Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,852 --> 00:00:19,520
J“ and it's been awhile j“
2
00:00:19,604 --> 00:00:25,109
j“ since I could hold my head up high j“
3
00:00:25,193 --> 00:00:28,696
j“ and it's been awhile
since I first saw you j“
4
00:00:31,490 --> 00:00:32,825
j“ and it's been awhile j“
5
00:00:32,909 --> 00:00:38,122
j“ since I could stand
on my own two feet again j“
6
00:00:38,206 --> 00:00:41,626
j“ and it's been awhile
since I could call you j“
7
00:00:44,629 --> 00:00:48,424
j“ and everything I can't remember j“
8
00:00:51,928 --> 00:00:54,472
- Save some of your energy, Earl.
- I was tight.
9
00:00:54,555 --> 00:00:55,991
- That was tight.
- Good job, guys!
10
00:00:56,015 --> 00:00:57,201
Once you get your tempo down,
we'll be good.
11
00:00:57,225 --> 00:00:59,101
You speed your tempo up,
be even better.
12
00:00:59,185 --> 00:01:03,522
Let's do it one more time.
Let's try it last line before the chorus.
13
00:01:03,606 --> 00:01:05,417
- Y'all staying up?
- Staying up!
14
00:01:05,441 --> 00:01:07,161
Three, four...
15
00:01:11,197 --> 00:01:12,198
Yeah, that's it.
16
00:01:15,409 --> 00:01:17,328
J“ and everything I can't... j“
17
00:01:17,411 --> 00:01:18,680
Zeke, we're going to bed.
18
00:01:18,704 --> 00:01:20,164
Okey—dokey.
19
00:01:22,124 --> 00:01:25,086
- Night, cyn.
- Say good night to Earl.
20
00:01:27,088 --> 00:01:29,882
- Y'all be good now.
- Hey, no promises.
21
00:01:29,966 --> 00:01:33,219
Don't listen to that nutjob.
We'll be good, baby. I love you.
22
00:01:33,302 --> 00:01:34,720
- Love you.
- Nighty—night.
23
00:01:38,307 --> 00:01:41,352
Hey, you motherfuckers
wanna get weird?
24
00:04:15,923 --> 00:04:18,259
Stop stopping.
25
00:04:19,885 --> 00:04:21,095
- All right, go.
- I can't go.
26
00:04:21,178 --> 00:04:23,459
- It's still fucking red, dude.
- No one's fucking around.
27
00:04:30,062 --> 00:04:32,982
- What did that sign just say?
- I don't... nothing.
28
00:04:33,065 --> 00:04:34,692
No, what did it say?
29
00:04:34,775 --> 00:04:36,044
I don't know, dude.
Just worry about driving.
30
00:04:36,068 --> 00:04:38,713
- I gotta know what they say, dude.
- I don't wanna overload you. Okay?
31
00:04:38,737 --> 00:04:40,799
- Just worry about driving.
- You're not going to overload me.
32
00:04:40,823 --> 00:04:43,200
All right, whatever.
33
00:04:43,284 --> 00:04:44,743
How you doin' back there, dick?
34
00:04:50,291 --> 00:04:52,126
- Jesus Christ...
- Is he breathing?
35
00:04:53,127 --> 00:04:54,712
He's breathing.
36
00:04:54,795 --> 00:04:57,131
Fuck, goddamn, dude!
37
00:04:57,214 --> 00:04:59,894
- What did that sign just say?
- I don't fucking know!
38
00:05:00,342 --> 00:05:01,969
I missed it.
39
00:05:02,052 --> 00:05:04,322
All right. I think
it's on the other side of these trees.
40
00:05:08,058 --> 00:05:10,478
- What are we supposed to do?
- Richard!
41
00:05:10,561 --> 00:05:12,281
We're taking you
to the hospital. All right?
42
00:05:13,606 --> 00:05:15,274
Shit! Pick him up.
43
00:05:15,357 --> 00:05:16,835
- Fuck him up even worse!
- Grab his feet.
44
00:05:16,859 --> 00:05:18,920
Can't bring him inside like that, man.
That's fucked up.
45
00:05:18,944 --> 00:05:20,380
You'd leave him here, retard?
Grab his feet.
46
00:05:20,404 --> 00:05:21,673
No, I'm just saying there's gotta be
a better option than this.
47
00:05:21,697 --> 00:05:22,966
- We can figure...
- Help me, dude!
48
00:05:22,990 --> 00:05:24,176
I was just fucking...
I don't know, see if...
49
00:05:24,200 --> 00:05:25,826
Grab his fucking ankles!
50
00:05:25,910 --> 00:05:28,996
- Drag the fuckin' feet down.
- Fine, we're leaving him outside.
51
00:05:30,080 --> 00:05:31,081
I know.
52
00:05:33,709 --> 00:05:35,044
Slow down.
53
00:05:40,591 --> 00:05:43,511
- Good night, Alan.
- Good night, Jo.
54
00:05:51,477 --> 00:05:53,371
- Oh, fuck... shit!
- Goddamn, fuck!
55
00:05:53,395 --> 00:05:55,773
Sorry, dick. Shit.
56
00:05:56,941 --> 00:05:58,609
- Drive safe.
- How long you here till?
57
00:05:58,692 --> 00:06:00,486
Noon.
58
00:06:01,487 --> 00:06:02,488
Not me.
59
00:06:05,574 --> 00:06:06,934
Hold up. Hold it.
Hold it. Hold it!
60
00:06:08,869 --> 00:06:12,248
- Hood up?
- Anonymity.
61
00:06:12,331 --> 00:06:13,332
Oh, right, right!
62
00:06:22,883 --> 00:06:24,069
We're fucking fucked...
63
00:06:24,093 --> 00:06:25,844
Fucking close enough, dude.
Just fuck it.
64
00:06:27,263 --> 00:06:28,514
Wait, wait, wait, wait.
65
00:06:32,685 --> 00:06:36,021
- Anonymity!
- Fuckin' book it!
66
00:06:37,022 --> 00:06:38,065
Shit.
67
00:06:47,074 --> 00:06:48,242
My man! My man!
68
00:06:49,243 --> 00:06:50,369
Shit!
69
00:06:50,452 --> 00:06:52,246
Hey! Hey!
70
00:06:53,247 --> 00:06:54,707
Hey! Yo!
71
00:06:56,375 --> 00:06:57,793
Go! Go! Go!
72
00:07:14,810 --> 00:07:15,811
Fuck.
73
00:07:16,979 --> 00:07:18,856
Yeah.
74
00:07:18,939 --> 00:07:21,108
Now we're gonna
have to leave town now.
75
00:07:21,191 --> 00:07:24,278
- Shut the fuck up.
- You wanna go to jail?
76
00:07:37,207 --> 00:07:38,667
Dick's gonna be fine, man.
77
00:07:39,918 --> 00:07:41,295
I'll call you tomorrow.
78
00:07:54,725 --> 00:07:57,394
Fuck.
79
00:09:16,223 --> 00:09:19,184
You're not goin'
into the yard today, right?
80
00:09:19,268 --> 00:09:21,854
Can you take Cynthia to school?
81
00:09:22,855 --> 00:09:26,316
All right. Yeah, okay. Okay.
82
00:09:27,568 --> 00:09:28,652
I'm on it.
83
00:09:37,536 --> 00:09:41,415
When I'm done with breakfast,
can I play you my piano, or no?
84
00:09:41,498 --> 00:09:42,559
You gotta get to school, baby.
85
00:09:42,583 --> 00:09:44,102
You can play it for me
when you get home, all right?
86
00:09:44,126 --> 00:09:47,254
Hey, I need some change.
You got like some fives or anything?
87
00:09:47,337 --> 00:09:48,630
Probably not.
88
00:09:55,012 --> 00:09:57,556
- Anything?
- Uh...
89
00:09:59,349 --> 00:10:02,019
Uh... here's one.
90
00:10:04,855 --> 00:10:06,064
Good enough.
91
00:10:12,946 --> 00:10:15,949
- Where's your horse wallet I got you go?
- Hmm?
92
00:10:16,033 --> 00:10:18,702
Uh, this is a wallet I found.
93
00:10:18,786 --> 00:10:21,747
- Where'd you find it?
- At the bar.
94
00:10:23,081 --> 00:10:25,501
Does it have any money in it?
95
00:10:25,584 --> 00:10:29,338
Little detective, I tell you what.
It's got a million dollars in it.
96
00:10:29,421 --> 00:10:31,006
- Hmm.
- Eat your marshmallows.
97
00:10:32,007 --> 00:10:34,843
You have to take it to the police.
That's what you're supposed to do.
98
00:10:34,927 --> 00:10:36,595
Yes, baby, I will. Thank you.
99
00:10:37,596 --> 00:10:40,390
- Can I come with you?
- No.
100
00:11:16,301 --> 00:11:17,302
Fuck!
101
00:11:21,139 --> 00:11:23,100
- Where are you off to?
- Jesus chr...
102
00:11:23,183 --> 00:11:25,727
- You startled me.
- Where are you headed?
103
00:11:25,811 --> 00:11:27,491
Just going outta town
for a couple of days.
104
00:11:28,105 --> 00:11:30,607
- Broke your chair.
- Yeah, sucks.
105
00:11:31,859 --> 00:11:34,539
Why are you takin' all this stuff for
if it's just a couple of days?
106
00:11:35,779 --> 00:11:37,406
Because it's an emergency.
107
00:11:37,489 --> 00:11:38,991
- No shit.
- Yup.
108
00:11:39,074 --> 00:11:40,284
What happened?
109
00:11:40,367 --> 00:11:43,207
Not like an emergency emergency,
but like, just like a normal emergency.
110
00:11:43,245 --> 00:11:45,526
Just like... you know what I'm sayin',
just like whatever.
111
00:11:45,914 --> 00:11:49,668
Uh, I guess?
They letting you off at the warehouse?
112
00:11:49,751 --> 00:11:52,546
Nah, I'm going in today, make
a little paper, then I'm gonna bounce.
113
00:11:52,629 --> 00:11:54,524
I just, you know what I'm sayin',
I just... you know,
114
00:11:54,548 --> 00:11:57,676
I'm gonna tell 'em I have an emergency.
Because I have an emergency.
115
00:11:57,759 --> 00:12:01,555
All right, weirdo. I believe you.
116
00:12:04,016 --> 00:12:07,352
- Need me to feed your animals?
- Oh, shit, I ain't think about that.
117
00:12:07,436 --> 00:12:11,398
Yeah, that'd be tight. Uh, yeah,
I'd hit you back for that.
118
00:12:12,733 --> 00:12:13,901
Mm-hmm.
119
00:12:18,655 --> 00:12:19,865
What'd you do?
120
00:12:20,949 --> 00:12:22,868
What do you mean, what'd I do?
121
00:12:22,951 --> 00:12:25,120
Yeah, what'd you do
that you gotta skip town for?
122
00:12:25,203 --> 00:12:27,164
Nothing, I mean,
it's just like some...
123
00:12:28,916 --> 00:12:30,542
Just like some family emergency shit.
124
00:12:30,626 --> 00:12:33,003
Just like some normal-ass
family drama stuff.
125
00:12:33,086 --> 00:12:34,439
- Just some... whatever.
- Uh-huh, family drama.
126
00:12:34,463 --> 00:12:36,757
- Mm-hmm, yeah.
- Mm-hmm.
127
00:12:39,593 --> 00:12:42,346
- You're a weird dude, Earl wyeth.
- Yup.
128
00:12:44,431 --> 00:12:45,766
Be safe!
129
00:12:46,892 --> 00:12:47,893
Okay.
130
00:13:06,620 --> 00:13:08,747
Morning, buddy.
131
00:13:14,169 --> 00:13:16,213
God...
132
00:13:16,296 --> 00:13:19,049
Oh... yeah.
133
00:13:19,132 --> 00:13:22,094
You go back up the stairs.
134
00:13:25,514 --> 00:13:27,599
Stay right there...
135
00:13:32,854 --> 00:13:33,981
Here we go.
136
00:13:35,148 --> 00:13:36,441
Honey, what are you doing?
137
00:13:37,776 --> 00:13:41,905
- See, I make the bed.
- Cynthia's going to be late.
138
00:13:41,989 --> 00:13:45,867
Uh, you know what? I'll do it...
I'll do it when I get home you're right.
139
00:13:47,452 --> 00:13:50,414
- How much sleep did you get last night?
- Not enough, I'll tell you that.
140
00:13:52,290 --> 00:13:53,417
Gross.
141
00:13:53,500 --> 00:13:54,543
Bye, baby.
142
00:13:59,589 --> 00:14:01,008
Stay right here. Be right back.
143
00:14:11,393 --> 00:14:15,022
- Phew, sorry, there's a dead mouse.
- Ew.
144
00:14:20,902 --> 00:14:24,740
Hey, hey, hey, let's... why don't we...
Sit in the front seat this morning?
145
00:14:24,823 --> 00:14:27,284
The front seat is dangerous for kids.
146
00:14:29,119 --> 00:14:32,831
All right. We wouldn't do
anything reckless.
147
00:14:56,938 --> 00:14:59,566
Morning, ma'am. I got a call
from Dr. Richter.
148
00:14:59,649 --> 00:15:04,071
Whoo, boy. You're in for an upsetting day,
I tell you what. I'll buzz him.
149
00:15:16,124 --> 00:15:22,047
Look, you know I normally don't call y'all
about minor shit, but this... I just...
150
00:15:22,130 --> 00:15:25,717
- This is a big deal. I get it.
- This dude suffered, spense.
151
00:15:25,801 --> 00:15:27,721
And I don't think this
could have happened to him
152
00:15:27,803 --> 00:15:30,055
without the assistance
of, uh, a second party.
