All language subtitles for Quicksand-2023-WEBRip-x265-done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,676 --> 00:01:35,595 Selalu di sampingku! 2 00:01:35,596 --> 00:01:38,890 Aku tidak percaya aku melakukan ini, 3 00:01:38,891 --> 00:01:41,768 kita seharusnya terus menipu turis dan selesai. 4 00:01:41,769 --> 00:01:43,269 Mau kujelaskan? 5 00:01:43,270 --> 00:01:46,481 Kulit ular ini lebih berharga dari dompet yang kau curi. 6 00:01:46,482 --> 00:01:48,900 Masa bodo. 7 00:01:48,901 --> 00:01:50,693 Bunuh diri berada di sini. 8 00:01:50,694 --> 00:01:52,445 Bunuh diri karena kau tidak ikuti perintahku. 9 00:01:52,446 --> 00:01:53,905 - Tetap disampingku! - Tidak. Kubilang tidak. 10 00:01:53,906 --> 00:01:56,407 Gila berburu di tempat seperti ini. 11 00:01:56,408 --> 00:01:58,284 Aku tak takut dengan Las Arenas. 12 00:01:58,285 --> 00:01:59,912 Aku takut, jadi apa? 13 00:02:01,914 --> 00:02:04,208 - Lihat itu? Selamat tinggal! - Tetap disini! Tunggu! 14 00:02:06,914 --> 00:02:21,208 15 00:02:21,914 --> 00:02:36,208 16 00:04:13,671 --> 00:04:15,589 Jadi, kita sudah sampai. 17 00:04:17,883 --> 00:04:19,677 Bagaimana rasanya berada di rumah? 18 00:04:24,556 --> 00:04:25,516 Sof? 19 00:04:25,517 --> 00:04:27,767 Beri aku waktu sebentar. 20 00:04:27,768 --> 00:04:31,854 Di sini kau dilahirkan? 21 00:04:31,855 --> 00:04:33,439 Bukankah kau, entahlah, 22 00:04:33,440 --> 00:04:37,236 sedikit nostalgia, mungkin? 23 00:04:40,280 --> 00:04:41,699 Ya, mungkin. 24 00:04:43,033 --> 00:04:45,868 Rasanya aneh berada di sini. 25 00:04:45,869 --> 00:04:49,248 Sudah lama tidak di Kolombia. 26 00:04:54,712 --> 00:04:57,255 Astaga. 27 00:04:57,256 --> 00:04:59,967 Kau dan buku panduanmu. 28 00:05:01,719 --> 00:05:03,929 Aku suka mengerjakan penelitianku. 29 00:05:06,724 --> 00:05:09,559 Hutan hujan ini, terlihat luar biasa. 30 00:05:09,560 --> 00:05:11,686 Kau berpikir punya waktu untuk mendaki. 31 00:05:11,687 --> 00:05:14,940 Aku bawa ransel. 32 00:05:19,069 --> 00:05:20,903 Kau menelepon internasional, kan? 33 00:05:20,904 --> 00:05:22,321 - Tidak ada biaya? - Tidak. Tak perlu. 34 00:05:22,322 --> 00:05:23,448 Kau tak perlu. Cukup gunakan WhatsApp. 35 00:05:23,449 --> 00:05:26,701 Josh, usia mereka tiga dan lima tahun. 36 00:05:26,702 --> 00:05:28,286 Ini pertama kalinya kita meninggalkan mereka. 37 00:05:28,287 --> 00:05:30,204 Kau mau aku mengirimi mereka emoji hati? 38 00:05:30,205 --> 00:05:32,123 Baiklah. Kita lakukan saat aku tiba di hotel. 39 00:05:32,124 --> 00:05:34,500 Tidak, aku mau menelepon anak-anakku sekarang. 40 00:05:34,501 --> 00:05:37,086 Sofia, kita dua menit lagi. 41 00:05:37,087 --> 00:05:40,966 - Aku janji pada mereka. - Bisa menunggu? Tolong? 42 00:05:43,343 --> 00:05:45,137 Tidak. 43 00:05:54,229 --> 00:05:56,731 Aku juga menyayangimu. 44 00:05:56,732 --> 00:05:59,943 Jangan nakal pada nenek dan kakek. 45 00:06:04,364 --> 00:06:05,324 Aku menyayangimu. Daah. 46 00:06:05,325 --> 00:06:06,575 Biar aku bicara... 47 00:06:09,203 --> 00:06:11,162 - Hei, sebaiknya kita check-in. - Josh! 48 00:06:11,163 --> 00:06:14,165 - Hai! Itu dia. - Marcos. 49 00:06:14,166 --> 00:06:16,543 - Senang bertemu denganmu, sobat. - Senang bertemu denganmu. 50 00:06:19,379 --> 00:06:20,339 Aku berterima kasih 51 00:06:20,340 --> 00:06:21,547 karena datang dengan mendadak. 52 00:06:21,548 --> 00:06:23,382 Terutama kau, Sofia. 53 00:06:23,383 --> 00:06:25,009 Kutahu kau menghentikan latihanmu saat memiliki anak. 54 00:06:25,010 --> 00:06:27,386 Sebenarnya baru saja kembali, jadi ini bagus. 55 00:06:27,387 --> 00:06:30,056 Semua orang yang kuhubungi sebelum kau menolak, 56 00:06:30,057 --> 00:06:33,559 jadi terima kasih telah menyelamatkanku, sungguh. 57 00:06:33,560 --> 00:06:36,354 Senang bisa membantu. 58 00:06:36,355 --> 00:06:38,189 Dan kau membantu. 59 00:06:38,190 --> 00:06:40,608 Kolombia butuh lebih banyak petugas kesehatan. 60 00:06:40,609 --> 00:06:42,653 Ya. 61 00:06:44,363 --> 00:06:46,782 Pasti senang bisa kembali? 62 00:06:49,034 --> 00:06:50,785 Ya, senang berada di sini. 63 00:06:50,786 --> 00:06:52,787 Akan sulit untuk tetap fokus. 64 00:06:52,788 --> 00:06:54,372 Ini... 65 00:06:54,373 --> 00:06:55,790 Ini negara yang indah di sini. 66 00:06:55,791 --> 00:06:57,375 Aku sedikit menggeser jadwalmu, 67 00:06:57,376 --> 00:07:00,753 jadi presentasimu tidak akan sampai hari Jumat. 68 00:07:00,754 --> 00:07:03,840 Bagus. Waktu tambahan untuk persiapan. 69 00:07:03,841 --> 00:07:06,592 Kurasa kalian butuh sedikit waktu berduaan. 70 00:07:06,593 --> 00:07:08,833 Aku tahu kau jarang jauh dari anak-anak, bukan? 71 00:07:10,430 --> 00:07:11,806 Terima kasih sudah memikirkan kami. 72 00:07:11,807 --> 00:07:13,391 Kau masih bersedia makan malam malam ini? 73 00:07:13,392 --> 00:07:16,018 Ya, tentu. Jam 8:00. Bisa? 74 00:07:16,019 --> 00:07:17,603 Ya. Luar biasa. 75 00:07:17,604 --> 00:07:19,606 Sampai jumpa. Senang bertemu denganmu. 76 00:07:22,025 --> 00:07:24,026 Paspormu. 77 00:07:24,027 --> 00:07:26,280 - Ada padamu? - Tidak. 78 00:07:28,448 --> 00:07:31,660 - Kenapa ada padaku? - Ya. Baik. 79 00:07:48,302 --> 00:07:52,638 Tidak, ini salahku. 80 00:07:52,639 --> 00:07:54,683 Marcos memesan kamar dan aku belum memberitahunya. 81 00:07:59,646 --> 00:08:02,064 Biar kulihat. 82 00:08:02,065 --> 00:08:03,065 Kau harus memberitahu dia sebelum makan malam. 83 00:08:03,066 --> 00:08:05,860 Bukankah itu akan sedikit canggung? 84 00:08:05,861 --> 00:08:07,653 Kalau begitu beri tahu dia setelahnya. 85 00:08:07,654 --> 00:08:09,656 Lagipula kalian lebih dekat, kan? 86 00:08:20,167 --> 00:08:23,337 Kamar yang cukup bagus, bukan? 87 00:08:25,923 --> 00:08:29,717 Pasti ada ranjang tambahan. 88 00:08:29,718 --> 00:08:31,677 Kau mendengarnya. 89 00:08:31,678 --> 00:08:33,888 Hotel ini penuh dengan orang-orang untuk konferensi. 90 00:08:33,889 --> 00:08:35,473 Baiklah, aku akan tidur di sana. 91 00:08:35,474 --> 00:08:37,391 - Di sofa. - Tidak, aku saja. 92 00:08:37,392 --> 00:08:39,310 Kau tahu? Apa pun yang kau suka. 93 00:08:39,311 --> 00:08:40,311 Aku tidak tahu apa masalahnya. 94 00:08:40,312 --> 00:08:41,896 Kita cuma duduk di pesawat 95 00:08:41,897 --> 00:08:43,481 selama enam jam tepat di samping satu sama lain. 96 00:08:43,482 --> 00:08:44,857 Aku hanya tidak mau tidur di kamar yang sama denganmu. 97 00:08:44,858 --> 00:08:47,109 Aku butuh ruang kerja. 98 00:08:47,110 --> 00:08:49,111 Astaga, ini cuma untuk beberapa hari. 99 00:08:49,112 --> 00:08:51,489 Bukan itu intinya. 100 00:08:51,490 --> 00:08:55,534 Kita tidak berada di bawah satu atap sudah lama, 101 00:08:55,535 --> 00:08:57,912 jadi itu tidak akan menyiksamu. 102 00:08:57,913 --> 00:09:01,499 Bisakah berhenti ngomong? Terima kasih. 103 00:09:01,500 --> 00:09:02,917 Aku juga tidak suka. 104 00:09:02,918 --> 00:09:04,043 Aku cuma berusaha membuat suasanan yang baik. 105 00:09:04,044 --> 00:09:05,127 Ya, sama sepertimu. 106 00:09:05,128 --> 00:09:06,128 Hanya berusaha membuat yang terbaik 107 00:09:06,129 --> 00:09:07,213 dari situasi yang buruk, kan? 108 00:09:07,214 --> 00:09:11,133 Jika aku menyebalkan, 109 00:09:11,134 --> 00:09:12,260 kenapa kau repot-repot datang? 