All language subtitles for The.Bear.S02.E10.2023.SPA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,362 --> 00:00:11,333
Pausa en la
tres y la cuatro.
2
00:00:11,366 --> 00:00:13,504
Ya tocan las uvas,
y...
3
00:00:13,537 --> 00:00:17,713
vamos a llevar ese primer plato
y salir de la focaccia, por favor.
4
00:00:17,746 --> 00:00:20,585
¿Y podemos
llevar el caldo para dos
5
00:00:20,618 --> 00:00:22,589
y llevar el pescado para cuatro?
6
00:00:22,622 --> 00:00:24,593
Llevemos ese
tercer plato, por favor.
7
00:00:24,626 --> 00:00:27,431
Quiero salir de los cannoli
y ver las manos.
8
00:00:27,464 --> 00:00:29,269
Por favor y gracias.
9
00:00:29,302 --> 00:00:32,709
Que salga la focaccia.
Que salgan los cannoli.
10
00:00:32,742 --> 00:00:35,281
Que salga el T-bone.
20, mesa 20.
11
00:00:35,314 --> 00:00:37,418
Que salga la focaccia...
12
00:00:37,451 --> 00:00:39,155
Chef, necesito
un recuento de cannoli.
-...otra vez.
13
00:00:39,188 --> 00:00:40,291
Por favor y gracias.
14
00:00:40,324 --> 00:00:41,694
Asientos uno y dos del bar.
15
00:00:41,727 --> 00:00:44,500
¿Hay manos, por favor?
16
00:00:44,533 --> 00:00:46,537
Esto va a la mesa 42.
17
00:00:46,570 --> 00:00:48,608
Tenemos otra focaccia
para una mesa de tres.
18
00:00:48,641 --> 00:00:50,243
Asientos de barra tres y cuatro.
19
00:00:51,346 --> 00:00:53,718
Y uvas para cuatro.
20
00:00:53,751 --> 00:00:57,726
Bucatini para cuatro
y cannoli para cuatro.
21
00:00:57,759 --> 00:00:59,697
Va a la mesa 21.
22
00:00:59,730 --> 00:01:01,500
Veintiuno.
23
00:01:01,533 --> 00:01:04,339
Vale. Y ¿llevamos
24
00:01:04,372 --> 00:01:06,877
tres T-bone
y dos bucatini, por favor?
25
00:01:06,910 --> 00:01:09,583
Es nuestro
primer turno, ¿vale?
26
00:01:09,616 --> 00:01:12,188
Tenemos el tablero lleno esta noche.
Nos vemos bien.
27
00:01:12,221 --> 00:01:13,558
Vamos a despejarlo, ¿vale?
28
00:01:13,591 --> 00:01:14,693
¿Todo el mundo se siente bien?
29
00:01:14,726 --> 00:01:16,731
¡Sí, Chef!
-Gracias.
30
00:01:16,764 --> 00:01:19,402
-Bien.
Hey, ¿cuántos
cannolis por servir, Chef?
31
00:01:19,435 --> 00:01:22,307
Veo una orden
entrando por seis.
32
00:01:23,243 --> 00:01:24,746
Y seis y seis.
33
00:01:25,214 --> 00:01:26,684
34
00:01:26,717 --> 00:01:28,855
Muy bien, chicos, a darse prisa.
35
00:01:28,888 --> 00:01:30,290
Salgamos de esta comida.
36
00:01:30,323 --> 00:01:33,296
¿Y podemos llevar esta
focaccia, por favor?
37
00:01:33,329 --> 00:01:35,835
Mesa 40.
Muchas gracias.
38
00:01:35,868 --> 00:01:38,173
Chef Syd, cannolis,
¿cuántos por servir?
39
00:01:38,206 --> 00:01:39,543
Ok ¿Qué pasa?
40
00:01:39,576 --> 00:01:40,779
¿Ves estas
mesas de seis?
41
00:01:40,812 --> 00:01:42,281
¿Richie los está sentando
de una vez?
42
00:01:42,314 --> 00:01:43,818
Sí, hablaré con ellos.
Les daré prisa.
43
00:01:44,820 --> 00:01:46,691
Muy bien, a darse prisa.
44
00:01:46,724 --> 00:01:48,661
Llevar todo, ¿vale?
45
00:01:48,694 --> 00:01:51,199
¡Sí, Chef!
¡Chef!
46
00:01:51,232 --> 00:01:52,903
Manos, por favor.
47
00:01:52,936 --> 00:01:54,573
Sin manchas. Gracias.
48
00:01:54,606 --> 00:01:56,777
-Gracias. Gracias.
Gracias, tengo una
orden entrando.
49
00:01:56,810 --> 00:02:00,618
Dos bucatini, dos T-bone...
50
00:02:06,630 --> 00:02:08,200
¿Qué te parece?
51
00:02:08,233 --> 00:02:09,202
¿Cómo que
qué me parece?
52
00:02:09,235 --> 00:02:10,270
Me parece genial.
53
00:02:10,303 --> 00:02:11,439
-¿Sí?
-Nat, sí.
54
00:02:12,474 --> 00:02:14,479
¿Crees que le gustará?
55
00:02:14,513 --> 00:02:15,614
Creo que le va a encantar.
56
00:02:17,284 --> 00:02:19,622
Mierda. La luz sobre Jimmy
es demasiado intensa.
57
00:02:30,745 --> 00:02:32,248
Jimmy.
58
00:02:32,281 --> 00:02:33,383
¿Cómo va todo, chicos?
59
00:02:33,416 --> 00:02:35,287
Todo fantástico,
amigo.
60
00:02:35,320 --> 00:02:37,190
-De verdad.
-Y, hey, hey, hey.
61
00:02:37,825 --> 00:02:39,529
Te ves bien,
jovencito.
62
00:02:39,896 --> 00:02:41,633
Muchas gracias, tío.
63
00:02:44,338 --> 00:02:46,276
Donnie, muchas gracias
por venir.
64
00:02:46,309 --> 00:02:47,745
-Encantado de verte.
-Sí, te veré pronto.
65
00:02:50,618 --> 00:02:51,754
¿Cómo está el vino?
66
00:02:51,787 --> 00:02:53,423
-Está bien.
¿Está bien?
67
00:02:53,456 --> 00:02:54,459
Tengo mejores en casa.
68
00:02:54,493 --> 00:02:56,964
Eso es un Coup Beaujolais.
Idiota.
69
00:02:56,997 --> 00:02:59,469
Hey. ¿Qué te dije?
70
00:02:59,503 --> 00:03:01,473
Te dije que no fueras allá.
Te dije que no fueras allá.
71
00:03:01,507 --> 00:03:02,609
¿Qué hiciste?
Fuiste allá.
72
00:03:02,642 --> 00:03:03,744
-El parm--
Shh.
73
00:03:03,777 --> 00:03:05,313
No lo vuelvas a hacer.
74
00:03:06,817 --> 00:03:08,453
Osa Claire.
75
00:03:08,486 --> 00:03:09,790
¿Cómo va todo, chicos?
76
00:03:09,823 --> 00:03:11,392
Primo, esto es genial.
77
00:03:11,425 --> 00:03:12,629
Gracias. Nos alegra
de que estén aquí.
78
00:03:12,662 --> 00:03:13,363
Por cierto, soy Richie.
79
00:03:13,396 --> 00:03:14,867
Kelly. Encantada.
80
00:03:14,900 --> 00:03:16,236
Sí, lo mismo digo.
81
00:03:16,269 --> 00:03:17,973
Hemos oído hablar mucho de ti.
82
00:03:18,006 --> 00:03:19,509
Oh, cosas buenas, espero.
83
00:03:20,110 --> 00:03:22,883
Sabes, Claire y yo,
nosotros crecimos juntos.
84
00:03:22,916 --> 00:03:23,918
Eso es un hecho.
85
00:03:23,951 --> 00:03:25,387
Es... el primo de Carmy.
86
00:03:25,420 --> 00:03:27,458
Efectivamente, soy su primo. Sí.
87
00:03:27,492 --> 00:03:28,995
Sabes, él te
quiere mucho.
88
00:03:29,028 --> 00:03:31,600
Bueno, ¿sabes qué?
Yo también lo quiero mucho
89
00:03:31,633 --> 00:03:32,636
pero por favor no le digas.
90
00:03:32,669 --> 00:03:33,938
-Lo prometo.
-Vale.
91
00:03:33,971 --> 00:03:35,473
Bueno,
volveré pronto.
92
00:03:38,046 --> 00:03:39,683
Caballeros.
93
00:03:39,716 --> 00:03:40,618
¿Qué le parece?
94
00:03:40,651 --> 00:03:42,021
Es impresionante.
95
00:03:42,054 --> 00:03:44,726
Es precioso.
Estoy alucinando.
96
00:03:45,895 --> 00:03:47,966
Me alegra mucho
oírlo decir eso.
Muchas gracias.
97
00:03:47,999 --> 00:03:50,972
Su hija...
es muy importante para nosotros.
98
00:03:51,005 --> 00:03:53,945
Y también muy especial para mí.
