Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:10,170
Come.
2
00:00:10,410 --> 00:00:11,230
Get on.
3
00:00:13,270 --> 00:00:14,080
I'm fine.
4
00:00:15,820 --> 00:00:17,070
It's a rare opportunity.
5
00:00:17,650 --> 00:00:18,320
Ouch.
6
00:00:18,370 --> 00:00:20,360
My leg is going to cramp. Get on quickly.
7
00:00:22,070 --> 00:00:23,160
Gosh. Seriously.
8
00:00:24,920 --> 00:00:25,740
Let's go.
9
00:00:28,700 --> 00:00:29,510
Let's go.
10
00:00:34,480 --> 00:00:35,300
That's hilarious.
11
00:00:35,700 --> 00:00:36,520
Hey.
12
00:00:36,930 --> 00:00:38,080
What's a business card to an idol?
13
00:00:39,310 --> 00:00:41,450
-Name... -Si'an?
14
00:00:42,540 --> 00:00:44,130
I almost laughed in that situation just now.
15
00:00:47,000 --> 00:00:49,140
-Do you think so too? -Yes.
16
00:00:50,870 --> 00:00:52,050
Do you want to make a business card too?
17
00:00:54,440 --> 00:00:55,800
Add a glossy finish to it.
18
00:00:56,690 --> 00:00:58,550
Let's make it shiny. That sounds good, right?
19
00:01:00,660 --> 00:01:01,480
Then...
20
00:01:02,360 --> 00:01:03,550
What's my stage name?
21
00:01:08,039 --> 00:01:08,850
Baram.
22
00:01:09,670 --> 00:01:10,490
Han Baram.
23
00:01:11,130 --> 00:01:11,940
What?
24
00:01:13,170 --> 00:01:14,160
To me,
25
00:01:14,840 --> 00:01:15,789
Han Baram will always be Han Baram.
26
00:01:18,210 --> 00:01:19,020
So damn cool.
27
00:01:19,900 --> 00:01:20,720
Isn't it amazing?
28
00:01:21,160 --> 00:01:23,370
You'll never find a good friend like me.
29
00:01:25,550 --> 00:01:26,980
Let's go.
30
00:01:35,630 --> 00:01:37,500
(Han Baram
Jang Doyoon)
31
00:01:39,460 --> 00:01:41,670
(Im Hantae
Son Hyunwoo)
32
00:01:42,160 --> 00:01:45,259
(Sing my Crush)
33
00:01:45,710 --> 00:01:48,970
(Episode 4
The Feelings that Can't be Expressed)
34
00:01:55,539 --> 00:01:56,970
It seems like I have to sleep beside you today.
35
00:01:57,840 --> 00:01:58,660
Next to me?
36
00:02:00,460 --> 00:02:02,400
You don't like the pink room, that's why, right?
37
00:02:02,940 --> 00:02:04,400
I'm just worried.
38
00:02:05,160 --> 00:02:06,480
That's enough. Just go.
39
00:02:06,720 --> 00:02:09,300
-Goodness. Quickly! -I don't care. I refuse!
40
00:02:11,710 --> 00:02:12,530
Oof.
41
00:02:15,330 --> 00:02:16,140
Go quickly.
42
00:02:16,990 --> 00:02:18,110
Go to sleep.
43
00:02:22,950 --> 00:02:24,140
I don't snore.
44
00:02:36,210 --> 00:02:37,320
This is nice.
45
00:03:19,140 --> 00:03:20,870
I tried to pretend I didn't care.
46
00:03:39,780 --> 00:03:40,600
But I...
47
00:03:45,900 --> 00:03:46,950
failed.
48
00:04:13,360 --> 00:04:14,700
Oh! Baram.
49
00:04:21,560 --> 00:04:22,370
Wow.
50
00:04:22,750 --> 00:04:24,040
This place hasn't changed at all.
51
00:04:25,330 --> 00:04:28,120
We composed and sampled music together.
52
00:04:28,870 --> 00:04:30,260
This used to be our base.
53
00:04:30,740 --> 00:04:32,750
It hasn't changed at all, has it?