110 00:09:12,261 --> 00:09:13,762 Karena aku butuh ini. 111 00:09:17,766 --> 00:09:19,517 Dengar... 112 00:09:19,518 --> 00:09:20,893 Aku akan bekerja di pusat bisnis. 113 00:09:20,894 --> 00:09:22,937 - Terserah. Bagus. - Ya, dan juga, 114 00:09:22,938 --> 00:09:25,565 akan kutinggalkan makan malam lebih awal, agar kau bisa beri tahu Marcos. 115 00:09:38,203 --> 00:09:39,954 Kuharap aku pernah ke sana. 116 00:09:39,955 --> 00:09:42,164 Seharusnya kau lihat wajah suamimu 117 00:09:42,165 --> 00:09:44,125 saat dia menyadari dia terjebak. 118 00:09:44,126 --> 00:09:46,168 - Aku tidak terjebak. - Omong kosong. 119 00:09:46,169 --> 00:09:49,505 Tidak. Baiklah. 120 00:09:49,506 --> 00:09:50,840 Aku memilih untuk tidak maju. 121 00:09:50,841 --> 00:09:53,759 - Kedengarannya sama bagiku. - Baiklah. 122 00:09:53,760 --> 00:09:57,013 Aku terjebak. Tapi dalam pembelaanku, hujan deras. 123 00:09:57,014 --> 00:10:00,808 - Di mana ini? - Brasil. 124 00:10:00,809 --> 00:10:03,853 Itu lima tahun yang lalu. 125 00:10:03,854 --> 00:10:08,108 Ya. Tepat setelah Sadie lahir. 126 00:10:27,044 --> 00:10:28,419 Kuharap kalian tidak keberatan. 127 00:10:28,420 --> 00:10:30,713 Aku memesan beberapa makanan Kolombia. 128 00:10:30,714 --> 00:10:32,381 Itu sangat enak. Namanya Mondongo. 129 00:10:32,382 --> 00:10:34,382 - Kau akan suka. - Mondongo ada daging, kan? 130 00:10:34,676 --> 00:10:35,760 Ada daging di... 131 00:10:35,761 --> 00:10:36,761 - Ya, tidak. - Ya. 132 00:10:36,762 --> 00:10:38,804 Aku lupa bilang, 133 00:10:38,805 --> 00:10:41,057 Sofia vegetarian sekarang. 134 00:10:41,058 --> 00:10:43,893 Sungguh? 135 00:10:43,894 --> 00:10:46,020 Sejak kapan? 136 00:10:46,021 --> 00:10:49,023 Saat aku mengandung Andy, anak pertama kami, 137 00:10:49,024 --> 00:10:51,400 Aku sadar tidak bisa makan apa pun yang memiliki ibu. 138 00:10:51,401 --> 00:10:54,820 Baik, aku bisa menghargai itu. 139 00:10:54,821 --> 00:10:56,239 Aku tidak keberatan. 140 00:11:05,665 --> 00:11:07,250 Ini sangat enak. Tidak, itu enak. 141 00:11:08,960 --> 00:11:11,837 Aku suka meneliti. Aku sudah menggali di sekitar. 142 00:11:11,838 --> 00:11:14,048 Sepertinya banyak tempat yang cukup mengagumkan untuk mendaki. 143 00:11:14,049 --> 00:11:15,716 Sayang sekali kau sudah memesan semua. 144 00:11:15,717 --> 00:11:18,052 Aku sebenarnya mencoba untuk menjernihkan pagiku, 145 00:11:18,053 --> 00:11:22,848 jadi kau tahu tempat bernama Cascada la Chorrera ini? 146 00:11:22,849 --> 00:11:26,644 Ya. Ini air terjun tertinggi di Kolombia. 147 00:11:26,645 --> 00:11:29,063 - Ini tempat yang indah. - Tidak, itu sangat indah. 148 00:11:29,064 --> 00:11:31,857 Dan itu sangat dekat. Di Choachi. Sangat dekat. 149 00:11:31,858 --> 00:11:34,068 - Mau pergi? - Ya, aku mau. Ayo. 150 00:11:34,069 --> 00:11:36,654 Hei, kuperhatikan kau masih menyimpan 151 00:11:36,655 --> 00:11:38,656 - ransel jelek waktu kuliah. - Ya. 152 00:11:38,657 --> 00:11:40,199 Yang diikat dengan lakban. 153 00:11:40,200 --> 00:11:41,450 Hati-hati. Itu ransel keberuntunganku. 154 00:11:41,451 --> 00:11:42,827 Itu sangat jelek. 155 00:11:42,828 --> 00:11:45,287 Ini sangat jelek. Benar? 156 00:11:45,288 --> 00:11:47,289 Kuharap kau tak keberatan kucuri suamimu, 157 00:11:47,290 --> 00:11:48,874 - tapi jika kau mau ikut... - Tidak. 158 00:11:48,875 --> 00:11:50,252 Sof tidak akan suka. 159 00:11:52,129 --> 00:11:54,214 Sungguh? 160 00:11:56,341 --> 00:11:58,092 Bukan hobimu, bukan? 161 00:11:58,093 --> 00:12:00,928 Aku suka mendaki. Kami sering melakukannya. 162 00:12:00,929 --> 00:12:04,598 Sof, kau belum mendaki, sekitar sepuluh tahun? 163 00:12:04,599 --> 00:12:07,518 Lantas? Bukan berarti aku berhenti menikmatinya. 164 00:12:07,519 --> 00:12:09,103 Pasti sulit mendaki dengan anak kecil 165 00:12:09,104 --> 00:12:12,898 - diikat ke punggungmu. - Tepat. 166 00:12:12,899 --> 00:12:16,318 Tapi kau tahu? Aku harus lewati. 167 00:12:16,319 --> 00:12:19,613 Bukan karena aku tak suka atau tidak menikmatinya, 168 00:12:19,614 --> 00:12:22,700 tapi karena ada banyak persiapan yang mendesak sebelum hari Jumat. 169 00:12:22,701 --> 00:12:25,119 Menurutku, kau akan berhasil. 170 00:12:25,120 --> 00:12:26,704 Aku tidak tahu tentang orang ini, tapi... 171 00:12:26,705 --> 00:12:29,331 Ya, aku akan melakukan presentasi yang sama 172 00:12:29,332 --> 00:12:31,250 Aku sudah lama melakukannya, jadi aku akan baik-baik saja. 173 00:12:31,251 --> 00:12:33,378 Sebenarnya, aku harus pergi tidur. 174 00:12:36,089 --> 00:12:37,924 Sampai jumpa, teman-teman. 175 00:12:44,055 --> 00:12:45,139 Apa aku salah ngomong? 176 00:12:45,140 --> 00:12:48,142 Tidak. Bukan kau. 177 00:12:48,143 --> 00:12:52,563 Aku tadi mau bilang. Aku seharusnya, mungkin. 178 00:12:52,564 --> 00:12:55,942 Sofia dan aku sudah memutuskan kami akan berpisah. 179 00:12:57,694 --> 00:13:00,614 Apa? Kapan? 180 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 Ini cukup baru, jadi... 181 00:13:09,789 --> 00:13:13,877 Kalian pasangan sempurna. 182 00:13:17,214 --> 00:13:18,632 Ya. 183 00:13:20,425 --> 00:13:21,843 Kau bertemu orang lain? 184 00:13:23,220 --> 00:13:25,222 Bukan itu. Hanya... 185 00:13:30,018 --> 00:13:33,104 Kami berubah dan akan lebih baik berpisah. 186 00:13:39,236 --> 00:13:40,694 Entah aku harus berkata apa. 187 00:13:40,695 --> 00:13:45,407 Katakan, "Josh, jam berapa aku menjemputmu 188 00:13:45,408 --> 00:13:48,036 jadi kita bisa pergi mendaki besok pagi?" 189 00:13:51,665 --> 00:13:53,041 Baik. 190 00:13:56,044 --> 00:13:57,254 Bersulang. 191 00:15:38,355 --> 00:15:41,523 Kenapa kau tidak berpakaian? 192 00:15:41,524 --> 00:15:46,737 Marcos tidak bisa bebas. 193 00:15:46,738 --> 00:15:48,530 Baik. 194 00:15:48,531 --> 00:15:51,325 Kupikir aku mau pergi. 195 00:15:51,326 --> 00:15:53,827 - Ke? - Choachi. 196 00:15:53,828 --> 00:15:58,332 Aku tidak sempat lakukan ini, jadi, ya. 197 00:15:58,333 --> 00:16:00,751 Kau akan pergi sendiri? 198 00:16:00,752 --> 00:16:03,087 Dengan siapa lagi aku akan pergi? 199 00:16:03,088 --> 00:16:05,923 Ayolah, Sofia. 200 00:16:05,924 --> 00:16:07,384 Aku akan kembali malam ini. 201 00:16:09,719 --> 00:16:11,470 Aku bisa pergi denganmu. 202 00:16:11,471 --> 00:16:13,347 Aku akan baik-baik saja sendiri. 203 00:16:13,348 --> 00:16:15,140 Aku tahu aku orang terakhir 204 00:16:15,141 --> 00:16:18,185 yang kau mau saat ini, tapi ayolah. 205 00:16:18,186 --> 00:16:20,814 Tidak aman pergi mendaki di sekitar sini sendirian. 206 00:16:24,359 --> 00:16:25,360 Baik. 207 00:16:27,570 --> 00:16:28,530 Baik? 208 00:16:28,531 --> 00:16:31,700 Baik. Ayo. 209 00:16:56,850 --> 00:16:58,434 - Baik. - Tidak, tunggu. 210 00:16:58,435 --> 00:17:00,102 Ini satu-satunya jalan? 211 00:17:00,103 --> 00:17:01,729 Karena, itu akan memakan waktu berjam-jam, bukan? 212 00:17:01,730 --> 00:17:03,605 Sepertinya jika kita melewati daerah ini, 213 00:17:03,606 --> 00:17:06,358 - kami akan sampai lebih cepat? - Tidak. 