Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,799 --> 00:04:04,768
- Bit early for you,
isn’t it?
- Yeah.
2
00:04:04,768 --> 00:04:07,804
I wanted to see
what it felt like to be you.
3
00:04:07,804 --> 00:04:09,804
And?
4
00:04:09,804 --> 00:04:10,873
It’s overrated.
5
00:04:10,873 --> 00:04:12,149
You’ll get used to it.
6
00:04:12,149 --> 00:04:14,448
How about I just live
vicariously through you
instead?
7
00:04:14,448 --> 00:04:15,647
- Hmm?
8
00:04:15,647 --> 00:04:20,718
Listen, I need you to give
Karl at STB Capital
a call on your way in.
9
00:04:20,718 --> 00:04:22,324
- Oh, yeah?
- Yeah.
10
00:04:22,324 --> 00:04:24,227
I woke up
to an email from him.
11
00:04:24,227 --> 00:04:26,625
I think he’s got
buyer’s remorse.
12
00:04:26,625 --> 00:04:29,397
He likes the returns.
13
00:04:29,397 --> 00:04:30,431
Yeah, but still,
14
00:04:30,431 --> 00:04:33,368
I think something spooked him.
I need you to do your thing.
15
00:04:33,368 --> 00:04:35,469
I’ll talk to him.
He’ll be fine.
16
00:04:35,469 --> 00:04:38,835
Good. You’re a credit
to capitalism.
17
00:04:38,835 --> 00:04:40,738
Say hello to Heather for me.
18
00:04:40,738 --> 00:04:42,872
Not a good idea.
19
00:04:43,246 --> 00:04:45,347
You’re an asshole.
20
00:05:05,169 --> 00:05:06,335
- Morning.
21
00:05:06,335 --> 00:05:09,602
Anders says hello.
Going somewhere?
22
00:05:09,602 --> 00:05:11,602
I...
23
00:05:11,602 --> 00:05:12,671
I’m meeting Christina
this morning.
24
00:05:12,671 --> 00:05:15,245
- Uh-huh?
25
00:05:20,481 --> 00:05:22,714
After that, I thought
I’d pick up the kids
26
00:05:22,714 --> 00:05:25,684
and maybe move
to the Moon.
27
00:05:25,684 --> 00:05:27,389
Oh.
28
00:05:28,588 --> 00:05:30,227
Matt!
29
00:05:31,228 --> 00:05:34,231
I’m sorry, honey.
It-it’s work.
30
00:05:35,463 --> 00:05:37,463
Right.
31
00:05:37,463 --> 00:05:37,894
- I’m meeting Christina.
32
00:05:37,894 --> 00:05:40,270
You said you’d
take them today.
33
00:05:40,270 --> 00:05:42,899
Oh, God. I really need
to make this call.
34
00:05:42,899 --> 00:05:44,934
I can’t have them
playing in the back,
35
00:05:44,934 --> 00:05:46,441
making noise
while I’m on the call...
36
00:05:46,441 --> 00:05:48,938
- Matt, I need to see her.
- ...with an important client.
37
00:05:48,938 --> 00:05:50,544
Can’t you see her this weekend?
38
00:05:50,544 --> 00:05:51,776
I asked you
39
00:05:51,776 --> 00:05:55,318
to help out just one day.
40
00:05:57,419 --> 00:06:00,917
Okay, okay. Fine.
I’m sorry.
41
00:06:03,887 --> 00:06:06,758
- I’m sorry.
- Mm-mm.
42
00:06:12,533 --> 00:06:13,864
- Heather...
43
00:06:20,739 --> 00:06:22,576
Congratulations.
44
00:06:22,576 --> 00:06:26,910
- This actually helps...
45
00:06:34,852 --> 00:06:37,393
- Where’s your brother?
- On his phone.
46
00:06:37,393 --> 00:06:40,693
Tell him to come down.
We’re leaving now.
47
00:06:40,693 --> 00:06:42,693
Zach, we’re leaving!
48
00:06:42,693 --> 00:06:45,269
- So, um,
I think you’ll be...
49
00:06:45,269 --> 00:06:47,370
I was
watching that.
50
00:06:47,370 --> 00:06:50,307
Go and get
your brother. Now.
51
00:06:50,307 --> 00:06:53,508
Ugh! [loudly] Zach!
52
00:07:01,043 --> 00:07:03,452
Ay-ay-ay-ay-ay.
53
00:07:06,455 --> 00:07:07,720
What now?
54
00:07:07,720 --> 00:07:10,954
Nothing. It’s fine.
55
00:07:16,058 --> 00:07:17,697
Hey.
56
00:07:18,995 --> 00:07:22,405
Get them to school
on time, okay?
57
00:07:22,669 --> 00:07:25,001
Yeah... Lov-love you.
58
00:07:25,001 --> 00:07:27,806
- Hey, we’re leaving.
- Hey, get out!
59
00:07:27,806 --> 00:07:30,072
- Hey, get out!
- Let me come in!
60
00:07:30,072 --> 00:07:31,513
- Just get out!
61
00:07:31,513 --> 00:07:33,911
- I told you last time...
- Oh, for the love of God.
62
00:07:33,911 --> 00:07:36,320
- Get out! Get out! Get out!
- Zach!
63
00:07:36,320 --> 00:07:38,355
- Hey, get out!
- Zach!
64
00:07:38,355 --> 00:07:39,785
Hey, hey, hey, hey.
65
00:07:39,785 --> 00:07:41,820
Hey, hey, hey!
What’s happening here?
66
00:07:41,820 --> 00:07:44,493
- He slammed the door on me.
- You don’t come in here!
67
00:07:44,493 --> 00:07:46,055
Don’t speak
to your sister like that.
68
00:07:46,055 --> 00:07:47,760
Then don’t let her
in my room, Matt.
69
00:07:47,760 --> 00:07:51,764
- Hey, I am your father.
70
00:07:51,764 --> 00:07:53,764
I’m not Matt.
71
00:07:53,764 --> 00:07:55,603
- Why is she crying?
- ’Cause she knows
you’ll fall for it.
72
00:07:55,603 --> 00:07:58,705
- He’s gonna skip school
with her.
- Shut up, Em!
73
00:07:58,705 --> 00:08:00,003
I don’t have time
for this.
74
00:08:00,003 --> 00:08:01,873
Go and get
your things ready.
75
00:08:01,873 --> 00:08:03,512
Dad, he broke my finger!
76
00:08:03,512 --> 00:08:05,512
Go!
77
00:08:05,512 --> 00:08:07,846
- We’ll be down in a sec.
78
00:08:10,519 --> 00:08:12,519
Okay.
79
00:08:12,519 --> 00:08:14,721
If this is gonna be
one of your talks, I don’t
have time for it if it is.
80
00:08:14,721 --> 00:08:16,723
Zach, what is this?
81
00:08:16,723 --> 00:08:18,758
Can I just go now, Dad?
82
00:08:18,758 --> 00:08:22,025
- You’re skipping school?
- Why would I skip school?
83
00:08:22,025 --> 00:08:23,994
You have
a girlfriend, yeah?
84
00:08:23,994 --> 00:08:25,094
Do you even care
if I do?
85
00:08:25,094 --> 00:08:28,031
If you’re skipping school,
yeah, I care.
86
00:08:30,066 --> 00:08:34,004
Get in the car.
We’re going! Now!
87
00:08:39,614 --> 00:08:42,848
- Where’s your brother?
- I don’t know.
He was walking.
88
00:08:42,848 --> 00:08:44,718
Oh, jeez.
89
00:09:37,837 --> 00:09:40,004
Careful, careful.
What is that?
90
00:09:40,004 --> 00:09:42,138
For practice.
I have a match today.
91
00:09:42,138 --> 00:09:46,549
Well, don’t bounce it,
honey. I need to focus.
92
00:09:47,583 --> 00:09:49,684
Are you coming?
93
00:09:52,016 --> 00:09:54,524
- Uh...
94
00:09:55,987 --> 00:09:59,188
- Um, I can’t.
95
00:09:59,496 --> 00:10:01,762
You don’t even know
when it is.
96
00:10:01,762 --> 00:10:03,665
Work is busy.
97
00:10:06,767 --> 00:10:09,671
Next one, I promise.
98
00:10:40,636 --> 00:10:42,671
Zach, get in.
99
00:10:43,573 --> 00:10:45,234
Zach.
100
00:10:45,509 --> 00:10:48,270
Can you just listen
for once?
101
00:10:49,040 --> 00:10:50,272
I can hear you.
102
00:10:50,272 --> 00:10:51,548
Zach, get in the car.
103
00:10:51,548 --> 00:10:56,553
- Or what?
- Get in the car right now!
104
00:10:58,280 --> 00:11:01,657
Zach, get in the car
this second!
105
00:11:02,020 --> 00:11:03,923
Please!
106
00:11:12,668 --> 00:11:16,001
Please. Come on.
107
00:11:27,309 --> 00:11:29,309
Thank you.
108
00:11:29,309 --> 00:11:29,784
I think I can see my bone.
109
00:11:29,784 --> 00:11:32,083
- Shut up.
- Hey.
110
00:11:45,261 --> 00:11:47,736
- Call Unger.
111
00:11:51,839 --> 00:11:54,578
- Hello?
- Karl, it’s Matt.
112
00:11:54,578 --> 00:11:56,578
How’s Katherine?
113
00:11:56,578 --> 00:11:57,944
Telling me not to waste
any more of our children’s
inheritance.
114
00:11:57,944 --> 00:12:01,310
I heard.
When did you get
so sensitive?
115
00:12:01,310 --> 00:12:03,917
When my stock dropped
17% overnight.
116
00:12:03,917 --> 00:12:06,150
See it
as an opportunity.
117
00:12:06,150 --> 00:12:10,957
I see it as a trend.
Not in the right direction.
118
00:12:10,957 --> 00:12:12,957
I want out.
119
00:12:12,957 --> 00:12:14,026
What have I always
told you?
120
00:12:14,026 --> 00:12:16,666
"Predicting the rain
doesn’t count."
121
00:12:16,666 --> 00:12:18,261
"Building the Ark does."
122
00:12:18,261 --> 00:12:20,703
I thought that was
Warren Buffett.
123
00:12:20,703 --> 00:12:22,133
So listen to him, then.
124
00:12:22,133 --> 00:12:23,904
Turbulence is inevitable.
125
00:12:23,904 --> 00:12:26,071
When everyone runs
from the fire,
126
00:12:26,071 --> 00:12:28,238
you run to it.
127
00:12:28,238 --> 00:12:32,275
Karl, you’re investing in me.
That’s the deal.
128
00:12:32,275 --> 00:12:36,147
Maybe you’ve lost
your touch.
129
00:12:38,787 --> 00:12:40,723
Hey, how long
have we known each other?
130
00:12:40,723 --> 00:12:43,693
- Eighteen years.
- Eighteen years.
131
00:12:43,693 --> 00:12:46,795
Do you remember what you said
to me the first time we met?
132
00:12:46,795 --> 00:12:50,293
That was
a long time ago.
133
00:12:50,293 --> 00:12:52,293
Well, I remember.
134
00:12:52,293 --> 00:12:54,803
You told me you were tired
of playing it safe.
135
00:12:54,803 --> 00:12:56,266
That you wanted
to be someone else.
136
00:12:56,266 --> 00:12:59,302
Like I said,
that was a long time ago.
137
00:12:59,302 --> 00:13:01,810
The man you are now,
I know you.
138
00:13:01,810 --> 00:13:05,143
You don’t run
from a challenge.
You take it on.
139
00:13:05,143 --> 00:13:07,717
You take on the uncertainty,
the risks,
140
00:13:07,717 --> 00:13:12,216
so you can give Katherine
everything she’s ever
dreamed of.
141
00:13:12,216 --> 00:13:13,316
You provide.