99
00:03:53,978 --> 00:03:55,949
Sólo quiero
que sepan
100
00:03:55,982 --> 00:03:57,752
que las bebidas ya vienen.
101
00:03:57,785 --> 00:04:00,758
Eh, eres muy amable,
pero me gustan los refrescos.
102
00:04:00,791 --> 00:04:02,895
-No bebo.
-Somos conscientes, señor.
103
00:04:04,733 --> 00:04:06,803
El servicio de Refresco Oso,
Sr. Adamu.
104
00:04:11,445 --> 00:04:13,049
Me siento un poco,
abrumada,
105
00:04:13,082 --> 00:04:15,053
-¿Quieres
cambiar conmigo?
-No. No, no, no, no.
106
00:04:15,086 --> 00:04:16,022
-Estás bien.
-¿No?
107
00:04:16,055 --> 00:04:17,492
-No, no, estás bien.
-Vale.
108
00:04:17,525 --> 00:04:18,694
-Sigue, ¿vale?
-Sí.
109
00:04:18,727 --> 00:04:20,297
Sigue. ¿T?
110
00:04:20,330 --> 00:04:21,533
Sí, Chef.
-Ven aquí, por favor.
111
00:04:22,134 --> 00:04:24,305
Quiero que ayudes
a Syd con las órdenes.
112
00:04:24,338 --> 00:04:25,675
Haré que Josh
cubra tu estación, ¿vale?
113
00:04:25,708 --> 00:04:26,375
-Jeffrey.
-¿Sí?
114
00:04:26,409 --> 00:04:27,778
No sé dónde está Josh.
115
00:04:28,279 --> 00:04:29,750
¿Qué significa eso?
116
00:04:29,783 --> 00:04:31,654
Significa que no sé
dónde coño está.
117
00:04:31,687 --> 00:04:33,724
Vale, quédate en tu estación.
Yo cubriré la de Josh.
118
00:04:33,757 --> 00:04:35,728
-¡Eh, Marcus!
-Chef.
119
00:04:37,999 --> 00:04:39,937
-Syd, órdenes, por favor.
-Si, Chef.
120
00:04:39,970 --> 00:04:41,072
-Gracias, Chef.
-Eh, ok.
121
00:04:41,105 --> 00:04:42,474
-Cuando salg--
-Lo siento.
122
00:04:42,508 --> 00:04:43,578
Necesito una tabla de cortar.
123
00:04:43,611 --> 00:04:44,880
Cuando salgan...
124
00:04:44,913 --> 00:04:47,451
pónlos en el
lugar correspondiente.
125
00:04:47,484 --> 00:04:48,955
-Ahí es donde...
Eso va ahí.
-Sí, Chef.
126
00:04:48,988 --> 00:04:50,057
-Sí.
-Hey, mira,
127
00:04:50,090 --> 00:04:51,292
has estado
rara conmigo todo el día
128
00:04:51,326 --> 00:04:52,929
-y solo quiero decir lo--
-No he estado rara contigo.
129
00:04:52,962 --> 00:04:54,800
-Todo está bien.
-Ok. No importa.
130
00:04:54,833 --> 00:04:56,002
-Sí.
-Olvídalo.
131
00:04:56,035 --> 00:04:57,738
-Genial. Lo haré.
Genial.
132
00:05:00,110 --> 00:05:02,381
Hey. Nos faltan tenedores, Chef.
133
00:05:02,414 --> 00:05:03,751
La gente los está usando todos, Chef.
134
00:05:03,784 --> 00:05:05,420
Mierda. Mierda. Mierda.
135
00:05:06,623 --> 00:05:09,028
Detrás. Detrás.
136
00:05:09,061 --> 00:05:12,368
Bien, empecemos
llevando caviar, por favor.
Detrás. Detrás.
137
00:05:16,543 --> 00:05:17,946
Cariño,
quiero que sepas que...
138
00:05:17,979 --> 00:05:19,114
Espera. Dame las probabilidades.
139
00:05:19,683 --> 00:05:22,454
-¿Las probabilidades de qué?
-De que aparezca.
140
00:05:22,487 --> 00:05:24,125
-Oye.
-¿Qué, cariño?
141
00:05:24,158 --> 00:05:27,732
Nat, sólo iba a decir
lo muy, sabes,
142
00:05:27,765 --> 00:05:30,939
especial y genial
que es este lugar
143
00:05:30,972 --> 00:05:33,711
y cómo estoy, como,
más orgulloso de ti que nunca.
144
00:05:33,744 --> 00:05:37,051
-Y...
-Oh. Eso es todo.
145
00:05:37,084 --> 00:05:40,123
Sólo no quiero que
te hagas muchas expectativas.
146
00:05:40,156 --> 00:05:42,428
No lo haré. Prometido.
147
00:05:42,461 --> 00:05:43,830
-Natalie.
Peter.
148
00:05:45,133 --> 00:05:46,703
Vale, 75/25.
149
00:05:47,137 --> 00:05:48,473
¿Setenta y cinco aparece?
150
00:05:48,507 --> 00:05:49,643
Setenta y cinco que no aparece.
151
00:05:49,676 --> 00:05:51,479
Sugar.
-Entendido.
152
00:05:51,513 --> 00:05:52,515
Vale, ahora vuelvo.
153
00:05:52,548 --> 00:05:53,718
Esto no es sobre ella,
lo prometo.
154
00:05:53,751 --> 00:05:54,853
-Hola.
-Lo siento.
155
00:05:54,886 --> 00:05:56,055
¿Cuál es la vibra?
-Vamos en picado.
156
00:05:56,088 --> 00:05:57,726
-¿Sí?
-La comida va muy lenta.
157
00:05:57,759 --> 00:05:58,761
Oh. ¿Qué mesas?
158
00:05:58,794 --> 00:05:59,830
-Todas las mesas.
-¿Todas las mesas?
159
00:05:59,863 --> 00:06:00,965
Tengo que hablar con Marcus.
160
00:06:01,667 --> 00:06:05,173
Marcus, nos faltan
12 juegos de pan, ¿vale?
Los necesitamos ya.
161
00:06:05,206 --> 00:06:07,177
Tienen que
salir ya mismo.
162
00:06:07,210 --> 00:06:08,714
Tu papá está en la 40.
163
00:06:08,747 --> 00:06:10,183
-Está bien.
-Gracias.
164
00:06:10,216 --> 00:06:12,087
Sí, Chef.
165
00:06:12,120 --> 00:06:13,758
-Eh, Carm.
Sí.
166
00:06:13,791 --> 00:06:16,530
¿Recuerdas que me prometiste
que no nos quedaríamos sin tenedores?
167
00:06:16,563 --> 00:06:18,567
Sí.
-Adivina qué coño
acaba de pasar
168
00:06:18,600 --> 00:06:19,736
Nos quedamos sin tenedores.
169
00:06:19,769 --> 00:06:21,205
Sí, Oso,
nos quedamos sin tenedores.
170
00:06:21,238 --> 00:06:22,976
Te voy a comprar
una calculadora.
171
00:06:23,009 --> 00:06:24,545
-¿Gary?
Sí, Chef.
172
00:06:24,879 --> 00:06:27,652
Ve a alguna tienda cercana
y comprar cada tenedor
que tengan, Chef.
173
00:06:27,685 --> 00:06:30,457
-Vale.
Oye, Syd, todavía
necesito las órdenes de pan.
174
00:06:30,491 --> 00:06:31,192
-¿Primo?
-Hey.
175
00:06:31,225 --> 00:06:32,061
Claire está en la 31.
176
00:06:32,094 --> 00:06:33,531
-Ok.
-Ve a saludarla.
177
00:06:33,564 --> 00:06:35,100
-Sí, eventualmente.
-¿Eventualmente?
178
00:06:35,133 --> 00:06:36,202
¿Dónde coño está Josh?
179
00:06:36,235 --> 00:06:38,106
-Hey. Ve para allá.
¿Alguien ha visto a Josh?
180
00:06:38,139 --> 00:06:39,108
Oye, iré
cuando tenga un minuto.
181
00:06:39,141 --> 00:06:41,012
Estoy en la mierda,
déjame en paz.
182
00:06:41,045 --> 00:06:42,114
-¿Qué?
-Iré cuando pueda ir.
183
00:06:42,147 --> 00:06:43,617
-Digo... Sólo...
-¿Qué?
184
00:06:43,650 --> 00:06:45,453
Hey, Chef Sydney
Necesito las órdenes.
185
00:06:46,656 --> 00:06:47,659
Gracias, Chef.
186
00:06:47,692 --> 00:06:48,861
Sí, Chef, llevo 12 panes.
187
00:06:48,894 --> 00:06:50,163
-¿Me dan manos?
Llevando, eh...
188
00:06:50,196 --> 00:06:52,101
¿Chef? ¡Sydney! Qu...
189
00:06:52,134 --> 00:06:53,838
¿Por qué me ignoras?
¿Porque estás molesta? ¿Qué?
190
00:06:53,871 --> 00:06:56,710
Hey, hey. Tranquilo.
-Hey, hey, hey, hey.