54
00:04:35,330 --> 00:04:36,890
Oh, right. The place you got injured,
55
00:04:37,780 --> 00:04:38,590
is it fine?
56
00:04:41,080 --> 00:04:42,030
What's your relationship with Hantae?
57
00:04:42,810 --> 00:04:44,100
You look very close.
58
00:04:44,909 --> 00:04:46,140
We live together.
59
00:04:47,640 --> 00:04:48,450
Oh.
60
00:04:48,730 --> 00:04:49,550
Is that so?
61
00:04:50,420 --> 00:04:51,240
Haha.
62
00:04:51,650 --> 00:04:53,150
So the two of you have something special going on?
63
00:04:55,190 --> 00:04:56,000
Seriously.
64
00:04:56,480 --> 00:04:58,720
I thought I was the only one special to you.
65
00:05:03,320 --> 00:05:04,770
What are you trying to say?
66
00:05:05,310 --> 00:05:06,900
Why did you look for me?
67
00:05:08,820 --> 00:05:10,690
Because I missed you.
68
00:05:14,740 --> 00:05:16,330
If you keep changing the subject like this,
69
00:05:16,330 --> 00:05:17,320
I'll get going.
70
00:05:19,460 --> 00:05:20,280
"Letter of Apology."
71
00:05:29,280 --> 00:05:31,600
In English,
72
00:05:33,470 --> 00:05:35,580
is Global.
73
00:05:41,730 --> 00:05:42,880
You still carry it arond.
74
00:05:43,500 --> 00:05:44,690
The lucky charm I gave you.
75
00:05:47,480 --> 00:05:48,300
That makes me feel good.
76
00:05:48,909 --> 00:05:50,400
I feel like you're still thinking about me.
77
00:05:55,159 --> 00:05:57,060
How's "Letter of Apology"?
78
00:05:58,020 --> 00:05:58,830
"Letter of Apology."
79
00:05:59,620 --> 00:06:00,430
What abot it?
80
00:06:00,770 --> 00:06:01,590
Is there a problem?
81
00:06:02,910 --> 00:06:05,130
Isn't that a song you made thinking abot me?
82
00:06:07,020 --> 00:06:08,110
But I wrote it.
83
00:06:08,800 --> 00:06:09,610
Yes.
84
00:06:10,120 --> 00:06:10,940
But I'm the one who sang this song.
85
00:06:12,730 --> 00:06:13,890
It's a song no one knows.
86
00:06:14,820 --> 00:06:16,140
It's good for you it it becomes famous, no?
87
00:06:18,310 --> 00:06:19,160
Let's just say it nicely that
88
00:06:20,150 --> 00:06:21,130
we made this song together.
89
00:06:22,570 --> 00:06:23,790
People will start to notice you.
90
00:06:25,280 --> 00:06:26,810
Why should I do that?
91
00:06:32,420 --> 00:06:33,240
Gosh.
92
00:06:35,320 --> 00:06:36,909
I wasn't going to say this.
93
00:06:39,909 --> 00:06:42,790
What if
94
00:06:42,790 --> 00:06:44,909
everyone finds out about that?
95
00:06:46,540 --> 00:06:47,380
About what?
96
00:06:49,320 --> 00:06:50,710
That you liked me.
97
00:06:53,600 --> 00:06:54,550
So what?
98
00:06:56,190 --> 00:06:57,000
Is that so?
99
00:06:58,600 --> 00:07:01,210
Then it's fine for me to tell Hantae and your members, right?
100
00:07:35,250 --> 00:07:36,070
Please give me...
101
00:07:38,480 --> 00:07:39,870
a little time.
102
00:07:43,580 --> 00:07:44,400
I can't wait too long.
103
00:07:56,300 --> 00:07:57,120
I'll wait for your answer.
104
00:08:31,420 --> 00:08:32,240
Well...
105
00:08:34,070 --> 00:08:35,330
When I woke up this morning,
106
00:08:35,429 --> 00:08:36,960
I suddenly felt like drinking coffee.
107
00:08:37,409 --> 00:08:38,220
You know, right?
108
00:08:38,429 --> 00:08:39,919
So I went to the cafe.