142
00:13:13,316 --> 00:13:14,922
Just look in the mirror
and ask,
143
00:13:14,922 --> 00:13:18,387
how you’ve provided
everything. How?
144
00:13:18,387 --> 00:13:21,390
Where you’ve come from
to get where we are?
145
00:13:21,390 --> 00:13:24,129
You’ve climbed up
that ladder.
146
00:13:24,129 --> 00:13:25,394
You can’t let go.
147
00:13:25,394 --> 00:13:29,068
I know you, Karl.
We’re the same.
148
00:13:29,068 --> 00:13:30,069
You walk away from me
149
00:13:30,069 --> 00:13:31,939
and you’re walking back
to that old life.
150
00:13:31,939 --> 00:13:36,240
And at our age,
you don’t come back
from that.
151
00:13:36,746 --> 00:13:41,113
Karl, are you looking
in that mirror?
152
00:13:41,113 --> 00:13:42,411
Hmm?
153
00:13:46,921 --> 00:13:49,924
All right. I’m in.
154
00:13:50,826 --> 00:13:52,388
Is this why Anders
likes you so much?
155
00:13:52,388 --> 00:13:54,225
- You make people feel good
156
00:13:54,225 --> 00:13:57,800
about losing three million
euros in 24 hours?
157
00:13:57,800 --> 00:14:01,166
You’ll have to ask him, pal.
158
00:14:07,810 --> 00:14:10,780
Did you win, Daddy?
159
00:14:10,780 --> 00:14:12,177
Yeah.
160
00:14:12,782 --> 00:14:13,882
How?
161
00:14:13,882 --> 00:14:15,818
Eh, it’s complicated.
162
00:14:15,818 --> 00:14:18,854
It’s like I caught a fish.
163
00:14:18,854 --> 00:14:23,892
You use a nice big fat worm
and you dangle a hook and--
164
00:14:23,892 --> 00:14:25,388
You lie.
165
00:14:26,191 --> 00:14:28,259
It’s pretty easy.
166
00:14:37,235 --> 00:14:39,171
Someone important?
167
00:14:39,171 --> 00:14:41,470
- Her name’s Mila.
- Shut up.
168
00:14:41,470 --> 00:14:43,780
I wasn’t talking
to you, Zach.
169
00:14:43,780 --> 00:14:45,848
Well, you are right now.
170
00:14:46,145 --> 00:14:48,510
Hey, that’s enough.
171
00:15:00,291 --> 00:15:02,931
- Are you gonna answer that?
- What?
172
00:15:02,931 --> 00:15:06,363
Are you gonna answer that?
173
00:15:06,363 --> 00:15:08,233
It’s not mine.
174
00:15:11,137 --> 00:15:14,536
- Is it Mom’s?
- No.
175
00:15:15,878 --> 00:15:17,878
Emily?
176
00:15:17,878 --> 00:15:18,980
It’s not mine.
177
00:15:51,276 --> 00:15:53,276
Hello?
178
00:15:53,276 --> 00:15:53,542
Hello, Matt.
179
00:15:53,542 --> 00:15:56,446
Hello. Yes. Who’s this?
180
00:15:58,118 --> 00:16:00,153
I like your car.
181
00:16:00,483 --> 00:16:02,089
Sorry, who is this?
182
00:16:02,089 --> 00:16:05,389
You keep asking
the same question.
183
00:16:05,389 --> 00:16:07,358
Do you think
you’ll get an answer?
184
00:16:07,358 --> 00:16:10,196
- Sylvain?
- Not Sylvain.
185
00:16:10,196 --> 00:16:12,462
Just me. And you.
186
00:16:12,462 --> 00:16:14,101
I’m hanging up now.
187
00:16:14,101 --> 00:16:16,334
I wouldn’t do that.
188
00:16:19,007 --> 00:16:23,011
I said I like
your nice leather seats.
189
00:16:23,341 --> 00:16:27,477
But I wouldn’t really want
to be in that seat right now.
190
00:16:27,477 --> 00:16:29,314
All right, that’s enough.
191
00:16:29,314 --> 00:16:30,381
You hang up on me,
192
00:16:30,381 --> 00:16:35,254
they’ll be picking your guts
out of the trees
from here to Austria.
193
00:16:37,025 --> 00:16:41,898
Do I have
your attention?
194
00:16:42,294 --> 00:16:43,394
Matt Turner,
195
00:16:43,394 --> 00:16:46,067
there is a bomb
under your seat.
196
00:16:46,067 --> 00:16:50,368
You armed it
the second you sat down.
197
00:16:51,402 --> 00:16:53,536
- If you--
198
00:16:58,277 --> 00:16:59,377
Who was that?
199
00:16:59,377 --> 00:17:02,952
Um, no one.
No one, honey.
200
00:17:11,224 --> 00:17:13,028
Dad?
201
00:17:13,028 --> 00:17:15,965
- Dad? Dad, stop!
- Dad!
202
00:17:19,595 --> 00:17:22,565
Are you crazy?
You just missed the turn.
203
00:17:39,615 --> 00:17:41,452
Right here.
204
00:18:07,346 --> 00:18:09,546
You sure
this isn’t Mom’s?
205
00:18:09,546 --> 00:18:11,546
Pretty sure.
206
00:18:52,589 --> 00:18:54,525
Where are we?
207
00:18:56,032 --> 00:18:57,660
Um...
208
00:18:59,695 --> 00:19:01,695
Just, uh,
209
00:19:01,695 --> 00:19:03,666
- checking the car, sweetie.
210
00:19:05,470 --> 00:19:07,373
Your brand-freaking-new
211
00:19:07,373 --> 00:19:09,276
100,000-euro car’s
breaking down?
212
00:19:09,276 --> 00:19:11,047
- Great. I’ll walk.
- Wait.
213
00:19:11,047 --> 00:19:13,445
- Wait.
214
00:19:25,523 --> 00:19:27,360
What is it?
215
00:19:49,679 --> 00:19:50,746
Dad, what’s wrong?
216
00:19:54,750 --> 00:19:56,686
Dad, who is that?
217
00:19:58,622 --> 00:20:00,756
- Dad.
- Huh?
218
00:20:03,495 --> 00:20:05,495
No one.
219
00:20:46,538 --> 00:20:50,344
Hang up on me again
and I detonate.
220
00:20:50,344 --> 00:20:53,149
- Do you understand?
- Yes.
221
00:20:53,149 --> 00:20:55,149
Drive.
222
00:20:55,149 --> 00:20:55,580
- Don’t stop driving.
223
00:20:55,580 --> 00:20:58,748
- Do you understand?
- Yes.
224
00:21:01,619 --> 00:21:03,225
I didn’t hear you.
225
00:21:03,225 --> 00:21:04,721
Yes, I’m driving.
226
00:21:04,721 --> 00:21:07,658
Good. Now that I have
your attention,
227
00:21:07,658 --> 00:21:09,264
listen very carefully.
228
00:21:09,264 --> 00:21:11,464
The device is connected
to a pressure plate.
229
00:21:11,464 --> 00:21:15,402
If you get out of your seat,
the bomb will detonate.
230
00:21:15,402 --> 00:21:17,503
- Do you understand?
- Yes.
231
00:21:17,503 --> 00:21:18,867
There is a secondary trigger,
232
00:21:18,867 --> 00:21:22,739
a remote switch
that I am holding as we speak.
233
00:21:22,739 --> 00:21:24,279
If you try to call the police,
234
00:21:24,279 --> 00:21:26,743
- if you try to get help...
235
00:21:26,743 --> 00:21:29,218
...I will detonate.
236
00:21:29,218 --> 00:21:30,285
I’m watching you.
237
00:21:30,285 --> 00:21:33,255
If you go somewhere
I don’t like,
I will detonate.
238
00:21:33,255 --> 00:21:36,555
Do you understand
everything I have said to you?
239
00:21:36,555 --> 00:21:38,359
Yes. What do you want?
240
00:21:38,359 --> 00:21:40,856
Don’t worry.
We’ll get to that.
241
00:21:40,856 --> 00:21:43,397
Look, I have
my children in the car.
242
00:21:43,397 --> 00:21:44,497
That’s interesting.
243
00:21:44,497 --> 00:21:46,862
- Let me get them out
and you and I can...
- No.
244
00:21:46,862 --> 00:21:48,435
Remember the first rule.
245
00:21:48,435 --> 00:21:49,667
The pressure plates, Matt.
246
00:21:49,667 --> 00:21:52,736
Wouldn’t want
to change the pressure.
247
00:21:52,736 --> 00:21:54,738
Keep it nice and heavy.
248
00:21:54,738 --> 00:21:58,346
You do exactly what I say,
when I say it,
249
00:21:58,346 --> 00:22:02,416
maybe you’ll get out of this
in one piece.
250
00:22:03,483 --> 00:22:05,749
And so will they.
251
00:22:06,354 --> 00:22:11,227
Think of this day
as a profound
life experience.
252
00:22:11,227 --> 00:22:14,428
Did I-- did I do
something to you?
253
00:22:14,428 --> 00:22:19,202
If I did, I’m sorry,
just... just tell me.
254
00:22:19,202 --> 00:22:20,533
You sound so... guilty.
255
00:22:20,533 --> 00:22:24,306
- What have you done, Matt?
256
00:22:26,539 --> 00:22:28,607
Whatever it is, I’m sorry.
257
00:22:28,607 --> 00:22:30,708
- Dad?
- I’m not convinced.
258
00:22:30,708 --> 00:22:32,710
Dad, you’re going
the wrong way.
259
00:22:32,710 --> 00:22:34,547
Zach, please.
260
00:22:34,910 --> 00:22:36,582
Jesus.
261
00:22:39,519 --> 00:22:41,290
Don’t you turn around.
262
00:22:45,327 --> 00:22:47,593
I’m watching you.
263
00:22:52,598 --> 00:22:55,667
- Look.
264
00:23:01,640 --> 00:23:04,280
Drive.
265
00:23:14,719 --> 00:23:16,556
Don’t stop driving.
266
00:23:16,556 --> 00:23:18,657
Do exactly what I say.
267
00:23:33,705 --> 00:23:36,004
I said I’m watching.
268
00:23:36,411 --> 00:23:39,040
Why does he keep going
the wrong way?
269
00:23:39,040 --> 00:23:40,415
Take your kids’ phones.
270
00:23:40,415 --> 00:23:42,615
Th-their phones?
What am I supposed to say?
271
00:23:42,615 --> 00:23:44,353
Say whatever you want.
272
00:23:44,353 --> 00:23:46,353
And my phone?
273
00:23:46,353 --> 00:23:48,390
Keep it.
You’re going to need it.
274
00:23:48,390 --> 00:23:52,823
- I don’t think my children
are gonna like--
- Now!
275
00:23:52,823 --> 00:23:54,396
Zach.
276
00:23:54,396 --> 00:23:56,530
Zach!
277
00:23:56,860 --> 00:23:58,860
What?
278
00:23:58,860 --> 00:24:01,997
The kids’ phones,
I want them out of the car.
279
00:24:03,537 --> 00:24:05,537
Give me your phone.
280
00:24:05,537 --> 00:24:07,002
- Em, you too.
- What?
281
00:24:07,002 --> 00:24:09,002
Now!
282
00:24:09,002 --> 00:24:09,708
- Are you psycho? Why?
- Yeah. Why?
283
00:24:09,708 --> 00:24:11,314
I have no patience, Matt.
284
00:24:11,314 --> 00:24:14,647
I’m your father.
I said give me your phones.
285
00:24:14,647 --> 00:24:15,780
Why? What did I do?
286
00:24:15,780 --> 00:24:17,386
You almost took my finger off.
287
00:24:17,386 --> 00:24:18,849
- Zach!
288
00:24:19,619 --> 00:24:20,719
Throw the phones out
289
00:24:20,719 --> 00:24:24,525
- or kiss your kids goodbye.
- Now!
290
00:24:26,659 --> 00:24:28,529
- Zach!