191
00:06:56,743 --> 00:06:59,516
-Tranquilo, tranquilo, tranquilo. Marcus.
-Sí, sí, sí.
192
00:06:59,549 --> 00:07:00,651
Vete, por favor.
193
00:07:00,684 --> 00:07:01,653
Subiendo el pan a tercero.
194
00:07:01,686 --> 00:07:02,622
Cannoli pasa a sexto.
195
00:07:02,655 --> 00:07:04,025
Copiado, Chef. Gracias, Chef.
196
00:07:04,058 --> 00:07:05,662
Dios mío. Lo siento.
197
00:07:05,695 --> 00:07:07,063
-Eso fue...
-Sólo sigue.
198
00:07:08,767 --> 00:07:10,137
Sí. Ok. Sí.
199
00:07:10,170 --> 00:07:12,609
Empecemos a llevar
ese pan, por favor.
200
00:07:12,642 --> 00:07:14,579
Focaccia.
Manos, manos, manos.
201
00:07:14,612 --> 00:07:17,786
-¡Manos!
Vienen manos.
202
00:07:17,819 --> 00:07:21,092
Hey. Genial.
Eh, eso irá a 21,
y eso irá a 52.
203
00:07:21,125 --> 00:07:23,664
-Yo... voy a la 21. Tú 52.
Gracias.
204
00:07:29,943 --> 00:07:31,713
Lo siento. Qué mierda.
205
00:07:32,515 --> 00:07:35,187
Realmente aprecio
que seas tan paciente.
206
00:07:35,220 --> 00:07:36,690
Sé que me he ido mucho.
207
00:07:36,723 --> 00:07:37,926
Cariño, esto es más fácil.
208
00:07:37,959 --> 00:07:39,028
¿A qué te refieres?
209
00:07:39,061 --> 00:07:40,765
Que estás más tranquila.
210
00:07:40,798 --> 00:07:42,000
¿Más tranquila cómo?
211
00:07:42,033 --> 00:07:43,269
Porque te encanta esto,
212
00:07:43,302 --> 00:07:45,574
y, como, no estás
tan molesta siempre.
213
00:07:47,545 --> 00:07:48,580
Otra mierda más.
214
00:07:49,081 --> 00:07:50,585
Bueno, qué tierno eres.
215
00:07:50,618 --> 00:07:52,054
Iré a arreglar un retrete.
216
00:08:04,244 --> 00:08:07,317
Necesito manos
para la mesa VIP 31, por favor.
217
00:08:07,350 --> 00:08:08,888
Es Claire.
218
00:08:08,921 --> 00:08:10,090
Joder, sí, es cierto.
219
00:08:10,123 --> 00:08:11,291
220
00:08:13,162 --> 00:08:15,033
-Vale, yo lo hago.
-¿Qué?
221
00:08:15,702 --> 00:08:17,738
¿Es el mejor momento
para hacerlo?
222
00:08:19,676 --> 00:08:20,745
Genial. Perfecto.
223
00:08:20,778 --> 00:08:23,149
¿Podemos llevar
cuatro T-bones?
224
00:08:23,182 --> 00:08:24,586
Tina, ¿puedes
ponerte con eso por mí?
225
00:08:24,619 --> 00:08:26,089
Sí, Chef.
-Muchas gracias.
226
00:08:26,122 --> 00:08:27,825
¿Alguien sabe
dónde está Neil?
227
00:08:28,293 --> 00:08:29,629
Estoy aquí, Chef.
228
00:08:29,662 --> 00:08:31,867
Hola. ¿Puedes
ver a mi padre por mí?
229
00:08:31,900 --> 00:08:32,902
Sí, Chef.
230
00:08:35,140 --> 00:08:36,877
Chef, se te necesita
en el baño.
231
00:08:36,910 --> 00:08:38,046
Chef.
-El retrete está atascado.
232
00:08:38,079 --> 00:08:39,381
Sí, Chef. Sí, Chef.
Encárgate, Chef.
233
00:08:46,963 --> 00:08:48,066
- ¡Maldita sea!
Lo siento.
234
00:08:48,099 --> 00:08:49,135
¡Maldita mierda!
235
00:09:03,162 --> 00:09:04,331
Estás bella. Disfruten.
236
00:09:07,170 --> 00:09:09,676
-Hola. ¿Mamá?
- No hay mamá.
237
00:09:09,709 --> 00:09:10,711
¿Por qué estás mojada?
238
00:09:10,744 --> 00:09:12,080
Eh, porque
el retrete explotó.
239
00:09:12,113 --> 00:09:13,316
Oh, bien.
240
00:09:13,349 --> 00:09:15,253
¿Tienes ropa extra
de algún tipo?
241
00:09:15,286 --> 00:09:16,890
Sí, camisas de chef
en el vestuario.
242
00:09:16,923 --> 00:09:18,827
-Ok, gracias.
-Gracias.
243
00:09:23,269 --> 00:09:24,706
¿Por qué eres tan lento?
244
00:09:24,739 --> 00:09:26,108
¿Por qué eres tan lento, coño?
245
00:09:31,786 --> 00:09:32,889
Detrás.
246
00:09:32,922 --> 00:09:34,158
Sí, esto no está bien.
247
00:09:34,191 --> 00:09:35,661
-Mal cocido.
Chef...
248
00:09:37,364 --> 00:09:38,901
-¿Chef?
-Sí.
249
00:09:38,934 --> 00:09:41,005
Pero esta mierda
nos va a retrasar.
250
00:09:41,038 --> 00:09:42,274
Ok, bueno, tienes
que hacerlo otra vez.
251
00:09:42,307 --> 00:09:43,142
Lo que nos va a retrasar
252
00:09:43,176 --> 00:09:44,679
-es si sigues discutiendo.
-No, no, no, no.
253
00:09:44,712 --> 00:09:45,681
Carmy dijo...
254
00:09:45,714 --> 00:09:48,286
Yo digo que lo devuelvas
255
00:09:48,319 --> 00:09:50,190
y cocínalo de nuevo, por favor.
256
00:09:50,223 --> 00:09:51,258
Y gracias.
257
00:09:51,793 --> 00:09:53,262
Sí, Chef.
-Genial.
258
00:09:54,164 --> 00:09:57,271
¿Tengo tiempo para
salir y gritar "coño"?
259
00:09:57,304 --> 00:09:59,375
No, Chef.
-Bien. Entonces a darle.
260
00:09:59,408 --> 00:10:00,945
-Por favor y gracias.
Syd.
261
00:10:00,978 --> 00:10:02,615
Hey. ¿Qué pasa, Carmy?
262
00:10:03,016 --> 00:10:04,653
¿Qué coño es esto?
¿Cuánto tiempo llevan aquí?
263
00:10:04,686 --> 00:10:05,955
Son siete pescados.
-Están fríos.
264
00:10:05,988 --> 00:10:07,959
-Están fríos.
Están muertos.
No, no, no.
265
00:10:07,992 --> 00:10:09,328
¿Son para el tipo...
es el tipo...
266
00:10:09,361 --> 00:10:11,032
Joder... Que...
Ventana, la puta ventana...
267
00:10:11,065 --> 00:10:12,969
¿Es para el tipo
de la puta ventana, Syd?
268
00:10:13,002 --> 00:10:14,205
-Mesa 50. ¿Qué?
¿Qué coño?
269
00:10:14,238 --> 00:10:16,142
-¡Por favor! Recaliéntalos.
-¿Qué carajo? Llévalo.
270
00:10:16,175 --> 00:10:18,446
-Sólo recalienta, por favor.
Estabas hablando con quien sea.
271
00:10:18,479 --> 00:10:21,219
-¡Syd! ¡Syd! Recalienta.
Y yo intentaba...
272
00:10:21,252 --> 00:10:23,791
Han estado ahí
una eternidad. Recalienta.
273
00:10:23,824 --> 00:10:25,861
Hey, hey.
Cuidado...
274
00:10:28,967 --> 00:10:30,972
Tranquilo. Tranquilo.
275
00:10:31,005 --> 00:10:32,173
Tranquilízate.
276
00:10:35,848 --> 00:10:36,983
Lo siento.
277
00:10:38,152 --> 00:10:39,354
Lo siento.
278
00:10:41,726 --> 00:10:42,896
Lamento que esto se enfriara.
279
00:10:42,929 --> 00:10:45,367
Yo... estaba haciendo mucho.
280
00:10:45,400 --> 00:10:46,435
No hay excusa.
281
00:10:46,837 --> 00:10:49,341
-¿Bien?
Sí. ¿Estás bien?
282
00:10:49,374 --> 00:10:50,744
Recalienta.
283
00:10:53,750 --> 00:10:55,120
Lo siento.
284
00:10:55,153 --> 00:10:57,692
...a la línea, por favor.
Entendido, Chef.
285
00:10:57,725 --> 00:11:00,731
Vale, chicos, me ocuparé
de los siete pescados, ¿vale?
286
00:11:00,764 --> 00:11:03,704
Mantengamos el ritmo.
Por favor y gracias.
