Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,250 --> 00:00:23,291
Mommy?
2
00:00:27,500 --> 00:00:29,833
Was hast du im Gesicht, Dawn?
3
00:00:29,916 --> 00:00:31,166
Make-up.
4
00:00:31,250 --> 00:00:33,333
Ich will schön aussehen am ersten Tag.
5
00:00:33,416 --> 00:00:35,291
-Dad?
-Ja?
6
00:00:35,375 --> 00:00:37,458
Ich hab Sandwiches für den Bus gemacht.
7
00:00:37,541 --> 00:00:39,375
Findest du, das ist zu viel Ketchup?
8
00:00:39,458 --> 00:00:40,458
Was?
9
00:00:40,541 --> 00:00:42,458
Nein, zu viel Ketchup gibt es nicht.
10
00:00:42,541 --> 00:00:44,291
Das weißt du doch.
11
00:00:45,125 --> 00:00:46,166
Rauchmelder!
12
00:00:46,250 --> 00:00:48,375
Ja, die Waffeln sind fertig.
13
00:00:50,958 --> 00:00:52,875
Wir könnten sie
zu Hause behalten für die Woche.
14
00:00:52,958 --> 00:00:54,500
Das Geld wäre weg, aber...
15
00:00:54,583 --> 00:00:55,625
Ja...
16
00:00:55,708 --> 00:00:57,125
Wir können nicht
schon wieder darüber sprechen,
17
00:00:57,208 --> 00:00:58,875
denn der Bus kommt in einer Stunde.
18
00:00:58,958 --> 00:01:00,000
Auf geht's.
19
00:01:00,083 --> 00:01:01,375
Nur eine Woche.
20
00:01:01,458 --> 00:01:02,625
Das Camp ist gut, schon vergessen?
21
00:01:02,708 --> 00:01:04,750
Das Camp ist gut, das Camp ist gut.
22
00:01:04,833 --> 00:01:06,500
Das Camp ist gut...
23
00:01:07,416 --> 00:01:09,166
Und du hast T-Shirts?
24
00:01:09,250 --> 00:01:11,083
Ja. Schau, hier.
25
00:01:11,166 --> 00:01:13,083
Okay, okay. Gut, gut.
26
00:01:13,166 --> 00:01:16,291
Das, und das, und alles.
27
00:01:16,375 --> 00:01:18,041
Ich hab alles. Ich hab's kontrolliert.
28
00:01:18,125 --> 00:01:20,625
Okay, ich weiß. Nur kein Stress.
29
00:01:23,208 --> 00:01:24,708
Unterhosen? Unterhosen?
30
00:01:24,791 --> 00:01:25,875
Hab ich an.
31
00:01:25,958 --> 00:01:28,166
-Grace?
-Was?
32
00:01:29,250 --> 00:01:30,583
Nein, im Ernst, was?
33
00:01:32,625 --> 00:01:34,250
Aber du nimmst nur eine mit?
34
00:01:34,333 --> 00:01:36,166
Ja... Ich hab nur einen Hintern.
35
00:01:36,833 --> 00:01:38,250
Schatz, du bist acht.
36
00:01:38,333 --> 00:01:43,041
Ja, aber 14 Prozent der Mädchen
bekommen ihre Periode mit zehn.
37
00:01:43,125 --> 00:01:44,125
Nein...
38
00:01:44,208 --> 00:01:45,666
Was ist hier drin?
39
00:01:45,750 --> 00:01:48,333
Nichts besonderes.
40
00:01:51,250 --> 00:01:55,625
Und das jüngste Mädchen,
das ein Kind bekam, war 5 Jahre alt.
41
00:01:55,708 --> 00:01:57,291
Warte, ich bin noch nicht fertig.
42
00:01:58,041 --> 00:02:01,208
In Peru, 1938.
43
00:02:01,875 --> 00:02:04,041
Dann packen wir besser die ganze Box ein.
44
00:02:05,666 --> 00:02:10,500
Mädels, es ist völlig normal,
im Ferienlager Heimweh zu haben, okay?
45
00:02:10,583 --> 00:02:14,458
Denn wenn man weg
von der Familie ist, kann das schwer sein.
46
00:02:14,541 --> 00:02:16,666
Wenn ihr also
dieses Gefühl im Bauch bekommt
47
00:02:16,750 --> 00:02:19,208
und euch alles schwerfällt,
ist das in Ordnung.
48
00:02:19,291 --> 00:02:22,416
Geht kurz in euch
und erinnert euch an etwas Schönes,
49
00:02:22,500 --> 00:02:24,625
das wir gemeinsam
als Familie gemacht haben.
50
00:02:24,708 --> 00:02:27,791
Und wenn das passiert,
fühlt ihr euch besser.
51
00:02:27,875 --> 00:02:29,500
Weinst du etwa?
52
00:02:29,583 --> 00:02:33,208
Nein, natürlich weine ich nicht.
53
00:02:33,291 --> 00:02:35,916
Ich bin ein Erwachsener.
Aber es ist okay, zu weinen.
54
00:02:36,000 --> 00:02:37,625
Weinen ist völlig in Ordnung.
55
00:02:37,708 --> 00:02:39,166
Aufmunternde Worte.
56
00:02:39,250 --> 00:02:40,666
Danke.
57
00:02:43,916 --> 00:02:45,666
Keine Sorge, ihr seid nicht lange dort.
58
00:02:45,750 --> 00:02:47,750
Hey, es sind nur sieben Tage.
Was ist das schon?
59
00:02:47,833 --> 00:02:49,833
Sieben Tage sind nichts.
Wir haben sieben Zwerge.
60
00:02:49,916 --> 00:02:52,291
Sieben Zwerge für sieben Tage,
und wir zählen die Tage pro Zwerg.
61
00:02:52,375 --> 00:02:54,666
Keine Sorge.
Es wird schnell vorbeigehen, okay?
62
00:02:54,750 --> 00:02:55,833
Pass auf Daddy auf.
63
00:02:55,916 --> 00:02:57,250
Das ist das Camp,
wo du Mami kennengelernt hast.
64
00:02:57,333 --> 00:02:58,583
Ja, vor langer Zeit.
65
00:02:58,666 --> 00:03:00,000
Vielleicht lernen wir
unseren Ehemann auch kennen.
66
00:03:00,083 --> 00:03:01,791
Ihr lernt eure Ehemänner dort kennen, ok?
67
00:03:01,875 --> 00:03:02,875
Eure Ehemänner.
68
00:03:02,958 --> 00:03:05,166
Ihr kriegt nicht
denselben Ehemann, das ist illegal.
69
00:03:05,250 --> 00:03:06,666
Ich hab euch sehr lieb.
70
00:03:06,750 --> 00:03:08,458
-Hab euch lieb. Tschüss.
-Tschüss.
71
00:03:08,541 --> 00:03:10,500
Machts gut, ihr zwei.
Ich hab euch so lieb.
72
00:03:10,583 --> 00:03:12,375
Ich hab euch so lieb, ich werde
jede Sekunde an euch denken. Tschüss.
73
00:03:12,458 --> 00:03:14,291
-Wir sehen uns in einer sehr kurzen Woche.
-Tschüss, Mommy. Tschüss, Dad.
74
00:03:14,375 --> 00:03:15,958
Die Zeit wird wie im Flug vergehen.
75
00:03:16,041 --> 00:03:17,208
Oh, Gott.
76
00:03:17,291 --> 00:03:18,958
Okay.
77
00:03:19,041 --> 00:03:20,125
Es ist, äh...
78
00:03:20,208 --> 00:03:23,791
Das Camp ist gut.
79
00:03:23,875 --> 00:03:26,666
Es ist noch nicht zu spät,
mich vor den fahrenden Bus zu werfen
80
00:03:26,750 --> 00:03:29,125
und die Sache sofort zu beenden.
81
00:03:29,208 --> 00:03:31,875
Es ist gut für sie.
Wir machen alles richtig.
82
00:03:44,375 --> 00:03:47,458
Und? Was machen wir jetzt?
83
00:03:51,375 --> 00:03:53,833
Ich hab absolut keinen Schimmer.
84
00:03:53,916 --> 00:03:59,541
Na ja, wir könnten zur Sporthalle fahren
und einfach im Elternwartebereich sitzen.
85
00:04:00,416 --> 00:04:02,208
Ja, ich weiß nicht.
Klingt beruhigend aber...
86
00:04:02,291 --> 00:04:04,333
Oder brunchen gehen.
Wir haben immer gern gebruncht.
87
00:04:04,416 --> 00:04:05,875
Ja, Brunch, auf jeden Fall.
88
00:04:05,958 --> 00:04:08,250
Oh, oder wir könnten
uns eine Matinee ansehen.
89
00:04:08,333 --> 00:04:10,583
Ja, ja. Wann waren wir
das letzte Mal bei einer Matinee?
90
00:04:10,666 --> 00:04:12,666
Gibt's das noch?
Ist das noch aktuell?
91
00:04:12,750 --> 00:04:14,250
Wahrscheinlich eher nicht.
92
00:04:18,166 --> 00:04:20,791
Wir könnten etwas Sex haben.
93
00:04:22,000 --> 00:04:24,125
-Oh, ja. Auf jeden Fal.
-Wir werden etwas Sex haben.
94
00:04:24,208 --> 00:04:25,291
-Ja, das klingt gut.
95
00:04:28,666 --> 00:04:29,791
Hab sie.
96
00:04:30,791 --> 00:04:32,750
Warte kurz!
97
00:04:32,833 --> 00:04:34,916
Wir müssen die Türe nicht zumachen.
98
00:04:35,041 --> 00:04:37,208
Wir können so laut sein, wie wir wollen.
99
00:04:37,291 --> 00:04:38,500
Ja.
100
00:04:39,583 --> 00:04:42,583
Ich werde gleich so laut sein.
101
00:04:47,583 --> 00:04:50,166
LIEBLINGSTECHNIK VOR DER GEBURT
102
00:04:50,250 --> 00:04:52,000
-Oh, oh tut mir leid.
-Alles gut.
103
00:04:52,083 --> 00:04:55,625
-Du mochtest doch den Extrafinger immer.
-Nein. Nein, ich mag das noch.
104
00:04:55,708 --> 00:04:56,708
Okay.
105
00:05:06,333 --> 00:05:08,041
-Alles gut?
-Ja.
106
00:05:15,208 --> 00:05:17,375
LEICHTES SCHEUERN
ZUNGENKRAMPF
107
00:05:19,916 --> 00:05:21,125
Oh, sorry. Zu viel Zähne.
108
00:05:21,208 --> 00:05:22,291
Nein, nein.
109
00:05:22,375 --> 00:05:24,375
DEFINITIV ZU VIEL ZÄHNE
110
00:05:24,458 --> 00:05:26,625
Ich habe nur...
Mein Fuß ist eingeschlafen.
111
00:05:26,708 --> 00:05:28,166
Alles gut.
112
00:05:32,250 --> 00:05:33,500
Sollen wir...?
113
00:05:49,541 --> 00:05:53,750
Oh, mein Gott, ich glaube, ich komme.
114
00:05:53,833 --> 00:05:55,791
VORGETÄUSCHT
115
00:05:55,875 --> 00:05:58,500
Oh, ich auch. Ich komme gerade in dir.
116
00:05:58,583 --> 00:06:00,500
AUCH VORGETÄUSCHT
117
00:06:19,875 --> 00:06:21,250
Hoden.
118
00:06:21,333 --> 00:06:23,500
Ja, das sind Eier.
119
00:06:24,500 --> 00:06:27,958
Das ist der unattraktivste Teil
der männlichen Anatomie.
120
00:06:28,041 --> 00:06:30,916
Ja, und das sagt viel.
121
00:06:31,000 --> 00:06:34,750
Ich glaube, so lange
habe ich sie noch nie angestarrt.
122
00:06:34,833 --> 00:06:36,958
Ich fühle mich sehr unwohl.
123
00:06:37,041 --> 00:06:39,000
Emma? Emma Michaels?
124
00:06:39,083 --> 00:06:41,000
Oh, mein Gott! Marlon.
125
00:06:41,083 --> 00:06:42,500
-Oh, mein Gott.
-Oh, mein Gott!
126
00:06:42,583 --> 00:06:44,833
Ich kann nicht glauben,
dass das Emma Michaels ist.
127
00:06:44,916 --> 00:06:45,875
Oh, mein...
128
00:06:45,958 --> 00:06:48,500
In der Kunstschule
war ich total in dich verknallt.
129
00:06:48,583 --> 00:06:52,166
Wow, du hast immer noch
diese Art, einfach Sachen zu sagen.
130
00:06:52,250 --> 00:06:53,875
-Was?
-Ganz ohne Filter.
131
00:06:53,958 --> 00:06:55,791
Hab ich nicht. Oder etwa doch?
132
00:06:55,875 --> 00:06:57,125
Doch, das hast du gerade.
133
00:06:57,208 --> 00:06:59,333
Als du sagtest,
du wärst verknallt in mich gewesen.
134
00:06:59,416 --> 00:07:01,041
Oh, ja, ich war total verknallt.
Ich hatte sogar ein Tagebuch darüber.
135
00:07:01,125 --> 00:07:02,333
Und schon wieder.
136
00:07:02,416 --> 00:07:04,166
Ich hatte auch Fotos in einem Extraordner.
137
00:07:04,250 --> 00:07:05,791
Verdammt, wie gehts dir?
138
00:07:05,875 --> 00:07:09,000
Mir gehts gut. Alles in Ordnung. Bestens.
139
00:07:09,083 --> 00:07:10,958
Ja? Verheiratet? Kinder?
140
00:07:11,041 --> 00:07:13,708
Genau, all das. Ja, ich habe
Josh geheiratet, genau genommen.
141
00:07:13,791 --> 00:07:16,375
Oh, mein Gott, deinen Freund aus dem Camp.
142
00:07:16,458 --> 00:07:18,958
Wow, das ist so bezaubernd.
143
00:07:19,041 --> 00:07:22,916
Äh, ich meine,
wir haben uns immer wieder getrennt,
144
00:07:23,000 --> 00:07:24,666
weißt du, uns ausgetobt,
145
00:07:24,750 --> 00:07:27,041
bevor wir sesshaft wurden.
146
00:07:27,125 --> 00:07:29,375
Und jetzt haben wir
zwei wunderschöne Mädchen.
147
00:07:29,458 --> 00:07:30,750
Ich zeig dir ihre Halloween...
148
00:07:30,833 --> 00:07:31,833
Oh, nein, nein.
149
00:07:31,916 --> 00:07:32,958
Schon okay, nein.
150
00:07:33,041 --> 00:07:34,208
Kinderlose tun immer so,
151
00:07:34,291 --> 00:07:36,291
als würden sie sich für Fotos
von Kindern anderer Leute interessieren,
152
00:07:36,375 --> 00:07:38,125
aber wir sind nur höflich.
153
00:07:40,041 --> 00:07:41,291
Ah, kein, kein Filter.
154
00:07:41,375 --> 00:07:42,875
Ja.
155
00:07:42,958 --> 00:07:46,041
Oh, mein Gott. Ist das deine Galerie?
156
00:07:46,125 --> 00:07:47,500
Oh, ja. Das ist alles meins.
157
00:07:47,583 --> 00:07:50,375
Ähm, ja, ich habe endlich erkannt,
dass ich besser darin bin,
158
00:07:50,458 --> 00:07:54,000
die Arbeit von anderen zu schätzen,
als selbst etwas von Wert zu produzieren,
159
00:07:54,083 --> 00:07:56,625
ähm, wie diese bösen Buben hier.
160
00:07:57,416 --> 00:07:59,291
Was halten Sie von diesen Hoden?
161
00:08:11,791 --> 00:08:12,791
Glatt.
162
00:08:13,833 --> 00:08:14,875
Wirklich?
163
00:08:14,958 --> 00:08:16,666
Nein.
164
00:08:16,750 --> 00:08:18,416
Emma, was denkst du?
165
00:08:18,500 --> 00:08:20,208
-Ganz ehrlich?
-Ja.
166
00:08:20,291 --> 00:08:21,458
Ich meine...
167
00:08:23,208 --> 00:08:25,250
Niemand will sich Eier anschauen.
168
00:08:33,875 --> 00:08:35,208
Oh, mein Gott.
169
00:08:36,208 --> 00:08:37,958
Du hast recht.
170
00:08:39,166 --> 00:08:40,166
Eier sind...
171
00:08:41,250 --> 00:08:42,625
total eklig.
172
00:08:43,666 --> 00:08:44,666
Jacques.
173
00:08:44,750 --> 00:08:46,583
Ja, kannst du das hier abhängen?
174
00:08:46,666 --> 00:08:48,666
-Nein...
-Und, äh, und, und diese beiden.
175
00:08:48,750 --> 00:08:50,791
-Du machst...
-Und, äh...
176
00:08:52,708 --> 00:08:55,250
Ja, und den da drüben auch.
177
00:08:55,333 --> 00:08:56,333
Du machst Witze.
178
00:08:56,416 --> 00:08:58,208
Nein, es tut mir leid. Ich...
179
00:08:59,208 --> 00:09:00,875
Oh, mein Gott, du bist verrückt.
180
00:09:02,375 --> 00:09:03,833
Oh, mein Gott.
181
00:09:05,125 --> 00:09:06,583
Oh, mein Gott...
182
00:09:06,666 --> 00:09:07,666
Sorry.
183
00:09:07,750 --> 00:09:09,625
Wendy.
184
00:09:09,708 --> 00:09:11,458
Mein Name ist Wendy.
185
00:09:12,458 --> 00:09:15,208
Oh, mein Gott. Es tut mir so leid.
186
00:09:15,291 --> 00:09:18,750
Ähm, Wendy, das ist Marlon.
Wir waren zusammen auf der Kunstschule.
187
00:09:18,833 --> 00:09:23,500
-Ja, das habe ich verstanden.
-Wendy und ich unterrichten
188
00:09:23,583 --> 00:09:28,166
ein Kunstcamp für gefährdete Jugendliche
im Jugendzentrum um die Ecke.
189
00:09:28,250 --> 00:09:30,333
Die Kinder sind unglaublich.
190
00:09:30,416 --> 00:09:32,875
Dieses Mädchen, Aisha,
191
00:09:32,958 --> 00:09:36,208
hat mehr Talent mit 15
192
00:09:36,291 --> 00:09:37,500
als ich jemals hatte.
193
00:09:37,583 --> 00:09:39,083
Sie bringt mich jeden Tag zum staunen.
194
00:09:39,166 --> 00:09:41,125
Wow! Ich würde mir
gerne mal ihre Arbeit ansehen.
195
00:09:41,208 --> 00:09:42,208
Ja, solltest du.
196
00:09:42,291 --> 00:09:43,875
-Komm jederzeit vorbei.
-Ja, und natürlich wäre das
197
00:09:43,958 --> 00:09:46,166
auch ein guter Grund, dich zu besuchen.
198
00:09:47,666 --> 00:09:49,041
Unglaublich, dass du verheiratet bist.
199
00:09:49,125 --> 00:09:51,916
Ich habe immer davon geträumt,
ein Schaumbad mit dir zu nehmen.
200
00:09:52,000 --> 00:09:53,875
-Oh, sehr konkret.
-Natürlich nicht nackt.
201
00:09:53,958 --> 00:09:55,791
Du trägst einen grünen Bikini.
202
00:09:55,875 --> 00:09:58,083
Immer grün, aus irgendeinem Grund.
203
00:09:58,166 --> 00:09:59,500
Du machst es schon wieder.
204
00:09:59,583 --> 00:10:00,625
Oh, ja. Sorry.
205
00:10:00,708 --> 00:10:01,916
Oh, nicht doch.
206
00:10:02,000 --> 00:10:03,291
Ja?
207
00:10:13,416 --> 00:10:15,333
MONTAG
208
00:10:16,750 --> 00:10:18,208
Ja, ich weiß nicht.
209
00:10:18,291 --> 00:10:20,250
Es scheint etwas,
210
00:10:20,333 --> 00:10:23,291
unnötig übertrieben sexualisiert.
211
00:10:23,375 --> 00:10:24,375
Nicht?
212
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
Warum?
213
00:10:26,416 --> 00:10:31,958
Nun, na ja, man kann dort
ziemlich genau ihre Nippel sehen.
214
00:10:32,041 --> 00:10:35,375
Und sie lutscht gerade eine Banane.
215
00:10:35,458 --> 00:10:38,708
Und dein Problem damit ist was?