- What the hell, Dad?
291
00:24:28,529 --> 00:24:30,663
I told you
to get their phones.
292
00:24:30,663 --> 00:24:31,961
I’m counting now.
293
00:24:31,961 --> 00:24:33,061
I hear you.
294
00:24:33,061 --> 00:24:34,370
Ten, nine...
295
00:24:34,370 --> 00:24:37,373
- ...eight, seven...
296
00:24:37,373 --> 00:24:39,408
- ...six,
297
00:24:39,408 --> 00:24:41,102
- five...
- I hear you.
298
00:24:41,102 --> 00:24:42,939
...four, three...
299
00:24:42,939 --> 00:24:45,040
- Hang on, kids!
- ...two...
300
00:24:49,847 --> 00:24:52,586
- What was that?
- Dad!
301
00:25:01,958 --> 00:25:03,927
Oh, my God. You just hit
Zach’s girlfriend!
302
00:25:03,927 --> 00:25:07,469
Hey, what is wrong with you?
You could’ve killed me!
303
00:25:07,469 --> 00:25:08,899
I told you they were
skipping school.
304
00:25:08,899 --> 00:25:11,374
- What are you doing?
- Accidents happen, Matt.
305
00:25:11,374 --> 00:25:13,002
- I’m... I’m getting out.
- No!
306
00:25:13,002 --> 00:25:14,509
- Zach!
- Now drive.
307
00:25:14,509 --> 00:25:15,609
No, no, no, no.
308
00:25:15,609 --> 00:25:17,776
- I’m leaving.
- Stay in your seats!
309
00:25:17,776 --> 00:25:19,844
What the hell’s wrong
with you?
310
00:25:19,844 --> 00:25:21,549
- Zach...
311
00:25:22,517 --> 00:25:24,948
Are you out of your mind?
312
00:25:25,751 --> 00:25:28,754
- Are you crazy?
You just hit her!
- Dad, stop it!
313
00:25:28,754 --> 00:25:30,393
What are you doing?
314
00:25:30,393 --> 00:25:31,658
Give me your phone, Zach.
315
00:25:31,658 --> 00:25:34,463
- What are you doing?
- Give me your phone! Now!
316
00:25:34,463 --> 00:25:36,696
No! Stop the car!
317
00:25:37,598 --> 00:25:39,160
There’s a bomb in this car!
318
00:25:45,474 --> 00:25:48,807
There’s a bomb in this car.
319
00:25:48,807 --> 00:25:52,580
If any of us get out,
the car blows up.
320
00:25:52,580 --> 00:25:54,945
If you don’t get rid
of your phone,
321
00:25:54,945 --> 00:25:57,013
the car blows up.
322
00:25:57,882 --> 00:25:59,653
A bomb?
323
00:25:59,653 --> 00:26:01,653
Now.
324
00:26:01,653 --> 00:26:03,019
- Get rid of them.
- Give me your phone.
325
00:26:04,922 --> 00:26:06,858
Thank you.
326
00:26:22,170 --> 00:26:24,170
Number one dad.
327
00:26:24,170 --> 00:26:25,514
Your kids really listen,
don’t they?
328
00:26:25,514 --> 00:26:26,845
I did what you asked.
329
00:26:26,845 --> 00:26:32,213
Good. Now drive
to this location.
330
00:26:34,853 --> 00:26:36,855
Where are we going?
331
00:26:41,794 --> 00:26:43,499
Why does he
want to hurt us?
332
00:26:43,499 --> 00:26:45,600
I don’t know, sweetie.
333
00:26:45,600 --> 00:26:48,196
Dad, what did you do?
334
00:26:54,477 --> 00:26:56,875
Answer that.
335
00:26:57,546 --> 00:26:59,713
- I don’t know
what you’re saying.
- Sylvain!
336
00:26:59,713 --> 00:27:02,210
- Sylvain, who is that?
- Wait, hold this. Matt?
337
00:27:02,210 --> 00:27:03,585
I’m freaking out
here. Okay?
338
00:27:03,585 --> 00:27:07,017
There’s a guy that called
and said that there’s a bomb
underneath the car.
339
00:27:07,017 --> 00:27:08,722
And if we get help,
it’ll blow up.
340
00:27:08,722 --> 00:27:10,823
- Stop! Just stop doing that!
341
00:27:10,823 --> 00:27:13,661
- No! I don’t understand.
342
00:27:13,661 --> 00:27:15,661
Matt,
343
00:27:15,661 --> 00:27:15,960
he said we’re gonna die
because of you.
344
00:27:15,960 --> 00:27:17,896
- No. Hey! Stop! Stop!
345
00:27:17,896 --> 00:27:21,834
- What else did he say?
- Wait, you know him?
346
00:27:21,834 --> 00:27:23,572
Just stop!
Would you stop doing that?
347
00:27:23,572 --> 00:27:25,068
- Please, please.
348
00:27:25,068 --> 00:27:27,741
Sylvain, steady on.
What else did he say?
349
00:27:27,741 --> 00:27:30,271
I don’t know. Stop.
He said to wait for you
350
00:27:30,271 --> 00:27:32,680
until you arrived.
That’s it.
351
00:27:32,680 --> 00:27:34,680
So there you are.
352
00:27:34,680 --> 00:27:35,749
No! No, don’t touch that.
Don’t touch that. Stop it.
353
00:27:35,749 --> 00:27:36,849
Just stop it for one second.
354
00:27:36,849 --> 00:27:38,686
Please, I don’t know
what you’re saying.
355
00:27:38,686 --> 00:27:40,182
Can you please be quiet
for one second?
356
00:27:43,658 --> 00:27:46,122
Matt, please?
I’m freaking out here, man.
357
00:27:46,122 --> 00:27:47,563
I know you are. Me too.
358
00:27:47,563 --> 00:27:49,026
But it’s important
that you stay calm.
359
00:27:49,026 --> 00:27:51,666
It’s easy for you to say,
"stay calm". There’s a bomb
underneath the car!
360
00:27:54,603 --> 00:27:56,603
Listen to me.
361
00:27:56,603 --> 00:27:58,871
- Listen to me. Listen to me.
He called me too.
362
00:27:58,871 --> 00:28:00,972
Which means
we’re in this together.
363
00:28:00,972 --> 00:28:02,743
We’re in what together?
364
00:28:02,743 --> 00:28:04,743
Sylvain...
365
00:28:04,743 --> 00:28:05,746
Okay, well,
what did you do to him?
366
00:28:05,746 --> 00:28:06,813
I didn’t do anything.
367
00:28:06,813 --> 00:28:09,618
I need you to focus.
Did he say anything else?
368
00:28:09,618 --> 00:28:12,247
No, no, no.
I don’t want to die.
369
00:28:12,247 --> 00:28:13,985
Matt, I have a family.
370
00:28:13,985 --> 00:28:15,019
No. What are you doing?
371
00:28:15,019 --> 00:28:16,790
He said no phones.
Give me the fucking phone.
372
00:28:16,790 --> 00:28:18,825
- Stop, stop, stop, stop!
373
00:28:18,825 --> 00:28:22,224
- I don’t want to die, Matt.
- You’re not going to die.
374
00:28:22,224 --> 00:28:24,732
You just need
to stay calm and think.
375
00:28:24,732 --> 00:28:26,129
I am going to die
if you don’t...
376
00:28:26,129 --> 00:28:28,164
Don’t make
promises you can’t keep.
377
00:28:28,164 --> 00:28:30,771
Sylvain, there’s a police
officer walking towards you
right now.
378
00:28:30,771 --> 00:28:33,972
- Help! Help!
- Shh! Don’t say another word!
379
00:28:33,972 --> 00:28:36,579
- Help! No!
- No! No! Stop!
380
00:28:36,579 --> 00:28:37,745
Calm down now.
381
00:28:41,848 --> 00:28:43,652
Just be calm.
382
00:28:43,817 --> 00:28:44,983
Just be quiet.
Just be calm.
383
00:29:18,082 --> 00:29:20,082
No! No!
384
00:29:20,082 --> 00:29:22,185
- No!
385
00:29:34,296 --> 00:29:36,639
Zach, Em, are you okay?
386
00:29:36,639 --> 00:29:38,366
Answer me. Answer me.
Are you okay?
387
00:29:38,366 --> 00:29:40,907
- I’m okay.
- I’m okay.
388
00:29:59,024 --> 00:30:01,224
Zach, Emily, are you hurt?
389
00:30:01,224 --> 00:30:02,665
I’m good. I’m okay.
390
00:30:02,665 --> 00:30:04,095
Check her.
Check she’s okay.
391
00:30:04,095 --> 00:30:05,965
- She’s good. She’s good.
- I’m good.
392
00:30:05,965 --> 00:30:09,705
She should’ve listened.
- You didn’t have to do that!
393
00:30:09,705 --> 00:30:11,102
- She broke the rules.
- Rules?
394
00:30:11,102 --> 00:30:13,335
- You just killed three people.
395
00:30:13,335 --> 00:30:17,141
They weren’t the first.
But they can be the last.
396
00:30:17,141 --> 00:30:18,373
That’s entirely up to you.
397
00:30:18,373 --> 00:30:19,946
Why did you want me
to see that?
398
00:30:19,946 --> 00:30:22,784
So you won’t have any doubts
about my sincerity.
399
00:30:22,784 --> 00:30:26,216
Then take it out on me.
Just let my children go.
400
00:30:28,922 --> 00:30:31,727
- Who was that?
- Someone from work.
401
00:30:31,727 --> 00:30:33,157
Is that what
this is all about?
402
00:30:33,157 --> 00:30:35,797
I told you,
I don’t know.
403
00:30:37,832 --> 00:30:40,263
I’m... I’m sorry, Zach.
404
00:30:40,461 --> 00:30:42,705
it’s okay.
405
00:30:59,282 --> 00:31:02,054
Just tell me
what it is you want.
406
00:31:02,054 --> 00:31:03,055
I’m sure I can get it.
407
00:31:03,055 --> 00:31:07,895
I’m s-I’m sorry. I’m sorry
for whatever happened to you.
408
00:31:07,895 --> 00:31:08,929
I’m sorry.
409
00:31:08,929 --> 00:31:11,492
I want you
to call Heather.
410
00:31:11,492 --> 00:31:13,131
What? Why?
411
00:31:13,131 --> 00:31:17,465
You have a safety box
at the AIG bank
in Tiergarten.
412
00:31:17,465 --> 00:31:19,841
Heather is going
to retrieve it.
413
00:31:19,841 --> 00:31:21,909
This is about money?
414
00:31:21,909 --> 00:31:23,075
You can get someone else.
415
00:31:23,075 --> 00:31:25,242
She doesn’t deserve
to be mixed up in this.
416
00:31:25,242 --> 00:31:26,848
- What’s going on?
- Not now, Zach.
417
00:31:26,848 --> 00:31:29,752
You don’t have the luxury
of time to debate me.
418
00:31:29,752 --> 00:31:31,787
- Call Heather.
419
00:31:31,787 --> 00:31:33,787
Call Heather.
420
00:31:33,787 --> 00:31:35,219
And put her on speaker.
421
00:31:37,287 --> 00:31:41,797
This is Heather. I’m not here.
So say something nice.
422
00:31:43,062 --> 00:31:44,294
Heather, it’s me.
423
00:31:44,294 --> 00:31:47,902
Call me back immediately.
It’s urgent.
424
00:31:47,902 --> 00:31:49,233
She’s not answering.
425
00:31:49,233 --> 00:31:51,939
You’re an industrious man.
426
00:31:51,939 --> 00:31:54,810
Get ahold of her.
And quickly.
427
00:31:56,944 --> 00:31:59,980
- Call Christina.
428
00:32:03,478 --> 00:32:04,545
Hello?
429
00:32:04,545 --> 00:32:07,449
Christina, it’s Matt.
I need to speak to Heather.
