Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,676 --> 00:01:35,595
Selalu di sampingku!
2
00:01:35,596 --> 00:01:38,890
Aku tidak percaya aku
melakukan ini,
3
00:01:38,891 --> 00:01:41,768
kita seharusnya terus
menipu turis dan selesai.
4
00:01:41,769 --> 00:01:43,269
Mau kujelaskan?
5
00:01:43,270 --> 00:01:46,481
Kulit ular ini lebih berharga
dari dompet yang kau curi.
6
00:01:46,482 --> 00:01:48,900
Masa bodo.
7
00:01:48,901 --> 00:01:50,693
Bunuh diri berada di sini.
8
00:01:50,694 --> 00:01:52,445
Bunuh diri karena kau tidak
ikuti perintahku.
9
00:01:52,446 --> 00:01:53,905
- Tetap disampingku!
- Tidak. Kubilang tidak.
10
00:01:53,906 --> 00:01:56,407
Gila berburu di tempat
seperti ini.
11
00:01:56,408 --> 00:01:58,284
Aku tak takut dengan Las Arenas.
12
00:01:58,285 --> 00:01:59,912
Aku takut, jadi apa?
13
00:02:01,914 --> 00:02:04,208
- Lihat itu? Selamat tinggal!
- Tetap disini! Tunggu!
14
00:02:06,914 --> 00:02:21,208
15
00:02:21,914 --> 00:02:36,208
16
00:04:13,671 --> 00:04:15,589
Jadi, kita sudah sampai.
17
00:04:17,883 --> 00:04:19,677
Bagaimana rasanya berada
di rumah?
18
00:04:24,556 --> 00:04:25,516
Sof?
19
00:04:25,517 --> 00:04:27,767
Beri aku waktu sebentar.
20
00:04:27,768 --> 00:04:31,854
Di sini kau dilahirkan?
21
00:04:31,855 --> 00:04:33,439
Bukankah kau, entahlah,
22
00:04:33,440 --> 00:04:37,236
sedikit nostalgia, mungkin?
23
00:04:40,280 --> 00:04:41,699
Ya, mungkin.
24
00:04:43,033 --> 00:04:45,868
Rasanya aneh berada di sini.
25
00:04:45,869 --> 00:04:49,248
Sudah lama tidak di Kolombia.
26
00:04:54,712 --> 00:04:57,255
Astaga.
27
00:04:57,256 --> 00:04:59,967
Kau dan buku panduanmu.
28
00:05:01,719 --> 00:05:03,929
Aku suka mengerjakan penelitianku.
29
00:05:06,724 --> 00:05:09,559
Hutan hujan ini,
terlihat luar biasa.
30
00:05:09,560 --> 00:05:11,686
Kau berpikir punya waktu
untuk mendaki.
31
00:05:11,687 --> 00:05:14,940
Aku bawa ransel.
32
00:05:19,069 --> 00:05:20,903
Kau menelepon internasional, kan?
33
00:05:20,904 --> 00:05:22,321
- Tidak ada biaya?
- Tidak. Tak perlu.
34
00:05:22,322 --> 00:05:23,448
Kau tak perlu.
Cukup gunakan WhatsApp.
35
00:05:23,449 --> 00:05:26,701
Josh, usia mereka tiga dan
lima tahun.
36
00:05:26,702 --> 00:05:28,286
Ini pertama kalinya kita
meninggalkan mereka.
37
00:05:28,287 --> 00:05:30,204
Kau mau aku mengirimi mereka
emoji hati?
38
00:05:30,205 --> 00:05:32,123
Baiklah. Kita lakukan saat aku
tiba di hotel.
39
00:05:32,124 --> 00:05:34,500
Tidak, aku mau menelepon
anak-anakku sekarang.
40
00:05:34,501 --> 00:05:37,086
Sofia, kita dua menit lagi.
41
00:05:37,087 --> 00:05:40,966
- Aku janji pada mereka.
- Bisa menunggu? Tolong?
42
00:05:43,343 --> 00:05:45,137
Tidak.
43
00:05:54,229 --> 00:05:56,731
Aku juga menyayangimu.
44
00:05:56,732 --> 00:05:59,943
Jangan nakal pada nenek
dan kakek.
45
00:06:04,364 --> 00:06:05,324
Aku menyayangimu. Daah.
46
00:06:05,325 --> 00:06:06,575
Biar aku bicara...
47
00:06:09,203 --> 00:06:11,162
- Hei, sebaiknya kita check-in.
- Josh!
48
00:06:11,163 --> 00:06:14,165
- Hai! Itu dia.
- Marcos.
49
00:06:14,166 --> 00:06:16,543
- Senang bertemu denganmu, sobat.
- Senang bertemu denganmu.
50
00:06:19,379 --> 00:06:20,339
Aku berterima kasih
51
00:06:20,340 --> 00:06:21,547
karena datang dengan mendadak.
52
00:06:21,548 --> 00:06:23,382
Terutama kau, Sofia.
53
00:06:23,383 --> 00:06:25,009
Kutahu kau menghentikan
latihanmu saat memiliki anak.
54
00:06:25,010 --> 00:06:27,386
Sebenarnya baru saja kembali,
jadi ini bagus.
55
00:06:27,387 --> 00:06:30,056
Semua orang yang kuhubungi
sebelum kau menolak,
56
00:06:30,057 --> 00:06:33,559
jadi terima kasih telah
menyelamatkanku, sungguh.
57
00:06:33,560 --> 00:06:36,354
Senang bisa membantu.
58
00:06:36,355 --> 00:06:38,189
Dan kau membantu.
59
00:06:38,190 --> 00:06:40,608
Kolombia butuh lebih
banyak petugas kesehatan.
60
00:06:40,609 --> 00:06:42,653
Ya.
61
00:06:44,363 --> 00:06:46,782
Pasti senang bisa kembali?
62
00:06:49,034 --> 00:06:50,785
Ya, senang berada di sini.
63
00:06:50,786 --> 00:06:52,787
Akan sulit untuk tetap fokus.
64
00:06:52,788 --> 00:06:54,372
Ini...
65
00:06:54,373 --> 00:06:55,790
Ini negara yang indah di sini.
66
00:06:55,791 --> 00:06:57,375
Aku sedikit menggeser jadwalmu,
67
00:06:57,376 --> 00:07:00,753
jadi presentasimu tidak
akan sampai hari Jumat.
68
00:07:00,754 --> 00:07:03,840
Bagus.
Waktu tambahan untuk persiapan.
69
00:07:03,841 --> 00:07:06,592
Kurasa kalian butuh
sedikit waktu berduaan.
70
00:07:06,593 --> 00:07:08,833
Aku tahu kau jarang jauh
dari anak-anak, bukan?
71
00:07:10,430 --> 00:07:11,806
Terima kasih sudah
memikirkan kami.
72
00:07:11,807 --> 00:07:13,391
Kau masih bersedia
makan malam malam ini?
73
00:07:13,392 --> 00:07:16,018
Ya, tentu. Jam 8:00.
Bisa?
74
00:07:16,019 --> 00:07:17,603
Ya. Luar biasa.
75
00:07:17,604 --> 00:07:19,606
Sampai jumpa.
Senang bertemu denganmu.
76
00:07:22,025 --> 00:07:24,026
Paspormu.
77
00:07:24,027 --> 00:07:26,280
- Ada padamu?
- Tidak.
78
00:07:28,448 --> 00:07:31,660
- Kenapa ada padaku?
- Ya. Baik.
79
00:07:48,302 --> 00:07:52,638
Tidak, ini salahku.
80
00:07:52,639 --> 00:07:54,683
Marcos memesan kamar dan
aku belum memberitahunya.
81
00:07:59,646 --> 00:08:02,064
Biar kulihat.
82
00:08:02,065 --> 00:08:03,065
Kau harus memberitahu
dia sebelum makan malam.
83
00:08:03,066 --> 00:08:05,860
Bukankah itu akan
sedikit canggung?
84
00:08:05,861 --> 00:08:07,653
Kalau begitu beri tahu dia
setelahnya.
85
00:08:07,654 --> 00:08:09,656
Lagipula kalian
lebih dekat, kan?
86
00:08:20,167 --> 00:08:23,337
Kamar yang cukup bagus, bukan?
87
00:08:25,923 --> 00:08:29,717
Pasti ada ranjang tambahan.
88
00:08:29,718 --> 00:08:31,677
Kau mendengarnya.
89
00:08:31,678 --> 00:08:33,888
Hotel ini penuh dengan
orang-orang untuk konferensi.
90
00:08:33,889 --> 00:08:35,473
Baiklah, aku akan tidur di sana.
91
00:08:35,474 --> 00:08:37,391
- Di sofa.
- Tidak, aku saja.
92
00:08:37,392 --> 00:08:39,310
Kau tahu?
Apa pun yang kau suka.
93
00:08:39,311 --> 00:08:40,311
Aku tidak tahu apa masalahnya.
94
00:08:40,312 --> 00:08:41,896
Kita cuma duduk di pesawat
95
00:08:41,897 --> 00:08:43,481
selama enam jam tepat
di samping satu sama lain.
96
00:08:43,482 --> 00:08:44,857
Aku hanya tidak mau tidur di
kamar yang sama denganmu.
97
00:08:44,858 --> 00:08:47,109
Aku butuh ruang kerja.
98
00:08:47,110 --> 00:08:49,111
Astaga, ini cuma untuk
beberapa hari.
99
00:08:49,112 --> 00:08:51,489
Bukan itu intinya.
100
00:08:51,490 --> 00:08:55,534
Kita tidak berada di bawah
satu atap sudah lama,
101
00:08:55,535 --> 00:08:57,912
jadi itu tidak akan menyiksamu.
102
00:08:57,913 --> 00:09:01,499
Bisakah berhenti ngomong?
Terima kasih.
103
00:09:01,500 --> 00:09:02,917
Aku juga tidak suka.
104
00:09:02,918 --> 00:09:04,043
Aku cuma berusaha membuat
suasanan yang baik.
105
00:09:04,044 --> 00:09:05,127
Ya, sama sepertimu.
106
00:09:05,128 --> 00:09:06,128
Hanya berusaha membuat
yang terbaik
107
00:09:06,129 --> 00:09:07,213
dari situasi yang buruk, kan?
108
00:09:07,214 --> 00:09:11,133
Jika aku menyebalkan,
109
00:09:11,134 --> 00:09:12,260
kenapa kau repot-repot datang?