214 00:17:06,359 --> 00:17:09,945 Itu Las Arena. Ini bukan tempat yang aman. 215 00:17:09,946 --> 00:17:11,989 Apa itu Las Arena? Aku belum pernah dengar. 216 00:17:11,990 --> 00:17:14,658 Itu di utara Choachi, dekat dengan air. 217 00:17:14,659 --> 00:17:19,246 Bahkan penduduk setempat tidak mau ke sana. Cukup berbahaya. 218 00:17:19,247 --> 00:17:21,331 Aku pendaki yang cukup berpengalaman, jadi... 219 00:17:21,332 --> 00:17:26,003 Satwa liar di sana berbahaya. 220 00:17:26,004 --> 00:17:28,547 Terutama ular. Ular besar. 221 00:17:28,548 --> 00:17:31,633 Ular? Aku orang Kolombia. 222 00:17:31,634 --> 00:17:34,344 Aku tidak ingat ular berada di pegunungan yang dingin. 223 00:17:34,345 --> 00:17:36,013 Waktu sudah berubah. 224 00:17:36,014 --> 00:17:38,849 Saat iklim lebih hangat, ada spesies baru yang datang. 225 00:17:38,850 --> 00:17:40,851 Belum lagi soal erosi. 226 00:17:40,852 --> 00:17:43,228 Soalnya, tanahnya tidak terlalu stabil. 227 00:17:43,229 --> 00:17:48,859 Ada jurang yang curam, tanah yang tidak stabil. 228 00:17:48,860 --> 00:17:50,444 - Kami akan menghindarinya, kalau begitu. - Tidak, maksudku... 229 00:17:50,445 --> 00:17:51,737 sebaliknya, itu akan menghemat waktu kita. 230 00:17:51,738 --> 00:17:56,033 - Tidak. Aku benci ular. - Dia benar. 231 00:17:56,034 --> 00:17:59,037 Las Arenas bukanlah tempat yang mau kau cari. 232 00:18:05,710 --> 00:18:07,504 Bisa membantuku dengan ini? 233 00:18:08,713 --> 00:18:10,507 Terima kasih. 234 00:22:04,699 --> 00:22:06,743 Ketinggian ini bukan lelucon. 235 00:22:07,744 --> 00:22:11,079 - Ini. - Terima kasih. 236 00:22:11,080 --> 00:22:13,332 Terima kasih sudah menungguku. 237 00:22:17,962 --> 00:22:19,047 Aku mengalami kram. 238 00:22:23,176 --> 00:22:24,177 Baik. 239 00:22:28,931 --> 00:22:30,349 Sial. 240 00:22:32,351 --> 00:22:34,936 Itu tidak bagus. Sial. 241 00:22:34,937 --> 00:22:36,480 Sayang, kita harus kembali. 242 00:22:36,481 --> 00:22:38,315 Kita tidak akan kembali. 243 00:22:38,316 --> 00:22:41,318 Kita sangat dekat. Kau mau mempersingkatnya? 244 00:22:41,319 --> 00:22:43,737 Tidak, aku tidak mau mempersingkatnya. 245 00:22:43,738 --> 00:22:45,530 Tapi aku tidak mau terjebak di situ. 246 00:22:45,531 --> 00:22:47,784 Ayo. Kita harus pergi. Percayalah padaku. 247 00:22:51,037 --> 00:22:52,080 Kita harus pergi. 248 00:22:53,790 --> 00:22:56,793 - Baik. - Ayo, kita harus berjalan cepat. 249 00:22:58,002 --> 00:22:59,212 Terima kasih. 250 00:23:41,045 --> 00:23:45,507 Sial. Dia membobol mobil. 251 00:23:45,508 --> 00:23:47,926 - Aku akan bicara dengannya. - Tidak. Apa yang kau lakukan? 252 00:23:47,927 --> 00:23:50,178 - Tidak. - Ya. 253 00:23:50,179 --> 00:23:51,972 Tolong, tetap di sini sampai dia pergi. 254 00:23:51,973 --> 00:23:54,808 - Bagaimana jika dia curi mobilnya? - Kau jangan ke sana. 255 00:23:54,809 --> 00:23:57,227 - Aku cuma kan menakutinya. - Hei, dia bukan merpati. 256 00:23:57,228 --> 00:23:59,813 - Kau tidak tahu yang akan dia lakukan. - Ya, baik... dengarkan. 257 00:23:59,814 --> 00:24:02,816 Dengar, aku tidak mau terjebak di sini. 258 00:24:02,817 --> 00:24:04,818 - Tolong. - Tidak. 259 00:24:04,819 --> 00:24:06,153 Kumohon. 260 00:24:06,154 --> 00:24:08,238 Tetap sembunyi, jangan terlihat. 261 00:24:08,239 --> 00:24:10,283 Aku punya ini. Mundur. 262 00:24:13,077 --> 00:24:14,287 Hai! 263 00:24:16,038 --> 00:24:17,665 Bisa kubantu? 264 00:24:22,879 --> 00:24:26,924 Tidak punya uang. 265 00:24:30,678 --> 00:24:32,180 Tidak ada dompet. 266 00:24:36,684 --> 00:24:38,686 Ya. Baik. 267 00:24:52,325 --> 00:24:54,117 Dia pergi. Hanya aku. 268 00:24:54,118 --> 00:24:55,745 Hanya aku. 269 00:25:01,042 --> 00:25:02,083 Apa yang kau lakukan? 270 00:25:17,016 --> 00:25:19,352 Lari! 271 00:25:26,943 --> 00:25:28,069 Pergi! 272 00:25:36,869 --> 00:25:40,164 Pergi! 273 00:25:44,168 --> 00:25:47,003 Kau baik-baik saja? 274 00:25:47,004 --> 00:25:49,130 Kita harus pergi ke sana, di mana tak ada yang ke sana. 275 00:25:49,131 --> 00:25:50,924 Las Arena. Dia tidak akan mengikuti kita. 276 00:25:50,925 --> 00:25:52,842 Tunggu. 277 00:25:52,843 --> 00:25:54,719 Dia sudah pergi? 278 00:25:54,720 --> 00:25:56,846 Persetan, aku tidak tahu. 279 00:25:56,847 --> 00:25:59,140 - Apa yang akan kita lakukan? - Baik, dengarkan. 280 00:25:59,141 --> 00:26:01,518 Dengarkan aku. Kita lakukan rencanamu. 281 00:26:01,519 --> 00:26:03,353 Kami akan pergi ke Las Arenas dan menunggu badai. 282 00:26:03,354 --> 00:26:04,771 Setuju? Ayo. 283 00:26:04,772 --> 00:26:06,232 Ayo! 284 00:26:07,775 --> 00:26:08,776 Apa? 285 00:26:10,903 --> 00:26:13,530 - Anda harus jadi pahlawan. - Jadi ini salahku? 286 00:26:13,531 --> 00:26:15,282 Kau selalu berpikir bisa bicara sendiri soal semuanya. 287 00:26:15,283 --> 00:26:16,616 Bagaimana kutahu dia punya senjata? 288 00:26:16,617 --> 00:26:18,159 Jika kau tidak kemana-mana seperti yang kukatakan, 289 00:26:18,160 --> 00:26:19,286 semua ini tidak akan terjadi! 290 00:26:19,287 --> 00:26:20,537 Kau tidak bisa dipercaya! 291 00:26:20,538 --> 00:26:22,580 Lari saja! 292 00:26:22,581 --> 00:26:26,585 Lari, Sof! Pergi! 293 00:27:37,656 --> 00:27:39,033 Josh. 294 00:27:42,661 --> 00:27:44,288 Josh. 295 00:27:51,337 --> 00:27:52,380 Josh? 296 00:28:01,680 --> 00:28:03,099 Josh! 297 00:28:11,899 --> 00:28:12,900 Josh! 298 00:28:27,915 --> 00:28:29,125 Josh! 299 00:28:39,718 --> 00:28:40,928 Sial! 300 00:28:48,352 --> 00:28:50,396 Tolong! 301 00:28:59,947 --> 00:29:01,073 Sofia! 302 00:29:03,784 --> 00:29:06,494 - Sofia! - Josh! 303 00:29:06,495 --> 00:29:09,873 Josh! 304 00:29:09,874 --> 00:29:11,541 Berhenti! 305 00:29:11,542 --> 00:29:12,792 Berhenti! 306 00:29:12,793 --> 00:29:15,336 Tenang. 307 00:29:15,337 --> 00:29:16,921 Coba pindah ke tanganku. 308 00:29:16,922 --> 00:29:19,883 - Ini terlalu tebal. - Sayang, kau harus mencoba. 309 00:29:19,884 --> 00:29:22,927 - Aku tak bisa! Aku terjebak! - Bertahanlah. 310 00:29:22,928 --> 00:29:25,346 Bertahanlah. 311 00:29:25,347 --> 00:29:27,015 Aku bahkan tak bisa menjulurkan lenganku! 312 00:29:27,016 --> 00:29:28,017 Tunggu! 313 00:29:31,937 --> 00:29:34,355 Tunggu. 314 00:29:34,356 --> 00:29:36,941 Cobalah mencapainya. 315 00:29:36,942 --> 00:29:39,152 Ayo sayang! Kau bisa! 316 00:29:39,153 --> 00:29:42,947 Coba, sayang. Ayo. 317 00:29:42,948 --> 00:29:45,366 Ambil. 318 00:29:45,367 --> 00:29:47,160 Sial! Baik, tunggu. 319 00:29:47,161 --> 00:29:49,245 Tunggu. 320 00:29:49,246 --> 00:29:50,998 Tunggu. 321 00:29:53,000 --> 00:29:54,126 Tenang. 322 00:29:56,629 --> 00:29:58,463 Tidak! Jangan! 323 00:29:58,464 --> 00:30:00,673 Berhenti bergerak! Jangan bergerak! 324 00:30:00,674 --> 00:30:03,719 Berhenti bergerak! Sofia! 325 00:30:14,813 --> 00:30:17,899 Ayo. 326 00:30:17,900 --> 00:30:21,862 Ayo. Aku mendapatkanmu. 327 00:30:24,823 --> 00:30:27,408 Ayo! 328 00:30:27,409 --> 00:30:30,620 Aku mendapatkanmu! 329 00:30:30,621 --> 00:30:32,997 Aku mendapatkanmu. 330 00:30:32,998 --> 00:30:35,416 Aku mendapatkanmu. 331 00:30:35,417 --> 00:30:37,627 - Tiak apa. - Apa yang kau... 332 00:30:37,628 --> 00:30:39,420 Tetap tenang. 