All language subtitles for The.End.of.Sex.2022.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,250 --> 00:00:23,291 Mommy? 2 00:00:27,500 --> 00:00:29,833 Was hast du im Gesicht, Dawn? 3 00:00:29,916 --> 00:00:31,166 Make-up. 4 00:00:31,250 --> 00:00:33,333 Ich will schön aussehen am ersten Tag. 5 00:00:33,416 --> 00:00:35,291 -Dad? -Ja? 6 00:00:35,375 --> 00:00:37,458 Ich hab Sandwiches für den Bus gemacht. 7 00:00:37,541 --> 00:00:39,375 Findest du, das ist zu viel Ketchup? 8 00:00:39,458 --> 00:00:40,458 Was? 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,458 Nein, zu viel Ketchup gibt es nicht. 10 00:00:42,541 --> 00:00:44,291 Das weißt du doch. 11 00:00:45,125 --> 00:00:46,166 Rauchmelder! 12 00:00:46,250 --> 00:00:48,375 Ja, die Waffeln sind fertig. 13 00:00:50,958 --> 00:00:52,875 Wir könnten sie zu Hause behalten für die Woche. 14 00:00:52,958 --> 00:00:54,500 Das Geld wäre weg, aber... 15 00:00:54,583 --> 00:00:55,625 Ja... 16 00:00:55,708 --> 00:00:57,125 Wir können nicht schon wieder darüber sprechen, 17 00:00:57,208 --> 00:00:58,875 denn der Bus kommt in einer Stunde. 18 00:00:58,958 --> 00:01:00,000 Auf geht's. 19 00:01:00,083 --> 00:01:01,375 Nur eine Woche. 20 00:01:01,458 --> 00:01:02,625 Das Camp ist gut, schon vergessen? 21 00:01:02,708 --> 00:01:04,750 Das Camp ist gut, das Camp ist gut. 22 00:01:04,833 --> 00:01:06,500 Das Camp ist gut... 23 00:01:07,416 --> 00:01:09,166 Und du hast T-Shirts? 24 00:01:09,250 --> 00:01:11,083 Ja. Schau, hier. 25 00:01:11,166 --> 00:01:13,083 Okay, okay. Gut, gut. 26 00:01:13,166 --> 00:01:16,291 Das, und das, und alles. 27 00:01:16,375 --> 00:01:18,041 Ich hab alles. Ich hab's kontrolliert. 28 00:01:18,125 --> 00:01:20,625 Okay, ich weiß. Nur kein Stress. 29 00:01:23,208 --> 00:01:24,708 Unterhosen? Unterhosen? 30 00:01:24,791 --> 00:01:25,875 Hab ich an. 31 00:01:25,958 --> 00:01:28,166 -Grace? -Was? 32 00:01:29,250 --> 00:01:30,583 Nein, im Ernst, was? 33 00:01:32,625 --> 00:01:34,250 Aber du nimmst nur eine mit? 34 00:01:34,333 --> 00:01:36,166 Ja... Ich hab nur einen Hintern. 35 00:01:36,833 --> 00:01:38,250 Schatz, du bist acht. 36 00:01:38,333 --> 00:01:43,041 Ja, aber 14 Prozent der Mädchen bekommen ihre Periode mit zehn. 37 00:01:43,125 --> 00:01:44,125 Nein... 38 00:01:44,208 --> 00:01:45,666 Was ist hier drin? 39 00:01:45,750 --> 00:01:48,333 Nichts besonderes. 40 00:01:51,250 --> 00:01:55,625 Und das jüngste Mädchen, das ein Kind bekam, war 5 Jahre alt. 41 00:01:55,708 --> 00:01:57,291 Warte, ich bin noch nicht fertig. 42 00:01:58,041 --> 00:02:01,208 In Peru, 1938. 43 00:02:01,875 --> 00:02:04,041 Dann packen wir besser die ganze Box ein. 44 00:02:05,666 --> 00:02:10,500 Mädels, es ist völlig normal, im Ferienlager Heimweh zu haben, okay? 45 00:02:10,583 --> 00:02:14,458 Denn wenn man weg von der Familie ist, kann das schwer sein. 46 00:02:14,541 --> 00:02:16,666 Wenn ihr also dieses Gefühl im Bauch bekommt 47 00:02:16,750 --> 00:02:19,208 und euch alles schwerfällt, ist das in Ordnung. 48 00:02:19,291 --> 00:02:22,416 Geht kurz in euch und erinnert euch an etwas Schönes, 49 00:02:22,500 --> 00:02:24,625 das wir gemeinsam als Familie gemacht haben. 50 00:02:24,708 --> 00:02:27,791 Und wenn das passiert, fühlt ihr euch besser. 51 00:02:27,875 --> 00:02:29,500 Weinst du etwa? 52 00:02:29,583 --> 00:02:33,208 Nein, natürlich weine ich nicht. 53 00:02:33,291 --> 00:02:35,916 Ich bin ein Erwachsener. Aber es ist okay, zu weinen. 54 00:02:36,000 --> 00:02:37,625 Weinen ist völlig in Ordnung. 55 00:02:37,708 --> 00:02:39,166 Aufmunternde Worte. 56 00:02:39,250 --> 00:02:40,666 Danke. 57 00:02:43,916 --> 00:02:45,666 Keine Sorge, ihr seid nicht lange dort. 58 00:02:45,750 --> 00:02:47,750 Hey, es sind nur sieben Tage. Was ist das schon? 59 00:02:47,833 --> 00:02:49,833 Sieben Tage sind nichts. Wir haben sieben Zwerge. 60 00:02:49,916 --> 00:02:52,291 Sieben Zwerge für sieben Tage, und wir zählen die Tage pro Zwerg. 61 00:02:52,375 --> 00:02:54,666 Keine Sorge. Es wird schnell vorbeigehen, okay? 62 00:02:54,750 --> 00:02:55,833 Pass auf Daddy auf. 63 00:02:55,916 --> 00:02:57,250 Das ist das Camp, wo du Mami kennengelernt hast. 64 00:02:57,333 --> 00:02:58,583 Ja, vor langer Zeit. 65 00:02:58,666 --> 00:03:00,000 Vielleicht lernen wir unseren Ehemann auch kennen. 66 00:03:00,083 --> 00:03:01,791 Ihr lernt eure Ehemänner dort kennen, ok? 67 00:03:01,875 --> 00:03:02,875 Eure Ehemänner. 68 00:03:02,958 --> 00:03:05,166 Ihr kriegt nicht denselben Ehemann, das ist illegal. 69 00:03:05,250 --> 00:03:06,666 Ich hab euch sehr lieb. 70 00:03:06,750 --> 00:03:08,458 -Hab euch lieb. Tschüss. -Tschüss. 71 00:03:08,541 --> 00:03:10,500 Machts gut, ihr zwei. Ich hab euch so lieb. 72 00:03:10,583 --> 00:03:12,375 Ich hab euch so lieb, ich werde jede Sekunde an euch denken. Tschüss. 73 00:03:12,458 --> 00:03:14,291 -Wir sehen uns in einer sehr kurzen Woche. -Tschüss, Mommy. Tschüss, Dad. 74 00:03:14,375 --> 00:03:15,958 Die Zeit wird wie im Flug vergehen. 75 00:03:16,041 --> 00:03:17,208 Oh, Gott. 76 00:03:17,291 --> 00:03:18,958 Okay. 77 00:03:19,041 --> 00:03:20,125 Es ist, äh... 78 00:03:20,208 --> 00:03:23,791 Das Camp ist gut. 79 00:03:23,875 --> 00:03:26,666 Es ist noch nicht zu spät, mich vor den fahrenden Bus zu werfen 80 00:03:26,750 --> 00:03:29,125 und die Sache sofort zu beenden. 81 00:03:29,208 --> 00:03:31,875 Es ist gut für sie. Wir machen alles richtig. 82 00:03:44,375 --> 00:03:47,458 Und? Was machen wir jetzt? 83 00:03:51,375 --> 00:03:53,833 Ich hab absolut keinen Schimmer. 84 00:03:53,916 --> 00:03:59,541 Na ja, wir könnten zur Sporthalle fahren und einfach im Elternwartebereich sitzen. 85 00:04:00,416 --> 00:04:02,208 Ja, ich weiß nicht. Klingt beruhigend aber... 86 00:04:02,291 --> 00:04:04,333 Oder brunchen gehen. Wir haben immer gern gebruncht. 87 00:04:04,416 --> 00:04:05,875 Ja, Brunch, auf jeden Fall. 88 00:04:05,958 --> 00:04:08,250 Oh, oder wir könnten uns eine Matinee ansehen. 89 00:04:08,333 --> 00:04:10,583 Ja, ja. Wann waren wir das letzte Mal bei einer Matinee? 90 00:04:10,666 --> 00:04:12,666 Gibt's das noch? Ist das noch aktuell? 91 00:04:12,750 --> 00:04:14,250 Wahrscheinlich eher nicht. 92 00:04:18,166 --> 00:04:20,791 Wir könnten etwas Sex haben. 93 00:04:22,000 --> 00:04:24,125 -Oh, ja. Auf jeden Fal. -Wir werden etwas Sex haben. 94 00:04:24,208 --> 00:04:25,291 -Ja, das klingt gut. 95 00:04:28,666 --> 00:04:29,791 Hab sie. 96 00:04:30,791 --> 00:04:32,750 Warte kurz! 97 00:04:32,833 --> 00:04:34,916 Wir müssen die Türe nicht zumachen. 98 00:04:35,041 --> 00:04:37,208 Wir können so laut sein, wie wir wollen. 99 00:04:37,291 --> 00:04:38,500 Ja. 100 00:04:39,583 --> 00:04:42,583 Ich werde gleich so laut sein. 101 00:04:47,583 --> 00:04:50,166 LIEBLINGSTECHNIK VOR DER GEBURT 102 00:04:50,250 --> 00:04:52,000 -Oh, oh tut mir leid. -Alles gut. 103 00:04:52,083 --> 00:04:55,625 -Du mochtest doch den Extrafinger immer. -Nein. Nein, ich mag das noch. 104 00:04:55,708 --> 00:04:56,708 Okay. 105 00:05:06,333 --> 00:05:08,041 -Alles gut? -Ja. 106 00:05:15,208 --> 00:05:17,375 LEICHTES SCHEUERN ZUNGENKRAMPF 107 00:05:19,916 --> 00:05:21,125 Oh, sorry. Zu viel Zähne. 108 00:05:21,208 --> 00:05:22,291 Nein, nein. 109 00:05:22,375 --> 00:05:24,375 DEFINITIV ZU VIEL ZÄHNE 110 00:05:24,458 --> 00:05:26,625 Ich habe nur... Mein Fuß ist eingeschlafen. 111 00:05:26,708 --> 00:05:28,166 Alles gut. 112 00:05:32,250 --> 00:05:33,500 Sollen wir...? 113 00:05:49,541 --> 00:05:53,750 Oh, mein Gott, ich glaube, ich komme. 114 00:05:53,833 --> 00:05:55,791 VORGETÄUSCHT 115 00:05:55,875 --> 00:05:58,500 Oh, ich auch. Ich komme gerade in dir. 116 00:05:58,583 --> 00:06:00,500 AUCH VORGETÄUSCHT 117 00:06:19,875 --> 00:06:21,250 Hoden. 118 00:06:21,333 --> 00:06:23,500 Ja, das sind Eier. 119 00:06:24,500 --> 00:06:27,958 Das ist der unattraktivste Teil der männlichen Anatomie. 120 00:06:28,041 --> 00:06:30,916 Ja, und das sagt viel. 121 00:06:31,000 --> 00:06:34,750 Ich glaube, so lange habe ich sie noch nie angestarrt. 122 00:06:34,833 --> 00:06:36,958 Ich fühle mich sehr unwohl. 123 00:06:37,041 --> 00:06:39,000 Emma? Emma Michaels? 124 00:06:39,083 --> 00:06:41,000 Oh, mein Gott! Marlon. 125 00:06:41,083 --> 00:06:42,500 -Oh, mein Gott. -Oh, mein Gott! 126 00:06:42,583 --> 00:06:44,833 Ich kann nicht glauben, dass das Emma Michaels ist. 127 00:06:44,916 --> 00:06:45,875 Oh, mein... 128 00:06:45,958 --> 00:06:48,500 In der Kunstschule war ich total in dich verknallt. 129 00:06:48,583 --> 00:06:52,166 Wow, du hast immer noch diese Art, einfach Sachen zu sagen. 130 00:06:52,250 --> 00:06:53,875 -Was? -Ganz ohne Filter. 131 00:06:53,958 --> 00:06:55,791 Hab ich nicht. Oder etwa doch? 132 00:06:55,875 --> 00:06:57,125 Doch, das hast du gerade. 133 00:06:57,208 --> 00:06:59,333 Als du sagtest, du wärst verknallt in mich gewesen. 134 00:06:59,416 --> 00:07:01,041 Oh, ja, ich war total verknallt. Ich hatte sogar ein Tagebuch darüber. 135 00:07:01,125 --> 00:07:02,333 Und schon wieder. 136 00:07:02,416 --> 00:07:04,166 Ich hatte auch Fotos in einem Extraordner. 137 00:07:04,250 --> 00:07:05,791 Verdammt, wie gehts dir? 138 00:07:05,875 --> 00:07:09,000 Mir gehts gut. Alles in Ordnung. Bestens. 139 00:07:09,083 --> 00:07:10,958 Ja? Verheiratet? Kinder? 140 00:07:11,041 --> 00:07:13,708 Genau, all das. Ja, ich habe Josh geheiratet, genau genommen. 141 00:07:13,791 --> 00:07:16,375 Oh, mein Gott, deinen Freund aus dem Camp. 142 00:07:16,458 --> 00:07:18,958 Wow, das ist so bezaubernd. 143 00:07:19,041 --> 00:07:22,916 Äh, ich meine, wir haben uns immer wieder getrennt, 144 00:07:23,000 --> 00:07:24,666 weißt du, uns ausgetobt, 145 00:07:24,750 --> 00:07:27,041 bevor wir sesshaft wurden. 146 00:07:27,125 --> 00:07:29,375 Und jetzt haben wir zwei wunderschöne Mädchen. 147 00:07:29,458 --> 00:07:30,750 Ich zeig dir ihre Halloween... 148 00:07:30,833 --> 00:07:31,833 Oh, nein, nein. 149 00:07:31,916 --> 00:07:32,958 Schon okay, nein. 150 00:07:33,041 --> 00:07:34,208 Kinderlose tun immer so, 151 00:07:34,291 --> 00:07:36,291 als würden sie sich für Fotos von Kindern anderer Leute interessieren, 152 00:07:36,375 --> 00:07:38,125 aber wir sind nur höflich. 153 00:07:40,041 --> 00:07:41,291 Ah, kein, kein Filter. 154 00:07:41,375 --> 00:07:42,875 Ja. 155 00:07:42,958 --> 00:07:46,041 Oh, mein Gott. Ist das deine Galerie? 156 00:07:46,125 --> 00:07:47,500 Oh, ja. Das ist alles meins. 157 00:07:47,583 --> 00:07:50,375 Ähm, ja, ich habe endlich erkannt, dass ich besser darin bin, 158 00:07:50,458 --> 00:07:54,000 die Arbeit von anderen zu schätzen, als selbst etwas von Wert zu produzieren, 159 00:07:54,083 --> 00:07:56,625 ähm, wie diese bösen Buben hier. 160 00:07:57,416 --> 00:07:59,291 Was halten Sie von diesen Hoden? 161 00:08:11,791 --> 00:08:12,791 Glatt. 162 00:08:13,833 --> 00:08:14,875 Wirklich? 163 00:08:14,958 --> 00:08:16,666 Nein. 164 00:08:16,750 --> 00:08:18,416 Emma, was denkst du? 165 00:08:18,500 --> 00:08:20,208 -Ganz ehrlich? -Ja. 166 00:08:20,291 --> 00:08:21,458 Ich meine... 167 00:08:23,208 --> 00:08:25,250 Niemand will sich Eier anschauen. 168 00:08:33,875 --> 00:08:35,208 Oh, mein Gott. 169 00:08:36,208 --> 00:08:37,958 Du hast recht. 170 00:08:39,166 --> 00:08:40,166 Eier sind... 171 00:08:41,250 --> 00:08:42,625 total eklig. 172 00:08:43,666 --> 00:08:44,666 Jacques. 173 00:08:44,750 --> 00:08:46,583 Ja, kannst du das hier abhängen? 174 00:08:46,666 --> 00:08:48,666 -Nein... -Und, äh, und, und diese beiden. 175 00:08:48,750 --> 00:08:50,791 -Du machst... -Und, äh... 176 00:08:52,708 --> 00:08:55,250 Ja, und den da drüben auch. 177 00:08:55,333 --> 00:08:56,333 Du machst Witze. 178 00:08:56,416 --> 00:08:58,208 Nein, es tut mir leid. Ich... 179 00:08:59,208 --> 00:09:00,875 Oh, mein Gott, du bist verrückt. 180 00:09:02,375 --> 00:09:03,833 Oh, mein Gott. 181 00:09:05,125 --> 00:09:06,583 Oh, mein Gott... 182 00:09:06,666 --> 00:09:07,666 Sorry. 183 00:09:07,750 --> 00:09:09,625 Wendy. 184 00:09:09,708 --> 00:09:11,458 Mein Name ist Wendy. 185 00:09:12,458 --> 00:09:15,208 Oh, mein Gott. Es tut mir so leid. 186 00:09:15,291 --> 00:09:18,750 Ähm, Wendy, das ist Marlon. Wir waren zusammen auf der Kunstschule. 187 00:09:18,833 --> 00:09:23,500 -Ja, das habe ich verstanden. -Wendy und ich unterrichten 188 00:09:23,583 --> 00:09:28,166 ein Kunstcamp für gefährdete Jugendliche im Jugendzentrum um die Ecke. 189 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 Die Kinder sind unglaublich. 190 00:09:30,416 --> 00:09:32,875 Dieses Mädchen, Aisha, 191 00:09:32,958 --> 00:09:36,208 hat mehr Talent mit 15 192 00:09:36,291 --> 00:09:37,500 als ich jemals hatte. 193 00:09:37,583 --> 00:09:39,083 Sie bringt mich jeden Tag zum staunen. 194 00:09:39,166 --> 00:09:41,125 Wow! Ich würde mir gerne mal ihre Arbeit ansehen. 195 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 Ja, solltest du. 196 00:09:42,291 --> 00:09:43,875 -Komm jederzeit vorbei. -Ja, und natürlich wäre das 197 00:09:43,958 --> 00:09:46,166 auch ein guter Grund, dich zu besuchen. 198 00:09:47,666 --> 00:09:49,041 Unglaublich, dass du verheiratet bist. 199 00:09:49,125 --> 00:09:51,916 Ich habe immer davon geträumt, ein Schaumbad mit dir zu nehmen. 200 00:09:52,000 --> 00:09:53,875 -Oh, sehr konkret. -Natürlich nicht nackt. 201 00:09:53,958 --> 00:09:55,791 Du trägst einen grünen Bikini. 202 00:09:55,875 --> 00:09:58,083 Immer grün, aus irgendeinem Grund. 203 00:09:58,166 --> 00:09:59,500 Du machst es schon wieder. 204 00:09:59,583 --> 00:10:00,625 Oh, ja. Sorry. 205 00:10:00,708 --> 00:10:01,916 Oh, nicht doch. 206 00:10:02,000 --> 00:10:03,291 Ja? 207 00:10:13,416 --> 00:10:15,333 MONTAG 208 00:10:16,750 --> 00:10:18,208 Ja, ich weiß nicht. 209 00:10:18,291 --> 00:10:20,250 Es scheint etwas, 210 00:10:20,333 --> 00:10:23,291 unnötig übertrieben sexualisiert. 211 00:10:23,375 --> 00:10:24,375 Nicht? 212 00:10:25,333 --> 00:10:26,333 Warum? 213 00:10:26,416 --> 00:10:31,958 Nun, na ja, man kann dort ziemlich genau ihre Nippel sehen. 214 00:10:32,041 --> 00:10:35,375 Und sie lutscht gerade eine Banane. 215 00:10:35,458 --> 00:10:38,708 Und dein Problem damit ist was? 216 00:10:39,708 --> 00:10:42,666 Nun, es ist eine Werbung für Obst. 217 00:10:42,750 --> 00:10:44,958 Ja, das ist, was der Kunde will. 218 00:10:45,041 --> 00:10:46,291 Okay. Haben wir versucht, 219 00:10:46,375 --> 00:10:49,666 den Kunden sanft in eine andere Richtung zu lenken? 