do you think I'm fantasizing? 174 00:32:57,187 --> 00:33:01,893 I think you are a good and a very sensitive person ... 175 00:33:03,188 --> 00:33:07,099 who have had too little sleep lately. 176 00:33:13,315 --> 00:33:17,937 It's not often you meet people that want to talk to you. 177 00:33:23,691 --> 00:33:26,973 Mom used to take me here. Often. 178 00:33:29,775 --> 00:33:33,141 Before she became ill. She is in hospital now. 179 00:33:36,734 --> 00:33:41,308 By the way, I saw you here the other day. I thought to say hi. 180 00:33:41,901 --> 00:33:44,472 No, I have never been here before. 181 00:33:46,277 --> 00:33:51,611 - It was strange. I'm sure it was you. - No, you must have been wrong. 182 00:33:55,320 --> 00:33:58,733 Then it must have been someone who were quite similar. 183 00:34:01,154 --> 00:34:05,397 It was so strange. I demonstrated a camera for a client. 184 00:34:05,530 --> 00:34:10,603 Then I took a picture. Then I saw you. What I thought was you. 185 00:34:10,989 --> 00:34:15,694 Have you experienced coming home and not knowing where you were? 186 00:34:15,823 --> 00:34:20,147 I ... suddenly don't remember. 187 00:34:23,198 --> 00:34:28,235 I have followed Anders to school, it is several hours I do not remember. 188 00:34:28,365 --> 00:34:33,948 I think this is because you... The fact that you sleep a bit too little, pure and simple. 189 00:34:36,283 --> 00:34:41,617 I had that too. When mom got sick, I did not sleep. You go crazy. 190 00:34:42,659 --> 00:34:46,190 To simply walk around in a daze. I could not work. 191 00:34:54,328 --> 00:34:59,483 If you have any questions, or are worried about ... 192 00:35:01,953 --> 00:35:05,864 I know we do not know each other so well. 193 00:35:09,955 --> 00:35:13,036 But if you want to talk ... 194 00:35:14,830 --> 00:35:16,951 You are kind. 195 00:35:20,873 --> 00:35:23,196 You are really very kind. 196 00:35:33,624 --> 00:35:38,033 You probably won't remember that you were here. 197 00:35:50,626 --> 00:35:53,080 Look! It's nice. 198 00:35:54,085 --> 00:35:56,241 If you want, I could... 199 00:35:58,335 --> 00:36:00,906 I can print it out for you. 200 00:36:01,044 --> 00:36:04,245 So you have a proof of where you have been today. Look. 201 00:36:05,753 --> 00:36:09,878 Now you have a proof of whom you drank coffee with, anyway. 202 00:36:16,296 --> 00:36:18,998 - Who is it? - No one. 203 00:36:19,755 --> 00:36:23,002 - I see that there is someone. - It's just a friend. 204 00:36:23,130 --> 00:36:26,378 You have no friends, my dad said so. 205 00:36:28,173 --> 00:36:31,918 - Mom has a friend too. - You have no friends! 206 00:36:32,048 --> 00:36:35,580 What are you doing? Anders, do not do it! 207 00:36:36,882 --> 00:36:38,505 Anders... 208 00:36:42,550 --> 00:36:45,168 Anders, open the door. 209 00:36:51,300 --> 00:36:54,133 How did you managed to find the key? 210 00:36:54,259 --> 00:36:57,626 Why don't you answer? Never lock the door. 211 00:36:57,802 --> 00:37:00,504 Promise me that. Do you promise? 212 00:37:04,802 --> 00:37:07,635 How can you hang up a picture of him? 213 00:37:07,761 --> 00:37:09,799 He is my father. 214 00:37:09,969 --> 00:37:14,960 Don't you remember what he has done? How can you? 215 00:37:25,805 --> 00:37:27,594 You... 216 00:37:35,515 --> 00:37:37,968 I'm sorry. 217 00:37:40,473 --> 00:37:42,630 Don't be nervous. 218 00:37:42,807 --> 00:37:47,263 It is difficult, but you will forget it. You have to. 219 00:37:47,392 --> 00:37:51,848 After that what he has done, we will never see him again. 