333 00:30:39,421 --> 00:30:42,215 - Tapi kenapa kau disini? - Tidak. Tetap tenang. 334 00:30:42,216 --> 00:30:44,342 Aku tidak... jangan bergerak. 335 00:30:44,343 --> 00:30:47,637 Kita berdua harus diam. 336 00:30:47,638 --> 00:30:49,265 Kau seharusnya... 337 00:30:52,059 --> 00:30:54,018 Menurutku... 338 00:30:54,019 --> 00:30:56,397 Kupikir ini seperti pasir isap. 339 00:31:01,277 --> 00:31:05,281 Josh, kau di situ? Aku bebas lebih awal. 340 00:31:10,869 --> 00:31:11,870 Josh? 341 00:31:24,508 --> 00:31:26,175 Marcos, sobat, 342 00:31:26,176 --> 00:31:28,845 Aku tahu kita akan bertemu nanti, tapi, 343 00:31:28,846 --> 00:31:32,348 Sofia dan aku akan pergi mendaki di Choachi, 344 00:31:32,349 --> 00:31:35,268 jadi kami mungkin tidak akan kembali sampai larut malam, 345 00:31:35,269 --> 00:31:38,731 dan kukira sampai bertemu besok. Bersulang. 346 00:31:40,524 --> 00:31:41,900 Baik. 347 00:31:49,533 --> 00:31:52,785 Setidaknya hujan berhenti. 348 00:31:52,786 --> 00:31:53,870 Kupikir aku bergerak sedikit. 349 00:31:53,871 --> 00:31:54,871 - Tidak. - Lihat! 350 00:31:54,872 --> 00:31:56,873 Kau tidak bergerak, Sayang. 351 00:31:56,874 --> 00:31:59,959 Aku perlu melihat kepalamu. 352 00:31:59,960 --> 00:32:01,878 - Ayo. - Ini baik-baik saja. 353 00:32:01,879 --> 00:32:03,296 Sayang, biar kulihat kepalamu. 354 00:32:03,297 --> 00:32:05,132 Kita perlu keluar dari ini. 355 00:32:12,139 --> 00:32:14,098 Astaga, bukankah gila kalau kita terjebak? 356 00:32:14,099 --> 00:32:15,850 Aku tak akan terlalu khawatir. 357 00:32:15,851 --> 00:32:20,648 Aku belum pernah dengar ada orang mati di pasir isap. 358 00:32:23,359 --> 00:32:25,526 Bukankah ini akan menyedot kita? 359 00:32:25,527 --> 00:32:28,321 Tidak, bukan seperti itu caranya. 360 00:32:28,322 --> 00:32:30,740 Berat lumpur, 361 00:32:30,741 --> 00:32:33,743 kepadatannya... lebih berat dari tubuh manusia. 362 00:32:33,744 --> 00:32:36,996 - Bagaimana kau tahu itu? - Buku panduan. 363 00:32:36,997 --> 00:32:41,334 Tertulis air, mengalir masuk dan terperangkap 364 00:32:41,335 --> 00:32:44,545 di bawah tanah dan itu menciptakan ini 365 00:32:44,546 --> 00:32:46,547 seberat lumpur kotoran. 366 00:32:46,548 --> 00:32:48,925 - Seberapa jauh ke bawah? - Aku tidak tahu. 367 00:32:48,926 --> 00:32:52,179 Bukankah buku panduan memberi tahu cara keluarnya? 368 00:32:56,183 --> 00:32:57,601 Tidak. 369 00:33:00,396 --> 00:33:03,272 Beri aku waktu sebentar. 370 00:33:03,273 --> 00:33:05,775 Aku akan mencoba mundur. 371 00:33:05,776 --> 00:33:08,361 - Dorong saja aku. - Tidak. 372 00:33:08,362 --> 00:33:11,073 Jangan lakukan itu. Aku cuma... 373 00:33:13,409 --> 00:33:15,576 Sial. Aku tak bisa bergerak. 374 00:33:15,577 --> 00:33:16,953 Lihat ke sana. 375 00:33:16,954 --> 00:33:19,372 Dari mana itu datang? 376 00:33:19,373 --> 00:33:22,750 Kupikir kujatuhkan saat saya jatuh. 377 00:33:22,751 --> 00:33:25,962 Lihat bagaimana itu beristirahat di permukaan? 378 00:33:25,963 --> 00:33:28,548 Mungkin aku bisa menyebarkan berat badanku agar tidak tenggelam. 379 00:33:28,549 --> 00:33:31,592 - Cobalah mendorongku ke tepi. - Sof. 380 00:33:31,593 --> 00:33:32,927 Cobalah mendorongku ke tepi. 381 00:33:32,928 --> 00:33:33,970 Kita bahkan tidak bisa menggerakkan kaki. 382 00:33:33,971 --> 00:33:35,596 Tolong. 383 00:33:35,597 --> 00:33:37,181 - Coba saja. - Aku harus bagaimana? 384 00:33:37,182 --> 00:33:38,599 - Ulurkan tanganmu. - Baik. 385 00:33:38,600 --> 00:33:41,060 - Tetap di tempat. - Baik. Tunggu. 386 00:33:41,061 --> 00:33:43,229 Biar kuturunkan tangan ini. 387 00:33:43,230 --> 00:33:46,525 Aku bisa memegangmu. Tunggu saja. Tunggu. 388 00:33:51,405 --> 00:33:54,991 Tidak, sial. Tahan dulu. Sial. 389 00:33:54,992 --> 00:33:57,618 Ini tidak berhasil. Tidak akan. Tunggu saja. 390 00:33:57,619 --> 00:34:00,204 Coba lepas sepatu botku. 391 00:34:00,205 --> 00:34:01,665 Biar kucoba. 392 00:34:03,459 --> 00:34:05,377 - Sial. - Apa? 393 00:34:08,672 --> 00:34:11,215 - Ada sesuatu di sini. - Apa? 394 00:34:11,216 --> 00:34:12,842 - Apa maksudmu? - Ada sesuatu di sini. 395 00:34:12,843 --> 00:34:14,594 - Apa maksudmu? - Aku tidak tahu apa itu. 396 00:34:14,595 --> 00:34:16,220 - Sial. Aku akan... - Mari kita coba menariknya. 397 00:34:16,221 --> 00:34:18,639 - Hitungan ke tiga. Bersama-sama. - Ya. 398 00:34:18,640 --> 00:34:21,226 - Satu, dua, tiga. - Ya. 399 00:34:26,273 --> 00:34:28,232 Sial! 400 00:34:28,233 --> 00:34:30,694 - Sial! - Astaga. 401 00:34:35,073 --> 00:34:37,033 - Lihatlah kulitnya. - Ya. 402 00:34:37,034 --> 00:34:39,577 Degradasi jaringan di wajahnya. 403 00:34:39,578 --> 00:34:43,039 Dia mati kelaparan. 404 00:34:43,040 --> 00:34:45,124 Sial! 405 00:34:45,125 --> 00:34:47,251 Baiklah. 406 00:34:47,252 --> 00:34:49,045 Sayang. 407 00:34:49,046 --> 00:34:52,048 Aku akan coba lepaskan ranselnya. 408 00:34:52,049 --> 00:34:53,884 Aku mendapatkan ranselnya. 409 00:35:02,935 --> 00:35:05,813 Biar kubantu.. 410 00:35:10,317 --> 00:35:12,485 Aku tidak tahan dengan ini. 411 00:35:12,486 --> 00:35:15,322 Kita harus memasukkan dia kembali. Bantu aku. 412 00:35:17,324 --> 00:35:19,535 Tunggu sebentar. 413 00:35:30,337 --> 00:35:32,339 Mari kita lihat apa yang dia punya. 414 00:35:52,985 --> 00:35:53,986 Lihat. 415 00:35:57,823 --> 00:36:02,160 - Ada pisau. - Baik. 416 00:36:06,373 --> 00:36:07,583 Ya. 417 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 Beberapa bahan bacaan ringan. 418 00:36:14,965 --> 00:36:17,341 Apa yang dia buru di sini? 419 00:36:17,342 --> 00:36:19,595 Kurasa kita tak ingin tahu. 420 00:36:26,018 --> 00:36:27,603 Tinggal dua peluru. 421 00:36:29,813 --> 00:36:31,148 Kenapa dia tidak bunuh diri saja? 422 00:36:34,026 --> 00:36:38,237 - Cara brutal untuk mati. - Ya. Baik. 423 00:36:38,238 --> 00:36:41,408 Dari sudut pandangku, kita cuma punya dua cara keluar dari sini. 424 00:36:42,826 --> 00:36:44,160 Entah seseorang menarik kita keluar. 425 00:36:44,161 --> 00:36:46,579 Tidak ada yang tahu kita di sini, Josh! Tak ada! 426 00:36:46,580 --> 00:36:50,666 Baik! Jadi kita harus menarik diri kita keluar. 427 00:36:50,667 --> 00:36:54,629 - Caranya? - Lihat di belakangku. 428 00:36:54,630 --> 00:36:57,633 Kau lihat tunggul pohon dan batu itu? 429 00:36:58,842 --> 00:37:01,427 Bagaimana dengan itu? 430 00:37:01,428 --> 00:37:04,264 Itu terlihat cukup kuat untuk menahan berat badanmu. 431 00:37:05,974 --> 00:37:08,601 - Itu sangat jauh. - Ya. 432 00:37:08,602 --> 00:37:10,437 Jadi... 433 00:37:14,650 --> 00:37:18,527 Kita potong ransel ini 434 00:37:18,528 --> 00:37:20,404 dan mengikatnya jadi satu. 435 00:37:20,405 --> 00:37:24,033 Ini kanvas katun. 436 00:37:24,034 --> 00:37:26,619 Itu harusnya tahan. 437 00:37:26,620 --> 00:37:29,581 - Kau akan menjerat batu itu? - Tidak. 438 00:37:31,667 --> 00:37:33,085 Kau. 439 00:37:35,462 --> 00:37:37,964 Aku ragu bisa melakukannya. 440 00:37:37,965 --> 00:37:39,883 Sof, cuma ini kesempatan kita. 441 00:37:42,094 --> 00:37:44,220 Tolong aku. 442 00:37:44,221 --> 00:37:47,683 Aku akan memegang tas, kau memotong. Awas jarimu. 