220 00:10:53,416 --> 00:10:55,666 Ja, wir halten uns an den allgemeinen Ansatz, 221 00:10:55,750 --> 00:10:57,750 dem Kunden zu geben, was er will, okay? 222 00:10:57,833 --> 00:10:59,625 Ja, du bist der Verpackungs-Editor, Josh. 223 00:10:59,708 --> 00:11:01,708 Konzentrier' dich auf das Verpackungsdesign. 224 00:11:02,875 --> 00:11:03,875 Okay. 225 00:11:03,958 --> 00:11:05,791 Na dann... 226 00:11:11,875 --> 00:11:13,041 -Hi. -Hey. Gutes Meeting? 227 00:11:15,208 --> 00:11:17,208 Alle hier hassen mich. 228 00:11:17,291 --> 00:11:19,958 Ich nicht. Ich finde dich amüsant. 229 00:11:20,041 --> 00:11:21,708 Kelly, was hältst du von der Werbung da? 230 00:11:21,791 --> 00:11:23,875 Äh, das erinnert mich an Garys Penis. 231 00:11:23,958 --> 00:11:26,458 Gary, das ist der verheiratete Mann? 232 00:11:26,541 --> 00:11:29,541 Und, und sein Penis sieht aus wie eine Banane? 233 00:11:29,625 --> 00:11:31,875 Ja, wie der da. Der rechte. 234 00:11:33,125 --> 00:11:36,750 Also, wie oft würdest du sagen, dass du und Emma einen Orgasmus habt? 235 00:11:37,125 --> 00:11:40,416 A, einmal am Tag; B, zweimal am Tag; C, dreimal am Tag; 236 00:11:40,500 --> 00:11:44,541 oder D, ihr seid ständig in einer Orgasmus-Blase? 237 00:11:44,625 --> 00:11:49,250 Äh, oral zählt und anal zählt. Nun, anal zählt definitiv. 238 00:11:49,333 --> 00:11:50,791 Also erspar mir keine Details. 239 00:11:50,875 --> 00:11:52,000 Ich bin nicht prüde. 240 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 Moment mal, das sind die Optionen? 241 00:11:53,916 --> 00:11:56,916 Ich meine, das Minimum ist, ist, ist einmal am Tag? 242 00:11:57,708 --> 00:11:59,416 Ja, warum? 243 00:12:00,291 --> 00:12:03,958 Nichts. Es ist nur, wenn man 10 Jahre verheiratet ist... 244 00:12:04,041 --> 00:12:07,000 "Wenn man für 10 Jahre..." Genau das wollte ich dir sagen. 245 00:12:07,083 --> 00:12:09,750 Monogamie ist nur eine Erfindung der patriarchalischen Gesellschaft, 246 00:12:09,833 --> 00:12:12,500 die jegliche sexuelle Freizügigkeit unterdrückt. 247 00:12:12,583 --> 00:12:13,833 Es ist Bullshit. 248 00:12:13,916 --> 00:12:18,000 Also was? Einmal die Woche? 249 00:12:18,916 --> 00:12:20,958 Ja. Ich meine, das kommt hin, ja, ja. 250 00:12:21,041 --> 00:12:22,583 -Machst du Witze? -Was? 251 00:12:22,666 --> 00:12:26,791 Alter? Das war ein Scherz. Du hast also einmal die Woche Sex? 252 00:12:26,875 --> 00:12:29,541 Warum bist du plötzlich so interessiert an meinem Sexleben? 253 00:12:29,625 --> 00:12:30,833 Oh, sei nicht so ein Narzisst. 254 00:12:30,916 --> 00:12:32,750 Ich interessiere mich für jedermanns Sexleben, 255 00:12:32,833 --> 00:12:35,041 besonders für verheiratete Leute. Okay. 256 00:12:35,125 --> 00:12:39,500 Warte. Das ist also Recherche für deine Affäre mit Gary, ja? 257 00:12:42,083 --> 00:12:44,833 Vergiss es. Ich werde es selbst herausfinden. 258 00:12:44,916 --> 00:12:48,125 Oh, mein Gott. Was wollen diese Leute von mir? 259 00:12:49,750 --> 00:12:54,458 Hallo. Kelly am Apparat. Oh, nein... 260 00:13:00,083 --> 00:13:01,375 SEXUELLER EIGNUNGSTEST 261 00:13:12,541 --> 00:13:17,333 DEINE PUNKTZAHL -83 262 00:13:25,125 --> 00:13:26,541 VOR FÜNF MINUTEN 263 00:13:29,416 --> 00:13:30,416 HEUTE MORGEN 264 00:13:31,958 --> 00:13:33,041 GESTERN 265 00:13:35,500 --> 00:13:36,625 VOR SECHS TAGEN 266 00:13:36,708 --> 00:13:38,708 LETZTEN DIENSTAG 267 00:13:38,791 --> 00:13:42,291 IM AUGENBLICK 268 00:13:48,166 --> 00:13:52,208 Du hast also wieder Farbe über den Text gelegt? 269 00:13:53,708 --> 00:13:57,125 Aber dieses Mal ist ein Teil des Textes unleserlich. 270 00:13:58,625 --> 00:14:00,416 Das ist eine interessante Wahl, Aisha. 271 00:14:01,708 --> 00:14:02,750 Danke. 272 00:14:02,833 --> 00:14:06,958 Und gibt es von all deinen Arbeiten eine, 273 00:14:07,041 --> 00:14:09,125 die du gerne zu Ende bringen würdest? 274 00:14:10,791 --> 00:14:12,916 Nein, danke. Nein. 275 00:14:13,000 --> 00:14:16,500 Dann wären sie einfach geschlossen. 276 00:14:16,583 --> 00:14:19,541 Sie wären, wie tot. 277 00:14:23,375 --> 00:14:25,958 Okay. Das war's für heute. 278 00:14:26,041 --> 00:14:27,750 Wir sehen uns morgen. 279 00:14:27,833 --> 00:14:29,791 Holt euch eure Mappen noch ab. 280 00:14:29,875 --> 00:14:32,916 Aisha, das ist eine tolle Arbeit. 281 00:14:33,000 --> 00:14:34,958 Das ist echt besonders. 282 00:14:36,208 --> 00:14:37,875 Das findet aber sonst keiner. 283 00:14:38,916 --> 00:14:40,958 Stört dich, was sie denken? 284 00:14:41,041 --> 00:14:43,208 Glaub mir, die sind neidisch. 285 00:14:51,916 --> 00:14:54,291 Marlon? Was machst du denn hier? 286 00:14:54,375 --> 00:14:56,875 Du hast mich eingeladen, die Arbeit deiner Schüler zu sehen. 287 00:14:56,958 --> 00:14:58,541 Und ich bin hier, obwohl mir der Begriff 288 00:14:58,625 --> 00:15:00,958 "gefährdete Jugendliche" sehr unangenehm ist. 289 00:15:01,375 --> 00:15:05,041 Okay. Nun, ähm, du bist sicher, weil sie alle weg sind. 290 00:15:06,375 --> 00:15:08,958 Ich hole nur meine Sachen aus dem Lehrerzimmer. 291 00:15:11,916 --> 00:15:14,333 Wow, was haben wir denn hier? 292 00:15:14,416 --> 00:15:15,916 Oh, das ist Aisha. 293 00:15:16,000 --> 00:15:17,666 Die Schülerin, die ich erwähnt hatte. 294 00:15:17,750 --> 00:15:19,791 Du hast keinen Mist erzählt. Die sind... die sind fantastisch. 295 00:15:19,875 --> 00:15:22,000 Ich liebe die halbfertige Ästhetik. 296 00:15:22,083 --> 00:15:25,250 Ich weiß, stimmt's? Sie ist fantastisch. 297 00:15:25,333 --> 00:15:26,583 Du bist fantastisch. 298 00:15:28,291 --> 00:15:29,291 Das war komisch. 299 00:15:29,375 --> 00:15:30,375 Ja... 300 00:15:30,458 --> 00:15:32,833 Nein, das alles ist komisch. Dass ich hergekommen bin. 301 00:15:32,916 --> 00:15:34,708 Ich sollte wirklich zurück in die Galerie. 302 00:15:34,791 --> 00:15:36,333 Besuche mich doch mal dort. 303 00:15:36,416 --> 00:15:37,416 Es wäre nicht so... 304 00:15:37,500 --> 00:15:38,833 -Komisch? -Ja. 305 00:15:40,916 --> 00:15:42,250 Ähm, ja. 306 00:15:42,333 --> 00:15:46,583 Ich werde irgendwann mal vorbeikommen. 307 00:15:46,666 --> 00:15:47,916 -Okay. -Okay. 308 00:15:49,500 --> 00:15:52,083 Was? Gut. 309 00:15:52,166 --> 00:15:53,166 Okay, ich sollte gehen. 310 00:15:53,250 --> 00:15:55,000 -Ich habe eine Erektion. -Ja. Oh, okay. 311 00:15:55,083 --> 00:15:56,541 Keine Sorge, nicht von der Umarmung. 312 00:15:56,625 --> 00:15:58,916 Vielleicht von der großartigen Arbeit deiner Schülerin. 313 00:15:59,000 --> 00:16:01,958 Es ist wahrscheinlich beides, aber hauptsächlich von der Umarmung. 314 00:16:02,041 --> 00:16:03,208 Tschüss. 315 00:16:22,333 --> 00:16:23,958 Ich habe Judo in 20 Minuten. 316 00:16:24,958 --> 00:16:26,041 Was? 317 00:16:27,041 --> 00:16:28,791 Woran hast du gedacht? 318 00:16:33,125 --> 00:16:34,166 Nicht auf der Liste. 319 00:16:34,250 --> 00:16:35,625 Listen-Nazi. 320 00:16:35,708 --> 00:16:37,125 Jedes Mal, 321 00:16:37,208 --> 00:16:39,708 wenn du "kleine Schlampe" zu mir sagst, verliert es an Wirkung. 322 00:16:39,791 --> 00:16:43,291 Ich höre es gar nicht mehr. Es hat keine Wirkung auf mich. 323 00:16:43,375 --> 00:16:45,458 Ach ja? Und was ist mit "Arschloch"? Ist das besser? 324 00:16:45,541 --> 00:16:48,791 Oder was ist mit Zwangsneurotiker, Kontrollfreak, Arschloch, Scheißtitten? 325 00:16:48,875 --> 00:16:50,166 Oh, mein Gott. 326 00:16:50,250 --> 00:16:53,041 Du weißt schon, dass ich deinen Atem bis hier riechen kann, oder? 327 00:16:53,125 --> 00:16:56,083 Was hast du gegessen heute? Den Arsch von einem? 328 00:16:56,166 --> 00:16:59,833 Hattest du den Arsch von einem zum Mittagessen? Verdammt! 329 00:17:00,416 --> 00:17:02,000 -Hey, Josh. -Oh, mein Gott. 330 00:17:02,083 --> 00:17:03,375 -Was? -Andrew und Janice. 331 00:17:03,458 --> 00:17:04,458 Hey, Leute. 332 00:17:04,541 --> 00:17:07,750 Willst du deine Gedanken noch Josh und Emma präsentieren? 333 00:17:07,833 --> 00:17:10,375 Wir waren gerade bei meinen Scheißtitten. 334 00:17:10,458 --> 00:17:13,208 -Nein, danke. -Ja, nein, danke, das passt schon. 335 00:17:13,291 --> 00:17:17,000 Also, Leute, wie, wie geht's, wie steht's? 336 00:17:17,083 --> 00:17:20,708 Wir trennen uns. Janice zieht morgen aus. 337 00:17:20,791 --> 00:17:23,583 -Das tut mir leid. -Ja, also, warum... 338 00:17:23,666 --> 00:17:26,375 Warum wir uns trennen? Wo soll ich anfangen? 339 00:17:26,458 --> 00:17:28,416 Nun, du könntest mit den Lügen anfangen. 340 00:17:28,500 --> 00:17:29,708 Ich wollte damit anfangen, 341 00:17:29,791 --> 00:17:32,125 dass du mich seit zwei Jahren nicht mehr angefasst hast. 342 00:17:32,208 --> 00:17:34,083 Ja, und warum, warum sollte ich dich anfassen? 343 00:17:34,166 --> 00:17:36,458 Alles, was du tust, ist Lügen erzählen. 344 00:17:36,541 --> 00:17:37,583 Ich wollte... 345 00:17:37,666 --> 00:17:39,958 Ich wollte nur fragen, warum ihr zusammen einkaufen geht, 346 00:17:40,041 --> 00:17:41,625 wenn du morgen ausziehst. 347 00:17:44,583 --> 00:17:46,416 Das ist eine verdammt gute Frage. 348 00:17:52,583 --> 00:17:53,750 Bist du okay? 349 00:17:57,291 --> 00:17:59,041 Ja, ja. Mir geht's gut. 350 00:18:00,041 --> 00:18:03,291 Die Kinder sind am Boden zerstört, und, ähm, 351 00:18:03,375 --> 00:18:06,000 wir werden wahrscheinlich das Haus verkaufen müssen. 352 00:18:06,083 --> 00:18:08,666 Und ich werde alleine sterben. 353 00:18:11,125 --> 00:18:13,166 Saubermachen in Gang 6. 354 00:18:14,458 --> 00:18:16,958 Sie schienen das perfekte Paar zu sein. 355 00:18:17,041 --> 00:18:20,208 Ich, ich weiß. Ich weiß. Es ist als... 356 00:18:20,291 --> 00:18:22,166 Die Dinge ändern sich einfach so schnell. 357 00:18:22,250 --> 00:18:24,791 Erst sind sie in den Flitterwochen und am nächsten Tag... 358 00:18:24,875 --> 00:18:27,125 Warum hast du neulich übers Onanieren gelogen? 359 00:18:28,166 --> 00:18:29,416 Ich weiß es nicht. 360 00:18:31,166 --> 00:18:32,625 Belügen wir uns gegenseitig? 361 00:18:32,708 --> 00:18:34,625 Nein, wir lügen uns nicht an. 362 00:18:34,708 --> 00:18:35,833 Wir sind wir, okay? 363 00:18:35,916 --> 00:18:38,916 Ich meine, ich, ich, lüge nicht... 364 00:18:39,000 --> 00:18:42,208 Warum, lügst du etwa? 365 00:18:45,041 --> 00:18:49,625 Ich meine, ich habe meinen Orgasmus auch irgendwie vorgetäuscht. 366 00:18:49,708 --> 00:18:52,083 Was? Du, du hast was? 367 00:18:52,166 --> 00:18:54,791 Ach, komm schon, für eine Frau ist das völlig normal. 368 00:18:54,875 --> 00:18:56,750 Für einen Kerl ist das total bescheuert. 369 00:18:56,833 --> 00:19:01,875 Das stimmt nicht... Nein, das ist... Das ist umgekehrter Sexismus oder so. 370 00:19:01,958 --> 00:19:03,166 Das ist eine Doppelmoral. 371 00:19:03,250 --> 00:19:06,750 -Und ich werde nicht einfach... -Und jetzt weichst du der Frage aus, wow. 372 00:19:09,125 --> 00:19:11,625 Wir lieben uns doch, oder? Wir sind tolle Eltern zusammen. 373 00:19:11,708 --> 00:19:13,166 Wir sind ein tolles Team. 374 00:19:13,250 --> 00:19:14,958 Es ist einfach das Eheleben, weißt du? 375 00:19:15,041 --> 00:19:19,041 Ich meine, der Sex wird weniger wichtig, denke ich. 376 00:19:19,125 --> 00:19:22,166 Ja, aber findest du es nicht seltsam, dass wir nicht darüber reden? 377 00:19:22,625 --> 00:19:25,083 Keine Ahnung. Es ist nicht so einfach. 378 00:19:26,083 --> 00:19:30,500 Ich meine, es ist wie diese Mango-Hühnchen-Pfanne, die du kochst. 379 00:19:31,708 --> 00:19:33,041 Wie genau? 380 00:19:34,250 --> 00:19:36,875 Nun, weißt du, ich mag es nicht besonders, 381 00:19:36,958 --> 00:19:38,791 aber ich esse es und mache kein Fass auf, 382 00:19:38,875 --> 00:19:41,625 weil das einfach dazu gehört. 383 00:19:45,541 --> 00:19:46,916 Vielleicht mit Cashews? 384 00:19:47,000 --> 00:19:50,166 Lass uns nicht überreagieren, okay? Wir sind nicht Andrew und Janice. 385 00:19:50,250 --> 00:19:56,416 Wir, wir kriegen das geregelt. Wir hatten viele Jahre Sex, tollen Sex. 386 00:19:57,458 --> 00:19:59,208 Wir wissen, wie wir bumsen müssen, oder? 387 00:19:59,291 --> 00:20:01,416 Ja, das war noch nie ein Problem für uns, oder? 388 00:20:01,500 --> 00:20:05,000 Es ist ja nicht so, als hätten wir uns nicht die Hörner abgestoßen. 389 00:20:05,083 --> 00:20:06,625 Ich hatte Sex mit genügend Frauen. 390 00:20:06,708 --> 00:20:08,458 Okay, ich weiß. Geh die Liste nicht durch. 391 00:20:08,541 --> 00:20:11,583 Ich hatte auch meinen Spaß. Ich hatte mein nuttiges Jahr. 392 00:20:11,666 --> 00:20:14,500 Ja, kannst du... Wir haben vereinbart, dass du es nicht so nennst. 393 00:20:14,583 --> 00:20:17,083 Okay, nach allem, was ich gelesen habe, 394 00:20:17,166 --> 00:20:19,208 ist die Hauptbeschwerde über Sex die, 395 00:20:19,291 --> 00:20:22,791 dass eine Person mehr daran denkt als die andere. 396 00:20:22,875 --> 00:20:24,791 Okay, dann ist das nicht unser Problem, richtig? 397 00:20:24,875 --> 00:20:27,666 Weil wir ein gemeinsames Desinteresse an Sex haben, 398 00:20:27,750 --> 00:20:29,958 wie eine gegenseitige Apathie. 399 00:20:30,958 --> 00:20:32,041 Ja. 400 00:20:33,166 --> 00:20:34,750 Nur... 401 00:20:34,833 --> 00:20:35,833 Aber dann... 402 00:20:37,625 --> 00:20:39,083 Was? Was? 403 00:20:39,166 --> 00:20:43,708 Ich weiß es nicht. Es ist nur... Es ist wahrscheinlich nichts. 404 00:20:43,791 --> 00:20:47,708 Es ist nur, dass ich in den letzten Tagen viel nachgedacht habe, über Sex. 405 00:20:47,791 --> 00:20:49,791 Hey, alles cool. Ich habs verstanden. 406 00:20:49,875 --> 00:20:52,583 Na ja, also, ich habe mehr trainiert. 407 00:20:52,666 --> 00:20:54,666 Ich habe darauf geachtet, was ich esse, weißt du? 408 00:20:54,750 --> 00:20:57,583 Also, eigentlich geht es nur um Portionskontrolle hauptsächlich. 409 00:20:58,583 --> 00:21:00,541 Oh, Scheiße, du... 410 00:21:01,750 --> 00:21:05,958 Du hast über Sex mit anderen Leuten nachgedacht. 411 00:21:09,416 --> 00:21:11,875 Wir haben nur diese eine Woche, 412 00:21:11,958 --> 00:21:13,500 diese eine Woche, um... 413 00:21:13,583 --> 00:21:15,250 Wir könnten überall im Haus vögeln, 414 00:21:15,333 --> 00:21:17,791 ohne dass die Kinder stören, aber wir... 415 00:21:19,958 --> 00:21:21,750 Wir tun es nicht. 416 00:21:24,000 --> 00:21:25,500 Okay. Also gut. 417 00:21:30,375 --> 00:21:34,125 Wir haben doch Zeit, oder? Wir haben noch etwa fünf Tage, richtig? 418 00:21:34,208 --> 00:21:36,041 Ja. Ich will das in Ordnung bringen. 