287
00:11:03,737 --> 00:11:05,808
-No podemos dejar que
se enfríen, ¿vale?
288
00:11:05,841 --> 00:11:07,477
Sí, Chef.
-Genial.
289
00:11:07,511 --> 00:11:09,148
¡No, no, no, no!
290
00:11:09,181 --> 00:11:10,116
¡Joder!
291
00:11:10,149 --> 00:11:11,118
Oh, mierda. ¿Carm?
-¿Carm?
292
00:11:12,287 --> 00:11:13,389
Oh, mierda.
293
00:11:13,422 --> 00:11:14,859
Hey.
-Sí, sigue roto.
294
00:11:14,892 --> 00:11:16,395
Ajá, ya veo. Ehm... Vale.
295
00:11:16,428 --> 00:11:18,333
Ca-Carm, ¿estás bien?
296
00:11:18,366 --> 00:11:20,170
Eh, Carm.
¿Puedes oírme?
297
00:11:20,203 --> 00:11:21,472
-¿Carm?
-Carm, ¿puedes oírme?
298
00:11:21,506 --> 00:11:22,809
Sí, sí, ¿puedes oírme?
299
00:11:22,842 --> 00:11:24,178
Sí, sí, sí,
puedo oírte.
300
00:11:24,211 --> 00:11:25,982
-¿Estás bien?
¡No!
301
00:11:26,015 --> 00:11:28,186
-¡Marcus, sácame
de aquí!
-Vale. De acuerdo.
302
00:11:28,219 --> 00:11:29,488
Eh... Bien.
303
00:11:29,522 --> 00:11:32,327
Syd, están
llegando órdenes, cariño.
304
00:11:32,360 --> 00:11:33,864
Sí, eh...
305
00:11:33,897 --> 00:11:35,868
Hey, Chefs, están haciendo
mucho ruido.
306
00:11:35,901 --> 00:11:37,337
Carmy está atrapado en el
refrigerador.
307
00:11:38,039 --> 00:11:41,479
-¿Carmy está atrapado en el refrigerador?
-Carmy está atrapado en el refrigerador.
308
00:11:45,554 --> 00:11:46,756
Vale.
309
00:11:47,925 --> 00:11:48,994
¿Qué vamos a hacer?
310
00:11:51,966 --> 00:11:54,806
-Chef, esperando llamadas.
-Vale. Bien.
Chefs, un segundo.
311
00:11:54,839 --> 00:11:56,943
-Por favor, vamos a
detenernos.
Sí, Chef.
312
00:11:56,976 --> 00:11:58,981
-Vamos a detenernos, ¿vale?
Sí, Chef.
313
00:12:08,032 --> 00:12:09,001
314
00:12:25,233 --> 00:12:27,237
Tina, ¿puedes servir
las bandejas por mí?
315
00:12:27,270 --> 00:12:28,907
Tengo dos estaciones, Chef.
316
00:12:28,940 --> 00:12:30,978
Sí, claro. Eh...
317
00:12:31,011 --> 00:12:32,982
¿Qué coño está pasando?
318
00:12:33,015 --> 00:12:35,888
Puedo hacerlo.
319
00:12:35,921 --> 00:12:37,925
¿Qué está pasando allá?
320
00:12:44,972 --> 00:12:47,511
-Sí.
¿Qué están haciendo?
321
00:12:48,479 --> 00:12:49,949
Bueno.
322
00:12:52,287 --> 00:12:53,957
Vale. Sí, vale, eh...
323
00:12:53,990 --> 00:12:54,892
Si. Vale.
324
00:12:54,925 --> 00:12:56,963
Chefs, escuchen.
A darle rápido, ¿sí?
325
00:12:56,996 --> 00:12:58,933
Voy a enchufar
a todo el mundo, ¿vale?
326
00:12:59,969 --> 00:13:01,272
Con prisa.
327
00:13:01,305 --> 00:13:03,142
Escuchemos
el sonido de mi voz
328
00:13:03,175 --> 00:13:04,579
y el sonido de la de Richie
329
00:13:04,612 --> 00:13:06,148
Vamos a hacerlo, ¿sí?
330
00:13:06,181 --> 00:13:07,117
Sí, Chef.
-Genial.
331
00:13:07,150 --> 00:13:08,520
A la mierda. Lo tengo.
332
00:13:08,553 --> 00:13:09,989
Sí, creo que
tengo que girar esto.
333
00:13:10,022 --> 00:13:11,091
Creo que tienes razón.
Sí.
334
00:13:13,362 --> 00:13:14,966
¿Está bien?
Sí. Genial.
335
00:13:14,999 --> 00:13:18,005
Hey... tenemos
cinco minutos para hacer esto
o nos jodemos.
336
00:13:18,038 --> 00:13:19,375
-Vale.
¡Bien!
337
00:13:19,408 --> 00:13:21,078
Cinco minutos.
338
00:13:23,282 --> 00:13:24,953
Me ocupo, Chef.
339
00:13:24,986 --> 00:13:26,155
Estupendo.
340
00:13:26,188 --> 00:13:27,457
T, quiero que me ayudes
a servir platos, por favor.
341
00:13:27,490 --> 00:13:28,893
Sí, Chef.
-Gracias.
342
00:13:39,414 --> 00:13:40,651
Ok ¿Richie?
343
00:13:47,197 --> 00:13:48,332
Conduce.
344
00:13:51,305 --> 00:13:54,646
Bien, chicos, vamos a
recalentar cuatro focaccias.
345
00:13:54,679 --> 00:13:56,348
¿Vale?
Vamos a llevar eso primero.
346
00:13:56,650 --> 00:13:58,352
Sí, Chef.
347
00:14:00,991 --> 00:14:03,262
Manos,
hay que llevar pescado
348
00:14:03,295 --> 00:14:05,233
Cuatro por cuatro,
lleven bucatini,
349
00:14:05,266 --> 00:14:07,037
cuatro por cuatro por cuatro.
350
00:14:07,070 --> 00:14:09,407
Trae el T-bone.
Dos por dos.
351
00:14:10,409 --> 00:14:11,312
Voy.
352
00:14:17,190 --> 00:14:20,329
Una focaccia, por favor,
para la mesa 15.
353
00:14:20,764 --> 00:14:23,069
Bien, necesito
más manos aquí, chicos.
354
00:14:23,102 --> 00:14:25,106
¿Qué tenemos?
una focaccia
355
00:14:25,139 --> 00:14:28,212
para la mesa 20,
muchas gracias, Chef.
356
00:14:28,245 --> 00:14:30,551
Y aquí vamos,
bucatini para la 30, por favor.
357
00:14:34,625 --> 00:14:36,262
-Chef, estamos abiertos.
358
00:14:36,295 --> 00:14:37,598
Me apuñalaron.
359
00:14:37,631 --> 00:14:38,933
Ahora no.
360
00:14:42,675 --> 00:14:44,010
Hijo de puta.
361
00:14:45,046 --> 00:14:46,481
¡Joder! ¡Joder!
362
00:14:46,983 --> 00:14:49,488
Hey, estamos retrasados
con los siete pescados.
363
00:14:49,522 --> 00:14:51,459
Marcus, ¿puedes por favor
ayudar a Connor?
364
00:14:51,493 --> 00:14:53,029
-Sí, Chef.
Manos arriba.
365
00:14:53,062 --> 00:14:55,033
T, ¿estás bien con el T-bone?
366
00:14:55,066 --> 00:14:57,137
-Sí, Chef.
-Daniela, ¿qué tal la pasta?
367
00:14:57,170 --> 00:14:59,007
Bien, Chef.
-Gracias.
368
00:14:59,040 --> 00:15:00,410
-¿Dónde está Carmy?
-Atrapado en el refrigerador.
369
00:15:00,443 --> 00:15:01,378
El refrigerador.
370
00:15:02,681 --> 00:15:04,619
¡Joder!
-Le dije que llamara a Tim.
371
00:15:04,652 --> 00:15:06,288
Hey. Ahora no, por favor.
372
00:15:06,321 --> 00:15:07,725
-¿Puedes ayudarme
a limpiar los platos?
-Sí, Chef.
373
00:15:07,758 --> 00:15:09,629
-Gracias, Chef.
Carm, ¿estás bien?
374
00:15:09,662 --> 00:15:12,267
¡No!
-Marcus, no olvides
los cannolis.
375
00:15:12,300 --> 00:15:13,369
Cuatro por dos por dos.
376
00:15:13,402 --> 00:15:14,606
Voy, Chef.
377
00:15:14,639 --> 00:15:17,578
¿Dónde voy?
Vas al frente.
378
00:15:17,611 --> 00:15:19,983
¿Estás loco?
Allá da miedo.
379
00:15:20,016 --> 00:15:22,320
No, no, no.
Eres amable, así que sé amable.
380
00:15:22,353 --> 00:15:25,160
Sabes, sirve agua,
sirve vino, lee mentes.
381
00:15:25,193 --> 00:15:26,162
Haz acto de presencia.
382
00:15:26,195 --> 00:15:28,266
No puedo hacerlo.