216
00:10:39,708 --> 00:10:42,666
Nun, es ist eine Werbung für Obst.
217
00:10:42,750 --> 00:10:44,958
Ja, das ist, was der Kunde will.
218
00:10:45,041 --> 00:10:46,291
Okay. Haben wir versucht,
219
00:10:46,375 --> 00:10:49,666
den Kunden sanft in eine
andere Richtung zu lenken?
220
00:10:53,416 --> 00:10:55,666
Ja, wir halten uns
an den allgemeinen Ansatz,
221
00:10:55,750 --> 00:10:57,750
dem Kunden zu geben, was er will, okay?
222
00:10:57,833 --> 00:10:59,625
Ja, du bist der Verpackungs-Editor, Josh.
223
00:10:59,708 --> 00:11:01,708
Konzentrier' dich
auf das Verpackungsdesign.
224
00:11:02,875 --> 00:11:03,875
Okay.
225
00:11:03,958 --> 00:11:05,791
Na dann...
226
00:11:11,875 --> 00:11:13,041
-Hi.
-Hey. Gutes Meeting?
227
00:11:15,208 --> 00:11:17,208
Alle hier hassen mich.
228
00:11:17,291 --> 00:11:19,958
Ich nicht. Ich finde dich amüsant.
229
00:11:20,041 --> 00:11:21,708
Kelly, was hältst du
von der Werbung da?
230
00:11:21,791 --> 00:11:23,875
Äh, das erinnert mich an Garys Penis.
231
00:11:23,958 --> 00:11:26,458
Gary, das ist der verheiratete Mann?
232
00:11:26,541 --> 00:11:29,541
Und, und sein Penis
sieht aus wie eine Banane?
233
00:11:29,625 --> 00:11:31,875
Ja, wie der da. Der rechte.
234
00:11:33,125 --> 00:11:36,750
Also, wie oft würdest du sagen,
dass du und Emma einen Orgasmus habt?
235
00:11:37,125 --> 00:11:40,416
A, einmal am Tag;
B, zweimal am Tag; C, dreimal am Tag;
236
00:11:40,500 --> 00:11:44,541
oder D, ihr seid ständig
in einer Orgasmus-Blase?
237
00:11:44,625 --> 00:11:49,250
Äh, oral zählt und anal zählt.
Nun, anal zählt definitiv.
238
00:11:49,333 --> 00:11:50,791
Also erspar mir keine Details.
239
00:11:50,875 --> 00:11:52,000
Ich bin nicht prüde.
240
00:11:52,083 --> 00:11:53,833
Moment mal, das sind die Optionen?
241
00:11:53,916 --> 00:11:56,916
Ich meine, das Minimum ist,
ist, ist einmal am Tag?
242
00:11:57,708 --> 00:11:59,416
Ja, warum?
243
00:12:00,291 --> 00:12:03,958
Nichts. Es ist nur,
wenn man 10 Jahre verheiratet ist...
244
00:12:04,041 --> 00:12:07,000
"Wenn man für 10 Jahre..."
Genau das wollte ich dir sagen.
245
00:12:07,083 --> 00:12:09,750
Monogamie ist nur eine Erfindung
der patriarchalischen Gesellschaft,
246
00:12:09,833 --> 00:12:12,500
die jegliche
sexuelle Freizügigkeit unterdrückt.
247
00:12:12,583 --> 00:12:13,833
Es ist Bullshit.
248
00:12:13,916 --> 00:12:18,000
Also was? Einmal die Woche?
249
00:12:18,916 --> 00:12:20,958
Ja. Ich meine, das kommt hin, ja, ja.
250
00:12:21,041 --> 00:12:22,583
-Machst du Witze?
-Was?
251
00:12:22,666 --> 00:12:26,791
Alter? Das war ein Scherz.
Du hast also einmal die Woche Sex?
252
00:12:26,875 --> 00:12:29,541
Warum bist du plötzlich
so interessiert an meinem Sexleben?
253
00:12:29,625 --> 00:12:30,833
Oh, sei nicht so ein Narzisst.
254
00:12:30,916 --> 00:12:32,750
Ich interessiere mich
für jedermanns Sexleben,
255
00:12:32,833 --> 00:12:35,041
besonders für verheiratete Leute. Okay.
256
00:12:35,125 --> 00:12:39,500
Warte. Das ist also Recherche
für deine Affäre mit Gary, ja?
257
00:12:42,083 --> 00:12:44,833
Vergiss es.
Ich werde es selbst herausfinden.
258
00:12:44,916 --> 00:12:48,125
Oh, mein Gott.
Was wollen diese Leute von mir?
259
00:12:49,750 --> 00:12:54,458
Hallo. Kelly am Apparat. Oh, nein...
260
00:13:00,083 --> 00:13:01,375
SEXUELLER EIGNUNGSTEST
261
00:13:12,541 --> 00:13:17,333
DEINE PUNKTZAHL -83
262
00:13:25,125 --> 00:13:26,541
VOR FÜNF MINUTEN
263
00:13:29,416 --> 00:13:30,416
HEUTE MORGEN
264
00:13:31,958 --> 00:13:33,041
GESTERN
265
00:13:35,500 --> 00:13:36,625
VOR SECHS TAGEN
266
00:13:36,708 --> 00:13:38,708
LETZTEN DIENSTAG
267
00:13:38,791 --> 00:13:42,291
IM AUGENBLICK
268
00:13:48,166 --> 00:13:52,208
Du hast also wieder
Farbe über den Text gelegt?
269
00:13:53,708 --> 00:13:57,125
Aber dieses Mal ist
ein Teil des Textes unleserlich.
270
00:13:58,625 --> 00:14:00,416
Das ist eine interessante Wahl, Aisha.
271
00:14:01,708 --> 00:14:02,750
Danke.
272
00:14:02,833 --> 00:14:06,958
Und gibt es von all deinen Arbeiten eine,
273
00:14:07,041 --> 00:14:09,125
die du gerne zu Ende bringen würdest?
274
00:14:10,791 --> 00:14:12,916
Nein, danke. Nein.
275
00:14:13,000 --> 00:14:16,500
Dann wären sie einfach geschlossen.
276
00:14:16,583 --> 00:14:19,541
Sie wären, wie tot.
277
00:14:23,375 --> 00:14:25,958
Okay. Das war's für heute.
278
00:14:26,041 --> 00:14:27,750
Wir sehen uns morgen.
279
00:14:27,833 --> 00:14:29,791
Holt euch eure Mappen noch ab.
280
00:14:29,875 --> 00:14:32,916
Aisha, das ist eine tolle Arbeit.
281
00:14:33,000 --> 00:14:34,958
Das ist echt besonders.
282
00:14:36,208 --> 00:14:37,875
Das findet aber sonst keiner.
283
00:14:38,916 --> 00:14:40,958
Stört dich, was sie denken?
284
00:14:41,041 --> 00:14:43,208
Glaub mir, die sind neidisch.
285
00:14:51,916 --> 00:14:54,291
Marlon? Was machst du denn hier?
286
00:14:54,375 --> 00:14:56,875
Du hast mich eingeladen,
die Arbeit deiner Schüler zu sehen.
287
00:14:56,958 --> 00:14:58,541
Und ich bin hier,
obwohl mir der Begriff
288
00:14:58,625 --> 00:15:00,958
"gefährdete Jugendliche"
sehr unangenehm ist.
289
00:15:01,375 --> 00:15:05,041
Okay. Nun, ähm, du bist sicher,
weil sie alle weg sind.
290
00:15:06,375 --> 00:15:08,958
Ich hole nur meine Sachen
aus dem Lehrerzimmer.
291
00:15:11,916 --> 00:15:14,333
Wow, was haben wir denn hier?
292
00:15:14,416 --> 00:15:15,916
Oh, das ist Aisha.
293
00:15:16,000 --> 00:15:17,666
Die Schülerin,
die ich erwähnt hatte.
294
00:15:17,750 --> 00:15:19,791
Du hast keinen Mist erzählt.
Die sind... die sind fantastisch.
295
00:15:19,875 --> 00:15:22,000
Ich liebe die halbfertige Ästhetik.
296
00:15:22,083 --> 00:15:25,250
Ich weiß, stimmt's? Sie ist fantastisch.
297
00:15:25,333 --> 00:15:26,583
Du bist fantastisch.
298
00:15:28,291 --> 00:15:29,291
Das war komisch.
299
00:15:29,375 --> 00:15:30,375
Ja...
300
00:15:30,458 --> 00:15:32,833
Nein, das alles ist komisch.
Dass ich hergekommen bin.
301
00:15:32,916 --> 00:15:34,708
Ich sollte wirklich zurück in die Galerie.
302
00:15:34,791 --> 00:15:36,333
Besuche mich doch mal dort.
303
00:15:36,416 --> 00:15:37,416
Es wäre nicht so...
304
00:15:37,500 --> 00:15:38,833
-Komisch?
-Ja.
305
00:15:40,916 --> 00:15:42,250
Ähm, ja.
306
00:15:42,333 --> 00:15:46,583
Ich werde irgendwann mal vorbeikommen.
307
00:15:46,666 --> 00:15:47,916
-Okay.
-Okay.
308
00:15:49,500 --> 00:15:52,083
Was? Gut.
309
00:15:52,166 --> 00:15:53,166
Okay, ich sollte gehen.
310
00:15:53,250 --> 00:15:55,000
-Ich habe eine Erektion.
-Ja. Oh, okay.
311
00:15:55,083 --> 00:15:56,541
Keine Sorge, nicht von der Umarmung.
312
00:15:56,625 --> 00:15:58,916
Vielleicht von der
großartigen Arbeit deiner Schülerin.
313
00:15:59,000 --> 00:16:01,958
Es ist wahrscheinlich beides,
aber hauptsächlich von der Umarmung.
314
00:16:02,041 --> 00:16:03,208
Tschüss.
315
00:16:22,333 --> 00:16:23,958
Ich habe Judo in 20 Minuten.
316
00:16:24,958 --> 00:16:26,041
Was?
317
00:16:27,041 --> 00:16:28,791
Woran hast du gedacht?
318
00:16:33,125 --> 00:16:34,166
Nicht auf der Liste.
319
00:16:34,250 --> 00:16:35,625
Listen-Nazi.
320
00:16:35,708 --> 00:16:37,125
Jedes Mal,
321
00:16:37,208 --> 00:16:39,708
wenn du "kleine Schlampe"
zu mir sagst, verliert es an Wirkung.
322
00:16:39,791 --> 00:16:43,291
Ich höre es gar nicht mehr.
Es hat keine Wirkung auf mich.
323
00:16:43,375 --> 00:16:45,458
Ach ja? Und was ist
mit "Arschloch"? Ist das besser?
324
00:16:45,541 --> 00:16:48,791
Oder was ist mit Zwangsneurotiker,
Kontrollfreak, Arschloch, Scheißtitten?
325
00:16:48,875 --> 00:16:50,166
Oh, mein Gott.
326
00:16:50,250 --> 00:16:53,041
Du weißt schon, dass ich
deinen Atem bis hier riechen kann, oder?
327
00:16:53,125 --> 00:16:56,083
Was hast du gegessen heute?
Den Arsch von einem?
328
00:16:56,166 --> 00:16:59,833
Hattest du den Arsch von einem
zum Mittagessen? Verdammt!
329
00:17:00,416 --> 00:17:02,000
-Hey, Josh.
-Oh, mein Gott.
330
00:17:02,083 --> 00:17:03,375
-Was?
-Andrew und Janice.
331
00:17:03,458 --> 00:17:04,458
Hey, Leute.
332
00:17:04,541 --> 00:17:07,750
Willst du deine Gedanken
noch Josh und Emma präsentieren?
333
00:17:07,833 --> 00:17:10,375
Wir waren gerade bei meinen Scheißtitten.
334
00:17:10,458 --> 00:17:13,208
-Nein, danke.
-Ja, nein, danke, das passt schon.
335
00:17:13,291 --> 00:17:17,000
Also, Leute, wie, wie geht's, wie steht's?
336
00:17:17,083 --> 00:17:20,708
Wir trennen uns. Janice zieht morgen aus.
337
00:17:20,791 --> 00:17:23,583
-Das tut mir leid.
-Ja, also, warum...
338
00:17:23,666 --> 00:17:26,375
Warum wir uns trennen?
Wo soll ich anfangen?
339
00:17:26,458 --> 00:17:28,416
Nun, du könntest mit den Lügen anfangen.
340
00:17:28,500 --> 00:17:29,708
Ich wollte damit anfangen,
341
00:17:29,791 --> 00:17:32,125
dass du mich seit
zwei Jahren nicht mehr angefasst hast.
342
00:17:32,208 --> 00:17:34,083
Ja, und warum,
warum sollte ich dich anfassen?
343
00:17:34,166 --> 00:17:36,458
Alles, was du tust, ist Lügen erzählen.
344
00:17:36,541 --> 00:17:37,583
Ich wollte...
345
00:17:37,666 --> 00:17:39,958
Ich wollte nur fragen,
warum ihr zusammen einkaufen geht,
346
00:17:40,041 --> 00:17:41,625
wenn du morgen ausziehst.
347
00:17:44,583 --> 00:17:46,416
Das ist eine verdammt gute Frage.
348
00:17:52,583 --> 00:17:53,750
Bist du okay?
349
00:17:57,291 --> 00:17:59,041
Ja, ja. Mir geht's gut.
350
00:18:00,041 --> 00:18:03,291
Die Kinder sind
am Boden zerstört, und, ähm,
351
00:18:03,375 --> 00:18:06,000
wir werden wahrscheinlich
das Haus verkaufen müssen.
352
00:18:06,083 --> 00:18:08,666
Und ich werde alleine sterben.
353
00:18:11,125 --> 00:18:13,166
Saubermachen in Gang 6.
354
00:18:14,458 --> 00:18:16,958
Sie schienen das perfekte Paar zu sein.
355
00:18:17,041 --> 00:18:20,208
Ich, ich weiß. Ich weiß. Es ist als...
356
00:18:20,291 --> 00:18:22,166
Die Dinge ändern sich einfach so schnell.
357
00:18:22,250 --> 00:18:24,791
Erst sind sie in
den Flitterwochen und am nächsten Tag...
358
00:18:24,875 --> 00:18:27,125
Warum hast du neulich
übers Onanieren gelogen?
359
00:18:28,166 --> 00:18:29,416
Ich weiß es nicht.
360
00:18:31,166 --> 00:18:32,625
Belügen wir uns gegenseitig?
361
00:18:32,708 --> 00:18:34,625
Nein, wir lügen uns nicht an.
362
00:18:34,708 --> 00:18:35,833
Wir sind wir, okay?
363
00:18:35,916 --> 00:18:38,916
Ich meine, ich, ich, lüge nicht...
364
00:18:39,000 --> 00:18:42,208
Warum, lügst du etwa?
365
00:18:45,041 --> 00:18:49,625
Ich meine, ich habe meinen Orgasmus
auch irgendwie vorgetäuscht.
366
00:18:49,708 --> 00:18:52,083
Was? Du, du hast was?
367
00:18:52,166 --> 00:18:54,791
Ach, komm schon,
für eine Frau ist das völlig normal.
368
00:18:54,875 --> 00:18:56,750
Für einen Kerl ist das total bescheuert.
369
00:18:56,833 --> 00:19:01,875
Das stimmt nicht... Nein, das ist...
Das ist umgekehrter Sexismus oder so.
370
00:19:01,958 --> 00:19:03,166
Das ist eine Doppelmoral.
371
00:19:03,250 --> 00:19:06,750
-Und ich werde nicht einfach...
-Und jetzt weichst du der Frage aus, wow.
372
00:19:09,125 --> 00:19:11,625
Wir lieben uns doch, oder?
Wir sind tolle Eltern zusammen.
373
00:19:11,708 --> 00:19:13,166
Wir sind ein tolles Team.
374
00:19:13,250 --> 00:19:14,958
Es ist einfach das Eheleben, weißt du?
375
00:19:15,041 --> 00:19:19,041
Ich meine, der Sex wird
weniger wichtig, denke ich.
376
00:19:19,125 --> 00:19:22,166
Ja, aber findest du es nicht seltsam,
dass wir nicht darüber reden?
377
00:19:22,625 --> 00:19:25,083
Keine Ahnung. Es ist nicht so einfach.
378
00:19:26,083 --> 00:19:30,500
Ich meine, es ist wie diese
Mango-Hühnchen-Pfanne, die du kochst.
379
00:19:31,708 --> 00:19:33,041
Wie genau?
380
00:19:34,250 --> 00:19:36,875
Nun, weißt du, ich mag es nicht besonders,
381
00:19:36,958 --> 00:19:38,791
aber ich esse es und mache kein Fass auf,
382
00:19:38,875 --> 00:19:41,625
weil das einfach dazu gehört.
383
00:19:45,541 --> 00:19:46,916
Vielleicht mit Cashews?
384
00:19:47,000 --> 00:19:50,166
Lass uns nicht überreagieren, okay?
Wir sind nicht Andrew und Janice.
385
00:19:50,250 --> 00:19:56,416
Wir, wir kriegen das geregelt.
Wir hatten viele Jahre Sex, tollen Sex.
386
00:19:57,458 --> 00:19:59,208
Wir wissen, wie wir bumsen müssen, oder?
387
00:19:59,291 --> 00:20:01,416
Ja, das war noch nie
ein Problem für uns, oder?
388
00:20:01,500 --> 00:20:05,000
Es ist ja nicht so, als hätten wir
uns nicht die Hörner abgestoßen.
389
00:20:05,083 --> 00:20:06,625
Ich hatte Sex mit genügend Frauen.
390
00:20:06,708 --> 00:20:08,458
Okay, ich weiß.
Geh die Liste nicht durch.
391
00:20:08,541 --> 00:20:11,583
Ich hatte auch meinen Spaß.
Ich hatte mein nuttiges Jahr.
392
00:20:11,666 --> 00:20:14,500
Ja, kannst du... Wir haben
vereinbart, dass du es nicht so nennst.
393
00:20:14,583 --> 00:20:17,083
Okay, nach allem, was ich gelesen habe,
394
00:20:17,166 --> 00:20:19,208
ist die Hauptbeschwerde über Sex die,
395
00:20:19,291 --> 00:20:22,791
dass eine Person
mehr daran denkt als die andere.
396
00:20:22,875 --> 00:20:24,791
Okay, dann ist das nicht
unser Problem, richtig?
397
00:20:24,875 --> 00:20:27,666
Weil wir ein gemeinsames
Desinteresse an Sex haben,
398
00:20:27,750 --> 00:20:29,958
wie eine gegenseitige Apathie.
399
00:20:30,958 --> 00:20:32,041
Ja.
400
00:20:33,166 --> 00:20:34,750
Nur...
401
00:20:34,833 --> 00:20:35,833
Aber dann...
402
00:20:37,625 --> 00:20:39,083
Was? Was?
403
00:20:39,166 --> 00:20:43,708
Ich weiß es nicht. Es ist nur...
Es ist wahrscheinlich nichts.
404
00:20:43,791 --> 00:20:47,708
Es ist nur, dass ich in den letzten Tagen
viel nachgedacht habe, über Sex.
405
00:20:47,791 --> 00:20:49,791
Hey, alles cool. Ich habs verstanden.
406
00:20:49,875 --> 00:20:52,583
Na ja, also, ich habe mehr trainiert.
407
00:20:52,666 --> 00:20:54,666
Ich habe darauf geachtet,
was ich esse, weißt du?
408
00:20:54,750 --> 00:20:57,583
Also, eigentlich geht es nur
um Portionskontrolle hauptsächlich.
409
00:20:58,583 --> 00:21:00,541
Oh, Scheiße, du...
410
00:21:01,750 --> 00:21:05,958
Du hast über Sex
mit anderen Leuten nachgedacht.
411
00:21:09,416 --> 00:21:11,875
Wir haben nur diese eine Woche,
412
00:21:11,958 --> 00:21:13,500
diese eine Woche, um...
413
00:21:13,583 --> 00:21:15,250
Wir könnten überall im Haus vögeln,
414
00:21:15,333 --> 00:21:17,791
ohne dass die Kinder stören, aber wir...
415
00:21:19,958 --> 00:21:21,750
Wir tun es nicht.
416
00:21:24,000 --> 00:21:25,500
Okay. Also gut.
417
00:21:30,375 --> 00:21:34,125
Wir haben doch Zeit, oder?