443 00:37:50,477 --> 00:37:51,687 Ya. 444 00:37:53,480 --> 00:37:54,897 Potong. Awas jarimu. 445 00:37:54,898 --> 00:37:58,442 Tunggu. 446 00:37:58,443 --> 00:38:00,904 Tunggu sebentar. 447 00:38:03,115 --> 00:38:05,283 Ayo. Awas jarimu. 448 00:38:06,910 --> 00:38:08,620 Ini. 449 00:39:17,105 --> 00:39:20,733 Itu dia. 450 00:39:20,734 --> 00:39:22,943 Kau pikir itu akan cukup? 451 00:39:22,944 --> 00:39:25,197 Kita lihat saja nanti. 452 00:39:28,784 --> 00:39:30,952 Ingat konferensi di Texas itu? 453 00:39:32,954 --> 00:39:35,539 Aku berpikir soal itu. 454 00:39:35,540 --> 00:39:37,958 Kita ambil pelajaran rodeo itu. 455 00:39:37,959 --> 00:39:40,753 - Kau keracunan makanan. - Ya. 456 00:39:40,754 --> 00:39:43,255 Siapa yang memesan dua puluh tiram di restoran di Texas? 457 00:39:43,256 --> 00:39:44,632 Aku tidak tahu. 458 00:39:44,633 --> 00:39:46,802 Laso akan berguna saat itu. 459 00:39:49,012 --> 00:39:50,388 Hai. 460 00:39:55,227 --> 00:39:56,311 Kau pasti bisa. 461 00:39:58,688 --> 00:40:00,023 Aku akan berusaha. 462 00:40:04,820 --> 00:40:07,571 Kau pasti bisa. 463 00:40:07,572 --> 00:40:09,990 Ini, tunggu saja. Biar kupegang ini. 464 00:40:09,991 --> 00:40:12,576 Aku bisa menarik ini ke atas. 465 00:40:12,577 --> 00:40:14,371 Baik. Ayo. 466 00:40:30,137 --> 00:40:33,389 Seberapa pendek kita? 467 00:40:33,390 --> 00:40:35,599 - Kupikir delapan kaki atau lebih. - Sial. 468 00:40:35,600 --> 00:40:39,145 Mungkin jika kita potong talinya, kita bisa membuatnya lebih panjang. 469 00:40:39,146 --> 00:40:40,646 Tidak. Kubuat setebal ini karena suatu alasan. 470 00:40:40,647 --> 00:40:42,858 Perlu untuk memastikan itu tidak putus. 471 00:40:45,235 --> 00:40:47,611 Baik, tunggu. 472 00:40:47,612 --> 00:40:50,406 Aku akan melepas jaketku. Kita akan menggunakan jaketku. 473 00:40:50,407 --> 00:40:51,824 - Kau mampu melakukannya? - Ya, aku bisa. 474 00:40:51,825 --> 00:40:53,617 - Aku akan melakukan hal yang sama. - Tidak. 475 00:40:53,618 --> 00:40:55,244 Sof, kau harus tetap memakainya. 476 00:40:55,245 --> 00:40:57,622 - Kau akan membeku sampai mati. - Kita butuh lebih dari satu. 477 00:40:59,457 --> 00:41:00,876 Lalu bagaimana? 478 00:41:08,300 --> 00:41:10,302 marcos. Marcos akan datang. 479 00:41:12,679 --> 00:41:13,804 Dia akan menemukan kita. 480 00:41:13,805 --> 00:41:16,265 Kita baru saja mengatakannya. 481 00:41:16,266 --> 00:41:18,267 Mereka tidak punya petunjuk di mana kita berada. 482 00:41:18,268 --> 00:41:19,852 Tapi di pagi hari, saat kita tidak ada, 483 00:41:19,853 --> 00:41:22,646 - dia akan tahu ada yang tak beres. - Lalu melakukan apa? 484 00:41:22,647 --> 00:41:24,481 Dia akan memanggil polisi. 485 00:41:24,482 --> 00:41:26,483 Mereka akan mengirimkan regu pencari. 486 00:41:26,484 --> 00:41:29,069 Kau tahu seberapa besar hutan hujan ini? 487 00:41:29,070 --> 00:41:30,946 Marcos mengira kita satu jam lagi dari ini. 488 00:41:30,947 --> 00:41:32,364 Bukan itu intinya. 489 00:41:32,365 --> 00:41:34,451 Intinya orang akan mencari kita. 490 00:41:51,343 --> 00:41:55,888 Josh! Lihat! 491 00:41:55,889 --> 00:41:59,308 Hei, kami di sini! 492 00:41:59,309 --> 00:42:02,102 - Hai! - Kami di sini! 493 00:42:02,103 --> 00:42:04,396 Hai! 494 00:42:04,397 --> 00:42:08,359 Ini salah satu wisata melihat-lihat. Hai! 495 00:42:08,360 --> 00:42:09,610 Hai! 496 00:42:09,611 --> 00:42:10,903 Sial, mereka tidak bisa melihat kita. 497 00:42:10,904 --> 00:42:12,696 Hai! 498 00:42:12,697 --> 00:42:15,115 Inti dari tur itu adalah melihat ke bawah. 499 00:42:15,116 --> 00:42:16,116 Mereka bisa melihat kita. 500 00:42:16,117 --> 00:42:17,701 Pohon-pohonnya terlalu lebat. 501 00:42:17,702 --> 00:42:25,168 Hai! 502 00:42:28,546 --> 00:42:29,922 Apa yang kau lakukan? 503 00:42:29,923 --> 00:42:33,717 Mereka akan melihat api atau asap. 504 00:42:33,718 --> 00:42:36,345 - Sofia, ini tidak akan berhasil. - Ya, itu akan berhasil. 505 00:42:36,346 --> 00:42:37,888 - Ini tidak akan berhasil. - Ya, ini akan berhasil! 506 00:42:37,889 --> 00:42:40,516 - Sayang. - Sial. 507 00:42:40,517 --> 00:42:42,518 Itu tidak akan terbakar. Itu tidak akan berhasil. 508 00:42:42,519 --> 00:42:44,270 - Ini akan berhasil. - Kau butuh tumpukan 509 00:42:44,271 --> 00:42:46,063 dari Alkitab kering untuk terbakar. 510 00:42:46,064 --> 00:42:47,731 Tidak akan ada api. 511 00:42:47,732 --> 00:42:48,941 Cuma ini yang kita miliki. 512 00:42:48,942 --> 00:42:51,068 Sudah kubilang. 513 00:42:51,069 --> 00:42:52,112 Itu tidak akan berhasil. 514 00:42:56,574 --> 00:42:59,368 Tidak. Berhenti! 515 00:42:59,369 --> 00:43:00,869 - Kita perlu membuat api sungguhan! - Tidak! 516 00:43:00,870 --> 00:43:03,372 - Biar kulakukan! - Tidak! 517 00:43:03,373 --> 00:43:06,166 Jika kau membakar ini dan mereka tidak melihatnya, 518 00:43:06,167 --> 00:43:07,459 hanya itu yang kita miliki! 519 00:43:07,460 --> 00:43:09,378 Lagipula kita tidak punya apa-apa. 520 00:43:09,379 --> 00:43:10,462 Biarkan! Kita akan kehilangan kesempatan... 521 00:43:10,463 --> 00:43:12,131 Jangan membakarnya! 522 00:43:12,132 --> 00:43:15,801 Jangan membakarnya! 523 00:43:15,802 --> 00:43:17,470 Jangan membakarnya. 524 00:43:21,599 --> 00:43:24,185 Kita baru saja merusak kesempatan kita. 525 00:43:26,021 --> 00:43:28,606 Seseorang akan menemukan kita. 526 00:43:30,021 --> 00:44:10,606 527 00:44:12,484 --> 00:44:15,652 Ada granola di sakumu? 528 00:44:15,653 --> 00:44:18,656 Semua makanan, air, semuanya ada di ranselku. 529 00:44:20,283 --> 00:44:24,244 Kita akan dehidrasi. 530 00:44:24,245 --> 00:44:28,040 Kau tidak tahu itu. 531 00:44:28,041 --> 00:44:31,251 Pada saat ini besok kita mungkin 532 00:44:31,252 --> 00:44:33,629 di ruang makan hotel, 533 00:44:33,630 --> 00:44:37,133 makan siang, menertawakan semua ini dengan Marcos. 534 00:44:38,885 --> 00:44:40,803 - Kurasa tidak... - Aku hanya... 535 00:44:40,804 --> 00:44:43,847 Aku mencoba untuk tetap positif. 536 00:44:43,848 --> 00:44:46,850 Sial. Ini masih awal! 537 00:44:46,851 --> 00:44:51,106 Kita mungkin kembali malam ini tepat waktu untuk makan malam. 538 00:44:54,692 --> 00:44:58,278 Bisa berhenti bahas soal makan malam dan sarapan? 539 00:44:58,279 --> 00:45:02,282 Aku cuma tidak ingin diingatkan. Terima kasih. 540 00:45:02,283 --> 00:45:04,034 Kau yang memulai itu! 541 00:45:04,035 --> 00:45:06,538 Itu benar. 542 00:45:17,966 --> 00:45:20,300 - Ada apa? - Ada yang menggigitku. 543 00:45:20,301 --> 00:45:22,219 - Apa? - Sakit. 544 00:45:22,220 --> 00:45:25,139 - Tolong aku! - Aku tidak bisa menjangkaumu. 545 00:45:25,140 --> 00:45:27,057 Itu semut. Singkirkan mereka. 546 00:45:27,058 --> 00:45:28,392 - Tolong aku. Apa... - Aku tidak bisa menjangkaumu. 547 00:45:28,393 --> 00:45:30,269 - Apa-apaan? - Semut. 548 00:45:30,270 --> 00:45:32,646 Tunggu, sebentar. 549 00:45:32,647 --> 00:45:34,106 Tunggu sebentar. Aku dapat sesuatu. 550 00:45:34,107 --> 00:45:37,025 Baik. Gunakan ini. 551 00:45:37,026 --> 00:45:39,528 Alkohol jadi penolak. Ya, itu berfungsi. 552 00:45:39,529 --> 00:45:41,321 Lehermu. 