153
00:15:30,138 --> 00:15:31,223
Well, what happened?
154
00:15:31,306 --> 00:15:34,684
Well, severe peritonitis of the colon,
for starters.
155
00:15:34,768 --> 00:15:36,329
We didn't even realize
he was dealing with that
156
00:15:36,353 --> 00:15:38,247
till he started bleeding
all over the damn gurney.
157
00:15:38,271 --> 00:15:40,524
- Lord.
- That's not even what did him in.
158
00:15:40,607 --> 00:15:45,362
Here's what did him in... rectal
hemorrhaging. Rectal hemorrhaging!
159
00:15:46,446 --> 00:15:50,617
I saved a dude one time,
couple towns over off highway 11.
160
00:15:50,700 --> 00:15:52,136
Thought his wife
was going to leave him,
161
00:15:52,160 --> 00:15:54,246
so he went in the kitchen
under the sink,
162
00:15:54,329 --> 00:15:56,915
poured him up one of them
suicide margaritas.
163
00:15:56,998 --> 00:16:00,210
Drank it down. They got him
to me just in time.
164
00:16:00,293 --> 00:16:04,756
By the time I got him, the drano had eaten
halfway though his throat.
165
00:16:04,840 --> 00:16:07,425
But we saved him. Saved his ass!
166
00:16:07,509 --> 00:16:11,012
He's back with his wife,
they got two kids, they're doing well.
167
00:16:11,096 --> 00:16:14,224
- He works at the garden center.
- Over by the Ruby Tuesday?
168
00:16:14,307 --> 00:16:15,600
Yeah, that's the one.
169
00:16:15,684 --> 00:16:19,354
The point is this... you hemorrhaging here?
I can save you.
170
00:16:19,437 --> 00:16:23,525
You hemorrhaging back here?
It's a whole 'nother ball game.
171
00:16:24,985 --> 00:16:26,403
Where are you going with this?
172
00:16:28,321 --> 00:16:29,781
Here's the weird thing, spense...
173
00:16:29,865 --> 00:16:31,158
Several cranial contusions
174
00:16:31,241 --> 00:16:33,827
that aren't even consistent
with the rectal hemorrhaging.
175
00:16:33,910 --> 00:16:37,247
- What the hell is that?
- Blunt force trauma.
176
00:16:37,330 --> 00:16:43,378
Exactly, which leads me to believe, like,
due to the nature of his injuries or...
177
00:16:43,461 --> 00:16:47,757
I mean, I don't know. I just think
this guy was a victim of a sexual assault.
178
00:16:48,884 --> 00:16:53,680
We haven't even finished the autopsy yet,
but we've already found traces of semen.
179
00:16:54,973 --> 00:16:57,100
In the colon.
180
00:17:01,271 --> 00:17:05,025
Lord. We've got some real perverts
on the loose.
181
00:17:40,185 --> 00:17:41,645
- Hi, there, officer.
- Hey.
182
00:17:41,728 --> 00:17:43,021
- How's it goin'?
- Pretty good.
183
00:17:43,104 --> 00:17:45,315
I wanna get some of them scratchers.
184
00:17:53,990 --> 00:17:55,116
Oh, my god.
185
00:17:58,453 --> 00:18:02,832
- Get a number eight and two number sixes.
- Somebody's tryin' to win.
186
00:18:02,916 --> 00:18:05,835
Oh, and a four.
Eh, you never know.
187
00:18:05,919 --> 00:18:08,255
Um, excuse me? Police lady?
188
00:18:08,338 --> 00:18:10,966
- Yeah?
- My dad found a wallet.
189
00:18:23,770 --> 00:18:25,814
- This your father?
- Yup.
190
00:18:25,897 --> 00:18:27,315
- Hey, there!
- Hi.
191
00:18:27,399 --> 00:18:30,443
Uh, daughter tells me
you found a missing wallet.
192
00:18:33,113 --> 00:18:34,531
- Yeah.
193
00:18:34,614 --> 00:18:38,410
I thought I should take it to the police,
uh, and here you are!
194
00:18:38,493 --> 00:18:40,328
Yeah.
195
00:18:40,412 --> 00:18:41,830
Thank you, Cynthia!
196
00:18:43,331 --> 00:18:44,624
I got it right here.
197
00:18:49,045 --> 00:18:51,631
Hey, duds, everything all right in here?
198
00:18:51,715 --> 00:18:54,801
Yup, I just got a, uh, missing wallet.
199
00:18:54,884 --> 00:18:57,637
- Okay. I'm gonna get some cupcakes.
- Oh. Awesome.
200
00:19:05,478 --> 00:19:08,148
Well, take it easy. Bye.
201
00:19:10,108 --> 00:19:13,653
You're welcome.
202
00:19:24,205 --> 00:19:26,791
You're not going to get fired
for an emergency, dude!
203
00:19:26,875 --> 00:19:28,352
Dude, I can't tell 'em
it's an emergency.
204
00:19:28,376 --> 00:19:30,313
We told 'em that last month
when we saw papa roach.
205
00:19:30,337 --> 00:19:32,189
Rick's still pissed about that shit,
apparently.
206
00:19:32,213 --> 00:19:34,341
Oh, also, you seen
his new fuckin' glasses?
207
00:19:34,424 --> 00:19:35,651
They're made out of wood or some shit.
208
00:19:35,675 --> 00:19:37,987
Looks like what's his face,
Dana carvey in master of disguise,
209
00:19:38,011 --> 00:19:39,405
- when he's trying to get that turtle bar.
- Look, Ean,
210
00:19:39,429 --> 00:19:42,098
the "s" has hit the fan, okay?
211
00:19:43,308 --> 00:19:47,145
- What?
- The "s." The "s."
212
00:19:47,228 --> 00:19:48,828
I don't know what you're spelling, dude.
213
00:19:49,647 --> 00:19:51,358
The fuckin' "s" man!
214
00:19:52,734 --> 00:19:53,943
What?
215
00:19:54,027 --> 00:19:55,820
Just come over asap.
216
00:19:56,863 --> 00:19:59,449
- All right, baby... sweetheart.
- Me?
217
00:20:00,867 --> 00:20:02,369
Did you just call me "sweetheart"?
218
00:20:05,038 --> 00:20:06,039
Awesome.
219
00:20:07,832 --> 00:20:09,459
What's the emergency?
220
00:20:11,836 --> 00:20:13,671
Why did you say asap?
221
00:20:58,216 --> 00:20:59,300
Tsk.
222
00:21:05,640 --> 00:21:06,850
How're you doing?
223
00:21:06,933 --> 00:21:10,145
Question is, is how you're doin'?
224
00:21:10,228 --> 00:21:12,105
Oh, I'm doin' just fine.
225
00:21:12,188 --> 00:21:14,315
Hmm. Honeymoon period.
226
00:21:14,399 --> 00:21:16,734
Guess so.
227
00:21:16,818 --> 00:21:20,363
Uh, Ted Bolton's on his honeymoon.
228
00:21:20,447 --> 00:21:22,907
The real kind. The wedding kind.
229
00:21:22,991 --> 00:21:27,036
- Ted? I thought his name was ed.
- Oh, Ted is short for Edward.
230
00:21:27,120 --> 00:21:28,872
Oh, I thought it was short for Theodore.
231
00:21:28,955 --> 00:21:32,625
Listen, duds, whatever the hell his name
is, I'm gonna need some assistance
232
00:21:32,709 --> 00:21:37,255
with this homicide bullshit till Bolton
gets back.
233
00:21:40,341 --> 00:21:41,426
Are you serious?
234
00:21:42,594 --> 00:21:43,845
- Mm-hmm.
- Thank...
235
00:21:45,138 --> 00:21:46,181
Thank you, ma'am.
236
00:21:46,264 --> 00:21:48,892
I'm not askin' you to crack a case now.
237
00:21:48,975 --> 00:21:53,813
I'm just askin' you to type up
some shit and keep a file.
238
00:21:54,856 --> 00:21:57,108
Well, irregardless, I...
239
00:21:57,192 --> 00:21:59,986
I appreciate it, ma'am.
I won't let you down.
240
00:22:00,069 --> 00:22:02,113
I just gotta drop off this, uh...
241
00:22:04,908 --> 00:22:06,284
Where in the world...
242
00:22:07,577 --> 00:22:11,706
Ugh. Wowee. Thought I'd lost it.
243
00:22:11,789 --> 00:22:14,083
- Mm-hmm, that'd be no good.
- Yeah.
244
00:22:16,794 --> 00:22:18,254
No license.
245
00:22:19,339 --> 00:22:21,966
Oh, there's a credit card.
Richard long.
246
00:22:22,050 --> 00:22:25,470
And I'll get right with you
on all that homicide craziness.
247
00:22:25,553 --> 00:22:26,554
Great.
248
00:22:34,646 --> 00:22:37,398
I'm looking fonnard
to your piano recital Saturday.
249
00:22:38,775 --> 00:22:39,943
You gettin' good?
250
00:22:43,154 --> 00:22:46,324
- Will you play for me later?
- If you want.
251
00:22:47,367 --> 00:22:50,662
I do indeed.
252
00:22:52,872 --> 00:22:54,916
Where's Haley?
253
00:22:54,999 --> 00:22:57,210
- Did you leave her at school?
- I don't know.
254
00:22:58,211 --> 00:23:00,331
We'll find her. We'll find her.
255
00:23:00,964 --> 00:23:04,050
Oh, that's Earl. I'll be right back.
256
00:23:04,133 --> 00:23:05,635
Don't drown.
257
00:23:09,806 --> 00:23:11,432
- Yo, I got fired.
- What?
258
00:23:12,475 --> 00:23:16,229
Psych! I ain't fuckin' fired.
What's going on?
259
00:23:18,189 --> 00:23:19,399
You're fuckin' gullible.
260
00:23:20,733 --> 00:23:22,527
- Oh, hell no.
- Yeah.
261
00:23:22,610 --> 00:23:24,380
There's dick blood
all over my fuckin' backseat!
262
00:23:24,404 --> 00:23:27,574
- Why didn't you cover it up?
- I tried to, dude.
263
00:23:27,657 --> 00:23:29,617
It's fuckin' bled right through.
264
00:23:29,701 --> 00:23:31,911
No shit. That romper is fucked up.
265
00:23:33,288 --> 00:23:36,332
- Put it on deluxe.
- I haven't got deluxe.
266
00:23:36,416 --> 00:23:39,586
- Okay, what've you got?
- Light soil, medium soil, and heavy soil.
267
00:23:39,669 --> 00:23:42,505
- Put that shit on heavy soil.
- I've already got it on heavy soil.
268
00:23:42,589 --> 00:23:43,798
Great, solved.
269
00:23:53,266 --> 00:23:56,060
I guess we got
kinda little carried away last night.
270
00:23:59,063 --> 00:24:01,274
- You heard from dick at all?
- Mm-mm.
271
00:24:01,357 --> 00:24:03,276
- You neither?
- Uh-uh
272
00:24:08,781 --> 00:24:12,785
- I handed his wallet off to a cop.
- Yeah, right, that would be stupid.
273
00:24:14,162 --> 00:24:15,163
You serious?
274
00:24:16,164 --> 00:24:18,392
- Why would you do that?
- 'Cause she asked me for it, man.
275
00:24:18,416 --> 00:24:19,768
Where'd you even see a fuckin' cop?
276
00:24:19,792 --> 00:24:25,381
At the gas station, when I called you!
When the shit hit the fan!
277
00:24:25,465 --> 00:24:26,883
That's what you were talking about.
278
00:24:28,051 --> 00:24:30,011
All right, great.
279
00:24:30,094 --> 00:24:32,680
I'm gonna need you
to take cyn to school, dude.
280
00:24:32,764 --> 00:24:34,844
I'm not gonna take...
Why would I take cyn to school?
281
00:24:38,811 --> 00:24:40,021
Yeah, okay. I'll take her.
282
00:24:41,022 --> 00:24:42,916
I'm gonna try and get this shit wiped down
while you're out.
283
00:24:42,940 --> 00:24:46,402
See, dude, this is exactly why
we should've just left town.
284
00:24:46,486 --> 00:24:47,779
Everything's gonna be fine.
285
00:24:47,862 --> 00:24:50,490
If we just get the car clean,
we're gonna be fine.
286
00:24:56,162 --> 00:24:57,497
It's Lydia.
287
00:24:58,498 --> 00:24:59,778
I don't know, fuckin' answer it.
288
00:25:04,379 --> 00:25:05,838
Hey, lyds.
289
00:25:05,922 --> 00:25:08,091
Did Cynthia get to school all right?
290
00:25:08,174 --> 00:25:10,051
Yeah, we got to school okay.
291
00:25:10,134 --> 00:25:11,719
Are you okay?
292
00:25:12,887 --> 00:25:14,847
Yeah, I'm fine. What's up?
293
00:25:14,931 --> 00:25:16,683
Did you hear about the murder?
294
00:25:16,766 --> 00:25:19,086
What'd she say?
295
00:25:20,978 --> 00:25:24,399
- Huh?
- Somebody got murdered last night.
296
00:25:26,609 --> 00:25:29,445
- Where?
- Beth came in this morning
297
00:25:29,529 --> 00:25:32,156
and said that someone dropped this guy off
in front of the er
298
00:25:32,240 --> 00:25:35,535
and he just died right there.
299
00:25:35,618 --> 00:25:38,955
He was like brutally, brutally raped.
300
00:25:39,956 --> 00:25:41,332
That's crazy. Uh...
301
00:25:42,458 --> 00:25:43,918
Beth told you this?