110
00:09:12,261 --> 00:09:13,762
Karena aku butuh ini.
111
00:09:17,766 --> 00:09:19,517
Dengar...
112
00:09:19,518 --> 00:09:20,893
Aku akan bekerja di pusat bisnis.
113
00:09:20,894 --> 00:09:22,937
- Terserah. Bagus.
- Ya, dan juga,
114
00:09:22,938 --> 00:09:25,565
akan kutinggalkan makan malam lebih
awal, agar kau bisa beri tahu Marcos.
115
00:09:38,203 --> 00:09:39,954
Kuharap aku pernah ke sana.
116
00:09:39,955 --> 00:09:42,164
Seharusnya kau lihat
wajah suamimu
117
00:09:42,165 --> 00:09:44,125
saat dia menyadari
dia terjebak.
118
00:09:44,126 --> 00:09:46,168
- Aku tidak terjebak.
- Omong kosong.
119
00:09:46,169 --> 00:09:49,505
Tidak. Baiklah.
120
00:09:49,506 --> 00:09:50,840
Aku memilih untuk tidak maju.
121
00:09:50,841 --> 00:09:53,759
- Kedengarannya sama bagiku.
- Baiklah.
122
00:09:53,760 --> 00:09:57,013
Aku terjebak. Tapi dalam
pembelaanku, hujan deras.
123
00:09:57,014 --> 00:10:00,808
- Di mana ini?
- Brasil.
124
00:10:00,809 --> 00:10:03,853
Itu lima tahun yang lalu.
125
00:10:03,854 --> 00:10:08,108
Ya. Tepat setelah Sadie lahir.
126
00:10:27,044 --> 00:10:28,419
Kuharap kalian tidak keberatan.
127
00:10:28,420 --> 00:10:30,713
Aku memesan beberapa
makanan Kolombia.
128
00:10:30,714 --> 00:10:32,381
Itu sangat enak.
Namanya Mondongo.
129
00:10:32,382 --> 00:10:34,382
- Kau akan suka.
- Mondongo ada daging, kan?
130
00:10:34,676 --> 00:10:35,760
Ada daging di...
131
00:10:35,761 --> 00:10:36,761
- Ya, tidak.
- Ya.
132
00:10:36,762 --> 00:10:38,804
Aku lupa bilang,
133
00:10:38,805 --> 00:10:41,057
Sofia vegetarian sekarang.
134
00:10:41,058 --> 00:10:43,893
Sungguh?
135
00:10:43,894 --> 00:10:46,020
Sejak kapan?
136
00:10:46,021 --> 00:10:49,023
Saat aku mengandung
Andy, anak pertama kami,
137
00:10:49,024 --> 00:10:51,400
Aku sadar tidak bisa makan
apa pun yang memiliki ibu.
138
00:10:51,401 --> 00:10:54,820
Baik, aku bisa menghargai itu.
139
00:10:54,821 --> 00:10:56,239
Aku tidak keberatan.
140
00:11:05,665 --> 00:11:07,250
Ini sangat enak.
Tidak, itu enak.
141
00:11:08,960 --> 00:11:11,837
Aku suka meneliti.
Aku sudah menggali di sekitar.
142
00:11:11,838 --> 00:11:14,048
Sepertinya banyak tempat yang
cukup mengagumkan untuk mendaki.
143
00:11:14,049 --> 00:11:15,716
Sayang sekali kau sudah
memesan semua.
144
00:11:15,717 --> 00:11:18,052
Aku sebenarnya mencoba
untuk menjernihkan pagiku,
145
00:11:18,053 --> 00:11:22,848
jadi kau tahu tempat bernama
Cascada la Chorrera ini?
146
00:11:22,849 --> 00:11:26,644
Ya. Ini air terjun
tertinggi di Kolombia.
147
00:11:26,645 --> 00:11:29,063
- Ini tempat yang indah.
- Tidak, itu sangat indah.
148
00:11:29,064 --> 00:11:31,857
Dan itu sangat dekat.
Di Choachi. Sangat dekat.
149
00:11:31,858 --> 00:11:34,068
- Mau pergi?
- Ya, aku mau. Ayo.
150
00:11:34,069 --> 00:11:36,654
Hei, kuperhatikan kau masih
menyimpan
151
00:11:36,655 --> 00:11:38,656
- ransel jelek waktu kuliah.
- Ya.
152
00:11:38,657 --> 00:11:40,199
Yang diikat dengan lakban.
153
00:11:40,200 --> 00:11:41,450
Hati-hati.
Itu ransel keberuntunganku.
154
00:11:41,451 --> 00:11:42,827
Itu sangat jelek.
155
00:11:42,828 --> 00:11:45,287
Ini sangat jelek. Benar?
156
00:11:45,288 --> 00:11:47,289
Kuharap kau tak keberatan
kucuri suamimu,
157
00:11:47,290 --> 00:11:48,874
- tapi jika kau mau ikut...
- Tidak.
158
00:11:48,875 --> 00:11:50,252
Sof tidak akan suka.
159
00:11:52,129 --> 00:11:54,214
Sungguh?
160
00:11:56,341 --> 00:11:58,092
Bukan hobimu, bukan?
161
00:11:58,093 --> 00:12:00,928
Aku suka mendaki.
Kami sering melakukannya.
162
00:12:00,929 --> 00:12:04,598
Sof, kau belum mendaki,
sekitar sepuluh tahun?
163
00:12:04,599 --> 00:12:07,518
Lantas? Bukan berarti aku
berhenti menikmatinya.
164
00:12:07,519 --> 00:12:09,103
Pasti sulit mendaki dengan
anak kecil
165
00:12:09,104 --> 00:12:12,898
- diikat ke punggungmu.
- Tepat.
166
00:12:12,899 --> 00:12:16,318
Tapi kau tahu?
Aku harus lewati.
167
00:12:16,319 --> 00:12:19,613
Bukan karena aku tak suka
atau tidak menikmatinya,
168
00:12:19,614 --> 00:12:22,700
tapi karena ada banyak persiapan
yang mendesak sebelum hari Jumat.
169
00:12:22,701 --> 00:12:25,119
Menurutku, kau akan berhasil.
170
00:12:25,120 --> 00:12:26,704
Aku tidak tahu tentang
orang ini, tapi...
171
00:12:26,705 --> 00:12:29,331
Ya, aku akan melakukan
presentasi yang sama
172
00:12:29,332 --> 00:12:31,250
Aku sudah lama melakukannya,
jadi aku akan baik-baik saja.
173
00:12:31,251 --> 00:12:33,378
Sebenarnya, aku harus
pergi tidur.
174
00:12:36,089 --> 00:12:37,924
Sampai jumpa, teman-teman.
175
00:12:44,055 --> 00:12:45,139
Apa aku salah ngomong?
176
00:12:45,140 --> 00:12:48,142
Tidak. Bukan kau.
177
00:12:48,143 --> 00:12:52,563
Aku tadi mau bilang.
Aku seharusnya, mungkin.
178
00:12:52,564 --> 00:12:55,942
Sofia dan aku sudah memutuskan
kami akan berpisah.
179
00:12:57,694 --> 00:13:00,614
Apa?
Kapan?
180
00:13:03,992 --> 00:13:05,994
Ini cukup baru, jadi...
181
00:13:09,789 --> 00:13:13,877
Kalian pasangan sempurna.
182
00:13:17,214 --> 00:13:18,632
Ya.
183
00:13:20,425 --> 00:13:21,843
Kau bertemu orang lain?
184
00:13:23,220 --> 00:13:25,222
Bukan itu. Hanya...
185
00:13:30,018 --> 00:13:33,104
Kami berubah dan akan lebih
baik berpisah.
186
00:13:39,236 --> 00:13:40,694
Entah aku harus berkata apa.
187
00:13:40,695 --> 00:13:45,407
Katakan, "Josh, jam
berapa aku menjemputmu
188
00:13:45,408 --> 00:13:48,036
jadi kita bisa pergi
mendaki besok pagi?"
189
00:13:51,665 --> 00:13:53,041
Baik.
190
00:13:56,044 --> 00:13:57,254
Bersulang.
191
00:15:38,355 --> 00:15:41,523
Kenapa kau tidak berpakaian?
192
00:15:41,524 --> 00:15:46,737
Marcos tidak bisa bebas.
193
00:15:46,738 --> 00:15:48,530
Baik.
194
00:15:48,531 --> 00:15:51,325
Kupikir aku mau pergi.
195
00:15:51,326 --> 00:15:53,827
- Ke?
- Choachi.
196
00:15:53,828 --> 00:15:58,332
Aku tidak sempat lakukan ini,
jadi, ya.
197
00:15:58,333 --> 00:16:00,751
Kau akan pergi sendiri?
198
00:16:00,752 --> 00:16:03,087
Dengan siapa lagi aku
akan pergi?
199
00:16:03,088 --> 00:16:05,923
Ayolah, Sofia.
200
00:16:05,924 --> 00:16:07,384
Aku akan kembali malam ini.
201
00:16:09,719 --> 00:16:11,470
Aku bisa pergi denganmu.
202
00:16:11,471 --> 00:16:13,347
Aku akan baik-baik saja sendiri.
203
00:16:13,348 --> 00:16:15,140
Aku tahu aku orang terakhir
204
00:16:15,141 --> 00:16:18,185
yang kau mau saat ini,
tapi ayolah.
205
00:16:18,186 --> 00:16:20,814
Tidak aman pergi mendaki
di sekitar sini sendirian.
206
00:16:24,359 --> 00:16:25,360
Baik.
207
00:16:27,570 --> 00:16:28,530
Baik?
208
00:16:28,531 --> 00:16:31,700
Baik. Ayo.
209
00:16:56,850 --> 00:16:58,434
- Baik.
- Tidak, tunggu.
210
00:16:58,435 --> 00:17:00,102
Ini satu-satunya jalan?
211
00:17:00,103 --> 00:17:01,729
Karena, itu akan memakan waktu
berjam-jam, bukan?
212
00:17:01,730 --> 00:17:03,605
Sepertinya jika kita melewati
daerah ini,
213
00:17:03,606 --> 00:17:06,358
- kami akan sampai lebih cepat?
- Tidak.
214
00:17:06,359 --> 00:17:09,945
Itu Las Arena.
Ini bukan tempat yang aman.
215
00:17:09,946 --> 00:17:11,989
Apa itu Las Arena?
Aku belum pernah dengar.