Wir haben noch etwa fünf Tage, richtig?
418
00:21:34,208 --> 00:21:36,041
Ja. Ich will das in Ordnung bringen.
419
00:21:36,125 --> 00:21:38,875
-Wir kriegen das hin.
-Okay. Also gut. Was sollen wir tun?
420
00:21:38,958 --> 00:21:42,083
Vielleicht eine Art Orgie mit...
421
00:21:42,166 --> 00:21:43,166
Butter.
422
00:21:43,250 --> 00:21:47,041
Einem Fass voll Butter.
Oh, jetzt will ich Butter.
423
00:21:47,125 --> 00:21:49,833
Oder ich könnte vielleicht
meinen Penis vergrößern lassen.
424
00:21:49,916 --> 00:21:52,208
-Für meinen winzigen Penis.
-Bitte hör auf damit. Bitte.
425
00:21:52,291 --> 00:21:53,708
Hey, hey.
426
00:21:55,083 --> 00:21:56,666
Was immer auch nötig ist.
427
00:22:00,833 --> 00:22:04,291
Das ist keine Raketenwissenschaft.
Unser Sex ist mechanisch geworden.
428
00:22:04,375 --> 00:22:05,958
Das ist nicht wirklich überraschend.
429
00:22:06,041 --> 00:22:07,125
Okay...
430
00:22:08,125 --> 00:22:10,000
Also überraschen wir uns etwas.
431
00:22:27,375 --> 00:22:30,291
Ich bin einfach nicht
die richtige Person für Sex-Ratschläge.
432
00:22:30,375 --> 00:22:31,583
Ich bin Monogamistin.
433
00:22:31,666 --> 00:22:34,166
Aber stand Tom nicht auf seltsames Zeug?
434
00:22:34,250 --> 00:22:36,625
-Stand er nicht irgendwie auf...
-Ja, Plüschkostüme...
435
00:22:36,708 --> 00:22:41,958
Diese riesigen Tierkostüme,
die als Maskottchen benutzt werden.
436
00:22:43,208 --> 00:22:44,333
Also, okay.
437
00:22:44,416 --> 00:22:46,833
Du hast ein Maskottchen-Kostüm getragen...
438
00:22:46,916 --> 00:22:49,500
-Nein, Gott, nein. Nein, nein.
-...und ihr hattet Sex?
439
00:22:49,583 --> 00:22:54,750
Er war neugierig und er hat
ein paar Webseiten gefunden.
440
00:22:54,833 --> 00:22:57,166
Ich glaube, das war's dann auch schon.
441
00:22:57,250 --> 00:22:59,416
Ich will nur etwas...
442
00:23:01,125 --> 00:23:04,125
Überraschendes machen,
etwas, das er nie erwartet hätte.
443
00:23:04,208 --> 00:23:05,708
Etwas...
444
00:23:06,916 --> 00:23:11,833
Ich weiß nicht, etwas Abenteuerliches,
etwas Ausgeflipptes, aber sexy, lustig...
445
00:23:11,916 --> 00:23:12,916
Sowas wie...
446
00:23:13,000 --> 00:23:16,375
Ich weiß nicht,
vielleicht eine Sexschaukel.
447
00:23:16,458 --> 00:23:18,375
Das gibt's doch, oder?
Eine Sexschaukel?
448
00:23:18,458 --> 00:23:20,833
Ich meine, ich habe so was
noch nie gemacht, aber...
449
00:23:21,833 --> 00:23:25,000
Oder ich weiß nicht, vielleicht ein...
450
00:23:25,083 --> 00:23:26,416
Vielleicht ein Dreier?
451
00:23:27,958 --> 00:23:29,333
Ein Dreier?
452
00:23:29,416 --> 00:23:32,458
Vielleicht? Oder auch nicht.
Ach vergiss es einfach...
453
00:23:32,541 --> 00:23:34,250
Nein. Nein, nein.
454
00:23:34,333 --> 00:23:36,541
Das ist eine gute Idee.
Ich habe nur, ähm...
455
00:23:36,625 --> 00:23:39,791
Ich weiß nur nicht,
ob wir das wirklich können.
456
00:23:39,875 --> 00:23:42,083
Äh, denn wer würde...
457
00:23:44,583 --> 00:23:46,083
Vielleicht Marlon?
458
00:23:47,791 --> 00:23:52,875
Nein, natürlich nicht Marlon.
Das wäre eine schreckliche Idee, Em.
459
00:23:52,958 --> 00:23:53,958
Ja...
460
00:23:54,041 --> 00:23:57,125
Ein Mädchen würde
wahrscheinlich mehr Sinn machen.
461
00:23:57,208 --> 00:23:58,541
Und Marlon?
462
00:23:58,625 --> 00:24:01,708
Du bist ziemlich schnell
auf Marlon gekommen.
463
00:24:04,541 --> 00:24:06,083
Denkst du...
464
00:24:06,166 --> 00:24:07,958
Was? Was?
465
00:24:08,041 --> 00:24:11,708
Okay. Wir vertrauen einander.
Das ist gut. Wir sind Freunde.
466
00:24:11,791 --> 00:24:14,375
Whoa, darauf war ich nicht...
467
00:24:15,208 --> 00:24:16,500
Oh!
468
00:24:16,583 --> 00:24:18,916
Oh, Scheiße.
469
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Oh, Scheiße. Nein.
470
00:24:20,958 --> 00:24:23,291
Ich... Das tut mir so leid.
471
00:24:23,375 --> 00:24:25,666
-Nein, das muss es nicht.
-Nein, nein. Ich wollte nur...
472
00:24:25,750 --> 00:24:27,083
Nein, ich meine nur...
473
00:24:27,166 --> 00:24:29,291
Theoretisch, hypothetisch gesprochen,...
474
00:24:29,375 --> 00:24:31,916
-Ja.
-...wärst du die perfekte Kandidatin,
475
00:24:32,000 --> 00:24:33,083
wenn das...
476
00:24:33,166 --> 00:24:34,708
-Na ja, ich meine nur...
-Ja, warum?
477
00:24:34,791 --> 00:24:37,333
Mit einer anderen Frau
könnte es komisch sein.
478
00:24:37,416 --> 00:24:41,625
Zumindest weiß ich bei dir,
dass Josh absolut nicht dein Typ ist.
479
00:24:41,708 --> 00:24:44,500
Nein, das, das ist ein gutes Argument.
480
00:24:44,583 --> 00:24:49,083
Und, äh, es ist schon eine Weile her,
dass du mit Tom zusammen warst, oder?
481
00:24:49,541 --> 00:24:50,833
Ja, ja.
482
00:24:51,875 --> 00:24:54,625
Ich bin ein bisschen einsam, schätze ich.
483
00:24:55,041 --> 00:24:58,583
Du warst mit Männern
und mit Frauen zusammen...
484
00:24:58,666 --> 00:25:01,916
Ja. Nur nicht zur gleichen Zeit.
485
00:25:02,000 --> 00:25:07,000
Oh, ja. Vergiss es. Das war ein Scherz.
486
00:25:09,583 --> 00:25:12,583
Aber es könnte funktionieren.
487
00:25:16,083 --> 00:25:18,833
-Es ist verrückt. Ja.
-Ich meine, es ist total verrückt.
488
00:25:18,916 --> 00:25:20,208
Total verrückt.
489
00:25:20,291 --> 00:25:26,416
Aber auch nicht völlig blöd
oder ekelhaft oder...
490
00:25:26,500 --> 00:25:29,166
Machen wir es? Wirklich?
491
00:25:29,250 --> 00:25:30,958
-Ich weiß es nicht. Sollen wir?
-Okay...
492
00:25:31,041 --> 00:25:33,333
Ich weiß es nicht. Ich meine...
493
00:25:35,666 --> 00:25:37,166
Okay, wie wärs damit...
494
00:25:39,000 --> 00:25:41,250
-Ähm, okay...
-Gut.
495
00:25:41,333 --> 00:25:42,416
Ähm...
496
00:25:42,500 --> 00:25:43,583
Komm zum Abendessen.
497
00:25:43,666 --> 00:25:45,166
Ja.
498
00:25:45,250 --> 00:25:47,000
-Heute Abend.
-Okay.
499
00:25:47,083 --> 00:25:50,041
Nur Abendessen ohne Erwartungen.
500
00:25:50,125 --> 00:25:51,125
Und...
501
00:25:52,125 --> 00:25:53,583
wir werden sehen, was...
502
00:25:53,666 --> 00:25:54,958
...passiert.
503
00:25:56,666 --> 00:25:58,000
Jup.
504
00:25:58,083 --> 00:25:59,375
Ja.
505
00:25:59,458 --> 00:26:00,750
Ja.
506
00:26:02,125 --> 00:26:03,583
Nein, auf keinen Fall.
507
00:26:03,666 --> 00:26:05,083
Oh, mein Gott. Beruhig dich mal.
508
00:26:05,166 --> 00:26:07,625
Vielleicht ist sie gar nicht
scharf drauf. Es ist alles offen.
509
00:26:08,625 --> 00:26:10,625
Warte, du hast was? Nein, das...
510
00:26:10,708 --> 00:26:12,208
Das ist schlimmer. Muss ich versuchen,
511
00:26:12,291 --> 00:26:15,750
ihre Zeichen zu deuten, oder was?
Ich werde keine Ahnung haben, was los ist.
512
00:26:15,833 --> 00:26:17,208
Oh, mein Gott.
513
00:26:17,291 --> 00:26:20,041
Ich glaube, ich habe Durchfall.
Hast du das Gefühl, du hast Durchfall?
514
00:26:20,125 --> 00:26:23,041
Nein! Ich dachte, das wäre
die Fantasie eines jeden Mannes.
515
00:26:23,125 --> 00:26:25,666
Oh, ja, ja. Theoretisch.
516
00:26:26,708 --> 00:26:29,583
Oh, mein Gott.
Ich sollte eine Medaille bekommen.
517
00:26:29,666 --> 00:26:32,208
Das ist, als wäre ich
die beste Ehefrau auf dem Planeten.
518
00:26:32,291 --> 00:26:34,208
Tut mir leid.
Es, es ist einfach zu viel Druck.
519
00:26:35,208 --> 00:26:38,625
Okay, mach dir keine Sorgen,
es ist nur ein Abendessen.
520
00:26:38,708 --> 00:26:40,583
Sie ist wahrscheinlich
zur Vernunft gekommen.
521
00:26:47,666 --> 00:26:48,666
Warst du auf dem Klo?
522
00:26:48,750 --> 00:26:50,000
Alles gut.
523
00:26:51,833 --> 00:26:52,958
Willst du so dranstehen?
524
00:26:53,041 --> 00:26:54,083
Alles gut.
525
00:26:56,041 --> 00:26:59,125
-Hi.
-Hi. Oh, danke.
526
00:26:59,208 --> 00:27:00,541
Darf ich dir den Mantel abnehmen?
527
00:27:00,625 --> 00:27:01,875
Oh, ähm, kann ich den anlassen?
528
00:27:01,958 --> 00:27:05,708
Oh ja, es ist ziemlich kalt.
Oh, mein Gott. Dein Haar sieht so gut aus.
529
00:27:06,458 --> 00:27:07,541
Ich habe mir Mühe gegeben.
530
00:27:07,625 --> 00:27:10,958
-Hi. Ich danke dir. Ich liebe Wein.
-Sieh dir das an. Das ist so schön.
531
00:27:11,041 --> 00:27:14,000
Also, Wendy, was ist los? Was geht ab?
532
00:27:14,083 --> 00:27:16,125
Ich bin nur nervös.
533
00:27:16,208 --> 00:27:18,166
-Ja.
-Ich bin nur wirklich nervös.
534
00:27:19,166 --> 00:27:20,166
Ich glaube, ich habe...
535
00:27:20,250 --> 00:27:22,458
Durchfall, oder?
536
00:27:23,833 --> 00:27:26,125
...zu viel Makeup drauf.
537
00:27:26,208 --> 00:27:27,250
-Ja.
-Wollte ich sagen.
538
00:27:27,333 --> 00:27:28,333
-Nein.
-Nein.
539
00:27:28,416 --> 00:27:29,541
-Nein?
-Nein.
540
00:27:29,625 --> 00:27:33,625
Deine Augen sehen toll aus,
deine Haut. Du siehst so hübsch aus.
541
00:27:33,708 --> 00:27:35,375
Danke.
542
00:27:35,458 --> 00:27:37,791
Ähm, also...
543
00:27:37,875 --> 00:27:42,541
Ähm, Emma, ich sollte dir
mal was ganz ehrlich sagen.
544
00:27:43,541 --> 00:27:45,000
Ähm...
545
00:27:46,208 --> 00:27:49,708
Als wir uns
das erste Mal trafen, habe ich...
546
00:27:51,041 --> 00:27:52,166
Ach du meine Güte.
547
00:27:52,250 --> 00:27:53,416
Was kommt denn jetzt?
548
00:27:53,500 --> 00:27:54,916
Oh, es ist nichts.
549
00:27:55,375 --> 00:27:56,916
-Okay.
-Ich bin nur...
550
00:27:57,000 --> 00:28:00,333
Als wir uns das erste Mal trafen,
hab ich mich etwas in dich verknallt.
551
00:28:01,125 --> 00:28:02,875
-Ein bisschen.
-Oh, mein Gott.
552
00:28:04,583 --> 00:28:07,208
Ich meine, komm schon,
wer würde das nicht?
553
00:28:07,291 --> 00:28:12,416
Du bist so selbstbewusst
und witzig und sexy.
554
00:28:12,500 --> 00:28:14,958
Wow, du meine Güte.
555
00:28:15,958 --> 00:28:19,666
Danke. Ich finde, du bist auch sexy.
556
00:28:22,500 --> 00:28:27,750
Ich, ich weiß, wir haben gesagt, dass wir
keine Erwartungen haben an heute Abend.
557
00:28:27,833 --> 00:28:28,875
-Ja.
-Ja.
558
00:28:36,958 --> 00:28:39,166
Aber ich will dich wirklich ficken.
559
00:28:41,416 --> 00:28:43,500
-Nimm den Mantel. Danke.
-Okay, ich nehme den Mantel.
560
00:28:48,541 --> 00:28:52,375
Ziehen wir das aus. So ist's gut.
561
00:29:00,208 --> 00:29:01,708
Oh, mein Gott.
562
00:29:07,208 --> 00:29:09,500
Du riechst so gut.
563
00:29:10,958 --> 00:29:12,875
Das ist meine Feuchtigkeitscreme.
564
00:29:15,833 --> 00:29:17,291
Die ist von Costco.
565
00:29:21,500 --> 00:29:24,916
Emma, du bist die schönste Frau,
die ich je gesehen habe.
566
00:29:27,666 --> 00:29:30,083
Josh ist auch süß, oder?
567
00:29:34,500 --> 00:29:35,791
Emma!
568
00:29:37,541 --> 00:29:39,625
Hab ich die Erlaubnis, dich zu lecken?
569
00:29:40,875 --> 00:29:42,708
-Ja.
-Ja?
570
00:29:51,500 --> 00:29:52,833
Meine Güte.
571
00:30:07,333 --> 00:30:08,458
Nein!
572
00:30:09,458 --> 00:30:13,791
Oh, okay. Also...
573
00:30:16,750 --> 00:30:17,791
Also, ich...
574
00:30:17,875 --> 00:30:20,291
Ich halt mich etwas zurück,
575
00:30:20,375 --> 00:30:26,916
und du sagst mir einfach,
wann ein guter Zeitpunkt ist.
576
00:30:37,583 --> 00:30:40,000
Oh, mein Gott. Ich komme, ich komme.
577
00:30:54,125 --> 00:30:58,708
I like the way you...
578
00:30:58,791 --> 00:31:03,083
Ich weiß nicht, was passiert ist.
Es wurde einfach richtig intensiv.
579
00:31:03,166 --> 00:31:07,000
Ja, super intensiv.
Ich wusste, das war eine schlechte Idee.
580
00:31:07,083 --> 00:31:08,083
Du wusstest es?
581
00:31:08,166 --> 00:31:09,875
Ist es jetzt meine Schuld? Ist es nicht.
582
00:31:09,958 --> 00:31:11,250
Nein, nein, natürlich nicht.
583
00:31:11,333 --> 00:31:12,375
Nein.
584
00:31:12,458 --> 00:31:15,291
Nun, am Anfang schien
es vielversprechend zu sein.
585
00:31:15,375 --> 00:31:19,250
Es schien, als würde etwas passieren.
586
00:31:19,333 --> 00:31:21,875
Es schien, als würdest du es mögen.
587
00:31:22,416 --> 00:31:24,541
Nun... Nein, ich meine, ja, ich...
588
00:31:24,625 --> 00:31:26,500
Ich mochte es, weil es aufregend war.
589
00:31:26,583 --> 00:31:27,583
Es war neu, richtig?
590
00:31:28,541 --> 00:31:29,833
Sie war sehr attraktiv und...
591
00:31:29,916 --> 00:31:31,333
Ja, sie kam in Unterwäsche ins Haus.
592
00:31:31,416 --> 00:31:33,625
-Natürlich ist sie attraktiv.
-Ja, ich weiß, ich weiß...
593
00:31:33,708 --> 00:31:34,708
Okay.
594
00:31:35,708 --> 00:31:36,958
Also...
595
00:31:38,458 --> 00:31:40,291
Also, was machen wir jetzt?
596
00:31:42,083 --> 00:31:43,541
Probier was anderes.
597
00:31:44,541 --> 00:31:46,500
Du bist die Überraschung dieses Mal.
598
00:31:46,583 --> 00:31:48,083
Okay.
599
00:31:48,166 --> 00:31:49,166
Okay.
600
00:31:53,291 --> 00:31:54,666
Morgen, Liebling.
601
00:31:54,750 --> 00:31:55,750
Morgen.
602
00:32:12,041 --> 00:32:13,041
MITTWOCH
DONNERSTAG
603
00:32:13,125 --> 00:32:14,125
DONNERSTAG
604
00:32:15,083 --> 00:32:18,208
Was ist das Verrückteste,
was du sexuell jemals gemacht hast?
605
00:32:18,291 --> 00:32:20,708
-Das Verrückteste, was ich je getan habe?
-Ja.
606
00:32:20,791 --> 00:32:22,916
Ich habe mal ein totes Mädchen gefickt.
607
00:32:23,000 --> 00:32:24,041
Oh, mein Gott! Echt jetzt?
608
00:32:24,125 --> 00:32:26,583
Nein, aber ich würde,
wenn sie superheiß wäre.
609
00:32:27,625 --> 00:32:28,916
Weißt du was? Vergiss es.
610
00:32:29,000 --> 00:32:32,875
-Tut mir leid, dass ich gefragt habe.
-Und ich war mal auf einer Swingerparty.
611
00:32:32,958 --> 00:32:34,416
Alle hatten überall Sex.
612
00:32:35,166 --> 00:32:41,250
Ja, es war schmutzig, aber sexy.
Dreckiges Dienstmädchen.
613
00:32:45,666 --> 00:32:46,708
Nasty Lounge?
614
00:32:46,791 --> 00:32:48,666
Ja, das ist clever, oder?
615
00:32:48,750 --> 00:32:51,208
Ich denke, es ist wie ein Augenzwinkern.
616
00:32:51,291 --> 00:32:53,375
Es ist ekelhaft.
617
00:32:53,458 --> 00:32:56,291
Die ganze Sache ist ekelhaft.
618
00:32:56,375 --> 00:32:58,083
Haben wir keinen anderen Ort zur Auswahl?
619
00:32:58,166 --> 00:33:00,041
Babe, Babe, wir gehen
hier nicht Dim Sum essen.
620
00:33:00,125 --> 00:33:01,833
Okay? Hier gibt es nicht viel Auswahl.
621
00:33:01,916 --> 00:33:04,166
Es gibt nur einen Sexclub. Das ist er.
622
00:33:04,250 --> 00:33:06,208
Komm schon, gehen wir. Das wird lustig.
623
00:33:11,833 --> 00:33:15,666
Sie haben also
keine Tageskarte oder einen Gästepass?
624
00:33:15,750 --> 00:33:16,791
Okay.
625
00:33:16,875 --> 00:33:20,208
Okay, dann nehmen wir,
ähm, zwei Jahresmitgliedschaften.
626
00:33:21,291 --> 00:33:24,333
Okay. Das macht 300 Dollar pro Person.
627
00:33:24,875 --> 00:33:27,208
Plus eine einmalige
Aufnahmegebühr von 50 Dollar.