419 00:21:36,125 --> 00:21:38,875 -Wir kriegen das hin. -Okay. Also gut. Was sollen wir tun? 420 00:21:38,958 --> 00:21:42,083 Vielleicht eine Art Orgie mit... 421 00:21:42,166 --> 00:21:43,166 Butter. 422 00:21:43,250 --> 00:21:47,041 Einem Fass voll Butter. Oh, jetzt will ich Butter. 423 00:21:47,125 --> 00:21:49,833 Oder ich könnte vielleicht meinen Penis vergrößern lassen. 424 00:21:49,916 --> 00:21:52,208 -Für meinen winzigen Penis. -Bitte hör auf damit. Bitte. 425 00:21:52,291 --> 00:21:53,708 Hey, hey. 426 00:21:55,083 --> 00:21:56,666 Was immer auch nötig ist. 427 00:22:00,833 --> 00:22:04,291 Das ist keine Raketenwissenschaft. Unser Sex ist mechanisch geworden. 428 00:22:04,375 --> 00:22:05,958 Das ist nicht wirklich überraschend. 429 00:22:06,041 --> 00:22:07,125 Okay... 430 00:22:08,125 --> 00:22:10,000 Also überraschen wir uns etwas. 431 00:22:27,375 --> 00:22:30,291 Ich bin einfach nicht die richtige Person für Sex-Ratschläge. 432 00:22:30,375 --> 00:22:31,583 Ich bin Monogamistin. 433 00:22:31,666 --> 00:22:34,166 Aber stand Tom nicht auf seltsames Zeug? 434 00:22:34,250 --> 00:22:36,625 -Stand er nicht irgendwie auf... -Ja, Plüschkostüme... 435 00:22:36,708 --> 00:22:41,958 Diese riesigen Tierkostüme, die als Maskottchen benutzt werden. 436 00:22:43,208 --> 00:22:44,333 Also, okay. 437 00:22:44,416 --> 00:22:46,833 Du hast ein Maskottchen-Kostüm getragen... 438 00:22:46,916 --> 00:22:49,500 -Nein, Gott, nein. Nein, nein. -...und ihr hattet Sex? 439 00:22:49,583 --> 00:22:54,750 Er war neugierig und er hat ein paar Webseiten gefunden. 440 00:22:54,833 --> 00:22:57,166 Ich glaube, das war's dann auch schon. 441 00:22:57,250 --> 00:22:59,416 Ich will nur etwas... 442 00:23:01,125 --> 00:23:04,125 Überraschendes machen, etwas, das er nie erwartet hätte. 443 00:23:04,208 --> 00:23:05,708 Etwas... 444 00:23:06,916 --> 00:23:11,833 Ich weiß nicht, etwas Abenteuerliches, etwas Ausgeflipptes, aber sexy, lustig... 445 00:23:11,916 --> 00:23:12,916 Sowas wie... 446 00:23:13,000 --> 00:23:16,375 Ich weiß nicht, vielleicht eine Sexschaukel. 447 00:23:16,458 --> 00:23:18,375 Das gibt's doch, oder? Eine Sexschaukel? 448 00:23:18,458 --> 00:23:20,833 Ich meine, ich habe so was noch nie gemacht, aber... 449 00:23:21,833 --> 00:23:25,000 Oder ich weiß nicht, vielleicht ein... 450 00:23:25,083 --> 00:23:26,416 Vielleicht ein Dreier? 451 00:23:27,958 --> 00:23:29,333 Ein Dreier? 452 00:23:29,416 --> 00:23:32,458 Vielleicht? Oder auch nicht. Ach vergiss es einfach... 453 00:23:32,541 --> 00:23:34,250 Nein. Nein, nein. 454 00:23:34,333 --> 00:23:36,541 Das ist eine gute Idee. Ich habe nur, ähm... 455 00:23:36,625 --> 00:23:39,791 Ich weiß nur nicht, ob wir das wirklich können. 456 00:23:39,875 --> 00:23:42,083 Äh, denn wer würde... 457 00:23:44,583 --> 00:23:46,083 Vielleicht Marlon? 458 00:23:47,791 --> 00:23:52,875 Nein, natürlich nicht Marlon. Das wäre eine schreckliche Idee, Em. 459 00:23:52,958 --> 00:23:53,958 Ja... 460 00:23:54,041 --> 00:23:57,125 Ein Mädchen würde wahrscheinlich mehr Sinn machen. 461 00:23:57,208 --> 00:23:58,541 Und Marlon? 462 00:23:58,625 --> 00:24:01,708 Du bist ziemlich schnell auf Marlon gekommen. 463 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 Denkst du... 464 00:24:06,166 --> 00:24:07,958 Was? Was? 465 00:24:08,041 --> 00:24:11,708 Okay. Wir vertrauen einander. Das ist gut. Wir sind Freunde. 466 00:24:11,791 --> 00:24:14,375 Whoa, darauf war ich nicht... 467 00:24:15,208 --> 00:24:16,500 Oh! 468 00:24:16,583 --> 00:24:18,916 Oh, Scheiße. 469 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Oh, Scheiße. Nein. 470 00:24:20,958 --> 00:24:23,291 Ich... Das tut mir so leid. 471 00:24:23,375 --> 00:24:25,666 -Nein, das muss es nicht. -Nein, nein. Ich wollte nur... 472 00:24:25,750 --> 00:24:27,083 Nein, ich meine nur... 473 00:24:27,166 --> 00:24:29,291 Theoretisch, hypothetisch gesprochen,... 474 00:24:29,375 --> 00:24:31,916 -Ja. -...wärst du die perfekte Kandidatin, 475 00:24:32,000 --> 00:24:33,083 wenn das... 476 00:24:33,166 --> 00:24:34,708 -Na ja, ich meine nur... -Ja, warum? 477 00:24:34,791 --> 00:24:37,333 Mit einer anderen Frau könnte es komisch sein. 478 00:24:37,416 --> 00:24:41,625 Zumindest weiß ich bei dir, dass Josh absolut nicht dein Typ ist. 479 00:24:41,708 --> 00:24:44,500 Nein, das, das ist ein gutes Argument. 480 00:24:44,583 --> 00:24:49,083 Und, äh, es ist schon eine Weile her, dass du mit Tom zusammen warst, oder? 481 00:24:49,541 --> 00:24:50,833 Ja, ja. 482 00:24:51,875 --> 00:24:54,625 Ich bin ein bisschen einsam, schätze ich. 483 00:24:55,041 --> 00:24:58,583 Du warst mit Männern und mit Frauen zusammen... 484 00:24:58,666 --> 00:25:01,916 Ja. Nur nicht zur gleichen Zeit. 485 00:25:02,000 --> 00:25:07,000 Oh, ja. Vergiss es. Das war ein Scherz. 486 00:25:09,583 --> 00:25:12,583 Aber es könnte funktionieren. 487 00:25:16,083 --> 00:25:18,833 -Es ist verrückt. Ja. -Ich meine, es ist total verrückt. 488 00:25:18,916 --> 00:25:20,208 Total verrückt. 489 00:25:20,291 --> 00:25:26,416 Aber auch nicht völlig blöd oder ekelhaft oder... 490 00:25:26,500 --> 00:25:29,166 Machen wir es? Wirklich? 491 00:25:29,250 --> 00:25:30,958 -Ich weiß es nicht. Sollen wir? -Okay... 492 00:25:31,041 --> 00:25:33,333 Ich weiß es nicht. Ich meine... 493 00:25:35,666 --> 00:25:37,166 Okay, wie wärs damit... 494 00:25:39,000 --> 00:25:41,250 -Ähm, okay... -Gut. 495 00:25:41,333 --> 00:25:42,416 Ähm... 496 00:25:42,500 --> 00:25:43,583 Komm zum Abendessen. 497 00:25:43,666 --> 00:25:45,166 Ja. 498 00:25:45,250 --> 00:25:47,000 -Heute Abend. -Okay. 499 00:25:47,083 --> 00:25:50,041 Nur Abendessen ohne Erwartungen. 500 00:25:50,125 --> 00:25:51,125 Und... 501 00:25:52,125 --> 00:25:53,583 wir werden sehen, was... 502 00:25:53,666 --> 00:25:54,958 ...passiert. 503 00:25:56,666 --> 00:25:58,000 Jup. 504 00:25:58,083 --> 00:25:59,375 Ja. 505 00:25:59,458 --> 00:26:00,750 Ja. 506 00:26:02,125 --> 00:26:03,583 Nein, auf keinen Fall. 507 00:26:03,666 --> 00:26:05,083 Oh, mein Gott. Beruhig dich mal. 508 00:26:05,166 --> 00:26:07,625 Vielleicht ist sie gar nicht scharf drauf. Es ist alles offen. 509 00:26:08,625 --> 00:26:10,625 Warte, du hast was? Nein, das... 510 00:26:10,708 --> 00:26:12,208 Das ist schlimmer. Muss ich versuchen, 511 00:26:12,291 --> 00:26:15,750 ihre Zeichen zu deuten, oder was? Ich werde keine Ahnung haben, was los ist. 512 00:26:15,833 --> 00:26:17,208 Oh, mein Gott. 513 00:26:17,291 --> 00:26:20,041 Ich glaube, ich habe Durchfall. Hast du das Gefühl, du hast Durchfall? 514 00:26:20,125 --> 00:26:23,041 Nein! Ich dachte, das wäre die Fantasie eines jeden Mannes. 515 00:26:23,125 --> 00:26:25,666 Oh, ja, ja. Theoretisch. 516 00:26:26,708 --> 00:26:29,583 Oh, mein Gott. Ich sollte eine Medaille bekommen. 517 00:26:29,666 --> 00:26:32,208 Das ist, als wäre ich die beste Ehefrau auf dem Planeten. 518 00:26:32,291 --> 00:26:34,208 Tut mir leid. Es, es ist einfach zu viel Druck. 519 00:26:35,208 --> 00:26:38,625 Okay, mach dir keine Sorgen, es ist nur ein Abendessen. 520 00:26:38,708 --> 00:26:40,583 Sie ist wahrscheinlich zur Vernunft gekommen. 521 00:26:47,666 --> 00:26:48,666 Warst du auf dem Klo? 522 00:26:48,750 --> 00:26:50,000 Alles gut. 523 00:26:51,833 --> 00:26:52,958 Willst du so dranstehen? 524 00:26:53,041 --> 00:26:54,083 Alles gut. 525 00:26:56,041 --> 00:26:59,125 -Hi. -Hi. Oh, danke. 526 00:26:59,208 --> 00:27:00,541 Darf ich dir den Mantel abnehmen? 527 00:27:00,625 --> 00:27:01,875 Oh, ähm, kann ich den anlassen? 528 00:27:01,958 --> 00:27:05,708 Oh ja, es ist ziemlich kalt. Oh, mein Gott. Dein Haar sieht so gut aus. 529 00:27:06,458 --> 00:27:07,541 Ich habe mir Mühe gegeben. 530 00:27:07,625 --> 00:27:10,958 -Hi. Ich danke dir. Ich liebe Wein. -Sieh dir das an. Das ist so schön. 531 00:27:11,041 --> 00:27:14,000 Also, Wendy, was ist los? Was geht ab? 532 00:27:14,083 --> 00:27:16,125 Ich bin nur nervös. 533 00:27:16,208 --> 00:27:18,166 -Ja. -Ich bin nur wirklich nervös. 534 00:27:19,166 --> 00:27:20,166 Ich glaube, ich habe... 535 00:27:20,250 --> 00:27:22,458 Durchfall, oder? 536 00:27:23,833 --> 00:27:26,125 ...zu viel Makeup drauf. 537 00:27:26,208 --> 00:27:27,250 -Ja. -Wollte ich sagen. 538 00:27:27,333 --> 00:27:28,333 -Nein. -Nein. 539 00:27:28,416 --> 00:27:29,541 -Nein? -Nein. 540 00:27:29,625 --> 00:27:33,625 Deine Augen sehen toll aus, deine Haut. Du siehst so hübsch aus. 541 00:27:33,708 --> 00:27:35,375 Danke. 542 00:27:35,458 --> 00:27:37,791 Ähm, also... 543 00:27:37,875 --> 00:27:42,541 Ähm, Emma, ich sollte dir mal was ganz ehrlich sagen. 544 00:27:43,541 --> 00:27:45,000 Ähm... 545 00:27:46,208 --> 00:27:49,708 Als wir uns das erste Mal trafen, habe ich... 546 00:27:51,041 --> 00:27:52,166 Ach du meine Güte. 547 00:27:52,250 --> 00:27:53,416 Was kommt denn jetzt? 548 00:27:53,500 --> 00:27:54,916 Oh, es ist nichts. 549 00:27:55,375 --> 00:27:56,916 -Okay. -Ich bin nur... 550 00:27:57,000 --> 00:28:00,333 Als wir uns das erste Mal trafen, hab ich mich etwas in dich verknallt. 551 00:28:01,125 --> 00:28:02,875 -Ein bisschen. -Oh, mein Gott. 552 00:28:04,583 --> 00:28:07,208 Ich meine, komm schon, wer würde das nicht? 553 00:28:07,291 --> 00:28:12,416 Du bist so selbstbewusst und witzig und sexy. 554 00:28:12,500 --> 00:28:14,958 Wow, du meine Güte. 555 00:28:15,958 --> 00:28:19,666 Danke. Ich finde, du bist auch sexy. 556 00:28:22,500 --> 00:28:27,750 Ich, ich weiß, wir haben gesagt, dass wir keine Erwartungen haben an heute Abend. 557 00:28:27,833 --> 00:28:28,875 -Ja. -Ja. 558 00:28:36,958 --> 00:28:39,166 Aber ich will dich wirklich ficken. 559 00:28:41,416 --> 00:28:43,500 -Nimm den Mantel. Danke. -Okay, ich nehme den Mantel. 560 00:28:48,541 --> 00:28:52,375 Ziehen wir das aus. So ist's gut. 561 00:29:00,208 --> 00:29:01,708 Oh, mein Gott. 562 00:29:07,208 --> 00:29:09,500 Du riechst so gut. 563 00:29:10,958 --> 00:29:12,875 Das ist meine Feuchtigkeitscreme. 564 00:29:15,833 --> 00:29:17,291 Die ist von Costco. 565 00:29:21,500 --> 00:29:24,916 Emma, du bist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. 566 00:29:27,666 --> 00:29:30,083 Josh ist auch süß, oder? 567 00:29:34,500 --> 00:29:35,791 Emma! 568 00:29:37,541 --> 00:29:39,625 Hab ich die Erlaubnis, dich zu lecken? 569 00:29:40,875 --> 00:29:42,708 -Ja. -Ja? 570 00:29:51,500 --> 00:29:52,833 Meine Güte. 571 00:30:07,333 --> 00:30:08,458 Nein! 572 00:30:09,458 --> 00:30:13,791 Oh, okay. Also... 573 00:30:16,750 --> 00:30:17,791 Also, ich... 574 00:30:17,875 --> 00:30:20,291 Ich halt mich etwas zurück, 575 00:30:20,375 --> 00:30:26,916 und du sagst mir einfach, wann ein guter Zeitpunkt ist. 576 00:30:37,583 --> 00:30:40,000 Oh, mein Gott. Ich komme, ich komme. 577 00:30:54,125 --> 00:30:58,708 I like the way you... 578 00:30:58,791 --> 00:31:03,083 Ich weiß nicht, was passiert ist. Es wurde einfach richtig intensiv. 579 00:31:03,166 --> 00:31:07,000 Ja, super intensiv. Ich wusste, das war eine schlechte Idee. 580 00:31:07,083 --> 00:31:08,083 Du wusstest es? 581 00:31:08,166 --> 00:31:09,875 Ist es jetzt meine Schuld? Ist es nicht. 582 00:31:09,958 --> 00:31:11,250 Nein, nein, natürlich nicht. 583 00:31:11,333 --> 00:31:12,375 Nein. 584 00:31:12,458 --> 00:31:15,291 Nun, am Anfang schien es vielversprechend zu sein. 585 00:31:15,375 --> 00:31:19,250 Es schien, als würde etwas passieren. 586 00:31:19,333 --> 00:31:21,875 Es schien, als würdest du es mögen. 587 00:31:22,416 --> 00:31:24,541 Nun... Nein, ich meine, ja, ich... 588 00:31:24,625 --> 00:31:26,500 Ich mochte es, weil es aufregend war. 589 00:31:26,583 --> 00:31:27,583 Es war neu, richtig? 590 00:31:28,541 --> 00:31:29,833 Sie war sehr attraktiv und... 591 00:31:29,916 --> 00:31:31,333 Ja, sie kam in Unterwäsche ins Haus. 592 00:31:31,416 --> 00:31:33,625 -Natürlich ist sie attraktiv. -Ja, ich weiß, ich weiß... 593 00:31:33,708 --> 00:31:34,708 Okay. 594 00:31:35,708 --> 00:31:36,958 Also... 595 00:31:38,458 --> 00:31:40,291 Also, was machen wir jetzt? 596 00:31:42,083 --> 00:31:43,541 Probier was anderes. 597 00:31:44,541 --> 00:31:46,500 Du bist die Überraschung dieses Mal. 598 00:31:46,583 --> 00:31:48,083 Okay. 599 00:31:48,166 --> 00:31:49,166 Okay. 600 00:31:53,291 --> 00:31:54,666 Morgen, Liebling. 601 00:31:54,750 --> 00:31:55,750 Morgen. 602 00:32:12,041 --> 00:32:13,041 MITTWOCH DONNERSTAG 603 00:32:13,125 --> 00:32:14,125 DONNERSTAG 604 00:32:15,083 --> 00:32:18,208 Was ist das Verrückteste, was du sexuell jemals gemacht hast? 605 00:32:18,291 --> 00:32:20,708 -Das Verrückteste, was ich je getan habe? -Ja. 606 00:32:20,791 --> 00:32:22,916 Ich habe mal ein totes Mädchen gefickt. 607 00:32:23,000 --> 00:32:24,041 Oh, mein Gott! Echt jetzt? 608 00:32:24,125 --> 00:32:26,583 Nein, aber ich würde, wenn sie superheiß wäre. 609 00:32:27,625 --> 00:32:28,916 Weißt du was? Vergiss es. 610 00:32:29,000 --> 00:32:32,875 -Tut mir leid, dass ich gefragt habe. -Und ich war mal auf einer Swingerparty. 611 00:32:32,958 --> 00:32:34,416 Alle hatten überall Sex. 612 00:32:35,166 --> 00:32:41,250 Ja, es war schmutzig, aber sexy. Dreckiges Dienstmädchen. 613 00:32:45,666 --> 00:32:46,708 Nasty Lounge? 614 00:32:46,791 --> 00:32:48,666 Ja, das ist clever, oder? 615 00:32:48,750 --> 00:32:51,208 Ich denke, es ist wie ein Augenzwinkern. 616 00:32:51,291 --> 00:32:53,375 Es ist ekelhaft. 617 00:32:53,458 --> 00:32:56,291 Die ganze Sache ist ekelhaft. 618 00:32:56,375 --> 00:32:58,083 Haben wir keinen anderen Ort zur Auswahl? 619 00:32:58,166 --> 00:33:00,041 Babe, Babe, wir gehen hier nicht Dim Sum essen. 620 00:33:00,125 --> 00:33:01,833 Okay? Hier gibt es nicht viel Auswahl. 621 00:33:01,916 --> 00:33:04,166 Es gibt nur einen Sexclub. Das ist er. 622 00:33:04,250 --> 00:33:06,208 Komm schon, gehen wir. Das wird lustig. 623 00:33:11,833 --> 00:33:15,666 Sie haben also keine Tageskarte oder einen Gästepass? 624 00:33:15,750 --> 00:33:16,791 Okay. 625 00:33:16,875 --> 00:33:20,208 Okay, dann nehmen wir, ähm, zwei Jahresmitgliedschaften. 626 00:33:21,291 --> 00:33:24,333 Okay. Das macht 300 Dollar pro Person. 627 00:33:24,875 --> 00:33:27,208 Plus eine einmalige Aufnahmegebühr von 50 Dollar. 628 00:33:27,291 --> 00:33:31,291 Oh, und es gibt eine verbindliche Gebühr von 27 Dollar für den Co-Check. 629 00:33:31,375 --> 00:33:33,083 -Und die Kaffeekasse. -Wissen Sie was? 630 00:33:33,166 --> 00:33:36,166 Ich will das nicht wissen. Sie machen das schon. 