383
00:15:28,299 --> 00:15:32,073
Yo no puedo hacer esto pero, sabes,
nuevo orden mundial.
384
00:15:32,106 --> 00:15:33,308
Tengo miedo.
385
00:15:34,044 --> 00:15:35,045
¿Neil?
386
00:15:37,217 --> 00:15:38,620
No tengas miedo.
387
00:15:38,653 --> 00:15:40,055
Vale. Chef.
388
00:15:43,530 --> 00:15:44,398
¡Joder!
389
00:15:44,431 --> 00:15:46,001
-Dios.
390
00:15:46,570 --> 00:15:49,441
Vale, chicos.
Cinco cannoli por servir.
391
00:15:49,474 --> 00:15:51,045
Sí, Chef.
Muy bien...
392
00:15:51,078 --> 00:15:53,049
son ocho bucatini...
393
00:15:53,082 --> 00:15:56,088
Joder, lo siento,
nueve bucatini por servir.
394
00:15:56,121 --> 00:15:57,625
-¿Lo tienes?
Sí, Chef.
395
00:15:57,658 --> 00:15:59,127
Bien, manos por favor.
396
00:15:59,160 --> 00:16:02,000
Mesa 14, vamos.
Mesa 12, vamos.
397
00:16:02,033 --> 00:16:03,670
Llevar a la mesa 21.
398
00:16:03,703 --> 00:16:05,439
Muchas gracias.
399
00:16:05,874 --> 00:16:07,712
Eh, Sydney,
¿qué significa el círculo?
400
00:16:07,745 --> 00:16:09,214
-Mi padre.
Ok.
401
00:16:09,247 --> 00:16:11,218
Lleva lechugas
para seis, por favor.
402
00:16:11,251 --> 00:16:13,456
-Chef.
Marcus, ya no queda mostarda.
403
00:16:13,489 --> 00:16:15,460
Emmanuel no quiere
cerezas, Chef.
Gracias.
404
00:16:15,494 --> 00:16:16,762
Sí, Chef.
405
00:16:19,434 --> 00:16:21,105
-Tenedores, Chefs.
Bien, chicos.
406
00:16:21,138 --> 00:16:23,376
Escuchen, tenemos
48 menús.
407
00:16:23,409 --> 00:16:25,113
Así que estamos a tope, ¿vale?
408
00:16:25,146 --> 00:16:27,685
Hay que darle, chicos.
409
00:16:27,718 --> 00:16:29,454
¿Quién está listo
para la puta fiesta?
410
00:16:29,487 --> 00:16:31,191
Sí, Chef.
Vale.
411
00:16:31,224 --> 00:16:32,595
Escuchen.
Escuchen los números.
412
00:16:32,628 --> 00:16:35,199
No pregunten.
Vayan.
413
00:16:35,232 --> 00:16:37,604
Vamos a fumar
cigarrillos pronto.
414
00:16:39,407 --> 00:16:40,511
Joder.
415
00:16:40,544 --> 00:16:42,247
Bien, llevando a la 15.
416
00:16:42,280 --> 00:16:43,784
Llevando a la 20.
417
00:16:43,817 --> 00:16:46,388
Llevando a la 32.
Vamos, chicos. Vamos.
418
00:16:46,421 --> 00:16:50,196
Eh, cinco donas,
cinco por cinco por cuatro.
419
00:16:50,229 --> 00:16:53,637
Lleva los pescados,
cuatro por cuatro por cuatro.
420
00:16:53,670 --> 00:16:56,475
Llevaré a la 21, caviar.
421
00:16:56,509 --> 00:16:58,814
Son cinco por cuatro por dos.
422
00:16:58,847 --> 00:17:00,350
Jódete. Jódete.
423
00:17:00,383 --> 00:17:02,420
Eh, lleven el T-bone.
424
00:17:02,453 --> 00:17:04,659
Dos por cuatro por cinco.
425
00:17:04,692 --> 00:17:06,730
-¿Lo tienes, T?
-Funciona, Chef.
426
00:17:06,763 --> 00:17:08,734
Oye, Syd,
hay que pausar el pescado.
427
00:17:08,767 --> 00:17:11,706
Alergia a los mariscos.
No sé con qué
sustituirán.
428
00:17:11,739 --> 00:17:14,478
Sí, eh, Connor, sustituye con
serviola, por favor.
429
00:17:14,512 --> 00:17:16,415
Sí, Chef.
430
00:17:16,448 --> 00:17:18,587
Enviar a la siete,
sigamos, chicos.
431
00:17:18,620 --> 00:17:20,356
Ya casi
lo logramos.
432
00:17:20,389 --> 00:17:21,526
Sigamos, coño.
433
00:17:21,559 --> 00:17:23,830
Los quiero, carajo.
¡Allá vamos!
434
00:17:23,863 --> 00:17:26,368
¿Qué carajo? ¿Qué carajo?
435
00:17:26,401 --> 00:17:28,406
¿Qué carajo?
¿Qué carajo?
436
00:17:28,439 --> 00:17:30,243
Eres terrible en esto.
No se te da bien.
437
00:17:30,276 --> 00:17:31,880
-Tonto de mierda.
Ve más rápido, hijo de puta.
438
00:17:31,913 --> 00:17:33,817
Sigue yendo más rápido.
¿Por qué eres tan lento?
439
00:17:33,850 --> 00:17:35,185
¿Por qué eres tan lento, coño?
440
00:17:35,754 --> 00:17:37,524
¿No puedes con esto?
¿Es demasiado para ti?
441
00:17:38,258 --> 00:17:40,229
No eres rudo.
Eres una mierda.
442
00:17:40,262 --> 00:17:41,398
No tienes talento.
443
00:17:41,431 --> 00:17:42,768
Deberías estar muerto.
444
00:18:05,614 --> 00:18:07,183
Fakerson.
-Sí.
445
00:18:07,216 --> 00:18:08,319
Felicidades, hermano.
446
00:18:08,352 --> 00:18:09,254
Amigo, muchas gracias.
447
00:18:09,287 --> 00:18:10,323
Qué bueno.
448
00:18:10,356 --> 00:18:11,325
Vas a ser
un buen padre.
449
00:18:11,358 --> 00:18:12,427
-Gracias.
-Sí.
450
00:18:12,460 --> 00:18:13,462
Bueno.
451
00:18:29,662 --> 00:18:31,198
¿Deedee?
452
00:18:31,231 --> 00:18:33,235
-Oh, mierda. No, no.
453
00:18:34,505 --> 00:18:35,741
Pete.
454
00:18:35,774 --> 00:18:36,809
No, no, no.
455
00:18:36,843 --> 00:18:38,747
No quiero que
les digas que estuve aquí.
456
00:18:38,780 --> 00:18:40,884
No, no, no, está bien.
Tenemos un asiento para ti.
457
00:18:40,917 --> 00:18:43,222
Oh, lo sé. Lo sé. Sí.
458
00:18:43,255 --> 00:18:45,360
Eh... No. Yo sólo...
Estaba pensando...
459
00:18:45,393 --> 00:18:47,464
Dios mío,
qué frío hace aquí afuera.
460
00:18:47,498 --> 00:18:50,336
Vamos. Nat tiene
muchas ganas de verte.
461
00:18:50,369 --> 00:18:52,473
Será divertido.
Carm está arrasando.
462
00:18:53,308 --> 00:18:54,612
Yo sólo...
463
00:18:54,645 --> 00:18:56,649
Yo no...
464
00:18:56,682 --> 00:18:57,551
Yo...
465
00:18:57,584 --> 00:18:59,220
Estarías muy orgullosa.
466
00:19:00,824 --> 00:19:03,697
Oh. Lo estoy, Pete. Lo estoy.
467
00:19:03,730 --> 00:19:05,332
Lo estoy. Es que...
468
00:19:05,801 --> 00:19:07,604
Es que no creo
que pueda soportarlo.
469
00:19:08,807 --> 00:19:10,476
¿Qué? ¿Qué no puedes soportar?
470
00:19:14,618 --> 00:19:15,820
Quiero que vuelvas a entrar.
471
00:19:15,854 --> 00:19:17,792
No les digas que me viste
porque esto es vergonzoso.
472
00:19:17,825 --> 00:19:18,893
Deedee, ¿qué...
473
00:19:20,597 --> 00:19:21,799
¿Qué quieres decir con que
no puedes soportarlo?
474
00:19:27,310 --> 00:19:28,880
Los quiero mucho.
475
00:19:30,684 --> 00:19:32,219
No sé cómo demostrarlo.
476
00:19:36,294 --> 00:19:37,631
No sé cómo
decir lo siento.
477
00:19:38,833 --> 00:19:40,671
Así que, por favor...
478
00:19:40,704 --> 00:19:44,377
Por favor, entra
y dime que está bien.
479
00:19:46,616 --> 00:19:47,751
Deedee, yo no...
480
00:19:47,784 --> 00:19:50,490
No merezco ver
lo bueno que es esto.
481
00:19:50,524 --> 00:19:51,860
482
00:19:51,893 --> 00:19:54,363
Quiero que tengan
este algo bueno.