109
00:08:39,919 --> 00:08:41,480
And you happened to be at the cafe.
110
00:08:47,460 --> 00:08:48,280
I'm sorry.
111
00:08:48,930 --> 00:08:50,520
I've been following you since you left.
112
00:08:53,580 --> 00:08:54,740
You fool.
113
00:08:55,190 --> 00:08:56,640
Hide well next time.
114
00:08:56,990 --> 00:08:58,280
Don't get caught like a fool.
115
00:09:00,150 --> 00:09:02,360
-Okay. Got it. -What?
116
00:09:03,520 --> 00:09:04,440
I'm just kidding.
117
00:09:05,900 --> 00:09:07,270
Let's go eat chicken porridge.
118
00:09:07,390 --> 00:09:08,250
Chicken porridge?
119
00:09:08,990 --> 00:09:09,800
Aren't you hungry?
120
00:09:10,380 --> 00:09:11,200
Energy replenishment.
121
00:09:11,980 --> 00:09:13,240
Let's go. Be careful.
122
00:09:13,880 --> 00:09:16,230
Be careful.
123
00:09:16,980 --> 00:09:18,680
Be careful. Let's go.
124
00:09:30,480 --> 00:09:31,290
Eat up.
125
00:09:32,650 --> 00:09:33,770
Eat this and cheer up.
126
00:09:34,080 --> 00:09:36,090
We have to get back the song that got taken from us.
127
00:09:36,090 --> 00:09:37,040
To replenish your power.
128
00:09:39,080 --> 00:09:39,890
Oh, right!
129
00:09:42,510 --> 00:09:43,330
Tadah!
130
00:09:44,690 --> 00:09:46,650
I did it with Yongmi and Jeonghwan.
131
00:09:47,820 --> 00:09:48,730
Take a look.
132
00:09:48,940 --> 00:09:50,190
Tell me if you want to add anything.
133
00:09:54,840 --> 00:09:55,670
(Notice regarding band Chasing Wind)
(I, Im Hantae, am releasing this statement as the band Chasing Wind's person-in-charge.
Recently, there has been many plagiarism controversies on the internet, causing the fans of Chasing Wind to be worried.
"Letter of Apology" was originally written by Han Baram when he was in high school...)
134
00:09:55,670 --> 00:09:57,410
If you agree, I'll publish it everywhere.
(Notice regarding band Chasing Wind)
(I, Im Hantae, am releasing this statement as the band Chasing Wind's person-in-charge.
Recently, there has been many plagiarism controversies on the internet, causing the fans of Chasing Wind to be worried.
"Letter of Apology" was originally written by Han Baram when he was in high school...)
135
00:09:57,410 --> 00:09:58,080
If you agree, I'll publish it everywhere.
136
00:10:01,820 --> 00:10:03,820
("Letter of Apology" was originally written by Han Baram...
Please continue to support us...
Band Chasing Wind)
137
00:10:04,920 --> 00:10:06,920
No one asked you to do this.
138
00:10:12,470 --> 00:10:14,130
Isn't it good to work together?
139
00:10:15,660 --> 00:10:16,510
It's my personal problem.
140
00:10:18,820 --> 00:10:22,190
Hey. Given our relationship, why should we split it between your and my problem?
141
00:10:22,570 --> 00:10:23,520
I'll take care of it.
142
00:10:25,420 --> 00:10:26,240
What's wrong with you?
143
00:10:26,880 --> 00:10:27,860
Leave me alone.
144
00:10:31,240 --> 00:10:33,820
Why are you so sensitive?
145
00:10:34,330 --> 00:10:36,450
Why are you avoiding?
146
00:10:36,500 --> 00:10:38,160
Did I ask you for help?
147
00:10:38,410 --> 00:10:39,390
If something happens to you,
148
00:10:39,760 --> 00:10:40,650
what would happen to our band?
149
00:10:42,560 --> 00:10:43,370
Well...
150
00:10:44,730 --> 00:10:46,360
Do you have something on him?
151
00:10:54,220 --> 00:10:55,030
Yes.
152
00:10:56,430 --> 00:10:57,920
He has something on me.