220 00:37:51,975 --> 00:37:55,092 - You are not telling the truth. - Yes, it's true. 221 00:37:55,225 --> 00:37:59,006 - He doesn't know where we live or our name. - Yeah, right. 222 00:37:59,143 --> 00:38:01,465 Why do you say that? 223 00:38:02,434 --> 00:38:06,594 - I'm not allowed to say it. - What are you talking about? 224 00:38:06,726 --> 00:38:10,093 - Who said you are not allowed? - He said it. 225 00:38:10,227 --> 00:38:11,968 Who? 226 00:38:18,019 --> 00:38:19,928 Have you seen your dad? 227 00:38:24,771 --> 00:38:27,852 - Where? - In school. 228 00:38:30,772 --> 00:38:32,809 He has been there twice. 229 00:38:34,938 --> 00:38:36,894 It is not true. 230 00:39:29,278 --> 00:39:34,268 - He is in a meeting. Come again tomorrow. - I'll wait here until he comes. 231 00:39:35,321 --> 00:39:39,730 - He's allowed to be absent from class so long? - He is here with me! 232 00:39:45,947 --> 00:39:50,937 He says that his dad has been here. He has a restraining order! 233 00:40:02,033 --> 00:40:06,027 Hi. Shall we talk a little bit? 234 00:40:06,158 --> 00:40:09,192 Was it just suddenly that he had been here? 235 00:40:09,326 --> 00:40:12,489 You were not arguing? Then he said it to look bad? 236 00:40:12,700 --> 00:40:16,197 - He would not lie about it. - He has done it before. 237 00:40:17,076 --> 00:40:19,234 He said things that were not true. 238 00:40:19,369 --> 00:40:23,279 He was afraid. He could not distinguish a dream from reality. 239 00:40:23,410 --> 00:40:26,243 - He, too? - What do you mean by that? 240 00:40:27,952 --> 00:40:33,286 We have also done some research about what you told us. 241 00:40:33,411 --> 00:40:36,742 There was much there that was not quite true? 242 00:40:38,371 --> 00:40:43,360 You said you were a teacher, but you have never been registered at any school. 243 00:40:50,914 --> 00:40:53,035 I wanted to be. 244 00:40:53,164 --> 00:40:59,244 There's a big difference at it. Can you discern the difference? 245 00:41:01,248 --> 00:41:05,906 I can. I know when it happens, if it is important or dangerous. 246 00:41:05,998 --> 00:41:08,784 We are very worried. 247 00:41:08,916 --> 00:41:13,740 Expect that the case comes up again, without any definite result. 248 00:41:14,251 --> 00:41:20,615 If we get more messages about problems, we can not rule out that Tommy must foster. 249 00:41:25,793 --> 00:41:27,700 Are you sad? 250 00:41:29,961 --> 00:41:32,828 I did not mean to be bad. 251 00:41:33,377 --> 00:41:37,123 What should I do to be good again? 252 00:41:44,004 --> 00:41:46,837 Can't we go somewhere, just us two? 253 00:41:48,587 --> 00:41:52,203 Yes, but we just have to stay here a little longer. 254 00:41:53,255 --> 00:41:55,494 Why? 255 00:41:56,047 --> 00:41:59,081 I have to wait until I'm not afraid. 256 00:42:56,888 --> 00:43:03,004 This time ... I shall not 257 00:43:03,139 --> 00:43:06,172 let go. 258 00:43:27,850 --> 00:43:29,806 Where is he? 259 00:43:36,476 --> 00:43:39,759 Tell me where he is! 260 00:43:47,061 --> 00:43:49,930 Where ... is he? 261 00:43:50,270 --> 00:43:53,517 Tell me ... where he ... 262 00:43:58,146 --> 00:44:02,057 Hello! I can take a break in about two minutes. 263 00:44:03,355 --> 00:44:07,847 - Or will you buy anything? - I need something that can record sound. 264 00:44:10,272 --> 00:44:13,187 - Music? Voice? - Voice. 265 00:44:21,190 --> 00:44:23,430 Say something here, so we can hear it. 266 00:44:26,357 --> 00:44:30,020 I do not know what to say. 267 00:44:35,317 --> 00:44:38,019 Hello, my name is Helge. 