216
00:17:11,990 --> 00:17:14,658
Itu di utara Choachi,
dekat dengan air.
217
00:17:14,659 --> 00:17:19,246
Bahkan penduduk setempat tidak
mau ke sana. Cukup berbahaya.
218
00:17:19,247 --> 00:17:21,331
Aku pendaki yang cukup
berpengalaman, jadi...
219
00:17:21,332 --> 00:17:26,003
Satwa liar di sana berbahaya.
220
00:17:26,004 --> 00:17:28,547
Terutama ular. Ular besar.
221
00:17:28,548 --> 00:17:31,633
Ular?
Aku orang Kolombia.
222
00:17:31,634 --> 00:17:34,344
Aku tidak ingat ular berada
di pegunungan yang dingin.
223
00:17:34,345 --> 00:17:36,013
Waktu sudah berubah.
224
00:17:36,014 --> 00:17:38,849
Saat iklim lebih hangat,
ada spesies baru yang datang.
225
00:17:38,850 --> 00:17:40,851
Belum lagi soal erosi.
226
00:17:40,852 --> 00:17:43,228
Soalnya, tanahnya tidak
terlalu stabil.
227
00:17:43,229 --> 00:17:48,859
Ada jurang yang curam,
tanah yang tidak stabil.
228
00:17:48,860 --> 00:17:50,444
- Kami akan menghindarinya, kalau begitu.
- Tidak, maksudku...
229
00:17:50,445 --> 00:17:51,737
sebaliknya, itu akan
menghemat waktu kita.
230
00:17:51,738 --> 00:17:56,033
- Tidak. Aku benci ular.
- Dia benar.
231
00:17:56,034 --> 00:17:59,037
Las Arenas bukanlah tempat
yang mau kau cari.
232
00:18:05,710 --> 00:18:07,504
Bisa membantuku dengan ini?
233
00:18:08,713 --> 00:18:10,507
Terima kasih.
234
00:22:04,699 --> 00:22:06,743
Ketinggian ini bukan lelucon.
235
00:22:07,744 --> 00:22:11,079
- Ini.
- Terima kasih.
236
00:22:11,080 --> 00:22:13,332
Terima kasih sudah menungguku.
237
00:22:17,962 --> 00:22:19,047
Aku mengalami kram.
238
00:22:23,176 --> 00:22:24,177
Baik.
239
00:22:28,931 --> 00:22:30,349
Sial.
240
00:22:32,351 --> 00:22:34,936
Itu tidak bagus. Sial.
241
00:22:34,937 --> 00:22:36,480
Sayang, kita harus kembali.
242
00:22:36,481 --> 00:22:38,315
Kita tidak akan kembali.
243
00:22:38,316 --> 00:22:41,318
Kita sangat dekat.
Kau mau mempersingkatnya?
244
00:22:41,319 --> 00:22:43,737
Tidak, aku tidak mau
mempersingkatnya.
245
00:22:43,738 --> 00:22:45,530
Tapi aku tidak mau
terjebak di situ.
246
00:22:45,531 --> 00:22:47,784
Ayo. Kita harus pergi.
Percayalah padaku.
247
00:22:51,037 --> 00:22:52,080
Kita harus pergi.
248
00:22:53,790 --> 00:22:56,793
- Baik.
- Ayo, kita harus berjalan cepat.
249
00:22:58,002 --> 00:22:59,212
Terima kasih.
250
00:23:41,045 --> 00:23:45,507
Sial.
Dia membobol mobil.
251
00:23:45,508 --> 00:23:47,926
- Aku akan bicara dengannya.
- Tidak. Apa yang kau lakukan?
252
00:23:47,927 --> 00:23:50,178
- Tidak.
- Ya.
253
00:23:50,179 --> 00:23:51,972
Tolong, tetap di sini
sampai dia pergi.
254
00:23:51,973 --> 00:23:54,808
- Bagaimana jika dia curi mobilnya?
- Kau jangan ke sana.
255
00:23:54,809 --> 00:23:57,227
- Aku cuma kan menakutinya.
- Hei, dia bukan merpati.
256
00:23:57,228 --> 00:23:59,813
- Kau tidak tahu yang akan dia lakukan.
- Ya, baik... dengarkan.
257
00:23:59,814 --> 00:24:02,816
Dengar, aku tidak mau
terjebak di sini.
258
00:24:02,817 --> 00:24:04,818
- Tolong.
- Tidak.
259
00:24:04,819 --> 00:24:06,153
Kumohon.
260
00:24:06,154 --> 00:24:08,238
Tetap sembunyi, jangan terlihat.
261
00:24:08,239 --> 00:24:10,283
Aku punya ini. Mundur.
262
00:24:13,077 --> 00:24:14,287
Hai!
263
00:24:16,038 --> 00:24:17,665
Bisa kubantu?
264
00:24:22,879 --> 00:24:26,924
Tidak punya uang.
265
00:24:30,678 --> 00:24:32,180
Tidak ada dompet.
266
00:24:36,684 --> 00:24:38,686
Ya. Baik.
267
00:24:52,325 --> 00:24:54,117
Dia pergi. Hanya aku.
268
00:24:54,118 --> 00:24:55,745
Hanya aku.
269
00:25:01,042 --> 00:25:02,083
Apa yang kau lakukan?
270
00:25:17,016 --> 00:25:19,352
Lari!
271
00:25:26,943 --> 00:25:28,069
Pergi!
272
00:25:36,869 --> 00:25:40,164
Pergi!
273
00:25:44,168 --> 00:25:47,003
Kau baik-baik saja?
274
00:25:47,004 --> 00:25:49,130
Kita harus pergi ke sana, di
mana tak ada yang ke sana.
275
00:25:49,131 --> 00:25:50,924
Las Arena.
Dia tidak akan mengikuti kita.
276
00:25:50,925 --> 00:25:52,842
Tunggu.
277
00:25:52,843 --> 00:25:54,719
Dia sudah pergi?
278
00:25:54,720 --> 00:25:56,846
Persetan, aku tidak tahu.
279
00:25:56,847 --> 00:25:59,140
- Apa yang akan kita lakukan?
- Baik, dengarkan.
280
00:25:59,141 --> 00:26:01,518
Dengarkan aku.
Kita lakukan rencanamu.
281
00:26:01,519 --> 00:26:03,353
Kami akan pergi ke Las Arenas
dan menunggu badai.
282
00:26:03,354 --> 00:26:04,771
Setuju? Ayo.
283
00:26:04,772 --> 00:26:06,232
Ayo!
284
00:26:07,775 --> 00:26:08,776
Apa?
285
00:26:10,903 --> 00:26:13,530
- Anda harus jadi pahlawan.
- Jadi ini salahku?
286
00:26:13,531 --> 00:26:15,282
Kau selalu berpikir bisa
bicara sendiri soal semuanya.
287
00:26:15,283 --> 00:26:16,616
Bagaimana kutahu
dia punya senjata?
288
00:26:16,617 --> 00:26:18,159
Jika kau tidak kemana-mana
seperti yang kukatakan,
289
00:26:18,160 --> 00:26:19,286
semua ini tidak akan terjadi!
290
00:26:19,287 --> 00:26:20,537
Kau tidak bisa dipercaya!
291
00:26:20,538 --> 00:26:22,580
Lari saja!
292
00:26:22,581 --> 00:26:26,585
Lari, Sof! Pergi!
293
00:27:37,656 --> 00:27:39,033
Josh.
294
00:27:42,661 --> 00:27:44,288
Josh.
295
00:27:51,337 --> 00:27:52,380
Josh?
296
00:28:01,680 --> 00:28:03,099
Josh!
297
00:28:11,899 --> 00:28:12,900
Josh!
298
00:28:27,915 --> 00:28:29,125
Josh!
299
00:28:39,718 --> 00:28:40,928
Sial!
300
00:28:48,352 --> 00:28:50,396
Tolong!
301
00:28:59,947 --> 00:29:01,073
Sofia!
302
00:29:03,784 --> 00:29:06,494
- Sofia!
- Josh!
303
00:29:06,495 --> 00:29:09,873
Josh!
304
00:29:09,874 --> 00:29:11,541
Berhenti!
305
00:29:11,542 --> 00:29:12,792
Berhenti!
306
00:29:12,793 --> 00:29:15,336
Tenang.
307
00:29:15,337 --> 00:29:16,921
Coba pindah ke tanganku.
308
00:29:16,922 --> 00:29:19,883
- Ini terlalu tebal.
- Sayang, kau harus mencoba.
309
00:29:19,884 --> 00:29:22,927
- Aku tak bisa! Aku terjebak!
- Bertahanlah.
310
00:29:22,928 --> 00:29:25,346
Bertahanlah.
311
00:29:25,347 --> 00:29:27,015
Aku bahkan tak bisa
menjulurkan lenganku!
312
00:29:27,016 --> 00:29:28,017
Tunggu!
313
00:29:31,937 --> 00:29:34,355
Tunggu.
314
00:29:34,356 --> 00:29:36,941
Cobalah mencapainya.
315
00:29:36,942 --> 00:29:39,152
Ayo sayang! Kau bisa!
316
00:29:39,153 --> 00:29:42,947
Coba, sayang. Ayo.
317
00:29:42,948 --> 00:29:45,366
Ambil.
318
00:29:45,367 --> 00:29:47,160
Sial! Baik, tunggu.
319
00:29:47,161 --> 00:29:49,245
Tunggu.
320
00:29:49,246 --> 00:29:50,998
Tunggu.
321
00:29:53,000 --> 00:29:54,126
Tenang.
322
00:29:56,629 --> 00:29:58,463
Tidak! Jangan!
323
00:29:58,464 --> 00:30:00,673
Berhenti bergerak!
Jangan bergerak!
324
00:30:00,674 --> 00:30:03,719
Berhenti bergerak!
Sofia!
325
00:30:14,813 --> 00:30:17,899
Ayo.
326
00:30:17,900 --> 00:30:21,862
Ayo. Aku mendapatkanmu.
327
00:30:24,823 --> 00:30:27,408
Ayo!
328
00:30:27,409 --> 00:30:30,620
Aku mendapatkanmu!
329
00:30:30,621 --> 00:30:32,997
Aku mendapatkanmu.
330
00:30:32,998 --> 00:30:35,416
Aku mendapatkanmu.
331
00:30:35,417 --> 00:30:37,627
- Tiak apa.
- Apa yang kau...
332
00:30:37,628 --> 00:30:39,420
Tetap tenang.