302
00:25:44,001 --> 00:25:45,721
Yeah. She... she's a nurse
at St. germain's.
303
00:25:49,048 --> 00:25:50,258
Okay... okay.
304
00:25:51,926 --> 00:25:54,762
Hey, will you, uh, pick me up
from work when they cut me?
305
00:25:54,846 --> 00:25:56,889
No, I can't. I gotta do all this shit.
306
00:25:56,973 --> 00:25:58,975
Zeke, seriously, I'm freaked out!
307
00:25:59,058 --> 00:26:02,186
Baby, you get off at 3:00
in the afternoon. You're going to be fine.
308
00:26:02,270 --> 00:26:05,390
What kind of murderer is gonna kidnap you
in the middle of the afternoon, baby?
309
00:26:07,859 --> 00:26:08,860
Fine.
310
00:26:11,571 --> 00:26:12,572
Murderer?
311
00:26:13,906 --> 00:26:16,051
- Who the fuck's a murderer?
- We're the fucking murd...
312
00:26:16,075 --> 00:26:18,035
I didn't get to play my piano.
313
00:26:18,119 --> 00:26:19,759
You can play it for me when you get home.
314
00:26:21,497 --> 00:26:23,875
Oh, Christ, it's not
like I don't wanna hear it.
315
00:26:23,958 --> 00:26:25,960
I'll be looking foward to it all day.
316
00:26:28,087 --> 00:26:31,758
Pacing and everything,
thinking about how amazing you'll be.
317
00:26:31,841 --> 00:26:34,135
But you gotta get ready for school,
so go get dressed.
318
00:27:30,566 --> 00:27:31,984
Fuck!
319
00:27:55,967 --> 00:27:59,637
- Earl, did you break your chair?
- Yeah, don't worry about it.
320
00:28:12,441 --> 00:28:13,776
You can't smoke here.
321
00:28:13,860 --> 00:28:16,612
It's vape. Got it.
All right, whatever. Let's go.
322
00:28:18,030 --> 00:28:19,490
Good morning, Cynthia.
323
00:28:19,574 --> 00:28:21,367
What's up? Zeke's dad...
324
00:28:21,450 --> 00:28:25,079
Uh, not Zeke, Cynthia's dad is like...
325
00:28:25,162 --> 00:28:29,125
His car's all janky right now,
so like, I'm just like signing in for her.
326
00:28:29,208 --> 00:28:31,208
Or I don't know, official...
Whatever, okay, tight.
327
00:28:32,628 --> 00:28:34,463
Thought that was you, Earl wyeth.
328
00:28:35,548 --> 00:28:36,757
What's up, Jane?
329
00:28:36,841 --> 00:28:38,885
Hello, Mrs. Long.
330
00:28:38,968 --> 00:28:42,054
- How are you this morning, Cynthia?
- I'm okay.
331
00:28:42,138 --> 00:28:44,348
It was a crazy morning.
332
00:28:44,432 --> 00:28:46,475
Oh, I hope everything's okay.
333
00:28:46,559 --> 00:28:50,521
It's chill. It's like Zeke's car is just
acting up a little bit, so it's like...
334
00:28:50,605 --> 00:28:53,691
- You know what I'm sayin'?
- It's not... it's not crazy.
335
00:28:53,774 --> 00:28:55,192
You're all set, sweetie!
336
00:28:55,276 --> 00:28:58,613
Bye, Mrs. Bennett,
bye, Mrs. Long, bye, Earl.
337
00:28:58,696 --> 00:29:02,199
- Bye, cyn, have a good day.
- Earl. Earl.
338
00:29:03,242 --> 00:29:05,345
Can I talk to you for just a second
about some things?
339
00:29:05,369 --> 00:29:06,662
Uh, I mean, I would typically,
340
00:29:06,746 --> 00:29:09,498
but like, I gotta... I gotta roll,
you know what I'm sayin', like?
341
00:29:10,875 --> 00:29:14,128
I guess we can talk for a second.
342
00:29:14,211 --> 00:29:15,691
Thank you very much.
Let's go outside.
343
00:29:16,589 --> 00:29:18,466
Oh, this is your... flower.
344
00:29:21,344 --> 00:29:23,721
Now, I don't mean to put you
in a funny position.
345
00:29:23,804 --> 00:29:27,141
I ain't... no, I ain't...
I'm not in a funny position. It's cool.
346
00:29:27,224 --> 00:29:29,852
All right.
347
00:29:29,936 --> 00:29:32,813
You were with dick last night. Yeah?
348
00:29:32,897 --> 00:29:34,774
Yeah. I mean, for like...
I mean, not really.
349
00:29:34,857 --> 00:29:37,360
I mean, yeah, but like, just for like...
For a little while.
350
00:29:37,443 --> 00:29:41,197
Like I left early, so... I mean, I don't
know what... I mean, like why?
351
00:29:44,325 --> 00:29:48,579
I didn't see him this morning.
He didn't come home.
352
00:29:50,665 --> 00:29:51,725
I mean, like, I don't know.
353
00:29:51,749 --> 00:29:55,628
Like basically, he said he had
like a meeting? Like an early meeting?
354
00:29:57,296 --> 00:29:58,589
A meeting?
355
00:29:59,590 --> 00:30:02,510
Since when does dick have meetings?
356
00:30:02,593 --> 00:30:05,054
I don't know. Whatever, all right?
You got me.
357
00:30:05,137 --> 00:30:06,889
You hiding something from me?
358
00:30:06,973 --> 00:30:08,617
I'm not hiding anything.
What would I hide?
359
00:30:08,641 --> 00:30:10,977
Is he fooling around on me?
360
00:30:11,060 --> 00:30:12,436
Pfft. No.
361
00:30:15,231 --> 00:30:16,482
No, ma'am.
362
00:30:18,067 --> 00:30:21,112
- You better not be lying to me.
- I'm not lying.
363
00:30:21,195 --> 00:30:23,531
If he was fooling around on you,
you'd know it.
364
00:30:23,614 --> 00:30:25,449
I feel like he is.
365
00:30:25,533 --> 00:30:29,912
He's always sneaking around and coming
home way too late for just band practice.
366
00:30:29,996 --> 00:30:31,664
What's it y'all even do?
367
00:30:33,165 --> 00:30:35,376
This is some, like...
This is like some personal shit
368
00:30:35,459 --> 00:30:37,336
you guys got to talk about
with each other.
369
00:30:38,921 --> 00:30:39,922
Know what I'm saying?
370
00:30:45,344 --> 00:30:46,429
Fair enough.
371
00:30:50,683 --> 00:30:53,163
You see my husband, you'd better warn him
before he comes home.
372
00:30:54,353 --> 00:30:56,772
Okay. I'll do that.
373
00:31:00,109 --> 00:31:02,028
Have a nice day, Jane. Cool.
374
00:31:03,279 --> 00:31:04,447
All right.
375
00:31:28,429 --> 00:31:31,515
- Oh, shit.
- Grab a rag, dude.
376
00:31:32,767 --> 00:31:34,143
I ran into Jane.
377
00:31:35,269 --> 00:31:36,979
- And?
- She's looking for dick.
378
00:31:37,063 --> 00:31:38,263
Not like dick, but you know...
379
00:31:38,314 --> 00:31:39,394
What'd you say to her, man?
380
00:31:39,440 --> 00:31:42,040
I don't know. What I could tell her.
I told her I hadn't seen him.
381
00:31:42,318 --> 00:31:44,028
Oh, fuck, man! Fuck!
382
00:31:45,029 --> 00:31:47,406
Don't get excited, man.
Just let us clean the car.
383
00:31:47,490 --> 00:31:50,868
Ain't sayin' we're implicated in nothin'.
Just clean the car and we'll be straight.
384
00:31:52,369 --> 00:31:53,496
All right.
385
00:31:55,998 --> 00:31:59,168
- What'd they do in Pulp Fiction?
- Call Anthony kiedis.
386
00:31:59,251 --> 00:32:00,395
You're thinkin' of Harvey keitel.
387
00:32:00,419 --> 00:32:02,147
Anthony kiedis is the dude
from red hot chili peppers.
388
00:32:02,171 --> 00:32:04,066
Will you shut the fuck up?
I'm really fucking stressed out now.
389
00:32:04,090 --> 00:32:05,150
I was telling you
who Anthony kiedis...
390
00:32:05,174 --> 00:32:07,277
- Rub the seat, dude.
- This shit is nasty.
391
00:32:12,389 --> 00:32:13,682
What's this?
392
00:32:13,766 --> 00:32:16,310
That's Haley. He's Cynthia's.
You can leave it.
393
00:32:18,729 --> 00:32:20,147
Tsk.
394
00:32:25,027 --> 00:32:26,112
Know what, dude?
395
00:32:26,195 --> 00:32:30,074
Even if we got this totally cleaned out,
they still got ways to test for DNA.
396
00:32:30,157 --> 00:32:31,700
Fuck, fuck.
397
00:32:33,494 --> 00:32:34,620
What are we gonna do?
398
00:32:42,711 --> 00:32:45,923
I mean, we could just tell 'em
it was stolen.
399
00:32:56,433 --> 00:32:58,018
Yes, ma'am. Thank you.
400
00:33:01,689 --> 00:33:02,690
Huh...
401
00:33:06,402 --> 00:33:07,444
Odd.
402
00:33:15,995 --> 00:33:18,205
DNA results came back negative.
403
00:33:19,415 --> 00:33:23,586
- There's no DNA?
- Inconclusive! I mean, inconclusive.
404
00:33:24,795 --> 00:33:29,008
- How could DNA be inconclusive?
- Um...
405
00:33:29,091 --> 00:33:30,759
I don't know.
406
00:33:30,843 --> 00:33:34,555
Anything on those assholes
that dropped off Mr. Doe yet?
407
00:33:34,638 --> 00:33:36,724
No, ma'am. Not yet.
408
00:33:36,807 --> 00:33:38,475
Tsk.
409
00:33:38,559 --> 00:33:40,227
I spoke with the missus earlier.
410
00:33:40,311 --> 00:33:43,272
Said she's gonna make me
a quiche for when I get home.
411
00:33:43,355 --> 00:33:46,233
She's super excited
I'm on this case. So...
412
00:33:48,611 --> 00:33:50,529
Ahem. Anything on John Doe himself?
413
00:33:50,613 --> 00:33:53,699
Any missing person's report?
414
00:33:53,782 --> 00:33:56,535
Do we have anything?
415
00:33:56,619 --> 00:34:00,039
I mean, I can keep digging,
416
00:34:00,122 --> 00:34:02,225
but seems like the best we can
hope for right now is, uh,
417
00:34:02,249 --> 00:34:04,460
something just falls into our laps.
418
00:34:06,420 --> 00:34:07,421
Hmm.
419
00:34:08,631 --> 00:34:09,632
Hmm.
420
00:34:10,799 --> 00:34:12,218
- Okay.
- Okay.
421
00:34:22,311 --> 00:34:23,312
Push.
422
00:34:35,950 --> 00:34:37,117
Well, dang.
423
00:34:39,995 --> 00:34:40,996
That sucks.
424
00:34:48,462 --> 00:34:50,065
I guess we should have checked
the depth first.
425
00:34:50,089 --> 00:34:52,089
Are you gonna help me,
or are you gonna go to jail?
426
00:34:55,135 --> 00:34:56,136
Fuck!
427
00:34:59,723 --> 00:35:00,724
Fuck!
428
00:35:00,808 --> 00:35:03,394
Hold up. Let me put my shit down.
Try not to get my phone wet.
429
00:35:09,275 --> 00:35:11,402
Yo, give me your hand.
Just reach fonivard.
430
00:35:13,237 --> 00:35:14,989
- Can you reach?
- Fuck, dude.
431
00:35:16,782 --> 00:35:19,451
Do that shit on purpose?
Tryin' to help you...
432
00:35:24,039 --> 00:35:25,239
Why are you being a dick hole?
433
00:35:27,293 --> 00:35:31,338
Ow! Fuck!
434
00:35:32,673 --> 00:35:35,050
Stop it, dude.
I'm fuckin' bleeding.
435
00:35:35,134 --> 00:35:38,887
Yeah. That's what's up. Sorry.
436
00:35:41,348 --> 00:35:43,976
Fuck, dude. I think you
made me chip my tooth.
437
00:35:44,059 --> 00:35:47,771
- No. Seriously?
- Not sure. Right here.
438
00:35:50,566 --> 00:35:53,360
- In the front?
- Naw, that's a bridge.
439
00:35:56,155 --> 00:35:57,781
A little... it's a little rough.
440
00:35:57,865 --> 00:36:00,367
- Yeah. Right?
- Yeah.
441
00:36:12,880 --> 00:36:14,715
Old plates!
442
00:36:45,329 --> 00:36:47,456
Sorry, dude, I just gotta go.
443
00:37:13,649 --> 00:37:16,819
Yo... how's comet?
444
00:37:16,902 --> 00:37:19,446
I dunno, I got to get back
over to the house.
445
00:37:21,740 --> 00:37:25,661
Oh, god... Jesus Christ!
446
00:37:27,121 --> 00:37:30,582
Sorry, I thought
you'd be gone by now, Earl.
447
00:37:30,666 --> 00:37:31,667
No, it's cool.
448
00:37:31,750 --> 00:37:35,087
- Gone?
- Yeah. Hey, Zeke.
449
00:37:36,380 --> 00:37:40,717
Sorry to have startled y'all.
Just comin' in to feed the animals.
450
00:37:40,801 --> 00:37:41,802
Where you goin'?
451
00:37:42,803 --> 00:37:45,264
- Nowhere. Just whatever.
- Wait, are you staying now?