268 00:44:38,359 --> 00:44:41,772 I was wondering if you would join me for dinner. 269 00:44:42,442 --> 00:44:45,441 Only if you'd like it, of course. 270 00:44:47,402 --> 00:44:49,725 Let's see if it works? 271 00:44:51,278 --> 00:44:53,682 Hello, my name is Helge. 272 00:44:54,278 --> 00:44:57,727 I was wondering if you would join me for dinner. 273 00:44:58,278 --> 00:45:01,645 Only if you'd like, of course. 274 00:45:02,237 --> 00:45:06,184 - Yes, it works. - I can not leave Anders alone. 275 00:45:14,238 --> 00:45:18,019 - Do not take it off, you are cold. - It's hot. 276 00:45:19,156 --> 00:45:22,273 - Are they on the beach? - I do not know. 277 00:45:22,448 --> 00:45:25,565 - I'd also like to be at the beach. - No, not now. 278 00:45:25,781 --> 00:45:29,942 You promised! You said we would go on the beach when it was warmer. 279 00:45:33,534 --> 00:45:37,444 - Can I swim? - It's too cold. Maybe this summer. 280 00:45:38,950 --> 00:45:43,857 - Do not run! You can fall. - I'm eight! I do not fall. 281 00:45:44,284 --> 00:45:45,943 Anders! 282 00:45:48,326 --> 00:45:51,574 - Where is the lake? - Right over here. 283 00:46:14,205 --> 00:46:15,995 Is it here? 284 00:46:18,372 --> 00:46:21,454 Yes, it is here ... But ... 285 00:46:29,165 --> 00:46:32,532 You said you would quit lying. 286 00:46:33,874 --> 00:46:36,279 You said it! 287 00:46:38,875 --> 00:46:41,825 I'll tell the teacher! 288 00:46:44,708 --> 00:46:48,489 Never say anything to the teacher! Then they'll take you away from me! 289 00:46:49,334 --> 00:46:53,542 I'm sorry, Anders! It was stupid. I'm sorry! 290 00:46:54,294 --> 00:46:56,200 Anders, wait! 291 00:46:58,210 --> 00:47:00,035 Anders, wait! 292 00:47:48,259 --> 00:47:50,793 Perhaps you forgot to lock? 293 00:47:50,926 --> 00:47:53,164 No, I did not. 294 00:47:53,300 --> 00:47:56,215 Wait here. Be quiet. 295 00:48:11,178 --> 00:48:13,667 Mom, what was it? 296 00:48:15,011 --> 00:48:16,386 I do not know. 297 00:48:17,720 --> 00:48:19,213 Hurry up! 298 00:48:19,428 --> 00:48:21,171 Be there! 299 00:48:27,139 --> 00:48:29,673 I've found no towel ... 300 00:48:31,639 --> 00:48:36,095 - Would you kill me? - How did you get in? 301 00:48:36,222 --> 00:48:41,212 We have keys to all apartments, we have to check how it goes. 302 00:48:45,307 --> 00:48:47,761 How are you, Anna? 303 00:48:47,933 --> 00:48:50,599 Are you a bit lonely? 304 00:48:51,641 --> 00:48:55,338 It can not be easy for a young woman to be alone. 305 00:48:55,475 --> 00:48:58,224 I am not alone. I've Anders. 306 00:48:58,308 --> 00:49:00,347 It was not what I thought. 307 00:49:00,476 --> 00:49:04,091 You do not know anyone. You need someone to be with. 308 00:49:04,185 --> 00:49:08,806 - I know a few! I've got a friend. - No, you don't. 309 00:49:09,268 --> 00:49:12,883 Such as you, meet no one. You're too scared to do so. 310 00:49:13,060 --> 00:49:15,348 Therefore, you are always alone. 311 00:49:15,520 --> 00:49:18,186 Stop it! I tell it to Grete! 312 00:49:18,311 --> 00:49:21,808 Haven't you been told? She quited. 313 00:49:22,104 --> 00:49:26,726 Now it is me who decides if you get custody of Anders. 314 00:49:30,646 --> 00:49:32,721 I'll be back tonight. 315 00:49:52,315 --> 00:49:55,479 Unfortunately, I have just had a break. 316 00:49:55,732 --> 00:50:00,390 I just wanted to invite you to dinner. At seven in the evening? 317 00:50:02,525 --> 00:50:06,270 If it fits. So you'll meet Anders too. 318 00:50:07,775 --> 00:50:13,275 Sure it fits. I would really like that. Really ... 