483
00:19:55,500 --> 00:19:56,536
Y no quiero dañarlo.
484
00:19:56,569 --> 00:19:57,805
No, no vas a dañarlo.
485
00:19:57,838 --> 00:19:59,274
Te lo prometo. Te lo prometo.
486
00:19:59,307 --> 00:20:00,711
Además, hay que
salir a cenar
487
00:20:00,744 --> 00:20:01,946
antes del bebé, así que...
488
00:20:03,315 --> 00:20:04,450
¿El bebé de quién?
489
00:20:08,025 --> 00:20:09,996
490
00:20:12,868 --> 00:20:14,304
Oh.
491
00:20:14,337 --> 00:20:15,439
Oh, tú y Natalie.
492
00:20:16,374 --> 00:20:17,443
Pensé que ella...
493
00:20:17,476 --> 00:20:18,713
-Es maravilloso.
Oh.
494
00:20:18,746 --> 00:20:20,517
Es maravilloso, Pete.
495
00:20:20,550 --> 00:20:21,552
496
00:20:24,625 --> 00:20:26,295
Donna, eh...
497
00:20:26,328 --> 00:20:27,832
No sé qué hacer.
498
00:20:27,865 --> 00:20:29,702
¿Podrías...
¿Podría ayudarme?
499
00:20:29,735 --> 00:20:31,371
¿Podrías entrar
y nosotros...
500
00:20:31,404 --> 00:20:33,308
Pete, eres muy tierno.
501
00:20:33,910 --> 00:20:35,412
Eres tierno.
502
00:20:35,947 --> 00:20:37,016
Me voy.
503
00:20:37,551 --> 00:20:40,724
Y te prometo
lo haré, lo haré...
504
00:20:40,757 --> 00:20:42,728
Los llamaré.
Vendré.
505
00:20:42,761 --> 00:20:44,599
Voy a... Hablaré con ellos.
506
00:20:44,632 --> 00:20:46,602
Lo haré. Sólo...
Necesito que digas que está bien.
507
00:20:47,403 --> 00:20:48,607
Donna, no...
508
00:20:48,640 --> 00:20:50,309
Necesito que digas que está bien.
509
00:20:52,514 --> 00:20:53,983
Pete, por favor.
510
00:21:08,546 --> 00:21:09,648
Está bien.
511
00:21:12,053 --> 00:21:14,457
Gracias.
512
00:21:42,748 --> 00:21:44,685
Bien, llevar a la 22.
513
00:21:44,718 --> 00:21:46,054
Llevar a la 51.
514
00:21:46,087 --> 00:21:47,791
T, ¿dónde está mi T-bone para seis?
515
00:21:47,824 --> 00:21:50,096
En camino, Chef.
Precioso.
516
00:21:50,129 --> 00:21:51,966
-Hey, ¿dónde está el chico nuevo?
-Desaparecido.
517
00:21:52,501 --> 00:21:54,404
Oye, Marcus,
encuentra a ese hijo de puta.
518
00:21:54,437 --> 00:21:56,576
Sí, Chef.
-Ok. Y...
519
00:21:56,609 --> 00:21:58,813
¡Jódete!
520
00:22:00,149 --> 00:22:01,953
-¡Sí!
¡Si!
521
00:22:01,986 --> 00:22:02,955
¡Sí, coño!
522
00:22:02,988 --> 00:22:04,692
¡Sí!
523
00:22:45,205 --> 00:22:46,909
¿Dónde está--?
524
00:22:48,011 --> 00:22:49,180
Hey, hey...
525
00:22:49,213 --> 00:22:50,951
¿Qué coño estás haciendo?
526
00:22:50,984 --> 00:22:52,855
-¿Eso es metanfetamina?
Dios.
527
00:22:52,888 --> 00:22:54,592
Apenas. Lo siento mucho.
528
00:22:54,625 --> 00:22:55,527
-No.
No, no, no.
Sólo un poquito.
529
00:22:55,560 --> 00:22:57,162
-No, qué locura.
Me ayuda a trabajar.
530
00:23:00,737 --> 00:23:04,144
Lo siento mucho.
Cariño.
531
00:23:04,177 --> 00:23:06,080
-No tienes que disculparte.
532
00:23:06,849 --> 00:23:08,853
Hey. ¿Estás bien?
533
00:23:08,886 --> 00:23:09,889
Sí. Sí.
534
00:23:09,922 --> 00:23:12,092
Esto es... genial.
535
00:23:12,561 --> 00:23:14,831
Es alucinante.
536
00:23:16,167 --> 00:23:18,606
Sí.
537
00:23:18,639 --> 00:23:20,811
-No, no, no.
Tengo que despedirte.
-¿Qué?
538
00:23:20,844 --> 00:23:21,946
¿Qué? ¿Por esto?
539
00:23:21,979 --> 00:23:23,550
Sí.
-¿Es en serio?
540
00:23:23,583 --> 00:23:24,952
Digo, creo que sí.
Déjame preguntar.
541
00:23:24,985 --> 00:23:25,954
-Voy para allá.
Sí, pregunta.
542
00:23:25,987 --> 00:23:26,822
-Hey, hey.
-Quédate ahí.
543
00:23:26,856 --> 00:23:29,127
Estás siendo
muy raro, amigo.
544
00:23:29,160 --> 00:23:31,130
Joder. Joder.
545
00:23:32,534 --> 00:23:33,903
Joder, joder.
546
00:23:33,936 --> 00:23:35,573
Joder, joder.
547
00:23:37,811 --> 00:23:38,946
Teníamos buenas probabilidades.
548
00:23:39,815 --> 00:23:40,850
Sí.
549
00:23:41,719 --> 00:23:43,956
Digo, tú...
sabes, esto no es fácil.
550
00:23:45,927 --> 00:23:47,129
¿Qué no es fácil?
551
00:23:48,666 --> 00:23:50,604
Sabes, es mucha gente,
552
00:23:50,637 --> 00:23:51,705
mucha historia.
553
00:23:52,808 --> 00:23:53,843
Es abrumador.
554
00:23:55,680 --> 00:23:57,684
Sí, es...
Sí, es...
555
00:23:59,688 --> 00:24:01,859
No se lo echaría en cara.
556
00:24:01,892 --> 00:24:03,896
-¿No?
-No esta vez.
557
00:24:06,201 --> 00:24:07,738
-Chef.
-Sí.
558
00:24:07,771 --> 00:24:10,076
-Sé que las cosas han estado
raras entre nosotros hoy.
-No.
559
00:24:10,109 --> 00:24:12,614
Lo sé... Sólo digo,
creo que encontré algo
que lo aliviará.
560
00:24:12,647 --> 00:24:14,084
Vale. ¿Y qué es?
561
00:24:14,117 --> 00:24:16,522
Encontré a Josh
fumando crack en el callejón.
562
00:24:18,559 --> 00:24:20,763
-Vale. Eh...
-Sí.
563
00:24:21,464 --> 00:24:23,770
-Qué locura.
-Eso es lo que yo dije.
564
00:24:23,803 --> 00:24:25,807
-Bueno.
-Dijo que lo vuelve
increíble.
565
00:24:25,840 --> 00:24:27,176
Bueno, eso no
puede ser verdad.
566
00:24:27,209 --> 00:24:29,615
Digo, lo vimos
cortando zanahorias antes.
567
00:24:29,648 --> 00:24:30,616
Oh.
568
00:24:31,986 --> 00:24:32,921
Cariño.
569
00:24:33,990 --> 00:24:35,192
-Hey.
570
00:24:36,695 --> 00:24:38,633
No, no, no. ¿Qué pasa?
571
00:24:38,666 --> 00:24:39,634
Nada.
572
00:24:43,008 --> 00:24:43,909
Yo sólo...
573
00:24:44,812 --> 00:24:46,080
Te amo tanto.
574
00:24:48,953 --> 00:24:50,556
Jeffrey, ¿estás bien?
575
00:24:51,357 --> 00:24:53,629
Porque estamos bien.
Estamos muy bien.
576
00:24:55,867 --> 00:24:57,771
T, creo que me lo hice a mí mismo.
577
00:24:57,804 --> 00:24:59,173
¿Qué hiciste?
578
00:25:00,677 --> 00:25:02,180
¿Cuándo empezamos
a comprar mostaza Heinz
579
00:25:02,213 --> 00:25:03,281
en lugar de French's?
580
00:25:04,050 --> 00:25:07,056
La semana pasada. ¿Qué
hiciste, cariño?
581
00:25:07,089 --> 00:25:09,227
Le dije que tengo que despedirlo
pero necesitaba preguntarte.
582
00:25:09,260 --> 00:25:12,601
No, no. Puedes despedirlo.
Deberías despedirlo ya mismo.
583
00:25:12,634 --> 00:25:14,738
Vale, genial.
Voy a despedirlo antes
de que vuelva.
584
00:25:14,771 --> 00:25:15,973
Vale. Gracias.
585
00:25:16,340 --> 00:25:18,145
Josh se acabó,
por cierto.
586
00:25:18,178 --> 00:25:19,849
Sí, Chef.