452
00:37:49,309 --> 00:37:51,061
I already helped you out.
So, like...
453
00:37:53,355 --> 00:37:54,440
I gotta go, dude.
454
00:37:57,234 --> 00:37:58,235
All right.
455
00:37:59,778 --> 00:38:00,779
Well...
456
00:38:02,489 --> 00:38:04,408
Thanks for your help, "buddy."
457
00:38:09,663 --> 00:38:11,957
Are y'all breakin' up or somethin'?
458
00:38:12,040 --> 00:38:14,042
Naw, I just... I gotta...
459
00:38:15,043 --> 00:38:16,128
Wife's waiting on me.
460
00:38:19,465 --> 00:38:20,716
And I gotta walk.
461
00:38:25,471 --> 00:38:28,265
Lemme get them short... fuck it.
I'll get those shorts later.
462
00:38:30,726 --> 00:38:32,769
What, did y'all knock over
a bank?
463
00:38:34,938 --> 00:38:36,482
I want some money!
464
00:38:40,277 --> 00:38:42,446
- You want a beer or somethin'?
- All right, yeah.
465
00:38:50,913 --> 00:38:53,499
- Where've you been?
- Up at Earl's.
466
00:38:56,460 --> 00:38:59,713
- Dick left his driver's license.
- Oh.
467
00:39:03,217 --> 00:39:06,178
You know, I just can't believe
what happened last night.
468
00:39:07,387 --> 00:39:10,974
You think you live in a safe place,
but it's just everywhere, you know?
469
00:39:11,058 --> 00:39:12,976
There's this dark,
fucked-up-ness everywhere
470
00:39:13,060 --> 00:39:15,270
- you think you can get away from, but...
- Lyds?
471
00:39:15,354 --> 00:39:18,106
No, I'm sorry, I won't go on and on
about it. It's just...
472
00:39:18,190 --> 00:39:20,817
- It's just unsettling is all.
- Yeah, I know.
473
00:39:23,403 --> 00:39:25,364
I just gotta...
I gotta tell you something.
474
00:39:27,741 --> 00:39:28,909
Okay.
475
00:39:30,619 --> 00:39:32,162
I think, um...
476
00:39:33,997 --> 00:39:35,791
Did, uh... did...
477
00:39:37,125 --> 00:39:39,545
What's the problem, Zeke?
478
00:39:42,881 --> 00:39:44,841
You're so fucking hot.
479
00:39:45,842 --> 00:39:47,052
Thank you.
480
00:39:52,975 --> 00:39:54,560
Car got stolen.
481
00:39:55,602 --> 00:39:57,521
What?
482
00:39:57,604 --> 00:40:00,274
Yeah, the car got stolen last night.
483
00:40:01,692 --> 00:40:03,402
- Are you serious?
- Yeah.
484
00:40:05,612 --> 00:40:07,698
What did you take Cynthia
to school in this morning?
485
00:40:07,781 --> 00:40:08,865
Earl drove her.
486
00:40:10,242 --> 00:40:12,160
- So...
- What? Who... who stole it?
487
00:40:12,244 --> 00:40:13,662
I don't...
488
00:40:13,745 --> 00:40:14,913
- Holy shit.
- Yeah.
489
00:40:17,040 --> 00:40:19,876
The car got stolen?
490
00:40:23,630 --> 00:40:25,757
Why are...
Why didn't you tell me?
491
00:40:25,841 --> 00:40:29,386
Well, I just did.
I didn't want to scare you, you know.
492
00:40:29,469 --> 00:40:31,638
Did you... did you call the police?
493
00:40:32,806 --> 00:40:34,641
No. Not yet. I'm...
494
00:40:35,934 --> 00:40:37,102
- Yeah.
- Not yet?
495
00:40:37,185 --> 00:40:38,562
Zeke, you've been home all day!
496
00:40:38,645 --> 00:40:39,998
- What have you been doing?
- Yeah. I mean...
497
00:40:40,022 --> 00:40:41,481
Hasn't been that long probably.
498
00:40:41,565 --> 00:40:43,125
- No, it's fine.
- I'll call 'em.
499
00:40:43,191 --> 00:40:45,736
Oh, lyds. Calm down.
Come on. Lydia.
500
00:40:45,819 --> 00:40:47,029
L-I-I-I-Lydia.
501
00:40:47,112 --> 00:40:48,780
Have you gone crazy?
502
00:40:48,864 --> 00:40:50,758
Well, maybe it's just gonna
show back up, you know.
503
00:40:50,782 --> 00:40:53,118
- Holy shit.
- We'll just deal with it here.
504
00:40:53,201 --> 00:40:55,329
- What?
- Zeke, this is...
505
00:40:55,412 --> 00:40:58,081
This has something to do with the...
The murders.
506
00:40:58,165 --> 00:41:01,710
Oh, baby, don't worry about that.
Don't worry about that, come on.
507
00:41:01,793 --> 00:41:04,504
I thought I heard it
driving away last night.
508
00:41:04,588 --> 00:41:07,049
- Yeah, that might've been...
- I heard it being stolen
509
00:41:07,132 --> 00:41:08,735
- and I didn't do a damn thing!
- No, baby, don't do that.
510
00:41:08,759 --> 00:41:10,218
- You...
- Good god!
511
00:41:10,302 --> 00:41:14,765
Left me here alone last night
to get robbed by rapists and murderers!
512
00:41:14,848 --> 00:41:16,767
- Where the hell were you?
- I'm sorry, baby.
513
00:41:16,850 --> 00:41:18,977
I didn't know somebody was
gonna come steal the car.
514
00:41:19,061 --> 00:41:20,395
I'm calling the cops.
515
00:41:20,479 --> 00:41:21,956
Why? What if we just wait a little while?
516
00:41:21,980 --> 00:41:24,816
Zeke! I could have been raped
and murdered last night,
517
00:41:24,900 --> 00:41:26,777
your daughter could have been.
518
00:41:28,111 --> 00:41:31,073
And you didn't call the fucking police,
for Christ's sakes!
519
00:41:31,156 --> 00:41:33,408
What's wrong with you?
Do you even care?
520
00:41:33,492 --> 00:41:36,161
I do care. I care... I care a ton.
521
00:41:36,244 --> 00:41:39,956
- Then why haven't you called the police?
- I don't know.
522
00:41:45,087 --> 00:41:46,767
Sorry to interrupt, ma'am, but guess what?
523
00:41:46,797 --> 00:41:48,382
What?
524
00:41:48,465 --> 00:41:52,469
Oh, um, got something
that could be helpful
525
00:41:52,552 --> 00:41:55,347
for y'all's rape and murder deal.
526
00:41:55,430 --> 00:42:00,435
A Mrs. Lydia Olsen, uh, came
and reported a stolen car.
527
00:42:00,519 --> 00:42:03,563
- And guess where she lives.
- Where?
528
00:42:04,856 --> 00:42:07,901
Uh, she lives on highway 16.
529
00:42:10,404 --> 00:42:13,323
Hmm. That's by St. germain.
530
00:42:15,158 --> 00:42:19,746
Well, you oughta
come out with me, Dudley,
531
00:42:19,830 --> 00:42:22,958
since you're gettin' a quiche
for bein' on the case.
532
00:42:31,258 --> 00:42:34,344
- Zeke, that's the police.
- Police?
533
00:42:34,428 --> 00:42:37,268
There's nothing to worry about, baby.
You just watch your program, okay?
534
00:42:42,018 --> 00:42:43,103
Well, hey, there!
535
00:42:44,312 --> 00:42:45,313
Huh?
536
00:42:51,069 --> 00:42:53,989
- We meet again.
- Mr. Olsen?
537
00:42:54,072 --> 00:42:56,408
No. Yes... yes.
538
00:42:56,491 --> 00:42:58,368
- Come on in, officers.
- Oh.
539
00:42:58,452 --> 00:43:00,996
My wife is in the kitchen.
She called you.
540
00:43:01,079 --> 00:43:04,750
- This is a funny little coincidence.
- Hilarious.
541
00:43:07,627 --> 00:43:09,421
Is this about the wallet?
542
00:43:09,504 --> 00:43:12,382
- No, ma'am. It's about your car.
- Right this way.
543
00:43:14,593 --> 00:43:16,112
Told you, baby, there's nothing
to worry about, all right?
544
00:43:16,136 --> 00:43:17,888
Just watch your program.
545
00:43:25,771 --> 00:43:26,980
Skoochie.
546
00:43:28,648 --> 00:43:30,692
Is there anything we can get y'all?
547
00:43:31,985 --> 00:43:34,696
- Some black coffee'd be nice.
- Sure. Mm-hmm.
548
00:43:40,535 --> 00:43:44,748
Okay. So let's,
uh, start at the beginning.
549
00:43:44,831 --> 00:43:47,626
- It was stolen last night?
- Yes, ma'am.
550
00:43:47,709 --> 00:43:49,461
And you were both here?
551
00:43:49,544 --> 00:43:52,631
- Uh, no, ma'am. Just me.
- Just my wife Lydia.
552
00:43:52,714 --> 00:43:53,965
All right.
553
00:43:55,217 --> 00:43:56,384
What happened?
554
00:43:56,468 --> 00:43:59,763
Uh, well, Zeke was off at the bar,
555
00:43:59,846 --> 00:44:03,058
and my daughter Cynthia,
and I were here.
556
00:44:03,141 --> 00:44:06,978
I'd... I'd put her down
and gone to bed myself.
557
00:44:07,062 --> 00:44:08,313
And, Zeke was...
558
00:44:09,773 --> 00:44:11,375
Wait, at... when did you
get home last night?
559
00:44:11,399 --> 00:44:14,486
Uh. I don't know,
4:00 or 5:00 or something.
560
00:44:14,569 --> 00:44:16,196
Which bar is open that late?
561
00:44:17,531 --> 00:44:21,409
- Not tryin' to get anybody in trouble.
- Nobody is in trouble yet.
562
00:44:21,493 --> 00:44:25,413
- Except the folks that stole your car.
- And the murderer.
563
00:44:25,497 --> 00:44:31,294
Uh... ahem. So, uh, ma'am,
exactly what did you hear?
564
00:44:32,295 --> 00:44:35,966
Uh, well, I heard it peeling off
last night,
565
00:44:36,049 --> 00:44:38,677
like really fast. Like peeling out.
566
00:44:38,760 --> 00:44:42,472
Um, and I figured it was Zeke
going off to do some donuts.
567
00:44:42,556 --> 00:44:45,809
- Naw.
- So, you figure those were the...
568
00:44:45,892 --> 00:44:47,245
Those were... those were the thieves.
569
00:44:47,269 --> 00:44:48,270
- Yeah.
- Okay.
570
00:44:48,353 --> 00:44:53,191
- Any idea why they took that car?
- It's the good one.
571
00:44:54,317 --> 00:44:56,319
So you have another car.
572
00:44:56,403 --> 00:44:58,780
Yes, ma'am, it's the one
I took to work this morning.
573
00:44:58,864 --> 00:45:00,657
And the one you had
at the gas station?
574
00:45:03,034 --> 00:45:04,578
What?
575
00:45:04,661 --> 00:45:08,373
- Yeah. I had... I had it this morning.
- Excuse me?
576
00:45:08,456 --> 00:45:12,586
I mean, Earl's car. I had...
I had my friend Earl's car this morning.
577
00:45:12,669 --> 00:45:14,337
I'm sorry, I just need a little coffee.
578
00:45:17,757 --> 00:45:19,437
- What are you doing?
- Hot. Hot, hot, hot.
579
00:45:19,509 --> 00:45:22,137
I'm sorry. I'm okay. But...
580
00:45:24,055 --> 00:45:26,295
You know what I realized?
I need to cancel band practice.
581
00:45:26,349 --> 00:45:28,143
But this is an odd time to do that.
582
00:45:28,226 --> 00:45:30,478
I know, baby, but I don't want
everyone showing up
583
00:45:30,562 --> 00:45:33,982
when we're trying to talk to the cops...
Police officers. Police officers.
584
00:45:35,817 --> 00:45:37,903
Well, tell dick
he left his driver's license.
585
00:45:37,986 --> 00:45:40,780
Right!
586
00:45:40,864 --> 00:45:44,743
I'm sorry. He can be
such a spaz sometimes.
587
00:45:50,707 --> 00:45:52,667
I'd get fired for that.
588
00:45:53,752 --> 00:45:54,961
So stupid.
589
00:45:55,045 --> 00:45:57,380
It's a shame you're ieavin' town,
Earl wyeth.
590
00:45:59,174 --> 00:46:00,383
Uh, yeah.
591
00:46:03,053 --> 00:46:04,971
Oh, fuck. I got to get this one.
592
00:46:05,055 --> 00:46:06,848
- Family stuff?
- Uh, yup.
593
00:46:11,770 --> 00:46:12,896
Wassup? What?
594
00:46:12,979 --> 00:46:14,981
Holy fucking shit, dude.
The cops are here.
595
00:46:15,065 --> 00:46:16,983
Dude! Are you serious?
596
00:46:17,067 --> 00:46:19,819
- Yeah. I'm panicking, dude.
- What do they want?
597
00:46:19,903 --> 00:46:22,572
Lydia called the cops after I gave her
that stolen car bit.
598
00:46:22,656 --> 00:46:23,782
Tsk.
599
00:46:23,865 --> 00:46:26,159
Yeah. I guess we didn't totally think
that one through.
600
00:46:26,242 --> 00:46:27,929
Yeah, I think they think
my car going missing
601
00:46:27,953 --> 00:46:29,579
has something to do
with the murders.
602
00:46:29,663 --> 00:46:32,207
Hold up, murders? Like plural?