319 00:50:15,486 --> 00:50:17,890 Here is our address. 320 00:50:20,611 --> 00:50:22,151 Thank you. 321 00:50:30,904 --> 00:50:33,226 What was that you could not? 322 00:50:34,529 --> 00:50:40,277 - I tried, I just could not ... - Set the ISO first, then set it on Auto. 323 00:50:52,532 --> 00:50:54,321 Take a picture, now! 324 00:50:56,157 --> 00:50:58,148 Take a picture, now! 325 00:51:29,994 --> 00:51:35,411 It's just a matter of time. She'll never breathe again unaided. 326 00:51:36,496 --> 00:51:39,067 Think about it, Helge. 327 00:52:08,417 --> 00:52:10,122 - Hi. - Hi. 328 00:52:11,250 --> 00:52:14,283 - These are for you. - Thank you. Come in. 329 00:52:21,334 --> 00:52:24,285 - And this here is for Anders. - So nice! 330 00:52:24,417 --> 00:52:27,500 He went to bed. He did not felt good. 331 00:52:27,627 --> 00:52:31,573 - Is it serious? - No, he was just tired. 332 00:52:33,461 --> 00:52:37,159 - He plays with a friend during recess. - How sweet. 333 00:52:37,545 --> 00:52:39,831 It's nice to have a friend. 334 00:52:41,129 --> 00:52:43,533 He has never had a friend before. 335 00:52:44,962 --> 00:52:48,329 - He has certainly benefited from. - I do not know. 336 00:52:56,671 --> 00:52:59,339 - Are you hungry? - Oh, yes! 337 00:53:21,134 --> 00:53:23,088 It was good! 338 00:53:25,343 --> 00:53:27,168 No, it was not. 339 00:53:40,678 --> 00:53:43,131 Excuse me. 340 00:53:53,763 --> 00:53:56,168 It's strange to be here. 341 00:53:56,638 --> 00:53:59,340 I grew up in this block. 342 00:53:59,972 --> 00:54:02,295 - I've never told you? - No. 343 00:54:02,430 --> 00:54:04,386 The second entrance. 344 00:54:04,556 --> 00:54:08,846 We had to move when my mother became too ill to go up the stairs. 345 00:54:09,389 --> 00:54:12,720 You and my mom are a bit similar. 346 00:54:14,807 --> 00:54:18,849 She was also afraid that something would happen. 347 00:54:18,975 --> 00:54:22,554 I was not allowed to go out alone when I was little. 348 00:54:24,225 --> 00:54:26,216 What she was afraid of most? 349 00:54:26,350 --> 00:54:28,755 Everything. I mean everything! 350 00:54:29,809 --> 00:54:33,850 That I would be cold or run over ... 351 00:54:33,976 --> 00:54:37,223 Enter a foreign car. 352 00:54:38,143 --> 00:54:40,098 Slip on the ice. 353 00:54:41,144 --> 00:54:45,007 Hitting! Hitting, she was madly passionate about it. 354 00:54:45,644 --> 00:54:49,010 It was the worst a child could experience. 355 00:54:49,186 --> 00:54:52,599 She smoked 20 Pall Mall without the filter every day. 356 00:54:52,770 --> 00:54:55,140 But did she wanted to vent? No, no. 357 00:54:57,355 --> 00:55:00,352 It is one of the first things I remember. 358 00:55:00,479 --> 00:55:04,307 I sat in the back seat. Mom and dad sat in front. 359 00:55:04,438 --> 00:55:06,642 They smoked like crazy. 360 00:55:06,855 --> 00:55:10,055 But for God's sake, do not open the window. 361 00:55:10,189 --> 00:55:12,263 It was madness. 362 00:55:13,023 --> 00:55:16,305 Your father. What happened to him? 363 00:55:16,481 --> 00:55:18,223 He died. 364 00:55:19,024 --> 00:55:21,512 When I was quite young. 365 00:55:23,941 --> 00:55:26,347 But I see him occasionally. 366 00:55:27,441 --> 00:55:29,812 Speaking a bit with him. 367 00:55:31,525 --> 00:55:34,607 See? I have a bit of imagination, too. 368 00:55:36,775 --> 00:55:39,311 What is the first thing that you remember? 369 00:55:42,485 --> 00:55:45,898 I can hardly remember anything from childhood. 370 00:55:48,361 --> 00:55:51,394 One thing I remember is ... 