587
00:25:21,384 --> 00:25:22,854
Yo también te amo.
588
00:25:31,037 --> 00:25:32,707
-Está bien.
589
00:25:37,249 --> 00:25:38,686
Creo que ahora trabajo aquí.
590
00:25:44,197 --> 00:25:46,735
-Bueno, se te da bien.
A la mierda. ¿Verdad?
591
00:25:48,773 --> 00:25:51,378
Ok. Sorpresa en la 51, por favor.
592
00:25:51,411 --> 00:25:53,749
¿Y es quién?
¿El Sr. Kalinowski?
593
00:26:00,195 --> 00:26:01,565
El postre, señor.
594
00:26:02,166 --> 00:26:03,636
Nada para mí, Gary.
595
00:26:03,669 --> 00:26:04,772
Muchas gracias.
Esta noche no.
596
00:26:04,805 --> 00:26:06,041
Yo... estoy bien.
597
00:26:06,074 --> 00:26:07,911
El Sr. Jerimovich insistió.
598
00:26:07,944 --> 00:26:09,147
-Lo hizo, ¿verdad?
-Lo hizo.
599
00:26:09,180 --> 00:26:10,616
¿Qué, trata de
matarme?
600
00:26:16,027 --> 00:26:17,897
Banana con chocolate.
601
00:26:23,910 --> 00:26:24,812
Tú...
602
00:26:24,845 --> 00:26:28,953
¿Le dices al Sr. Jerimovich
gracias de mi parte?
603
00:26:28,986 --> 00:26:30,422
Se lo diré.
-Gracias.
604
00:26:30,455 --> 00:26:31,892
Disfruten.
605
00:26:44,985 --> 00:26:46,020
¿Tina?
606
00:26:48,258 --> 00:26:50,362
Estoy...
607
00:26:50,395 --> 00:26:52,701
Estoy atrapado en
una maldita nevera
608
00:26:52,734 --> 00:26:54,705
en la noche de apertura
de mi puto restaurante
609
00:26:54,738 --> 00:26:57,778
porque no tenía cobertura
cuando Tony llamó.
610
00:26:57,811 --> 00:27:00,249
Y hay-hay estanterías
en el lado equivocado
611
00:27:00,282 --> 00:27:02,386
y hay arte
que es una puta mierda,
612
00:27:02,419 --> 00:27:04,925
y-y estamos cortando la cinta
como idiotas,
613
00:27:04,958 --> 00:27:06,127
y pues yo...
614
00:27:10,335 --> 00:27:11,337
Les fallé chicos.
615
00:27:12,373 --> 00:27:14,979
-Entonces, ¿cómo estuvo?
-Dios mío. Fue increible.
616
00:27:15,012 --> 00:27:16,114
Genial.
-Qué bueno.
617
00:27:16,147 --> 00:27:17,718
Felicidades.
-Gracias.
618
00:27:17,751 --> 00:27:19,722
¿Es buen momento
para ir a verlo?
619
00:27:19,755 --> 00:27:21,324
No. Probablemente no.
620
00:27:21,357 --> 00:27:22,694
-Sí, probablemente no.
Oh.
621
00:27:23,763 --> 00:27:25,298
Les fallé, chicos y...
622
00:27:32,046 --> 00:27:33,750
No volverá a ocurrir.
623
00:27:33,783 --> 00:27:34,952
Carmen...
624
00:27:34,985 --> 00:27:39,127
No, eso es...
tan tonto, cariño.
625
00:27:39,160 --> 00:27:40,997
¿Está demasiado
caótico?
626
00:27:41,030 --> 00:27:42,868
-Sí.
-Bueno, Jabba lo tiene.
627
00:27:42,901 --> 00:27:44,470
Sí. Está ahí solo.
628
00:27:44,504 --> 00:27:45,874
Han Solo.
629
00:27:45,907 --> 00:27:47,143
-Sí.
Eso es.
630
00:27:47,176 --> 00:27:48,813
¿Tina? Tina, ¿sigues ahí?
631
00:27:48,846 --> 00:27:51,117
Siempre, Jeffrey. Siempre.
632
00:27:51,150 --> 00:27:52,486
¿Quién es Tony?
633
00:27:54,858 --> 00:27:56,027
¿Qué?
634
00:27:57,129 --> 00:27:59,100
Dijiste que Tony te llamó.
635
00:28:01,337 --> 00:28:03,509
Sí, Tony llamó.
Tony es el tipo de la nevera.
636
00:28:03,542 --> 00:28:05,045
¿De qué coño
hablan?
637
00:28:05,078 --> 00:28:07,851
Está... está... está...
congelándose. Está atrapado.
638
00:28:07,884 --> 00:28:09,320
-No puede--
-El pequeñín está frito, ¿vale?
639
00:28:09,353 --> 00:28:10,388
El pequeñín está frito.
640
00:28:10,890 --> 00:28:13,295
Mm-mm.
El tipo de la nevera se llama Terry.
641
00:28:14,765 --> 00:28:16,368
-Ves, eso-eso es justo
642
00:28:16,401 --> 00:28:17,270
de lo que hablo.
643
00:28:17,303 --> 00:28:18,305
Cierra la puta boca.
644
00:28:18,338 --> 00:28:19,373
¿Qué está pasando?
645
00:28:19,875 --> 00:28:21,410
Está... Está en el...
646
00:28:21,812 --> 00:28:24,852
Está en el refrigerador, pero
la manilla de la puerta se salió.
647
00:28:26,955 --> 00:28:28,392
Oye, quizá
no estoy hecho para esto.
648
00:28:29,828 --> 00:28:30,896
¿Verdad?
649
00:28:31,965 --> 00:28:33,001
Quizá esté bien.
650
00:28:34,103 --> 00:28:35,406
Quizá eso esté bien.
651
00:28:35,439 --> 00:28:36,942
¿Está atrapado en el refrigerador?
652
00:28:36,975 --> 00:28:38,946
-Sí. Sí.
-Sí.
653
00:28:38,979 --> 00:28:40,181
Sí.
Sí.
654
00:28:40,549 --> 00:28:43,455
Oye, ¿podrías...
ir y supervisar el frente,
por favor?
655
00:28:43,488 --> 00:28:44,792
Voy a tomar un poco de aire.
656
00:28:44,825 --> 00:28:46,027
Sí, Chef. Un segundo.
657
00:28:55,245 --> 00:28:56,447
¿Cómo dijiste que te llamabas?
658
00:28:56,815 --> 00:28:58,886
-Kelly.
-Theodore Fak.
659
00:28:58,919 --> 00:29:00,489
Me gusta esa "boiné".
En serio, es bonita.
660
00:29:00,523 --> 00:29:02,059
-Gracias. Es de Francia.
Se ve bien.
661
00:29:02,092 --> 00:29:03,328
Soy el hermano de Neil.
662
00:29:03,361 --> 00:29:04,965
Sí. Estoy orgulloso de él.
De verdad.
663
00:29:04,998 --> 00:29:06,067
-Sí. Sí.
Felicidades.
664
00:29:06,100 --> 00:29:07,938
-¡Sí!
-La comida estuvo increíble.
665
00:29:07,971 --> 00:29:09,340
Yo no la cociné.
666
00:29:09,373 --> 00:29:11,444
Yo no estaba aquí.
667
00:29:12,146 --> 00:29:13,816
¿Verdad? ¿En qué coño
estaba pensando?
668
00:29:13,849 --> 00:29:15,052
¿Que iba a tener
una relación?
669
00:29:15,085 --> 00:29:17,256
Soy un puto...
Soy un puto psicópata.
670
00:29:17,289 --> 00:29:19,495
Por eso. Por eso
soy bueno en lo que hago.
671
00:29:19,528 --> 00:29:21,064
Así es como trabajo.
672
00:29:21,097 --> 00:29:23,368
Soy el mejor
porque no tuve
673
00:29:23,401 --> 00:29:26,207
nada de esta
puta mierda, ¿verdad?
674
00:29:26,240 --> 00:29:29,113
Podía, podía enfocarme
y podía concentrarme
675
00:29:29,146 --> 00:29:30,850
y tenía una rutina
676
00:29:30,883 --> 00:29:33,287
y-y tenía
puta recepción de celular y...
677
00:29:52,660 --> 00:29:54,931
No necesito proporcionar
diversión o disfrute.
678
00:29:59,373 --> 00:30:01,845
No necesito recibir
diversión o disfrute.
679
00:30:05,452 --> 00:30:07,122
Estoy completamente bien con eso.
680
00:30:11,063 --> 00:30:14,136
Porque ninguna cantidad de bien
vale lo terrible que se siente esto.
681
00:30:21,451 --> 00:30:23,354
Es una completa
pérdida de tiempo.
682
00:30:25,225 --> 00:30:27,329
Siento mucho
que te sientas así, Carm.
683
00:30:32,406 --> 00:30:33,408
¿Claire?
684
00:30:39,588 --> 00:30:40,890
¿Claire?
685
00:30:49,340 --> 00:30:50,442
¿Claire? ¿Claire?
686
00:30:52,246 --> 00:30:53,381
¡Claire!