333
00:30:39,421 --> 00:30:42,215
- Tapi kenapa kau disini?
- Tidak. Tetap tenang.
334
00:30:42,216 --> 00:30:44,342
Aku tidak... jangan bergerak.
335
00:30:44,343 --> 00:30:47,637
Kita berdua harus diam.
336
00:30:47,638 --> 00:30:49,265
Kau seharusnya...
337
00:30:52,059 --> 00:30:54,018
Menurutku...
338
00:30:54,019 --> 00:30:56,397
Kupikir ini seperti pasir isap.
339
00:31:01,277 --> 00:31:05,281
Josh, kau di situ?
Aku bebas lebih awal.
340
00:31:10,869 --> 00:31:11,870
Josh?
341
00:31:24,508 --> 00:31:26,175
Marcos, sobat,
342
00:31:26,176 --> 00:31:28,845
Aku tahu kita akan
bertemu nanti, tapi,
343
00:31:28,846 --> 00:31:32,348
Sofia dan aku akan
pergi mendaki di Choachi,
344
00:31:32,349 --> 00:31:35,268
jadi kami mungkin tidak akan
kembali sampai larut malam,
345
00:31:35,269 --> 00:31:38,731
dan kukira sampai bertemu
besok. Bersulang.
346
00:31:40,524 --> 00:31:41,900
Baik.
347
00:31:49,533 --> 00:31:52,785
Setidaknya hujan berhenti.
348
00:31:52,786 --> 00:31:53,870
Kupikir aku bergerak sedikit.
349
00:31:53,871 --> 00:31:54,871
- Tidak.
- Lihat!
350
00:31:54,872 --> 00:31:56,873
Kau tidak bergerak, Sayang.
351
00:31:56,874 --> 00:31:59,959
Aku perlu melihat kepalamu.
352
00:31:59,960 --> 00:32:01,878
- Ayo.
- Ini baik-baik saja.
353
00:32:01,879 --> 00:32:03,296
Sayang, biar kulihat kepalamu.
354
00:32:03,297 --> 00:32:05,132
Kita perlu keluar dari ini.
355
00:32:12,139 --> 00:32:14,098
Astaga, bukankah gila kalau
kita terjebak?
356
00:32:14,099 --> 00:32:15,850
Aku tak akan terlalu khawatir.
357
00:32:15,851 --> 00:32:20,648
Aku belum pernah dengar ada
orang mati di pasir isap.
358
00:32:23,359 --> 00:32:25,526
Bukankah ini akan menyedot kita?
359
00:32:25,527 --> 00:32:28,321
Tidak, bukan seperti itu caranya.
360
00:32:28,322 --> 00:32:30,740
Berat lumpur,
361
00:32:30,741 --> 00:32:33,743
kepadatannya...
lebih berat dari tubuh manusia.
362
00:32:33,744 --> 00:32:36,996
- Bagaimana kau tahu itu?
- Buku panduan.
363
00:32:36,997 --> 00:32:41,334
Tertulis air, mengalir
masuk dan terperangkap
364
00:32:41,335 --> 00:32:44,545
di bawah tanah dan itu
menciptakan ini
365
00:32:44,546 --> 00:32:46,547
seberat lumpur kotoran.
366
00:32:46,548 --> 00:32:48,925
- Seberapa jauh ke bawah?
- Aku tidak tahu.
367
00:32:48,926 --> 00:32:52,179
Bukankah buku panduan memberi
tahu cara keluarnya?
368
00:32:56,183 --> 00:32:57,601
Tidak.
369
00:33:00,396 --> 00:33:03,272
Beri aku waktu sebentar.
370
00:33:03,273 --> 00:33:05,775
Aku akan mencoba mundur.
371
00:33:05,776 --> 00:33:08,361
- Dorong saja aku.
- Tidak.
372
00:33:08,362 --> 00:33:11,073
Jangan lakukan itu. Aku cuma...
373
00:33:13,409 --> 00:33:15,576
Sial. Aku tak bisa bergerak.
374
00:33:15,577 --> 00:33:16,953
Lihat ke sana.
375
00:33:16,954 --> 00:33:19,372
Dari mana itu datang?
376
00:33:19,373 --> 00:33:22,750
Kupikir kujatuhkan
saat saya jatuh.
377
00:33:22,751 --> 00:33:25,962
Lihat bagaimana itu
beristirahat di permukaan?
378
00:33:25,963 --> 00:33:28,548
Mungkin aku bisa menyebarkan
berat badanku agar tidak tenggelam.
379
00:33:28,549 --> 00:33:31,592
- Cobalah mendorongku ke tepi.
- Sof.
380
00:33:31,593 --> 00:33:32,927
Cobalah mendorongku ke tepi.
381
00:33:32,928 --> 00:33:33,970
Kita bahkan tidak bisa
menggerakkan kaki.
382
00:33:33,971 --> 00:33:35,596
Tolong.
383
00:33:35,597 --> 00:33:37,181
- Coba saja.
- Aku harus bagaimana?
384
00:33:37,182 --> 00:33:38,599
- Ulurkan tanganmu.
- Baik.
385
00:33:38,600 --> 00:33:41,060
- Tetap di tempat.
- Baik. Tunggu.
386
00:33:41,061 --> 00:33:43,229
Biar kuturunkan tangan ini.
387
00:33:43,230 --> 00:33:46,525
Aku bisa memegangmu.
Tunggu saja. Tunggu.
388
00:33:51,405 --> 00:33:54,991
Tidak, sial.
Tahan dulu. Sial.
389
00:33:54,992 --> 00:33:57,618
Ini tidak berhasil.
Tidak akan. Tunggu saja.
390
00:33:57,619 --> 00:34:00,204
Coba lepas sepatu botku.
391
00:34:00,205 --> 00:34:01,665
Biar kucoba.
392
00:34:03,459 --> 00:34:05,377
- Sial.
- Apa?
393
00:34:08,672 --> 00:34:11,215
- Ada sesuatu di sini.
- Apa?
394
00:34:11,216 --> 00:34:12,842
- Apa maksudmu?
- Ada sesuatu di sini.
395
00:34:12,843 --> 00:34:14,594
- Apa maksudmu?
- Aku tidak tahu apa itu.
396
00:34:14,595 --> 00:34:16,220
- Sial. Aku akan...
- Mari kita coba menariknya.
397
00:34:16,221 --> 00:34:18,639
- Hitungan ke tiga. Bersama-sama.
- Ya.
398
00:34:18,640 --> 00:34:21,226
- Satu, dua, tiga.
- Ya.
399
00:34:26,273 --> 00:34:28,232
Sial!
400
00:34:28,233 --> 00:34:30,694
- Sial!
- Astaga.
401
00:34:35,073 --> 00:34:37,033
- Lihatlah kulitnya.
- Ya.
402
00:34:37,034 --> 00:34:39,577
Degradasi jaringan di wajahnya.
403
00:34:39,578 --> 00:34:43,039
Dia mati kelaparan.
404
00:34:43,040 --> 00:34:45,124
Sial!
405
00:34:45,125 --> 00:34:47,251
Baiklah.
406
00:34:47,252 --> 00:34:49,045
Sayang.
407
00:34:49,046 --> 00:34:52,048
Aku akan coba lepaskan ranselnya.
408
00:34:52,049 --> 00:34:53,884
Aku mendapatkan ranselnya.
409
00:35:02,935 --> 00:35:05,813
Biar kubantu..
410
00:35:10,317 --> 00:35:12,485
Aku tidak tahan dengan ini.
411
00:35:12,486 --> 00:35:15,322
Kita harus memasukkan
dia kembali. Bantu aku.
412
00:35:17,324 --> 00:35:19,535
Tunggu sebentar.
413
00:35:30,337 --> 00:35:32,339
Mari kita lihat apa
yang dia punya.
414
00:35:52,985 --> 00:35:53,986
Lihat.
415
00:35:57,823 --> 00:36:02,160
- Ada pisau.
- Baik.
416
00:36:06,373 --> 00:36:07,583
Ya.
417
00:36:10,794 --> 00:36:13,171
Beberapa bahan bacaan ringan.
418
00:36:14,965 --> 00:36:17,341
Apa yang dia buru di sini?
419
00:36:17,342 --> 00:36:19,595
Kurasa kita tak ingin tahu.
420
00:36:26,018 --> 00:36:27,603
Tinggal dua peluru.
421
00:36:29,813 --> 00:36:31,148
Kenapa dia tidak bunuh
diri saja?
422
00:36:34,026 --> 00:36:38,237
- Cara brutal untuk mati.
- Ya. Baik.
423
00:36:38,238 --> 00:36:41,408
Dari sudut pandangku, kita cuma
punya dua cara keluar dari sini.
424
00:36:42,826 --> 00:36:44,160
Entah seseorang menarik
kita keluar.
425
00:36:44,161 --> 00:36:46,579
Tidak ada yang tahu kita
di sini, Josh! Tak ada!
426
00:36:46,580 --> 00:36:50,666
Baik! Jadi kita harus
menarik diri kita keluar.
427
00:36:50,667 --> 00:36:54,629
- Caranya?
- Lihat di belakangku.
428
00:36:54,630 --> 00:36:57,633
Kau lihat tunggul
pohon dan batu itu?
429
00:36:58,842 --> 00:37:01,427
Bagaimana dengan itu?
430
00:37:01,428 --> 00:37:04,264
Itu terlihat cukup kuat
untuk menahan berat badanmu.
431
00:37:05,974 --> 00:37:08,601
- Itu sangat jauh.
- Ya.
432
00:37:08,602 --> 00:37:10,437
Jadi...
433
00:37:14,650 --> 00:37:18,527
Kita potong ransel ini
434
00:37:18,528 --> 00:37:20,404
dan mengikatnya jadi satu.
435
00:37:20,405 --> 00:37:24,033
Ini kanvas katun.
436
00:37:24,034 --> 00:37:26,619
Itu harusnya tahan.
437
00:37:26,620 --> 00:37:29,581
- Kau akan menjerat batu itu?
- Tidak.
438
00:37:31,667 --> 00:37:33,085
Kau.
439
00:37:35,462 --> 00:37:37,964
Aku ragu bisa melakukannya.
440
00:37:37,965 --> 00:37:39,883
Sof, cuma ini kesempatan kita.
441
00:37:42,094 --> 00:37:44,220
Tolong aku.