628
00:33:27,291 --> 00:33:31,291
Oh, und es gibt eine verbindliche Gebühr
von 27 Dollar für den Co-Check.
629
00:33:31,375 --> 00:33:33,083
-Und die Kaffeekasse.
-Wissen Sie was?
630
00:33:33,166 --> 00:33:36,166
Ich will das nicht wissen.
Sie machen das schon.
631
00:33:36,250 --> 00:33:38,583
Was immer Sie brauchen. Das passt schon.
632
00:33:59,208 --> 00:34:00,541
Könnte schlimmer sein.
633
00:34:00,625 --> 00:34:03,833
Ja. Nein, nein, ich denke, äh,
ich denke, das sieht vielversprechend aus.
634
00:34:05,250 --> 00:34:06,291
CHLAMYDIEN
635
00:34:07,208 --> 00:34:09,041
LISTERIEN
636
00:34:09,125 --> 00:34:11,708
GONORRHOE
637
00:34:11,791 --> 00:34:13,000
REIZDARMSYNDROM
638
00:34:13,916 --> 00:34:15,041
Hallo.
639
00:34:24,208 --> 00:34:25,333
Entschuldigung...
640
00:34:25,416 --> 00:34:27,875
Oh. Oh...
641
00:34:27,958 --> 00:34:32,000
Hi. Äh, wir sind sehr geschmeichelt,
642
00:34:32,083 --> 00:34:34,333
ähm, aber wir sind nicht interessiert.
643
00:34:34,416 --> 00:34:36,000
Es liegt nicht an Ihnen, sondern an uns.
644
00:34:36,083 --> 00:34:37,958
Wir hätten gerne etwas Käse.
645
00:34:39,125 --> 00:34:41,708
-Natürlich. Bitte.
-Ja, natürlich. Bedienen Sie sich.
646
00:34:42,500 --> 00:34:44,333
Er wollte nur etwas Käse.
647
00:34:45,375 --> 00:34:47,041
Oh, mein Gott.
648
00:34:47,125 --> 00:34:48,666
-Okay. Nein, nein...
-Vielleicht sollten wir...
649
00:34:48,750 --> 00:34:51,416
Was möchtet ihr
zwei Hübschen heute Abend trinken?
650
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
Oh, mein Gott.
651
00:34:52,583 --> 00:34:54,333
-Endlich.
-Hi. Hi.
652
00:34:54,416 --> 00:34:57,083
-Hi, sorry. Danke, fürs Eisbrechen.
-Ja. Wir sind...
653
00:34:57,166 --> 00:34:58,166
Wir sind nervös.
654
00:34:58,250 --> 00:34:59,625
Unser erstes Mal.
655
00:34:59,708 --> 00:35:02,000
Noch nie einen Drink bestellt?
656
00:35:02,083 --> 00:35:03,958
Keine Sorge, wir gehen es langsam an.
657
00:35:04,041 --> 00:35:07,041
Ha, danke.
Ich nehme einen Tomatensaft, bitte.
658
00:35:07,125 --> 00:35:08,125
Ja, ich auch.
659
00:35:08,208 --> 00:35:09,208
Cool.
660
00:35:09,291 --> 00:35:15,333
Kleiner Tipp: Ähm, geht durch den
roten Vorhang zum Premium-Bereich.
661
00:35:15,416 --> 00:35:16,625
Ihr dürftet reinkommen.
662
00:35:17,666 --> 00:35:20,333
-Danke. Roter Vorhang.
-Okay, der rote Vorhang.
663
00:35:22,125 --> 00:35:23,500
-Das ist er.
-Roter Vorhang.
664
00:35:23,583 --> 00:35:25,416
Das ist definitiv ein roter Vorhang.
665
00:35:25,500 --> 00:35:27,125
Premium-Bereich.
666
00:35:27,208 --> 00:35:29,291
Sollen wir ihr sagen,
sie soll den Tomatensaft reinbringen?
667
00:35:29,375 --> 00:35:32,208
Ich würde mich schlecht fühlen, wenn sie
ihn die ganze Nacht mit sich rumschleppt.
668
00:35:32,291 --> 00:35:33,750
Sie weiß, wo wir sind.
669
00:35:33,833 --> 00:35:35,416
Was sagen wir ihr dann?
670
00:35:35,500 --> 00:35:36,500
Ich sage ihr,
671
00:35:36,583 --> 00:35:38,333
dass unsere Ehe in die Brüche geht
672
00:35:38,416 --> 00:35:40,250
und wir sie nur retten können,
673
00:35:40,333 --> 00:35:42,041
wenn wir unser Sexleben aufpeppen,
674
00:35:42,125 --> 00:35:44,916
indem wir unseren Tomatensaft
im Premium-Bereich trinken.
675
00:35:50,916 --> 00:35:52,625
-Oh, meine Kollegin.
-Wo?
676
00:36:06,125 --> 00:36:08,458
Das Wichtigste ist,
sich bewusst zu machen, Spaß zu haben.
677
00:36:08,541 --> 00:36:10,458
-Hörst du die Stimme?
-Sie ist da drüben.
678
00:36:10,541 --> 00:36:12,500
-Die kenn ich doch.
-Alles ist bereit für dich.
679
00:36:12,583 --> 00:36:14,541
Jetzt geht's los. Lass dir Zeit.
680
00:36:14,625 --> 00:36:15,958
Hab Spaß.
681
00:36:16,041 --> 00:36:17,416
Oh, mein Gott! Wir müssen jetzt gehen.
682
00:36:17,500 --> 00:36:19,125
-Was? Warum?
-Wir müssen los.
683
00:36:19,208 --> 00:36:21,083
-Weil...
-Emma?
684
00:36:24,708 --> 00:36:25,875
Nein.
685
00:36:25,958 --> 00:36:27,250
Ich...
686
00:36:27,333 --> 00:36:28,375
Nein.
687
00:36:28,458 --> 00:36:30,125
Ich habe eure Namen
688
00:36:30,208 --> 00:36:31,916
in keinem Newsletter gesehen.
689
00:36:32,000 --> 00:36:33,583
-Hey, Arthur.
-Hey, Josh.
690
00:36:33,666 --> 00:36:34,708
Hi.
691
00:36:34,791 --> 00:36:37,166
Hey, hast du von den Mädchen gehört?
Haben sie Spaß im Camp?
692
00:36:37,250 --> 00:36:39,500
Nein, wir haben keinen Mucks gehört,
aber du weißt ja:
693
00:36:39,583 --> 00:36:41,000
Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.
694
00:36:41,083 --> 00:36:42,791
Ja, ja.
695
00:36:42,875 --> 00:36:46,875
Ähm, fahren sie mit dem Bus
nach Hause oder holst du sie ab?
696
00:36:46,958 --> 00:36:49,666
Weißt du, ich denke,
abholen ist wahrscheinlich das Beste.
697
00:36:49,750 --> 00:36:51,125
-Das ist Teil der Erfahrung.
-Dad!
698
00:36:51,208 --> 00:36:52,375
-Einfach um...
-Was...
699
00:36:52,458 --> 00:36:53,458
Vertrau mir.
700
00:36:53,541 --> 00:36:56,333
Mir ist das viel peinlicher als dir.
701
00:36:56,416 --> 00:36:57,958
Woher willst du das wissen?
702
00:36:58,041 --> 00:37:02,500
Nun, zum einen ist das kein echtes Leder,
703
00:37:02,583 --> 00:37:05,250
denn du weißt ja, die Flecken
kriegt man nur ganz schwer raus.
704
00:37:05,333 --> 00:37:07,666
Also, ähm, musste ich Plastik nehmen
705
00:37:07,750 --> 00:37:11,625
und das, äh, passt einfach nicht
zu meinem, äh, Charakter.
706
00:37:12,208 --> 00:37:13,666
Weiß Mom das?
707
00:37:13,750 --> 00:37:15,166
-Oh, oh Gott.
-Weiß sie es?
708
00:37:15,250 --> 00:37:17,708
Arthur, Arthur, hey,
das geht uns nichts an.
709
00:37:17,791 --> 00:37:21,208
-Ist es schon...
-Okay, wir werden Marge nichts sagen.
710
00:37:21,291 --> 00:37:22,291
Versprochen.
711
00:37:22,375 --> 00:37:24,125
Oh, nur zu. Sie ist gleich da drüben.
712
00:37:26,958 --> 00:37:30,083
Oh, mein Gott, das darf nicht wahr sein.
713
00:37:30,166 --> 00:37:31,250
Das ist nicht wahr.
714
00:37:31,333 --> 00:37:36,916
Nun, ich schätze, jetzt wisst ihr,
ähm, was wir gemacht haben,
715
00:37:37,000 --> 00:37:41,041
als wir sagten, wir würden
mit den Wassermanns Karten spielen.
716
00:37:41,125 --> 00:37:43,625
Um ehrlich zu sein, haben wir
sie nicht mehr gesehen seit den 80ern.
717
00:37:43,708 --> 00:37:47,125
Oh, mein Gott, Dad!
Warum tust du so lässig?
718
00:37:47,208 --> 00:37:50,750
Ist das nicht
der demütigendste Moment deines Lebens?
719
00:37:52,125 --> 00:37:53,375
Ich hatte Schlimmeres.
720
00:37:53,458 --> 00:37:54,458
Schlimmeres?
721
00:37:54,541 --> 00:37:59,000
Ich weiß nicht, wie wir
je wieder miteinander reden sollen.
722
00:37:59,083 --> 00:38:01,791
Wie soll ich einfach
vorbeikommen mit den Kindern...
723
00:38:01,875 --> 00:38:04,000
-Was?
-...zum Mittagessen?
724
00:38:04,083 --> 00:38:05,791
Das war's. Unsere Wege trennen sich.
725
00:38:05,875 --> 00:38:07,791
Oh, halt mal den Ball flach,
726
00:38:07,875 --> 00:38:09,083
Fräulein Vorurteil.
727
00:38:09,166 --> 00:38:11,791
Du hast mich schon
Tausend Mal nackt gesehen.
728
00:38:11,875 --> 00:38:13,041
Nicht mehr, seit ich sechs war.
729
00:38:13,125 --> 00:38:15,041
Emma, können wir bitte reden?
730
00:38:15,125 --> 00:38:16,583
Bitte, können wir reden?
731
00:38:16,666 --> 00:38:18,958
Bitte, bitte. Hi.
732
00:38:19,041 --> 00:38:20,500
Oh mein Gott, Wendy. Was machst du...
733
00:38:20,583 --> 00:38:22,833
Ich muss die ganze Zeit an uns denken.
734
00:38:22,916 --> 00:38:25,208
Okay, ich weiß nicht,
was du denkst, was passiert ist, aber...
735
00:38:25,291 --> 00:38:27,833
Aber etwas ist passiert und wir müssen
darüber reden, nur du und ich.
736
00:38:27,916 --> 00:38:30,208
Wendy, was ist los mit dir?
Was machst du denn hier?
737
00:38:30,291 --> 00:38:31,625
Eine Giraffe.
738
00:38:32,875 --> 00:38:36,208
Nicht. Sei nicht Tom. Sei nicht Tom. Tom!
739
00:38:36,708 --> 00:38:38,458
Bist du mir ernsthaft hierher gefolgt?
740
00:38:38,541 --> 00:38:41,250
Das ist Verletzung der Privatsphäre.
741
00:38:41,333 --> 00:38:43,375
Äh, Moment mal:
Bist du uns nicht hierher gefolgt, Wendy?
742
00:38:43,458 --> 00:38:44,458
Ich bin Emma gefolgt.
743
00:38:44,541 --> 00:38:46,250
Moment mal: Ist das deine neue Freundin?
744
00:38:46,333 --> 00:38:47,916
Die, die dich mir weggeschnappt hat?
745
00:38:48,000 --> 00:38:49,791
-Oh, warte. Auszeit.
-Sie hat nicht mal einen Penis.
746
00:38:49,875 --> 00:38:52,333
Ich habe niemanden gestohlen.
Ich bin nicht ihre Freundin.
747
00:38:52,416 --> 00:38:54,500
Wir haben uns vor Wochen getrennt,
und ich habe dir gesagt,
748
00:38:54,583 --> 00:38:57,208
dass ich rumvögeln kann, mit wem ich will.
749
00:38:57,291 --> 00:38:58,333
Okay, warte.
750
00:38:58,416 --> 00:38:59,875
-Ist das der Kerl...
-Zeig nicht mit dem Finger.
751
00:38:59,958 --> 00:39:00,958
...mit dem du einen Dreier hattest?
752
00:39:01,041 --> 00:39:02,500
Wow! Nein! Warte mal.
753
00:39:02,583 --> 00:39:05,708
Wir haben uns nicht mal angefasst,
das schwöre ich bei Gott, das war nicht...
754
00:39:05,791 --> 00:39:06,916
Du hast zugesehen?
755
00:39:07,000 --> 00:39:10,125
Ich ramme meine Daumen
in deine Augenhöhlen!
756
00:39:10,208 --> 00:39:12,125
Nein! Geh weg von ihr.
757
00:39:13,125 --> 00:39:14,125
Bubbles.
758
00:39:15,583 --> 00:39:17,583
-Wow!
-Oh, mein Gott.
759
00:39:17,666 --> 00:39:19,416
Los, verschwindet von hier. Los, los!
760
00:39:19,500 --> 00:39:20,625
Emma?
761
00:39:20,708 --> 00:39:21,958
Los, los.
762
00:39:27,041 --> 00:39:28,041
Was war das?!
763
00:39:28,125 --> 00:39:30,916
Oh, das war verrückt.
764
00:39:31,000 --> 00:39:32,333
Das war mein Dad.
765
00:39:32,416 --> 00:39:33,666
Ja, ich weiß, ich weiß.
766
00:39:33,750 --> 00:39:35,583
Hast du gehört,
was er meinte, als wir sagten,
767
00:39:35,666 --> 00:39:38,000
dass wir die Mädchen
am Sonntag im Camp abholen?
768
00:39:38,083 --> 00:39:40,166
Er plant eine Überraschungsparty
zum Jahrestag für uns.
769
00:39:40,250 --> 00:39:44,166
-Ich wusste es.
-Josh, wir hatten schon vorher Probleme,
770
00:39:44,250 --> 00:39:46,750
aber ich weiß nicht,
wie wir das verarbeiten sollen.
771
00:39:46,833 --> 00:39:49,041
Dein Vater? Nein.
Hör zu, ich denke, es ist gut.
772
00:39:49,125 --> 00:39:50,833
Beide haben ein aktives Sexleben.
773
00:39:50,916 --> 00:39:53,250
Und was ist mit Wendy?
774
00:39:53,333 --> 00:39:55,250
Warte, ist das unsere Schuld?
775
00:39:55,333 --> 00:39:58,125
Vor letzter Nacht war sie
ein relativ normaler Mensch.
776
00:39:58,208 --> 00:40:01,125
Ich weiß nur, dass, bevor wir
deine Eltern getroffen haben,
777
00:40:01,208 --> 00:40:02,375
alles in Ordnung war, oder?
778
00:40:02,458 --> 00:40:05,083
Es hat sich was getan.
Siehst du das nicht?
779
00:40:05,166 --> 00:40:07,333
Unsere Pläne werden immer wieder
von äußeren Kräften durchkreuzt.
780
00:40:07,416 --> 00:40:08,416
Gestern war es Wendy,
781
00:40:08,500 --> 00:40:09,500
heute ist es dein Dad.
782
00:40:10,666 --> 00:40:12,500
Wir brauchen etwas, das nur uns betrifft.
783
00:40:12,583 --> 00:40:14,583
-Ja. Ja.
-Etwas Privates.
784
00:40:14,666 --> 00:40:16,625
-Ja.
-Etwas Intimes.
785
00:40:16,708 --> 00:40:17,750
Ja.
786
00:40:19,750 --> 00:40:21,541
Vielleicht sollten wir Ecstasy nehmen.
787
00:40:23,416 --> 00:40:24,958
Ja, genau.
788
00:40:25,041 --> 00:40:26,750
Weil ich Drogen auch so gut vertrage.
789
00:40:26,833 --> 00:40:29,416
Ich werde ganz verrückt
und ich drehe komplett durch.
790
00:40:29,500 --> 00:40:32,791
Wie damals, als wir Pilze beim Zelten
am Rolling River genommen haben
791
00:40:32,875 --> 00:40:34,833
und ich Giftefeu-Ausschlag
am Hintern bekam.
792
00:40:34,916 --> 00:40:38,750
Ja, weil du dich komplett ausgezogen hast
und nackt durch den Wald gerannt bist.
793
00:40:38,833 --> 00:40:40,750
Das war sehr befreiend.
794
00:40:40,833 --> 00:40:43,375
Ich will nicht mehr frei sein.
Ich will nie wieder das Haus verlassen,
795
00:40:43,458 --> 00:40:45,333
nach dem, was ich
heute Abend gesehen habe.
796
00:40:45,416 --> 00:40:46,708
Okay.
797
00:40:47,708 --> 00:40:50,875
Okay, versuchen wir es mit dem Ecstasy.
798
00:40:53,250 --> 00:40:55,125
Weißt du, wo man Ecstasy herkriegt?
799
00:40:58,000 --> 00:40:59,166
Woher kriegt man das...
800
00:40:59,250 --> 00:41:01,708
Vielleicht auf Rave-Partys?
801
00:41:02,583 --> 00:41:04,916
Dich auf eine Rave-Party lassen?
In eine dunkle Gasse?
802
00:41:05,000 --> 00:41:06,416
Du musst es in einer Gasse besorgen.
803
00:41:06,958 --> 00:41:08,625
-Im Dunkeln.
-Ich mach das.
804
00:41:13,833 --> 00:41:14,833
Wie willst du das machen?
805
00:41:14,916 --> 00:41:16,166
Ich schaff das.
806
00:41:16,250 --> 00:41:17,916
-Eben nicht.
-Ich schaff das.
807
00:41:18,000 --> 00:41:19,833
Okay.
808
00:41:30,500 --> 00:41:32,000
Hey, hallo, du...
809
00:41:32,458 --> 00:41:33,500
Was hast du vor?
810
00:41:33,583 --> 00:41:35,166
Nein, gar nichts. Überhaupt nichts.
811
00:41:35,250 --> 00:41:36,458
Was willst du?
812
00:41:36,541 --> 00:41:42,000
Ähm, ich wollte fragen,
ob du mir etwas "X" besorgen kannst.
813
00:41:42,791 --> 00:41:44,041
Bist du ein Bulle?
814
00:41:44,125 --> 00:41:45,083
Was?
815
00:41:45,166 --> 00:41:47,375
Du klingst wie ein schlechter
Drogenfahnder aus den 90ern.
816
00:41:47,750 --> 00:41:49,875
Warum das?
Habe, habe ich es falsch gesagt?
817
00:41:54,250 --> 00:41:56,833
Egal. Kannst du es besorgen?
818
00:41:59,458 --> 00:42:00,916
Wieso meinst du, ich hätte was?
819
00:42:01,958 --> 00:42:03,916
Was? Ich weiß nicht...
820
00:42:04,000 --> 00:42:05,708
Weil du, du wirkst so jung.
821
00:42:05,791 --> 00:42:10,916
Du bist eine moderne Frau,
die sich gerne amüsiert.
822
00:42:12,125 --> 00:42:17,916
Und du denkst also, ich habe MDMA dabei,
auf Arbeit, an einem Donnerstag?
823
00:42:19,250 --> 00:42:23,791
Oh Gott, nein. Oh, Fuck!
Das habe ich jetzt total blöd gesagt.
824
00:42:23,875 --> 00:42:26,291
Ah, ich bin ein Idiot.
Tut mir leid, vergiss es.
825
00:42:30,916 --> 00:42:31,916
Also...
826
00:42:32,000 --> 00:42:35,125
Also hast du mich nur verarscht
und mich zu deinem Vergnügen gequält?
827
00:42:35,208 --> 00:42:37,833
Ja. Ja, deine Augäpfel haben gezuckt.
828
00:42:37,916 --> 00:42:40,333
Das war eklig,
aber ich hab's irgendwie genossen.
829
00:42:40,416 --> 00:42:42,791
Tschüss, Natasha, tschüss, Keanu.
830
00:42:44,541 --> 00:42:46,791
Okay. Schattieren.
831
00:42:46,875 --> 00:42:48,791
-Mhh-hmmm. Ja.
-Schattieren.