631 00:33:36,250 --> 00:33:38,583 Was immer Sie brauchen. Das passt schon. 632 00:33:59,208 --> 00:34:00,541 Könnte schlimmer sein. 633 00:34:00,625 --> 00:34:03,833 Ja. Nein, nein, ich denke, äh, ich denke, das sieht vielversprechend aus. 634 00:34:05,250 --> 00:34:06,291 CHLAMYDIEN 635 00:34:07,208 --> 00:34:09,041 LISTERIEN 636 00:34:09,125 --> 00:34:11,708 GONORRHOE 637 00:34:11,791 --> 00:34:13,000 REIZDARMSYNDROM 638 00:34:13,916 --> 00:34:15,041 Hallo. 639 00:34:24,208 --> 00:34:25,333 Entschuldigung... 640 00:34:25,416 --> 00:34:27,875 Oh. Oh... 641 00:34:27,958 --> 00:34:32,000 Hi. Äh, wir sind sehr geschmeichelt, 642 00:34:32,083 --> 00:34:34,333 ähm, aber wir sind nicht interessiert. 643 00:34:34,416 --> 00:34:36,000 Es liegt nicht an Ihnen, sondern an uns. 644 00:34:36,083 --> 00:34:37,958 Wir hätten gerne etwas Käse. 645 00:34:39,125 --> 00:34:41,708 -Natürlich. Bitte. -Ja, natürlich. Bedienen Sie sich. 646 00:34:42,500 --> 00:34:44,333 Er wollte nur etwas Käse. 647 00:34:45,375 --> 00:34:47,041 Oh, mein Gott. 648 00:34:47,125 --> 00:34:48,666 -Okay. Nein, nein... -Vielleicht sollten wir... 649 00:34:48,750 --> 00:34:51,416 Was möchtet ihr zwei Hübschen heute Abend trinken? 650 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 Oh, mein Gott. 651 00:34:52,583 --> 00:34:54,333 -Endlich. -Hi. Hi. 652 00:34:54,416 --> 00:34:57,083 -Hi, sorry. Danke, fürs Eisbrechen. -Ja. Wir sind... 653 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Wir sind nervös. 654 00:34:58,250 --> 00:34:59,625 Unser erstes Mal. 655 00:34:59,708 --> 00:35:02,000 Noch nie einen Drink bestellt? 656 00:35:02,083 --> 00:35:03,958 Keine Sorge, wir gehen es langsam an. 657 00:35:04,041 --> 00:35:07,041 Ha, danke. Ich nehme einen Tomatensaft, bitte. 658 00:35:07,125 --> 00:35:08,125 Ja, ich auch. 659 00:35:08,208 --> 00:35:09,208 Cool. 660 00:35:09,291 --> 00:35:15,333 Kleiner Tipp: Ähm, geht durch den roten Vorhang zum Premium-Bereich. 661 00:35:15,416 --> 00:35:16,625 Ihr dürftet reinkommen. 662 00:35:17,666 --> 00:35:20,333 -Danke. Roter Vorhang. -Okay, der rote Vorhang. 663 00:35:22,125 --> 00:35:23,500 -Das ist er. -Roter Vorhang. 664 00:35:23,583 --> 00:35:25,416 Das ist definitiv ein roter Vorhang. 665 00:35:25,500 --> 00:35:27,125 Premium-Bereich. 666 00:35:27,208 --> 00:35:29,291 Sollen wir ihr sagen, sie soll den Tomatensaft reinbringen? 667 00:35:29,375 --> 00:35:32,208 Ich würde mich schlecht fühlen, wenn sie ihn die ganze Nacht mit sich rumschleppt. 668 00:35:32,291 --> 00:35:33,750 Sie weiß, wo wir sind. 669 00:35:33,833 --> 00:35:35,416 Was sagen wir ihr dann? 670 00:35:35,500 --> 00:35:36,500 Ich sage ihr, 671 00:35:36,583 --> 00:35:38,333 dass unsere Ehe in die Brüche geht 672 00:35:38,416 --> 00:35:40,250 und wir sie nur retten können, 673 00:35:40,333 --> 00:35:42,041 wenn wir unser Sexleben aufpeppen, 674 00:35:42,125 --> 00:35:44,916 indem wir unseren Tomatensaft im Premium-Bereich trinken. 675 00:35:50,916 --> 00:35:52,625 -Oh, meine Kollegin. -Wo? 676 00:36:06,125 --> 00:36:08,458 Das Wichtigste ist, sich bewusst zu machen, Spaß zu haben. 677 00:36:08,541 --> 00:36:10,458 -Hörst du die Stimme? -Sie ist da drüben. 678 00:36:10,541 --> 00:36:12,500 -Die kenn ich doch. -Alles ist bereit für dich. 679 00:36:12,583 --> 00:36:14,541 Jetzt geht's los. Lass dir Zeit. 680 00:36:14,625 --> 00:36:15,958 Hab Spaß. 681 00:36:16,041 --> 00:36:17,416 Oh, mein Gott! Wir müssen jetzt gehen. 682 00:36:17,500 --> 00:36:19,125 -Was? Warum? -Wir müssen los. 683 00:36:19,208 --> 00:36:21,083 -Weil... -Emma? 684 00:36:24,708 --> 00:36:25,875 Nein. 685 00:36:25,958 --> 00:36:27,250 Ich... 686 00:36:27,333 --> 00:36:28,375 Nein. 687 00:36:28,458 --> 00:36:30,125 Ich habe eure Namen 688 00:36:30,208 --> 00:36:31,916 in keinem Newsletter gesehen. 689 00:36:32,000 --> 00:36:33,583 -Hey, Arthur. -Hey, Josh. 690 00:36:33,666 --> 00:36:34,708 Hi. 691 00:36:34,791 --> 00:36:37,166 Hey, hast du von den Mädchen gehört? Haben sie Spaß im Camp? 692 00:36:37,250 --> 00:36:39,500 Nein, wir haben keinen Mucks gehört, aber du weißt ja: 693 00:36:39,583 --> 00:36:41,000 Keine Nachrichten sind gute Nachrichten. 694 00:36:41,083 --> 00:36:42,791 Ja, ja. 695 00:36:42,875 --> 00:36:46,875 Ähm, fahren sie mit dem Bus nach Hause oder holst du sie ab? 696 00:36:46,958 --> 00:36:49,666 Weißt du, ich denke, abholen ist wahrscheinlich das Beste. 697 00:36:49,750 --> 00:36:51,125 -Das ist Teil der Erfahrung. -Dad! 698 00:36:51,208 --> 00:36:52,375 -Einfach um... -Was... 699 00:36:52,458 --> 00:36:53,458 Vertrau mir. 700 00:36:53,541 --> 00:36:56,333 Mir ist das viel peinlicher als dir. 701 00:36:56,416 --> 00:36:57,958 Woher willst du das wissen? 702 00:36:58,041 --> 00:37:02,500 Nun, zum einen ist das kein echtes Leder, 703 00:37:02,583 --> 00:37:05,250 denn du weißt ja, die Flecken kriegt man nur ganz schwer raus. 704 00:37:05,333 --> 00:37:07,666 Also, ähm, musste ich Plastik nehmen 705 00:37:07,750 --> 00:37:11,625 und das, äh, passt einfach nicht zu meinem, äh, Charakter. 706 00:37:12,208 --> 00:37:13,666 Weiß Mom das? 707 00:37:13,750 --> 00:37:15,166 -Oh, oh Gott. -Weiß sie es? 708 00:37:15,250 --> 00:37:17,708 Arthur, Arthur, hey, das geht uns nichts an. 709 00:37:17,791 --> 00:37:21,208 -Ist es schon... -Okay, wir werden Marge nichts sagen. 710 00:37:21,291 --> 00:37:22,291 Versprochen. 711 00:37:22,375 --> 00:37:24,125 Oh, nur zu. Sie ist gleich da drüben. 712 00:37:26,958 --> 00:37:30,083 Oh, mein Gott, das darf nicht wahr sein. 713 00:37:30,166 --> 00:37:31,250 Das ist nicht wahr. 714 00:37:31,333 --> 00:37:36,916 Nun, ich schätze, jetzt wisst ihr, ähm, was wir gemacht haben, 715 00:37:37,000 --> 00:37:41,041 als wir sagten, wir würden mit den Wassermanns Karten spielen. 716 00:37:41,125 --> 00:37:43,625 Um ehrlich zu sein, haben wir sie nicht mehr gesehen seit den 80ern. 717 00:37:43,708 --> 00:37:47,125 Oh, mein Gott, Dad! Warum tust du so lässig? 718 00:37:47,208 --> 00:37:50,750 Ist das nicht der demütigendste Moment deines Lebens? 719 00:37:52,125 --> 00:37:53,375 Ich hatte Schlimmeres. 720 00:37:53,458 --> 00:37:54,458 Schlimmeres? 721 00:37:54,541 --> 00:37:59,000 Ich weiß nicht, wie wir je wieder miteinander reden sollen. 722 00:37:59,083 --> 00:38:01,791 Wie soll ich einfach vorbeikommen mit den Kindern... 723 00:38:01,875 --> 00:38:04,000 -Was? -...zum Mittagessen? 724 00:38:04,083 --> 00:38:05,791 Das war's. Unsere Wege trennen sich. 725 00:38:05,875 --> 00:38:07,791 Oh, halt mal den Ball flach, 726 00:38:07,875 --> 00:38:09,083 Fräulein Vorurteil. 727 00:38:09,166 --> 00:38:11,791 Du hast mich schon Tausend Mal nackt gesehen. 728 00:38:11,875 --> 00:38:13,041 Nicht mehr, seit ich sechs war. 729 00:38:13,125 --> 00:38:15,041 Emma, können wir bitte reden? 730 00:38:15,125 --> 00:38:16,583 Bitte, können wir reden? 731 00:38:16,666 --> 00:38:18,958 Bitte, bitte. Hi. 732 00:38:19,041 --> 00:38:20,500 Oh mein Gott, Wendy. Was machst du... 733 00:38:20,583 --> 00:38:22,833 Ich muss die ganze Zeit an uns denken. 734 00:38:22,916 --> 00:38:25,208 Okay, ich weiß nicht, was du denkst, was passiert ist, aber... 735 00:38:25,291 --> 00:38:27,833 Aber etwas ist passiert und wir müssen darüber reden, nur du und ich. 736 00:38:27,916 --> 00:38:30,208 Wendy, was ist los mit dir? Was machst du denn hier? 737 00:38:30,291 --> 00:38:31,625 Eine Giraffe. 738 00:38:32,875 --> 00:38:36,208 Nicht. Sei nicht Tom. Sei nicht Tom. Tom! 739 00:38:36,708 --> 00:38:38,458 Bist du mir ernsthaft hierher gefolgt? 740 00:38:38,541 --> 00:38:41,250 Das ist Verletzung der Privatsphäre. 741 00:38:41,333 --> 00:38:43,375 Äh, Moment mal: Bist du uns nicht hierher gefolgt, Wendy? 742 00:38:43,458 --> 00:38:44,458 Ich bin Emma gefolgt. 743 00:38:44,541 --> 00:38:46,250 Moment mal: Ist das deine neue Freundin? 744 00:38:46,333 --> 00:38:47,916 Die, die dich mir weggeschnappt hat? 745 00:38:48,000 --> 00:38:49,791 -Oh, warte. Auszeit. -Sie hat nicht mal einen Penis. 746 00:38:49,875 --> 00:38:52,333 Ich habe niemanden gestohlen. Ich bin nicht ihre Freundin. 747 00:38:52,416 --> 00:38:54,500 Wir haben uns vor Wochen getrennt, und ich habe dir gesagt, 748 00:38:54,583 --> 00:38:57,208 dass ich rumvögeln kann, mit wem ich will. 749 00:38:57,291 --> 00:38:58,333 Okay, warte. 750 00:38:58,416 --> 00:38:59,875 -Ist das der Kerl... -Zeig nicht mit dem Finger. 751 00:38:59,958 --> 00:39:00,958 ...mit dem du einen Dreier hattest? 752 00:39:01,041 --> 00:39:02,500 Wow! Nein! Warte mal. 753 00:39:02,583 --> 00:39:05,708 Wir haben uns nicht mal angefasst, das schwöre ich bei Gott, das war nicht... 754 00:39:05,791 --> 00:39:06,916 Du hast zugesehen? 755 00:39:07,000 --> 00:39:10,125 Ich ramme meine Daumen in deine Augenhöhlen! 756 00:39:10,208 --> 00:39:12,125 Nein! Geh weg von ihr. 757 00:39:13,125 --> 00:39:14,125 Bubbles. 758 00:39:15,583 --> 00:39:17,583 -Wow! -Oh, mein Gott. 759 00:39:17,666 --> 00:39:19,416 Los, verschwindet von hier. Los, los! 760 00:39:19,500 --> 00:39:20,625 Emma? 761 00:39:20,708 --> 00:39:21,958 Los, los. 762 00:39:27,041 --> 00:39:28,041 Was war das?! 763 00:39:28,125 --> 00:39:30,916 Oh, das war verrückt. 764 00:39:31,000 --> 00:39:32,333 Das war mein Dad. 765 00:39:32,416 --> 00:39:33,666 Ja, ich weiß, ich weiß. 766 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 Hast du gehört, was er meinte, als wir sagten, 767 00:39:35,666 --> 00:39:38,000 dass wir die Mädchen am Sonntag im Camp abholen? 768 00:39:38,083 --> 00:39:40,166 Er plant eine Überraschungsparty zum Jahrestag für uns. 769 00:39:40,250 --> 00:39:44,166 -Ich wusste es. -Josh, wir hatten schon vorher Probleme, 770 00:39:44,250 --> 00:39:46,750 aber ich weiß nicht, wie wir das verarbeiten sollen. 771 00:39:46,833 --> 00:39:49,041 Dein Vater? Nein. Hör zu, ich denke, es ist gut. 772 00:39:49,125 --> 00:39:50,833 Beide haben ein aktives Sexleben. 773 00:39:50,916 --> 00:39:53,250 Und was ist mit Wendy? 774 00:39:53,333 --> 00:39:55,250 Warte, ist das unsere Schuld? 775 00:39:55,333 --> 00:39:58,125 Vor letzter Nacht war sie ein relativ normaler Mensch. 776 00:39:58,208 --> 00:40:01,125 Ich weiß nur, dass, bevor wir deine Eltern getroffen haben, 777 00:40:01,208 --> 00:40:02,375 alles in Ordnung war, oder? 778 00:40:02,458 --> 00:40:05,083 Es hat sich was getan. Siehst du das nicht? 779 00:40:05,166 --> 00:40:07,333 Unsere Pläne werden immer wieder von äußeren Kräften durchkreuzt. 780 00:40:07,416 --> 00:40:08,416 Gestern war es Wendy, 781 00:40:08,500 --> 00:40:09,500 heute ist es dein Dad. 782 00:40:10,666 --> 00:40:12,500 Wir brauchen etwas, das nur uns betrifft. 783 00:40:12,583 --> 00:40:14,583 -Ja. Ja. -Etwas Privates. 784 00:40:14,666 --> 00:40:16,625 -Ja. -Etwas Intimes. 785 00:40:16,708 --> 00:40:17,750 Ja. 786 00:40:19,750 --> 00:40:21,541 Vielleicht sollten wir Ecstasy nehmen. 787 00:40:23,416 --> 00:40:24,958 Ja, genau. 788 00:40:25,041 --> 00:40:26,750 Weil ich Drogen auch so gut vertrage. 789 00:40:26,833 --> 00:40:29,416 Ich werde ganz verrückt und ich drehe komplett durch. 790 00:40:29,500 --> 00:40:32,791 Wie damals, als wir Pilze beim Zelten am Rolling River genommen haben 791 00:40:32,875 --> 00:40:34,833 und ich Giftefeu-Ausschlag am Hintern bekam. 792 00:40:34,916 --> 00:40:38,750 Ja, weil du dich komplett ausgezogen hast und nackt durch den Wald gerannt bist. 793 00:40:38,833 --> 00:40:40,750 Das war sehr befreiend. 794 00:40:40,833 --> 00:40:43,375 Ich will nicht mehr frei sein. Ich will nie wieder das Haus verlassen, 795 00:40:43,458 --> 00:40:45,333 nach dem, was ich heute Abend gesehen habe. 796 00:40:45,416 --> 00:40:46,708 Okay. 797 00:40:47,708 --> 00:40:50,875 Okay, versuchen wir es mit dem Ecstasy. 798 00:40:53,250 --> 00:40:55,125 Weißt du, wo man Ecstasy herkriegt? 799 00:40:58,000 --> 00:40:59,166 Woher kriegt man das... 800 00:40:59,250 --> 00:41:01,708 Vielleicht auf Rave-Partys? 801 00:41:02,583 --> 00:41:04,916 Dich auf eine Rave-Party lassen? In eine dunkle Gasse? 802 00:41:05,000 --> 00:41:06,416 Du musst es in einer Gasse besorgen. 803 00:41:06,958 --> 00:41:08,625 -Im Dunkeln. -Ich mach das. 804 00:41:13,833 --> 00:41:14,833 Wie willst du das machen? 805 00:41:14,916 --> 00:41:16,166 Ich schaff das. 806 00:41:16,250 --> 00:41:17,916 -Eben nicht. -Ich schaff das. 807 00:41:18,000 --> 00:41:19,833 Okay. 808 00:41:30,500 --> 00:41:32,000 Hey, hallo, du... 809 00:41:32,458 --> 00:41:33,500 Was hast du vor? 810 00:41:33,583 --> 00:41:35,166 Nein, gar nichts. Überhaupt nichts. 811 00:41:35,250 --> 00:41:36,458 Was willst du? 812 00:41:36,541 --> 00:41:42,000 Ähm, ich wollte fragen, ob du mir etwas "X" besorgen kannst. 813 00:41:42,791 --> 00:41:44,041 Bist du ein Bulle? 814 00:41:44,125 --> 00:41:45,083 Was? 815 00:41:45,166 --> 00:41:47,375 Du klingst wie ein schlechter Drogenfahnder aus den 90ern. 816 00:41:47,750 --> 00:41:49,875 Warum das? Habe, habe ich es falsch gesagt? 817 00:41:54,250 --> 00:41:56,833 Egal. Kannst du es besorgen? 818 00:41:59,458 --> 00:42:00,916 Wieso meinst du, ich hätte was? 819 00:42:01,958 --> 00:42:03,916 Was? Ich weiß nicht... 820 00:42:04,000 --> 00:42:05,708 Weil du, du wirkst so jung. 821 00:42:05,791 --> 00:42:10,916 Du bist eine moderne Frau, die sich gerne amüsiert. 822 00:42:12,125 --> 00:42:17,916 Und du denkst also, ich habe MDMA dabei, auf Arbeit, an einem Donnerstag? 823 00:42:19,250 --> 00:42:23,791 Oh Gott, nein. Oh, Fuck! Das habe ich jetzt total blöd gesagt. 824 00:42:23,875 --> 00:42:26,291 Ah, ich bin ein Idiot. Tut mir leid, vergiss es. 825 00:42:30,916 --> 00:42:31,916 Also... 826 00:42:32,000 --> 00:42:35,125 Also hast du mich nur verarscht und mich zu deinem Vergnügen gequält? 827 00:42:35,208 --> 00:42:37,833 Ja. Ja, deine Augäpfel haben gezuckt. 828 00:42:37,916 --> 00:42:40,333 Das war eklig, aber ich hab's irgendwie genossen. 829 00:42:40,416 --> 00:42:42,791 Tschüss, Natasha, tschüss, Keanu. 830 00:42:44,541 --> 00:42:46,791 Okay. Schattieren. 831 00:42:46,875 --> 00:42:48,791 -Mhh-hmmm. Ja. -Schattieren. 832 00:42:48,875 --> 00:42:50,291 Bis morgen. 833 00:42:52,916 --> 00:42:54,375 Ich bin traurig, weil du gesagt hast, 834 00:42:54,458 --> 00:42:56,291 du würdest in der Galerie vorbeikommen, aber du hast es nie getan. 