442
00:37:44,221 --> 00:37:47,683
Aku akan memegang tas,
kau memotong. Awas jarimu.
443
00:37:50,477 --> 00:37:51,687
Ya.
444
00:37:53,480 --> 00:37:54,897
Potong. Awas jarimu.
445
00:37:54,898 --> 00:37:58,442
Tunggu.
446
00:37:58,443 --> 00:38:00,904
Tunggu sebentar.
447
00:38:03,115 --> 00:38:05,283
Ayo. Awas jarimu.
448
00:38:06,910 --> 00:38:08,620
Ini.
449
00:39:17,105 --> 00:39:20,733
Itu dia.
450
00:39:20,734 --> 00:39:22,943
Kau pikir itu akan cukup?
451
00:39:22,944 --> 00:39:25,197
Kita lihat saja nanti.
452
00:39:28,784 --> 00:39:30,952
Ingat konferensi di Texas itu?
453
00:39:32,954 --> 00:39:35,539
Aku berpikir soal itu.
454
00:39:35,540 --> 00:39:37,958
Kita ambil pelajaran rodeo itu.
455
00:39:37,959 --> 00:39:40,753
- Kau keracunan makanan.
- Ya.
456
00:39:40,754 --> 00:39:43,255
Siapa yang memesan dua puluh
tiram di restoran di Texas?
457
00:39:43,256 --> 00:39:44,632
Aku tidak tahu.
458
00:39:44,633 --> 00:39:46,802
Laso akan berguna saat itu.
459
00:39:49,012 --> 00:39:50,388
Hai.
460
00:39:55,227 --> 00:39:56,311
Kau pasti bisa.
461
00:39:58,688 --> 00:40:00,023
Aku akan berusaha.
462
00:40:04,820 --> 00:40:07,571
Kau pasti bisa.
463
00:40:07,572 --> 00:40:09,990
Ini, tunggu saja.
Biar kupegang ini.
464
00:40:09,991 --> 00:40:12,576
Aku bisa menarik ini ke atas.
465
00:40:12,577 --> 00:40:14,371
Baik. Ayo.
466
00:40:30,137 --> 00:40:33,389
Seberapa pendek kita?
467
00:40:33,390 --> 00:40:35,599
- Kupikir delapan kaki atau lebih.
- Sial.
468
00:40:35,600 --> 00:40:39,145
Mungkin jika kita potong talinya,
kita bisa membuatnya lebih panjang.
469
00:40:39,146 --> 00:40:40,646
Tidak. Kubuat setebal ini
karena suatu alasan.
470
00:40:40,647 --> 00:40:42,858
Perlu untuk memastikan
itu tidak putus.
471
00:40:45,235 --> 00:40:47,611
Baik, tunggu.
472
00:40:47,612 --> 00:40:50,406
Aku akan melepas jaketku.
Kita akan menggunakan jaketku.
473
00:40:50,407 --> 00:40:51,824
- Kau mampu melakukannya?
- Ya, aku bisa.
474
00:40:51,825 --> 00:40:53,617
- Aku akan melakukan hal yang sama.
- Tidak.
475
00:40:53,618 --> 00:40:55,244
Sof, kau harus tetap memakainya.
476
00:40:55,245 --> 00:40:57,622
- Kau akan membeku sampai mati.
- Kita butuh lebih dari satu.
477
00:40:59,457 --> 00:41:00,876
Lalu bagaimana?
478
00:41:08,300 --> 00:41:10,302
marcos.
Marcos akan datang.
479
00:41:12,679 --> 00:41:13,804
Dia akan menemukan kita.
480
00:41:13,805 --> 00:41:16,265
Kita baru saja mengatakannya.
481
00:41:16,266 --> 00:41:18,267
Mereka tidak punya
petunjuk di mana kita berada.
482
00:41:18,268 --> 00:41:19,852
Tapi di pagi hari,
saat kita tidak ada,
483
00:41:19,853 --> 00:41:22,646
- dia akan tahu ada yang tak beres.
- Lalu melakukan apa?
484
00:41:22,647 --> 00:41:24,481
Dia akan memanggil polisi.
485
00:41:24,482 --> 00:41:26,483
Mereka akan mengirimkan
regu pencari.
486
00:41:26,484 --> 00:41:29,069
Kau tahu seberapa
besar hutan hujan ini?
487
00:41:29,070 --> 00:41:30,946
Marcos mengira kita
satu jam lagi dari ini.
488
00:41:30,947 --> 00:41:32,364
Bukan itu intinya.
489
00:41:32,365 --> 00:41:34,451
Intinya orang akan mencari kita.
490
00:41:51,343 --> 00:41:55,888
Josh! Lihat!
491
00:41:55,889 --> 00:41:59,308
Hei, kami di sini!
492
00:41:59,309 --> 00:42:02,102
- Hai!
- Kami di sini!
493
00:42:02,103 --> 00:42:04,396
Hai!
494
00:42:04,397 --> 00:42:08,359
Ini salah satu wisata
melihat-lihat. Hai!
495
00:42:08,360 --> 00:42:09,610
Hai!
496
00:42:09,611 --> 00:42:10,903
Sial, mereka tidak bisa
melihat kita.
497
00:42:10,904 --> 00:42:12,696
Hai!
498
00:42:12,697 --> 00:42:15,115
Inti dari tur itu adalah
melihat ke bawah.
499
00:42:15,116 --> 00:42:16,116
Mereka bisa melihat kita.
500
00:42:16,117 --> 00:42:17,701
Pohon-pohonnya terlalu lebat.
501
00:42:17,702 --> 00:42:25,168
Hai!
502
00:42:28,546 --> 00:42:29,922
Apa yang kau lakukan?
503
00:42:29,923 --> 00:42:33,717
Mereka akan melihat api
atau asap.
504
00:42:33,718 --> 00:42:36,345
- Sofia, ini tidak akan berhasil.
- Ya, itu akan berhasil.
505
00:42:36,346 --> 00:42:37,888
- Ini tidak akan berhasil.
- Ya, ini akan berhasil!
506
00:42:37,889 --> 00:42:40,516
- Sayang.
- Sial.
507
00:42:40,517 --> 00:42:42,518
Itu tidak akan terbakar.
Itu tidak akan berhasil.
508
00:42:42,519 --> 00:42:44,270
- Ini akan berhasil.
- Kau butuh tumpukan
509
00:42:44,271 --> 00:42:46,063
dari Alkitab kering
untuk terbakar.
510
00:42:46,064 --> 00:42:47,731
Tidak akan ada api.
511
00:42:47,732 --> 00:42:48,941
Cuma ini yang kita miliki.
512
00:42:48,942 --> 00:42:51,068
Sudah kubilang.
513
00:42:51,069 --> 00:42:52,112
Itu tidak akan berhasil.
514
00:42:56,574 --> 00:42:59,368
Tidak. Berhenti!
515
00:42:59,369 --> 00:43:00,869
- Kita perlu membuat api sungguhan!
- Tidak!
516
00:43:00,870 --> 00:43:03,372
- Biar kulakukan!
- Tidak!
517
00:43:03,373 --> 00:43:06,166
Jika kau membakar ini
dan mereka tidak melihatnya,
518
00:43:06,167 --> 00:43:07,459
hanya itu yang kita miliki!
519
00:43:07,460 --> 00:43:09,378
Lagipula kita tidak punya apa-apa.
520
00:43:09,379 --> 00:43:10,462
Biarkan! Kita akan kehilangan
kesempatan...
521
00:43:10,463 --> 00:43:12,131
Jangan membakarnya!
522
00:43:12,132 --> 00:43:15,801
Jangan membakarnya!
523
00:43:15,802 --> 00:43:17,470
Jangan membakarnya.
524
00:43:21,599 --> 00:43:24,185
Kita baru saja merusak
kesempatan kita.
525
00:43:26,021 --> 00:43:28,606
Seseorang akan menemukan kita.
526
00:43:30,021 --> 00:44:10,606
527
00:44:12,484 --> 00:44:15,652
Ada granola di sakumu?
528
00:44:15,653 --> 00:44:18,656
Semua makanan, air,
semuanya ada di ranselku.
529
00:44:20,283 --> 00:44:24,244
Kita akan dehidrasi.
530
00:44:24,245 --> 00:44:28,040
Kau tidak tahu itu.
531
00:44:28,041 --> 00:44:31,251
Pada saat ini besok kita mungkin
532
00:44:31,252 --> 00:44:33,629
di ruang makan hotel,
533
00:44:33,630 --> 00:44:37,133
makan siang, menertawakan
semua ini dengan Marcos.
534
00:44:38,885 --> 00:44:40,803
- Kurasa tidak...
- Aku hanya...
535
00:44:40,804 --> 00:44:43,847
Aku mencoba untuk tetap positif.
536
00:44:43,848 --> 00:44:46,850
Sial. Ini masih awal!
537
00:44:46,851 --> 00:44:51,106
Kita mungkin kembali malam ini
tepat waktu untuk makan malam.
538
00:44:54,692 --> 00:44:58,278
Bisa berhenti bahas soal
makan malam dan sarapan?
539
00:44:58,279 --> 00:45:02,282
Aku cuma tidak ingin
diingatkan. Terima kasih.
540
00:45:02,283 --> 00:45:04,034
Kau yang memulai itu!
541
00:45:04,035 --> 00:45:06,538
Itu benar.
542
00:45:17,966 --> 00:45:20,300
- Ada apa?
- Ada yang menggigitku.
543
00:45:20,301 --> 00:45:22,219
- Apa?
- Sakit.
544
00:45:22,220 --> 00:45:25,139
- Tolong aku!
- Aku tidak bisa menjangkaumu.
545
00:45:25,140 --> 00:45:27,057
Itu semut.
Singkirkan mereka.
546
00:45:27,058 --> 00:45:28,392
- Tolong aku. Apa...
- Aku tidak bisa menjangkaumu.
547
00:45:28,393 --> 00:45:30,269
- Apa-apaan?
- Semut.
548
00:45:30,270 --> 00:45:32,646
Tunggu, sebentar.
549
00:45:32,647 --> 00:45:34,106
Tunggu sebentar.
Aku dapat sesuatu.
550
00:45:34,107 --> 00:45:37,025
Baik. Gunakan ini.
551
00:45:37,026 --> 00:45:39,528
Alkohol jadi penolak.
Ya, itu berfungsi.
552
00:45:39,529 --> 00:45:41,321
Lehermu.
553
00:45:41,322 --> 00:45:42,906
Di sana.