371 00:55:52,403 --> 00:55:54,891 I'm with a woman. 372 00:55:55,111 --> 00:55:57,102 We are on a lake. 373 00:55:57,945 --> 00:56:00,315 We swim. She lifts me up. 374 00:56:00,528 --> 00:56:02,603 She embraces me. 375 00:56:03,862 --> 00:56:07,939 - She is very happy. - Mom? 376 00:56:08,863 --> 00:56:10,605 I don't know. 377 00:56:14,780 --> 00:56:19,403 I envy you on the poor memory. I remember everything. 378 00:56:19,614 --> 00:56:22,103 And it's not always a fun. 379 00:56:24,157 --> 00:56:28,151 But how do you know that what you remember, is right? 380 00:56:31,908 --> 00:56:33,982 I have never thought of that. 381 00:56:37,075 --> 00:56:40,571 I see things that I know are not true. 382 00:56:42,075 --> 00:56:43,734 It happens every day. 383 00:56:44,492 --> 00:56:47,195 I don't know what to do. 384 00:56:49,868 --> 00:56:54,739 - Have you talked to a doctor about it? - No! Then they'll take Anders from me. 385 00:56:55,869 --> 00:56:58,950 Anders' father is a lawyer. 386 00:56:59,535 --> 00:57:03,612 If I tell it to the doctor, then they'll take Anders. 387 00:57:10,370 --> 00:57:12,658 Do you hear anything? 388 00:57:19,497 --> 00:57:21,653 I hear a baby crying. 389 00:57:22,790 --> 00:57:28,074 It's not imagination, Anna. You've only received another baby monitor. 390 00:57:30,457 --> 00:57:35,612 I heard a boy screaming, "I will not!" Someone was unkind to him. 391 00:57:35,957 --> 00:57:39,205 Yes, or he wouldn't sleep. 392 00:57:40,417 --> 00:57:44,790 You were a bit tired. You started thinking too much. 393 00:57:45,125 --> 00:57:47,365 Look. It was not meant like that. 394 00:57:48,959 --> 00:57:53,533 If I had heard such noises, I would have been afraid. 395 00:57:55,126 --> 00:57:57,911 - Should we listen to it now? - Yes. 396 00:58:13,837 --> 00:58:16,622 Do you think I imagine this? 397 00:58:17,796 --> 00:58:20,332 I almost hope so. 398 00:58:35,965 --> 00:58:40,788 Can you open? Say you babysit Anders. Say that I am not here. 399 00:58:41,591 --> 00:58:45,336 - Who is it? - There is a man. Say that I'm not here. 400 00:59:08,177 --> 00:59:10,002 Hi. 401 00:59:10,886 --> 00:59:13,920 You are ... You must be Anders? 402 00:59:15,178 --> 00:59:17,334 My name is Helge. 403 00:59:19,179 --> 00:59:21,050 Do you know who rang? 404 00:59:21,179 --> 00:59:22,637 It was me. 405 00:59:24,387 --> 00:59:26,674 You know what? 406 00:59:27,888 --> 00:59:31,005 I have a little present for you. 407 00:59:31,138 --> 00:59:34,256 I'm not allowed to get gifts from strangers. 408 00:59:34,597 --> 00:59:38,592 I understand. But I know your mother. 409 00:59:38,723 --> 00:59:44,554 - So I'm not a real alien. - I must be obedient, otherwise mom will be angry. 410 00:59:46,641 --> 00:59:50,137 I think this is fine. Your mother is very kind. 411 00:59:50,267 --> 00:59:53,465 She does exactly the same, as your mother did. 412 00:59:59,017 --> 01:00:00,973 What do you mean? 413 01:00:03,892 --> 01:00:08,515 - What do you know about my mom? - Such as we, know each other. 414 01:00:17,103 --> 01:00:21,226 Do not say anything. It will only be worse. 415 01:00:43,188 --> 01:00:45,062 He's gone? 416 01:00:46,148 --> 01:00:49,396 What did he say? You should not listen to him. 417 01:00:49,524 --> 01:00:52,971 What have you told him ... about me? 418 01:00:53,107 --> 01:00:56,603 - What do you mean? - What do you know about me, really? 419 01:00:56,733 --> 01:00:59,897 I have not talked to him about you. 420 01:01:00,525 --> 01:01:03,440 - Where are you going? - I will talk to Anders. 