687
00:30:59,928 --> 00:31:01,297
¿Claire? ¿Claire?
688
00:31:04,203 --> 00:31:06,307
-¿Claire?
689
00:31:09,981 --> 00:31:11,016
¿Qué coño?
690
00:31:15,325 --> 00:31:17,195
Hey. Osa Claire.
Eh...
691
00:31:18,264 --> 00:31:19,567
¿Qué pasó?
692
00:31:19,868 --> 00:31:21,671
693
00:31:27,115 --> 00:31:28,619
Gracias por todo,
primo.
694
00:31:30,422 --> 00:31:31,925
Esto fue hermoso.
695
00:31:44,149 --> 00:31:47,223
Oye, ¿qué coño
acabas de hacer?
696
00:31:47,256 --> 00:31:49,260
No lo sé. No lo sé.
No sé lo que oyó.
697
00:31:49,293 --> 00:31:51,430
Hijo de puta. ¿Qué le
dijiste a esa chica?
698
00:31:52,132 --> 00:31:53,167
Richie...
699
00:31:54,169 --> 00:31:56,407
¿Richie qué?
¿Qué coño le dijiste
a esa chica, Carmen?
700
00:31:56,440 --> 00:31:57,544
¿Podrías cerrar la puta boca
701
00:31:57,577 --> 00:31:59,113
y sacarme
de aquí, por favor?
702
00:31:59,146 --> 00:32:01,217
Oh, sí, te sacaré
de ahí, Donna.
703
00:32:01,250 --> 00:32:02,621
¿Qué coño
acabas de decir?
704
00:32:02,654 --> 00:32:03,522
Yo...
705
00:32:04,123 --> 00:32:06,460
-¿Qué coño acabas de decir?
-Nada.
706
00:32:07,029 --> 00:32:09,233
Richie, ¿qué coño
dijiste?
707
00:32:10,670 --> 00:32:12,072
¡Hey!
708
00:32:13,208 --> 00:32:15,145
Hey, primo,
no entiendo por qué
no puedes dejar
709
00:32:15,178 --> 00:32:17,082
que algo bueno suceda
por una vez en tu puta vida?
710
00:32:17,115 --> 00:32:18,553
¿Es un puto chiste?
711
00:32:18,586 --> 00:32:19,521
¿Es un puto chiste?
712
00:32:19,555 --> 00:32:22,259
No, no es un puto
chiste.
713
00:32:22,292 --> 00:32:23,295
Alguien tiene que
decirte esta mierda.
714
00:32:23,328 --> 00:32:25,098
¡Jódete! Jódete.
715
00:32:25,131 --> 00:32:27,102
-Sí, me jodo.
Eso es. Ok.
Sí. Jódete.
716
00:32:27,135 --> 00:32:28,438
-Sí, sí.
-No tendrías
una mierda sin mí.
717
00:32:28,471 --> 00:32:30,042
-Sí. Vale.
-Así que, ¡sí! ¡Jódete!
718
00:32:30,075 --> 00:32:31,077
-Carmen el rudo.
No serías capaz de pagar
719
00:32:31,110 --> 00:32:32,446
-por tu puta vida...
Sí, sí.
720
00:32:32,479 --> 00:32:34,685
...o tu maldita hija.
Maldito perdedor.
721
00:32:34,718 --> 00:32:36,589
-¿Quieres hablarme
de mi hija?
-Maldito perdedor.
722
00:32:36,622 --> 00:32:37,591
-Sí, al menos tengo una hija.
-¡Jódete!
723
00:32:37,624 --> 00:32:38,526
No tienes una mierda.
724
00:32:38,559 --> 00:32:39,226
No tienes una puta mierda.
725
00:32:39,260 --> 00:32:40,697
¿Dónde estabas cuando yo
726
00:32:40,730 --> 00:32:42,099
enterraba a tu hermano,
727
00:32:42,132 --> 00:32:43,502
pedazo de mierda egoísta?
728
00:32:43,535 --> 00:32:45,105
¿Sabes una cosa?
Estás obsesionado
con mi familia.
729
00:32:45,138 --> 00:32:46,407
Eso es lo que pasa.
Maldito...
730
00:32:46,440 --> 00:32:47,644
Estoy súper
obsesionado contigo.
731
00:32:47,677 --> 00:32:49,046
-Eres un puto parásito.
-Estoy obsesionado contigo.
732
00:32:49,079 --> 00:32:50,081
-Eres un maldito parásito.
Sí.
733
00:32:50,114 --> 00:32:51,585
-¡Debería haberte sacado!
-¡Te quiero, coño!
734
00:32:51,618 --> 00:32:53,054
¡Debería haberte
sacado, coño!
735
00:32:53,087 --> 00:32:54,056
-¡Te quiero, coño!
-Me necesitas.
736
00:32:54,089 --> 00:32:54,791
¡Te quiero, coño!
737
00:32:54,824 --> 00:32:55,793
-Me necesitas.
-Sí.
738
00:32:55,826 --> 00:32:57,162
-¡Me necesitas!
-¡Jódete!
739
00:32:57,195 --> 00:32:58,599
¡Me necesitas,
hijo de puta!
740
00:32:58,632 --> 00:32:59,400
-¡Jódete!
-No tienes una mierda.
741
00:32:59,433 --> 00:33:00,703
-¡Jódete!
-Pedazo de mierda.
742
00:33:00,736 --> 00:33:01,739
¡Jódete!
743
00:33:01,772 --> 00:33:03,074
Jódete.
744
00:33:03,107 --> 00:33:04,343
Espero que
te congeles.
745
00:34:02,694 --> 00:34:05,533
Oye, Carm. Ehm...
746
00:34:05,566 --> 00:34:06,802
Sé que voy a verte
en un rato,
747
00:34:06,835 --> 00:34:08,706
pero...
748
00:34:08,739 --> 00:34:10,308
Estoy en el trabajo y...
749
00:34:12,580 --> 00:34:15,118
no sé, yo sólo...
tuve como un...
750
00:34:15,587 --> 00:34:17,389
repentino impulso de...
751
00:34:21,732 --> 00:34:23,401
...decirte que yo...
752
00:34:24,270 --> 00:34:28,779
siempre he estado, como,
muy enamorada de ti...
753
00:34:30,315 --> 00:34:32,854
y creo que eres...
754
00:34:32,887 --> 00:34:37,162
tan especial y
tan maravilloso.
755
00:34:37,195 --> 00:34:38,197
Y yo, eh...
756
00:34:40,536 --> 00:34:41,905
Estoy tan emocionada por ti
757
00:34:41,938 --> 00:34:45,679
y tan contenta
por ti y...
758
00:34:49,386 --> 00:34:52,727
Sé que puede ser difícil
encontrar un momento
759
00:34:52,760 --> 00:34:54,831
para sentirte bien por
lo que estás haciendo
760
00:34:54,864 --> 00:34:57,135
justo mientras
lo estás haciendo, pero...
761
00:34:58,539 --> 00:35:00,542
Sólo espero que sepas que estoy...
762
00:35:05,686 --> 00:35:07,322
Estoy muy orgullosa de ti.
763
00:35:10,295 --> 00:35:12,700
Y Mikey estaría
muy orgulloso de ti, Oso.
764
00:35:14,971 --> 00:35:16,306
765
00:35:18,912 --> 00:35:20,314
Y yo sólo, ehm...
766
00:35:25,391 --> 00:35:26,828
Te quiero de verdad.
767
00:36:45,920 --> 00:36:47,356
¿Primera vez?
768
00:36:47,389 --> 00:36:48,324
No.
769
00:36:59,246 --> 00:37:01,818
Cariño, ¿estás bien?
Carajo. Oh, Dios.
770
00:37:02,119 --> 00:37:04,925
Hey. Oh. Disculpa.
Eh, sí, estoy bien.
771
00:37:04,958 --> 00:37:06,661
Lo siento.
Se supone que no debías...
772
00:37:07,028 --> 00:37:08,431
Sabía que estabas ocupada,
773
00:37:08,464 --> 00:37:09,568
y estaba intentando
no molestarte.
774
00:37:09,601 --> 00:37:12,272
No, vamos.
No. Está bien.
775
00:37:14,511 --> 00:37:15,746
¿Cómo estuvo la comida?
776
00:37:16,681 --> 00:37:17,683
Increíble.
777
00:37:18,785 --> 00:37:21,724
Absolutamente... increíble.
778
00:37:23,027 --> 00:37:23,995
¿Cariño?
779
00:37:25,031 --> 00:37:26,033
Esta es la cuestión.
780
00:38:04,409 --> 00:38:06,080
Perdón, perdón...
781
00:38:08,719 --> 00:38:10,790
¿Estás bien?
Sí.
782
00:38:10,823 --> 00:38:11,758
Bien.
783
00:38:15,465 --> 00:38:17,402
-Te veré en la... casa.
Sí.
784
00:38:22,546 --> 00:38:23,480
Vale.
785
00:38:24,416 --> 00:38:25,619
Te quiero, Chef.
786
00:38:26,688 --> 00:38:27,657
Te quiero.
49928