835 00:42:56,375 --> 00:42:59,000 Oh, Scheiße. Oh, okay, es tut mir leid. 836 00:42:59,083 --> 00:43:00,916 Es war alles ein bisschen verrückt mit... 837 00:43:01,000 --> 00:43:02,083 Okay, genug Smalltalk. 838 00:43:02,166 --> 00:43:03,750 Ich bin hauptsächlich wegen denen hier. 839 00:43:03,833 --> 00:43:06,000 Ich will die in meiner Galerie, jetzt. 840 00:43:07,000 --> 00:43:10,291 Der Künstler, den ich ausgestellt habe, kam heute in die Galerie und sah, 841 00:43:10,375 --> 00:43:12,125 dass ich seine Hodensäcke abgehängt habe. 842 00:43:12,208 --> 00:43:13,750 Er war nicht erfreut, also hat er alles mitgenommen, 843 00:43:13,833 --> 00:43:15,166 und jetzt ist meine Galerie leer. 844 00:43:15,250 --> 00:43:18,375 Ich brauche dringend etwas zum Ausstellen. Ich... Du würdest mir den Arsch retten. 845 00:43:18,458 --> 00:43:20,250 Warte, machst du Witze? 846 00:43:20,333 --> 00:43:21,583 Das ist dein Ernst? 847 00:43:22,583 --> 00:43:24,916 Ich meine, das ist unglaublich. 848 00:43:25,000 --> 00:43:29,083 Ich, ich muss das mit Aisha klären, aber sie wäre sicher begeistert. 849 00:43:29,166 --> 00:43:30,541 Ja! 850 00:43:30,625 --> 00:43:32,375 Oh, mein Gott. Du hast keine Ahnung, 851 00:43:32,458 --> 00:43:34,458 was für eine Wirkung das auf sie haben könnte. 852 00:43:34,541 --> 00:43:40,208 Okay. Dann bring sie morgen vorbei, und ich nehme so viele, wie reinpassen. 853 00:43:40,291 --> 00:43:41,791 -Ist das dein Ernst? -Ja. 854 00:43:41,875 --> 00:43:43,250 Oh, mein Gott. 855 00:43:44,250 --> 00:43:48,833 Hallo. Ja, nein, ich verstehe. Aber ich hatte eine Erleuchtung. 856 00:43:48,916 --> 00:43:50,375 Offener Samstag. 857 00:43:50,458 --> 00:43:52,166 Nein, keine Eier. Sie ist ein Kind. 858 00:43:55,708 --> 00:43:57,791 Ist das ganze Wasser wirklich nötig? 859 00:43:57,875 --> 00:43:59,666 Nun, ja, wenn man nicht sterben will. 860 00:43:59,750 --> 00:44:02,000 Ich habe gelesen, dass die meisten MDMA-bedingten Todesfälle 861 00:44:02,083 --> 00:44:03,375 durch Dehydrierung verursacht werden. 862 00:44:03,458 --> 00:44:05,041 Wenn wir also auf dem Boden liegen, 863 00:44:05,125 --> 00:44:06,750 vollgepumpt mit Drogen, und wir schaffen es nicht zum... 864 00:44:06,833 --> 00:44:08,250 Du verdirbst den Spaß. 865 00:44:08,333 --> 00:44:10,166 -Oh, okay, okay. -Okay. 866 00:44:10,250 --> 00:44:12,583 Okay. Sorry. 867 00:44:14,791 --> 00:44:15,833 Da, siehst du das? 868 00:44:15,916 --> 00:44:18,916 Siehst du, wie schnell ich alles vergessen habe, was ich gelesen habe, 869 00:44:19,000 --> 00:44:21,875 dass Ecstasy die Rückenmarksflüssigkeit entzieht und die... 870 00:44:25,791 --> 00:44:26,916 Danke. 871 00:44:28,666 --> 00:44:30,583 Alles klar. Hier, cheers. 872 00:44:32,458 --> 00:44:33,458 Cheers. 873 00:44:33,541 --> 00:44:34,875 Viel Glück. 874 00:44:36,041 --> 00:44:37,375 Oh, Scheiße. Wasser. 875 00:44:41,750 --> 00:44:44,666 20 MINUTEN SPÄTER 876 00:44:49,458 --> 00:44:50,541 Vielleicht jetzt? 877 00:44:52,083 --> 00:44:54,000 Ja, ja, nein, ich glaube, ich... 878 00:44:54,083 --> 00:44:56,000 ich fühle etwas und du? 879 00:44:56,083 --> 00:44:58,791 Ja, ich bin mir ziemlich sicher, dass ich etwas fühle. 880 00:44:58,875 --> 00:45:00,625 -Ich glaube, es funktioniert. -Ja. 881 00:45:02,125 --> 00:45:05,208 Weißt du noch, dass wir dachten, das auf der Couch war alles? 882 00:45:05,291 --> 00:45:08,458 Ach du meine Güte. Ich habe das Gefühl, wir waren im Haus nicht high. 883 00:45:08,541 --> 00:45:11,958 Oh, mein Gott. Und diese ganze Sex-Sache. 884 00:45:12,041 --> 00:45:15,666 Ich meine, wir, wir fühlen uns gut. Wir werden es herausfinden. 885 00:45:15,750 --> 00:45:18,250 Wir werden nicht unser Haus verkaufen und unsere Kinder traumatisieren. 886 00:45:18,333 --> 00:45:19,333 Oh, mein Gott. 887 00:45:19,416 --> 00:45:22,000 Wir werden nicht aufwachen und uns gegenseitig hassen. So sind wir nicht. 888 00:45:22,083 --> 00:45:23,958 -Gott, ich fühle mich gerade richtig gut. -Wir sind so gut darin, Dinge zu klären. 889 00:45:24,041 --> 00:45:25,583 -Ich fühle mich... -Ich weiß es. 890 00:45:25,666 --> 00:45:27,583 Ich fühle mich, als ob ich alles tun könnte. 891 00:45:27,666 --> 00:45:28,666 Oh, mein Gott. Whoa! 892 00:45:28,750 --> 00:45:30,625 Ich fühle mich, als ob wir alles tun könnten. 893 00:45:30,708 --> 00:45:32,416 -Ich habe das Gefühl, dass alles lebt. -Wir... 894 00:45:32,500 --> 00:45:35,250 Weißt du was? Wir haben alles so unnötig kompliziert gemacht. 895 00:45:35,333 --> 00:45:38,583 Natürlich aber findest du nicht auch, dass wir diese Sex Sache zu ernst nehmen? 896 00:45:38,666 --> 00:45:40,958 Als wir an der Uni waren, haben wir überall gefickt. 897 00:45:41,041 --> 00:45:42,250 -In meinem Auto... -Bei meinen Eltern! 898 00:45:42,333 --> 00:45:45,500 Oh mein Gott, In der Küche meiner Eltern oder wenn sie schliefen. 899 00:45:45,583 --> 00:45:49,750 Wir haben so getan, als wärst du eine Pfadfinderin und ich ein Jäger. 900 00:45:49,833 --> 00:45:53,708 -Oh, ja, und wir küssten uns. -Oh ja, wir küssten uns die ganze Zeit. 901 00:45:53,791 --> 00:45:56,166 Oh Gott, und dein Schwanz. Ich habe ihn geliebt. 902 00:45:56,250 --> 00:45:58,083 Du hast immer gesagt, du liebst meinen Penis. 903 00:45:58,166 --> 00:46:02,458 Auch wenn er nicht riesig war. Ich habe eine enge Vagina, richtig? 904 00:46:02,541 --> 00:46:04,375 Du hast die engste... 905 00:46:04,458 --> 00:46:08,458 -Das hat perfekt gepasst. -Wie Puzzleteile, die zusammenpassen. 906 00:46:08,541 --> 00:46:10,125 Ich will dich küssen. 907 00:46:12,458 --> 00:46:14,375 -Oh, mein Gott. -Oh, mein Gott. 908 00:46:30,250 --> 00:46:32,708 Was? Bist du fertig? 909 00:46:32,791 --> 00:46:34,125 Ich kann es nicht glauben. 910 00:46:34,208 --> 00:46:35,750 Oh, mein Gott. 911 00:46:43,291 --> 00:46:44,541 Es ist okay. 912 00:46:45,833 --> 00:46:47,541 Wir können den Akku wieder aufladen. 913 00:46:47,625 --> 00:46:49,041 Nein, ich habe... 914 00:46:49,125 --> 00:46:52,041 Ich habe gelesen, dass Ecstasy zu Erektionsstörungen führt. 915 00:46:52,125 --> 00:46:53,791 Wir hatten Glück, dass wir eine Erektion hatten. 916 00:46:53,875 --> 00:46:55,208 Wir werden keine Zweite bekommen. 917 00:46:55,291 --> 00:46:57,125 -Wir können es doch versuchen. -Nein, bitte tu das nicht. 918 00:46:57,208 --> 00:46:59,583 -Bitte nicht. -Okay, tut mir leid. 919 00:46:59,666 --> 00:47:01,250 Denk einfach nicht darüber nach. 920 00:47:01,333 --> 00:47:02,333 Ich warte. 921 00:47:06,666 --> 00:47:09,083 -Alles gut. -Tut mir wirklich leid. 922 00:47:09,166 --> 00:47:10,208 Bitte entschuldige dich nicht. 923 00:47:10,291 --> 00:47:11,375 Nein, wirklich? 924 00:47:11,458 --> 00:47:13,958 Du bist also gerade nicht total frustriert. 925 00:47:15,000 --> 00:47:17,833 Nein. Ich meine, ich bin ein wenig frustriert. 926 00:47:17,916 --> 00:47:21,291 Oh mein Gott, du bist frustriert. Ich wusste es. Ich habs total versaut. 927 00:47:22,291 --> 00:47:24,250 Wir können es immer noch tun. 928 00:47:24,333 --> 00:47:25,875 Nein, du setzt mich unter Druck. 929 00:47:25,958 --> 00:47:28,541 Das setzt mich unter Druck, und ich funktioniere nicht gut unter Druck. 930 00:47:28,625 --> 00:47:30,416 -Das weißt du. -Hör auf mich anzuschreien? 931 00:47:30,500 --> 00:47:32,541 Nein, denn ich muss ständig an die Bemerkung von vorhin denken 932 00:47:32,625 --> 00:47:33,875 über meinen Penis. 933 00:47:35,041 --> 00:47:36,541 Als ich ihn gelobt habe? 934 00:47:36,625 --> 00:47:38,708 Ahhh, indem du ihn nicht riesig nanntest. 935 00:47:38,791 --> 00:47:39,708 Oh, mein Gott. 936 00:47:39,791 --> 00:47:40,791 -Was? -Oh, nein, nein. 937 00:47:40,875 --> 00:47:43,500 -Was ist? -Ich verliere Rückenmarksflüssigkeit. 938 00:47:44,500 --> 00:47:45,541 Das ist Sperma. 939 00:47:45,625 --> 00:47:46,625 Oh, ich fühle mich nicht gut. 940 00:47:46,708 --> 00:47:48,166 Das ist keine Rückenmarksflüssigkeit. 941 00:47:48,250 --> 00:47:51,500 Mein Kopf tut weh und ich habe verdammte Rückenkrämpfe. 942 00:47:51,583 --> 00:47:52,875 Okay, kannst du dich beruhigen? 943 00:47:52,958 --> 00:47:55,125 Wir sind nicht das Paar, das sich anschreit, okay? 944 00:47:55,208 --> 00:47:57,166 -Ja. -Beruhige dich einfach. 945 00:47:57,250 --> 00:47:59,625 Wenn wir ein Problem haben, lösen wir es. 946 00:47:59,708 --> 00:48:01,583 -Ja. -Oder wir finden einen Kompromiss. 947 00:48:03,291 --> 00:48:05,666 Ich weiß, was hier los ist. Ich weiß, was du da machst. 948 00:48:05,750 --> 00:48:07,458 Wenn du etwas sagen willst, tu es einfach. 949 00:48:07,541 --> 00:48:10,041 Und wenn du das sagst, ist es so, als ob du sagen würdest, 950 00:48:10,125 --> 00:48:11,625 dass nur du Kompromisse eingehst. 951 00:48:11,708 --> 00:48:14,416 Das habe ich nicht gemeint. Okay? 952 00:48:14,500 --> 00:48:16,750 Aber vielleicht sollten wir aufhören, Spielchen zu spielen. 953 00:48:16,833 --> 00:48:19,083 Vielleicht sollten wir einfach sagen, was wir denken. 954 00:48:19,166 --> 00:48:21,458 Du willst, dass ich meine Meinung sage, verdammt, das werde ich. 955 00:48:21,541 --> 00:48:22,625 Ruhig! 956 00:48:22,708 --> 00:48:23,708 Ich sage meine... 957 00:48:23,791 --> 00:48:25,583 Ich verliere meinen verdammten Verstand, Em. 958 00:48:25,666 --> 00:48:29,333 Ich verliere ihn, weil die Kinder aus dem Camp nach Hause kommen 959 00:48:29,416 --> 00:48:32,916 und dann sind wir wieder bei unserer normalen Routine. 960 00:48:33,000 --> 00:48:36,625 Und dann war das unsere einzige Chance, zu beweisen, 961 00:48:36,708 --> 00:48:40,416 dass wir es können, dass wir nicht sexuell inkompatibel sind oder so. 962 00:48:40,500 --> 00:48:42,333 Denkst du, ich habe keine Angst? 963 00:48:42,416 --> 00:48:44,500 Glaubst du, ich liege nachts nicht im Bett 964 00:48:44,583 --> 00:48:46,458 und mache mir Sorgen, warum wir nicht vögeln? 965 00:48:46,541 --> 00:48:50,791 Dass wir enden wie Andrew und Janice im verdammten Supermarkt? 966 00:48:51,916 --> 00:48:53,958 Denkst du, das bist nur du? 967 00:48:56,000 --> 00:48:58,208 Siehst du nicht, 968 00:48:58,291 --> 00:49:04,750 dass es mir jeden Tag ein bisschen mehr das Herz bricht? 969 00:49:09,291 --> 00:49:12,458 Wir sind tolle Eltern zusammen, oder? 970 00:49:12,541 --> 00:49:15,250 Wir haben das mit der Freundschaft im Griff. 971 00:49:15,333 --> 00:49:16,333 Es ist nur... 972 00:49:16,416 --> 00:49:18,541 Es ist dieses eine Stück, das wir... 973 00:49:19,541 --> 00:49:24,291 Ich weiß nicht. Ich denke, vielleicht haben wir einen Fehler gemacht. 974 00:49:28,333 --> 00:49:29,833 Ja, vielleicht haben wir das. 975 00:49:29,916 --> 00:49:31,375 -Ja. -Warte, was... 976 00:49:32,375 --> 00:49:35,041 Was machst du? Warte, was... 977 00:49:35,125 --> 00:49:36,416 Was machst du? 978 00:49:36,500 --> 00:49:38,125 Ich weiß nicht. Ich muss... 979 00:49:40,333 --> 00:49:41,875 den Kopf frei bekommen, meine Gedanken ordnen. 980 00:49:41,958 --> 00:49:43,125 Ich gehe ins Hotel. 981 00:49:43,208 --> 00:49:44,333 Du gehst... 982 00:49:44,416 --> 00:49:48,000 Du wirst was? Was, warum, warum? 983 00:49:48,083 --> 00:49:49,958 Ich weiß nicht, was ich verdammt noch mal tun soll. 984 00:49:50,041 --> 00:49:51,500 Ich denke, wir werden nicht... 985 00:49:51,583 --> 00:49:55,541 Ich glaube nicht, dass wir heute Nacht weiterkommen, 986 00:49:55,625 --> 00:50:02,000 wenn wir beide nur verwirrt und paranoid sind. 987 00:50:02,083 --> 00:50:04,750 Paranoid? Du redest doch von mir, oder? 988 00:50:04,833 --> 00:50:07,041 Du sagtest wir, aber du meintest mich. Du denkst, ich bin paranoid? 989 00:50:07,125 --> 00:50:08,750 Ist es das, was du sagst? 990 00:50:09,166 --> 00:50:11,333 Bitte geh nicht, okay? Das war ein Fehler. 991 00:50:11,416 --> 00:50:14,083 Wir sind nicht das Paar, das so etwas tut. 992 00:50:14,166 --> 00:50:16,125 Wir lassen uns nicht mitten in einem Streit im Stich. 993 00:50:16,208 --> 00:50:18,208 Nein, wir sind nicht das Paar, 994 00:50:18,291 --> 00:50:21,000 das eine Freundin zu einem verdammten Dreier einlädt. 995 00:50:21,083 --> 00:50:25,916 Und wir sind nicht das Paar, das Ecstasy nimmt, um Sex zu haben. 996 00:50:26,000 --> 00:50:27,458 -Ich weiß. -Oder... 997 00:50:27,541 --> 00:50:29,625 -Sich in Leute verknallen. -Ja. 998 00:50:29,708 --> 00:50:31,583 In der Woche in der wir eigentlich... 999 00:50:33,208 --> 00:50:37,666 Warte mal kurz. Tut mir leid, aber hast du gerade verknallt gesagt? 1000 00:50:37,750 --> 00:50:39,250 Ich bin, ich bin nicht... 1001 00:50:39,333 --> 00:50:42,958 Oh, es ist nichts. Es ist nur eine blöde Schwärmerei. 1002 00:50:43,041 --> 00:50:46,625 Es ist nur das Timing, das offensichtlich etwas aussagen soll. 1003 00:50:46,708 --> 00:50:47,958 Es macht mich verrückt. 1004 00:50:49,708 --> 00:50:51,541 Wow, wer ist es? 1005 00:50:55,583 --> 00:50:56,625 Es ist Marlon. 1006 00:50:56,708 --> 00:50:57,958 Marlon? 1007 00:50:58,041 --> 00:51:01,250 Marlon von der Kunstschule? Marlon, der Galerie-Typ? 1008 00:51:01,333 --> 00:51:03,041 Ja. Es ist dumm. 1009 00:51:03,125 --> 00:51:04,125 Oh, okay. 1010 00:51:04,208 --> 00:51:09,125 Und habt ihr beide die ganze Woche geflirtet und so? 1011 00:51:10,750 --> 00:51:17,625 Nein. Ich meine, ein bisschen, vielleicht. 1012 00:51:17,708 --> 00:51:19,166 Okay. 1013 00:51:19,250 --> 00:51:23,916 Kann ich ein paar Details darüber bekommen, was das bedeutet? 1014 00:51:24,000 --> 00:51:26,250 Mhhhh, nein, denn das ist eine wirklich schlechte Idee. 1015 00:51:26,333 --> 00:51:29,000 Ich finde, es ist eine wirklich gute Idee, denn ich muss es hören. 1016 00:51:29,083 --> 00:51:30,750 -Und du sagtest, du wärst verknallt. -Nun, ich weiß nicht, was du hören willst, 1017 00:51:30,833 --> 00:51:32,083 weil es keine Details gibt. 1018 00:51:32,166 --> 00:51:33,875 -Du willst die Details? -Ja. 1019 00:51:34,458 --> 00:51:39,125 Ich hatte einen Tagtraum von ihm. 1020 00:51:39,208 --> 00:51:40,625 -Ein Tagtraum? -Das war's. 1021 00:51:40,708 --> 00:51:45,291 Ist das ein anderes Wort für Sex-Fantasie? 1022 00:51:47,125 --> 00:51:51,041 Äh, ja, ich denke schon, ja. 1023 00:51:51,125 --> 00:51:53,958 Wow! Wow. Okay. Also... 1024 00:51:54,041 --> 00:51:58,875 -Jetzt weißt du es. -In der Fantasie, hat er dich da geküsst? 1025 00:52:00,291 --> 00:52:01,500 In der Fantasie? 1026 00:52:01,583 --> 00:52:03,416 Ja, in der Fantasie. Hat er dich da geküsst? 1027 00:52:03,500 --> 00:52:05,708 -Ja, das hat er. -Wow... 1028 00:52:05,791 --> 00:52:06,791 Okay... 1029 00:52:06,875 --> 00:52:11,833 War es ein sehr heißer Zungenkuss? 