603
00:46:32,290 --> 00:46:33,583
You know what I mean, dude.
604
00:46:33,667 --> 00:46:36,103
I don't know what to do.
I feel like I should just come clean.
605
00:46:36,127 --> 00:46:39,339
Fuck that noise, dude! Hell, no. Just,
look... just stick to your guns, dude.
606
00:46:39,422 --> 00:46:42,759
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck!
607
00:46:42,842 --> 00:46:45,387
Look, just chill out, dog. It's all good.
608
00:46:45,470 --> 00:46:47,430
Just like, stick to your story, dude.
609
00:46:47,514 --> 00:46:50,350
They see right through me, dude.
I'm a horrible bluffer.
610
00:46:50,433 --> 00:46:53,645
No way, dude, you're like,
an awesome bluffer.
611
00:46:56,022 --> 00:46:59,442
Like, do you wanna go to jail?
You know what I'm sayin'.
612
00:46:59,526 --> 00:47:01,653
Look, just bluff
until your asshole blows out.
613
00:47:01,736 --> 00:47:03,405
- Okay.
- Look, it's all on you.
614
00:47:03,488 --> 00:47:06,408
Just don't fuck it up.
615
00:47:47,323 --> 00:47:50,118
Oh, fuck. What the fuck?
616
00:47:51,119 --> 00:47:53,538
What the fuck? Oh, shit.
617
00:48:05,759 --> 00:48:08,678
We're really
not at Liberty to discuss
618
00:48:08,762 --> 00:48:13,099
- any ongoing criminal investigations.
- Oh, no. I understand, it's...
619
00:48:13,183 --> 00:48:15,477
But I wouldn't worry.
620
00:48:15,560 --> 00:48:19,314
Nobody is gonna bother
your family anymore, probably.
621
00:48:19,397 --> 00:48:20,982
Sheriff spenser,
622
00:48:21,066 --> 00:48:22,901
got something for you.
623
00:48:22,984 --> 00:48:24,611
- What?
- Should I?
624
00:48:24,694 --> 00:48:28,073
Yeah, shut yours off. What?
625
00:48:28,156 --> 00:48:32,535
Dr. Richter at St. germain would like
to speak to y'all down there asap.
626
00:48:32,619 --> 00:48:36,039
Okay. Thanks, mailer.
Well, we gotta cut this short.
627
00:48:36,122 --> 00:48:37,123
Okay.
628
00:48:39,793 --> 00:48:45,548
So, Mr. Olsen, uh, I think
we're all set here now.
629
00:48:45,632 --> 00:48:48,676
- Oh, we've gotta run.
- Oh, no! I missed all the fun?
630
00:48:49,677 --> 00:48:54,474
I'm sorry. So, how do things look
for y'all finding my car?
631
00:48:55,475 --> 00:48:59,562
Well, if we find it, we'll call you.
632
00:48:59,646 --> 00:49:01,856
All right.
633
00:49:03,316 --> 00:49:04,442
Take care.
634
00:49:09,489 --> 00:49:12,200
- Thank... thank you for coming out.
- Mm-hmm.
635
00:49:27,340 --> 00:49:28,424
Oh, thanks.
636
00:49:31,219 --> 00:49:32,470
Everything all right?
637
00:49:37,600 --> 00:49:39,853
Uh, yeah, everything's cool.
638
00:49:41,312 --> 00:49:42,313
Okay.
639
00:49:46,151 --> 00:49:50,196
- What's wrong with you?
- I'm sorry. I just got nervous.
640
00:49:50,280 --> 00:49:52,532
What do you have
to be nervous about?
641
00:49:52,615 --> 00:49:55,118
Our car got stolen, remember?
642
00:49:57,829 --> 00:50:01,016
And I don't appreciate you making me look
like an asshole in front of those cops.
643
00:50:01,040 --> 00:50:02,959
Oh, you did that yourself there, buddy.
644
00:50:03,042 --> 00:50:04,586
You didn't help.
645
00:50:04,669 --> 00:50:08,089
Zeke, just shut up. Okay?
I'm trying to make dinner right now,
646
00:50:08,173 --> 00:50:10,592
so either help me or go play
guitar or something.
647
00:50:24,522 --> 00:50:28,818
Mama, why did the police come?
648
00:50:28,902 --> 00:50:30,111
Come here, sweetheart.
649
00:50:35,992 --> 00:50:38,244
You know how we talked about
there being grown-ups
650
00:50:38,328 --> 00:50:42,332
- like that boy who bites you at recess?
- Justin Becker.
651
00:50:42,415 --> 00:50:47,879
Yes. Well, some people like Justin Becker
just up and stole your daddy's car.
652
00:50:47,962 --> 00:50:49,964
- Oh, no!
- Mm-hmm.
653
00:50:50,048 --> 00:50:52,926
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
654
00:50:53,009 --> 00:50:56,471
- Are we gonna get it back?
- I don't know.
655
00:50:56,554 --> 00:50:59,682
- When was it stolen?
- Last night.
656
00:51:00,850 --> 00:51:03,394
- Nuh-uh.
- Yuh-huh!
657
00:51:03,478 --> 00:51:05,563
No. You drove me in it this morning.
658
00:51:05,647 --> 00:51:07,941
No, baby girl.
That was Earl's car.
659
00:51:08,024 --> 00:51:10,276
Nuh-uh. Before that, at the gas station.
660
00:51:10,360 --> 00:51:13,196
Yeah, this morning,
before we came and took a bath.
661
00:51:14,322 --> 00:51:17,492
- What's she talking about, Zeke?
- She's confused.
662
00:51:17,575 --> 00:51:19,535
Maybe it's not stolen!
663
00:51:19,619 --> 00:51:23,248
Sweetheart, did daddy take you
to school this morning?
664
00:51:23,331 --> 00:51:25,124
No. Earl wyeth did.
665
00:51:25,208 --> 00:51:27,418
See? There you go.
666
00:51:27,502 --> 00:51:31,172
Daddy drove me
to the gas station in his car.
667
00:51:31,256 --> 00:51:32,590
The rusty one.
668
00:51:35,134 --> 00:51:36,570
Sweetheart, dinner'll be ready in a bit.
669
00:51:36,594 --> 00:51:39,514
Why don't you go run and play
with your playmobils?
670
00:51:40,556 --> 00:51:42,100
Did I get daddy in trouble?
671
00:51:42,183 --> 00:51:43,577
- No, honey.
- Yes, you did get daddy in trouble.
672
00:51:43,601 --> 00:51:45,895
- You shut up.
- Thank you, baby.
673
00:51:45,979 --> 00:51:47,438
Run off, Cynthia.
674
00:51:56,447 --> 00:51:58,408
What the hell
was she talking about, Zeke?
675
00:52:01,160 --> 00:52:03,496
She's confused.
676
00:52:03,579 --> 00:52:06,791
No, she ain't confused. You're lying.
677
00:52:06,874 --> 00:52:11,004
No, I can see it on your face, liar.
What's going on?
678
00:52:12,005 --> 00:52:14,048
Hey, what happened last night?
679
00:52:14,132 --> 00:52:16,884
Shut the refrigerator door.
You're makin' all our food rotten.
680
00:52:21,806 --> 00:52:23,224
DNA results come back?
681
00:52:23,308 --> 00:52:27,478
- Yeah, afraid they did.
- Negative?
682
00:52:27,562 --> 00:52:29,022
I'm sorry, what?
683
00:52:29,105 --> 00:52:33,443
I mean... I mean inconclusive.
They came back inconclusive?
684
00:52:33,526 --> 00:52:35,611
Yes, initially.
685
00:52:35,695 --> 00:52:41,743
Since then, we've been able to nail down
something a little more conclusive,
686
00:52:41,826 --> 00:52:43,995
if that's what you want to call it.
687
00:52:44,078 --> 00:52:46,873
Lydia, there are some things
that you shouldn't know.
688
00:52:49,667 --> 00:52:50,752
Try me.
689
00:52:53,880 --> 00:52:55,214
It's none of your business.
690
00:53:01,637 --> 00:53:03,014
Dick...
691
00:53:08,895 --> 00:53:11,022
Dick long is dead.
692
00:53:14,192 --> 00:53:15,193
What?
693
00:53:16,694 --> 00:53:17,987
He died last night.
694
00:53:22,450 --> 00:53:23,743
Well, shoot.
695
00:53:24,744 --> 00:53:26,329
All right, the semen, the sperm.
696
00:53:27,997 --> 00:53:30,375
It's... it's not from a human being.
697
00:53:34,253 --> 00:53:35,755
I'm sorry?
698
00:53:35,838 --> 00:53:39,467
I'm sorry, too, spense,
but it's not human.
699
00:53:39,550 --> 00:53:42,720
What hap... how did he die?
700
00:53:42,804 --> 00:53:44,722
He fell on a table saw.
701
00:53:47,350 --> 00:53:49,852
What were you sawing
in the middle of the night?
702
00:53:52,438 --> 00:53:55,274
Jesus, Zeke. Tell me the truth!
703
00:53:55,358 --> 00:53:56,776
I'm gonna... I don't know.
704
00:53:56,859 --> 00:53:58,152
How did he die?
705
00:53:59,946 --> 00:54:04,283
He got shot. By a hunter.
706
00:54:08,371 --> 00:54:10,832
- Alcohol poisoning. Fuck!
- Zeke.
707
00:54:13,543 --> 00:54:15,002
It was a slip and fall!
708
00:54:23,010 --> 00:54:24,512
Lydia, you don't want to know.
709
00:54:26,139 --> 00:54:27,181
Now.
710
00:54:28,391 --> 00:54:31,394
- Are you talking about the semen?
- Yes, ma'am.
711
00:54:31,477 --> 00:54:33,563
Where in the hell
did it come from then?
712
00:54:34,564 --> 00:54:35,815
It's from a horse.
713
00:54:38,818 --> 00:54:41,487
As in... an equine?
714
00:54:42,488 --> 00:54:44,407
It was fucking comet.
715
00:54:44,490 --> 00:54:47,743
- The truth!
- That is the truth!
716
00:54:47,827 --> 00:54:51,164
What was he doing riding comet?
717
00:54:57,837 --> 00:54:59,964
Comet fucked him to death.
718
00:55:08,139 --> 00:55:09,140
Huh?
719
00:55:15,104 --> 00:55:17,857
Are you... joking?
720
00:55:19,442 --> 00:55:21,152
I don't... I don't understand. I don't...
721
00:55:25,364 --> 00:55:27,158
You can't be serious.
722
00:55:29,035 --> 00:55:30,620
I don't know what to say.
723
00:55:32,497 --> 00:55:34,415
This happened...
724
00:55:37,835 --> 00:55:41,297
- Last night? After band practice?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
725
00:55:46,761 --> 00:55:50,389
What... what did you...
What did you do? Did you just...
726
00:55:52,183 --> 00:55:53,809
Were you there?
727
00:56:01,651 --> 00:56:03,986
You can't be serious.
This is... stupid.
728
00:56:07,990 --> 00:56:10,743
Uh... did you...
729
00:56:12,453 --> 00:56:14,163
- Partake?
- Lydia...
730
00:56:15,331 --> 00:56:17,542
No".no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
731
00:56:18,543 --> 00:56:20,211
Oh, my god.
732
00:56:20,294 --> 00:56:23,464
Oh, all of those "band practices."
733
00:56:23,548 --> 00:56:26,133
What the fuck? Zeke,
do you even have a band?
734
00:56:26,217 --> 00:56:28,553
Please. "Pink Freud."
You know I have a band.
735
00:56:28,636 --> 00:56:31,639
So, for the past eight years,
you've been...
736
00:56:33,933 --> 00:56:35,142
Oh, my god.
737
00:56:36,143 --> 00:56:37,270
Oh, my god.
738
00:56:45,403 --> 00:56:46,404
Oh, my god.
739
00:56:46,487 --> 00:56:50,116
- I'm sorry, I don't know what to say.
- Just stop. Stop.
740
00:56:52,577 --> 00:56:54,412
Stop touching me!
741
00:57:02,295 --> 00:57:03,462
Oh, my god.
742
00:57:08,467 --> 00:57:12,221
- I'm sorry, Lydia, you know me.
- No, I don't.
743
00:57:12,305 --> 00:57:16,100
You... fuckin' pervert
and a fucking weedhead!
744
00:57:16,183 --> 00:57:20,313
It's gotta be something to do
with the weed, you fucking stoner!
745
00:57:20,396 --> 00:57:21,999
You don't even know
what you're doing half your life!
746
00:57:22,023 --> 00:57:23,743
Lydia. It's not anything to do... I just...
747
00:57:23,774 --> 00:57:26,485
- I'm just who I am, who I say I am...
- Fucking bestial!
748
00:57:26,569 --> 00:57:28,571
- Who I told you I am.
- Are you kidding me?
749
00:57:28,654 --> 00:57:30,197
Baby, please, come on.
750
00:57:30,281 --> 00:57:34,160
Just... just get out.
Zeke, just... just leave.
751
00:57:35,161 --> 00:57:38,581
- Baby, listen.
- Get the fuck out of my house!
752
00:57:46,756 --> 00:57:47,840
Don't you talk to her.
753
00:57:57,016 --> 00:57:58,809
- Lydia.
- I'm calling the cops!
754
00:57:58,893 --> 00:58:00,728
No, don't do that.
Lydia, don't do that.
755
00:58:01,729 --> 00:58:02,730
Lydia!
756
00:58:03,856 --> 00:58:05,358
I don't know what to say!
757
00:58:11,197 --> 00:58:13,032
Lydia, please!
758
00:58:13,115 --> 00:58:17,119
- You stay away from us.
- Baby, we didn't hurt dick.