153
00:11:02,450 --> 00:11:04,210
Gosh. Really?
154
00:11:05,060 --> 00:11:05,880
No.
155
00:11:06,350 --> 00:11:08,150
What... is it?
156
00:11:10,540 --> 00:11:11,350
You don't need to know.
157
00:11:12,200 --> 00:11:13,010
No.
158
00:11:14,140 --> 00:11:14,980
I must know.
159
00:11:15,870 --> 00:11:16,690
What is it?
160
00:11:17,400 --> 00:11:19,270
Do I have to tell you that?
161
00:11:20,770 --> 00:11:21,580
What?
162
00:11:28,050 --> 00:11:28,870
Wow.
163
00:11:33,080 --> 00:11:33,890
Okay.
164
00:11:34,300 --> 00:11:35,830
Then take care of yourself.
165
00:11:36,140 --> 00:11:38,620
You jerk. You're so selfish.
166
00:12:02,380 --> 00:12:04,140
Do I have to tell you that?
167
00:12:08,090 --> 00:12:08,910
How could you do this to me?
168
00:12:10,310 --> 00:12:13,120
Am I not important to you?
169
00:12:13,700 --> 00:12:16,760
I got the wrong idea. I got it wrong.
170
00:12:17,850 --> 00:12:19,380
You'll only come to your senses if I disappear.
171
00:12:20,330 --> 00:12:21,180
Gosh.
172
00:12:42,770 --> 00:12:43,590
Brother.
173
00:12:44,480 --> 00:12:45,700
We have to practice later. Where are you going?
174
00:12:46,240 --> 00:12:48,860
Yongmi. Let me rest just for today.
175
00:12:51,030 --> 00:12:52,430
Did you have a fight with Hantae?
176
00:12:54,470 --> 00:12:55,290
Well...
177
00:12:56,210 --> 00:12:58,250
You two are really...
178
00:12:58,990 --> 00:13:01,780
Why do you call me every time you quarrel?
179
00:13:01,780 --> 00:13:02,600
Oh, right, that notice.
180
00:13:04,640 --> 00:13:05,820
I'm not going to upload it.
181
00:13:08,370 --> 00:13:09,190
What?
182
00:13:09,330 --> 00:13:11,100
Hantae told me not to upload it.
183
00:13:11,510 --> 00:13:12,590
He said you didn't like it.
184
00:13:13,210 --> 00:13:16,640
Gosh. He keeps calling me in the middle of the night to torture me.
185
00:13:17,590 --> 00:13:20,070
I'm really tired.
186
00:13:24,840 --> 00:13:25,650
Really...
187
00:13:27,280 --> 00:13:28,260
Do we not have to help you?
188
00:13:31,430 --> 00:13:32,920
I'll tell you when I need help.
189
00:13:34,220 --> 00:13:35,040
Okay.
190
00:13:40,200 --> 00:13:41,010
Bye.
191
00:13:44,380 --> 00:13:45,190
Gosh.
192
00:13:46,290 --> 00:13:47,780
Why are you two fighting?
193
00:14:02,300 --> 00:14:03,350
Where are you going?
194
00:14:04,170 --> 00:14:05,900
Do I have to tell you that?
195
00:14:18,310 --> 00:14:19,130
Seriously you...
196
00:14:20,460 --> 00:14:21,270
Aren't you going to stop me?
197
00:15:26,620 --> 00:15:28,010
-Mom! Mom! -What's...
198
00:15:28,050 --> 00:15:31,560
You didn't even contact me...
199
00:15:32,090 --> 00:15:33,640
No...
200
00:15:35,150 --> 00:15:36,370
What's going on?
201
00:15:39,190 --> 00:15:42,900
My goodness.
202
00:15:44,570 --> 00:15:46,470
Notice regarding band Chasing Wind
203
00:15:46,820 --> 00:15:47,660
I, Im Hantae,
204
00:15:47,660 --> 00:15:51,030
as the band Chasing Wind's person-in-charge....
205
00:15:51,060 --> 00:15:51,880
Mom!
206
00:15:52,390 --> 00:15:53,200
Gosh. Hey!