554
00:45:42,907 --> 00:45:44,533
- Di sana. Ini manjur.
- Sial.
555
00:45:44,534 --> 00:45:46,535
- Panas.
- Ya. Di belakang.
556
00:45:46,536 --> 00:45:48,912
- Di belakang.
- Panas
557
00:45:48,913 --> 00:45:50,956
Ini manjur, sayang.
558
00:45:50,957 --> 00:45:53,333
Baik. Sayang.
559
00:45:53,334 --> 00:45:56,462
Sayang.
560
00:45:56,463 --> 00:45:59,506
Tidak, aku masih merasakannya.
561
00:45:59,507 --> 00:46:01,884
- Tidak, mereka sudah pergi. Sayang.
- Sial.
562
00:46:01,885 --> 00:46:04,553
Sof, mereka sudah pergi, sayang.
Kau baik baik saja.
563
00:46:04,554 --> 00:46:07,014
Kita menyiramnya.
Kau tak apa. Mereka sudah pergi.
564
00:46:07,015 --> 00:46:08,057
Mereka pergi.
565
00:46:21,196 --> 00:46:24,323
Kau membawanya selama ini?
566
00:46:24,324 --> 00:46:26,618
Aku menyimpannya.
567
00:46:28,995 --> 00:46:30,413
Di celana dalammu?
568
00:46:33,625 --> 00:46:36,211
Aku tidak mau kau melihatnya.
569
00:46:38,004 --> 00:46:42,550
Kau tidak punya granola bar,
tapi punya vodka.
570
00:46:52,227 --> 00:46:54,437
Kau tidak mabuk begitu lama.
571
00:46:57,232 --> 00:46:58,858
Atau setidaknya
kuberpikir begitu.
572
00:47:02,278 --> 00:47:04,030
- Kapan kau mulai lagi?
- Aku tidak tahu.
573
00:47:05,323 --> 00:47:07,033
Aku tidak tahu.
574
00:47:08,993 --> 00:47:12,329
Ini...
575
00:47:12,330 --> 00:47:13,373
sudah lama.
576
00:47:16,834 --> 00:47:18,585
Kau pernah minum di rumah sakit?
577
00:47:18,586 --> 00:47:21,797
Tidak. Sofia, tidak.
578
00:47:21,798 --> 00:47:23,257
Kau tahu aku tak akan pernah
melakukan itu.
579
00:47:23,258 --> 00:47:24,842
Lantas kenapa?
580
00:47:26,928 --> 00:47:28,680
Aku mengalami banyak tekanan.
581
00:47:31,849 --> 00:47:32,850
Pekerjaan.
582
00:47:36,062 --> 00:47:37,354
Kebersamaan kita.
583
00:47:37,355 --> 00:47:41,441
- Kita?
- Ya. Bercerai itu menyebalkan.
584
00:47:41,442 --> 00:47:44,487
Percayalah. Aku juga tahu.
585
00:47:47,699 --> 00:47:53,036
Tapi, kita sengsara, bukan?
586
00:47:53,037 --> 00:47:56,499
Kami berjalan-jalan seperti
orang asing.
587
00:48:02,505 --> 00:48:04,716
Orang asing lebih baik.
588
00:48:08,094 --> 00:48:09,095
Kau dan aku...
589
00:48:13,141 --> 00:48:14,726
kita bahkan tidak saling suka.
590
00:48:32,535 --> 00:48:34,411
Kenapa kita tidak pakai senapan?
591
00:48:34,412 --> 00:48:37,205
Apa?
592
00:48:37,206 --> 00:48:41,210
Kenapa kita tidak menembaknya
untuk menarik perhatian helikopter?
593
00:48:51,012 --> 00:48:52,597
Serahkan padaku.
594
00:48:53,931 --> 00:48:55,141
Apa?
595
00:48:57,769 --> 00:48:59,020
Tolong.
596
00:49:18,247 --> 00:49:21,959
Hati-hati. Itu ada isinya.
597
00:49:24,921 --> 00:49:26,464
Kita cuma perlu delapan kaki lagi.
598
00:49:28,174 --> 00:49:30,092
Ini bisa menahan?
599
00:49:30,093 --> 00:49:33,011
- Sekitar dua kaki.
- Siapa peduli?
600
00:49:33,012 --> 00:49:34,346
Itu tidak akan cukup lama.
601
00:49:34,347 --> 00:49:35,931
Setidaknya aku mencoba.
602
00:49:35,932 --> 00:49:37,557
- Ini berarti.
- Kita harus menerima
603
00:49:37,558 --> 00:49:40,977
kalau kita akan berada di
sini untuk waktu yang lama,
604
00:49:40,978 --> 00:49:43,939
- bahkan mungkin berhari-hari.
- Tidak jika kita kreatif.
605
00:49:43,940 --> 00:49:45,649
Marcos akan menyadari
kita hilang.
606
00:49:45,650 --> 00:49:49,153
- Kita tidak bisa mengandalkan dia.
- Ya, kita bisa.
607
00:49:55,827 --> 00:49:57,620
Kita hanya perlu mencari
cara untuk...
608
00:50:01,624 --> 00:50:04,376
Sial!
609
00:50:04,377 --> 00:50:07,213
Josh! Sial! Ular!
610
00:50:11,509 --> 00:50:13,553
Itu tidak bisa datang
di pasir isap ini, kan?
611
00:50:16,389 --> 00:50:17,973
Dengarkan aku.
612
00:50:17,974 --> 00:50:20,600
Jangan bergerak.
613
00:50:20,601 --> 00:50:24,396
Itu membela anaknya.
614
00:50:24,397 --> 00:50:27,358
Telur. Aku menjatuhkannya.
615
00:50:31,654 --> 00:50:32,822
Itu berbisa?
616
00:50:35,241 --> 00:50:37,451
- Sial, mungkin.
- Sial.
617
00:50:37,452 --> 00:50:39,828
Jangan biarkan menggigit kita,
ambil senjatanya.
618
00:50:39,829 --> 00:50:41,204
Ambil senjatanya.
619
00:50:41,205 --> 00:50:43,331
Ambil senjatanya.
Sayang, ambil senjatanya.
620
00:50:43,332 --> 00:50:46,001
Saya belum pernah menggunakannya.
621
00:50:46,002 --> 00:50:49,421
Kau bisa melakukan ini.
Ambil sekarang.
622
00:50:49,422 --> 00:50:51,923
Kau bisa.
623
00:50:51,924 --> 00:50:53,842
Sayang, kau bisa melakukannya.
624
00:50:53,843 --> 00:50:55,635
Itu senapan. Efeknya besar,
625
00:50:55,636 --> 00:50:57,429
tapi kabar baiknya
apa pun yang kau bidik,
626
00:50:57,430 --> 00:50:58,764
kau mungkin akan membunuhnya.
627
00:50:58,765 --> 00:51:00,308
Ayo. Sayang?
628
00:51:07,273 --> 00:51:09,066
Biar kulihat.
629
00:51:10,359 --> 00:51:12,235
Ini parah.
630
00:51:12,236 --> 00:51:16,239
Astaga, ini parah.
631
00:51:16,240 --> 00:51:17,866
Aku perlu memperlambat racunnya.
632
00:51:17,867 --> 00:51:19,284
Kita butuh setiap inci tali.
633
00:51:19,285 --> 00:51:21,953
Tidak. Jangan bergerak.
634
00:51:21,954 --> 00:51:25,123
Detak jantungmu tetap
serendah mungkin.
635
00:51:25,124 --> 00:51:27,502
Astaga!
636
00:51:29,587 --> 00:51:31,880
Kita tahu...
637
00:51:31,881 --> 00:51:34,049
Kita berdua tahu bagaimana
kelanjutannya.
638
00:51:34,050 --> 00:51:35,884
Racunnya menyerang sel?
639
00:51:35,885 --> 00:51:38,053
Kemudian menyerang organ.
640
00:51:38,054 --> 00:51:39,763
Organku akan mati.
641
00:51:39,764 --> 00:51:41,348
Aku harus ke rumah sakit.
642
00:51:41,349 --> 00:51:46,269
Tidak. Jadi, lihat aku.
Tenang.
643
00:51:46,270 --> 00:51:48,271
Kita masih punya waktu.
644
00:51:48,272 --> 00:51:50,566
- Tidak.
- Enam Jam. Mungkin lebih.
645
00:51:52,693 --> 00:51:54,903
Aku sangat kesakitan, sayang.
646
00:51:54,904 --> 00:51:57,490
Aku akan sangat kesakitan.
647
00:52:12,547 --> 00:52:17,092
Hei, lihat aku.
648
00:52:17,093 --> 00:52:18,761
Teman-temanku masih hidup?
649
00:52:22,139 --> 00:52:25,309
Kau mau uang?
650
00:52:26,143 --> 00:52:27,978
Aku punya 200 dolar.
Jika kau mau,
651
00:52:27,979 --> 00:52:30,022
ambillah tapi beri tahu
aku di mana mereka berada.
652
00:52:31,774 --> 00:52:33,942
Serahkan.
653
00:52:33,943 --> 00:52:35,736
Uangnya ada di lantai atas
di tasku.
654
00:52:36,487 --> 00:52:37,737
Saat kita keluar dari sini
655
00:52:37,738 --> 00:52:39,531
Aku akan memberitahu
polisi ini semua salah paham,
656
00:52:39,532 --> 00:52:41,826
Aku buat kesalahan dan
kuberi kau uang.
657
00:52:45,580 --> 00:52:46,998
Serahkan arloji itu.
658
00:52:53,796 --> 00:52:55,797
Itu punya ayahku.
659
00:52:55,798 --> 00:52:58,801
Maka jangan beri aku apa-apa.
660
00:53:05,391 --> 00:53:07,310
Ini sangat berharga, lebih
baik kau mulai bicara.
661
00:53:14,191 --> 00:53:19,447
Seminggu yang lalu,
aku sedang berburu ular.
662
00:53:21,032 --> 00:53:25,577
- Ular?
- Ya.
663
00:53:25,578 --> 00:53:29,080
Bisanya dibayar mahal.
Kulitnya juga.
664
00:53:29,081 --> 00:53:33,794
- Aku berada di Las Arenas.
- Di situkah mereka?
665
00:53:35,212 --> 00:53:37,005
Di situlah kulihat mereka.
666
00:53:37,006 --> 00:53:39,591
Tapi mereka baik-baik saja.