832
00:42:48,875 --> 00:42:50,291
Bis morgen.
833
00:42:52,916 --> 00:42:54,375
Ich bin traurig, weil du gesagt hast,
834
00:42:54,458 --> 00:42:56,291
du würdest in der Galerie
vorbeikommen, aber du hast es nie getan.
835
00:42:56,375 --> 00:42:59,000
Oh, Scheiße. Oh, okay, es tut mir leid.
836
00:42:59,083 --> 00:43:00,916
Es war alles ein bisschen verrückt mit...
837
00:43:01,000 --> 00:43:02,083
Okay, genug Smalltalk.
838
00:43:02,166 --> 00:43:03,750
Ich bin hauptsächlich wegen denen hier.
839
00:43:03,833 --> 00:43:06,000
Ich will die in meiner Galerie, jetzt.
840
00:43:07,000 --> 00:43:10,291
Der Künstler, den ich ausgestellt habe,
kam heute in die Galerie und sah,
841
00:43:10,375 --> 00:43:12,125
dass ich seine Hodensäcke abgehängt habe.
842
00:43:12,208 --> 00:43:13,750
Er war nicht erfreut,
also hat er alles mitgenommen,
843
00:43:13,833 --> 00:43:15,166
und jetzt ist meine Galerie leer.
844
00:43:15,250 --> 00:43:18,375
Ich brauche dringend etwas zum Ausstellen.
Ich... Du würdest mir den Arsch retten.
845
00:43:18,458 --> 00:43:20,250
Warte, machst du Witze?
846
00:43:20,333 --> 00:43:21,583
Das ist dein Ernst?
847
00:43:22,583 --> 00:43:24,916
Ich meine, das ist unglaublich.
848
00:43:25,000 --> 00:43:29,083
Ich, ich muss das mit Aisha klären,
aber sie wäre sicher begeistert.
849
00:43:29,166 --> 00:43:30,541
Ja!
850
00:43:30,625 --> 00:43:32,375
Oh, mein Gott. Du hast keine Ahnung,
851
00:43:32,458 --> 00:43:34,458
was für eine Wirkung
das auf sie haben könnte.
852
00:43:34,541 --> 00:43:40,208
Okay. Dann bring sie morgen vorbei,
und ich nehme so viele, wie reinpassen.
853
00:43:40,291 --> 00:43:41,791
-Ist das dein Ernst?
-Ja.
854
00:43:41,875 --> 00:43:43,250
Oh, mein Gott.
855
00:43:44,250 --> 00:43:48,833
Hallo. Ja, nein, ich verstehe.
Aber ich hatte eine Erleuchtung.
856
00:43:48,916 --> 00:43:50,375
Offener Samstag.
857
00:43:50,458 --> 00:43:52,166
Nein, keine Eier. Sie ist ein Kind.
858
00:43:55,708 --> 00:43:57,791
Ist das ganze Wasser wirklich nötig?
859
00:43:57,875 --> 00:43:59,666
Nun, ja, wenn man nicht sterben will.
860
00:43:59,750 --> 00:44:02,000
Ich habe gelesen,
dass die meisten MDMA-bedingten Todesfälle
861
00:44:02,083 --> 00:44:03,375
durch Dehydrierung verursacht werden.
862
00:44:03,458 --> 00:44:05,041
Wenn wir also auf dem Boden liegen,
863
00:44:05,125 --> 00:44:06,750
vollgepumpt mit Drogen,
und wir schaffen es nicht zum...
864
00:44:06,833 --> 00:44:08,250
Du verdirbst den Spaß.
865
00:44:08,333 --> 00:44:10,166
-Oh, okay, okay.
-Okay.
866
00:44:10,250 --> 00:44:12,583
Okay. Sorry.
867
00:44:14,791 --> 00:44:15,833
Da, siehst du das?
868
00:44:15,916 --> 00:44:18,916
Siehst du, wie schnell ich alles
vergessen habe, was ich gelesen habe,
869
00:44:19,000 --> 00:44:21,875
dass Ecstasy die Rückenmarksflüssigkeit
entzieht und die...
870
00:44:25,791 --> 00:44:26,916
Danke.
871
00:44:28,666 --> 00:44:30,583
Alles klar. Hier, cheers.
872
00:44:32,458 --> 00:44:33,458
Cheers.
873
00:44:33,541 --> 00:44:34,875
Viel Glück.
874
00:44:36,041 --> 00:44:37,375
Oh, Scheiße. Wasser.
875
00:44:41,750 --> 00:44:44,666
20 MINUTEN SPÄTER
876
00:44:49,458 --> 00:44:50,541
Vielleicht jetzt?
877
00:44:52,083 --> 00:44:54,000
Ja, ja, nein, ich glaube, ich...
878
00:44:54,083 --> 00:44:56,000
ich fühle etwas und du?
879
00:44:56,083 --> 00:44:58,791
Ja, ich bin mir ziemlich sicher,
dass ich etwas fühle.
880
00:44:58,875 --> 00:45:00,625
-Ich glaube, es funktioniert.
-Ja.
881
00:45:02,125 --> 00:45:05,208
Weißt du noch, dass wir dachten,
das auf der Couch war alles?
882
00:45:05,291 --> 00:45:08,458
Ach du meine Güte. Ich habe das Gefühl,
wir waren im Haus nicht high.
883
00:45:08,541 --> 00:45:11,958
Oh, mein Gott. Und diese ganze Sex-Sache.
884
00:45:12,041 --> 00:45:15,666
Ich meine, wir, wir fühlen uns gut.
Wir werden es herausfinden.
885
00:45:15,750 --> 00:45:18,250
Wir werden nicht unser Haus verkaufen
und unsere Kinder traumatisieren.
886
00:45:18,333 --> 00:45:19,333
Oh, mein Gott.
887
00:45:19,416 --> 00:45:22,000
Wir werden nicht aufwachen und uns
gegenseitig hassen. So sind wir nicht.
888
00:45:22,083 --> 00:45:23,958
-Gott, ich fühle mich gerade richtig gut.
-Wir sind so gut darin, Dinge zu klären.
889
00:45:24,041 --> 00:45:25,583
-Ich fühle mich...
-Ich weiß es.
890
00:45:25,666 --> 00:45:27,583
Ich fühle mich,
als ob ich alles tun könnte.
891
00:45:27,666 --> 00:45:28,666
Oh, mein Gott. Whoa!
892
00:45:28,750 --> 00:45:30,625
Ich fühle mich,
als ob wir alles tun könnten.
893
00:45:30,708 --> 00:45:32,416
-Ich habe das Gefühl, dass alles lebt.
-Wir...
894
00:45:32,500 --> 00:45:35,250
Weißt du was? Wir haben alles
so unnötig kompliziert gemacht.
895
00:45:35,333 --> 00:45:38,583
Natürlich aber findest du nicht auch,
dass wir diese Sex Sache zu ernst nehmen?
896
00:45:38,666 --> 00:45:40,958
Als wir an der Uni waren,
haben wir überall gefickt.
897
00:45:41,041 --> 00:45:42,250
-In meinem Auto...
-Bei meinen Eltern!
898
00:45:42,333 --> 00:45:45,500
Oh mein Gott, In der Küche
meiner Eltern oder wenn sie schliefen.
899
00:45:45,583 --> 00:45:49,750
Wir haben so getan, als wärst du
eine Pfadfinderin und ich ein Jäger.
900
00:45:49,833 --> 00:45:53,708
-Oh, ja, und wir küssten uns.
-Oh ja, wir küssten uns die ganze Zeit.
901
00:45:53,791 --> 00:45:56,166
Oh Gott, und dein Schwanz.
Ich habe ihn geliebt.
902
00:45:56,250 --> 00:45:58,083
Du hast immer gesagt,
du liebst meinen Penis.
903
00:45:58,166 --> 00:46:02,458
Auch wenn er nicht riesig war.
Ich habe eine enge Vagina, richtig?
904
00:46:02,541 --> 00:46:04,375
Du hast die engste...
905
00:46:04,458 --> 00:46:08,458
-Das hat perfekt gepasst.
-Wie Puzzleteile, die zusammenpassen.
906
00:46:08,541 --> 00:46:10,125
Ich will dich küssen.
907
00:46:12,458 --> 00:46:14,375
-Oh, mein Gott.
-Oh, mein Gott.
908
00:46:30,250 --> 00:46:32,708
Was? Bist du fertig?
909
00:46:32,791 --> 00:46:34,125
Ich kann es nicht glauben.
910
00:46:34,208 --> 00:46:35,750
Oh, mein Gott.
911
00:46:43,291 --> 00:46:44,541
Es ist okay.
912
00:46:45,833 --> 00:46:47,541
Wir können den Akku wieder aufladen.
913
00:46:47,625 --> 00:46:49,041
Nein, ich habe...
914
00:46:49,125 --> 00:46:52,041
Ich habe gelesen,
dass Ecstasy zu Erektionsstörungen führt.
915
00:46:52,125 --> 00:46:53,791
Wir hatten Glück,
dass wir eine Erektion hatten.
916
00:46:53,875 --> 00:46:55,208
Wir werden keine Zweite bekommen.
917
00:46:55,291 --> 00:46:57,125
-Wir können es doch versuchen.
-Nein, bitte tu das nicht.
918
00:46:57,208 --> 00:46:59,583
-Bitte nicht.
-Okay, tut mir leid.
919
00:46:59,666 --> 00:47:01,250
Denk einfach nicht darüber nach.
920
00:47:01,333 --> 00:47:02,333
Ich warte.
921
00:47:06,666 --> 00:47:09,083
-Alles gut.
-Tut mir wirklich leid.
922
00:47:09,166 --> 00:47:10,208
Bitte entschuldige dich nicht.
923
00:47:10,291 --> 00:47:11,375
Nein, wirklich?
924
00:47:11,458 --> 00:47:13,958
Du bist also gerade
nicht total frustriert.
925
00:47:15,000 --> 00:47:17,833
Nein. Ich meine,
ich bin ein wenig frustriert.
926
00:47:17,916 --> 00:47:21,291
Oh mein Gott, du bist frustriert.
Ich wusste es. Ich habs total versaut.
927
00:47:22,291 --> 00:47:24,250
Wir können es immer noch tun.
928
00:47:24,333 --> 00:47:25,875
Nein, du setzt mich unter Druck.
929
00:47:25,958 --> 00:47:28,541
Das setzt mich unter Druck, und
ich funktioniere nicht gut unter Druck.
930
00:47:28,625 --> 00:47:30,416
-Das weißt du.
-Hör auf mich anzuschreien?
931
00:47:30,500 --> 00:47:32,541
Nein, denn ich muss ständig
an die Bemerkung von vorhin denken
932
00:47:32,625 --> 00:47:33,875
über meinen Penis.
933
00:47:35,041 --> 00:47:36,541
Als ich ihn gelobt habe?
934
00:47:36,625 --> 00:47:38,708
Ahhh, indem du ihn nicht riesig nanntest.
935
00:47:38,791 --> 00:47:39,708
Oh, mein Gott.
936
00:47:39,791 --> 00:47:40,791
-Was?
-Oh, nein, nein.
937
00:47:40,875 --> 00:47:43,500
-Was ist?
-Ich verliere Rückenmarksflüssigkeit.
938
00:47:44,500 --> 00:47:45,541
Das ist Sperma.
939
00:47:45,625 --> 00:47:46,625
Oh, ich fühle mich nicht gut.
940
00:47:46,708 --> 00:47:48,166
Das ist keine Rückenmarksflüssigkeit.
941
00:47:48,250 --> 00:47:51,500
Mein Kopf tut weh
und ich habe verdammte Rückenkrämpfe.
942
00:47:51,583 --> 00:47:52,875
Okay, kannst du dich beruhigen?
943
00:47:52,958 --> 00:47:55,125
Wir sind nicht das Paar,
das sich anschreit, okay?
944
00:47:55,208 --> 00:47:57,166
-Ja.
-Beruhige dich einfach.
945
00:47:57,250 --> 00:47:59,625
Wenn wir ein Problem haben, lösen wir es.
946
00:47:59,708 --> 00:48:01,583
-Ja.
-Oder wir finden einen Kompromiss.
947
00:48:03,291 --> 00:48:05,666
Ich weiß, was hier los ist.
Ich weiß, was du da machst.
948
00:48:05,750 --> 00:48:07,458
Wenn du etwas sagen willst, tu es einfach.
949
00:48:07,541 --> 00:48:10,041
Und wenn du das sagst,
ist es so, als ob du sagen würdest,
950
00:48:10,125 --> 00:48:11,625
dass nur du Kompromisse eingehst.
951
00:48:11,708 --> 00:48:14,416
Das habe ich nicht gemeint. Okay?
952
00:48:14,500 --> 00:48:16,750
Aber vielleicht sollten
wir aufhören, Spielchen zu spielen.
953
00:48:16,833 --> 00:48:19,083
Vielleicht sollten wir
einfach sagen, was wir denken.
954
00:48:19,166 --> 00:48:21,458
Du willst, dass ich meine Meinung sage,
verdammt, das werde ich.
955
00:48:21,541 --> 00:48:22,625
Ruhig!
956
00:48:22,708 --> 00:48:23,708
Ich sage meine...
957
00:48:23,791 --> 00:48:25,583
Ich verliere meinen
verdammten Verstand, Em.
958
00:48:25,666 --> 00:48:29,333
Ich verliere ihn, weil die Kinder
aus dem Camp nach Hause kommen
959
00:48:29,416 --> 00:48:32,916
und dann sind wir wieder
bei unserer normalen Routine.
960
00:48:33,000 --> 00:48:36,625
Und dann war das unsere
einzige Chance, zu beweisen,
961
00:48:36,708 --> 00:48:40,416
dass wir es können, dass wir nicht
sexuell inkompatibel sind oder so.
962
00:48:40,500 --> 00:48:42,333
Denkst du, ich habe keine Angst?
963
00:48:42,416 --> 00:48:44,500
Glaubst du, ich liege nachts nicht im Bett
964
00:48:44,583 --> 00:48:46,458
und mache mir Sorgen,
warum wir nicht vögeln?
965
00:48:46,541 --> 00:48:50,791
Dass wir enden wie Andrew
und Janice im verdammten Supermarkt?
966
00:48:51,916 --> 00:48:53,958
Denkst du, das bist nur du?
967
00:48:56,000 --> 00:48:58,208
Siehst du nicht,
968
00:48:58,291 --> 00:49:04,750
dass es mir jeden Tag
ein bisschen mehr das Herz bricht?
969
00:49:09,291 --> 00:49:12,458
Wir sind tolle Eltern zusammen, oder?
970
00:49:12,541 --> 00:49:15,250
Wir haben das mit
der Freundschaft im Griff.
971
00:49:15,333 --> 00:49:16,333
Es ist nur...
972
00:49:16,416 --> 00:49:18,541
Es ist dieses eine Stück, das wir...
973
00:49:19,541 --> 00:49:24,291
Ich weiß nicht. Ich denke,
vielleicht haben wir einen Fehler gemacht.
974
00:49:28,333 --> 00:49:29,833
Ja, vielleicht haben wir das.
975
00:49:29,916 --> 00:49:31,375
-Ja.
-Warte, was...
976
00:49:32,375 --> 00:49:35,041
Was machst du? Warte, was...
977
00:49:35,125 --> 00:49:36,416
Was machst du?
978
00:49:36,500 --> 00:49:38,125
Ich weiß nicht. Ich muss...
979
00:49:40,333 --> 00:49:41,875
den Kopf frei bekommen,
meine Gedanken ordnen.
980
00:49:41,958 --> 00:49:43,125
Ich gehe ins Hotel.
981
00:49:43,208 --> 00:49:44,333
Du gehst...
982
00:49:44,416 --> 00:49:48,000
Du wirst was?
Was, warum, warum?
983
00:49:48,083 --> 00:49:49,958
Ich weiß nicht,
was ich verdammt noch mal tun soll.
984
00:49:50,041 --> 00:49:51,500
Ich denke, wir werden nicht...
985
00:49:51,583 --> 00:49:55,541
Ich glaube nicht,
dass wir heute Nacht weiterkommen,
986
00:49:55,625 --> 00:50:02,000
wenn wir beide
nur verwirrt und paranoid sind.
987
00:50:02,083 --> 00:50:04,750
Paranoid? Du redest doch von mir, oder?
988
00:50:04,833 --> 00:50:07,041
Du sagtest wir, aber du meintest mich.
Du denkst, ich bin paranoid?
989
00:50:07,125 --> 00:50:08,750
Ist es das, was du sagst?
990
00:50:09,166 --> 00:50:11,333
Bitte geh nicht, okay?
Das war ein Fehler.
991
00:50:11,416 --> 00:50:14,083
Wir sind nicht das Paar, das so etwas tut.
992
00:50:14,166 --> 00:50:16,125
Wir lassen uns nicht mitten
in einem Streit im Stich.
993
00:50:16,208 --> 00:50:18,208
Nein, wir sind nicht das Paar,
994
00:50:18,291 --> 00:50:21,000
das eine Freundin
zu einem verdammten Dreier einlädt.
995
00:50:21,083 --> 00:50:25,916
Und wir sind nicht das Paar,
das Ecstasy nimmt, um Sex zu haben.
996
00:50:26,000 --> 00:50:27,458
-Ich weiß.
-Oder...
997
00:50:27,541 --> 00:50:29,625
-Sich in Leute verknallen.
-Ja.
998
00:50:29,708 --> 00:50:31,583
In der Woche in der wir eigentlich...
999
00:50:33,208 --> 00:50:37,666
Warte mal kurz. Tut mir leid,
aber hast du gerade verknallt gesagt?
1000
00:50:37,750 --> 00:50:39,250
Ich bin, ich bin nicht...
1001
00:50:39,333 --> 00:50:42,958
Oh, es ist nichts.
Es ist nur eine blöde Schwärmerei.
1002
00:50:43,041 --> 00:50:46,625
Es ist nur das Timing,
das offensichtlich etwas aussagen soll.
1003
00:50:46,708 --> 00:50:47,958
Es macht mich verrückt.
1004
00:50:49,708 --> 00:50:51,541
Wow, wer ist es?
1005
00:50:55,583 --> 00:50:56,625
Es ist Marlon.
1006
00:50:56,708 --> 00:50:57,958
Marlon?
1007
00:50:58,041 --> 00:51:01,250
Marlon von der Kunstschule?
Marlon, der Galerie-Typ?
1008
00:51:01,333 --> 00:51:03,041
Ja. Es ist dumm.
1009
00:51:03,125 --> 00:51:04,125
Oh, okay.
1010
00:51:04,208 --> 00:51:09,125
Und habt ihr beide
die ganze Woche geflirtet und so?
1011
00:51:10,750 --> 00:51:17,625
Nein. Ich meine, ein bisschen, vielleicht.
1012
00:51:17,708 --> 00:51:19,166
Okay.
1013
00:51:19,250 --> 00:51:23,916
Kann ich ein paar Details
darüber bekommen, was das bedeutet?
1014
00:51:24,000 --> 00:51:26,250
Mhhhh, nein, denn das ist
eine wirklich schlechte Idee.
1015
00:51:26,333 --> 00:51:29,000
Ich finde, es ist eine wirklich
gute Idee, denn ich muss es hören.
1016
00:51:29,083 --> 00:51:30,750
-Und du sagtest, du wärst verknallt.
-Nun, ich weiß nicht, was du hören willst,
1017
00:51:30,833 --> 00:51:32,083
weil es keine Details gibt.
1018
00:51:32,166 --> 00:51:33,875
-Du willst die Details?
-Ja.
1019
00:51:34,458 --> 00:51:39,125
Ich hatte einen Tagtraum von ihm.
1020
00:51:39,208 --> 00:51:40,625
-Ein Tagtraum?
-Das war's.
1021
00:51:40,708 --> 00:51:45,291
Ist das ein anderes Wort für Sex-Fantasie?
1022
00:51:47,125 --> 00:51:51,041
Äh, ja, ich denke schon, ja.
1023
00:51:51,125 --> 00:51:53,958
Wow! Wow. Okay. Also...
1024
00:51:54,041 --> 00:51:58,875
-Jetzt weißt du es.
-In der Fantasie, hat er dich da geküsst?
1025
00:52:00,291 --> 00:52:01,500
In der Fantasie?
1026
00:52:01,583 --> 00:52:03,416
Ja, in der Fantasie.
Hat er dich da geküsst?