430
00:32:07,449 --> 00:32:10,892
Heather?
Have you tried her phone?
431
00:32:10,892 --> 00:32:11,926
She’s not answering.
432
00:32:11,926 --> 00:32:13,796
I know she’s with you,
and I need to speak to her.
433
00:32:13,796 --> 00:32:15,490
- She’s not with me.
- Where is she?
434
00:32:15,490 --> 00:32:17,965
I need to get
ahold of her right now.
435
00:32:17,965 --> 00:32:20,330
- Matt...
- Tell me where she is.
436
00:32:20,330 --> 00:32:23,003
It’s a matter
of life and death.
437
00:32:23,003 --> 00:32:24,235
What’s happened?
438
00:32:24,235 --> 00:32:26,842
Christina, I don’t have
time to explain.
439
00:32:26,842 --> 00:32:30,241
I need to speak
to my wife right now.
440
00:32:32,144 --> 00:32:35,015
She’s at a divorce attorney.
441
00:32:35,015 --> 00:32:38,447
You haven’t been there
for her, Matt.
442
00:32:39,019 --> 00:32:42,825
What does that mean?
443
00:32:52,296 --> 00:32:55,101
- Which one?
- It’s in Lichtenberg.
444
00:32:55,101 --> 00:32:57,433
I don’t know.
Webber something.
445
00:32:57,433 --> 00:33:00,909
- Matt... you didn’t--
446
00:33:06,508 --> 00:33:09,379
You have
two minutes to find her.
447
00:33:09,379 --> 00:33:12,217
Then you know what happens.
448
00:33:14,890 --> 00:33:16,890
I found her.
449
00:33:16,890 --> 00:33:18,091
- No.
450
00:33:28,937 --> 00:33:32,072
Webber and Babel.
451
00:33:32,072 --> 00:33:35,471
Um, I need to speak
to Heather Turner, please.
452
00:33:35,471 --> 00:33:38,639
I’m sorry. There’s
no Heather Turner here.
453
00:33:38,639 --> 00:33:40,311
This is Matt Turner speaking.
454
00:33:40,311 --> 00:33:43,380
I’m her husband.
This is an emergency.
455
00:33:43,380 --> 00:33:46,185
I need to speak to her now.
456
00:33:46,185 --> 00:33:48,022
Well, I’m sorry, I...
457
00:33:48,022 --> 00:33:50,651
Our children are in trouble.
458
00:33:50,651 --> 00:33:52,961
One moment, please.
459
00:33:55,260 --> 00:33:56,426
Are the kids okay?
460
00:33:56,426 --> 00:33:59,396
They’re fine.
I had to get you on the phone.
461
00:33:59,396 --> 00:34:03,037
Listen to me.
Something’s happened.
462
00:34:03,037 --> 00:34:04,907
I need you to stay calm.
463
00:34:04,907 --> 00:34:06,535
You’re scaring me, Matt.
464
00:34:06,535 --> 00:34:09,175
Just listen, please.
465
00:34:09,175 --> 00:34:13,014
- There’s a man... there’s...
466
00:34:13,344 --> 00:34:16,985
There’s a man
who’s put a bomb in the car.
467
00:34:16,985 --> 00:34:18,985
What?
468
00:34:18,985 --> 00:34:20,120
We have to do
everything he says.
469
00:34:20,120 --> 00:34:21,352
What are you talking about?
470
00:34:21,352 --> 00:34:23,387
Heather, please.
Just listen
to what I tell you.
471
00:34:23,387 --> 00:34:26,192
Emily?
Sweetheart, are you okay?
472
00:34:26,192 --> 00:34:28,128
Heather, she’s fine.
They’re both fine.
473
00:34:28,128 --> 00:34:30,394
- Is Zach okay?
- Yes. Yes, he’s fine.
474
00:34:30,394 --> 00:34:34,695
- Have you called the police?
- No. No, we can’t.
475
00:34:34,695 --> 00:34:36,598
Then I’m calling them.
476
00:34:36,598 --> 00:34:38,598
Heather, please.
477
00:34:38,598 --> 00:34:39,205
Just listen
to what I have to tell you.
478
00:34:39,205 --> 00:34:41,977
If you call the police,
he will...
479
00:34:43,044 --> 00:34:44,573
He...
480
00:34:45,541 --> 00:34:46,542
Do you understand?
481
00:34:46,542 --> 00:34:48,346
No. I don’t
understand, Matt.
482
00:34:48,346 --> 00:34:51,019
What you’re saying
doesn’t make any sense.
483
00:34:51,019 --> 00:34:52,680
Who is he?
484
00:34:53,087 --> 00:34:55,087
I don’t know.
485
00:34:55,087 --> 00:34:56,222
Right now, we just
have to do what he says.
486
00:34:56,222 --> 00:35:00,391
And everything will be
fi-fine. Okay.
487
00:35:00,391 --> 00:35:02,690
Oh, my God, Matt. What?
488
00:35:02,690 --> 00:35:07,299
I need you to go
to the AIG bank
in Tiergarten.
489
00:35:07,299 --> 00:35:10,599
There’s a safety
deposit box in my name.
490
00:35:10,599 --> 00:35:12,599
What?
491
00:35:12,599 --> 00:35:16,044
When you get there,
they will ask to speak to me.
492
00:35:16,044 --> 00:35:18,112
You call me, okay?
493
00:35:18,112 --> 00:35:20,081
Then what?
494
00:35:21,511 --> 00:35:22,611
I don’t know.
495
00:35:24,151 --> 00:35:26,087
Heather, I’m...
496
00:35:26,483 --> 00:35:28,584
- Look, if...
497
00:35:28,584 --> 00:35:32,357
If I wasn’t
enough for you, I’m...
498
00:35:35,261 --> 00:35:39,496
I’m sorry.
I’m so sorry.
499
00:35:58,350 --> 00:36:01,287
It’s gonna be okay, Dad.
500
00:36:02,255 --> 00:36:04,026
You bet.
501
00:36:05,522 --> 00:36:08,261
- Yeah.
502
00:36:10,263 --> 00:36:14,399
There’s
that number-one dad again.
503
00:36:14,399 --> 00:36:16,731
You better find
somewhere to lay low
504
00:36:16,731 --> 00:36:20,174
until she’s at your big bank.
505
00:36:20,174 --> 00:36:22,803
Remember, Matt.
I’m watching you.
506
00:36:22,803 --> 00:36:26,081
Don’t do anything stupid.
507
00:37:01,248 --> 00:37:03,085
I’m waiting.
508
00:37:03,283 --> 00:37:05,780
Hello? I’m waiting.
509
00:37:06,781 --> 00:37:08,453
Hello?
510
00:37:46,590 --> 00:37:48,592
We’ve just begun
our investigation.
511
00:37:48,592 --> 00:37:52,794
Any speculation at this time
is just that, speculation.
512
00:37:52,794 --> 00:37:54,400
Can you at least say
513
00:37:54,400 --> 00:37:56,765
whether you’re looking
for one suspect
or multiple suspects?
514
00:37:56,765 --> 00:37:58,536
Everything’s
on the table.
515
00:37:58,536 --> 00:38:01,209
Because of the protests,
will you shut down the city?
516
00:38:01,209 --> 00:38:02,771
No, not at this time.
517
00:38:02,771 --> 00:38:04,443
Thank you. Danke.
518
00:38:21,163 --> 00:38:23,825
- You worked with him too.
519
00:38:23,825 --> 00:38:26,828
The first guy.
That’s your company.
520
00:38:28,269 --> 00:38:30,172
It is. Yeah.
521
00:38:30,172 --> 00:38:33,439
Dad, what did you do?
522
00:38:34,473 --> 00:38:36,640
Nothing.
523
00:38:36,937 --> 00:38:38,937
Stop lying.
524
00:38:38,937 --> 00:38:39,907
This guy is trying to kill us
because of something you did.
525
00:38:39,907 --> 00:38:43,350
- Look.
- I didn’t do anything.
526
00:38:43,350 --> 00:38:46,320
Nothing to deserve this.
527
00:38:47,453 --> 00:38:50,654
Are you and Mom
getting a divorce?
528
00:38:51,787 --> 00:38:53,525
What?
529
00:38:54,691 --> 00:38:56,691
No.
530
00:38:56,691 --> 00:38:58,926
See? You lie.
It’s what you do every day.
531
00:38:58,926 --> 00:39:01,599
To Mom. To them. To us.
532
00:39:01,599 --> 00:39:04,800
- No. I promise.
- You promise what?
533
00:39:04,800 --> 00:39:08,672
You made me get in this car.
You made me.
534
00:39:08,804 --> 00:39:13,215
I promise I will get you out.
Both of you.
535
00:39:14,381 --> 00:39:15,547
Zach.
536
00:39:15,547 --> 00:39:17,978
Listen to me. I promise.
537
00:39:18,814 --> 00:39:20,486
Okay.
538
00:39:34,863 --> 00:39:36,403
- She’s calling.
- Pick up.
539
00:39:36,403 --> 00:39:38,834
Tell her you’ll meet her
outside the bank.
540
00:39:38,834 --> 00:39:42,310
She hands you the money
and then leaves.
541
00:39:42,310 --> 00:39:45,577
No conversation. Nothing.
542
00:39:50,417 --> 00:39:52,980
I’m here at the bank.
They want to speak to you.
543
00:39:52,980 --> 00:39:55,455
Good. Put them on.
544
00:39:55,455 --> 00:39:57,292
- Mr. Turner?
- Yes.
545
00:39:57,292 --> 00:39:59,019
I understand your wife
would like to access
546
00:39:59,019 --> 00:40:01,989
your safe deposit box
on your behalf?
547
00:40:01,989 --> 00:40:03,989
That’s correct.
548
00:40:03,989 --> 00:40:07,698
- The password is "Siena."
- Thank you, sir.
549
00:40:07,698 --> 00:40:10,569
What’s in the box, Matt?
- My passport,
550
00:40:10,569 --> 00:40:14,276
uh, some personal items
and 50,000 euros.
551
00:40:14,276 --> 00:40:16,740
Heather, just call me
when you get out.
552
00:40:16,740 --> 00:40:18,511
I’ll be waiting
for you outside.
553
00:40:18,511 --> 00:40:20,744
Put the money
in the passenger seat
554
00:40:20,744 --> 00:40:22,614
- and walk away.
- I...
555
00:40:22,614 --> 00:40:24,044
- I’m serious.
- Okay.
556
00:40:24,044 --> 00:40:27,487
And Heather...
listen to me.
557
00:40:27,487 --> 00:40:31,623
The kids are going to be okay.
I promise you.
558
00:40:34,428 --> 00:40:36,428
What’s Siena?
559
00:40:36,428 --> 00:40:38,696
It’s where I met
your mom, sweetie.
560
00:40:40,027 --> 00:40:42,029
Are we gonna see Mom?
561
00:40:42,029 --> 00:40:44,029
Yes, love.
562
00:40:44,029 --> 00:40:47,672
But you won’t be able to talk
to her right now. Okay?
563
00:40:57,682 --> 00:40:59,585
Matt, I’m coming out.
564
00:41:02,852 --> 00:41:04,018
Look down the street.
565
00:41:04,018 --> 00:41:06,328
Do you see us?
566
00:41:06,658 --> 00:41:08,055
Uh...
567
00:41:14,567 --> 00:41:16,096
Yes.
568
00:41:17,097 --> 00:41:20,540
Mom. Mom.
569
00:41:22,575 --> 00:41:24,575
I’ve got it.
570
00:41:24,575 --> 00:41:24,874
Change of plan.
571
00:41:24,874 --> 00:41:29,483
There’s a man in a blue suit
sitting alone on a bench.
572
00:41:29,483 --> 00:41:33,047
Tell her to go to him
and give him the bag.
573
00:41:33,047 --> 00:41:35,082
That’s not what you said.
574
00:41:35,082 --> 00:41:36,391
I give the instructions.