207
00:15:53,610 --> 00:15:54,430
I'm leaving.
208
00:15:54,530 --> 00:15:55,340
Wait.
209
00:15:55,650 --> 00:15:56,470
Hey.
210
00:15:56,770 --> 00:15:58,030
What happened? You just came back and you're leaving?
211
00:15:58,980 --> 00:16:00,270
What's with that statement?
212
00:16:00,410 --> 00:16:00,820
Tell me.
213
00:16:00,820 --> 00:16:03,100
What are you doing?
214
00:16:03,270 --> 00:16:05,100
I'll tell you later. I gotta go.
215
00:16:05,100 --> 00:16:05,920
Forget it.
216
00:16:06,160 --> 00:16:06,970
Eat before you go.
217
00:16:09,320 --> 00:16:10,130
Come here.
218
00:16:14,720 --> 00:16:16,180
How many days have you been hungry?
219
00:16:16,220 --> 00:16:16,970
Slow down.
220
00:16:16,970 --> 00:16:18,600
I made your favorite bulgogi.
221
00:16:18,600 --> 00:16:19,450
Eat this.
222
00:16:19,820 --> 00:16:21,930
Eat slowly and chew it.
223
00:16:22,240 --> 00:16:24,480
By the way, how's Baram?
224
00:16:25,130 --> 00:16:26,630
No, he's not.
225
00:16:27,440 --> 00:16:28,900
So I'm going to let him to live a good life.
226
00:16:28,900 --> 00:16:31,070
Mind your own business.
227
00:16:31,350 --> 00:16:32,810
-Mom, this was really good. -Okay.
228
00:16:32,850 --> 00:16:33,660
I have to go.
229
00:16:33,800 --> 00:16:36,650
Hey, don't you need this?
230
00:16:36,860 --> 00:16:37,440
What?
231
00:16:37,440 --> 00:16:39,560
Isn't this your old phone?
Why are you using it?
232
00:16:40,220 --> 00:16:42,620
This phone contains important evidence.
233
00:16:42,950 --> 00:16:44,400
Mom, I'm leaving. I'll visit you on the weekend.
234
00:16:47,310 --> 00:16:49,350
Goodness.
235
00:17:11,839 --> 00:17:12,660
Hey.
236
00:17:15,000 --> 00:17:16,460
Do you know
237
00:17:17,589 --> 00:17:19,660
how hard it is to live with someone you like?
238
00:17:24,869 --> 00:17:27,040
He strips naked every day,
239
00:17:28,440 --> 00:17:31,700
hug me and kiss me as if it's nothing.
240
00:17:33,510 --> 00:17:34,590
Also...
241
00:17:37,410 --> 00:17:38,900
He keeps smiling at me.
242
00:17:40,270 --> 00:17:41,150
It makes my heart flutter.
243
00:17:54,550 --> 00:17:55,360
Friendship gift.
244
00:17:56,560 --> 00:17:57,370
What is this?
245
00:18:02,400 --> 00:18:03,220
This is you.
246
00:18:03,800 --> 00:18:04,620
Isn't it cute?
247
00:18:06,350 --> 00:18:09,100
Yes, it is quite cte.
248
00:18:11,680 --> 00:18:12,500
Thank you.
249
00:18:13,860 --> 00:18:14,670
Baram.
250
00:18:15,870 --> 00:18:16,680
Meow.
251
00:18:18,790 --> 00:18:19,870
Why is it called Baram?
252
00:18:20,420 --> 00:18:21,240
It looks like you.
253
00:18:21,650 --> 00:18:22,830
Her eyes are round.
254
00:18:24,460 --> 00:18:25,450
Doesn't it look like me too?
255
00:18:54,490 --> 00:18:55,310
I like you.
256
00:18:59,520 --> 00:19:00,340
So...
257
00:19:01,730 --> 00:19:03,500
I couldn't tell you.
258
00:19:35,730 --> 00:19:36,810
He drank alone again.
259
00:20:33,590 --> 00:20:35,270
"The tip of the bean sprouts..."
260
00:20:36,980 --> 00:20:37,470
You're awake?