759
00:58:17,203 --> 00:58:18,412
Please.
760
00:58:20,706 --> 00:58:22,500
Lydia, don't make me
break this door down.
761
00:58:22,583 --> 00:58:24,919
Get away from us, you cocksucker!
762
00:58:27,421 --> 00:58:30,174
Fucking fuck! Fuck me!
763
00:58:31,801 --> 00:58:34,887
- Fuck!
- Are you all right?
764
00:58:36,764 --> 00:58:39,475
Oh. Ezekiel?
765
00:58:42,395 --> 00:58:44,063
- Zeke...
- Fuck!
766
00:58:49,735 --> 00:58:51,737
- Hey, stop!
- Fuck you!
767
00:58:52,738 --> 00:58:55,616
I'm sorry. I...
768
00:58:57,785 --> 00:59:01,539
I just... I wish there was
something I could say.
769
00:59:09,004 --> 00:59:10,423
Is this real life?
770
00:59:30,985 --> 00:59:33,696
-Hmm.
771
00:59:47,793 --> 00:59:50,171
- How's that?
- That's fine.
772
00:59:50,254 --> 00:59:52,840
Ow. Ow.
773
00:59:56,010 --> 00:59:58,804
I just, I can't... Zeke, I just... I can't.
774
01:00:01,974 --> 01:00:03,476
You want me to go?
775
01:00:04,852 --> 01:00:07,480
Yes. Yes, I do.
776
01:00:10,065 --> 01:00:11,233
I understand.
777
01:00:18,532 --> 01:00:20,743
I appreciate you givin' me
a little first aid.
778
01:00:23,245 --> 01:00:24,497
You're welcome.
779
01:00:26,582 --> 01:00:29,919
- You want I should pack up some...
- Just leave.
780
01:00:30,002 --> 01:00:32,838
You can get your stuff some other time.
You just leave right now.
781
01:00:34,715 --> 01:00:37,843
- I'm just gonna say goodbye to cyn.
- That's fine.
782
01:00:44,475 --> 01:00:45,601
I love you.
783
01:01:00,366 --> 01:01:05,037
Zeke... I think I deserve to know what...
784
01:01:06,247 --> 01:01:09,124
- What?
- I don't know what to say.
785
01:01:09,208 --> 01:01:11,710
Yes, you do.
786
01:01:11,794 --> 01:01:14,004
You're just a coward.
787
01:01:19,468 --> 01:01:21,762
We never done anything like that before.
788
01:01:24,807 --> 01:01:28,143
Not what...
Not what dick did last night.
789
01:01:28,227 --> 01:01:30,980
I mean, not in particular.
Not specifically.
790
01:01:33,858 --> 01:01:37,027
I mean, we'd gone down there
and done stuff before, but...
791
01:01:40,322 --> 01:01:42,968
Look, I don't think there's anything
I could say that'd make it okay
792
01:01:42,992 --> 01:01:46,912
or make you understand it,
'cause I don't understand it myself.
793
01:01:54,044 --> 01:01:55,713
Me and Earl have been doin' that stuff...
794
01:01:58,007 --> 01:02:00,175
With, uh, comet...
795
01:02:01,176 --> 01:02:03,387
Since long before
I even met you, so...
796
01:02:05,347 --> 01:02:06,974
Didn't have anything to do with you.
797
01:02:09,560 --> 01:02:10,644
But I love you.
798
01:02:18,193 --> 01:02:19,361
I'm pathetic.
799
01:02:22,698 --> 01:02:26,535
I'm sorry. I don't know.
800
01:02:28,454 --> 01:02:31,334
Guess when you're lonely, it doesn't
always go away when you get married.
801
01:02:43,177 --> 01:02:44,178
Okay.
802
01:02:47,765 --> 01:02:50,434
Because we
have a lot of ground to cover.
803
01:02:50,517 --> 01:02:52,102
Do you want to cover it
in the hot tub?
804
01:02:55,314 --> 01:02:57,000
The connection
is definitively there with Tonya.
805
01:02:57,024 --> 01:02:58,543
[Don't even know
how to describe it.
806
01:02:58,567 --> 01:03:00,045
It was just really intense.
807
01:03:00,069 --> 01:03:03,656
I was really down at heart
to watch them in the hot tub earlier.
808
01:03:03,739 --> 01:03:05,592
Okay, like,
the hot tub is for everybody.
809
01:03:05,616 --> 01:03:07,534
Will you pause this crap
for a second?
810
01:03:07,618 --> 01:03:10,120
Todd, control your girl,
because...
811
01:03:17,711 --> 01:03:20,297
I'm gonna have to leave
for a little while.
812
01:03:22,049 --> 01:03:23,092
Why?
813
01:03:24,551 --> 01:03:26,345
Well...
814
01:03:26,428 --> 01:03:29,056
Because of why mom
was yelling at you?
815
01:03:29,139 --> 01:03:33,143
Yeah. She's upset about the car.
816
01:03:34,478 --> 01:03:36,105
Why?
817
01:03:36,188 --> 01:03:38,357
Cars are expensive, baby.
818
01:03:38,440 --> 01:03:39,942
But it's not your fault.
819
01:03:41,235 --> 01:03:43,570
I know. I know.
820
01:03:44,655 --> 01:03:46,657
What's a cocksucker?
821
01:03:47,741 --> 01:03:49,785
Don't you worry about anything now, okay?
822
01:03:49,868 --> 01:03:51,996
'Cause I'm just going to be
over at Earl's.
823
01:03:52,079 --> 01:03:53,956
- But what's a cocksucker?
- It's nothing.
824
01:03:54,039 --> 01:03:56,125
I just need you to listen to me
for a second.
825
01:03:56,208 --> 01:03:59,253
- But what is it?
- It's an insult.
826
01:03:59,336 --> 01:04:01,964
Momma was very upset with me, okay?
827
01:04:04,341 --> 01:04:05,467
But what does it mean?
828
01:04:05,551 --> 01:04:09,680
It means I suck on penises, okay?
But I don't, so...
829
01:04:14,977 --> 01:04:16,603
I gotta take off, all right?
830
01:04:18,105 --> 01:04:21,442
Might not see you for a while.
I'm not sure what's gonna happen.
831
01:04:23,652 --> 01:04:26,030
What about my piano recital?
832
01:04:27,448 --> 01:04:30,826
Oh, I'll be there for that. Definitely!
833
01:04:33,829 --> 01:04:35,581
Definitely be there for that.
834
01:04:38,709 --> 01:04:43,297
Hey, babe, I need you to know
that I love you very much, okay?
835
01:04:46,175 --> 01:04:48,677
I love you and your momma very much.
836
01:04:51,013 --> 01:04:52,222
Okay.
837
01:05:00,773 --> 01:05:03,484
You can UN-mute your program
or whatever.
838
01:05:08,614 --> 01:05:11,033
Can you please just calm down?
839
01:05:11,116 --> 01:05:13,327
Later, guys.
840
01:05:13,410 --> 01:05:16,914
I have to say I feel like Tonya
and Cory are a pelfect match,
841
01:05:16,997 --> 01:05:19,666
because they're just, like,
going on faith.
842
01:05:19,750 --> 01:05:21,293
I am being real...
843
01:05:21,376 --> 01:05:23,104
You are not
being real with me. Yo.
844
01:05:23,128 --> 01:05:25,356
I was trying... no, no, no...
Let me finish, all right?
845
01:05:25,380 --> 01:05:26,715
You never listen.
846
01:05:26,799 --> 01:05:29,802
I'm trying to talk here...
I do not...
847
01:05:35,224 --> 01:05:36,225
Right.
848
01:06:04,002 --> 01:06:05,146
How ya' doin', Zeke?
849
01:06:05,170 --> 01:06:07,881
- Hey.
- Mm. Bad night?
850
01:06:07,965 --> 01:06:09,842
Yeah, real bad. Yeah.
851
01:06:09,925 --> 01:06:12,261
Is everything goin' to be all right?
852
01:06:12,344 --> 01:06:14,179
Pretty sure no.
853
01:06:14,263 --> 01:06:16,098
All right, what are you havin'?
854
01:06:16,181 --> 01:06:18,600
Uh... do a couple dos equis.
855
01:06:18,684 --> 01:06:20,853
Si. Cuatro equis.
856
01:06:20,936 --> 01:06:22,521
Uh, make it seis.
857
01:06:22,604 --> 01:06:25,357
All right. Brb.
858
01:06:25,440 --> 01:06:27,860
How's that?
859
01:06:31,905 --> 01:06:33,031
- Hey.
- Hey.
860
01:06:33,115 --> 01:06:36,493
See that band?
Like those costumes.
861
01:06:36,577 --> 01:06:38,787
Got fuckin'
flea market Jesus on bass.
862
01:06:39,830 --> 01:06:41,623
- Still around?
- Tsk.
863
01:06:41,707 --> 01:06:45,085
- What happened with the cops?
- Dude!
864
01:06:45,169 --> 01:06:47,546
What? Okay, what... what happened?
865
01:06:47,629 --> 01:06:50,007
Don't worry, dude.
They don't know shit.
866
01:06:50,090 --> 01:06:54,052
All right, here we go.
Earl, you want anything?
867
01:06:54,136 --> 01:06:55,470
Naw, I'm cool.
868
01:06:55,554 --> 01:06:58,223
- Actually, hold up. Um, yeah.
- Actually, I'll take...
869
01:06:58,307 --> 01:07:00,934
Let me get some, like, onion rings
with some honey mustard sauce.
870
01:07:01,018 --> 01:07:02,436
- Okay.
- Oh, well, hold up.
871
01:07:02,519 --> 01:07:05,439
And, uh, let me get a...
Let me get a beer or something, too.
872
01:07:06,440 --> 01:07:08,150
- Is that all?
- That's all.
873
01:07:11,904 --> 01:07:13,447
What'd you do to your hand?
874
01:07:14,990 --> 01:07:16,825
Punched a pane of glass.
875
01:07:18,869 --> 01:07:20,954
I keep thinking dick's gonna
come back and kill us,
876
01:07:21,038 --> 01:07:23,040
like in I know what you did
last summer.
877
01:07:25,918 --> 01:07:26,919
Look, dude.
878
01:07:28,337 --> 01:07:32,341
You're into some seriously
fucked up shit, okay?
879
01:07:32,424 --> 01:07:35,886
You need to really look inside yourself
and come to terms with that.
880
01:07:35,969 --> 01:07:38,805
Tsk. I mean, I have. Just do it.
881
01:07:40,557 --> 01:07:42,601
Yeah, I know.
882
01:07:42,684 --> 01:07:44,561
All right. There you go.
883
01:07:44,645 --> 01:07:47,606
Ahem. Excuse me, uh,
I asked for honey mustard.
884
01:07:48,649 --> 01:07:52,486
- Well, that's... It's not?
- No, this is like honey dijon.
885
01:07:52,569 --> 01:07:55,906
It's got, like, a spiciness to it.
Aka tastes fuckin' nasty.
886
01:07:55,989 --> 01:07:57,658
Would it be possible to trade this
887
01:07:57,741 --> 01:08:00,577
just for, like, the bright, yellow,
normal stuff they put on salads?
888
01:08:00,661 --> 01:08:03,538
'Cause that's all I'm asking for.
889
01:08:03,622 --> 01:08:05,958
- Yes.
- Tight.
890
01:08:07,834 --> 01:08:09,378
You're an asshole.
891
01:08:09,461 --> 01:08:11,630
I'm not an asshole, man.
I just know what I like.
892
01:08:19,930 --> 01:08:21,807
Glad they found each other.
893
01:08:29,982 --> 01:08:33,777
Let me ask you something on behalf
of my buddy there, Ted. Uh...
894
01:08:35,404 --> 01:08:39,199
- What is your full name?
- It's Theodore.
895
01:08:39,283 --> 01:08:41,785
Huh? Hey! Hearthat, duds?
896
01:08:43,328 --> 01:08:46,373
Another officer's named Edward
897
01:08:46,456 --> 01:08:48,375
and he goes by Ted, too.
898
01:08:48,458 --> 01:08:52,337
- I guess it's pretty rare.
- Mm. Bob's another one.
899
01:08:52,421 --> 01:08:57,301
Bob not so bad.
But dick, that's a weird one.
900
01:08:57,384 --> 01:08:59,469
How do you get "dick" outta "Richard"?
901
01:09:01,513 --> 01:09:05,684
[You'll have to ask his wife.
Uaughs]
902
01:09:06,685 --> 01:09:07,853
Wait, what?
903
01:09:09,896 --> 01:09:12,983
He says, "how do you get
'dick' outta 'Richard'?"
904
01:09:13,066 --> 01:09:15,110
And I go, "you'll have to ask his wife!"
905
01:09:15,193 --> 01:09:17,154
Yeah, no. I know, but...
906
01:09:17,237 --> 01:09:20,866
- "Dick" is short for "Richard"?
- Oh, yeah. You didn't know that, duds?
907
01:09:23,368 --> 01:09:27,998
Wait. Did Zeke Olson give me
his friend's wallet?
908
01:09:28,081 --> 01:09:29,124
Huh?
909
01:09:32,669 --> 01:09:37,049
Okay, his wife said dick left
his driver's license.
910
01:09:37,132 --> 01:09:41,303
The wallet belonged to Richard long,
911
01:09:41,386 --> 01:09:43,221
and it didn't have a driver's license.
912
01:09:46,266 --> 01:09:47,934
Why would he do that?
913
01:09:50,854 --> 01:09:52,439
I don't know.
914
01:09:57,569 --> 01:09:59,029
- It's good?
- Mm.
915
01:10:09,414 --> 01:10:12,209
- Did you break your chair?