575
00:41:36,391 --> 00:41:38,360
She does that
and she walks free?
576
00:41:38,360 --> 00:41:39,592
You give me your word?
577
00:41:39,592 --> 00:41:41,594
Of course.
578
00:41:41,594 --> 00:41:43,594
Heather.
579
00:41:43,594 --> 00:41:44,124
There’s a man sitting
on a bench in the square.
580
00:41:44,124 --> 00:41:47,534
He’s wearing a blue suit.
Do you see him?
581
00:41:47,534 --> 00:41:49,534
Yes.
582
00:41:49,534 --> 00:41:50,097
Give him the money.
Then walk away.
583
00:41:50,097 --> 00:41:51,736
What about you
and the kids?
584
00:41:51,736 --> 00:41:54,805
We’ll be fine.
Just... just do it, please.
585
00:41:54,805 --> 00:41:58,413
Okay.
586
00:42:02,142 --> 00:42:05,046
It’s all...
it’s all there.
587
00:42:05,046 --> 00:42:07,046
Excuse me?
588
00:42:07,046 --> 00:42:07,851
The money,
it’s all there.
589
00:42:07,851 --> 00:42:09,149
What...
what money?
590
00:42:15,463 --> 00:42:17,696
What? What? What?
591
00:42:18,697 --> 00:42:19,764
- No.
592
00:42:19,764 --> 00:42:23,438
- Dad, why are they
doing that? Dad, help her!
- No, no. No!
593
00:42:23,438 --> 00:42:26,408
Wait. Wait.
594
00:42:26,837 --> 00:42:28,872
Drive!
595
00:42:42,820 --> 00:42:45,658
I didn’t call them, I swear.
Please believe me.
596
00:42:45,658 --> 00:42:47,759
I called them.
597
00:42:48,188 --> 00:42:51,697
- Why?
- There is no why.
598
00:42:51,697 --> 00:42:55,063
You didn’t want me
to see Sylvain die.
599
00:42:55,437 --> 00:42:57,604
You wanted me
to be seen there.
600
00:42:57,604 --> 00:42:58,803
My car. Me.
601
00:42:58,803 --> 00:43:00,937
Trust me, Matt,
you’re not as smart
as you think you are,
602
00:43:00,937 --> 00:43:02,675
or your escape plan
would involve
603
00:43:02,675 --> 00:43:06,074
more than a safety
deposit box
at a local bank.
604
00:43:06,074 --> 00:43:09,583
- What escape plan?
- Take your money and run.
605
00:43:09,583 --> 00:43:12,553
Your investors’ money.
Dubai.
606
00:43:12,553 --> 00:43:14,553
Dubai?
607
00:43:14,553 --> 00:43:15,820
The little slush fund
that you and Anders have,
608
00:43:15,820 --> 00:43:17,822
safe and tucked away
in the desert.
609
00:43:17,822 --> 00:43:21,991
208 million euros
emergency collateral.
610
00:43:28,470 --> 00:43:32,001
- What is this?
611
00:43:32,573 --> 00:43:34,641
Hey, I asked you a question.
612
00:43:34,641 --> 00:43:37,875
I think we should
talk to your boss.
613
00:43:39,107 --> 00:43:40,713
Anders? Why?
614
00:43:40,713 --> 00:43:44,585
If you can’t help me,
maybe he can.
615
00:43:45,047 --> 00:43:46,180
I don’t think this is a--
616
00:43:46,180 --> 00:43:49,018
This is no time
to start playing games, Matt.
617
00:43:49,018 --> 00:43:53,187
He’s already
waiting for you. Drive.
618
00:44:14,076 --> 00:44:18,146
Hey, asshole.
Can you hear me?
619
00:44:20,049 --> 00:44:22,623
Zach, look at this photo.
620
00:44:22,623 --> 00:44:23,789
Am I seeing it right?
621
00:44:23,789 --> 00:44:26,759
Does that look
like a phone to you?
622
00:44:29,256 --> 00:44:30,730
Yeah, I think so.
623
00:44:30,730 --> 00:44:32,996
Good. Good.
624
00:44:32,996 --> 00:44:36,164
- A phone.
- Is that good?
625
00:44:36,868 --> 00:44:38,639
Yeah. It might be.
626
00:44:38,639 --> 00:44:42,302
Great. More phones.
627
00:44:42,841 --> 00:44:45,140
- Dad?
- Yes, baby?
628
00:44:45,140 --> 00:44:47,241
You called him an asshole.
629
00:44:49,914 --> 00:44:52,015
Good.
630
00:44:53,588 --> 00:44:57,053
- Shit. Dad?
- Yeah?
631
00:44:59,088 --> 00:45:00,958
You’re on TV.
632
00:45:16,072 --> 00:45:17,205
Hello? Hello?
633
00:45:21,044 --> 00:45:22,342
- Heather.
- Mr. Turner,
634
00:45:22,342 --> 00:45:26,148
this is Angela Brickmann
with Europol.
635
00:45:26,148 --> 00:45:27,281
Europol?
636
00:45:27,281 --> 00:45:28,590
I’m with your wife.
637
00:45:28,590 --> 00:45:30,988
I’ve got to say, we’re all
very concerned about you.
638
00:45:30,988 --> 00:45:33,122
I’m not responsible
for all this.
639
00:45:33,122 --> 00:45:35,894
That’s good to hear.
I believe you.
640
00:45:35,894 --> 00:45:37,324
Do not patronize me.
641
00:45:37,324 --> 00:45:38,732
I’m telling you,
I’m innocent.
642
00:45:38,732 --> 00:45:41,064
If that’s the case,
letting your children go
643
00:45:41,064 --> 00:45:42,901
would be a great way
to demonstrate that.
644
00:45:42,901 --> 00:45:45,871
- I can’t.
- And why is that?
645
00:45:45,871 --> 00:45:47,774
This isn’t
what it looks like.
646
00:45:47,774 --> 00:45:50,645
Tell me what it looks like.
647
00:45:50,645 --> 00:45:52,207
There’s a bomb in my car.
648
00:45:52,207 --> 00:45:54,847
- Like the others?
- Yes.
649
00:45:54,847 --> 00:45:58,785
Matt, you can
let your children go.
650
00:45:58,785 --> 00:46:00,785
It’s not me.
651
00:46:00,785 --> 00:46:01,084
You have to believe me.
There’s a man--
652
00:46:01,084 --> 00:46:04,021
Who called you, your wife says
that’s what you told her.
653
00:46:04,021 --> 00:46:06,287
It’s not my job
to believe you,
Mr. Turner.
654
00:46:06,287 --> 00:46:08,322
It’s my job to stop
people from dying,
655
00:46:08,322 --> 00:46:11,897
and to get
your children out safely.
656
00:46:12,667 --> 00:46:14,163
I have to trust you.
657
00:46:14,163 --> 00:46:16,000
God damn it,
listen to me.
658
00:46:16,000 --> 00:46:17,364
I’m listening.
659
00:46:17,364 --> 00:46:19,234
Can you stop cell phones
from working?
660
00:46:19,234 --> 00:46:23,040
Now, why would I do that
if I could? We wouldn’t
be able to talk.
661
00:46:23,040 --> 00:46:27,649
Because the bomb appears
to have cell phone failsafe.
662
00:46:27,649 --> 00:46:30,179
A pressure plate
and cell phone, okay?
663
00:46:30,179 --> 00:46:32,984
- And?
- Then he can’t detonate it.
664
00:46:32,984 --> 00:46:36,658
- Who is he?
- Listen to me.
Shut off the phones!
665
00:46:36,658 --> 00:46:38,759
I want to help you, Matt,
but I can’t do that.
666
00:46:38,759 --> 00:46:41,322
- Emergency services, police...
- Matt?
667
00:46:41,322 --> 00:46:43,324
- ... you aren’t the only man...
- Answer me.
668
00:46:43,324 --> 00:46:46,096
- You hung up?
669
00:46:46,096 --> 00:46:48,230
- What if they could’ve
helped us?
- Ten,
670
00:46:48,230 --> 00:46:50,331
- nine, eight...
- I’m here.
671
00:46:50,331 --> 00:46:52,806
I’m here.
What do you want?
672
00:46:52,806 --> 00:46:54,401
You think I’m stupid?
673
00:46:54,401 --> 00:46:55,875
Taking your time?
674
00:46:55,875 --> 00:46:58,911
You better drive faster.
675
00:47:00,913 --> 00:47:02,112
Two minutes.
676
00:47:03,014 --> 00:47:05,984
The police come to help us
and he finds out,
677
00:47:05,984 --> 00:47:07,018
you know what he’ll do.
678
00:47:07,018 --> 00:47:10,351
- Will he kill us?
- Oh, God.
679
00:47:10,989 --> 00:47:12,221
No, honey.
680
00:47:12,221 --> 00:47:15,125
No. I’m... just...
681
00:47:15,125 --> 00:47:18,997
I can’t risk you.
You understand?
682
00:47:19,734 --> 00:47:21,802
I won’t risk you.
683
00:47:21,802 --> 00:47:26,741
I can help us.
684
00:48:40,045 --> 00:48:44,148
- We’re here.
- Patience, Matt.
685
00:49:01,561 --> 00:49:04,300
Put him on speaker.
686
00:49:06,335 --> 00:49:09,877
- Call Anders.
687
00:49:17,984 --> 00:49:19,480
Matt...
688
00:49:20,448 --> 00:49:23,187
Why are you doing this?
689
00:49:23,451 --> 00:49:24,991
Anders.
690
00:49:24,991 --> 00:49:27,422
What have I ever done to you?
691
00:49:32,262 --> 00:49:34,264
Nothing, nothing. Listen...
692
00:49:34,264 --> 00:49:35,529
What kind of fucking psycho
693
00:49:35,529 --> 00:49:38,169
does this to his own
best friend?
694
00:49:38,169 --> 00:49:40,039
And you brought your kids!
695
00:49:40,039 --> 00:49:43,878
Anders, it’s gonna be
okay. Just...
696
00:49:43,878 --> 00:49:44,912
just look at me.
697
00:49:44,912 --> 00:49:47,508
- Hey. Hey.
- Jesus.
698
00:49:47,508 --> 00:49:49,576
Matt, why?
699
00:49:49,576 --> 00:49:51,479
I don’t have time for this.
700
00:49:51,479 --> 00:49:56,858
Tell him to authorize liquidating
your collateral account.
701
00:49:57,419 --> 00:50:02,061
That isn’t my money.
I didn’t steal it.
It’s the clients’.
702
00:50:02,061 --> 00:50:04,327
If you’re punishing me,
you should know that.
703
00:50:04,327 --> 00:50:08,133
Matt, just...
tell me what you want.
704
00:50:08,133 --> 00:50:11,532
If I did something
to piss you off, I’m sorry.
705
00:50:11,532 --> 00:50:13,204
- Okay?
- Did you hear me?
706
00:50:13,204 --> 00:50:17,274
Tell him to authorize.
- Matt.
707
00:50:17,274 --> 00:50:19,881
I said I’m sorry, Matt.
708
00:50:20,112 --> 00:50:22,950
- Anders, listen.
709
00:50:22,950 --> 00:50:24,149
I need you to authorize
710
00:50:24,149 --> 00:50:28,252
liquidating the emergency
collateral account.
711
00:50:28,252 --> 00:50:30,551
The Dubai fund. All of it.
712
00:50:31,189 --> 00:50:33,189
Jesus Christ.
713
00:50:33,189 --> 00:50:34,357
That’s what this is about?
714
00:50:34,357 --> 00:50:36,128
You did this for money?
715
00:50:37,228 --> 00:50:39,461
Tell him if he doesn’t,
716
00:50:39,461 --> 00:50:42,002
you’ll kill him.
717
00:50:42,101 --> 00:50:43,432
You killed them for money?
718
00:50:43,432 --> 00:50:49,438
Tell him to do it,
or I kill you
and your kids.