1027
00:52:03,500 --> 00:52:05,708
-Ja, das hat er.
-Wow...
1028
00:52:05,791 --> 00:52:06,791
Okay...
1029
00:52:06,875 --> 00:52:11,833
War es ein sehr heißer Zungenkuss?
1030
00:52:13,208 --> 00:52:15,708
Na ja, es war Fantasie, also war es...
1031
00:52:15,791 --> 00:52:17,000
-Ja, das war es wohl...
-Weißt du...
1032
00:52:17,083 --> 00:52:18,166
In meiner Fantasie...
1033
00:52:18,250 --> 00:52:20,166
-Ja, dein Fantasiekuss.
-...war es ein sehr heißer Kuss.
1034
00:52:20,250 --> 00:52:21,250
Mit Marlon.
1035
00:52:21,333 --> 00:52:24,291
Und was hat er noch so
mit dir angestellt in deiner Fantasie?
1036
00:52:24,375 --> 00:52:25,833
Das willst du nicht wirklich wissen.
1037
00:52:25,916 --> 00:52:29,291
Doch, ich will es einfach
von dir wissen. Ist schon gut.
1038
00:52:29,375 --> 00:52:30,833
Was hat er mit dir angestellt?
1039
00:52:30,916 --> 00:52:32,375
-Was er mit mir angestellt hat?
-Ja. Ja.
1040
00:52:32,458 --> 00:52:37,708
Er, äh, hat mich auf den Tisch gehoben
und mir das Höschen ausgezogen.
1041
00:52:37,791 --> 00:52:39,875
-Äh, die waren viel schöner,...
-Okay, äh.
1042
00:52:39,958 --> 00:52:41,958
-...als das, was ich wirklich anhatte.
-Nein, du hast Recht. Du hast recht.
1043
00:52:42,041 --> 00:52:44,250
-Und dann kam er und er...
-Ist gut.
1044
00:52:44,333 --> 00:52:46,583
Hör auf damit! Ist gut, ist gut.
Ich habe es verstanden. Du hast Recht.
1045
00:52:46,666 --> 00:52:48,000
Das war eine schlechte Idee.
1046
00:52:49,625 --> 00:52:50,666
Und...
1047
00:52:52,791 --> 00:52:55,541
Und du hattest Recht, dass wir
das nicht heute Nacht klären werden.
1048
00:52:55,625 --> 00:52:57,125
-Josh.
-Nein.
1049
00:52:57,208 --> 00:52:59,041
Und du hattest Recht, dass wir
Freiraum brauchen, also werde ich...
1050
00:52:59,125 --> 00:53:01,583
-Oh, mein Gott.
-Ich gebe uns etwas Freiraum.
1051
00:53:01,666 --> 00:53:03,083
Wo willst du hin?
1052
00:53:04,458 --> 00:53:05,458
Josh.
1053
00:53:16,166 --> 00:53:17,583
Verdammte Zwerge!
1054
00:53:19,875 --> 00:53:21,958
FREITAG
1055
00:53:48,041 --> 00:53:49,708
Oh, Mann.
1056
00:53:49,791 --> 00:53:52,500
Du hast an einem Schultag gefeiert, wow.
1057
00:53:53,875 --> 00:53:55,375
Oh, du siehst echt scheiße aus.
1058
00:53:55,458 --> 00:53:58,250
Verdammt dürftig.
Das ist wirklich peinlich.
1059
00:53:58,333 --> 00:54:01,500
Hey, Josh, komm mal
bitte klar und geh nach Hause.
1060
00:54:03,458 --> 00:54:08,541
Ja, da ist er, der Nebel am Morgen danach.
1061
00:54:08,625 --> 00:54:09,875
Ich hätte dich warnen sollen.
1062
00:54:09,958 --> 00:54:13,625
Das passiert, wenn man einen Abend
voller Euphorie und verrücktem Sex hat.
1063
00:54:14,541 --> 00:54:18,083
Würdest du bitte damit aufhören?
Es gab keinen Sex, okay?
1064
00:54:18,166 --> 00:54:19,291
Emma und ich haben das Ecstasy genommen,
1065
00:54:19,375 --> 00:54:23,000
weil unsere Beziehung in die Brüche geht
und unser Sexleben im Arsch ist.
1066
00:54:23,083 --> 00:54:24,791
Alles klar? Jetzt weißt du's.
1067
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
Oh.
1068
00:54:28,833 --> 00:54:29,833
Okay.
1069
00:54:29,916 --> 00:54:32,125
Äh, also, erstens heißt es Molly.
1070
00:54:32,208 --> 00:54:35,375
Wenn du Ecstasy sagst,
ist das für uns beide sehr peinlich.
1071
00:54:35,458 --> 00:54:36,458
Und ich schätze,
1072
00:54:36,541 --> 00:54:40,666
es ist immer noch in deinem Körper,
denn du warst gerade überraschend ehrlich.
1073
00:54:41,791 --> 00:54:42,708
Tut mir leid.
1074
00:54:43,291 --> 00:54:45,666
Erzähl mir, was letzte Nacht passiert ist.
1075
00:54:47,625 --> 00:54:49,166
Okay.
1076
00:54:49,250 --> 00:54:51,625
Es war, es war wirklich schlimm.
1077
00:54:51,708 --> 00:54:52,708
Es war eine Katastrophe.
1078
00:54:52,791 --> 00:54:55,833
Sie hat mir erzählt, dass sie
in eine alte Flamme verknallt ist.
1079
00:54:55,916 --> 00:54:58,041
Okay, alles normal.
Menschen sind ständig verknallt.
1080
00:54:58,125 --> 00:55:00,541
Ja, aber sie hat die ganze Woche mit
dem Kerl gearbeitet und hat jetzt Angst,
1081
00:55:00,625 --> 00:55:03,916
dass sie es vielleicht
mit ihm macht oder so.
1082
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
-Oh.
-Ich habe die Nacht
1083
00:55:05,083 --> 00:55:07,083
in einem schäbigen Motelzimmer verbracht.
1084
00:55:07,166 --> 00:55:09,500
Ja, das ist ziemlich tragisch.
1085
00:55:09,583 --> 00:55:10,583
Ja.
1086
00:55:10,666 --> 00:55:13,083
Es ist das erste Mal, seit ich sie kenne,
1087
00:55:13,166 --> 00:55:15,791
dass ich nicht weiß,
was in ihrem Kopf vorgeht.
1088
00:55:15,875 --> 00:55:17,041
Ja.
1089
00:55:18,208 --> 00:55:20,875
Nun, du solltest
wahrscheinlich etwas unternehmen.
1090
00:55:20,958 --> 00:55:22,958
Ich weiß. Das habe ich ja vor.
1091
00:55:23,041 --> 00:55:24,583
Ja, vielleicht eine
romantische Geste oder so.
1092
00:55:24,666 --> 00:55:27,833
Hey, du denkst ich sollte
sie eifersüchtig machen?
1093
00:55:27,916 --> 00:55:29,750
Ähm, nein, ich denke,
das solltest du nicht tun.
1094
00:55:29,833 --> 00:55:31,333
Ja, weil sie noch nie eifersüchtig war.
1095
00:55:31,416 --> 00:55:34,208
Sie ist nicht so der eifersüchtige Typ,
weil ich nie eine Bedrohung darstellte.
1096
00:55:34,291 --> 00:55:37,583
Okay, was du vorschlägst,
ist kindisch, manipulativ und bösartig.
1097
00:55:37,666 --> 00:55:39,083
Ja, ja. Das wird funktionieren.
1098
00:55:39,166 --> 00:55:42,583
Nein, hör zu, ich war Meisterin
der romantischen Manipulation, okay?
1099
00:55:42,666 --> 00:55:44,458
Ich bin nicht stolz darauf.
Oh mein Gott, ich bin so stolz darauf.
1100
00:55:44,541 --> 00:55:46,833
-War nur ein Scherz. Und was ist...
-Ich weiß, das klingt total verrückt.
1101
00:55:46,916 --> 00:55:48,916
Ich weiß, der Ansatz ist unkonventionell.
1102
00:55:49,000 --> 00:55:50,958
-Es klingt verrückt, wenn ich das sage.
-Was machst du mit dem Telefon?
1103
00:55:51,041 --> 00:55:52,833
Aber ich glaube wirklich,
dass es klappen wird,
1104
00:55:52,916 --> 00:55:54,666
weil ich spüre,
dass ich sie verliere, weißt du?
1105
00:55:54,750 --> 00:55:56,458
Und ich muss alles tun,
um sie zurückzugewinnen, richtig?
1106
00:55:56,541 --> 00:55:58,708
Macht mich das zum schlechten Menschen?
1107
00:55:58,791 --> 00:56:01,416
Es macht dich nicht zu einem schlechten...
Oh mein Gott. Josh, Josh, hör mir zu!
1108
00:56:01,500 --> 00:56:05,833
Jeder Mensch, der nach 1990 geboren wurde,
kennt die Kunst des Tinderns.
1109
00:56:05,916 --> 00:56:08,625
Bitte leg einfach das Telefon weg.
Leg es weg. Leg auf.
1110
00:56:10,875 --> 00:56:12,125
Du musst das für mich tun.
1111
00:56:12,500 --> 00:56:15,291
Was? Nein.
Nein, ich fasse das Ding nicht an. Nein.
1112
00:56:15,666 --> 00:56:17,250
Ich finde, es sieht wirklich gut aus.
1113
00:56:17,333 --> 00:56:18,333
Ja.
1114
00:56:18,416 --> 00:56:19,791
Tut mir leid, Sekunde.
1115
00:56:21,500 --> 00:56:24,583
Gott sei Dank rufst du an.
Hör zu, ich will nicht...
1116
00:56:24,666 --> 00:56:25,875
Ha- Hallo?
1117
00:56:25,958 --> 00:56:27,791
Oh, Entschuldigung. Wer ist denn da?
1118
00:56:28,833 --> 00:56:31,833
Hier ist Emma. Wer ist da?
1119
00:56:31,916 --> 00:56:33,375
Oh, Gott. Tut mir so leid.
1120
00:56:33,458 --> 00:56:36,791
Ich glaube, ich habe Sie
aus Versehen von Joshs Handy angerufen.
1121
00:56:36,875 --> 00:56:38,333
Wer ist da?
1122
00:56:39,208 --> 00:56:41,833
Hier ist Kelly von Joshs Arbeit.
1123
00:56:41,916 --> 00:56:43,666
Josh, oh mein Gott, komm her.
1124
00:56:43,750 --> 00:56:46,583
Ich glaube, ich habe Emma von
deinem Telefon angerufen. Tut mir leid.
1125
00:56:46,666 --> 00:56:49,541
Ich bin manchmal so ein Luder.
1126
00:56:49,625 --> 00:56:51,375
Das war gut. Das war echt gut.
1127
00:56:51,458 --> 00:56:53,166
Hey, tut mir leid deswegen.
1128
00:56:53,958 --> 00:56:56,250
Hey, ähm...
1129
00:56:57,791 --> 00:56:58,875
wie fühlst du dich...
1130
00:57:00,000 --> 00:57:01,833
nach letzter Nacht?
1131
00:57:01,916 --> 00:57:04,833
Uh, ich weiß nicht.
Es ging mir schon mal besser.
1132
00:57:05,916 --> 00:57:07,708
Was ich über Marlon gesagt habe...
1133
00:57:07,791 --> 00:57:10,166
Ich will jetzt wirklich
nichts über Marlon hören, okay?
1134
00:57:10,250 --> 00:57:12,416
Ich weiß. Es tut mir leid. Ich...
1135
00:57:12,500 --> 00:57:14,291
Es war ein Fehler.
Ich wollte dich nicht anrufen.
1136
00:57:14,375 --> 00:57:17,083
Ich, äh, ich muss los, ähm...
1137
00:57:18,375 --> 00:57:20,500
Wir gehen nur schnell was essen.
1138
00:57:20,583 --> 00:57:22,708
Oh, okay.
1139
00:57:22,791 --> 00:57:24,375
Du, gehst mit ihr essen?
1140
00:57:24,458 --> 00:57:27,458
Es ist eine private Arbeitssache,
1141
00:57:27,541 --> 00:57:30,041
also, ähh...
1142
00:57:30,125 --> 00:57:32,500
Wie auch immer, ich muss los.
1143
00:57:32,583 --> 00:57:33,791
Tschüss.
1144
00:57:37,708 --> 00:57:39,458
Nun, das war's.
1145
00:57:45,166 --> 00:57:46,625
Ich fühl' mich schmutzig.
1146
00:57:47,958 --> 00:57:49,208
Was habe ich gerade getan?
1147
00:57:50,000 --> 00:57:53,083
Ich glaube, meine Worte
waren gemein, kindisch und manipulativ.
1148
00:57:53,166 --> 00:57:54,666
Wie konntest du mich das tun lassen?
1149
00:57:56,041 --> 00:57:58,208
Ich habe dich eigentlich gewarnt.
Ich habe eine Gabe.
1150
00:57:58,291 --> 00:58:00,625
Das ist höhere Macht,
ich kann nichts dagegen tun.
1151
00:58:00,708 --> 00:58:03,833
Die Situation liegt zu 100% bei dir.
1152
00:58:12,083 --> 00:58:13,625
Aber es sieht doch ganz gut aus, oder?
1153
00:58:13,708 --> 00:58:15,250
Ich meine...
1154
00:58:15,333 --> 00:58:16,333
Wir können morgen wiederkommen
1155
00:58:16,416 --> 00:58:18,375
und kurzfristig ein paar
Änderungen vornehmen, wenn wir wollen.
1156
00:58:18,458 --> 00:58:21,083
Aber ich weiß nicht.
Ich finde, wir sind so ziemlich...
1157
00:58:21,166 --> 00:58:22,583
Wir sind bereit.
1158
00:58:23,916 --> 00:58:26,041
Hast du schon Pläne fürs Abendessen?
1159
00:58:26,625 --> 00:58:28,833
Du weißt, dass ich verheiratet bin, oder?
1160
00:58:28,916 --> 00:58:31,000
Also, was zum Teufel ist los mit dir?
1161
00:58:31,083 --> 00:58:34,916
Ich dachte, wir drei
könnten was essen gehen.
1162
00:58:35,000 --> 00:58:38,833
Du, ich und Josh, falls du
nicht schon was vorhast, aber, äh...
1163
00:58:40,375 --> 00:58:42,166
Wirklich, vergiss es.
Ich... Es tut mir leid.
1164
00:58:42,250 --> 00:58:43,416
Nein.
1165
00:58:43,500 --> 00:58:44,708
Weißt du was?
1166
00:58:44,791 --> 00:58:49,000
Ich will nicht mit euch essen gehen,
mit keinem von euch, weil ich Essen hasse.
1167
00:58:49,083 --> 00:58:51,958
Ich, äh, habe nur Spaß gemacht.
1168
00:58:52,041 --> 00:58:54,666
Ich esse nicht einmal, also...
1169
00:58:54,750 --> 00:58:57,083
Ich habe es nicht so gemeint.
Es tut mir wirklich leid.
1170
00:58:57,166 --> 00:58:58,875
Bitte sei nicht böse auf mich.
1171
00:58:59,875 --> 00:59:03,500
Nein, es liegt nicht an dir.
Es tut mir wirklich leid.
1172
00:59:03,583 --> 00:59:06,250
Das ist alles nur sehr peinlich.
1173
00:59:06,333 --> 00:59:08,333
Nun, willkommen in meiner Welt.
1174
00:59:09,333 --> 00:59:11,208
Die Welt der Peinlichkeiten,
1175
00:59:11,291 --> 00:59:14,208
die peinliche Welt,
die wunderbar peinliche Welt.
1176
00:59:14,291 --> 00:59:15,458
-Pein-lich.
-Hör einfach auf.
1177
00:59:15,541 --> 00:59:17,541
Josh und ich haben gerade...
1178
00:59:17,625 --> 00:59:22,250
Wir machen gerade etwas durch,
also können wir nicht Essen gehen.
1179
00:59:23,375 --> 00:59:27,208
Wir waren immer in der Lage,
darüber zu reden, immer.
1180
00:59:27,291 --> 00:59:29,375
Ja, das glaube ich.
1181
00:59:29,458 --> 00:59:30,958
Isst du das noch?
1182
00:59:31,041 --> 00:59:32,291
Und, aber...
1183
00:59:33,375 --> 00:59:35,250
Ich habe es vermasselt.
1184
00:59:35,333 --> 00:59:38,250
Ich habe ihm gesagt,
dass ich verknallt bin.
1185
00:59:38,333 --> 00:59:39,500
Du bist verknallt?
1186
00:59:39,583 --> 00:59:42,375
Ich sagte ihm, dass ich intensive
sexuelle Fantasien über dich hatte,
1187
00:59:42,458 --> 00:59:45,083
als wir uns in einem von Ecstasy
angeheizten Nervenzusammenbruch befanden,
1188
00:59:45,166 --> 00:59:48,416
der mit paranoiden Ängsten einherging.
1189
00:59:49,416 --> 00:59:53,375
Ich war eine schreckliche Person,
ein schrecklicher Mensch.
1190
00:59:53,458 --> 00:59:55,583
Nun, er ist auch
nicht gerade ein Heiliger.
1191
00:59:55,666 --> 00:59:57,250
Er versucht dich eifersüchtig zu machen,
1192
00:59:57,333 --> 01:00:01,291
mit diesem Anruf von heute
mit diesem Mädchen von der Arbeit.
1193
01:00:01,375 --> 01:00:03,416
-Warte.
-Also, wenn du von Fantasien sprichst...
1194
01:00:03,500 --> 01:00:07,666
Warte, du denkst, er will mich
eifersüchtig machen, mit Absicht?
1195
01:00:08,166 --> 01:00:10,708
Ja, das war ziemlich offensichtlich.
1196
01:00:10,791 --> 01:00:13,666
Aber wenn du sexuell sagst.
1197
01:00:14,250 --> 01:00:19,208
-Was genau haben wir da gemacht?
-Mein Gott. Das ist so untypisch für ihn.
1198
01:00:19,291 --> 01:00:20,541
Das ist...
1199
01:00:20,625 --> 01:00:22,916
Ich kann nicht glauben,
dass er das tun würde.
1200
01:00:23,000 --> 01:00:28,083
Ich meine, das ist etwas,
was ich in der 8. Klasse gemacht habe,
1201
01:00:28,166 --> 01:00:29,416
als ich ein Idiot war.
1202
01:00:29,500 --> 01:00:31,791
Das ist so gemein.
1203
01:00:31,875 --> 01:00:33,416
Oh, mein Gott.
1204
01:00:36,625 --> 01:00:38,791
Oh, mein Gott, bin ich...
1205
01:00:38,875 --> 01:00:40,125
Ist er ein Idiot?
1206
01:00:40,208 --> 01:00:41,916
Bin ich verheiratet mit einem Idioten?
1207
01:00:42,000 --> 01:00:44,916
Bin ich mit einem Idioten verheiratet
seit 10 Jahren und weiß es nicht?
1208
01:00:45,000 --> 01:00:48,500
In der Liebe und im Krieg
ist alles erlaubt, so sagt man doch.
1209
01:00:48,583 --> 01:00:52,166
Ich persönlich befürworte keine...
1210
01:00:52,250 --> 01:00:53,708
-Idiotie in...
-Wie kann...
1211
01:00:53,791 --> 01:00:56,041
in der Liebe oder, oder...
1212
01:00:56,125 --> 01:00:59,291
Wie konnte ich das denn bloß übersehen?
1213
01:00:59,375 --> 01:01:02,250
Du könntest Feuer
mit Feuer bekämpfen, du weißt schon...
1214
01:01:04,041 --> 01:01:05,541
Ihn auch eifersüchtig machen.
1215
01:01:06,708 --> 01:01:08,166
Oh, mein...
1216
01:01:10,125 --> 01:01:11,625
Ich bin... Ich bin gleich wieder da.
1217
01:01:11,708 --> 01:01:12,708
Hey!
1218
01:01:12,791 --> 01:01:15,250
Hatte ich was Bestimmtes an, in deiner...
1219
01:01:17,125 --> 01:01:20,375
Es ist ein Segen und ein Fluch.
Aber weißt du, ich bin einfach gut darin.
1220
01:01:20,458 --> 01:01:24,375
Ich sehe dabei so süß aus.
Oh, Scheiße. Sie sieht sauer aus.
1221
01:01:24,458 --> 01:01:26,875
Ähm, okay, ich verschwinde dann mal.