- Yeah, it sucks.
916
01:10:13,543 --> 01:10:16,213
Yo, I should fuckin' legit
bounce tonight.
917
01:10:16,296 --> 01:10:18,673
Hey, yo, the places in Shelby county
should be cheap.
918
01:10:27,349 --> 01:10:28,975
Take me home.
919
01:10:30,685 --> 01:10:32,771
I ain't takin' you home.
920
01:10:32,854 --> 01:10:34,707
- Take me the fuck home.
- Are you serious, dude?
921
01:10:34,731 --> 01:10:35,774
I ain't takin' you home.
922
01:10:39,820 --> 01:10:41,321
I'm not taking you home.
923
01:11:02,634 --> 01:11:03,635
All right.
924
01:11:14,312 --> 01:11:15,564
I'll, uh...
925
01:11:18,442 --> 01:11:19,818
Talk to you soon?
926
01:12:08,116 --> 01:12:09,743
Still nothing with the longs.
927
01:12:09,826 --> 01:12:13,079
Called twice earlierjust about the wallet
to no availability.
928
01:12:13,163 --> 01:12:14,206
"No avail."
929
01:12:15,290 --> 01:12:17,167
I'll head over to the longs.
930
01:12:17,250 --> 01:12:21,213
You head over to the olsons'.
Come in here first, though.
931
01:12:24,216 --> 01:12:25,467
Sit, I mean.
932
01:12:26,635 --> 01:12:28,220
All right.
933
01:12:28,303 --> 01:12:32,682
I told you that you didn't have
to crack the case.
934
01:12:32,766 --> 01:12:36,728
- Yeah, I just...
- You might could use this.
935
01:12:38,104 --> 01:12:41,024
If the missing car at the olsons'
936
01:12:41,107 --> 01:12:44,528
and Ezekiel Olson's behavior
937
01:12:44,611 --> 01:12:49,115
are any way related to our John Doe,
938
01:12:51,618 --> 01:12:53,370
you'd better brace yourself.
939
01:12:54,704 --> 01:12:57,123
- Pineapple juice?
- No, thanks.
940
01:12:57,207 --> 01:12:58,375
Yeah, okay.
941
01:13:00,460 --> 01:13:02,587
Go.
942
01:13:08,218 --> 01:13:10,428
'Least you'll have a quiche
waiting for you.
943
01:13:33,702 --> 01:13:36,955
Hey, there, buddy. Hey, there.
944
01:13:40,166 --> 01:13:41,167
Come on.
945
01:13:42,502 --> 01:13:43,587
Good boy.
946
01:13:45,755 --> 01:13:46,756
There you go.
947
01:13:55,015 --> 01:13:59,269
Good boy.
Good boy, you want a brushing?
948
01:13:59,352 --> 01:14:02,647
You want a brushing? Hmm?
Let's get you a brushing.
949
01:14:16,661 --> 01:14:18,163
Holy moly.
950
01:14:23,668 --> 01:14:27,047
- There's no one here.
- No one?
951
01:14:27,130 --> 01:14:29,758
Nah. Anything from Dudley?
952
01:14:35,263 --> 01:14:38,850
There you go. That's a good boy.
953
01:14:45,774 --> 01:14:48,318
Sorry. I saw a light on.
954
01:14:48,401 --> 01:14:50,320
No. That's all right. I was just...
955
01:14:53,740 --> 01:14:56,785
- There's no band practice tonight?
- No.
956
01:14:58,203 --> 01:15:00,246
No, we had... we canceled it.
957
01:15:01,831 --> 01:15:03,541
You couldn't get in touch with dick?
958
01:15:08,129 --> 01:15:10,757
I haven't heard from him all day.
959
01:15:10,840 --> 01:15:12,258
Well, you want to come in?
960
01:15:13,802 --> 01:15:15,887
Come on, come on in.
961
01:15:20,642 --> 01:15:21,643
I'm worried.
962
01:15:24,521 --> 01:15:25,563
Oh, yeah?
963
01:15:27,691 --> 01:15:29,150
Yeah, I feel bad.
964
01:15:30,235 --> 01:15:31,319
What? Why?
965
01:15:32,821 --> 01:15:35,198
I was too lazy
to make dinner last night.
966
01:15:37,075 --> 01:15:39,828
I don't know why.
I just, like, didn't feel like it.
967
01:15:41,204 --> 01:15:44,749
Too tired from school, I think,
or something. So...
968
01:15:44,833 --> 01:15:46,876
Dick had to go out and get arby's.
969
01:15:48,253 --> 01:15:50,255
I could have made meatloaf
or something.
970
01:15:52,924 --> 01:15:54,592
There's no way you could have known.
971
01:15:57,053 --> 01:15:58,138
Known what?
972
01:16:03,017 --> 01:16:04,352
I dunno...
973
01:16:29,794 --> 01:16:32,088
Is dick cheating on me?
974
01:16:36,050 --> 01:16:39,471
- Then where is he?
- I don't know.
975
01:16:52,859 --> 01:16:57,030
God, Zeke... I'm sorry, I don't know
what I'm doing here.
976
01:16:59,032 --> 01:17:01,576
I thought that y'all be having
band practice.
977
01:17:01,659 --> 01:17:02,660
No, that's all right.
978
01:17:03,787 --> 01:17:04,907
That's all right. It's okay.
979
01:17:06,456 --> 01:17:10,210
Oh, yeah. I should get going.
I should be home, just in case.
980
01:17:10,293 --> 01:17:14,839
Yeah. Go home.
Get you some sleep. Rest up.
981
01:17:16,549 --> 01:17:18,009
I'll walk ya to your car.
982
01:17:22,263 --> 01:17:25,850
- What happened to your hand?
- Aw, nothing. I got bit by a dog.
983
01:17:27,060 --> 01:17:30,939
- A dog? Sammy?
- Yeah. No. Just a dog.
984
01:17:35,902 --> 01:17:39,072
- Holy crap.
- What's going on?
985
01:17:40,240 --> 01:17:41,741
I'm not sure.
986
01:17:43,993 --> 01:17:45,453
Wait here for a second.
987
01:17:48,915 --> 01:17:53,378
- Mr. Olson, I didn't know you were home.
- Neither did I.
988
01:17:53,461 --> 01:17:58,591
I was at the barn. The missus and I had
a little disagreement after y'all left.
989
01:17:58,675 --> 01:18:00,426
I've been out there, everything okay?
990
01:18:00,510 --> 01:18:05,390
Yeah, everything's fine. I had a few
more questions for you about your car.
991
01:18:05,473 --> 01:18:07,183
I hope it's not too late.
992
01:18:07,267 --> 01:18:09,894
No, it's fine. No, it's...
993
01:18:09,978 --> 01:18:13,022
- Hi.
- Hello, there.
994
01:18:13,106 --> 01:18:14,208
I seem to have stumbled
into a bit of a...
995
01:18:14,232 --> 01:18:17,485
- No, it's nothing. It's...
- Oh, I'm a friend. I was leaving. Just...
996
01:18:17,569 --> 01:18:19,571
Everything okay?
997
01:18:19,654 --> 01:18:23,867
- Well, olsons' car was stolen last night.
- Oh, god.
998
01:18:35,295 --> 01:18:37,547
- You wanna come inside?
- Thank you.
999
01:18:56,941 --> 01:18:58,568
Car was stolen?
1000
01:18:59,694 --> 01:19:04,324
- Yeah, can you believe it?
- Horrible. My god.
1001
01:19:05,325 --> 01:19:06,826
May I?
1002
01:19:06,910 --> 01:19:08,995
By all means, please.
1003
01:19:10,622 --> 01:19:15,001
Don't know what's this town is coming to.
Murder and grand theft car?
1004
01:19:15,084 --> 01:19:17,795
- We're doing the best we can, ma'am.
- It's Jane.
1005
01:19:17,879 --> 01:19:22,634
- Ahem. So y'all found my car yet, ma'am?
- No. Not yet.
1006
01:19:22,717 --> 01:19:26,012
Uh, we just left so abruptly,
I thought I might should come by
1007
01:19:26,095 --> 01:19:27,889
and get some more down
'fore the night's out.
1008
01:19:27,972 --> 01:19:29,132
All right, sounds good to me.
1009
01:19:31,726 --> 01:19:33,728
Y'all want... y'all want
something to drink?
1010
01:19:33,811 --> 01:19:35,188
Oh, I'm fine, thank you.
1011
01:19:36,189 --> 01:19:38,816
- Got a pbr.
- Ahem.
1012
01:19:40,693 --> 01:19:41,694
What, uh...
1013
01:19:45,031 --> 01:19:47,075
What can I do you for?
1014
01:19:47,158 --> 01:19:49,327
I've just got a few more questions.
1015
01:19:49,410 --> 01:19:53,456
- Which car was stolen, Lydia?
- It... the station wagon.
1016
01:19:53,539 --> 01:19:56,459
Yeah, last night. Right out the...
Right out the basement.
1017
01:19:56,542 --> 01:20:01,089
Mrs. Olson, if you could have a seat, too,
we can get this over with real quick.
1018
01:20:06,302 --> 01:20:09,055
I'm sorry.
She's put out with me.
1019
01:20:12,016 --> 01:20:13,017
Be right back.
1020
01:20:21,693 --> 01:20:23,027
Lyds, what are you doing?
1021
01:20:26,823 --> 01:20:31,244
- What the hell is Jane doing here?
- She's lookin' for dick.
1022
01:20:32,704 --> 01:20:34,914
Goddammit, Zeke! I can't...
1023
01:20:34,998 --> 01:20:36,457
- Keep a tight...
- Don't touch me!
1024
01:20:42,880 --> 01:20:44,507
I need you to keep your calm, all right?
1025
01:20:44,590 --> 01:20:46,843
You need me to lie
to one of my best friends.
1026
01:20:46,926 --> 01:20:48,261
Need to make you...
1027
01:20:50,805 --> 01:20:51,889
I need you.
1028
01:20:54,684 --> 01:20:56,144
Okay, great. Thanks.
1029
01:20:58,187 --> 01:21:01,441
I should just go.
This is none of my business.
1030
01:21:03,609 --> 01:21:04,610
You can go.
1031
01:21:06,696 --> 01:21:09,741
I don't have any questions
I need to ask you, I don't think.
1032
01:21:11,993 --> 01:21:12,994
Do you have?
1033
01:21:17,623 --> 01:21:21,210
No. Uh... I was just here looking
for my husband,
1034
01:21:21,294 --> 01:21:22,712
'cause he's in a band with Zeke.
1035
01:21:22,795 --> 01:21:26,883
Oh, yeah?
Oh, what kinda music do they play?
1036
01:21:26,966 --> 01:21:28,801
Mostly classic rock.
1037
01:21:28,885 --> 01:21:30,803
Oh, that's cool.
1038
01:21:31,804 --> 01:21:33,681
Can we come up with a fuckin' plan?
1039
01:21:35,767 --> 01:21:37,351
Why did you come back?
1040
01:21:37,435 --> 01:21:38,936
I didn't have anywhere else to go.
1041
01:21:39,020 --> 01:21:42,857
A fucking motel or something,
for Christ sakes!
1042
01:21:42,940 --> 01:21:46,110
Zeke, you're dragging
this back into your family.
1043
01:21:46,194 --> 01:21:48,071
This is too much.
1044
01:21:48,154 --> 01:21:50,114
Why didn't you just go
to Earl's or something?
1045
01:21:50,198 --> 01:21:52,617
- Earl's gone.
- Was he...
1046
01:21:58,414 --> 01:21:59,999
You have a serious problem.
1047
01:22:01,959 --> 01:22:04,545
- I know.
- No, you don't.
1048
01:22:04,629 --> 01:22:07,507
You wouldn't know what the truth was
if it slapped you in the face.
1049
01:22:18,392 --> 01:22:19,435
Fuck you.
1050
01:22:21,854 --> 01:22:24,232
They're called pink Freud.
1051
01:22:24,315 --> 01:22:26,734
- That's awesome.
- Ahem. She's coming.
1052
01:22:28,402 --> 01:22:30,947
Uh, Jane here's just telling me
about y'all's band.
1053
01:22:32,031 --> 01:22:33,191
Y'all want anything to drink?
1054
01:22:34,283 --> 01:22:35,743
I'm fine, thank you.
1055
01:22:37,787 --> 01:22:39,205
Right.
1056
01:22:46,629 --> 01:22:50,383
Oh, sweetheart, just...
Go back to bed.
1057
01:22:52,301 --> 01:22:53,386
It's okay.
1058
01:22:58,599 --> 01:22:59,892
Fuck.
1059
01:23:01,185 --> 01:23:03,521
Ahem.
1060
01:23:06,732 --> 01:23:08,860
If we can get this show on the road,
that'd be great.
1061
01:23:08,943 --> 01:23:12,572
- It's been a long day.
- I understand.
1062
01:23:12,655 --> 01:23:15,867
- Sorry, I should get going.
- No, no, no, it's fine.
1063
01:23:15,950 --> 01:23:18,119
Um, have some coffee
before you leave.
1064
01:23:18,202 --> 01:23:20,830
Oh, it's all right, Lydia,
don't worry about it.
1065
01:23:20,913 --> 01:23:22,331
No, it's fine. Just sit!
1066
01:23:24,208 --> 01:23:27,170
- I have only a few questions for you.
- Shoot.
1067
01:23:27,253 --> 01:23:28,480
Uh, first off, we're gonna have to get
1068
01:23:28,504 --> 01:23:30,673
the registration number
and everything from you.
1069
01:23:30,756 --> 01:23:32,842
- All right.
- Here you go.
1070
01:23:33,843 --> 01:23:36,137
Oh, thank you.