1030 00:52:13,208 --> 00:52:15,708 Na ja, es war Fantasie, also war es... 1031 00:52:15,791 --> 00:52:17,000 -Ja, das war es wohl... -Weißt du... 1032 00:52:17,083 --> 00:52:18,166 In meiner Fantasie... 1033 00:52:18,250 --> 00:52:20,166 -Ja, dein Fantasiekuss. -...war es ein sehr heißer Kuss. 1034 00:52:20,250 --> 00:52:21,250 Mit Marlon. 1035 00:52:21,333 --> 00:52:24,291 Und was hat er noch so mit dir angestellt in deiner Fantasie? 1036 00:52:24,375 --> 00:52:25,833 Das willst du nicht wirklich wissen. 1037 00:52:25,916 --> 00:52:29,291 Doch, ich will es einfach von dir wissen. Ist schon gut. 1038 00:52:29,375 --> 00:52:30,833 Was hat er mit dir angestellt? 1039 00:52:30,916 --> 00:52:32,375 -Was er mit mir angestellt hat? -Ja. Ja. 1040 00:52:32,458 --> 00:52:37,708 Er, äh, hat mich auf den Tisch gehoben und mir das Höschen ausgezogen. 1041 00:52:37,791 --> 00:52:39,875 -Äh, die waren viel schöner,... -Okay, äh. 1042 00:52:39,958 --> 00:52:41,958 -...als das, was ich wirklich anhatte. -Nein, du hast Recht. Du hast recht. 1043 00:52:42,041 --> 00:52:44,250 -Und dann kam er und er... -Ist gut. 1044 00:52:44,333 --> 00:52:46,583 Hör auf damit! Ist gut, ist gut. Ich habe es verstanden. Du hast Recht. 1045 00:52:46,666 --> 00:52:48,000 Das war eine schlechte Idee. 1046 00:52:49,625 --> 00:52:50,666 Und... 1047 00:52:52,791 --> 00:52:55,541 Und du hattest Recht, dass wir das nicht heute Nacht klären werden. 1048 00:52:55,625 --> 00:52:57,125 -Josh. -Nein. 1049 00:52:57,208 --> 00:52:59,041 Und du hattest Recht, dass wir Freiraum brauchen, also werde ich... 1050 00:52:59,125 --> 00:53:01,583 -Oh, mein Gott. -Ich gebe uns etwas Freiraum. 1051 00:53:01,666 --> 00:53:03,083 Wo willst du hin? 1052 00:53:04,458 --> 00:53:05,458 Josh. 1053 00:53:16,166 --> 00:53:17,583 Verdammte Zwerge! 1054 00:53:19,875 --> 00:53:21,958 FREITAG 1055 00:53:48,041 --> 00:53:49,708 Oh, Mann. 1056 00:53:49,791 --> 00:53:52,500 Du hast an einem Schultag gefeiert, wow. 1057 00:53:53,875 --> 00:53:55,375 Oh, du siehst echt scheiße aus. 1058 00:53:55,458 --> 00:53:58,250 Verdammt dürftig. Das ist wirklich peinlich. 1059 00:53:58,333 --> 00:54:01,500 Hey, Josh, komm mal bitte klar und geh nach Hause. 1060 00:54:03,458 --> 00:54:08,541 Ja, da ist er, der Nebel am Morgen danach. 1061 00:54:08,625 --> 00:54:09,875 Ich hätte dich warnen sollen. 1062 00:54:09,958 --> 00:54:13,625 Das passiert, wenn man einen Abend voller Euphorie und verrücktem Sex hat. 1063 00:54:14,541 --> 00:54:18,083 Würdest du bitte damit aufhören? Es gab keinen Sex, okay? 1064 00:54:18,166 --> 00:54:19,291 Emma und ich haben das Ecstasy genommen, 1065 00:54:19,375 --> 00:54:23,000 weil unsere Beziehung in die Brüche geht und unser Sexleben im Arsch ist. 1066 00:54:23,083 --> 00:54:24,791 Alles klar? Jetzt weißt du's. 1067 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Oh. 1068 00:54:28,833 --> 00:54:29,833 Okay. 1069 00:54:29,916 --> 00:54:32,125 Äh, also, erstens heißt es Molly. 1070 00:54:32,208 --> 00:54:35,375 Wenn du Ecstasy sagst, ist das für uns beide sehr peinlich. 1071 00:54:35,458 --> 00:54:36,458 Und ich schätze, 1072 00:54:36,541 --> 00:54:40,666 es ist immer noch in deinem Körper, denn du warst gerade überraschend ehrlich. 1073 00:54:41,791 --> 00:54:42,708 Tut mir leid. 1074 00:54:43,291 --> 00:54:45,666 Erzähl mir, was letzte Nacht passiert ist. 1075 00:54:47,625 --> 00:54:49,166 Okay. 1076 00:54:49,250 --> 00:54:51,625 Es war, es war wirklich schlimm. 1077 00:54:51,708 --> 00:54:52,708 Es war eine Katastrophe. 1078 00:54:52,791 --> 00:54:55,833 Sie hat mir erzählt, dass sie in eine alte Flamme verknallt ist. 1079 00:54:55,916 --> 00:54:58,041 Okay, alles normal. Menschen sind ständig verknallt. 1080 00:54:58,125 --> 00:55:00,541 Ja, aber sie hat die ganze Woche mit dem Kerl gearbeitet und hat jetzt Angst, 1081 00:55:00,625 --> 00:55:03,916 dass sie es vielleicht mit ihm macht oder so. 1082 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 -Oh. -Ich habe die Nacht 1083 00:55:05,083 --> 00:55:07,083 in einem schäbigen Motelzimmer verbracht. 1084 00:55:07,166 --> 00:55:09,500 Ja, das ist ziemlich tragisch. 1085 00:55:09,583 --> 00:55:10,583 Ja. 1086 00:55:10,666 --> 00:55:13,083 Es ist das erste Mal, seit ich sie kenne, 1087 00:55:13,166 --> 00:55:15,791 dass ich nicht weiß, was in ihrem Kopf vorgeht. 1088 00:55:15,875 --> 00:55:17,041 Ja. 1089 00:55:18,208 --> 00:55:20,875 Nun, du solltest wahrscheinlich etwas unternehmen. 1090 00:55:20,958 --> 00:55:22,958 Ich weiß. Das habe ich ja vor. 1091 00:55:23,041 --> 00:55:24,583 Ja, vielleicht eine romantische Geste oder so. 1092 00:55:24,666 --> 00:55:27,833 Hey, du denkst ich sollte sie eifersüchtig machen? 1093 00:55:27,916 --> 00:55:29,750 Ähm, nein, ich denke, das solltest du nicht tun. 1094 00:55:29,833 --> 00:55:31,333 Ja, weil sie noch nie eifersüchtig war. 1095 00:55:31,416 --> 00:55:34,208 Sie ist nicht so der eifersüchtige Typ, weil ich nie eine Bedrohung darstellte. 1096 00:55:34,291 --> 00:55:37,583 Okay, was du vorschlägst, ist kindisch, manipulativ und bösartig. 1097 00:55:37,666 --> 00:55:39,083 Ja, ja. Das wird funktionieren. 1098 00:55:39,166 --> 00:55:42,583 Nein, hör zu, ich war Meisterin der romantischen Manipulation, okay? 1099 00:55:42,666 --> 00:55:44,458 Ich bin nicht stolz darauf. Oh mein Gott, ich bin so stolz darauf. 1100 00:55:44,541 --> 00:55:46,833 -War nur ein Scherz. Und was ist... -Ich weiß, das klingt total verrückt. 1101 00:55:46,916 --> 00:55:48,916 Ich weiß, der Ansatz ist unkonventionell. 1102 00:55:49,000 --> 00:55:50,958 -Es klingt verrückt, wenn ich das sage. -Was machst du mit dem Telefon? 1103 00:55:51,041 --> 00:55:52,833 Aber ich glaube wirklich, dass es klappen wird, 1104 00:55:52,916 --> 00:55:54,666 weil ich spüre, dass ich sie verliere, weißt du? 1105 00:55:54,750 --> 00:55:56,458 Und ich muss alles tun, um sie zurückzugewinnen, richtig? 1106 00:55:56,541 --> 00:55:58,708 Macht mich das zum schlechten Menschen? 1107 00:55:58,791 --> 00:56:01,416 Es macht dich nicht zu einem schlechten... Oh mein Gott. Josh, Josh, hör mir zu! 1108 00:56:01,500 --> 00:56:05,833 Jeder Mensch, der nach 1990 geboren wurde, kennt die Kunst des Tinderns. 1109 00:56:05,916 --> 00:56:08,625 Bitte leg einfach das Telefon weg. Leg es weg. Leg auf. 1110 00:56:10,875 --> 00:56:12,125 Du musst das für mich tun. 1111 00:56:12,500 --> 00:56:15,291 Was? Nein. Nein, ich fasse das Ding nicht an. Nein. 1112 00:56:15,666 --> 00:56:17,250 Ich finde, es sieht wirklich gut aus. 1113 00:56:17,333 --> 00:56:18,333 Ja. 1114 00:56:18,416 --> 00:56:19,791 Tut mir leid, Sekunde. 1115 00:56:21,500 --> 00:56:24,583 Gott sei Dank rufst du an. Hör zu, ich will nicht... 1116 00:56:24,666 --> 00:56:25,875 Ha- Hallo? 1117 00:56:25,958 --> 00:56:27,791 Oh, Entschuldigung. Wer ist denn da? 1118 00:56:28,833 --> 00:56:31,833 Hier ist Emma. Wer ist da? 1119 00:56:31,916 --> 00:56:33,375 Oh, Gott. Tut mir so leid. 1120 00:56:33,458 --> 00:56:36,791 Ich glaube, ich habe Sie aus Versehen von Joshs Handy angerufen. 1121 00:56:36,875 --> 00:56:38,333 Wer ist da? 1122 00:56:39,208 --> 00:56:41,833 Hier ist Kelly von Joshs Arbeit. 1123 00:56:41,916 --> 00:56:43,666 Josh, oh mein Gott, komm her. 1124 00:56:43,750 --> 00:56:46,583 Ich glaube, ich habe Emma von deinem Telefon angerufen. Tut mir leid. 1125 00:56:46,666 --> 00:56:49,541 Ich bin manchmal so ein Luder. 1126 00:56:49,625 --> 00:56:51,375 Das war gut. Das war echt gut. 1127 00:56:51,458 --> 00:56:53,166 Hey, tut mir leid deswegen. 1128 00:56:53,958 --> 00:56:56,250 Hey, ähm... 1129 00:56:57,791 --> 00:56:58,875 wie fühlst du dich... 1130 00:57:00,000 --> 00:57:01,833 nach letzter Nacht? 1131 00:57:01,916 --> 00:57:04,833 Uh, ich weiß nicht. Es ging mir schon mal besser. 1132 00:57:05,916 --> 00:57:07,708 Was ich über Marlon gesagt habe... 1133 00:57:07,791 --> 00:57:10,166 Ich will jetzt wirklich nichts über Marlon hören, okay? 1134 00:57:10,250 --> 00:57:12,416 Ich weiß. Es tut mir leid. Ich... 1135 00:57:12,500 --> 00:57:14,291 Es war ein Fehler. Ich wollte dich nicht anrufen. 1136 00:57:14,375 --> 00:57:17,083 Ich, äh, ich muss los, ähm... 1137 00:57:18,375 --> 00:57:20,500 Wir gehen nur schnell was essen. 1138 00:57:20,583 --> 00:57:22,708 Oh, okay. 1139 00:57:22,791 --> 00:57:24,375 Du, gehst mit ihr essen? 1140 00:57:24,458 --> 00:57:27,458 Es ist eine private Arbeitssache, 1141 00:57:27,541 --> 00:57:30,041 also, ähh... 1142 00:57:30,125 --> 00:57:32,500 Wie auch immer, ich muss los. 1143 00:57:32,583 --> 00:57:33,791 Tschüss. 1144 00:57:37,708 --> 00:57:39,458 Nun, das war's. 1145 00:57:45,166 --> 00:57:46,625 Ich fühl' mich schmutzig. 1146 00:57:47,958 --> 00:57:49,208 Was habe ich gerade getan? 1147 00:57:50,000 --> 00:57:53,083 Ich glaube, meine Worte waren gemein, kindisch und manipulativ. 1148 00:57:53,166 --> 00:57:54,666 Wie konntest du mich das tun lassen? 1149 00:57:56,041 --> 00:57:58,208 Ich habe dich eigentlich gewarnt. Ich habe eine Gabe. 1150 00:57:58,291 --> 00:58:00,625 Das ist höhere Macht, ich kann nichts dagegen tun. 1151 00:58:00,708 --> 00:58:03,833 Die Situation liegt zu 100% bei dir. 1152 00:58:12,083 --> 00:58:13,625 Aber es sieht doch ganz gut aus, oder? 1153 00:58:13,708 --> 00:58:15,250 Ich meine... 1154 00:58:15,333 --> 00:58:16,333 Wir können morgen wiederkommen 1155 00:58:16,416 --> 00:58:18,375 und kurzfristig ein paar Änderungen vornehmen, wenn wir wollen. 1156 00:58:18,458 --> 00:58:21,083 Aber ich weiß nicht. Ich finde, wir sind so ziemlich... 1157 00:58:21,166 --> 00:58:22,583 Wir sind bereit. 1158 00:58:23,916 --> 00:58:26,041 Hast du schon Pläne fürs Abendessen? 1159 00:58:26,625 --> 00:58:28,833 Du weißt, dass ich verheiratet bin, oder? 1160 00:58:28,916 --> 00:58:31,000 Also, was zum Teufel ist los mit dir? 1161 00:58:31,083 --> 00:58:34,916 Ich dachte, wir drei könnten was essen gehen. 1162 00:58:35,000 --> 00:58:38,833 Du, ich und Josh, falls du nicht schon was vorhast, aber, äh... 1163 00:58:40,375 --> 00:58:42,166 Wirklich, vergiss es. Ich... Es tut mir leid. 1164 00:58:42,250 --> 00:58:43,416 Nein. 1165 00:58:43,500 --> 00:58:44,708 Weißt du was? 1166 00:58:44,791 --> 00:58:49,000 Ich will nicht mit euch essen gehen, mit keinem von euch, weil ich Essen hasse. 1167 00:58:49,083 --> 00:58:51,958 Ich, äh, habe nur Spaß gemacht. 1168 00:58:52,041 --> 00:58:54,666 Ich esse nicht einmal, also... 1169 00:58:54,750 --> 00:58:57,083 Ich habe es nicht so gemeint. Es tut mir wirklich leid. 1170 00:58:57,166 --> 00:58:58,875 Bitte sei nicht böse auf mich. 1171 00:58:59,875 --> 00:59:03,500 Nein, es liegt nicht an dir. Es tut mir wirklich leid. 1172 00:59:03,583 --> 00:59:06,250 Das ist alles nur sehr peinlich. 1173 00:59:06,333 --> 00:59:08,333 Nun, willkommen in meiner Welt. 1174 00:59:09,333 --> 00:59:11,208 Die Welt der Peinlichkeiten, 1175 00:59:11,291 --> 00:59:14,208 die peinliche Welt, die wunderbar peinliche Welt. 1176 00:59:14,291 --> 00:59:15,458 -Pein-lich. -Hör einfach auf. 1177 00:59:15,541 --> 00:59:17,541 Josh und ich haben gerade... 1178 00:59:17,625 --> 00:59:22,250 Wir machen gerade etwas durch, also können wir nicht Essen gehen. 1179 00:59:23,375 --> 00:59:27,208 Wir waren immer in der Lage, darüber zu reden, immer. 1180 00:59:27,291 --> 00:59:29,375 Ja, das glaube ich. 1181 00:59:29,458 --> 00:59:30,958 Isst du das noch? 1182 00:59:31,041 --> 00:59:32,291 Und, aber... 1183 00:59:33,375 --> 00:59:35,250 Ich habe es vermasselt. 1184 00:59:35,333 --> 00:59:38,250 Ich habe ihm gesagt, dass ich verknallt bin. 1185 00:59:38,333 --> 00:59:39,500 Du bist verknallt? 1186 00:59:39,583 --> 00:59:42,375 Ich sagte ihm, dass ich intensive sexuelle Fantasien über dich hatte, 1187 00:59:42,458 --> 00:59:45,083 als wir uns in einem von Ecstasy angeheizten Nervenzusammenbruch befanden, 1188 00:59:45,166 --> 00:59:48,416 der mit paranoiden Ängsten einherging. 1189 00:59:49,416 --> 00:59:53,375 Ich war eine schreckliche Person, ein schrecklicher Mensch. 1190 00:59:53,458 --> 00:59:55,583 Nun, er ist auch nicht gerade ein Heiliger. 1191 00:59:55,666 --> 00:59:57,250 Er versucht dich eifersüchtig zu machen, 1192 00:59:57,333 --> 01:00:01,291 mit diesem Anruf von heute mit diesem Mädchen von der Arbeit. 1193 01:00:01,375 --> 01:00:03,416 -Warte. -Also, wenn du von Fantasien sprichst... 1194 01:00:03,500 --> 01:00:07,666 Warte, du denkst, er will mich eifersüchtig machen, mit Absicht? 1195 01:00:08,166 --> 01:00:10,708 Ja, das war ziemlich offensichtlich. 1196 01:00:10,791 --> 01:00:13,666 Aber wenn du sexuell sagst. 1197 01:00:14,250 --> 01:00:19,208 -Was genau haben wir da gemacht? -Mein Gott. Das ist so untypisch für ihn. 1198 01:00:19,291 --> 01:00:20,541 Das ist... 1199 01:00:20,625 --> 01:00:22,916 Ich kann nicht glauben, dass er das tun würde. 1200 01:00:23,000 --> 01:00:28,083 Ich meine, das ist etwas, was ich in der 8. Klasse gemacht habe, 1201 01:00:28,166 --> 01:00:29,416 als ich ein Idiot war. 1202 01:00:29,500 --> 01:00:31,791 Das ist so gemein. 1203 01:00:31,875 --> 01:00:33,416 Oh, mein Gott. 1204 01:00:36,625 --> 01:00:38,791 Oh, mein Gott, bin ich... 1205 01:00:38,875 --> 01:00:40,125 Ist er ein Idiot? 1206 01:00:40,208 --> 01:00:41,916 Bin ich verheiratet mit einem Idioten? 1207 01:00:42,000 --> 01:00:44,916 Bin ich mit einem Idioten verheiratet seit 10 Jahren und weiß es nicht? 1208 01:00:45,000 --> 01:00:48,500 In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt, so sagt man doch. 1209 01:00:48,583 --> 01:00:52,166 Ich persönlich befürworte keine... 1210 01:00:52,250 --> 01:00:53,708 -Idiotie in... -Wie kann... 1211 01:00:53,791 --> 01:00:56,041 in der Liebe oder, oder... 1212 01:00:56,125 --> 01:00:59,291 Wie konnte ich das denn bloß übersehen? 1213 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 Du könntest Feuer mit Feuer bekämpfen, du weißt schon... 1214 01:01:04,041 --> 01:01:05,541 Ihn auch eifersüchtig machen. 1215 01:01:06,708 --> 01:01:08,166 Oh, mein... 1216 01:01:10,125 --> 01:01:11,625 Ich bin... Ich bin gleich wieder da. 1217 01:01:11,708 --> 01:01:12,708 Hey! 1218 01:01:12,791 --> 01:01:15,250 Hatte ich was Bestimmtes an, in deiner... 1219 01:01:17,125 --> 01:01:20,375 Es ist ein Segen und ein Fluch. Aber weißt du, ich bin einfach gut darin. 