1222
01:01:26,958 --> 01:01:30,375
Schatz, hör zu, ich weiß, dass...
1223
01:01:30,458 --> 01:01:32,916
Oh, au! Du schlägst mich?!
1224
01:01:33,000 --> 01:01:34,375
Mit einem Fäustling.
1225
01:01:34,458 --> 01:01:37,708
Was ist los mit dir?
Du willst mich eifersüchtig machen?
1226
01:01:38,750 --> 01:01:40,125
Sind wir jetzt schon so weit?
1227
01:01:40,208 --> 01:01:42,625
-Nein, hör zu: Ich bereue es.
-Wie 12-Jährige?
1228
01:01:42,708 --> 01:01:44,500
Ich habe etwas Dummes getan, das weiß ich.
1229
01:01:44,583 --> 01:01:46,833
Aber nur, weil ich nicht bei Sinnen bin
und nicht wusste, was ich tun soll.
1230
01:01:46,916 --> 01:01:49,416
Aber siehst du denn nicht?
Du hast den Bullshit durchschaut.
1231
01:01:49,500 --> 01:01:51,666
Du kennst mich besser als jede andere.
Du hast es sofort durchschaut.
1232
01:01:51,750 --> 01:01:53,875
-Du bist hergekommen.
-Nein, das habe ich nicht.
1233
01:01:53,958 --> 01:01:56,375
Ich hätte es nie kapiert,
wenn Marlon nicht gesagt hätte,
1234
01:01:56,458 --> 01:01:58,916
dass du dumme Sachen machst.
1235
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Marlon?
1236
01:02:00,083 --> 01:02:03,458
Also warst du nur mit Marlon zusammen?
1237
01:02:03,541 --> 01:02:06,208
Ich war in der Galerie,
um die Ausstellung vorzubereiten.
1238
01:02:06,291 --> 01:02:07,875
-Weißt du, mach daraus keine...
-Warte mal.
1239
01:02:07,958 --> 01:02:10,333
Ich versuche nur zu verstehen,
wie sich das Gespräch abgespielt hat.
1240
01:02:10,416 --> 01:02:12,416
Du hast ihm also
von unseren Problemen erzählt?
1241
01:02:12,500 --> 01:02:15,125
Von unseren privaten,
persönlichen sexuellen Problemen.
1242
01:02:16,291 --> 01:02:18,041
Wir haben was gegessen.
1243
01:02:18,125 --> 01:02:20,500
Ich war wütend.
Ich musste mit jemandem reden.
1244
01:02:20,583 --> 01:02:21,583
Ich verstehe.
1245
01:02:22,583 --> 01:02:24,791
Ich verstehe, was das hier wird. Du, äh...
1246
01:02:26,583 --> 01:02:30,333
Du... Ich habe dich eifersüchtig gemacht
und jetzt machst du mich eifersüchtig.
1247
01:02:30,416 --> 01:02:33,833
Oh, mein Gott. Ernsthaft?
1248
01:02:34,916 --> 01:02:37,958
Das ist verrückt.
Das war Marlons Vorschlag.
1249
01:02:38,041 --> 01:02:39,916
Warum denkt jeder Mann plötzlich,...
1250
01:02:40,000 --> 01:02:41,833
-Oh, Marlon,
-...dass das eine gute Idee ist.
1251
01:02:41,916 --> 01:02:45,083
Ma, Ma... Marlon hat vorgeschlagen,
mich eifersüchtig zu machen, richtig?
1252
01:02:45,166 --> 01:02:47,708
Das willst du damit sagen?
Er hat dir das vorgeschlagen?
1253
01:02:47,791 --> 01:02:52,000
Können wir uns mal unterhalten,
wie zwei normale Menschen?
1254
01:02:52,083 --> 01:02:54,791
Seit wann haben wir uns
in Verrückte verwandelt?
1255
01:02:55,833 --> 01:02:57,541
Und mit wir, meine ich dich.
1256
01:02:57,625 --> 01:02:59,458
-Was ist...
-Kann ich dich was fragen?
1257
01:03:00,458 --> 01:03:02,291
Sag mir die Wahrheit.
Ist Marlon zu uns gekommen,
1258
01:03:02,375 --> 01:03:03,791
nachdem ich gestern Abend gegangen bin?
1259
01:03:03,875 --> 01:03:05,166
Oh, mein Gott.
1260
01:03:06,416 --> 01:03:08,250
Hat er dich geküsst?
1261
01:03:08,333 --> 01:03:10,333
Hat er...
Hat er dich auf den Tisch gehoben,
1262
01:03:10,416 --> 01:03:13,750
-dein Höschen ausgezogen, dich penetriert?
-Ja. Ja, das hat er. Ja!
1263
01:03:13,833 --> 01:03:15,083
-Ja?
-Wir hatten harten,
1264
01:03:15,166 --> 01:03:17,583
wütenden Sex in unserem Ehebett.
1265
01:03:17,666 --> 01:03:20,000
-Ah, du denkst...
-Und er hat mich so hart gebohrt.
1266
01:03:20,083 --> 01:03:21,791
-Du denkst, das ist lustig, oder?
-Und ich hab Hunger bekommen.
1267
01:03:21,875 --> 01:03:23,958
-Nein, nein, wir haben Pizza bestellt.
-Ja ja, das ist...
1268
01:03:24,041 --> 01:03:26,000
Ich habe auch den Pizzaboten geknallt.
1269
01:03:26,083 --> 01:03:28,750
-Alles klar.
-Und dann war da noch ein Klempner.
1270
01:03:28,833 --> 01:03:31,708
Und der Klempner hat das gemacht...
1271
01:03:32,666 --> 01:03:36,916
was sie in den Pornos machen,
wo die ganze Wichse über meine...
1272
01:03:37,000 --> 01:03:38,500
Ich konnte nicht mal was sehen.
1273
01:03:38,583 --> 01:03:42,791
Und es war wie in den ganzen Pornos.
1274
01:03:42,875 --> 01:03:44,750
-Wow.
-Bist du...
1275
01:03:44,833 --> 01:03:46,791
Natürlich habe ich nichts gemacht.
1276
01:03:46,875 --> 01:03:48,250
Ich weiß es nicht.
1277
01:03:48,333 --> 01:03:50,541
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
1278
01:03:52,541 --> 01:03:54,083
Du läufst davon?
1279
01:03:55,500 --> 01:03:57,625
Du steigst in dein Auto?
1280
01:03:58,833 --> 01:04:00,750
Du startest dein Auto?
1281
01:04:03,250 --> 01:04:05,375
Und du fährst davon.
1282
01:04:28,000 --> 01:04:30,041
Oh Gott. Fuck!
1283
01:04:30,125 --> 01:04:32,000
Was machst du hier an einem Samstag?
1284
01:04:35,291 --> 01:04:38,541
Hast du heute Abend nicht
dieses Ausstellungs-Dings von deiner Frau?
1285
01:04:38,625 --> 01:04:39,791
Da gehst du doch hin, oder?
1286
01:04:39,875 --> 01:04:40,875
Nein.
1287
01:04:40,958 --> 01:04:42,375
Sag mir, dass du hingehst.
1288
01:04:43,500 --> 01:04:47,291
Okay. Wenn du heute Abend
nicht zu deiner Frau gehst,
1289
01:04:47,375 --> 01:04:49,083
was machst du dann?
1290
01:04:49,166 --> 01:04:54,875
Ich denke, ich bestelle indisch,
sehe fern und bringe mich vielleicht um.
1291
01:04:55,458 --> 01:04:58,166
Alles klar. Du kommst mit mir
auf eine Party. Komm schon.
1292
01:04:58,250 --> 01:05:01,041
Das wird auf keinen Fall passieren.
1293
01:05:01,416 --> 01:05:03,291
Doch, du brauchst Ablenkung.
1294
01:05:03,375 --> 01:05:06,166
Ja. Weißt du, ich bleibe lieber
bei meinem Selbstmordplan.
1295
01:05:06,250 --> 01:05:07,916
Aber danke, für das Angebot.
1296
01:05:08,958 --> 01:05:10,208
Das wird gut.
1297
01:05:10,291 --> 01:05:14,750
Ja, ein Haufen Millennials,
die Fotos von sich posten? Nein, danke.
1298
01:05:14,833 --> 01:05:18,958
Nein, es wird eher ein Haufen Hipster,
die Craft-Bier aus Einmachgläsern trinken.
1299
01:05:19,041 --> 01:05:21,541
Oh, mein Gott, das ist ja noch schlimmer.
1300
01:05:23,458 --> 01:05:24,833
Bist du mit dem Auto da?
1301
01:05:26,666 --> 01:05:27,750
Ja. Warum?
1302
01:05:27,833 --> 01:05:30,208
Super. Du fährst mich auf die Party.
1303
01:05:31,208 --> 01:05:34,750
Komm schon. Die bekommst du
erst zurück, wenn du mit mir kommst.
1304
01:05:36,875 --> 01:05:38,333
Siehst du, wo ich das verstecke?
1305
01:05:38,416 --> 01:05:40,250
-Gehen wir.
-Oh, mein Gott.
1306
01:05:41,250 --> 01:05:42,250
Das ist ekelhaft.
1307
01:05:43,250 --> 01:05:44,791
Du, du kannst das Zeug behalten.
1308
01:05:44,875 --> 01:05:45,916
Ich brauche das nicht.
1309
01:05:46,000 --> 01:05:47,208
Gehen wir, Josh.
1310
01:05:49,791 --> 01:05:51,750
Muss ich... Muss ich wirklich?
1311
01:05:54,041 --> 01:05:57,166
Bitte hinterlassen Sie
eine Nachricht nach dem Signalton.
1312
01:05:57,250 --> 01:05:58,708
Josh, wo zum Teufel bist du?
1313
01:05:58,791 --> 01:06:01,625
Du bist nicht im Motel,
du bist nicht zu Hause.
1314
01:06:01,708 --> 01:06:03,125
Dein Auto ist nicht im Hof.
1315
01:06:03,208 --> 01:06:07,500
Ich muss zurück in die Galerie.
Kannst du mich bitte zurückrufen?
1316
01:06:08,875 --> 01:06:10,291
Ach, Scheiße.
1317
01:06:22,750 --> 01:06:24,291
Ah, okay, Sie sind ihr Ehemann.
1318
01:06:24,375 --> 01:06:25,625
Ich gratuliere.
1319
01:06:25,708 --> 01:06:28,333
Noch ein neuer Ehemann.
Wollen Sie etwas Kunst zum Feiern?
1320
01:06:28,416 --> 01:06:31,125
Ich weiß es immer sehr zu schätzen,
wenn Sie etwas kaufen.
1321
01:06:31,208 --> 01:06:34,000
Ich glaube, wir haben
noch ein paar Bilder.
1322
01:06:34,083 --> 01:06:35,833
Das da könnte noch
zu haben sein, ich bin mir nicht sicher.
1323
01:06:35,916 --> 01:06:38,750
Das hier habe ich gerade
für eine exorbitante Menge Geld verkauft.
1324
01:06:38,833 --> 01:06:40,875
Der Typ schien nicht gerade...
1325
01:06:43,958 --> 01:06:46,125
Keiner glaubt, dass die Künstlerin 15 ist.
1326
01:06:46,208 --> 01:06:47,750
Die Bilder gehen weg wie warme Semmeln.
1327
01:06:48,750 --> 01:06:51,125
Was ein komischer Ausdruck ist,
1328
01:06:51,208 --> 01:06:54,250
denn, ich weiß nicht,
wie es dir geht, aber
1329
01:06:54,333 --> 01:06:57,250
nach einer warmen Semmel
bin ich immer total satt.
1330
01:07:02,250 --> 01:07:04,541
Es tut mir so leid. Ich muss hier raus.
1331
01:07:06,166 --> 01:07:07,375
Ja. Ich...
1332
01:07:07,458 --> 01:07:08,625
Ich begleite dich.
1333
01:07:18,000 --> 01:07:21,458
Okay, ich habe dich sicher hergebracht,
und ich werde jetzt gehen, okay?
1334
01:07:21,541 --> 01:07:23,958
-Noch nicht. Leg deinen Arm um mich.
-Warte, was?
1335
01:07:24,041 --> 01:07:26,208
-Leg einfach deinen Arm um mich.
-Warum tust du das?
1336
01:07:26,291 --> 01:07:28,291
Weil ich... Nur...
1337
01:07:29,291 --> 01:07:30,708
Er ist verheiratet.
1338
01:07:30,791 --> 01:07:31,958
Hör auf ihn anzustarren.
1339
01:07:32,041 --> 01:07:34,291
-Oh.
-Oh, mein Gott. Hör auf damit.
1340
01:07:34,375 --> 01:07:35,750
-Hör auf, ihn anzustarren.
-Was?
1341
01:07:35,833 --> 01:07:37,916
Okay, ich will nur,
dass du mich weiter anschaust, okay?
1342
01:07:38,000 --> 01:07:39,375
Sieh mich weiter an.
1343
01:07:39,458 --> 01:07:41,958
Sieh mich an und tu so,
als ob ich superheiß wäre.
1344
01:07:42,041 --> 01:07:43,333
-Oh, mein Gott.
-Tu es einfach.
1345
01:07:43,416 --> 01:07:47,166
Warte mal kurz. Nach all dem Scheiß,
den du mir über Spielchen erzählt hast?
1346
01:07:47,250 --> 01:07:48,291
Was zur Hölle?
1347
01:07:48,375 --> 01:07:49,708
Weil du alt bist.
1348
01:07:50,208 --> 01:07:52,041
Weil du es besser wissen solltest.
1349
01:07:52,125 --> 01:07:55,041
Oh, mein Gott. Bitte, Josh. Komm schon.
1350
01:07:55,125 --> 01:07:56,750
Es geht hier um Schadensbegrenzung.
1351
01:07:56,833 --> 01:07:58,500
Ich brauche wirklich deine Hilfe.
1352
01:07:58,583 --> 01:08:02,416
Die Sache mit Gary ist etwas schwierig,
und ich muss das wieder geradebiegen.
1353
01:08:02,500 --> 01:08:05,375
Ich dachte, deine Generation
wäre so was wie entwickelt und wach.
1354
01:08:05,458 --> 01:08:06,541
Sag nicht "wach"!
1355
01:08:06,625 --> 01:08:08,458
-Was? Was?
-Gott, du bist so peinlich.
1356
01:08:08,541 --> 01:08:09,750
Mein Gott.
1357
01:08:11,375 --> 01:08:12,708
-Also gut, los gehts.
-Was?
1358
01:08:12,791 --> 01:08:14,125
Grabsch mir an die Titten.
1359
01:08:14,208 --> 01:08:17,833
Nein, das mache ich nicht.
Ich werde das nicht tun. Auf keinen Fall.
1360
01:08:19,541 --> 01:08:22,833
Gut. Dann mach ich's selbst.
1361
01:08:59,541 --> 01:09:01,166
Du hörst mir nie zu, verdammt!
1362
01:09:02,250 --> 01:09:04,708
Genau das habe ich so an dir gehasst.
1363
01:09:04,791 --> 01:09:06,500
Verschwinde aus meinem Leben!
1364
01:09:18,458 --> 01:09:20,125
Hey, Kelly, warte.
1365
01:09:20,208 --> 01:09:21,541
-Mir geht's gut.
-Wartest du mal?
1366
01:09:21,625 --> 01:09:23,541
Nein, schon gut, Josh. Lass mich in Ruhe.
1367
01:09:23,625 --> 01:09:25,958
Okay, atme einfach mal durch.
1368
01:09:30,791 --> 01:09:34,958
Ich wünschte nur, wir könnten
wieder so sein, wie vor einer Woche.
1369
01:09:35,041 --> 01:09:38,583
Ich meine, Sex war nicht vorhanden,
1370
01:09:38,666 --> 01:09:41,791
aber das war uns egal.
1371
01:09:43,625 --> 01:09:46,208
Ich meine, es war nicht perfekt,
1372
01:09:46,291 --> 01:09:47,958
aber wenigstens war ich glücklich.
1373
01:09:48,041 --> 01:09:49,291
Wir waren glücklich.
1374
01:09:50,500 --> 01:09:52,333
Jede Beziehung, die ich je hatte, endete,
1375
01:09:52,416 --> 01:09:56,375
weil die Leidenschaft verpuffte
und der Sex immer darunter litt.
1376
01:09:56,458 --> 01:09:58,541
Wer dir etwas anderes erzählt, lügt.
1377
01:10:00,708 --> 01:10:04,083
Ich war nie der Typ für was Längeres.
1378
01:10:04,958 --> 01:10:08,041
Und sieh mich an: Ich bin allein.
1379
01:10:11,166 --> 01:10:12,166
Was?
1380
01:10:12,250 --> 01:10:14,541
-Willst du mehr? Noch mehr Wein?
-Nein, nein, ich hatte schon genug.
1381
01:10:14,625 --> 01:10:16,041
-Glaub mir. Mehr als...
-Nein, du brauchst mehr.
1382
01:10:16,125 --> 01:10:19,500
-Nein, tu das nicht. Oh, das ist nicht...
-Gott, du bist so nüchtern.
1383
01:10:25,833 --> 01:10:27,458
Warte mal, ich werde einfach...
1384
01:10:27,541 --> 01:10:30,708
Holen wir die Kinder
morgen zusammen ab? Ich bin fertig...
1385
01:10:30,791 --> 01:10:32,291
Hey, hör auf zu schreiben.
1386
01:10:33,708 --> 01:10:35,500
Hör auf zu schreiben. Ich bin hier.
1387
01:10:40,375 --> 01:10:41,375
Danke.
1388
01:10:42,375 --> 01:10:43,416
Ich nehme das.
1389
01:10:47,708 --> 01:10:48,791
Schmeckt scheiße.
1390
01:10:52,958 --> 01:10:54,750
Tut mir leid. Ich bin...
1391
01:10:55,750 --> 01:10:57,666
Ich bin nicht gut in solchen Sachen.
1392
01:10:57,750 --> 01:11:00,791
Ist das... Ist das etwa, vielleicht...
1393
01:11:00,875 --> 01:11:04,291
Du denkst doch nicht daran,
mich zu küssen, oder? Oder?
1394
01:11:05,708 --> 01:11:07,458
Ich...
1395
01:11:07,541 --> 01:11:08,625
Vielleicht schon.
1396
01:11:10,083 --> 01:11:13,083
-Oh, mein Gott... Du bist...
-Ich meine, ich...
1397
01:11:13,166 --> 01:11:14,666
Äh, wow, das ist...
1398
01:11:14,750 --> 01:11:18,041
Nein, ich... Was?
1399
01:11:19,333 --> 01:11:21,833
Warte, wolltest du mich küssen?
1400
01:11:21,916 --> 01:11:24,958
-Nein, du bist...
-Warum nicht?
1401
01:11:25,041 --> 01:11:27,583
Du bist nicht in der richtigen Verfassung,
1402
01:11:27,666 --> 01:11:28,708
um jemanden zu küssen.
1403
01:11:28,791 --> 01:11:31,583
-Was willst du damit sagen?
-Und, na ja, ich auch nicht.
1404
01:11:31,666 --> 01:11:33,833
Ich meine, ich bin auch nicht
in der Verfassung, okay?
1405
01:11:33,916 --> 01:11:36,750
-Keiner von uns...
-Das war ein ziemlich gutes Argument.
1406
01:11:40,583 --> 01:11:43,833
Nun, jede Frau
und jeder Mann wäre glück...
1407
01:11:58,333 --> 01:12:02,291
Okay, wow. Das war...
1408
01:12:04,458 --> 01:12:05,458
Wow.
1409
01:12:07,166 --> 01:12:10,458
Danke. Ich habe einen Online-Kurs gemacht.
1410
01:12:10,541 --> 01:12:12,416
Wenn das ein Hinweis darauf ist,
1411
01:12:12,500 --> 01:12:17,750
wie der Sex mit dir wäre, dann ist das...
1412
01:12:19,375 --> 01:12:21,125
Ja, natürlich, wäre es das.
1413
01:12:21,208 --> 01:12:24,500
Natürlich, denn ich bin
an einem empfindlichen Ort
1414
01:12:24,583 --> 01:12:28,458
und alles ist frisch und, ähm...
1415
01:12:28,541 --> 01:12:30,583
Und natürlich ist der Moment schön,
1416
01:12:30,666 --> 01:12:35,208
denn du bist neu
und die Dinge mit mir und Josh sind...