719
00:50:54,443 --> 00:50:56,247
Anders...
720
00:50:58,480 --> 00:51:00,152
do it.
721
00:51:01,318 --> 00:51:05,322
Authorize liquidation,
or I will...
722
00:51:05,322 --> 00:51:07,357
Now.
723
00:51:08,358 --> 00:51:10,063
Authorize liquidation
724
00:51:10,063 --> 00:51:13,462
or I will...
kill you.
725
00:51:19,666 --> 00:51:22,042
I will kill you.
726
00:51:23,010 --> 00:51:25,010
Okay.
727
00:51:25,010 --> 00:51:26,574
Okay. I’m doing
what you want,
all right?
728
00:51:26,574 --> 00:51:31,051
I’m calling, Matt.
Just... hold on.
729
00:51:31,051 --> 00:51:32,118
Do it.
730
00:51:33,449 --> 00:51:36,716
Once he authorizes,
you’ll do the same
731
00:51:36,716 --> 00:51:39,620
and you’ll transfer me
the money.
732
00:51:39,620 --> 00:51:41,259
It’s that simple.
733
00:51:42,260 --> 00:51:46,429
As soon as he does it,
you’ll let him go. Yes?
734
00:51:47,133 --> 00:51:51,203
Are you listening?
He’s doing what you want.
735
00:51:51,731 --> 00:51:53,733
Okay, okay. It’s done.
736
00:51:53,733 --> 00:51:56,538
Matt, I said
it’s all done, okay?
737
00:51:56,538 --> 00:51:59,376
He did what you wanted.
It’s over.
738
00:51:59,574 --> 00:52:02,214
Once I confirm
the authorization,
739
00:52:02,214 --> 00:52:03,347
you get it all.
740
00:52:03,347 --> 00:52:05,250
All the money you want.
741
00:52:05,250 --> 00:52:06,713
208 million euros.
742
00:52:06,713 --> 00:52:09,023
You’ll let us all go, yes?
743
00:52:09,023 --> 00:52:11,025
Just tell me
where you want the money.
744
00:52:11,025 --> 00:52:13,687
I’ll authorize,
I’ll send it.
745
00:52:13,687 --> 00:52:15,656
Dad, it’s over?
746
00:52:15,656 --> 00:52:19,000
Open the glove box.
747
00:52:19,000 --> 00:52:20,232
What?
748
00:52:20,232 --> 00:52:23,037
Open the glove box.
749
00:52:23,433 --> 00:52:25,501
Oh, Jesus.
750
00:52:29,406 --> 00:52:32,343
You see what’s inside?
751
00:52:33,113 --> 00:52:34,741
Take it.
752
00:52:42,419 --> 00:52:44,421
Shoot him.
753
00:52:45,158 --> 00:52:46,522
Dad?
754
00:52:49,261 --> 00:52:51,197
- What...
755
00:52:51,197 --> 00:52:53,760
I’m not doing this.
756
00:52:54,332 --> 00:52:57,731
His life or yours.
757
00:52:58,072 --> 00:52:59,799
Matt!
758
00:53:00,272 --> 00:53:02,208
I did what you wanted!
759
00:53:02,208 --> 00:53:04,208
Dad.
760
00:53:04,208 --> 00:53:07,807
Ten, nine, eight...
761
00:53:08,346 --> 00:53:11,151
- Dad, don’t.
- May God forgive me.
762
00:53:11,151 --> 00:53:13,681
Matt, let me go.
763
00:53:13,681 --> 00:53:14,715
Dad, what are you doing?
764
00:53:14,715 --> 00:53:16,420
- ...seven...
765
00:53:16,420 --> 00:53:18,420
...six...
766
00:53:18,420 --> 00:53:18,818
- Shit!
- Dad, don’t do this.
767
00:53:18,818 --> 00:53:21,524
- ...five...
- Please!
768
00:53:21,524 --> 00:53:23,064
Dad, don’t.
- ...four...
769
00:53:23,064 --> 00:53:24,626
Dad, don’t do this, okay?
He’s your friend.
770
00:53:24,626 --> 00:53:27,266
- Matt, let me get out.
- Dad, he’s your friend.
771
00:53:27,266 --> 00:53:30,203
- Don’t do this!
- ...three...
772
00:53:30,797 --> 00:53:33,074
God... God forgive me.
773
00:53:33,074 --> 00:53:35,703
- Please. God forgive me.
- Matt! Let me go!
774
00:53:35,703 --> 00:53:38,805
- ...two...
- Dad! Dad,
he’s your friend!
775
00:53:38,805 --> 00:53:40,642
What are you doing?
776
00:53:40,642 --> 00:53:41,643
Dad, don’t!
777
00:53:41,643 --> 00:53:46,318
- Shoot him. Now.
- I can’t.
778
00:54:37,765 --> 00:54:39,765
Are you okay?
779
00:54:39,765 --> 00:54:40,537
Yeah, I’m good.
780
00:54:40,537 --> 00:54:43,474
Emily? Em, are you okay?
781
00:54:44,706 --> 00:54:46,246
Emily?
782
00:54:46,246 --> 00:54:47,346
Em! Em!
783
00:54:47,346 --> 00:54:50,217
Oh, shit.
Shit! Shit! Shit!
784
00:54:50,217 --> 00:54:51,548
It’s her leg.
Dad, it’s her leg.
785
00:54:51,548 --> 00:54:54,452
- Here. Here.
- It’s bleeding.
786
00:54:54,452 --> 00:54:57,257
Oh, God.
Here, here, here.
787
00:54:57,257 --> 00:54:58,885
Use this.
Tie it, tie it.
788
00:54:58,885 --> 00:55:00,689
- What?
789
00:55:00,689 --> 00:55:03,791
Her leg. Tie it.
Tie it above the wound.
790
00:55:03,791 --> 00:55:05,232
- Dad, I’m okay.
- Tie it tight.
791
00:55:05,232 --> 00:55:07,564
- It has to be tight.
- Okay.
792
00:55:08,565 --> 00:55:09,599
Zach, I’m okay.
793
00:55:09,599 --> 00:55:10,798
- Em.
- Dad, I’m okay.
794
00:55:10,798 --> 00:55:13,405
- Em, baby. Look at me.
- I’m okay.
795
00:55:13,405 --> 00:55:15,473
- Tight! Tight!
- Are you ready?
796
00:55:15,473 --> 00:55:17,211
I’m sorry.
797
00:55:20,478 --> 00:55:22,478
Hang on, baby.
798
00:55:22,478 --> 00:55:23,844
- Hang on, baby. Okay, okay.
- I’m okay.
799
00:55:23,844 --> 00:55:25,747
- I’m fine.
- Hang on, baby.
800
00:55:25,747 --> 00:55:27,881
We’re gonna get you
some help.
801
00:55:27,881 --> 00:55:29,881
I’m fine.
802
00:55:29,881 --> 00:55:32,391
You’re a murderer now, Matt.
803
00:55:54,479 --> 00:55:55,678
Make the phone call, Matt.
804
00:55:55,678 --> 00:55:58,648
Your half of the liquidation authorization.
805
00:55:58,648 --> 00:56:01,783
Son of a bitch.
I will kill you.
806
00:56:01,783 --> 00:56:03,356
Really?
807
00:56:04,621 --> 00:56:07,459
Well, Matt,
that’ll make four people
808
00:56:07,459 --> 00:56:09,296
that you’ve killed today.
809
00:56:09,296 --> 00:56:11,331
No. Just the one.
810
00:56:16,699 --> 00:56:18,503
Dad.
811
00:56:28,007 --> 00:56:31,582
- Make the call. Now.
- Fuck you.
812
00:57:01,678 --> 00:57:04,285
It’s gonna be okay.
I promise.
813
00:57:04,285 --> 00:57:07,453
- Em, look at me.
It’s gonna be okay.
- Hold on, Em. Okay?
814
00:57:07,453 --> 00:57:10,720
- Make the call or you die.
- No.
815
00:57:10,720 --> 00:57:12,920
You hurt my daughter,
you scumbag.
816
00:57:12,920 --> 00:57:16,594
You want that money?
You need me.
817
00:57:18,992 --> 00:57:22,534
I meet you face to face.
When I’m ready.
818
00:57:30,674 --> 00:57:32,038
First, I help my child.
819
00:57:32,038 --> 00:57:36,515
- Then you get your money.
- I’m in control here.
820
00:57:36,515 --> 00:57:38,451
No, you’re not.
821
00:57:38,451 --> 00:57:42,323
Em. Em, hold on,
okay? Hold on.
822
00:57:52,960 --> 00:57:57,470
You do what I say or...
823
00:57:58,735 --> 00:58:01,375
...or I will kill you...
824
00:58:29,700 --> 00:58:32,769
Come on.
Come on. God damn it.
825
00:58:42,042 --> 00:58:43,747
Come on.
826
00:58:58,729 --> 00:59:00,566
Come on.
827
00:59:25,426 --> 00:59:26,955
Shit.
828
01:00:13,001 --> 01:00:15,001
Em, Em.
829
01:00:15,001 --> 01:00:15,036
Stay awake, sweetie.
830
01:00:15,036 --> 01:00:17,005
It’s almost over.
831
01:00:17,478 --> 01:00:19,478
I’m tired.
832
01:00:19,478 --> 01:00:20,514
I know you are, baby,
but you have to try.
833
01:00:20,514 --> 01:00:24,177
You have to try it.
Please, please.
834
01:00:42,701 --> 01:00:45,000
Oh, my God.
835
01:00:45,000 --> 01:00:47,541
Oh.
836
01:00:48,773 --> 01:00:50,773
It’s my family.
837
01:00:50,773 --> 01:00:52,678
It’s Mom.
What are they waiting for?
838
01:00:52,678 --> 01:00:53,811
They think I’m the bomber.
839
01:00:53,811 --> 01:00:56,880
Then tell them you’re not.
Tell them about the guy
on the phone.
840
01:00:56,880 --> 01:00:58,519
I’ll try.
841
01:00:58,519 --> 01:00:59,982
Try? I’ll tell them.
842
01:00:59,982 --> 01:01:01,982
Hey! Help us!
843
01:01:01,982 --> 01:01:04,184
My sister!
My Dad didn’t do it!
844
01:01:04,184 --> 01:01:08,089
Zach, no one else
has heard this guy.
845
01:01:08,089 --> 01:01:09,530
Turn off your engine!
846
01:01:09,530 --> 01:01:13,699
- My daughter needs help!
847
01:01:13,699 --> 01:01:15,699
She’s bleeding!
848
01:01:15,699 --> 01:01:18,770
Hilfe! Help!
Anyone!
849
01:01:57,677 --> 01:02:01,241
It’s not there.
It’s under our seats.
850
01:02:01,241 --> 01:02:02,781
It’s under our seats!
851
01:02:02,781 --> 01:02:06,587
- We have no time.
852
01:02:16,630 --> 01:02:19,160
This is going to take
way too long.
853
01:02:19,160 --> 01:02:21,635
No, we haven’t got
the time for this.
854
01:02:27,872 --> 01:02:29,841
Please.
855
01:03:22,795 --> 01:03:24,258
Everyone okay?
856
01:03:24,258 --> 01:03:27,767
My daughter’s hurt.
She’s lost a lot of blood.
857
01:03:27,767 --> 01:03:30,968
We need help. Now.
858
01:03:31,232 --> 01:03:34,202
How you doing, sweetheart?
859
01:03:35,709 --> 01:03:37,709
Good girl.
860
01:03:37,709 --> 01:03:40,912
We have EMTs right here.
We’ll get her seen to
real soon.
861
01:03:40,912 --> 01:03:43,376
Then bring them in now.
862
01:03:48,018 --> 01:03:51,054
You’ve got
everybody’s attention, Matt.
863
01:03:51,054 --> 01:03:54,761
A lot of people here
are worried about you.