1220 01:01:20,458 --> 01:01:24,375 Ich sehe dabei so süß aus. Oh, Scheiße. Sie sieht sauer aus. 1221 01:01:24,458 --> 01:01:26,875 Ähm, okay, ich verschwinde dann mal. 1222 01:01:26,958 --> 01:01:30,375 Schatz, hör zu, ich weiß, dass... 1223 01:01:30,458 --> 01:01:32,916 Oh, au! Du schlägst mich?! 1224 01:01:33,000 --> 01:01:34,375 Mit einem Fäustling. 1225 01:01:34,458 --> 01:01:37,708 Was ist los mit dir? Du willst mich eifersüchtig machen? 1226 01:01:38,750 --> 01:01:40,125 Sind wir jetzt schon so weit? 1227 01:01:40,208 --> 01:01:42,625 -Nein, hör zu: Ich bereue es. -Wie 12-Jährige? 1228 01:01:42,708 --> 01:01:44,500 Ich habe etwas Dummes getan, das weiß ich. 1229 01:01:44,583 --> 01:01:46,833 Aber nur, weil ich nicht bei Sinnen bin und nicht wusste, was ich tun soll. 1230 01:01:46,916 --> 01:01:49,416 Aber siehst du denn nicht? Du hast den Bullshit durchschaut. 1231 01:01:49,500 --> 01:01:51,666 Du kennst mich besser als jede andere. Du hast es sofort durchschaut. 1232 01:01:51,750 --> 01:01:53,875 -Du bist hergekommen. -Nein, das habe ich nicht. 1233 01:01:53,958 --> 01:01:56,375 Ich hätte es nie kapiert, wenn Marlon nicht gesagt hätte, 1234 01:01:56,458 --> 01:01:58,916 dass du dumme Sachen machst. 1235 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Marlon? 1236 01:02:00,083 --> 01:02:03,458 Also warst du nur mit Marlon zusammen? 1237 01:02:03,541 --> 01:02:06,208 Ich war in der Galerie, um die Ausstellung vorzubereiten. 1238 01:02:06,291 --> 01:02:07,875 -Weißt du, mach daraus keine... -Warte mal. 1239 01:02:07,958 --> 01:02:10,333 Ich versuche nur zu verstehen, wie sich das Gespräch abgespielt hat. 1240 01:02:10,416 --> 01:02:12,416 Du hast ihm also von unseren Problemen erzählt? 1241 01:02:12,500 --> 01:02:15,125 Von unseren privaten, persönlichen sexuellen Problemen. 1242 01:02:16,291 --> 01:02:18,041 Wir haben was gegessen. 1243 01:02:18,125 --> 01:02:20,500 Ich war wütend. Ich musste mit jemandem reden. 1244 01:02:20,583 --> 01:02:21,583 Ich verstehe. 1245 01:02:22,583 --> 01:02:24,791 Ich verstehe, was das hier wird. Du, äh... 1246 01:02:26,583 --> 01:02:30,333 Du... Ich habe dich eifersüchtig gemacht und jetzt machst du mich eifersüchtig. 1247 01:02:30,416 --> 01:02:33,833 Oh, mein Gott. Ernsthaft? 1248 01:02:34,916 --> 01:02:37,958 Das ist verrückt. Das war Marlons Vorschlag. 1249 01:02:38,041 --> 01:02:39,916 Warum denkt jeder Mann plötzlich,... 1250 01:02:40,000 --> 01:02:41,833 -Oh, Marlon, -...dass das eine gute Idee ist. 1251 01:02:41,916 --> 01:02:45,083 Ma, Ma... Marlon hat vorgeschlagen, mich eifersüchtig zu machen, richtig? 1252 01:02:45,166 --> 01:02:47,708 Das willst du damit sagen? Er hat dir das vorgeschlagen? 1253 01:02:47,791 --> 01:02:52,000 Können wir uns mal unterhalten, wie zwei normale Menschen? 1254 01:02:52,083 --> 01:02:54,791 Seit wann haben wir uns in Verrückte verwandelt? 1255 01:02:55,833 --> 01:02:57,541 Und mit wir, meine ich dich. 1256 01:02:57,625 --> 01:02:59,458 -Was ist... -Kann ich dich was fragen? 1257 01:03:00,458 --> 01:03:02,291 Sag mir die Wahrheit. Ist Marlon zu uns gekommen, 1258 01:03:02,375 --> 01:03:03,791 nachdem ich gestern Abend gegangen bin? 1259 01:03:03,875 --> 01:03:05,166 Oh, mein Gott. 1260 01:03:06,416 --> 01:03:08,250 Hat er dich geküsst? 1261 01:03:08,333 --> 01:03:10,333 Hat er... Hat er dich auf den Tisch gehoben, 1262 01:03:10,416 --> 01:03:13,750 -dein Höschen ausgezogen, dich penetriert? -Ja. Ja, das hat er. Ja! 1263 01:03:13,833 --> 01:03:15,083 -Ja? -Wir hatten harten, 1264 01:03:15,166 --> 01:03:17,583 wütenden Sex in unserem Ehebett. 1265 01:03:17,666 --> 01:03:20,000 -Ah, du denkst... -Und er hat mich so hart gebohrt. 1266 01:03:20,083 --> 01:03:21,791 -Du denkst, das ist lustig, oder? -Und ich hab Hunger bekommen. 1267 01:03:21,875 --> 01:03:23,958 -Nein, nein, wir haben Pizza bestellt. -Ja ja, das ist... 1268 01:03:24,041 --> 01:03:26,000 Ich habe auch den Pizzaboten geknallt. 1269 01:03:26,083 --> 01:03:28,750 -Alles klar. -Und dann war da noch ein Klempner. 1270 01:03:28,833 --> 01:03:31,708 Und der Klempner hat das gemacht... 1271 01:03:32,666 --> 01:03:36,916 was sie in den Pornos machen, wo die ganze Wichse über meine... 1272 01:03:37,000 --> 01:03:38,500 Ich konnte nicht mal was sehen. 1273 01:03:38,583 --> 01:03:42,791 Und es war wie in den ganzen Pornos. 1274 01:03:42,875 --> 01:03:44,750 -Wow. -Bist du... 1275 01:03:44,833 --> 01:03:46,791 Natürlich habe ich nichts gemacht. 1276 01:03:46,875 --> 01:03:48,250 Ich weiß es nicht. 1277 01:03:48,333 --> 01:03:50,541 Ich weiß nicht, was ich denken soll. 1278 01:03:52,541 --> 01:03:54,083 Du läufst davon? 1279 01:03:55,500 --> 01:03:57,625 Du steigst in dein Auto? 1280 01:03:58,833 --> 01:04:00,750 Du startest dein Auto? 1281 01:04:03,250 --> 01:04:05,375 Und du fährst davon. 1282 01:04:28,000 --> 01:04:30,041 Oh Gott. Fuck! 1283 01:04:30,125 --> 01:04:32,000 Was machst du hier an einem Samstag? 1284 01:04:35,291 --> 01:04:38,541 Hast du heute Abend nicht dieses Ausstellungs-Dings von deiner Frau? 1285 01:04:38,625 --> 01:04:39,791 Da gehst du doch hin, oder? 1286 01:04:39,875 --> 01:04:40,875 Nein. 1287 01:04:40,958 --> 01:04:42,375 Sag mir, dass du hingehst. 1288 01:04:43,500 --> 01:04:47,291 Okay. Wenn du heute Abend nicht zu deiner Frau gehst, 1289 01:04:47,375 --> 01:04:49,083 was machst du dann? 1290 01:04:49,166 --> 01:04:54,875 Ich denke, ich bestelle indisch, sehe fern und bringe mich vielleicht um. 1291 01:04:55,458 --> 01:04:58,166 Alles klar. Du kommst mit mir auf eine Party. Komm schon. 1292 01:04:58,250 --> 01:05:01,041 Das wird auf keinen Fall passieren. 1293 01:05:01,416 --> 01:05:03,291 Doch, du brauchst Ablenkung. 1294 01:05:03,375 --> 01:05:06,166 Ja. Weißt du, ich bleibe lieber bei meinem Selbstmordplan. 1295 01:05:06,250 --> 01:05:07,916 Aber danke, für das Angebot. 1296 01:05:08,958 --> 01:05:10,208 Das wird gut. 1297 01:05:10,291 --> 01:05:14,750 Ja, ein Haufen Millennials, die Fotos von sich posten? Nein, danke. 1298 01:05:14,833 --> 01:05:18,958 Nein, es wird eher ein Haufen Hipster, die Craft-Bier aus Einmachgläsern trinken. 1299 01:05:19,041 --> 01:05:21,541 Oh, mein Gott, das ist ja noch schlimmer. 1300 01:05:23,458 --> 01:05:24,833 Bist du mit dem Auto da? 1301 01:05:26,666 --> 01:05:27,750 Ja. Warum? 1302 01:05:27,833 --> 01:05:30,208 Super. Du fährst mich auf die Party. 1303 01:05:31,208 --> 01:05:34,750 Komm schon. Die bekommst du erst zurück, wenn du mit mir kommst. 1304 01:05:36,875 --> 01:05:38,333 Siehst du, wo ich das verstecke? 1305 01:05:38,416 --> 01:05:40,250 -Gehen wir. -Oh, mein Gott. 1306 01:05:41,250 --> 01:05:42,250 Das ist ekelhaft. 1307 01:05:43,250 --> 01:05:44,791 Du, du kannst das Zeug behalten. 1308 01:05:44,875 --> 01:05:45,916 Ich brauche das nicht. 1309 01:05:46,000 --> 01:05:47,208 Gehen wir, Josh. 1310 01:05:49,791 --> 01:05:51,750 Muss ich... Muss ich wirklich? 1311 01:05:54,041 --> 01:05:57,166 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. 1312 01:05:57,250 --> 01:05:58,708 Josh, wo zum Teufel bist du? 1313 01:05:58,791 --> 01:06:01,625 Du bist nicht im Motel, du bist nicht zu Hause. 1314 01:06:01,708 --> 01:06:03,125 Dein Auto ist nicht im Hof. 1315 01:06:03,208 --> 01:06:07,500 Ich muss zurück in die Galerie. Kannst du mich bitte zurückrufen? 1316 01:06:08,875 --> 01:06:10,291 Ach, Scheiße. 1317 01:06:22,750 --> 01:06:24,291 Ah, okay, Sie sind ihr Ehemann. 1318 01:06:24,375 --> 01:06:25,625 Ich gratuliere. 1319 01:06:25,708 --> 01:06:28,333 Noch ein neuer Ehemann. Wollen Sie etwas Kunst zum Feiern? 1320 01:06:28,416 --> 01:06:31,125 Ich weiß es immer sehr zu schätzen, wenn Sie etwas kaufen. 1321 01:06:31,208 --> 01:06:34,000 Ich glaube, wir haben noch ein paar Bilder. 1322 01:06:34,083 --> 01:06:35,833 Das da könnte noch zu haben sein, ich bin mir nicht sicher. 1323 01:06:35,916 --> 01:06:38,750 Das hier habe ich gerade für eine exorbitante Menge Geld verkauft. 1324 01:06:38,833 --> 01:06:40,875 Der Typ schien nicht gerade... 1325 01:06:43,958 --> 01:06:46,125 Keiner glaubt, dass die Künstlerin 15 ist. 1326 01:06:46,208 --> 01:06:47,750 Die Bilder gehen weg wie warme Semmeln. 1327 01:06:48,750 --> 01:06:51,125 Was ein komischer Ausdruck ist, 1328 01:06:51,208 --> 01:06:54,250 denn, ich weiß nicht, wie es dir geht, aber 1329 01:06:54,333 --> 01:06:57,250 nach einer warmen Semmel bin ich immer total satt. 1330 01:07:02,250 --> 01:07:04,541 Es tut mir so leid. Ich muss hier raus. 1331 01:07:06,166 --> 01:07:07,375 Ja. Ich... 1332 01:07:07,458 --> 01:07:08,625 Ich begleite dich. 1333 01:07:18,000 --> 01:07:21,458 Okay, ich habe dich sicher hergebracht, und ich werde jetzt gehen, okay? 1334 01:07:21,541 --> 01:07:23,958 -Noch nicht. Leg deinen Arm um mich. -Warte, was? 1335 01:07:24,041 --> 01:07:26,208 -Leg einfach deinen Arm um mich. -Warum tust du das? 1336 01:07:26,291 --> 01:07:28,291 Weil ich... Nur... 1337 01:07:29,291 --> 01:07:30,708 Er ist verheiratet. 1338 01:07:30,791 --> 01:07:31,958 Hör auf ihn anzustarren. 1339 01:07:32,041 --> 01:07:34,291 -Oh. -Oh, mein Gott. Hör auf damit. 1340 01:07:34,375 --> 01:07:35,750 -Hör auf, ihn anzustarren. -Was? 1341 01:07:35,833 --> 01:07:37,916 Okay, ich will nur, dass du mich weiter anschaust, okay? 1342 01:07:38,000 --> 01:07:39,375 Sieh mich weiter an. 1343 01:07:39,458 --> 01:07:41,958 Sieh mich an und tu so, als ob ich superheiß wäre. 1344 01:07:42,041 --> 01:07:43,333 -Oh, mein Gott. -Tu es einfach. 1345 01:07:43,416 --> 01:07:47,166 Warte mal kurz. Nach all dem Scheiß, den du mir über Spielchen erzählt hast? 1346 01:07:47,250 --> 01:07:48,291 Was zur Hölle? 1347 01:07:48,375 --> 01:07:49,708 Weil du alt bist. 1348 01:07:50,208 --> 01:07:52,041 Weil du es besser wissen solltest. 1349 01:07:52,125 --> 01:07:55,041 Oh, mein Gott. Bitte, Josh. Komm schon. 1350 01:07:55,125 --> 01:07:56,750 Es geht hier um Schadensbegrenzung. 1351 01:07:56,833 --> 01:07:58,500 Ich brauche wirklich deine Hilfe. 1352 01:07:58,583 --> 01:08:02,416 Die Sache mit Gary ist etwas schwierig, und ich muss das wieder geradebiegen. 1353 01:08:02,500 --> 01:08:05,375 Ich dachte, deine Generation wäre so was wie entwickelt und wach. 1354 01:08:05,458 --> 01:08:06,541 Sag nicht "wach"! 1355 01:08:06,625 --> 01:08:08,458 -Was? Was? -Gott, du bist so peinlich. 1356 01:08:08,541 --> 01:08:09,750 Mein Gott. 1357 01:08:11,375 --> 01:08:12,708 -Also gut, los gehts. -Was? 1358 01:08:12,791 --> 01:08:14,125 Grabsch mir an die Titten. 1359 01:08:14,208 --> 01:08:17,833 Nein, das mache ich nicht. Ich werde das nicht tun. Auf keinen Fall. 1360 01:08:19,541 --> 01:08:22,833 Gut. Dann mach ich's selbst. 1361 01:08:59,541 --> 01:09:01,166 Du hörst mir nie zu, verdammt! 1362 01:09:02,250 --> 01:09:04,708 Genau das habe ich so an dir gehasst. 1363 01:09:04,791 --> 01:09:06,500 Verschwinde aus meinem Leben! 1364 01:09:18,458 --> 01:09:20,125 Hey, Kelly, warte. 1365 01:09:20,208 --> 01:09:21,541 -Mir geht's gut. -Wartest du mal? 1366 01:09:21,625 --> 01:09:23,541 Nein, schon gut, Josh. Lass mich in Ruhe. 1367 01:09:23,625 --> 01:09:25,958 Okay, atme einfach mal durch. 1368 01:09:30,791 --> 01:09:34,958 Ich wünschte nur, wir könnten wieder so sein, wie vor einer Woche. 1369 01:09:35,041 --> 01:09:38,583 Ich meine, Sex war nicht vorhanden, 1370 01:09:38,666 --> 01:09:41,791 aber das war uns egal. 1371 01:09:43,625 --> 01:09:46,208 Ich meine, es war nicht perfekt, 1372 01:09:46,291 --> 01:09:47,958 aber wenigstens war ich glücklich. 1373 01:09:48,041 --> 01:09:49,291 Wir waren glücklich. 1374 01:09:50,500 --> 01:09:52,333 Jede Beziehung, die ich je hatte, endete, 1375 01:09:52,416 --> 01:09:56,375 weil die Leidenschaft verpuffte und der Sex immer darunter litt. 1376 01:09:56,458 --> 01:09:58,541 Wer dir etwas anderes erzählt, lügt. 1377 01:10:00,708 --> 01:10:04,083 Ich war nie der Typ für was Längeres. 1378 01:10:04,958 --> 01:10:08,041 Und sieh mich an: Ich bin allein. 1379 01:10:11,166 --> 01:10:12,166 Was? 1380 01:10:12,250 --> 01:10:14,541 -Willst du mehr? Noch mehr Wein? -Nein, nein, ich hatte schon genug. 1381 01:10:14,625 --> 01:10:16,041 -Glaub mir. Mehr als... -Nein, du brauchst mehr. 1382 01:10:16,125 --> 01:10:19,500 -Nein, tu das nicht. Oh, das ist nicht... -Gott, du bist so nüchtern. 1383 01:10:25,833 --> 01:10:27,458 Warte mal, ich werde einfach... 1384 01:10:27,541 --> 01:10:30,708 Holen wir die Kinder morgen zusammen ab? Ich bin fertig... 1385 01:10:30,791 --> 01:10:32,291 Hey, hör auf zu schreiben. 1386 01:10:33,708 --> 01:10:35,500 Hör auf zu schreiben. Ich bin hier. 1387 01:10:40,375 --> 01:10:41,375 Danke. 1388 01:10:42,375 --> 01:10:43,416 Ich nehme das. 1389 01:10:47,708 --> 01:10:48,791 Schmeckt scheiße. 1390 01:10:52,958 --> 01:10:54,750 Tut mir leid. Ich bin... 1391 01:10:55,750 --> 01:10:57,666 Ich bin nicht gut in solchen Sachen. 1392 01:10:57,750 --> 01:11:00,791 Ist das... Ist das etwa, vielleicht... 1393 01:11:00,875 --> 01:11:04,291 Du denkst doch nicht daran, mich zu küssen, oder? Oder? 1394 01:11:05,708 --> 01:11:07,458 Ich... 1395 01:11:07,541 --> 01:11:08,625 Vielleicht schon. 1396 01:11:10,083 --> 01:11:13,083 -Oh, mein Gott... Du bist... -Ich meine, ich... 1397 01:11:13,166 --> 01:11:14,666 Äh, wow, das ist... 1398 01:11:14,750 --> 01:11:18,041 Nein, ich... Was? 1399 01:11:19,333 --> 01:11:21,833 Warte, wolltest du mich küssen? 1400 01:11:21,916 --> 01:11:24,958 -Nein, du bist... -Warum nicht? 1401 01:11:25,041 --> 01:11:27,583 Du bist nicht in der richtigen Verfassung, 1402 01:11:27,666 --> 01:11:28,708 um jemanden zu küssen. 1403 01:11:28,791 --> 01:11:31,583 -Was willst du damit sagen? -Und, na ja, ich auch nicht. 1404 01:11:31,666 --> 01:11:33,833 Ich meine, ich bin auch nicht in der Verfassung, okay? 1405 01:11:33,916 --> 01:11:36,750 -Keiner von uns... -Das war ein ziemlich gutes Argument. 1406 01:11:40,583 --> 01:11:43,833 Nun, jede Frau und jeder Mann wäre glück... 1407 01:11:58,333 --> 01:12:02,291 Okay, wow. Das war... 1408 01:12:04,458 --> 01:12:05,458 Wow. 1409 01:12:07,166 --> 01:12:10,458 Danke. Ich habe einen Online-Kurs gemacht. 1410 01:12:10,541 --> 01:12:12,416 Wenn das ein Hinweis darauf ist, 1411 01:12:12,500 --> 01:12:17,750 wie der Sex mit dir wäre, dann ist das... 1412 01:12:19,375 --> 01:12:21,125 Ja, natürlich, wäre es das. 1413 01:12:21,208 --> 01:12:24,500 Natürlich, denn ich bin an einem empfindlichen Ort 1414 01:12:24,583 --> 01:12:28,458 und alles ist frisch und, ähm... 1415 01:12:28,541 --> 01:12:30,583 Und natürlich ist der Moment schön, 1416 01:12:30,666 --> 01:12:35,208 denn du bist neu und die Dinge mit mir und Josh sind... 1417 01:12:35,666 --> 01:12:38,958 Es ist wahrscheinlich dieser verzerrte Filter. 