667
00:53:39,592 --> 00:53:43,011
Kau tahu kenapa mereka
menyebutnya Las Arenas?
668
00:53:43,012 --> 00:53:45,513
Tempat itu bernama Las Arenas
669
00:53:45,514 --> 00:53:47,057
karena ada banyak pasir isap,
670
00:53:47,058 --> 00:53:52,104
Tak ada pasir isap di negara ini.
Itu omong kosong.
671
00:53:54,649 --> 00:53:59,027
Kau tahu aku berburu bersama
teman, tapi kembali sendirian.
672
00:53:59,028 --> 00:54:01,821
Jika kau tidak mau mempercayaiku,
itu urusanmu,
673
00:54:01,822 --> 00:54:04,200
tapi mereka dalam bahaya.
674
00:54:12,875 --> 00:54:16,419
Hei, aku dokter.
675
00:54:16,420 --> 00:54:19,381
Aku mengatur konferensi di sini.
Biarkan aku keluar.
676
00:54:19,382 --> 00:54:22,842
Aku sungguh-sungguh.
Teman-temanku dalam bahaya.
677
00:54:22,843 --> 00:54:25,971
Jika kau mau, hubungi manajer.
678
00:54:25,972 --> 00:54:28,015
Biarkan aku keluar!
679
00:54:31,060 --> 00:54:34,062
Sial!
680
00:54:34,063 --> 00:54:36,856
Aku tidak akan tenang.
681
00:54:36,857 --> 00:54:40,568
Aku tidak akan tenang
karena itu omong kosong!
682
00:54:40,569 --> 00:54:43,446
- Coba saja. Cobalah santai!
- Kita cuma mendaki!
683
00:54:43,447 --> 00:54:49,327
Dan sekarang kita terjebak di...
Pasir isap sialan!
684
00:54:49,328 --> 00:54:52,080
Tapi cobalah untuk santai.
685
00:54:52,081 --> 00:54:55,084
Persetan dengan ini...
686
00:54:56,794 --> 00:54:59,587
Tempat sialan.
687
00:54:59,588 --> 00:55:03,091
Josh, semakin cepat
detak jantungmu,
688
00:55:03,092 --> 00:55:05,927
semakin cepat racunnya
menyebar, ingat? Benar?
689
00:55:08,264 --> 00:55:09,932
Baiklah.
690
00:55:12,518 --> 00:55:14,311
Bukankah itu luar biasa?
691
00:55:16,731 --> 00:55:21,693
Belum lama aku di lapangan golf
dengan teman-temanku.
692
00:55:21,694 --> 00:55:24,696
Teleponku berdering.
Itu Marcos. Dia bilang,
693
00:55:24,697 --> 00:55:29,117
"Hei, Josh,
694
00:55:29,118 --> 00:55:32,120
Sof bisa bergabung dengan kita
di Kolombia untuk konferensi?"
695
00:55:32,121 --> 00:55:35,123
Sekarang lihat kita.
Di sini di Bogota yang indah.
696
00:55:35,124 --> 00:55:37,709
Saya baru saja...
697
00:55:37,710 --> 00:55:42,505
Aku baru saja digigit ular
berbisa raksasa.
698
00:55:42,506 --> 00:55:45,675
- Berhenti.
- Sial.
699
00:55:45,676 --> 00:55:49,721
- Sial.
- Biar kulihat lenganmu.
700
00:55:49,722 --> 00:55:52,640
Tidak ada gunanya.
701
00:55:52,641 --> 00:55:53,933
Ini tidak akan berbeda
702
00:55:53,934 --> 00:55:56,144
dari terakhir kali kau
melihatnya, sayang.
703
00:55:56,145 --> 00:55:59,939
Sayang.
704
00:55:59,940 --> 00:56:02,902
Sayang, tidak ada yang
bisa kau lakukan untukku.
705
00:56:09,200 --> 00:56:10,576
Boleh tanya?
706
00:56:12,787 --> 00:56:13,788
Ya.
707
00:56:16,373 --> 00:56:18,667
Kenapa kau berubah pikiran?
708
00:56:21,212 --> 00:56:23,338
Soal apa?
709
00:56:23,339 --> 00:56:26,174
Soal pergi mendaki
bersamaku dan Marcos.
710
00:56:26,175 --> 00:56:28,385
Sudah kubilang.
711
00:56:32,014 --> 00:56:33,454
Kau yakin tidak ada yang lain?
712
00:56:35,392 --> 00:56:39,146
Tidak. Itu saja.
713
00:56:41,023 --> 00:56:42,233
Kau menyalahkanku.
714
00:56:43,818 --> 00:56:46,069
Untuk apa?
715
00:56:46,070 --> 00:56:47,987
Jika aku tidak berubah pikiran,
716
00:56:47,988 --> 00:56:49,906
Kau akan mempersiapkan kuliahmu.
717
00:56:49,907 --> 00:56:52,367
Tidak.
Aku tidak mengatakan itu.
718
00:56:52,368 --> 00:56:54,202
Tapi itu benar.
719
00:56:54,203 --> 00:56:55,995
Sayang, jangan memaksaku
mengatakan itu. Bukan itu yang...
720
00:56:55,996 --> 00:56:58,040
Lalu kenapa kau
mengungkitnya sekarang?
721
00:57:03,045 --> 00:57:04,629
Aku tidak tahu.
722
00:57:04,630 --> 00:57:06,632
Karena itu salahku?
723
00:57:10,636 --> 00:57:12,846
Maafkan aku.
724
00:57:12,847 --> 00:57:16,182
Aku juga.
725
00:57:16,183 --> 00:57:18,601
Sial.
726
00:57:18,602 --> 00:57:20,812
Sial.
727
00:57:20,813 --> 00:57:24,108
- Sial
- Biar kulihat.
728
00:57:28,070 --> 00:57:31,364
- Sakit?
- Sakit di mana-mana.
729
00:57:31,365 --> 00:57:32,740
Kau merasakan saat
kutekan di sini?
730
00:57:35,619 --> 00:57:38,872
- Hangat?
- Ya.
731
00:57:38,873 --> 00:57:42,167
Cukup panas.
732
00:57:42,168 --> 00:57:44,043
- Kurasa itu tromboflebitis.
- Apa?
733
00:57:44,044 --> 00:57:47,422
Itu membekukan darahmu
mengubahnya menjadi kental.
734
00:57:47,423 --> 00:57:48,840
Setidaknya mati karena
stroke lebih baik daripada
735
00:57:48,841 --> 00:57:50,301
mati kelaparan, kan?
736
00:57:52,678 --> 00:57:54,096
Jangan ngomong begitu.
737
00:57:57,683 --> 00:58:03,062
Apa yang kau lakukan?
Tidak. Sofia.
738
00:58:03,063 --> 00:58:04,772
Ada pembekuan.
739
00:58:04,773 --> 00:58:07,442
Itu menghalangi aliran
darah ke otakmu.
740
00:58:07,443 --> 00:58:10,320
Kau akan stroke.
Aku harus melakukan ini.
741
00:58:10,321 --> 00:58:13,072
Letakkan pisaunya.
742
00:58:13,073 --> 00:58:14,490
Kau belum pernah melakukan hal
seperti ini sudah lama.
743
00:58:14,491 --> 00:58:18,077
Aku masih dokter.
744
00:58:18,078 --> 00:58:19,914
Aku akan memotong
pembekuan darahmu.
745
00:58:23,542 --> 00:58:26,461
Sayang. Ayolah.
746
00:58:26,462 --> 00:58:27,922
Sial.
747
00:58:29,006 --> 00:58:31,883
Biarka aku. Baik?
748
00:58:31,884 --> 00:58:34,302
Kenapa kau tidak membiarkanku?
749
00:58:34,303 --> 00:58:36,388
Karena hanya
tersisa satu peluru.
750
00:58:39,475 --> 00:58:41,476
Kau harus percaya padaku
saat kubilang
751
00:58:41,477 --> 00:58:42,853
kita akan keluar dari ini.
752
00:58:45,147 --> 00:58:46,565
Tidak ada yang datang
untuk kita.
753
00:58:49,276 --> 00:58:52,320
- Biarkan aku. Sial.
- Sayang.
754
00:58:52,321 --> 00:58:56,115
Tidak. Astaga.
Itu semakin parah. Astaga.
755
00:58:56,116 --> 00:58:58,535
- Aku harus melakukannya sekarang.
- Aku tidak mau.
756
00:59:00,955 --> 00:59:03,706
Aku telah mengambil dua
sumpah dalam hidupku.
757
00:59:03,707 --> 00:59:06,125
Salah satunya sebagai dokter.
758
00:59:06,126 --> 00:59:08,503
Satu sebagai istri.
759
00:59:08,504 --> 00:59:10,047
Kau tidak bisa memutuskan.
760
00:59:12,716 --> 00:59:16,135
Sayang, lihat aku.
761
00:59:16,136 --> 00:59:17,638
Ini akan sakit.
762
00:59:20,391 --> 00:59:23,685
Ya.
763
00:59:23,686 --> 00:59:26,938
- Dimana kau akan memotong?
- Pembuluh nadi kepala.
764
00:59:26,939 --> 00:59:28,856
Pastikan kau menutupnya
setelah selesai?
765
00:59:28,857 --> 00:59:32,485
Aku tidak akan membiarkanmu
kehabisan darah, percayalah.
766
00:59:32,486 --> 00:59:35,197
Aku mencintaimu. Aku...
767
00:59:42,037 --> 00:59:44,998
Hampir selesai.
Kau baik-baik saja, sayang.
768
00:59:44,999 --> 00:59:47,375
Hampir selesai.
769
00:59:47,376 --> 00:59:48,543
Hampir, sayang.
770
00:59:48,544 --> 00:59:51,505
Ini.
771
01:00:00,639 --> 01:00:01,682
Sial.
772
01:00:05,436 --> 01:00:08,439
Astaga.
773
01:01:02,868 --> 01:01:05,287
Hai.
774
01:01:07,498 --> 01:01:10,666
Bagaimana perasaanmu?
775
01:01:10,667 --> 01:01:14,045
Tubuhku agak mati rasa.
776
01:01:14,046 --> 01:01:16,464
Hentikan.
777
01:01:16,465 --> 01:01:17,924
Baik.
778
01:01:17,925 --> 01:01:20,218
Itu shock.
779
01:01:20,219 --> 01:01:22,930
Berapa lama aku pingsan?