1417
01:12:35,666 --> 01:12:38,958
Es ist wahrscheinlich
dieser verzerrte Filter.
1418
01:12:41,458 --> 01:12:44,000
Also, keine Küsse mehr?
1419
01:12:45,541 --> 01:12:46,625
Tut mir leid.
1420
01:12:46,708 --> 01:12:47,875
Ja.
1421
01:12:49,083 --> 01:12:50,291
Meine Güte.
1422
01:12:52,541 --> 01:12:55,625
VON JOSH - Holen wir die Kinder
morgen zusammen ab? Ich bin fertig...
1423
01:13:03,166 --> 01:13:05,458
SONNTAG
1424
01:13:16,958 --> 01:13:18,125
Morgen, Sexy.
1425
01:13:20,708 --> 01:13:23,583
Oh, nein, nein.
1426
01:13:23,666 --> 01:13:24,708
Entspann dich.
1427
01:13:24,791 --> 01:13:27,458
Wir haben geknutscht und du hast
mich ein bisschen befummelt, das war's.
1428
01:13:27,541 --> 01:13:30,625
Oh, ich... Ich bin ein Monster.
1429
01:13:30,708 --> 01:13:34,458
Ich bin ein furchtbarer Mensch.
Ich habe etwas sehr, sehr Schlimmes getan.
1430
01:13:34,541 --> 01:13:37,375
Alter, du hast versucht
mich aufzuheitern, okay?
1431
01:13:37,458 --> 01:13:39,250
Ich war total verwirrt
wegen der Gary-Nummer
1432
01:13:39,333 --> 01:13:40,958
und du hast mir nur geholfen.
1433
01:13:41,625 --> 01:13:42,625
Du bist ein guter Freund.
1434
01:13:42,708 --> 01:13:44,750
Ich habe alles für immer ruiniert.
1435
01:13:44,833 --> 01:13:45,833
Ähm...
1436
01:13:47,125 --> 01:13:50,333
Und ich bin in dich verliebt.
1437
01:13:57,000 --> 01:13:58,208
Oh...
1438
01:14:02,250 --> 01:14:07,916
Hey, Kelly, ich...
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
1439
01:14:08,000 --> 01:14:09,583
Ich hatte ja keine Ahnung.
1440
01:14:10,708 --> 01:14:13,833
Es sieht so aus, als würde es
zwischen dir und Emma nicht klappen,
1441
01:14:13,916 --> 01:14:18,250
also wollte ich dir
nur sagen, dass ich hier bin.
1442
01:14:19,291 --> 01:14:21,666
Ich meine, wir haben Spaß zusammen,
1443
01:14:21,750 --> 01:14:23,083
wir kommen miteinander aus.
1444
01:14:24,083 --> 01:14:25,333
Ich bin gut drauf.
1445
01:14:27,791 --> 01:14:30,166
Ich denke, es könnte schlechter sein.
1446
01:14:30,250 --> 01:14:34,416
Oh, Gott, nein. Ich meine, Schlimmeres?
1447
01:14:34,500 --> 01:14:36,625
Schau, du bist, du bist unglaublich.
1448
01:14:36,708 --> 01:14:39,875
Ich weiß. Also?
1449
01:14:44,500 --> 01:14:45,541
Ich bin...
1450
01:14:45,625 --> 01:14:48,833
Ich bin in Emma verliebt.
Sie ist die Liebe meines Lebens.
1451
01:14:48,916 --> 01:14:50,750
Tut mir leid, aber wie war das?
1452
01:14:50,833 --> 01:14:55,375
Sie... Sie ist die Richtige.
Sie war schon immer die Richtige für mich.
1453
01:14:55,458 --> 01:14:59,708
Und ich will mit ihr
zusammen sein, für immer. Egal, was...
1454
01:14:59,791 --> 01:15:01,166
Wie war das?
1455
01:15:06,166 --> 01:15:09,875
Oh, mein Gott.
Du, du verarschst mich schon wieder!
1456
01:15:09,958 --> 01:15:11,416
-Whoa!
-Was? Es hat funktioniert.
1457
01:15:11,500 --> 01:15:12,750
Weißt du was?
1458
01:15:13,583 --> 01:15:16,458
Du weißt, dass du ein Problem hast?
Du hast einen Haufen Probleme.
1459
01:15:16,541 --> 01:15:17,875
Du bist gestört.
1460
01:15:17,958 --> 01:15:20,458
Ähm, ich habe gerade
deine Ehe gerettet, also gern geschehen.
1461
01:15:20,541 --> 01:15:22,375
Bitte. Du glaubst doch gar nicht an Ehe.
1462
01:15:22,458 --> 01:15:23,750
Nein. Nur weil ich denke,
1463
01:15:23,833 --> 01:15:25,875
dass Monogamie
ein grundlegend fehlerhaftes
1464
01:15:25,958 --> 01:15:27,250
und antiquiertes Konstrukt ist,
1465
01:15:27,333 --> 01:15:29,041
heißt das nicht,
dass es für jeden Schwachsinn ist.
1466
01:15:29,125 --> 01:15:32,125
Und du musst deine Nachkommen abholen.
1467
01:15:33,125 --> 01:15:35,291
Hey, ist das Zimmer
auf deiner Kreditkarte?
1468
01:15:35,375 --> 01:15:36,666
Ja. Warum?
1469
01:15:36,750 --> 01:15:38,166
Ich bestelle den Zimmerservice.
1470
01:15:40,250 --> 01:15:42,083
Oh, hey. Hey. Psst.
1471
01:15:42,166 --> 01:15:43,166
Was?
1472
01:15:43,250 --> 01:15:44,416
Alles Gute zum Jahrestag.
1473
01:15:47,708 --> 01:15:50,208
Oh, Scheiße. Klar.
1474
01:16:07,333 --> 01:16:08,333
VON UNBEKANNT
1475
01:16:08,416 --> 01:16:10,125
Hier ist Josh. Hab mein Telefon verloren.
1476
01:16:10,208 --> 01:16:12,583
Bevor wir die Kinder abholen,
triff mich im Motel, Raum 103.
1477
01:16:12,666 --> 01:16:13,958
Ich werde alles erklären.
1478
01:16:17,416 --> 01:16:19,458
FOLGE DEN PFEILEN.
1479
01:16:26,666 --> 01:16:27,750
Josh?
1480
01:16:38,041 --> 01:16:40,458
Em, wir müssen los! Wir kommen zu spät!
1481
01:16:43,041 --> 01:16:44,166
Em?
1482
01:16:55,958 --> 01:16:57,333
Bin hier um dich abzuholen.
1483
01:16:57,416 --> 01:17:00,625
Da dein Auto weg ist bist du
wohl schon auf dem Weg zum Camp?
1484
01:17:00,708 --> 01:17:01,958
Ich treffe dich dort.
1485
01:17:03,666 --> 01:17:05,791
Wendy, was soll der Scheiß?
1486
01:17:05,875 --> 01:17:07,500
Was...
1487
01:17:07,583 --> 01:17:08,791
Wo ist Josh?
1488
01:17:08,875 --> 01:17:11,750
Tut mir leid,
ich wollte dich nicht reinlegen.
1489
01:17:11,833 --> 01:17:13,458
Ich wusste nur nicht, wie ich
dich sonst allein erwischen sollte.
1490
01:17:13,541 --> 01:17:15,000
Ich musste mit dir reden.
1491
01:17:15,083 --> 01:17:17,375
Jetzt? In einem Motel?
1492
01:17:17,458 --> 01:17:20,291
Du hast gesagt, du hattest
noch nie Sex in einer Schaukel, oder?
1493
01:17:21,250 --> 01:17:22,583
Da ist eine...
1494
01:17:24,375 --> 01:17:25,916
Oh, mein Gott. Herrje.
1495
01:17:26,000 --> 01:17:27,916
Das... Ich...
1496
01:17:28,000 --> 01:17:30,708
Wendy, das war nur ein Gedankenspiel.
1497
01:17:30,791 --> 01:17:33,583
Du sagtest, du wolltest
eine Schaukel ausprobieren
1498
01:17:33,666 --> 01:17:36,833
und Josh hat das nie für dich getan.
1499
01:17:36,916 --> 01:17:38,333
Und ich glaube...
1500
01:17:38,416 --> 01:17:40,500
Ich glaube, die Sache
mit euch ist zu Ende.
1501
01:17:40,583 --> 01:17:45,166
Eigentlich ist meine Beziehung zu Josh
das Einzige, was nicht kaputt ist.
1502
01:17:46,166 --> 01:17:51,666
Wendy, es tut mir so leid, dass ich
alles zwischen uns versaut habe, okay?
1503
01:17:51,750 --> 01:17:52,875
Es tut mir wirklich leid.
1504
01:17:52,958 --> 01:17:55,250
Ich bin in dieser Nacht
zum Leben erwacht, und nur wegen dir.
1505
01:17:55,333 --> 01:17:56,958
Und ich weiß,
dass du auch etwas gespürt hast.
1506
01:17:57,041 --> 01:17:59,208
Gib mir nur noch eine Chance.
1507
01:17:59,291 --> 01:18:01,458
Das habe ich nicht, ich habe nur so getan.
1508
01:18:01,541 --> 01:18:03,500
Tut mir leid. Ich hab nichts gefühlt.
1509
01:18:03,583 --> 01:18:04,583
Ich...
1510
01:18:04,666 --> 01:18:06,458
Und das haben wir schon versucht,
und sieh, wohin es uns gebracht hat.
1511
01:18:06,541 --> 01:18:08,500
Schau dich um. Das ist komisch.
1512
01:18:09,916 --> 01:18:13,375
Okay, also gut. Du willst also
nur ein bisschen rummachen oder...
1513
01:18:13,458 --> 01:18:15,041
Nein! Nein!
1514
01:18:15,125 --> 01:18:18,250
Und was ist mit der Sexschaukel?
1515
01:18:19,333 --> 01:18:22,416
Du hast keine Ahnung,
wie schwer es war, das Ding aufzuhängen.
1516
01:18:22,500 --> 01:18:26,333
Ich will nicht rummachen,
und keinen Sex auf der Sexschaukel haben.
1517
01:18:26,416 --> 01:18:32,875
Ich will einfach alles auslöschen
und meine Freundin wiederhaben, okay?
1518
01:18:33,875 --> 01:18:35,541
Kann ich bitte meine Freundin zurückhaben,
1519
01:18:35,625 --> 01:18:39,416
ohne den ganzen Sexkram, bitte?
1520
01:18:41,875 --> 01:18:44,250
Ja, du kannst deine Freundin zurückhaben.
1521
01:18:46,166 --> 01:18:48,333
Weißt du, und vielleicht ab und zu,
1522
01:18:49,333 --> 01:18:52,333
wenn wir mal richtig betrunken sind
1523
01:18:52,416 --> 01:18:53,708
und die Stimmung passt...
1524
01:18:53,791 --> 01:18:54,791
-Nein.
-Nein?
1525
01:18:55,208 --> 01:18:56,250
Das wird nicht passieren.
1526
01:18:56,333 --> 01:18:57,500
Wird nicht passieren.
1527
01:19:00,208 --> 01:19:04,125
Wenn ich jetzt gehe, versprichst du mir,
dass du mir nicht an die Kehle gehst?
1528
01:19:05,125 --> 01:19:07,208
Ich verspreche, dass ich
dir nicht an die Kehle gehe.
1529
01:19:10,583 --> 01:19:13,166
Du musst fest drücken. Blöde Tür.
1530
01:19:25,166 --> 01:19:27,583
Dawn? Gracie?
1531
01:19:30,500 --> 01:19:33,958
Überraschung!
1532
01:19:35,291 --> 01:19:37,166
-Daddy!
-Hey.
1533
01:19:37,250 --> 01:19:38,625
Alles Gute zum Jahrestag.
1534
01:19:38,708 --> 01:19:41,041
-Bist du überrascht?
-Ja, ich bin überrascht.
1535
01:19:41,125 --> 01:19:42,125
Wo ist Mommy?
1536
01:19:43,500 --> 01:19:46,666
Das werde ich dir gleich sagen,
1537
01:19:46,750 --> 01:19:48,208
also warte ganz kurz.
1538
01:19:49,291 --> 01:19:51,125
Wow. Arthur.
1539
01:19:51,208 --> 01:19:52,416
Was für eine Überraschung.
1540
01:19:53,041 --> 01:19:54,625
Nun, ich dachte, es wäre gut für euch,
1541
01:19:54,708 --> 01:19:56,666
wieder hierher zu kommen.
Alte Erinnerungen.
1542
01:19:58,416 --> 01:20:01,541
-Ja...
-Also, wo ist meine Emma?
1543
01:20:01,625 --> 01:20:04,750
Ja, dazu werde ich noch kommen.
1544
01:20:04,833 --> 01:20:05,833
Hi, alle zusammen.
1545
01:20:05,916 --> 01:20:08,333
-Hi!
-Ähm, danke, dass ihr hier seid.
1546
01:20:08,416 --> 01:20:10,666
Oh, hallo? Das ist, äh...
1547
01:20:10,750 --> 01:20:14,333
Oh, das ist doch nicht nötig. Danke.
1548
01:20:14,416 --> 01:20:18,833
Ähm, das kommt ja wirklich
unerwartet, euch alle hier zu sehen.
1549
01:20:18,916 --> 01:20:21,875
Es ist, lange her,
seit ich in diesem Raum war.
1550
01:20:21,958 --> 01:20:26,000
Und, ähm, all eure bekannten Gesichter
hier zu sehen, ist komisch.
1551
01:20:26,083 --> 01:20:28,125
Weil es aus dem Zusammenhang gerissen ist.
1552
01:20:28,208 --> 01:20:29,208
-Dad?
-Ja.
1553
01:20:29,291 --> 01:20:31,583
Du bist super komisch.
1554
01:20:33,625 --> 01:20:34,958
Im Ernst, wo ist Mom?
1555
01:20:37,083 --> 01:20:39,625
Mom. Wo ist Mom?
1556
01:20:39,708 --> 01:20:43,208
Also, ich wette,
ihr fragt euch alle, wo Emma ist.
1557
01:20:43,291 --> 01:20:45,125
Eine lustige Geschichte ist passiert.
1558
01:20:49,250 --> 01:20:52,916
Ihr wisst doch, wie es
manchmal ist, wenn man aufwacht, oder?
1559
01:20:53,000 --> 01:20:56,291
Also Emma... Das ist eine gute Geschichte.
1560
01:20:56,375 --> 01:20:58,041
Als deine Mom, also Emma aufwacht...
1561
01:20:58,125 --> 01:21:00,791
Sie wacht auf und...
1562
01:21:01,916 --> 01:21:05,583
Ich... Schau... Sie ist hier.
1563
01:21:05,666 --> 01:21:06,666
Sie kommt gerade an.
1564
01:21:06,750 --> 01:21:08,625
Bin gleich wieder da. Wartet alle hier.
1565
01:21:08,708 --> 01:21:10,166
Oh, gutes Timing.
1566
01:21:11,500 --> 01:21:12,791
Mom ist da. Die Party beginnt.
1567
01:21:12,875 --> 01:21:13,875
Ja.
1568
01:21:19,500 --> 01:21:21,125
-Hi.
-Hey.
1569
01:21:21,208 --> 01:21:22,708
Ich war zu Hause, um dich abzuholen.
1570
01:21:22,791 --> 01:21:24,916
Ich weiß. Es ist eine lange Geschichte.
1571
01:21:25,000 --> 01:21:26,083
Ich erzähl's dir später.
1572
01:21:26,166 --> 01:21:27,166
Okay.
1573
01:21:29,208 --> 01:21:33,500
Wendy hat gesagt, dass alle unsere Freunde
und Familienmitglieder da drin sind?
1574
01:21:33,583 --> 01:21:36,583
Ich schätze, du hattest Recht
mit dem großen Plan meines Vaters.
1575
01:21:38,291 --> 01:21:41,291
Ich, ich muss dir etwas sagen. Ähm...
1576
01:21:41,375 --> 01:21:46,166
Ich, ähm, ich habe letzte Nacht
mit Kelly rumgemacht.
1577
01:21:46,250 --> 01:21:49,625
Ich habe ihre Brüste ein wenig berührt.
1578
01:21:50,916 --> 01:21:52,583
-Andere Kelly.
-Oh.
1579
01:21:52,666 --> 01:21:53,666
Aber ich habe das nur getan,
1580
01:21:53,750 --> 01:21:56,333
weil ich dachte,
dass du mit Marlon geschlafen hast.
1581
01:21:56,416 --> 01:21:57,625
Ich habe nicht mit Marlon geschlafen.
1582
01:21:57,708 --> 01:21:58,708
Ich...
1583
01:21:58,791 --> 01:22:01,291
Ich weiß. Ich weiß das jetzt.
1584
01:22:01,375 --> 01:22:04,291
Natürlich hast du nicht
mit Marlon geschlafen.
1585
01:22:04,375 --> 01:22:05,500
Ich Idiot.
1586
01:22:09,833 --> 01:22:11,666
-Es tut mir so leid.
-Halt einfach die Klappe.
1587
01:22:11,750 --> 01:22:12,875
Ich liebe dich.
1588
01:22:18,250 --> 01:22:22,666
Wir haben es wirklich vermasselt,
nicht wahr? Das war alles so verrückt.
1589
01:22:22,750 --> 01:22:25,083
Wir haben meine Eltern
beim Gruppensex gesehen.
1590
01:22:26,458 --> 01:22:27,458
Das ist eine Metapher.
1591
01:22:27,541 --> 01:22:30,666
Ja, in dem Sexclub, in dem wir waren.
1592
01:22:30,750 --> 01:22:32,500
Dieser bedrückende Raum.
1593
01:22:32,583 --> 01:22:34,916
-Oh mein Gott, das war so schräg.
-Die Hasenlady.
1594
01:22:35,000 --> 01:22:36,000
Ja.
1595
01:22:36,083 --> 01:22:37,208
Und diese Pferdetypen.
1596
01:22:37,291 --> 01:22:40,208
Oh, ja. Oh, übrigens, sie sind hier.
1597
01:22:40,291 --> 01:22:42,375
Äh, dein Vater muss...
1598
01:22:42,458 --> 01:22:44,750
Um Himmels willen.
Warum schaltet niemand das Ding ab?
1599
01:22:46,041 --> 01:22:47,125
Weißt du, wo wir sind?
1600
01:22:48,291 --> 01:22:51,875
-Ja. Das ist genau die Stelle.
-Das ist die Stelle.
1601
01:22:51,958 --> 01:22:53,041
Oh, mein Gott, ja.
1602
01:22:53,125 --> 01:22:54,375
Das war...
1603
01:22:54,458 --> 01:22:55,833
die Disco-Nacht.
1604
01:22:55,916 --> 01:22:58,333
-Ich war so aufgeregt.
-Du warst auf dem Weg zu deiner Hütte.
1605
01:22:58,416 --> 01:22:59,916
-Und dann...
-Du bist zurückgelaufen.
1606
01:23:00,000 --> 01:23:02,958
Du hast mir auf die Schulter getippt,
und ich habe mich umgedreht
1607
01:23:03,041 --> 01:23:06,291
und du hast dich
mit dieser Zuversicht vorgebeugt...
1608
01:23:16,250 --> 01:23:19,500
Unsere Teenie-Jahre, die 20er.
1609
01:23:19,583 --> 01:23:21,083
Gott.
1610
01:23:21,166 --> 01:23:23,041
Wir sind nicht mehr diese Leute.
1611
01:23:24,250 --> 01:23:26,708
Nein, sind wir nicht.
1612
01:23:27,708 --> 01:23:29,708
-Mommy!
-Mommy!
1613
01:23:30,875 --> 01:23:32,083
Hey, ihr beiden.
1614
01:23:39,208 --> 01:23:41,125
Hey, du.
1615
01:23:43,083 --> 01:23:46,833
Na, schön. Los geht's, los geht's.
Alle warten schon. Kommt schon, Leute.
1616
01:23:47,666 --> 01:23:50,250
Daddy, du solltest aufhören,
schlimme Wörter zu sagen,
1617
01:23:50,333 --> 01:23:52,500
denn wir konnten
alles hören, was du gesagt hast.
1618
01:23:52,583 --> 01:23:53,666
Oh je, das...
1619
01:23:53,750 --> 01:23:55,541
Nein, das ist nicht gut.
1620
01:23:56,916 --> 01:23:58,416
Was ist ein Sexclub?
123718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.