553 00:45:41,322 --> 00:45:42,906 Di sana. 554 00:45:42,907 --> 00:45:44,533 - Di sana. Ini manjur. - Sial. 555 00:45:44,534 --> 00:45:46,535 - Panas. - Ya. Di belakang. 556 00:45:46,536 --> 00:45:48,912 - Di belakang. - Panas 557 00:45:48,913 --> 00:45:50,956 Ini manjur, sayang. 558 00:45:50,957 --> 00:45:53,333 Baik. Sayang. 559 00:45:53,334 --> 00:45:56,462 Sayang. 560 00:45:56,463 --> 00:45:59,506 Tidak, aku masih merasakannya. 561 00:45:59,507 --> 00:46:01,884 - Tidak, mereka sudah pergi. Sayang. - Sial. 562 00:46:01,885 --> 00:46:04,553 Sof, mereka sudah pergi, sayang. Kau baik baik saja. 563 00:46:04,554 --> 00:46:07,014 Kita menyiramnya. Kau tak apa. Mereka sudah pergi. 564 00:46:07,015 --> 00:46:08,057 Mereka pergi. 565 00:46:21,196 --> 00:46:24,323 Kau membawanya selama ini? 566 00:46:24,324 --> 00:46:26,618 Aku menyimpannya. 567 00:46:28,995 --> 00:46:30,413 Di celana dalammu? 568 00:46:33,625 --> 00:46:36,211 Aku tidak mau kau melihatnya. 569 00:46:38,004 --> 00:46:42,550 Kau tidak punya granola bar, tapi punya vodka. 570 00:46:52,227 --> 00:46:54,437 Kau tidak mabuk begitu lama. 571 00:46:57,232 --> 00:46:58,858 Atau setidaknya kuberpikir begitu. 572 00:47:02,278 --> 00:47:04,030 - Kapan kau mulai lagi? - Aku tidak tahu. 573 00:47:05,323 --> 00:47:07,033 Aku tidak tahu. 574 00:47:08,993 --> 00:47:12,329 Ini... 575 00:47:12,330 --> 00:47:13,373 sudah lama. 576 00:47:16,834 --> 00:47:18,585 Kau pernah minum di rumah sakit? 577 00:47:18,586 --> 00:47:21,797 Tidak. Sofia, tidak. 578 00:47:21,798 --> 00:47:23,257 Kau tahu aku tak akan pernah melakukan itu. 579 00:47:23,258 --> 00:47:24,842 Lantas kenapa? 580 00:47:26,928 --> 00:47:28,680 Aku mengalami banyak tekanan. 581 00:47:31,849 --> 00:47:32,850 Pekerjaan. 582 00:47:36,062 --> 00:47:37,354 Kebersamaan kita. 583 00:47:37,355 --> 00:47:41,441 - Kita? - Ya. Bercerai itu menyebalkan. 584 00:47:41,442 --> 00:47:44,487 Percayalah. Aku juga tahu. 585 00:47:47,699 --> 00:47:53,036 Tapi, kita sengsara, bukan? 586 00:47:53,037 --> 00:47:56,499 Kami berjalan-jalan seperti orang asing. 587 00:48:02,505 --> 00:48:04,716 Orang asing lebih baik. 588 00:48:08,094 --> 00:48:09,095 Kau dan aku... 589 00:48:13,141 --> 00:48:14,726 kita bahkan tidak saling suka. 590 00:48:32,535 --> 00:48:34,411 Kenapa kita tidak pakai senapan? 591 00:48:34,412 --> 00:48:37,205 Apa? 592 00:48:37,206 --> 00:48:41,210 Kenapa kita tidak menembaknya untuk menarik perhatian helikopter? 593 00:48:51,012 --> 00:48:52,597 Serahkan padaku. 594 00:48:53,931 --> 00:48:55,141 Apa? 595 00:48:57,769 --> 00:48:59,020 Tolong. 596 00:49:18,247 --> 00:49:21,959 Hati-hati. Itu ada isinya. 597 00:49:24,921 --> 00:49:26,464 Kita cuma perlu delapan kaki lagi. 598 00:49:28,174 --> 00:49:30,092 Ini bisa menahan? 599 00:49:30,093 --> 00:49:33,011 - Sekitar dua kaki. - Siapa peduli? 600 00:49:33,012 --> 00:49:34,346 Itu tidak akan cukup lama. 601 00:49:34,347 --> 00:49:35,931 Setidaknya aku mencoba. 602 00:49:35,932 --> 00:49:37,557 - Ini berarti. - Kita harus menerima 603 00:49:37,558 --> 00:49:40,977 kalau kita akan berada di sini untuk waktu yang lama, 604 00:49:40,978 --> 00:49:43,939 - bahkan mungkin berhari-hari. - Tidak jika kita kreatif. 605 00:49:43,940 --> 00:49:45,649 Marcos akan menyadari kita hilang. 606 00:49:45,650 --> 00:49:49,153 - Kita tidak bisa mengandalkan dia. - Ya, kita bisa. 607 00:49:55,827 --> 00:49:57,620 Kita hanya perlu mencari cara untuk... 608 00:50:01,624 --> 00:50:04,376 Sial! 609 00:50:04,377 --> 00:50:07,213 Josh! Sial! Ular! 610 00:50:11,509 --> 00:50:13,553 Itu tidak bisa datang di pasir isap ini, kan? 611 00:50:16,389 --> 00:50:17,973 Dengarkan aku. 612 00:50:17,974 --> 00:50:20,600 Jangan bergerak. 613 00:50:20,601 --> 00:50:24,396 Itu membela anaknya. 614 00:50:24,397 --> 00:50:27,358 Telur. Aku menjatuhkannya. 615 00:50:31,654 --> 00:50:32,822 Itu berbisa? 616 00:50:35,241 --> 00:50:37,451 - Sial, mungkin. - Sial. 617 00:50:37,452 --> 00:50:39,828 Jangan biarkan menggigit kita, ambil senjatanya. 618 00:50:39,829 --> 00:50:41,204 Ambil senjatanya. 619 00:50:41,205 --> 00:50:43,331 Ambil senjatanya. Sayang, ambil senjatanya. 620 00:50:43,332 --> 00:50:46,001 Saya belum pernah menggunakannya. 621 00:50:46,002 --> 00:50:49,421 Kau bisa melakukan ini. Ambil sekarang. 622 00:50:49,422 --> 00:50:51,923 Kau bisa. 623 00:50:51,924 --> 00:50:53,842 Sayang, kau bisa melakukannya. 624 00:50:53,843 --> 00:50:55,635 Itu senapan. Efeknya besar, 625 00:50:55,636 --> 00:50:57,429 tapi kabar baiknya apa pun yang kau bidik, 626 00:50:57,430 --> 00:50:58,764 kau mungkin akan membunuhnya. 627 00:50:58,765 --> 00:51:00,308 Ayo. Sayang? 628 00:51:07,273 --> 00:51:09,066 Biar kulihat. 629 00:51:10,359 --> 00:51:12,235 Ini parah. 630 00:51:12,236 --> 00:51:16,239 Astaga, ini parah. 631 00:51:16,240 --> 00:51:17,866 Aku perlu memperlambat racunnya. 632 00:51:17,867 --> 00:51:19,284 Kita butuh setiap inci tali. 633 00:51:19,285 --> 00:51:21,953 Tidak. Jangan bergerak. 634 00:51:21,954 --> 00:51:25,123 Detak jantungmu tetap serendah mungkin. 635 00:51:25,124 --> 00:51:27,502 Astaga! 636 00:51:29,587 --> 00:51:31,880 Kita tahu... 637 00:51:31,881 --> 00:51:34,049 Kita berdua tahu bagaimana kelanjutannya. 638 00:51:34,050 --> 00:51:35,884 Racunnya menyerang sel? 639 00:51:35,885 --> 00:51:38,053 Kemudian menyerang organ. 640 00:51:38,054 --> 00:51:39,763 Organku akan mati. 641 00:51:39,764 --> 00:51:41,348 Aku harus ke rumah sakit. 642 00:51:41,349 --> 00:51:46,269 Tidak. Jadi, lihat aku. Tenang. 643 00:51:46,270 --> 00:51:48,271 Kita masih punya waktu. 644 00:51:48,272 --> 00:51:50,566 - Tidak. - Enam Jam. Mungkin lebih. 645 00:51:52,693 --> 00:51:54,903 Aku sangat kesakitan, sayang. 646 00:51:54,904 --> 00:51:57,490 Aku akan sangat kesakitan. 647 00:52:12,547 --> 00:52:17,092 Hei, lihat aku. 648 00:52:17,093 --> 00:52:18,761 Teman-temanku masih hidup? 649 00:52:22,139 --> 00:52:25,309 Kau mau uang? 650 00:52:26,143 --> 00:52:27,978 Aku punya 200 dolar. Jika kau mau, 651 00:52:27,979 --> 00:52:30,022 ambillah tapi beri tahu aku di mana mereka berada. 652 00:52:31,774 --> 00:52:33,942 Serahkan. 653 00:52:33,943 --> 00:52:35,736 Uangnya ada di lantai atas di tasku. 654 00:52:36,487 --> 00:52:37,737 Saat kita keluar dari sini 655 00:52:37,738 --> 00:52:39,531 Aku akan memberitahu polisi ini semua salah paham, 656 00:52:39,532 --> 00:52:41,826 Aku buat kesalahan dan kuberi kau uang. 657 00:52:45,580 --> 00:52:46,998 Serahkan arloji itu. 658 00:52:53,796 --> 00:52:55,797 Itu punya ayahku. 659 00:52:55,798 --> 00:52:58,801 Maka jangan beri aku apa-apa. 660 00:53:05,391 --> 00:53:07,310 Ini sangat berharga, lebih baik kau mulai bicara. 661 00:53:14,191 --> 00:53:19,447 Seminggu yang lalu, aku sedang berburu ular. 662 00:53:21,032 --> 00:53:25,577 - Ular? - Ya. 663 00:53:25,578 --> 00:53:29,080 Bisanya dibayar mahal. Kulitnya juga. 664 00:53:29,081 --> 00:53:33,794 - Aku berada di Las Arenas. - Di situkah mereka? 665 00:53:35,212 --> 00:53:37,005 Di situlah kulihat mereka. 