261
00:20:38,770 --> 00:20:39,710
When did you get here?
262
00:20:41,100 --> 00:20:43,180
Just now.
263
00:20:45,630 --> 00:20:48,760
What's wrong with this bean sprout? I bought them at the place I used to buy them from.
264
00:20:49,710 --> 00:20:50,520
Oh.
265
00:20:51,140 --> 00:20:52,430
I haven't taken care of it yet.
266
00:20:52,600 --> 00:20:55,320
Damn it, the root is entangled again.
267
00:20:55,770 --> 00:20:57,120
I should've bought something chopped up already.
268
00:20:57,840 --> 00:20:59,120
I should've let you eat something delicious.
269
00:21:10,760 --> 00:21:11,580
Why?
270
00:21:12,600 --> 00:21:13,680
Were you bored without me?
271
00:21:15,150 --> 00:21:16,060
You were bored, weren't you?
272
00:21:17,320 --> 00:21:18,130
No?
273
00:21:19,020 --> 00:21:19,840
No.
274
00:21:20,990 --> 00:21:21,970
I was really comfortable.
275
00:21:23,370 --> 00:21:24,460
Your eyes are swollen.
276
00:21:25,890 --> 00:21:27,040
Aren't you crying because I'm not here?
277
00:21:30,650 --> 00:21:31,600
I'm almost done.
278
00:21:32,950 --> 00:21:33,840
Go have a seat over there.
279
00:21:43,460 --> 00:21:44,280
Tadah.
280
00:21:45,880 --> 00:21:46,390
Isn't this
281
00:21:46,420 --> 00:21:48,020
the phone you used before?
282
00:21:49,070 --> 00:21:49,890
Wait.
283
00:21:51,560 --> 00:21:52,380
A gift.
284
00:21:55,500 --> 00:21:56,310
Wow.
285
00:21:56,760 --> 00:21:58,860
Look at this fluffy hair.
286
00:21:59,880 --> 00:22:01,620
You were just a kid, Mr. Han Baram.
287
00:22:04,610 --> 00:22:05,530
You have that side too.
288
00:22:06,550 --> 00:22:08,180
When did you take this?
289
00:22:09,850 --> 00:22:11,580
You have to film my favorite singer.
290
00:22:16,990 --> 00:22:17,970
Isn't it a good memory?
291
00:22:24,740 --> 00:22:25,550
The soup is boiling.
292
00:22:31,570 --> 00:22:32,390
That's quick.
293
00:22:32,680 --> 00:22:35,250
("Letter of Apology" composer's story: who is the real composer?
BLUEWIN Si'an "Letter of Apology" sinks into controversy accusations, fans are asking for an explanation
"Letter of Apology" controversy, who is Chasing Wind?
The "Letter of Apology" controversy that hasn't been addressed. When will it be addressed?)
294
00:22:36,740 --> 00:22:37,760
What is this?
295
00:22:42,050 --> 00:22:42,860
I'll upload this
296
00:22:43,400 --> 00:22:44,560
to our account
297
00:22:45,110 --> 00:22:46,940
and send email to the reporters.
298
00:22:47,250 --> 00:22:48,610
I did well, right?
299
00:22:51,840 --> 00:22:52,690
Hey, Im Hantae.
300
00:22:54,930 --> 00:22:55,750
What?
301
00:22:57,280 --> 00:22:58,840
If we strike first, the problem will be solved.
302
00:22:59,520 --> 00:23:00,880
I told you not to do anything.
303
00:23:03,800 --> 00:23:04,620
Hey.
304
00:23:05,570 --> 00:23:07,070
Don’t you feel sorry for your song?
305
00:23:08,090 --> 00:23:08,900
Aren't you angry?
306
00:23:11,590 --> 00:23:12,710
I can't stand it anymore.
307
00:23:13,600 --> 00:23:14,470
I can't watch you being a tool.
308
00:23:15,970 --> 00:23:17,600
I said I'll take care of it.
309
00:23:18,700 --> 00:23:19,950
Why don't you trust me?
310
00:23:19,950 --> 00:23:21,040
Causing this entire situation?