421 01:01:03,567 --> 01:01:06,601 - He sleeps. - I've just talked to him. 422 01:01:06,734 --> 01:01:08,854 You can not go in there. 423 01:01:08,984 --> 01:01:12,350 He is my son! No one enters there! 424 01:01:29,487 --> 01:01:32,853 Helge! Helge, do not go! 425 01:01:33,487 --> 01:01:35,064 Helge! 426 01:03:22,126 --> 01:03:24,449 Does it hurt? 427 01:03:33,752 --> 01:03:36,039 We have to help each other. 428 01:03:36,502 --> 01:03:38,660 We have to help each other. 429 01:04:01,589 --> 01:04:03,876 - Do you need help? - No. 430 01:04:04,882 --> 01:04:06,587 Are you looking for Helge? 431 01:04:08,423 --> 01:04:12,252 He is in the hospital. Something about his mother. 432 01:04:12,632 --> 01:04:15,796 - Shall I say you have been here? - No. 433 01:04:46,678 --> 01:04:49,712 Can I get a bit of privacy? 434 01:08:51,584 --> 01:08:54,665 No! Let go! 435 01:10:24,138 --> 01:10:26,342 Hi. 436 01:10:27,263 --> 01:10:30,096 Do you know why you're here? 437 01:10:31,097 --> 01:10:36,134 You were found in a parking lot, not being able to give any explanation. 438 01:10:37,348 --> 01:10:40,880 You must have had some sort of a seizure. Have you had it before? 439 01:10:41,307 --> 01:10:45,550 - I feel better now. - Are you on medication? 440 01:10:46,390 --> 01:10:48,961 What kind of clothes I had? 441 01:10:49,140 --> 01:10:54,378 - Nurse will lent you anything left behind. - I want my clothes. 442 01:10:57,683 --> 01:11:02,009 Your clothes were wet. They are there in the bag. 443 01:11:03,601 --> 01:11:05,924 What? 444 01:11:24,396 --> 01:11:26,681 - Hi. - Hi. 445 01:11:26,895 --> 01:11:29,977 - Where is Anders? - What has happened to you? 446 01:11:30,104 --> 01:11:33,933 - Nothing. Have you seen Anders? - He is in the music room. 447 01:11:34,063 --> 01:11:36,978 - I want to talk to you. - It is not proper now. 448 01:11:37,105 --> 01:11:39,594 I'll decide about that. 449 01:11:40,689 --> 01:11:44,019 I tried to reach you. We don't have your number. 450 01:11:44,480 --> 01:11:48,309 We have no telephone. What is it? 451 01:11:49,690 --> 01:11:54,680 The teacher saw that Anders had bruises on both arms. 452 01:11:54,898 --> 01:11:58,099 Looks like someone have held him tight. 453 01:11:58,233 --> 01:12:02,689 He has no idea how he got the marks. Do you know anything about it? 454 01:12:02,816 --> 01:12:07,973 He had none of them this morning. It must be one of the students. 455 01:12:08,984 --> 01:12:11,354 It has not happened at home? 456 01:12:13,818 --> 01:12:19,235 What do you mean? That I should have ... I could never do anything bad to Anders. 457 01:12:21,568 --> 01:12:25,065 Ask him yourself! I'll get him. 458 01:12:25,403 --> 01:12:29,480 No, Anders is going to stay here, so that no one can get to him. 459 01:12:30,029 --> 01:12:34,733 The teacher will be here to watch him until we find a solution. 460 01:12:36,696 --> 01:12:39,101 He will be with me. That is my son. 461 01:12:39,238 --> 01:12:45,437 I know, but we are required to act so if we suspect neglection. 462 01:12:50,156 --> 01:12:52,277 Can I go? 463 01:12:52,739 --> 01:12:56,188 Sure you can. Eva can follow you out. 464 01:13:15,034 --> 01:13:18,566 I need the toilet. Surely it is not illegal? 465 01:13:24,535 --> 01:13:27,949 You are not allowed to go there! Stop! 466 01:13:28,078 --> 01:13:31,278 - Anders? - You are not allowed to go in there! 