864
01:03:54,761 --> 01:03:56,730
Especially Heather.
865
01:03:56,994 --> 01:03:58,930
She just wants
to see her family again,
866
01:03:58,930 --> 01:04:01,394
and I want
to make sure she does.
867
01:04:01,867 --> 01:04:04,771
I’m here to help you.
868
01:04:05,871 --> 01:04:08,170
I just need to know
you’re not gonna,
869
01:04:08,170 --> 01:04:10,975
you know,
do something crazy.
870
01:04:10,975 --> 01:04:14,341
I mean, you go, I go.
871
01:04:19,082 --> 01:04:22,855
- And I have a family too.
- Hey...
872
01:04:23,119 --> 01:04:25,121
My Dad didn’t do
any of this, okay?
873
01:04:25,121 --> 01:04:26,386
There’s this psycho
on the phone
874
01:04:26,386 --> 01:04:29,829
- talking into his ear.
- Zach...
875
01:04:30,962 --> 01:04:33,162
You see all that?
876
01:04:33,360 --> 01:04:34,735
I have a lot going on here.
877
01:04:34,735 --> 01:04:37,969
I’m just gonna
talk to your dad here
for a minute, okay?
878
01:04:37,969 --> 01:04:40,774
I promise
I’ll talk to you too.
879
01:04:40,774 --> 01:04:45,372
Zach, it’s okay.
I... I didn’t do this.
880
01:04:45,372 --> 01:04:47,372
I wouldn’t.
881
01:04:47,372 --> 01:04:49,475
Matt. Can I call you Matt,
Mr. Turner?
882
01:04:49,475 --> 01:04:51,081
Call me whatever you want.
883
01:04:51,081 --> 01:04:53,149
Just get us out of this car.
884
01:04:53,149 --> 01:04:55,481
Your children
can get out right now
885
01:04:55,481 --> 01:04:57,956
if that’s all right, Matt.
886
01:04:57,956 --> 01:05:00,387
The car will explode.
887
01:05:00,387 --> 01:05:03,830
I see. If they get out,
the car explodes.
888
01:05:11,904 --> 01:05:15,171
Under our seats,
there are pressure triggers.
889
01:05:15,171 --> 01:05:18,438
Well, our friends here
are looking into that,
aren’t they?
890
01:05:18,438 --> 01:05:22,310
You turned off the phones, yeah?
891
01:05:31,022 --> 01:05:34,520
We’ve jammed cell signal
for five blocks.
You should be honored.
892
01:05:34,520 --> 01:05:35,554
They haven’t interrupted
893
01:05:35,554 --> 01:05:40,196
the telephone service
in Berlin since 1945.
894
01:05:41,098 --> 01:05:43,463
Nice to unplug for a minute.
895
01:05:54,507 --> 01:05:58,412
You say that he
called you on that?
896
01:05:58,951 --> 01:06:00,414
Do you know who he is?
897
01:06:00,414 --> 01:06:03,219
If I knew that,
I would tell you.
898
01:06:03,219 --> 01:06:05,056
Just get them out.
899
01:06:05,056 --> 01:06:07,520
Look at my daughter, please.
900
01:06:09,929 --> 01:06:12,965
Okay.
901
01:06:13,900 --> 01:06:16,034
They think
the doors are clear.
902
01:06:16,034 --> 01:06:18,069
We’d like to open them.
903
01:06:45,866 --> 01:06:48,198
So, three colleagues
from your company
904
01:06:48,198 --> 01:06:50,431
die in one day,
but not you.
905
01:06:50,431 --> 01:06:54,039
I didn’t do this.
I didn’t set off
those bombs.
906
01:06:54,039 --> 01:06:56,239
Okay. Understood.
907
01:06:58,637 --> 01:06:59,979
It’s gonna be okay, okay?
908
01:06:59,979 --> 01:07:01,574
But why would
someone do this to you?
909
01:07:01,574 --> 01:07:04,148
- I’ll have a look
under your seat now.
- Why you, Matt?
910
01:07:04,148 --> 01:07:06,148
To punish you?
911
01:07:06,148 --> 01:07:07,316
- Money.
- You can get money
robbing a bank...
912
01:07:07,316 --> 01:07:13,058
- ...or working
a fancy job like yours.
913
01:07:13,058 --> 01:07:15,027
Not this kind of money.
914
01:07:16,358 --> 01:07:18,492
What kind of money?
915
01:07:23,563 --> 01:07:27,303
Trust, Matt.
I need trust.
916
01:07:27,600 --> 01:07:30,537
You’ve had a lot of losses
for your clients,
917
01:07:30,537 --> 01:07:32,506
but you still have
a nice car.
918
01:07:32,506 --> 01:07:35,080
Do I?
919
01:07:36,213 --> 01:07:38,347
Well, I guess
you’ve had a tough day.
920
01:07:38,347 --> 01:07:41,515
A tough week?
A tough year?
921
01:07:41,680 --> 01:07:45,024
How much did your clients
lose this year?
922
01:07:45,024 --> 01:07:47,686
We all lost this year.
923
01:07:47,686 --> 01:07:51,162
Well, I know that you
and your recent colleagues
924
01:07:51,162 --> 01:07:54,066
lost a lot of money
for your trusting clients
925
01:07:54,066 --> 01:07:56,002
who invested in your fund,
926
01:07:56,002 --> 01:07:58,664
yet you kept
making promises.
927
01:07:58,664 --> 01:08:03,207
Promises
that profits would appear.
928
01:08:03,636 --> 01:08:05,638
Maybe he’s an angry client.
929
01:08:05,638 --> 01:08:07,343
"An angry client." Mm.
930
01:08:07,343 --> 01:08:11,083
What kind of money
did you say he wanted?
931
01:08:11,083 --> 01:08:13,019
Just hurry up, please.
932
01:08:13,019 --> 01:08:14,680
What kind of money?
933
01:08:15,417 --> 01:08:18,618
208 million euros.
934
01:08:19,619 --> 01:08:22,688
All Nanite Capital accounts
have been frozen.
935
01:08:22,688 --> 01:08:26,527
So, how does he plan
to access this money?
936
01:08:26,527 --> 01:08:29,365
The account’s based
in Dubai.
937
01:08:29,365 --> 01:08:32,236
It’s outside
your jurisdiction.
938
01:08:32,236 --> 01:08:35,074
Who knows
about this account?
939
01:08:35,305 --> 01:08:37,109
Partners in the firm.
940
01:08:37,109 --> 01:08:39,408
How many are still alive?
941
01:08:43,313 --> 01:08:45,313
Just me.
942
01:08:45,313 --> 01:08:46,217
It’s clear
back here. No device.
943
01:08:46,217 --> 01:08:48,021
No pressure plates
in the back.
944
01:08:48,021 --> 01:08:50,650
He said it was
under our seats.
945
01:08:52,619 --> 01:08:54,126
What are you waiting for?
946
01:09:00,561 --> 01:09:03,762
We’re getting your children
out now, but...
947
01:09:03,762 --> 01:09:05,071
Please, hurry.
948
01:09:05,071 --> 01:09:06,765
But the bomb under your seat
949
01:09:06,765 --> 01:09:09,471
is hardwired
to the seat sensors.
950
01:09:09,471 --> 01:09:11,407
Even if we take out
the car battery,
951
01:09:11,407 --> 01:09:12,738
shut down the car’s CPI,
952
01:09:12,738 --> 01:09:16,511
you get up, it will
still trigger the bomb.
953
01:09:16,511 --> 01:09:17,677
Grab my shoulder.
954
01:09:17,677 --> 01:09:21,582
There you go, Em.
Em, go. It’s okay.
955
01:09:22,055 --> 01:09:24,651
Baby, it’s okay.
It’s okay, baby.
956
01:09:24,651 --> 01:09:27,654
It’s okay. I love you.
957
01:09:31,757 --> 01:09:33,165
Dad.
958
01:09:36,036 --> 01:09:39,369
Dad, I’m not gonna
leave you.
959
01:09:40,139 --> 01:09:43,307
- Uh, I’ll be fine.
- If you stay, I stay.
960
01:09:43,307 --> 01:09:45,276
- Go with your sister.
- Dad...
961
01:09:45,276 --> 01:09:48,642
You just tell that girlfriend
of yours, um, Mila,
962
01:09:48,642 --> 01:09:52,151
I hope I can still meet her.
Yeah?
963
01:09:52,151 --> 01:09:53,482
- I hope so too.
- Yeah.
964
01:09:53,482 --> 01:09:56,683
I made a promise
I’d get you out.
965
01:09:57,156 --> 01:09:59,653
I love you, Zach.
Go on.
966
01:09:59,653 --> 01:10:01,193
Love you too.
967
01:10:01,193 --> 01:10:03,591
I’m gonna fix this.
968
01:10:05,329 --> 01:10:07,133
Good boy.
969
01:10:15,801 --> 01:10:18,408
- Mom.
970
01:10:19,310 --> 01:10:21,840
- I’m okay.
- Oh, sweetie.
971
01:10:29,749 --> 01:10:31,685
Can it be deactivated?
972
01:10:31,685 --> 01:10:33,258
We’re still working on it.
973
01:10:33,258 --> 01:10:34,754
Can I talk to my wife?
974
01:10:34,754 --> 01:10:38,857
You will.
When we get you out.
975
01:10:39,198 --> 01:10:42,432
I need to talk
to her. Please.
976
01:10:49,571 --> 01:10:51,309
Okay.
977
01:10:56,809 --> 01:11:00,252
- Ma’am?
- Oh. Oh.
978
01:11:00,780 --> 01:11:03,189
Thank you.
979
01:11:04,619 --> 01:11:06,357
Matt?
980
01:11:06,357 --> 01:11:08,425
- Honey...
981
01:11:08,425 --> 01:11:10,425
Are you okay?
982
01:11:10,425 --> 01:11:12,726
Uh, I’ve had better days.
983
01:11:15,795 --> 01:11:18,831
I didn’t do this.
I want you to know that.
984
01:11:18,831 --> 01:11:22,142
Matt, just do whatever
the police say.
985
01:11:22,142 --> 01:11:25,508
Just listen to them
and they’ll get you out, okay?
986
01:11:25,508 --> 01:11:28,676
You have to do as they say.
987
01:11:32,416 --> 01:11:34,416
Matt?
988
01:11:34,416 --> 01:11:36,783
I’m sorry.
I’m sorry about everything.
989
01:11:36,783 --> 01:11:38,818
I-I should’ve
been there for you.
990
01:11:38,818 --> 01:11:41,920
- For all of you.
991
01:11:43,592 --> 01:11:45,825
Don’t say that.
992
01:11:46,859 --> 01:11:49,202
I love you, baby.
993
01:11:49,202 --> 01:11:50,929
I always have.
994
01:11:52,601 --> 01:11:54,636
Just come home.
995
01:11:55,769 --> 01:11:58,805
- We’ll be okay.
- I will.
996
01:11:58,805 --> 01:12:01,478
- Okay.
- Come on.
997
01:12:17,230 --> 01:12:20,365
You’re all here
focused on me.
998
01:12:20,761 --> 01:12:22,532
And he is still out there.
999
01:12:22,532 --> 01:12:24,534
He’s the one
that did this to me.
1000
01:12:24,534 --> 01:12:27,207
You don’t have
to worry about that.
1001
01:12:27,207 --> 01:12:28,967
We’ll find him.
1002
01:12:30,870 --> 01:12:33,411
You don’t believe me.
1003
01:12:33,411 --> 01:12:37,415
What I believe right now
is irrelevant.
1004
01:12:37,415 --> 01:12:39,252
I can find him.
1005
01:12:39,252 --> 01:12:42,948
Matt, you go into custody.
We’ll work through this.
1006
01:12:42,948 --> 01:12:46,655
We’ll walk through
every possibility.
1007
01:12:46,655 --> 01:12:48,921
You have my word on that.