311
00:23:21,250 --> 00:23:21,920
I was so frustrated.
312
00:23:21,930 --> 00:23:23,460
So frustrated I thought I was going to die?
313
00:23:24,230 --> 00:23:26,380
What's your weakness?
314
00:23:27,060 --> 00:23:28,520
What made you so quiet?
315
00:23:30,220 --> 00:23:31,480
Pull yourself together, Han Baram.
316
00:23:32,570 --> 00:23:34,300
Jin Sangin is using you.
317
00:23:34,430 --> 00:23:35,860
Why are you being manipulated like a fool?
318
00:23:51,020 --> 00:23:51,630
Im Hantae.
319
00:23:55,080 --> 00:23:57,420
The weakness that you want to know so bad...
320
00:23:59,290 --> 00:24:00,110
I will tell you about it.
321
00:24:06,260 --> 00:24:07,720
I liked Mr. Jin Sangin.
322
00:24:09,900 --> 00:24:10,880
He was my first love.
323
00:24:13,160 --> 00:24:13,980
"Letter of Apology" was also...
324
00:24:16,500 --> 00:24:17,990
a song I wrote thinking about him.
325
00:24:26,730 --> 00:24:27,540
So...
326
00:24:31,190 --> 00:24:34,680
I wanted to pretend that it's nothing and let it go.
327
00:24:36,650 --> 00:24:38,970
So I held back even though I knew I was being used.
328
00:24:45,090 --> 00:24:45,900
But you...
329
00:24:49,710 --> 00:24:50,860
You ruined everything.
330
00:24:52,540 --> 00:24:57,070
♫I'm walking among the stars that is you♫
331
00:24:57,070 --> 00:25:00,790
♫I got lost because of the dazzling light♫
332
00:25:00,790 --> 00:25:01,920
What are you doing?
♫I got lost because of the dazzling light♫
333
00:25:01,920 --> 00:25:03,310
♫I got lost because of the dazzling light♫
334
00:25:03,310 --> 00:25:04,260
Are you fooling with me?
♫I got lost because of the dazzling light♫
335
00:25:04,260 --> 00:25:05,690
♫I got lost because of the dazzling light♫
336
00:25:05,690 --> 00:25:06,640
You said you needed time.
♫I got lost because of the dazzling light♫
337
00:25:06,640 --> 00:25:07,500
♫I got lost because of the dazzling light♫
338
00:25:07,500 --> 00:25:08,310
You asked me to give you time?
♫I got lost because of the dazzling light♫
339
00:25:08,310 --> 00:25:10,110
♫I got lost because of the dazzling light♫
340
00:25:10,110 --> 00:25:11,770
Are we disbanding now?
♫I got lost because of the dazzling light♫
341
00:25:11,770 --> 00:25:12,390
♫I got lost because of the dazzling light♫
342
00:25:12,390 --> 00:25:15,280
Yongmi, will we never see each other again?
♫I got lost because of the dazzling light♫
343
00:25:15,280 --> 00:25:16,090
♫I got lost because of the dazzling light♫
344
00:25:16,090 --> 00:25:17,250
I believe in Baram.
♫I got lost because of the dazzling light♫
345
00:25:17,250 --> 00:25:18,340
♫I got lost because of the dazzling light♫
346
00:25:18,340 --> 00:25:19,150
So let's...
♫I got lost because of the dazzling light♫
347
00:25:19,150 --> 00:25:20,140
♫I got lost because of the dazzling light♫
348
00:25:20,140 --> 00:25:21,430
give him some time.
♫I got lost because of the dazzling light♫
349
00:25:21,430 --> 00:25:22,830
♫I got lost because of the dazzling light♫
350
00:25:22,830 --> 00:25:24,010
I'm not okay.
♫I got lost because of the dazzling light♫
351
00:25:24,010 --> 00:25:26,260
♫I got lost because of the dazzling light♫
352
00:25:26,260 --> 00:25:27,210
I'm so scared.
♫I got lost because of the dazzling light♫
353
00:25:27,210 --> 00:25:31,000
♫I got lost because of the dazzling light♫
22302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.