467 01:13:33,286 --> 01:13:36,533 You can not take him with you! He must stay here. 468 01:13:36,620 --> 01:13:37,567 Come! 469 01:13:38,037 --> 01:13:41,734 My son is in danger! Someone has hurt him! 470 01:14:00,665 --> 01:14:02,454 Oh my God! 471 01:14:10,123 --> 01:14:14,119 What has happened? Who did this? 472 01:14:17,501 --> 01:14:21,577 Have you seen your daddy? Is he the one who did this? 473 01:14:22,168 --> 01:14:25,083 It must have been terribly hurting. 474 01:14:25,210 --> 01:14:27,781 It does not hurt. They are not mine. 475 01:14:27,960 --> 01:14:31,621 What are you talking about? Of course, they are yours. 476 01:14:50,005 --> 01:14:52,291 Anders? 477 01:14:58,838 --> 01:15:02,619 If I call this number, they'll investigate this? Thank you. 478 01:15:02,756 --> 01:15:07,295 A customer was here. Do you remember the one that struggled with a baby monitor? 479 01:15:08,340 --> 01:15:10,081 - Is she here? - No. 480 01:15:10,215 --> 01:15:13,960 There is another customer having the same problem. 481 01:15:15,048 --> 01:15:19,339 - What do you hear? - Hiss, and then there's a woman crying. 482 01:15:21,675 --> 01:15:26,250 Probably you've got the sound from another baby monitor. 483 01:15:26,425 --> 01:15:30,254 - Does that mean that others can listen too? - It is possible. 484 01:15:30,385 --> 01:15:34,047 Just change the channel, and it will go away. 485 01:15:53,137 --> 01:15:59,502 The only one ... I'm ... thinking about ... 486 01:15:59,639 --> 01:16:02,755 ... is Anders. 487 01:16:03,097 --> 01:16:05,467 Without him 488 01:16:05,555 --> 01:16:10,712 I ... do not ... exist. 489 01:16:16,182 --> 01:16:22,013 When they ... left him ... in my arms, 490 01:16:22,141 --> 01:16:24,464 I thought: 491 01:16:24,600 --> 01:16:27,467 Run, Anna! 492 01:16:27,809 --> 01:16:32,964 Take him with you ... and ran! 493 01:16:33,684 --> 01:16:39,717 It is ... only you ... that could ... save him ... 494 01:16:43,811 --> 01:16:49,311 But ... I did ... not. 495 01:16:49,937 --> 01:16:55,009 Next time ... I will run. 496 01:16:55,187 --> 01:16:58,766 It ... is ... soon. 497 01:17:25,273 --> 01:17:27,597 Anna, you have to let me in. 498 01:17:27,941 --> 01:17:31,770 - Anders's father is on his way here now. - What? 499 01:17:33,317 --> 01:17:36,232 - Is he coming here? - Yes, to get Anders. 500 01:17:36,359 --> 01:17:40,602 He will be much better with him. Don't you think so too? 501 01:17:42,485 --> 01:17:48,067 If you don't open, I'll call up one that can break down the door. 502 01:18:00,653 --> 01:18:02,194 Where is he? 503 01:18:02,320 --> 01:18:07,274 He was tired after school. Can't you leave him to sleep some more? 504 01:18:09,488 --> 01:18:11,111 Ok. 505 01:18:12,405 --> 01:18:15,238 - What is it? - Some wet clothes. 506 01:18:15,364 --> 01:18:18,527 Do not dry them there, the floor is destroyed. 507 01:18:20,490 --> 01:18:22,776 You can just sit there. 508 01:18:28,490 --> 01:18:31,821 What have you done to yourself? Did you fight? 509 01:18:32,824 --> 01:18:34,483 I slipped. 510 01:18:37,116 --> 01:18:40,564 - You slipped and got wet? - I do not know. 511 01:18:43,659 --> 01:18:49,905 - I thought I was under water. - You will not be wet from believing it. 512 01:18:50,243 --> 01:18:52,032 No. 513 01:18:57,868 --> 01:19:01,365 You have no idea what you were doing? Right? 514 01:19:06,411 --> 01:19:08,982 It must be absolutely awful. 515 01:19:11,954 --> 01:19:17,156 It is quite possible we can look for each other after this? 516 01:19:17,747 --> 01:19:21,575 You need someone who can take care of you. 517 01:19:22,705 --> 01:19:26,368 - Would you do it? - Of course I will. 518 01:19:28,540 --> 01:19:31,111 Anders can wake up. 519 01:19:31,957 --> 01:19:34,658 You do not need this anymore. 