1071
01:23:36,220 --> 01:23:37,889
Take it, ma'am.
1072
01:23:37,972 --> 01:23:39,432
- Oh, no, thank you, ma'am.
- Oh.
1073
01:23:39,515 --> 01:23:40,558
I'll take it.
1074
01:23:47,190 --> 01:23:50,443
- Are you okay, hon?
- No, I'm fine. Just... y'know.
1075
01:23:50,526 --> 01:23:53,196
Well, I guess my main
question, Mr. and Mrs. Olson,
1076
01:23:53,279 --> 01:23:56,782
is why did you wait until tonight
to report the car as stolen?
1077
01:23:58,659 --> 01:24:01,287
I guess I didn't really notice it.
1078
01:24:01,370 --> 01:24:03,706
You didn't notice that your car
had been stolen?
1079
01:24:04,957 --> 01:24:08,002
It's not really... it doesn't...
It's not really a good car.
1080
01:24:09,795 --> 01:24:11,631
Okay, I'm sorry, but earlier you said
1081
01:24:11,714 --> 01:24:14,800
you thought the thieves took that car
because it was the good one.
1082
01:24:19,889 --> 01:24:21,140
Well...
1083
01:24:25,144 --> 01:24:26,646
It's a station wagon,
1084
01:24:26,729 --> 01:24:29,490
and he says he doesn't like to drive it
because it makes him look gay.
1085
01:24:29,565 --> 01:24:33,861
- Yeah, a total gaylord car.
- Uh-huh.
1086
01:24:34,862 --> 01:24:38,366
So, exactly when did you
notice that it was missing?
1087
01:24:38,449 --> 01:24:40,993
When Lydia got home, she noticed it.
1088
01:24:41,077 --> 01:24:42,370
Is that right, Mrs. Olson?
1089
01:24:43,371 --> 01:24:45,081
Six o'clock.
1090
01:24:45,164 --> 01:24:48,960
And, uh, Mr. Olson, was that before
or after you borrowed your friend's car?
1091
01:24:51,879 --> 01:24:54,382
That would be before.
1092
01:24:57,009 --> 01:24:58,010
Oh, all right.
1093
01:24:58,094 --> 01:25:01,639
- Um, and what's your friend's name again?
- Earl.
1094
01:25:04,558 --> 01:25:05,893
- Wyeth. Earl wyeth.
- Uh-huh.
1095
01:25:07,270 --> 01:25:08,896
Does he live around here?
1096
01:25:11,023 --> 01:25:15,069
He's just through the woods.
Meth mountain trailer park.
1097
01:25:15,152 --> 01:25:16,195
Don't call it that.
1098
01:25:16,279 --> 01:25:19,156
It's three miles in.
But he just skipped town.
1099
01:25:21,993 --> 01:25:24,453
I'm just... Jane, you want
some coffee or something?
1100
01:25:24,537 --> 01:25:26,205
I mean, more.
Do you want more coffee?
1101
01:25:26,289 --> 01:25:28,791
I'm fine, I hardly drank any of it.
1102
01:25:28,874 --> 01:25:32,211
I could really use some straight answers
from you, Mr. Olson.
1103
01:25:33,504 --> 01:25:35,006
Huh? I'm sorry, go on.
1104
01:25:36,632 --> 01:25:38,884
- Go right ahead.
- Zeke, did you give Jane, um...
1105
01:25:38,968 --> 01:25:41,595
- About that wallet you gave me.
- What?
1106
01:25:41,679 --> 01:25:43,139
Where'd you find it exactly?
1107
01:25:44,140 --> 01:25:46,368
- Lydia, did you, um...
- I don't really remember... the bar?
1108
01:25:46,392 --> 01:25:48,686
And do you know who it belonged to?
1109
01:25:49,937 --> 01:25:51,147
Richard long?
1110
01:25:52,898 --> 01:25:53,941
Excuse me?
1111
01:25:55,276 --> 01:25:56,277
I'm sorry?
1112
01:25:58,571 --> 01:26:02,658
Did you just say that he gave you
my husband's wallet?
1113
01:26:03,951 --> 01:26:05,077
Wait, what?
1114
01:26:07,496 --> 01:26:09,749
Well, Richard long is my husband.
1115
01:26:11,292 --> 01:26:12,335
Pink Freud.
1116
01:26:14,337 --> 01:26:16,088
Y'all called about his wallet?
1117
01:26:19,133 --> 01:26:20,426
You're Mrs. Long?
1118
01:26:22,803 --> 01:26:24,013
Yeah.
1119
01:26:25,723 --> 01:26:28,059
Zeke, why didn't you just call us?
1120
01:26:30,019 --> 01:26:32,980
Mr. Olson, I... what?
1121
01:26:34,774 --> 01:26:38,402
Left... he left his wallet here
last night.
1122
01:26:41,405 --> 01:26:45,201
Why didn't you just give it back to him
tonight at practice, then?
1123
01:26:50,039 --> 01:26:51,123
Idunno.
1124
01:26:54,293 --> 01:26:56,003
I... I don't know anything.
1125
01:26:58,714 --> 01:26:59,882
Zeke?
1126
01:27:02,843 --> 01:27:04,136
Mr. Olson?
1127
01:27:11,936 --> 01:27:15,231
Lydia didn't know about any of this
until tonight.
1128
01:27:15,314 --> 01:27:18,067
Know about any of what, Mr. Olson?
1129
01:27:25,157 --> 01:27:26,158
Zeke!
1130
01:27:32,623 --> 01:27:33,749
Mr. Olson!
1131
01:27:47,012 --> 01:27:48,889
C'mon. C'mon.
1132
01:27:50,850 --> 01:27:52,852
What the hell is going on?
1133
01:27:55,896 --> 01:27:59,900
I gotta talk to you about something,
sweetheart.
1134
01:28:07,867 --> 01:28:12,288
Mr. Olson! Come out of the barn
with your hands above your head.
1135
01:28:16,542 --> 01:28:20,838
C'mon, c'mon!
Go on, go on, go on!
1136
01:28:20,921 --> 01:28:23,716
What are you doing? Go! Go on!
1137
01:28:26,343 --> 01:28:27,595
Hold it right there!
1138
01:28:27,678 --> 01:28:28,888
Go on!
1139
01:28:33,809 --> 01:28:35,895
Now, go! Go!
1140
01:28:40,983 --> 01:28:42,359
Sorry, officer.
1141
01:29:03,589 --> 01:29:07,134
Missed
NCIS: New Orleans last night.
1142
01:29:07,218 --> 01:29:08,761
What episode was it?
1143
01:29:08,844 --> 01:29:12,014
- I said I missed it, duds.
- Oh, right, right, right.
1144
01:29:13,766 --> 01:29:18,687
We're not going to hold Ezekiel Olson.
1145
01:29:20,439 --> 01:29:21,941
I'm sorry, ma'am, but what?
1146
01:29:23,317 --> 01:29:30,115
Dick long's death certificate
reads "death by misadventure."
1147
01:29:31,450 --> 01:29:32,660
Not a homicide.
1148
01:29:33,994 --> 01:29:38,207
Charge Olson with reckless endangerment,
obstruction of justice.
1149
01:29:38,290 --> 01:29:40,334
I mean, those are just
the pg charges, ma'am!
1150
01:29:40,417 --> 01:29:43,087
He's a pervert! Excuse me.
1151
01:29:44,255 --> 01:29:46,674
All right, but...
1152
01:29:47,925 --> 01:29:50,803
How 'bout you check with Mrs. Long,
1153
01:29:50,886 --> 01:29:54,723
see if she wants that broadcast on fox 6?
1154
01:29:56,308 --> 01:30:01,063
See how Zeke Olson's daughter
feels 'bout pressing charges?
1155
01:30:02,314 --> 01:30:04,066
That's some terrible logic.
1156
01:30:04,149 --> 01:30:06,902
Well, not sayin' it's logical.
Not sayin' that at all.
1157
01:30:10,614 --> 01:30:11,615
You know...
1158
01:30:14,034 --> 01:30:17,538
This is the second time
this has happened.
1159
01:30:18,664 --> 01:30:21,292
What? Are you kidding me?
1160
01:30:21,375 --> 01:30:26,005
Of course I'm kidding you!
1161
01:30:26,088 --> 01:30:30,801
Oh, c'mon, Dudley!
What's the matter with you? Lordy!
1162
01:30:31,802 --> 01:30:33,637
You c'mon.
1163
01:30:33,721 --> 01:30:35,180
I don't think it's funny at all.
1164
01:30:38,559 --> 01:30:41,562
People sure are inscrutable
on their insides, huh?
1165
01:30:45,983 --> 01:30:49,320
I don't know what else
besides that to say, I guess.
1166
01:31:13,093 --> 01:31:14,386
You rather stay here, man?
1167
01:32:06,730 --> 01:32:07,731
Zeke.
1168
01:32:33,507 --> 01:32:36,009
What're you doing here?
1169
01:32:36,093 --> 01:32:39,680
- I'm out on my own recognizance.
- How's that workin' out?
1170
01:32:41,140 --> 01:32:43,267
We'll see.
1171
01:32:43,350 --> 01:32:45,227
Zeke, just stop it.
What are you doing here?
1172
01:32:47,730 --> 01:32:49,773
I'd like to kiss you goodbye.
1173
01:32:50,941 --> 01:32:52,359
Zeke, don't.
1174
01:33:01,910 --> 01:33:04,204
- I'm sorry.
- I know.
1175
01:33:46,038 --> 01:33:47,706
It's pretty good, honeybutt.
1176
01:34:25,494 --> 01:34:28,497
I heard you burned
the house down today, is that right?
1177
01:34:29,665 --> 01:34:33,043
- I guess.
- That's wonderful.
1178
01:34:33,126 --> 01:34:34,545
I'm gonna put her down, dad.
1179
01:34:43,178 --> 01:34:45,806
Mm.
1180
01:34:47,099 --> 01:34:48,725
I want to do your cat face.
1181
01:35:23,802 --> 01:35:24,928
Thank you, buddy!
1182
01:35:29,474 --> 01:35:34,229
Oh, shit. Oh, look who finally
came to their senses.
1183
01:35:34,313 --> 01:35:35,582
- You all right?
- I gotta sit down.
1184
01:35:35,606 --> 01:35:36,607
Yeah, go for it.
1185
01:35:37,983 --> 01:35:38,984
What happened?
1186
01:35:41,570 --> 01:35:44,239
I gotta leave town with you.
1187
01:35:44,323 --> 01:35:46,491
Yeah, well, as soon as we leave here,
we'll be cool.
1188
01:35:48,911 --> 01:35:50,579
Yeah.
1189
01:35:50,662 --> 01:35:52,789
Earl wyeth, I'm goin' to bed if...
1190
01:35:54,333 --> 01:35:56,168
Well, hey, there, Zeke.
1191
01:35:56,251 --> 01:35:57,294
Hey, there, to you.
1192
01:35:59,588 --> 01:36:00,631
You comin' with us?
1193
01:36:02,507 --> 01:36:03,675
I guess so.
1194
01:36:05,052 --> 01:36:07,262
Well, dang, Zeke.
1195
01:36:07,346 --> 01:36:10,474
You're a good guy for comin' along
when your friend's in need.
1196
01:36:13,226 --> 01:36:14,394
All right.
1197
01:36:16,897 --> 01:36:19,816
- Y'all wanna get weird?
- Naw, I'm all good. Appreciate it.
1198
01:36:19,900 --> 01:36:21,461
No, I'm good. I don't
want to do it right now.
1199
01:36:21,485 --> 01:36:22,903
All right. Y'all are weird.
1200
01:36:27,741 --> 01:36:31,078
- Earl...
- I asked her to come with me.
1201
01:36:31,161 --> 01:36:32,621
What'd you tell her?
1202
01:36:32,704 --> 01:36:34,623
I dunno, I told her
I had some family shit.
1203
01:36:36,249 --> 01:36:38,627
So what happens
when we end up nowhere?
1204
01:36:46,802 --> 01:36:48,845
J“ never made it as a wise man j“
1205
01:36:50,055 --> 01:36:52,474
j“ I couldn't cut it
as a poor man stealin' j“
1206
01:36:52,557 --> 01:36:54,393
all right.
1207
01:36:54,476 --> 01:36:56,520
J“ tired of livin' like a blind man j“
1208
01:36:58,188 --> 01:36:59,523
j“ I'm sick... j“ fuck me.
1209
01:36:59,606 --> 01:37:01,900
J“ sick of sight
without a sense of feelin' j“
1210
01:37:04,236 --> 01:37:08,490
J“ this is how you remind me j“
1211
01:37:10,283 --> 01:37:11,451
It's coming, dude.
1212
01:37:13,620 --> 01:37:15,122
I'm glad you came, dude.
1213
01:37:16,748 --> 01:37:17,833
It's gonna be all right.
1214
01:39:30,590 --> 01:39:33,385
J“ never made it as a wise man j“
1215
01:39:33,468 --> 01:39:35,137
Fuck.
1216
01:39:35,220 --> 01:39:37,722
J“ couldn't cut it as
a poor man stealing j“
1217
01:39:39,724 --> 01:39:41,810
j“ tired of iivin'...
Tired of iivin'... j“
1218
01:39:41,893 --> 01:39:43,937
J“ tired, tired... fuck, tired... j“
1219
01:39:44,020 --> 01:39:45,456
J“ tired of iivin' like a blind man j“
1220
01:39:45,480 --> 01:39:47,732
J“ tired of iivin' like a blind man j“
1221
01:39:49,484 --> 01:39:52,529
j“ sick of sight without
a sense of feeling j“
86568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.