1008
01:12:50,758 --> 01:12:51,990
No.
1009
01:12:53,299 --> 01:12:56,566
He set me up
and you all bought it.
1010
01:12:56,962 --> 01:13:00,240
Right now, we’re trying
to get you out of this car.
1011
01:13:00,240 --> 01:13:02,341
That is my only objective.
1012
01:13:04,574 --> 01:13:07,874
You have your objective,
and I have mine.
1013
01:13:08,006 --> 01:13:11,878
If you can’t find him,
I will.
1014
01:13:11,878 --> 01:13:13,878
Matt...
1015
01:13:13,878 --> 01:13:15,453
Tell them to stand down.
1016
01:13:19,424 --> 01:13:20,458
Tell them to stand down.
1017
01:13:20,458 --> 01:13:23,329
Matt, if you leave,
I cannot protect you.
1018
01:13:23,329 --> 01:13:24,660
I want to be clear
about that.
1019
01:13:24,660 --> 01:13:25,991
- Matt! Matt!
1020
01:13:25,991 --> 01:13:29,500
- Don’t shoot! Don’t shoot!
1021
01:13:29,995 --> 01:13:33,306
- No!
1022
01:14:00,960 --> 01:14:04,337
- You hearing this?
1023
01:14:06,537 --> 01:14:10,772
You want your money.
I want my life back.
1024
01:14:15,073 --> 01:14:18,384
Transfer the money. Now!
1025
01:14:26,920 --> 01:14:29,527
Face to face.
Or you get nothing.
1026
01:14:29,527 --> 01:14:32,497
I could end this right now.
1027
01:14:39,537 --> 01:14:42,672
So, what’s it gonna be?
1028
01:14:43,475 --> 01:14:44,872
End it!
1029
01:14:45,906 --> 01:14:48,645
End it! End it!
1030
01:14:49,481 --> 01:14:52,451
I choose the address.
Not you.
1031
01:16:49,194 --> 01:16:51,834
Hello, Matt.
1032
01:16:51,834 --> 01:16:55,871
I just need to press send
and we both go up,
1033
01:16:55,871 --> 01:16:59,710
along with a lot
of innocent people.
1034
01:17:05,111 --> 01:17:06,981
Now drive.
1035
01:17:08,917 --> 01:17:11,557
I said drive.
1036
01:17:12,184 --> 01:17:13,592
Where?
1037
01:17:13,592 --> 01:17:16,694
How about someplace
a little more quiet?
1038
01:17:40,146 --> 01:17:43,083
Surprise.
1039
01:17:43,248 --> 01:17:44,887
I told you, Matt.
1040
01:17:44,887 --> 01:17:47,824
You’re not as smart
as you think.
1041
01:17:49,727 --> 01:17:51,894
- Jesus Christ.
1042
01:17:51,894 --> 01:17:55,667
Well,
not quite water into wine,
1043
01:17:55,667 --> 01:17:59,671
but I did just manage
to turn a few bodies
1044
01:17:59,671 --> 01:18:02,069
into 208 million euros.
1045
01:18:06,271 --> 01:18:08,042
I...
1046
01:18:08,647 --> 01:18:12,013
I watched you die
in that explosion.
1047
01:18:12,013 --> 01:18:16,820
Misdirection is at the heart
of all great magic tricks.
1048
01:18:16,820 --> 01:18:19,185
I just needed
a little distraction.
1049
01:18:19,185 --> 01:18:23,024
Thankfully,
German trains run on time.
1050
01:18:24,597 --> 01:18:27,864
You know, that last blast
had a little more kick
1051
01:18:27,864 --> 01:18:29,602
than I expected.
1052
01:18:29,602 --> 01:18:31,802
But with all that money...
1053
01:18:33,771 --> 01:18:36,939
I’ll just get myself
a new face.
1054
01:18:37,709 --> 01:18:40,580
You did this all for money?
1055
01:18:40,580 --> 01:18:41,581
Survival.
1056
01:18:41,581 --> 01:18:44,716
Prison’s no place
for a man with my taste.
1057
01:18:46,047 --> 01:18:50,183
I gave you
18 years of my life,
1058
01:18:50,183 --> 01:18:53,285
- you son of a bitch!
1059
01:18:53,285 --> 01:18:57,795
This was all inevitable, Matt.
Don’t take it personally.
1060
01:18:57,795 --> 01:18:59,797
Inevitable?
1061
01:19:00,292 --> 01:19:03,933
If Cinderella’s slipper
fit so perfectly,
1062
01:19:03,933 --> 01:19:06,771
then why did it fall off?
1063
01:19:08,938 --> 01:19:10,808
Huh?
1064
01:19:11,204 --> 01:19:14,614
Anders, what happened to you?
1065
01:19:14,614 --> 01:19:16,715
You know the business
we’re in, Matt.
1066
01:19:16,715 --> 01:19:21,247
It’s kill or be killed.
Your words.
1067
01:19:21,247 --> 01:19:24,250
Don’t go thinking
you’re different than me.
1068
01:19:24,250 --> 01:19:27,693
You’re the murderer,
not me.
1069
01:19:30,927 --> 01:19:32,929
You really think so?
1070
01:19:34,766 --> 01:19:35,800
Are you sure about that?
1071
01:19:35,800 --> 01:19:40,299
Anders, authorize liquidation,
1072
01:19:40,299 --> 01:19:42,299
or I will...
1073
01:19:42,299 --> 01:19:45,403
Authorize liquidation,
or I will...
1074
01:19:45,403 --> 01:19:47,405
kill you.
1075
01:19:47,746 --> 01:19:50,848
Okay. Okay.
1076
01:19:50,848 --> 01:19:52,784
I’m doing what you want,
all right?
1077
01:19:52,784 --> 01:19:56,414
I’m calling, Matt.
Just... hold on.
1078
01:19:56,414 --> 01:19:59,186
Do it.
1079
01:20:00,759 --> 01:20:04,895
Anders, I will kill you.
1080
01:20:09,834 --> 01:20:13,805
All sounds
pretty convincing to me.
1081
01:20:14,674 --> 01:20:19,404
The bombs, the money.
It all points to you.
1082
01:20:20,306 --> 01:20:23,012
You know what was
the easiest thing?
1083
01:20:23,012 --> 01:20:24,684
Setting up the bombs.
1084
01:20:25,751 --> 01:20:29,216
You know
there’s a bomb-making service
on the dark web?
1085
01:20:29,216 --> 01:20:30,822
If you pay them a premium,
1086
01:20:30,822 --> 01:20:34,287
they’ll even install it
in the car.
1087
01:20:35,827 --> 01:20:38,731
I’m five steps ahead
of everyone, Matt.
1088
01:20:38,731 --> 01:20:40,161
Make no mistake.
1089
01:20:40,161 --> 01:20:46,299
Now, if you’d be so kind
and complete the transaction.
1090
01:20:46,299 --> 01:20:48,708
Transfer the money, Matt.
1091
01:20:48,873 --> 01:20:54,714
The minute you try to withdraw
one cent of that money,
1092
01:20:54,714 --> 01:20:56,914
they’ll know you’re alive.
1093
01:20:57,046 --> 01:20:58,916
It’s in a crypto account.
1094
01:20:58,916 --> 01:21:00,720
Untraceable. Impregnable.
1095
01:21:00,720 --> 01:21:02,018
You really think
I haven’t thought
1096
01:21:02,018 --> 01:21:05,450
of every single
possible permutation?
1097
01:21:06,319 --> 01:21:09,828
When your kids
got in the car this morning,
1098
01:21:09,828 --> 01:21:11,456
do you think I panicked?
1099
01:21:11,456 --> 01:21:14,459
The one day that you decide
to be a good daddy
1100
01:21:14,459 --> 01:21:17,935
and drive your kids
to school? No.
1101
01:21:17,935 --> 01:21:21,103
I adapted. I overcame.
1102
01:21:21,103 --> 01:21:22,335
Just like I did
when Pils Kroger
1103
01:21:22,335 --> 01:21:25,338
was going to pull the rug
out from under us.
1104
01:21:25,338 --> 01:21:28,209
He was going to destroy us.
1105
01:21:28,209 --> 01:21:29,441
I wasn’t gonna
let that happen.
1106
01:21:29,441 --> 01:21:34,314
He found out
you were siphoning money
from the offshore account.
1107
01:21:34,314 --> 01:21:38,054
The FCA doesn’t look kindly
on embezzlement.
1108
01:21:38,054 --> 01:21:39,858
He...
1109
01:21:39,858 --> 01:21:42,861
he did nothing to you.
1110
01:21:43,125 --> 01:21:47,965
And what did you do
when you found out? Hmm?
1111
01:21:48,768 --> 01:21:49,835
You did nothing.
1112
01:21:49,835 --> 01:21:54,499
- You looked the other way.
- I didn’t know
what you were doing.
1113
01:21:54,499 --> 01:21:56,776
Don’t be naive!
1114
01:21:56,974 --> 01:21:58,811
It’s always been about
the bottom line for us.
1115
01:21:58,811 --> 01:22:02,111
Bullshit! Everything I did
was above board.
1116
01:22:02,111 --> 01:22:04,982
You really do think
you’re different, don’t you?
1117
01:22:04,982 --> 01:22:07,853
At least I accept who I am.
1118
01:22:07,853 --> 01:22:10,350
You just lie to yourself
every day.
1119
01:22:10,350 --> 01:22:12,385
You just let it
eat away at you
1120
01:22:12,385 --> 01:22:16,158
until your own family
doesn’t recognize you.
1121
01:22:16,158 --> 01:22:18,798
I’m not surprised
Heather wants to leave you.
1122
01:22:18,798 --> 01:22:22,296
I’m just surprised
it took this long to do it.
1123
01:22:22,296 --> 01:22:27,004
Now stop wasting time.
Call the bank!
1124
01:22:27,873 --> 01:22:32,042
I said call the bank.
This is your last chance.
1125
01:22:34,374 --> 01:22:36,981
I said call them.
1126
01:22:41,414 --> 01:22:43,251
Call them!
1127
01:22:45,385 --> 01:22:49,059
There’s one thing
you didn’t think of, Anders.
1128
01:22:49,961 --> 01:22:56,231
What a man will do
when he’s got nothing to lose.
1129
01:23:12,544 --> 01:23:13,952
Pull over, Matt.
1130
01:23:13,952 --> 01:23:15,987
Stop!
1131
01:23:15,987 --> 01:23:17,923
- Stop!
- No, no.
1132
01:23:17,923 --> 01:23:19,287
- I said stop!
- No.
1133
01:23:19,287 --> 01:23:21,058
Pull over
or I’ll kill us both!
1134
01:23:21,058 --> 01:23:23,929
I’m sorry.
I’m sorry, Heather.
1135
01:23:23,929 --> 01:23:25,491
- Pull over!
1136
01:24:03,903 --> 01:24:06,400
Come here. Come here.
1137
01:25:55,245 --> 01:25:57,082
The city
woke up to an explosion
1138
01:25:57,082 --> 01:25:59,546
- in Tiergarten this morning.
By the time it was over...
1139
01:25:59,546 --> 01:26:03,187
...a total
of four bombs rocked the city
in as many hours.
1140
01:26:03,187 --> 01:26:04,650
Initially thought to be
a terrorist...
1141
01:26:04,650 --> 01:26:06,520
...the elaborate
money heist
1142
01:26:06,520 --> 01:26:08,423
involved Nanite Capital’s
CEO Anders Muller.
1143
01:26:08,423 --> 01:26:11,393
The money was to be
transferred through crypto
accounts to avoid detection.
1144
01:26:11,393 --> 01:26:14,396
Now a new
development regarding
all the demonstrations...
1145
01:26:14,396 --> 01:26:16,431
Nanite Capital
executive Matt Turner...
1146
01:26:16,431 --> 01:26:20,765
...working
in conjunction with Europol,
were quick to respond.
79095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.