520 01:19:36,708 --> 01:19:40,915 - Where are you going? - I'll just pick up the papers. 521 01:19:41,082 --> 01:19:44,200 He should be here now. 522 01:19:45,791 --> 01:19:47,499 There he is. 523 01:19:49,458 --> 01:19:52,409 Wake Anders and make him ready. 524 01:20:06,836 --> 01:20:08,958 Please ... 525 01:20:38,590 --> 01:20:41,505 Dress Up ! We are leaving now. 526 01:21:16,219 --> 01:21:17,629 Anna? 527 01:21:26,471 --> 01:21:28,627 Anna, what happens? 528 01:21:28,804 --> 01:21:31,590 Anders and I are packing. We are leaving now. 529 01:21:31,805 --> 01:21:33,795 Anna! 530 01:22:01,309 --> 01:22:03,715 Now we will be together. 531 01:22:11,019 --> 01:22:15,593 We will be together forever. As I promised you. 532 01:22:30,521 --> 01:22:32,227 - Come on. - I will not. 533 01:22:32,354 --> 01:22:35,555 You don't have to be afraid. I promise. 534 01:23:03,317 --> 01:23:04,347 Anna! 535 01:23:43,821 --> 01:23:45,943 Anna? 536 01:23:47,364 --> 01:23:49,319 Where is Anders? 537 01:23:51,614 --> 01:23:53,605 Where is Anders? 538 01:24:40,621 --> 01:24:43,192 She lived there alone. 539 01:24:43,996 --> 01:24:46,532 Her son was killed two years ago. 540 01:24:47,080 --> 01:24:52,449 Ex-husband had abused them both. So he killed him and the boy. 541 01:25:06,581 --> 01:25:12,330 It is not true. I've been there. I have talked to the boy. 542 01:25:22,459 --> 01:25:25,457 - Who was he? - Janitor. 543 01:25:25,584 --> 01:25:28,997 He must have been in, fixing something in the bathroom. 544 01:25:43,045 --> 01:25:45,581 Hello, my name is Helge. 545 01:25:46,129 --> 01:25:49,292 I was wondering if you would join me for dinner. 546 01:25:49,920 --> 01:25:52,492 Only if you'd like it, of course. 547 01:25:53,504 --> 01:25:55,495 Hello, my name is Helge. 548 01:25:56,589 --> 01:25:59,587 I was wondering if you would join me for dinner. 549 01:26:00,547 --> 01:26:03,214 Only if you'd like it, of course. 550 01:26:09,590 --> 01:26:11,213 Anders? 551 01:26:13,924 --> 01:26:15,713 Anders? 552 01:26:31,009 --> 01:26:33,544 You need to get someone to help you. 553 01:26:34,593 --> 01:26:36,501 No one can help me now. 554 01:26:36,593 --> 01:26:38,668 Ask my mom for help. 555 01:26:38,802 --> 01:26:42,879 She is not strong enough to look after us both. 556 01:26:43,386 --> 01:26:45,176 Show me your arm. 557 01:26:47,761 --> 01:26:50,215 - Brant she gave you? - Yes. 558 01:26:53,012 --> 01:26:54,753 See here. 559 01:26:57,180 --> 01:27:02,051 It gets better when someone finds you. Then you can sleep. 560 01:29:30,407 --> 01:29:34,863 Once there was a small boy and a mom. 561 01:29:40,367 --> 01:29:42,855 They came to a whole new place. 562 01:29:44,409 --> 01:29:46,862 They had nothing, 563 01:29:47,159 --> 01:29:49,233 but each other. 564 01:29:59,160 --> 01:30:03,403 One day they went out in the woods 565 01:30:07,954 --> 01:30:11,117 which was close to where they lived. 566 01:30:14,787 --> 01:30:17,074 And where they went astray. 567 01:30:18,747 --> 01:30:22,907 But suddenly they saw something shining through the trees. 568 01:30:26,705 --> 01:30:29,372 When they got there, 569 01:30:30,623 --> 01:30:33,291 they saw that ... 570 01:30:35,040 --> 01:30:37,992 there was a lake. 571 01:30:38,305 --> 01:31:38,670 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5anny Help other users to choose the best subtitles 43770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.