780
01:01:25,682 --> 01:01:27,810
Satu jam, kurasa.
781
01:01:30,687 --> 01:01:33,189
- Kau berhasil.
- Kita berhasil.
782
01:01:33,190 --> 01:01:35,692
Kau berhasil.
783
01:01:37,903 --> 01:01:39,780
Terima kasih.
784
01:01:43,909 --> 01:01:46,702
Ingat apa yang kau
katakan sebelum pingsan?
785
01:01:46,703 --> 01:01:48,705
Ya.
786
01:01:51,458 --> 01:01:53,127
Kau bersungguh-sungguh?
787
01:01:55,504 --> 01:01:57,548
Aku bersungguh-sungguh?
788
01:01:59,133 --> 01:02:01,343
Ya, aku bersungguh-sungguh.
789
01:02:10,936 --> 01:02:15,566
Kau pikir anak-anak kita
sudah tahu kalau kita hilang?
790
01:02:19,945 --> 01:02:22,071
Astaga, semoga tidak.
791
01:02:22,072 --> 01:02:23,740
Ya, mungkin tidak.
792
01:02:31,165 --> 01:02:34,333
Ada satu hal yang
terus terlintas di benakku
793
01:02:34,334 --> 01:02:38,337
lagi dan lagi dengan cara
yang sakit dan bodoh ini.
794
01:02:38,338 --> 01:02:41,466
Apa itu?
795
01:02:41,467 --> 01:02:43,385
Aku tidak akan memberikan
kuliah itu.
796
01:02:45,971 --> 01:02:50,016
Bukankah gila bahwa saya
begitu termakan dengan itu?
797
01:02:50,017 --> 01:02:52,394
Itu tidak gila.
798
01:02:57,983 --> 01:03:00,194
Tidak, itu tidak gila.
799
01:03:03,614 --> 01:03:05,616
Mungkin aku cuma membutuhkannya.
800
01:03:07,993 --> 01:03:09,620
Itu sangat penting.
801
01:03:12,414 --> 01:03:15,750
Mengembalikan kepercayaan diriku
sebelum mulai bekerja.
802
01:03:15,751 --> 01:03:18,753
Kau tidak perlu kuliah
untuk melakukan itu.
803
01:03:18,754 --> 01:03:22,424
Perlu, meskipun lebih dari
yang kau kira.
804
01:03:26,803 --> 01:03:30,306
Josh, aku sangat hebat.
805
01:03:30,307 --> 01:03:34,185
- Ya.
- Aku sangat hebat.
806
01:03:34,186 --> 01:03:37,439
Peringkat teratas.
Yang pertama akan diterbitkan.
807
01:03:39,441 --> 01:03:42,902
Aku menjadi staf di rumah
sakit nomor satu di kota.
808
01:03:42,903 --> 01:03:45,030
Kau dokter yang hebat.
809
01:03:47,991 --> 01:03:49,451
Tapi aku berhenti.
810
01:03:53,247 --> 01:03:55,414
Aku tahu aku membuat keputusan
yang tepat.
811
01:03:55,415 --> 01:03:58,000
Aku masih percaya itu.
812
01:03:58,001 --> 01:03:59,836
Aku mau berada di sekitar
untuk anak-anak.
813
01:04:02,256 --> 01:04:06,468
Tapi hal ini, aku tersesat.
814
01:04:11,265 --> 01:04:14,016
Aku menjadi ibu.
815
01:04:14,017 --> 01:04:15,477
Istrimu.
816
01:04:17,479 --> 01:04:22,441
Tapi entah kenapa, aku?
817
01:04:22,442 --> 01:04:26,654
Aku. Sofia.
818
01:04:26,655 --> 01:04:28,949
Terkadang sangat sulit
untuk menemukan.
819
01:04:31,702 --> 01:04:33,287
Aku tidak tahu di mana
aku berada.
820
01:04:36,081 --> 01:04:38,666
Aku masih melihatmu yang
sebenarnya.
821
01:04:38,667 --> 01:04:41,377
Tapi kau tidak.
822
01:04:41,378 --> 01:04:43,462
Seharusnya mengatakan ini
padamu lebih sering.
823
01:04:43,463 --> 01:04:46,841
- Aku seharusnya...
- Tolong hentikan.
824
01:04:46,842 --> 01:04:50,261
Pengorbanan yang kau buat
untuk berhenti bekerja?
825
01:04:50,262 --> 01:04:52,514
Tinggal di rumah bersama
anak-anak kita?
826
01:04:56,518 --> 01:04:58,604
Mereka jauh lebih
baik karenanya.
827
01:05:00,731 --> 01:05:04,692
Sof, kau ibu yang baik.
828
01:05:04,693 --> 01:05:06,611
Mereka sangat beruntung
memilikimu.
829
01:05:06,612 --> 01:05:09,323
Aku sangat beruntung
memilikimu.
830
01:05:14,328 --> 01:05:16,287
Aku tidak bisa berhenti
memikirkan mereka.
831
01:05:16,288 --> 01:05:20,125
- Aku tahu.
- Rumah menunggu kita.
832
01:05:21,918 --> 01:05:24,129
Aku tidak mau mereka sendirian.
833
01:05:25,756 --> 01:05:27,089
Aku tidak mau
meninggalkan mereka.
834
01:05:27,090 --> 01:05:29,717
Mereka akan baik-baik saja.
835
01:05:29,718 --> 01:05:33,555
Mereka akan baik-baik saja.
836
01:05:35,932 --> 01:05:38,768
Aku mencintaimu.
837
01:05:38,769 --> 01:05:41,563
Aku juga.
838
01:06:22,396 --> 01:06:26,148
Jadi aku perlu delapan kaki
lagi untuk menjerat batu itu.
839
01:06:26,149 --> 01:06:28,776
Mungkin, ya.
840
01:06:28,777 --> 01:06:29,820
Ular.
841
01:06:31,988 --> 01:06:33,407
Panjangnya lebih dari
delapan kaki.
842
01:06:35,200 --> 01:06:36,575
Apa maksudmu?
843
01:06:36,576 --> 01:06:39,286
Itu tebal.
Tidak akan robek.
844
01:06:39,287 --> 01:06:42,581
Kita bisa menggunakannya
sebagai tali.
845
01:06:42,582 --> 01:06:45,793
Menurutku ular itu tidak akan
membiarkanmu mengikatnya
846
01:06:45,794 --> 01:06:48,296
ke ransel tali di sekitar
kepalanya.
847
01:06:50,006 --> 01:06:51,425
Aku akan membunuhnya.
848
01:06:54,845 --> 01:06:57,304
Aku harus mengeluarkanmu dari ini.
849
01:06:57,305 --> 01:07:00,391
Sayang?
850
01:07:00,392 --> 01:07:04,311
Ular itu mungkin berada sangat
jauh dari sini sekarang.
851
01:07:04,312 --> 01:07:06,605
Tidak, itu dekat.
852
01:07:06,606 --> 01:07:10,401
Itu ibu yang melindungi
telurnya.
853
01:07:10,402 --> 01:07:12,028
Dia pasti ada di sekitar sini.
854
01:07:13,864 --> 01:07:15,740
Sarangnya.
855
01:07:15,741 --> 01:07:19,326
Pasti ada di sekitar sini.
856
01:07:19,327 --> 01:07:22,247
- Kita hanya perlu menemukannya.
- Baik.
857
01:08:03,830 --> 01:08:07,333
Ya. Di sana.
858
01:08:07,334 --> 01:08:09,376
Sayang.
859
01:08:09,377 --> 01:08:10,878
Aku tidak bisa menoleh.
860
01:08:10,879 --> 01:08:12,797
Jangan coba-coba.
861
01:08:12,798 --> 01:08:15,509
Aku tidak akan bisa membantumu.
862
01:08:19,095 --> 01:08:21,263
Jangan mencobanya.
863
01:08:21,264 --> 01:08:24,475
Tetap tenang. Bertahanlah.
864
01:08:24,476 --> 01:08:27,269
- Kau tak apa. Akan kulakukan.
- Ya.
865
01:08:27,270 --> 01:08:30,272
Aku bisa melakukan itu.
866
01:08:30,273 --> 01:08:31,733
Bertahanlah.
867
01:08:34,110 --> 01:08:35,736
Bertahanlah.
868
01:08:35,737 --> 01:08:36,947
Bertahanlah.
869
01:11:32,914 --> 01:11:34,290
Keluarkan kita dari sini.
870
01:12:54,370 --> 01:12:56,206
Kau dapat?
871
01:12:57,791 --> 01:12:59,584
Kau dapat?
872
01:13:03,505 --> 01:13:04,964
Bertahanlah.
873
01:13:26,194 --> 01:13:29,072
Ya.
874
01:14:22,667 --> 01:14:24,002
Sayang.
875
01:14:25,879 --> 01:14:27,881
Josh!
876
01:14:28,882 --> 01:14:30,508
Josh.
877
01:14:34,387 --> 01:14:36,890
Hai. Pegang tanganku.
878
01:14:39,058 --> 01:14:41,059
Kau berhasil.
879
01:14:41,060 --> 01:14:42,561
Sayang!
880
01:14:42,562 --> 01:14:43,854
Pegang tanganku!
881
01:14:43,855 --> 01:14:45,105
Aku tidak bisa.
882
01:14:45,106 --> 01:14:47,733
Ya, kau bisa.
883
01:14:47,734 --> 01:14:50,485
Aku tidak bisa bergerak.
884
01:14:50,486 --> 01:14:52,988
Sayang!
885
01:14:52,989 --> 01:14:56,867
- Kau harus mencari bantuan.
- Tidak.
886
01:14:56,868 --> 01:14:59,077
- Kita tak punya waktu. Sayang.
- Carilah bantuan.
887
01:14:59,078 --> 01:15:00,454
- Aku tidak akan meninggalkanmu.
- Carilah bantuan.
888
01:15:00,455 --> 01:15:02,581
Tidak.
889
01:15:02,582 --> 01:15:04,458
Aku tidak akan meninggalkanmu.
890
01:15:04,459 --> 01:15:06,127
Pergi.
891
01:19:24,760 --> 01:19:28,139
Sofia!
892
01:19:44,405 --> 01:19:45,406
Josh!
893
01:19:47,200 --> 01:19:48,201
Josh!
894
01:19:50,786 --> 01:19:51,787
Josh!
895
01:22:20,786 --> 01:22:30,787
896
01:22:31,186 --> 01:22:41,787
61042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.