666 00:53:37,006 --> 00:53:39,591 Tapi mereka baik-baik saja. 667 00:53:39,592 --> 00:53:43,011 Kau tahu kenapa mereka menyebutnya Las Arenas? 668 00:53:43,012 --> 00:53:45,513 Tempat itu bernama Las Arenas 669 00:53:45,514 --> 00:53:47,057 karena ada banyak pasir isap, 670 00:53:47,058 --> 00:53:52,104 Tak ada pasir isap di negara ini. Itu omong kosong. 671 00:53:54,649 --> 00:53:59,027 Kau tahu aku berburu bersama teman, tapi kembali sendirian. 672 00:53:59,028 --> 00:54:01,821 Jika kau tidak mau mempercayaiku, itu urusanmu, 673 00:54:01,822 --> 00:54:04,200 tapi mereka dalam bahaya. 674 00:54:12,875 --> 00:54:16,419 Hei, aku dokter. 675 00:54:16,420 --> 00:54:19,381 Aku mengatur konferensi di sini. Biarkan aku keluar. 676 00:54:19,382 --> 00:54:22,842 Aku sungguh-sungguh. Teman-temanku dalam bahaya. 677 00:54:22,843 --> 00:54:25,971 Jika kau mau, hubungi manajer. 678 00:54:25,972 --> 00:54:28,015 Biarkan aku keluar! 679 00:54:31,060 --> 00:54:34,062 Sial! 680 00:54:34,063 --> 00:54:36,856 Aku tidak akan tenang. 681 00:54:36,857 --> 00:54:40,568 Aku tidak akan tenang karena itu omong kosong! 682 00:54:40,569 --> 00:54:43,446 - Coba saja. Cobalah santai! - Kita cuma mendaki! 683 00:54:43,447 --> 00:54:49,327 Dan sekarang kita terjebak di... Pasir isap sialan! 684 00:54:49,328 --> 00:54:52,080 Tapi cobalah untuk santai. 685 00:54:52,081 --> 00:54:55,084 Persetan dengan ini... 686 00:54:56,794 --> 00:54:59,587 Tempat sialan. 687 00:54:59,588 --> 00:55:03,091 Josh, semakin cepat detak jantungmu, 688 00:55:03,092 --> 00:55:05,927 semakin cepat racunnya menyebar, ingat? Benar? 689 00:55:08,264 --> 00:55:09,932 Baiklah. 690 00:55:12,518 --> 00:55:14,311 Bukankah itu luar biasa? 691 00:55:16,731 --> 00:55:21,693 Belum lama aku di lapangan golf dengan teman-temanku. 692 00:55:21,694 --> 00:55:24,696 Teleponku berdering. Itu Marcos. Dia bilang, 693 00:55:24,697 --> 00:55:29,117 "Hei, Josh, 694 00:55:29,118 --> 00:55:32,120 Sof bisa bergabung dengan kita di Kolombia untuk konferensi?" 695 00:55:32,121 --> 00:55:35,123 Sekarang lihat kita. Di sini di Bogota yang indah. 696 00:55:35,124 --> 00:55:37,709 Saya baru saja... 697 00:55:37,710 --> 00:55:42,505 Aku baru saja digigit ular berbisa raksasa. 698 00:55:42,506 --> 00:55:45,675 - Berhenti. - Sial. 699 00:55:45,676 --> 00:55:49,721 - Sial. - Biar kulihat lenganmu. 700 00:55:49,722 --> 00:55:52,640 Tidak ada gunanya. 701 00:55:52,641 --> 00:55:53,933 Ini tidak akan berbeda 702 00:55:53,934 --> 00:55:56,144 dari terakhir kali kau melihatnya, sayang. 703 00:55:56,145 --> 00:55:59,939 Sayang. 704 00:55:59,940 --> 00:56:02,902 Sayang, tidak ada yang bisa kau lakukan untukku. 705 00:56:09,200 --> 00:56:10,576 Boleh tanya? 706 00:56:12,787 --> 00:56:13,788 Ya. 707 00:56:16,373 --> 00:56:18,667 Kenapa kau berubah pikiran? 708 00:56:21,212 --> 00:56:23,338 Soal apa? 709 00:56:23,339 --> 00:56:26,174 Soal pergi mendaki bersamaku dan Marcos. 710 00:56:26,175 --> 00:56:28,385 Sudah kubilang. 711 00:56:32,014 --> 00:56:33,454 Kau yakin tidak ada yang lain? 712 00:56:35,392 --> 00:56:39,146 Tidak. Itu saja. 713 00:56:41,023 --> 00:56:42,233 Kau menyalahkanku. 714 00:56:43,818 --> 00:56:46,069 Untuk apa? 715 00:56:46,070 --> 00:56:47,987 Jika aku tidak berubah pikiran, 716 00:56:47,988 --> 00:56:49,906 Kau akan mempersiapkan kuliahmu. 717 00:56:49,907 --> 00:56:52,367 Tidak. Aku tidak mengatakan itu. 718 00:56:52,368 --> 00:56:54,202 Tapi itu benar. 719 00:56:54,203 --> 00:56:55,995 Sayang, jangan memaksaku mengatakan itu. Bukan itu yang... 720 00:56:55,996 --> 00:56:58,040 Lalu kenapa kau mengungkitnya sekarang? 721 00:57:03,045 --> 00:57:04,629 Aku tidak tahu. 722 00:57:04,630 --> 00:57:06,632 Karena itu salahku? 723 00:57:10,636 --> 00:57:12,846 Maafkan aku. 724 00:57:12,847 --> 00:57:16,182 Aku juga. 725 00:57:16,183 --> 00:57:18,601 Sial. 726 00:57:18,602 --> 00:57:20,812 Sial. 727 00:57:20,813 --> 00:57:24,108 - Sial - Biar kulihat. 728 00:57:28,070 --> 00:57:31,364 - Sakit? - Sakit di mana-mana. 729 00:57:31,365 --> 00:57:32,740 Kau merasakan saat kutekan di sini? 730 00:57:35,619 --> 00:57:38,872 - Hangat? - Ya. 731 00:57:38,873 --> 00:57:42,167 Cukup panas. 732 00:57:42,168 --> 00:57:44,043 - Kurasa itu tromboflebitis. - Apa? 733 00:57:44,044 --> 00:57:47,422 Itu membekukan darahmu mengubahnya menjadi kental. 734 00:57:47,423 --> 00:57:48,840 Setidaknya mati karena stroke lebih baik daripada 735 00:57:48,841 --> 00:57:50,301 mati kelaparan, kan? 736 00:57:52,678 --> 00:57:54,096 Jangan ngomong begitu. 737 00:57:57,683 --> 00:58:03,062 Apa yang kau lakukan? Tidak. Sofia. 738 00:58:03,063 --> 00:58:04,772 Ada pembekuan. 739 00:58:04,773 --> 00:58:07,442 Itu menghalangi aliran darah ke otakmu. 740 00:58:07,443 --> 00:58:10,320 Kau akan stroke. Aku harus melakukan ini. 741 00:58:10,321 --> 00:58:13,072 Letakkan pisaunya. 742 00:58:13,073 --> 00:58:14,490 Kau belum pernah melakukan hal seperti ini sudah lama. 743 00:58:14,491 --> 00:58:18,077 Aku masih dokter. 744 00:58:18,078 --> 00:58:19,914 Aku akan memotong pembekuan darahmu. 745 00:58:23,542 --> 00:58:26,461 Sayang. Ayolah. 746 00:58:26,462 --> 00:58:27,922 Sial. 747 00:58:29,006 --> 00:58:31,883 Biarka aku. Baik? 748 00:58:31,884 --> 00:58:34,302 Kenapa kau tidak membiarkanku? 749 00:58:34,303 --> 00:58:36,388 Karena hanya tersisa satu peluru. 750 00:58:39,475 --> 00:58:41,476 Kau harus percaya padaku saat kubilang 751 00:58:41,477 --> 00:58:42,853 kita akan keluar dari ini. 752 00:58:45,147 --> 00:58:46,565 Tidak ada yang datang untuk kita. 753 00:58:49,276 --> 00:58:52,320 - Biarkan aku. Sial. - Sayang. 754 00:58:52,321 --> 00:58:56,115 Tidak. Astaga. Itu semakin parah. Astaga. 755 00:58:56,116 --> 00:58:58,535 - Aku harus melakukannya sekarang. - Aku tidak mau. 756 00:59:00,955 --> 00:59:03,706 Aku telah mengambil dua sumpah dalam hidupku. 757 00:59:03,707 --> 00:59:06,125 Salah satunya sebagai dokter. 758 00:59:06,126 --> 00:59:08,503 Satu sebagai istri. 759 00:59:08,504 --> 00:59:10,047 Kau tidak bisa memutuskan. 760 00:59:12,716 --> 00:59:16,135 Sayang, lihat aku. 761 00:59:16,136 --> 00:59:17,638 Ini akan sakit. 762 00:59:20,391 --> 00:59:23,685 Ya. 763 00:59:23,686 --> 00:59:26,938 - Dimana kau akan memotong? - Pembuluh nadi kepala. 764 00:59:26,939 --> 00:59:28,856 Pastikan kau menutupnya setelah selesai? 765 00:59:28,857 --> 00:59:32,485 Aku tidak akan membiarkanmu kehabisan darah, percayalah. 766 00:59:32,486 --> 00:59:35,197 Aku mencintaimu. Aku... 767 00:59:42,037 --> 00:59:44,998 Hampir selesai. Kau baik-baik saja, sayang. 768 00:59:44,999 --> 00:59:47,375 Hampir selesai. 769 00:59:47,376 --> 00:59:48,543 Hampir, sayang. 770 00:59:48,544 --> 00:59:51,505 Ini. 771 01:00:00,639 --> 01:00:01,682 Sial. 772 01:00:05,436 --> 01:00:08,439 Astaga. 773 01:01:02,868 --> 01:01:05,287 Hai. 774 01:01:07,498 --> 01:01:10,666 Bagaimana perasaanmu? 775 01:01:10,667 --> 01:01:14,045 Tubuhku agak mati rasa. 776 01:01:14,046 --> 01:01:16,464 Hentikan. 777 01:01:16,465 --> 01:01:17,924 Baik. 778 01:01:17,925 --> 01:01:20,218 Itu shock. 779 01:01:20,219 --> 01:01:22,930 Berapa lama aku pingsan? 