1418 01:12:41,458 --> 01:12:44,000 Also, keine Küsse mehr? 1419 01:12:45,541 --> 01:12:46,625 Tut mir leid. 1420 01:12:46,708 --> 01:12:47,875 Ja. 1421 01:12:49,083 --> 01:12:50,291 Meine Güte. 1422 01:12:52,541 --> 01:12:55,625 VON JOSH - Holen wir die Kinder morgen zusammen ab? Ich bin fertig... 1423 01:13:03,166 --> 01:13:05,458 SONNTAG 1424 01:13:16,958 --> 01:13:18,125 Morgen, Sexy. 1425 01:13:20,708 --> 01:13:23,583 Oh, nein, nein. 1426 01:13:23,666 --> 01:13:24,708 Entspann dich. 1427 01:13:24,791 --> 01:13:27,458 Wir haben geknutscht und du hast mich ein bisschen befummelt, das war's. 1428 01:13:27,541 --> 01:13:30,625 Oh, ich... Ich bin ein Monster. 1429 01:13:30,708 --> 01:13:34,458 Ich bin ein furchtbarer Mensch. Ich habe etwas sehr, sehr Schlimmes getan. 1430 01:13:34,541 --> 01:13:37,375 Alter, du hast versucht mich aufzuheitern, okay? 1431 01:13:37,458 --> 01:13:39,250 Ich war total verwirrt wegen der Gary-Nummer 1432 01:13:39,333 --> 01:13:40,958 und du hast mir nur geholfen. 1433 01:13:41,625 --> 01:13:42,625 Du bist ein guter Freund. 1434 01:13:42,708 --> 01:13:44,750 Ich habe alles für immer ruiniert. 1435 01:13:44,833 --> 01:13:45,833 Ähm... 1436 01:13:47,125 --> 01:13:50,333 Und ich bin in dich verliebt. 1437 01:13:57,000 --> 01:13:58,208 Oh... 1438 01:14:02,250 --> 01:14:07,916 Hey, Kelly, ich... Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1439 01:14:08,000 --> 01:14:09,583 Ich hatte ja keine Ahnung. 1440 01:14:10,708 --> 01:14:13,833 Es sieht so aus, als würde es zwischen dir und Emma nicht klappen, 1441 01:14:13,916 --> 01:14:18,250 also wollte ich dir nur sagen, dass ich hier bin. 1442 01:14:19,291 --> 01:14:21,666 Ich meine, wir haben Spaß zusammen, 1443 01:14:21,750 --> 01:14:23,083 wir kommen miteinander aus. 1444 01:14:24,083 --> 01:14:25,333 Ich bin gut drauf. 1445 01:14:27,791 --> 01:14:30,166 Ich denke, es könnte schlechter sein. 1446 01:14:30,250 --> 01:14:34,416 Oh, Gott, nein. Ich meine, Schlimmeres? 1447 01:14:34,500 --> 01:14:36,625 Schau, du bist, du bist unglaublich. 1448 01:14:36,708 --> 01:14:39,875 Ich weiß. Also? 1449 01:14:44,500 --> 01:14:45,541 Ich bin... 1450 01:14:45,625 --> 01:14:48,833 Ich bin in Emma verliebt. Sie ist die Liebe meines Lebens. 1451 01:14:48,916 --> 01:14:50,750 Tut mir leid, aber wie war das? 1452 01:14:50,833 --> 01:14:55,375 Sie... Sie ist die Richtige. Sie war schon immer die Richtige für mich. 1453 01:14:55,458 --> 01:14:59,708 Und ich will mit ihr zusammen sein, für immer. Egal, was... 1454 01:14:59,791 --> 01:15:01,166 Wie war das? 1455 01:15:06,166 --> 01:15:09,875 Oh, mein Gott. Du, du verarschst mich schon wieder! 1456 01:15:09,958 --> 01:15:11,416 -Whoa! -Was? Es hat funktioniert. 1457 01:15:11,500 --> 01:15:12,750 Weißt du was? 1458 01:15:13,583 --> 01:15:16,458 Du weißt, dass du ein Problem hast? Du hast einen Haufen Probleme. 1459 01:15:16,541 --> 01:15:17,875 Du bist gestört. 1460 01:15:17,958 --> 01:15:20,458 Ähm, ich habe gerade deine Ehe gerettet, also gern geschehen. 1461 01:15:20,541 --> 01:15:22,375 Bitte. Du glaubst doch gar nicht an Ehe. 1462 01:15:22,458 --> 01:15:23,750 Nein. Nur weil ich denke, 1463 01:15:23,833 --> 01:15:25,875 dass Monogamie ein grundlegend fehlerhaftes 1464 01:15:25,958 --> 01:15:27,250 und antiquiertes Konstrukt ist, 1465 01:15:27,333 --> 01:15:29,041 heißt das nicht, dass es für jeden Schwachsinn ist. 1466 01:15:29,125 --> 01:15:32,125 Und du musst deine Nachkommen abholen. 1467 01:15:33,125 --> 01:15:35,291 Hey, ist das Zimmer auf deiner Kreditkarte? 1468 01:15:35,375 --> 01:15:36,666 Ja. Warum? 1469 01:15:36,750 --> 01:15:38,166 Ich bestelle den Zimmerservice. 1470 01:15:40,250 --> 01:15:42,083 Oh, hey. Hey. Psst. 1471 01:15:42,166 --> 01:15:43,166 Was? 1472 01:15:43,250 --> 01:15:44,416 Alles Gute zum Jahrestag. 1473 01:15:47,708 --> 01:15:50,208 Oh, Scheiße. Klar. 1474 01:16:07,333 --> 01:16:08,333 VON UNBEKANNT 1475 01:16:08,416 --> 01:16:10,125 Hier ist Josh. Hab mein Telefon verloren. 1476 01:16:10,208 --> 01:16:12,583 Bevor wir die Kinder abholen, triff mich im Motel, Raum 103. 1477 01:16:12,666 --> 01:16:13,958 Ich werde alles erklären. 1478 01:16:17,416 --> 01:16:19,458 FOLGE DEN PFEILEN. 1479 01:16:26,666 --> 01:16:27,750 Josh? 1480 01:16:38,041 --> 01:16:40,458 Em, wir müssen los! Wir kommen zu spät! 1481 01:16:43,041 --> 01:16:44,166 Em? 1482 01:16:55,958 --> 01:16:57,333 Bin hier um dich abzuholen. 1483 01:16:57,416 --> 01:17:00,625 Da dein Auto weg ist bist du wohl schon auf dem Weg zum Camp? 1484 01:17:00,708 --> 01:17:01,958 Ich treffe dich dort. 1485 01:17:03,666 --> 01:17:05,791 Wendy, was soll der Scheiß? 1486 01:17:05,875 --> 01:17:07,500 Was... 1487 01:17:07,583 --> 01:17:08,791 Wo ist Josh? 1488 01:17:08,875 --> 01:17:11,750 Tut mir leid, ich wollte dich nicht reinlegen. 1489 01:17:11,833 --> 01:17:13,458 Ich wusste nur nicht, wie ich dich sonst allein erwischen sollte. 1490 01:17:13,541 --> 01:17:15,000 Ich musste mit dir reden. 1491 01:17:15,083 --> 01:17:17,375 Jetzt? In einem Motel? 1492 01:17:17,458 --> 01:17:20,291 Du hast gesagt, du hattest noch nie Sex in einer Schaukel, oder? 1493 01:17:21,250 --> 01:17:22,583 Da ist eine... 1494 01:17:24,375 --> 01:17:25,916 Oh, mein Gott. Herrje. 1495 01:17:26,000 --> 01:17:27,916 Das... Ich... 1496 01:17:28,000 --> 01:17:30,708 Wendy, das war nur ein Gedankenspiel. 1497 01:17:30,791 --> 01:17:33,583 Du sagtest, du wolltest eine Schaukel ausprobieren 1498 01:17:33,666 --> 01:17:36,833 und Josh hat das nie für dich getan. 1499 01:17:36,916 --> 01:17:38,333 Und ich glaube... 1500 01:17:38,416 --> 01:17:40,500 Ich glaube, die Sache mit euch ist zu Ende. 1501 01:17:40,583 --> 01:17:45,166 Eigentlich ist meine Beziehung zu Josh das Einzige, was nicht kaputt ist. 1502 01:17:46,166 --> 01:17:51,666 Wendy, es tut mir so leid, dass ich alles zwischen uns versaut habe, okay? 1503 01:17:51,750 --> 01:17:52,875 Es tut mir wirklich leid. 1504 01:17:52,958 --> 01:17:55,250 Ich bin in dieser Nacht zum Leben erwacht, und nur wegen dir. 1505 01:17:55,333 --> 01:17:56,958 Und ich weiß, dass du auch etwas gespürt hast. 1506 01:17:57,041 --> 01:17:59,208 Gib mir nur noch eine Chance. 1507 01:17:59,291 --> 01:18:01,458 Das habe ich nicht, ich habe nur so getan. 1508 01:18:01,541 --> 01:18:03,500 Tut mir leid. Ich hab nichts gefühlt. 1509 01:18:03,583 --> 01:18:04,583 Ich... 1510 01:18:04,666 --> 01:18:06,458 Und das haben wir schon versucht, und sieh, wohin es uns gebracht hat. 1511 01:18:06,541 --> 01:18:08,500 Schau dich um. Das ist komisch. 1512 01:18:09,916 --> 01:18:13,375 Okay, also gut. Du willst also nur ein bisschen rummachen oder... 1513 01:18:13,458 --> 01:18:15,041 Nein! Nein! 1514 01:18:15,125 --> 01:18:18,250 Und was ist mit der Sexschaukel? 1515 01:18:19,333 --> 01:18:22,416 Du hast keine Ahnung, wie schwer es war, das Ding aufzuhängen. 1516 01:18:22,500 --> 01:18:26,333 Ich will nicht rummachen, und keinen Sex auf der Sexschaukel haben. 1517 01:18:26,416 --> 01:18:32,875 Ich will einfach alles auslöschen und meine Freundin wiederhaben, okay? 1518 01:18:33,875 --> 01:18:35,541 Kann ich bitte meine Freundin zurückhaben, 1519 01:18:35,625 --> 01:18:39,416 ohne den ganzen Sexkram, bitte? 1520 01:18:41,875 --> 01:18:44,250 Ja, du kannst deine Freundin zurückhaben. 1521 01:18:46,166 --> 01:18:48,333 Weißt du, und vielleicht ab und zu, 1522 01:18:49,333 --> 01:18:52,333 wenn wir mal richtig betrunken sind 1523 01:18:52,416 --> 01:18:53,708 und die Stimmung passt... 1524 01:18:53,791 --> 01:18:54,791 -Nein. -Nein? 1525 01:18:55,208 --> 01:18:56,250 Das wird nicht passieren. 1526 01:18:56,333 --> 01:18:57,500 Wird nicht passieren. 1527 01:19:00,208 --> 01:19:04,125 Wenn ich jetzt gehe, versprichst du mir, dass du mir nicht an die Kehle gehst? 1528 01:19:05,125 --> 01:19:07,208 Ich verspreche, dass ich dir nicht an die Kehle gehe. 1529 01:19:10,583 --> 01:19:13,166 Du musst fest drücken. Blöde Tür. 1530 01:19:25,166 --> 01:19:27,583 Dawn? Gracie? 1531 01:19:30,500 --> 01:19:33,958 Überraschung! 1532 01:19:35,291 --> 01:19:37,166 -Daddy! -Hey. 1533 01:19:37,250 --> 01:19:38,625 Alles Gute zum Jahrestag. 1534 01:19:38,708 --> 01:19:41,041 -Bist du überrascht? -Ja, ich bin überrascht. 1535 01:19:41,125 --> 01:19:42,125 Wo ist Mommy? 1536 01:19:43,500 --> 01:19:46,666 Das werde ich dir gleich sagen, 1537 01:19:46,750 --> 01:19:48,208 also warte ganz kurz. 1538 01:19:49,291 --> 01:19:51,125 Wow. Arthur. 1539 01:19:51,208 --> 01:19:52,416 Was für eine Überraschung. 1540 01:19:53,041 --> 01:19:54,625 Nun, ich dachte, es wäre gut für euch, 1541 01:19:54,708 --> 01:19:56,666 wieder hierher zu kommen. Alte Erinnerungen. 1542 01:19:58,416 --> 01:20:01,541 -Ja... -Also, wo ist meine Emma? 1543 01:20:01,625 --> 01:20:04,750 Ja, dazu werde ich noch kommen. 1544 01:20:04,833 --> 01:20:05,833 Hi, alle zusammen. 1545 01:20:05,916 --> 01:20:08,333 -Hi! -Ähm, danke, dass ihr hier seid. 1546 01:20:08,416 --> 01:20:10,666 Oh, hallo? Das ist, äh... 1547 01:20:10,750 --> 01:20:14,333 Oh, das ist doch nicht nötig. Danke. 1548 01:20:14,416 --> 01:20:18,833 Ähm, das kommt ja wirklich unerwartet, euch alle hier zu sehen. 1549 01:20:18,916 --> 01:20:21,875 Es ist, lange her, seit ich in diesem Raum war. 1550 01:20:21,958 --> 01:20:26,000 Und, ähm, all eure bekannten Gesichter hier zu sehen, ist komisch. 1551 01:20:26,083 --> 01:20:28,125 Weil es aus dem Zusammenhang gerissen ist. 1552 01:20:28,208 --> 01:20:29,208 -Dad? -Ja. 1553 01:20:29,291 --> 01:20:31,583 Du bist super komisch. 1554 01:20:33,625 --> 01:20:34,958 Im Ernst, wo ist Mom? 1555 01:20:37,083 --> 01:20:39,625 Mom. Wo ist Mom? 1556 01:20:39,708 --> 01:20:43,208 Also, ich wette, ihr fragt euch alle, wo Emma ist. 1557 01:20:43,291 --> 01:20:45,125 Eine lustige Geschichte ist passiert. 1558 01:20:49,250 --> 01:20:52,916 Ihr wisst doch, wie es manchmal ist, wenn man aufwacht, oder? 1559 01:20:53,000 --> 01:20:56,291 Also Emma... Das ist eine gute Geschichte. 1560 01:20:56,375 --> 01:20:58,041 Als deine Mom, also Emma aufwacht... 1561 01:20:58,125 --> 01:21:00,791 Sie wacht auf und... 1562 01:21:01,916 --> 01:21:05,583 Ich... Schau... Sie ist hier. 1563 01:21:05,666 --> 01:21:06,666 Sie kommt gerade an. 1564 01:21:06,750 --> 01:21:08,625 Bin gleich wieder da. Wartet alle hier. 1565 01:21:08,708 --> 01:21:10,166 Oh, gutes Timing. 1566 01:21:11,500 --> 01:21:12,791 Mom ist da. Die Party beginnt. 1567 01:21:12,875 --> 01:21:13,875 Ja. 1568 01:21:19,500 --> 01:21:21,125 -Hi. -Hey. 1569 01:21:21,208 --> 01:21:22,708 Ich war zu Hause, um dich abzuholen. 1570 01:21:22,791 --> 01:21:24,916 Ich weiß. Es ist eine lange Geschichte. 1571 01:21:25,000 --> 01:21:26,083 Ich erzähl's dir später. 1572 01:21:26,166 --> 01:21:27,166 Okay. 1573 01:21:29,208 --> 01:21:33,500 Wendy hat gesagt, dass alle unsere Freunde und Familienmitglieder da drin sind? 1574 01:21:33,583 --> 01:21:36,583 Ich schätze, du hattest Recht mit dem großen Plan meines Vaters. 1575 01:21:38,291 --> 01:21:41,291 Ich, ich muss dir etwas sagen. Ähm... 1576 01:21:41,375 --> 01:21:46,166 Ich, ähm, ich habe letzte Nacht mit Kelly rumgemacht. 1577 01:21:46,250 --> 01:21:49,625 Ich habe ihre Brüste ein wenig berührt. 1578 01:21:50,916 --> 01:21:52,583 -Andere Kelly. -Oh. 1579 01:21:52,666 --> 01:21:53,666 Aber ich habe das nur getan, 1580 01:21:53,750 --> 01:21:56,333 weil ich dachte, dass du mit Marlon geschlafen hast. 1581 01:21:56,416 --> 01:21:57,625 Ich habe nicht mit Marlon geschlafen. 1582 01:21:57,708 --> 01:21:58,708 Ich... 1583 01:21:58,791 --> 01:22:01,291 Ich weiß. Ich weiß das jetzt. 1584 01:22:01,375 --> 01:22:04,291 Natürlich hast du nicht mit Marlon geschlafen. 1585 01:22:04,375 --> 01:22:05,500 Ich Idiot. 1586 01:22:09,833 --> 01:22:11,666 -Es tut mir so leid. -Halt einfach die Klappe. 1587 01:22:11,750 --> 01:22:12,875 Ich liebe dich. 1588 01:22:18,250 --> 01:22:22,666 Wir haben es wirklich vermasselt, nicht wahr? Das war alles so verrückt. 1589 01:22:22,750 --> 01:22:25,083 Wir haben meine Eltern beim Gruppensex gesehen. 1590 01:22:26,458 --> 01:22:27,458 Das ist eine Metapher. 1591 01:22:27,541 --> 01:22:30,666 Ja, in dem Sexclub, in dem wir waren. 1592 01:22:30,750 --> 01:22:32,500 Dieser bedrückende Raum. 1593 01:22:32,583 --> 01:22:34,916 -Oh mein Gott, das war so schräg. -Die Hasenlady. 1594 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 Ja. 1595 01:22:36,083 --> 01:22:37,208 Und diese Pferdetypen. 1596 01:22:37,291 --> 01:22:40,208 Oh, ja. Oh, übrigens, sie sind hier. 1597 01:22:40,291 --> 01:22:42,375 Äh, dein Vater muss... 1598 01:22:42,458 --> 01:22:44,750 Um Himmels willen. Warum schaltet niemand das Ding ab? 1599 01:22:46,041 --> 01:22:47,125 Weißt du, wo wir sind? 1600 01:22:48,291 --> 01:22:51,875 -Ja. Das ist genau die Stelle. -Das ist die Stelle. 1601 01:22:51,958 --> 01:22:53,041 Oh, mein Gott, ja. 1602 01:22:53,125 --> 01:22:54,375 Das war... 1603 01:22:54,458 --> 01:22:55,833 die Disco-Nacht. 1604 01:22:55,916 --> 01:22:58,333 -Ich war so aufgeregt. -Du warst auf dem Weg zu deiner Hütte. 1605 01:22:58,416 --> 01:22:59,916 -Und dann... -Du bist zurückgelaufen. 1606 01:23:00,000 --> 01:23:02,958 Du hast mir auf die Schulter getippt, und ich habe mich umgedreht 1607 01:23:03,041 --> 01:23:06,291 und du hast dich mit dieser Zuversicht vorgebeugt... 1608 01:23:16,250 --> 01:23:19,500 Unsere Teenie-Jahre, die 20er. 1609 01:23:19,583 --> 01:23:21,083 Gott. 1610 01:23:21,166 --> 01:23:23,041 Wir sind nicht mehr diese Leute. 1611 01:23:24,250 --> 01:23:26,708 Nein, sind wir nicht. 1612 01:23:27,708 --> 01:23:29,708 -Mommy! -Mommy! 1613 01:23:30,875 --> 01:23:32,083 Hey, ihr beiden. 1614 01:23:39,208 --> 01:23:41,125 Hey, du. 1615 01:23:43,083 --> 01:23:46,833 Na, schön. Los geht's, los geht's. Alle warten schon. Kommt schon, Leute. 1616 01:23:47,666 --> 01:23:50,250 Daddy, du solltest aufhören, schlimme Wörter zu sagen, 1617 01:23:50,333 --> 01:23:52,500 denn wir konnten alles hören, was du gesagt hast. 1618 01:23:52,583 --> 01:23:53,666 Oh je, das... 1619 01:23:53,750 --> 01:23:55,541 Nein, das ist nicht gut. 1620 01:23:56,916 --> 01:23:58,416 Was ist ein Sexclub? 123718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.