780 01:01:25,682 --> 01:01:27,810 Satu jam, kurasa. 781 01:01:30,687 --> 01:01:33,189 - Kau berhasil. - Kita berhasil. 782 01:01:33,190 --> 01:01:35,692 Kau berhasil. 783 01:01:37,903 --> 01:01:39,780 Terima kasih. 784 01:01:43,909 --> 01:01:46,702 Ingat apa yang kau katakan sebelum pingsan? 785 01:01:46,703 --> 01:01:48,705 Ya. 786 01:01:51,458 --> 01:01:53,127 Kau bersungguh-sungguh? 787 01:01:55,504 --> 01:01:57,548 Aku bersungguh-sungguh? 788 01:01:59,133 --> 01:02:01,343 Ya, aku bersungguh-sungguh. 789 01:02:10,936 --> 01:02:15,566 Kau pikir anak-anak kita sudah tahu kalau kita hilang? 790 01:02:19,945 --> 01:02:22,071 Astaga, semoga tidak. 791 01:02:22,072 --> 01:02:23,740 Ya, mungkin tidak. 792 01:02:31,165 --> 01:02:34,333 Ada satu hal yang terus terlintas di benakku 793 01:02:34,334 --> 01:02:38,337 lagi dan lagi dengan cara yang sakit dan bodoh ini. 794 01:02:38,338 --> 01:02:41,466 Apa itu? 795 01:02:41,467 --> 01:02:43,385 Aku tidak akan memberikan kuliah itu. 796 01:02:45,971 --> 01:02:50,016 Bukankah gila bahwa saya begitu termakan dengan itu? 797 01:02:50,017 --> 01:02:52,394 Itu tidak gila. 798 01:02:57,983 --> 01:03:00,194 Tidak, itu tidak gila. 799 01:03:03,614 --> 01:03:05,616 Mungkin aku cuma membutuhkannya. 800 01:03:07,993 --> 01:03:09,620 Itu sangat penting. 801 01:03:12,414 --> 01:03:15,750 Mengembalikan kepercayaan diriku sebelum mulai bekerja. 802 01:03:15,751 --> 01:03:18,753 Kau tidak perlu kuliah untuk melakukan itu. 803 01:03:18,754 --> 01:03:22,424 Perlu, meskipun lebih dari yang kau kira. 804 01:03:26,803 --> 01:03:30,306 Josh, aku sangat hebat. 805 01:03:30,307 --> 01:03:34,185 - Ya. - Aku sangat hebat. 806 01:03:34,186 --> 01:03:37,439 Peringkat teratas. Yang pertama akan diterbitkan. 807 01:03:39,441 --> 01:03:42,902 Aku menjadi staf di rumah sakit nomor satu di kota. 808 01:03:42,903 --> 01:03:45,030 Kau dokter yang hebat. 809 01:03:47,991 --> 01:03:49,451 Tapi aku berhenti. 810 01:03:53,247 --> 01:03:55,414 Aku tahu aku membuat keputusan yang tepat. 811 01:03:55,415 --> 01:03:58,000 Aku masih percaya itu. 812 01:03:58,001 --> 01:03:59,836 Aku mau berada di sekitar untuk anak-anak. 813 01:04:02,256 --> 01:04:06,468 Tapi hal ini, aku tersesat. 814 01:04:11,265 --> 01:04:14,016 Aku menjadi ibu. 815 01:04:14,017 --> 01:04:15,477 Istrimu. 816 01:04:17,479 --> 01:04:22,441 Tapi entah kenapa, aku? 817 01:04:22,442 --> 01:04:26,654 Aku. Sofia. 818 01:04:26,655 --> 01:04:28,949 Terkadang sangat sulit untuk menemukan. 819 01:04:31,702 --> 01:04:33,287 Aku tidak tahu di mana aku berada. 820 01:04:36,081 --> 01:04:38,666 Aku masih melihatmu yang sebenarnya. 821 01:04:38,667 --> 01:04:41,377 Tapi kau tidak. 822 01:04:41,378 --> 01:04:43,462 Seharusnya mengatakan ini padamu lebih sering. 823 01:04:43,463 --> 01:04:46,841 - Aku seharusnya... - Tolong hentikan. 824 01:04:46,842 --> 01:04:50,261 Pengorbanan yang kau buat untuk berhenti bekerja? 825 01:04:50,262 --> 01:04:52,514 Tinggal di rumah bersama anak-anak kita? 826 01:04:56,518 --> 01:04:58,604 Mereka jauh lebih baik karenanya. 827 01:05:00,731 --> 01:05:04,692 Sof, kau ibu yang baik. 828 01:05:04,693 --> 01:05:06,611 Mereka sangat beruntung memilikimu. 829 01:05:06,612 --> 01:05:09,323 Aku sangat beruntung memilikimu. 830 01:05:14,328 --> 01:05:16,287 Aku tidak bisa berhenti memikirkan mereka. 831 01:05:16,288 --> 01:05:20,125 - Aku tahu. - Rumah menunggu kita. 832 01:05:21,918 --> 01:05:24,129 Aku tidak mau mereka sendirian. 833 01:05:25,756 --> 01:05:27,089 Aku tidak mau meninggalkan mereka. 834 01:05:27,090 --> 01:05:29,717 Mereka akan baik-baik saja. 835 01:05:29,718 --> 01:05:33,555 Mereka akan baik-baik saja. 836 01:05:35,932 --> 01:05:38,768 Aku mencintaimu. 837 01:05:38,769 --> 01:05:41,563 Aku juga. 838 01:06:22,396 --> 01:06:26,148 Jadi aku perlu delapan kaki lagi untuk menjerat batu itu. 839 01:06:26,149 --> 01:06:28,776 Mungkin, ya. 840 01:06:28,777 --> 01:06:29,820 Ular. 841 01:06:31,988 --> 01:06:33,407 Panjangnya lebih dari delapan kaki. 842 01:06:35,200 --> 01:06:36,575 Apa maksudmu? 843 01:06:36,576 --> 01:06:39,286 Itu tebal. Tidak akan robek. 844 01:06:39,287 --> 01:06:42,581 Kita bisa menggunakannya sebagai tali. 845 01:06:42,582 --> 01:06:45,793 Menurutku ular itu tidak akan membiarkanmu mengikatnya 846 01:06:45,794 --> 01:06:48,296 ke ransel tali di sekitar kepalanya. 847 01:06:50,006 --> 01:06:51,425 Aku akan membunuhnya. 848 01:06:54,845 --> 01:06:57,304 Aku harus mengeluarkanmu dari ini. 849 01:06:57,305 --> 01:07:00,391 Sayang? 850 01:07:00,392 --> 01:07:04,311 Ular itu mungkin berada sangat jauh dari sini sekarang. 851 01:07:04,312 --> 01:07:06,605 Tidak, itu dekat. 852 01:07:06,606 --> 01:07:10,401 Itu ibu yang melindungi telurnya. 853 01:07:10,402 --> 01:07:12,028 Dia pasti ada di sekitar sini. 854 01:07:13,864 --> 01:07:15,740 Sarangnya. 855 01:07:15,741 --> 01:07:19,326 Pasti ada di sekitar sini. 856 01:07:19,327 --> 01:07:22,247 - Kita hanya perlu menemukannya. - Baik. 857 01:08:03,830 --> 01:08:07,333 Ya. Di sana. 858 01:08:07,334 --> 01:08:09,376 Sayang. 859 01:08:09,377 --> 01:08:10,878 Aku tidak bisa menoleh. 860 01:08:10,879 --> 01:08:12,797 Jangan coba-coba. 861 01:08:12,798 --> 01:08:15,509 Aku tidak akan bisa membantumu. 862 01:08:19,095 --> 01:08:21,263 Jangan mencobanya. 863 01:08:21,264 --> 01:08:24,475 Tetap tenang. Bertahanlah. 864 01:08:24,476 --> 01:08:27,269 - Kau tak apa. Akan kulakukan. - Ya. 865 01:08:27,270 --> 01:08:30,272 Aku bisa melakukan itu. 866 01:08:30,273 --> 01:08:31,733 Bertahanlah. 867 01:08:34,110 --> 01:08:35,736 Bertahanlah. 868 01:08:35,737 --> 01:08:36,947 Bertahanlah. 869 01:11:32,914 --> 01:11:34,290 Keluarkan kita dari sini. 870 01:12:54,370 --> 01:12:56,206 Kau dapat? 871 01:12:57,791 --> 01:12:59,584 Kau dapat? 872 01:13:03,505 --> 01:13:04,964 Bertahanlah. 873 01:13:26,194 --> 01:13:29,072 Ya. 874 01:14:22,667 --> 01:14:24,002 Sayang. 875 01:14:25,879 --> 01:14:27,881 Josh! 876 01:14:28,882 --> 01:14:30,508 Josh. 877 01:14:34,387 --> 01:14:36,890 Hai. Pegang tanganku. 878 01:14:39,058 --> 01:14:41,059 Kau berhasil. 879 01:14:41,060 --> 01:14:42,561 Sayang! 880 01:14:42,562 --> 01:14:43,854 Pegang tanganku! 881 01:14:43,855 --> 01:14:45,105 Aku tidak bisa. 882 01:14:45,106 --> 01:14:47,733 Ya, kau bisa. 883 01:14:47,734 --> 01:14:50,485 Aku tidak bisa bergerak. 884 01:14:50,486 --> 01:14:52,988 Sayang! 885 01:14:52,989 --> 01:14:56,867 - Kau harus mencari bantuan. - Tidak. 886 01:14:56,868 --> 01:14:59,077 - Kita tak punya waktu. Sayang. - Carilah bantuan. 887 01:14:59,078 --> 01:15:00,454 - Aku tidak akan meninggalkanmu. - Carilah bantuan. 888 01:15:00,455 --> 01:15:02,581 Tidak. 889 01:15:02,582 --> 01:15:04,458 Aku tidak akan meninggalkanmu. 890 01:15:04,459 --> 01:15:06,127 Pergi. 891 01:19:24,760 --> 01:19:28,139 Sofia! 892 01:19:44,405 --> 01:19:45,406 Josh! 893 01:19:47,200 --> 01:19:48,201 Josh! 894 01:19:50,786 --> 01:19:51,787 Josh! 895 01:22:20,786 --> 01:22:30,787 896 01:22:31,186 --> 01:22:41,787 61042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.