All language subtitles for Music School (2023) WEB-DL 720p_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,480 --> 00:04:07,360 'Good morning, children' 2 00:04:07,640 --> 00:04:09,800 Good morning, sir 3 00:04:10,400 --> 00:04:12,560 Standing here talking to all of you 4 00:04:13,920 --> 00:04:15,720 A sense of pride surges within me 5 00:04:17,160 --> 00:04:18,760 You must be wondering 6 00:04:19,520 --> 00:04:24,360 'Why is Science Day more special than any other day in school?' 7 00:04:25,520 --> 00:04:26,720 'My dear children' 8 00:04:27,080 --> 00:04:28,480 You must have watched 9 00:04:29,400 --> 00:04:30,520 KBC game show 10 00:04:30,640 --> 00:04:35,600 Our anchor Mr Amitabh Bachchan addresses the computer as 'computer sir' 11 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 What does he call it? 12 00:04:37,640 --> 00:04:39,440 Computer sir 13 00:04:39,600 --> 00:04:43,200 Yes, after that what else needs to be said? 14 00:04:44,600 --> 00:04:47,880 As the leading technology center in the whole world 15 00:04:48,400 --> 00:04:54,320 Hyderabad is proud to be giving birth to tomorrow's Arya Bhattas and Abdul Kalams 16 00:04:58,320 --> 00:05:04,160 From time immemorial, we have been praising our history and civilization 17 00:05:04,880 --> 00:05:08,440 Now the time has come to forget all that 18 00:05:08,760 --> 00:05:11,360 And move ahead in the race of science and technology 19 00:05:11,640 --> 00:05:14,360 'Now all of you will come together' 20 00:05:14,760 --> 00:05:17,080 To build cyber towers 21 00:05:17,840 --> 00:05:21,160 Only way to reach the top if you are the best 22 00:05:27,040 --> 00:05:30,600 "Only way to reach the top if you are the best" 23 00:05:30,880 --> 00:05:34,520 "Only way to be the best pass all the test" 24 00:05:42,760 --> 00:05:46,240 "Only way to reach the top if you are the best" 25 00:05:46,680 --> 00:05:50,080 "Only way to be the best pass all the test" 26 00:05:58,360 --> 00:06:01,880 "Only way to reach the top if you are the best" 27 00:06:02,240 --> 00:06:05,600 "Only way to be the best pass all the test " 28 00:06:13,920 --> 00:06:17,760 "If you don't study well and excel" 29 00:06:17,800 --> 00:06:21,120 "No forgiveness, expelled is your spell" 30 00:06:21,240 --> 00:06:25,600 "If you want to be a doctor or an engineer" 31 00:06:25,640 --> 00:06:29,520 "98% or 99% won't do, is it clear?" 32 00:06:29,560 --> 00:06:33,200 "Only way to reach the top if you are the best" 33 00:06:33,440 --> 00:06:37,080 "Only way to be the best pass all the test" 34 00:06:45,120 --> 00:06:48,560 "Whoever learns Maths, for sure" 35 00:06:49,040 --> 00:06:52,680 "Will be a hero one day, I swear" 36 00:06:52,880 --> 00:06:56,640 "Whoever likes Maths, for sure" 37 00:06:56,800 --> 00:07:00,600 "Will be a hero with a secure future" 38 00:07:00,640 --> 00:07:04,400 "Whoever cannot learn Mathematics" 39 00:07:04,560 --> 00:07:08,280 "Whoever does not love Arithmetic" 40 00:07:08,560 --> 00:07:11,800 "To read well and write as well" 41 00:07:12,360 --> 00:07:18,160 "To read & write (s)he won't be a hero But just a plain simple zero" 42 00:07:18,240 --> 00:07:21,520 "Only way to reach the top if you are the best" 43 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 Yeah 44 00:07:22,640 --> 00:07:25,560 "Only way to be the best pass all the tests" 45 00:07:25,640 --> 00:07:29,760 "Hey, only way to reach the top if you are the best" 46 00:07:30,080 --> 00:07:33,640 "Only way to be the best pass all the test" 47 00:07:33,920 --> 00:07:37,760 "Drama is an essential part of you just like this life you lead true" 48 00:07:37,840 --> 00:07:41,480 "Life is real swell A drama to revel" 49 00:07:41,640 --> 00:07:45,600 "If being an actor is your desire you are in no way inferior" 50 00:07:45,640 --> 00:07:49,160 "You got to prove to the world you are the best; unparalleled" 51 00:07:49,520 --> 00:07:53,360 "Focus fully, only in your game" 52 00:07:53,440 --> 00:07:57,000 "To etch your name in the hall of fame" 53 00:07:57,360 --> 00:08:00,920 "Play, jump, run and race" 54 00:08:01,320 --> 00:08:04,640 "Forget the rest always" 55 00:08:05,080 --> 00:08:08,240 "Only way to reach the top if you are the best" 56 00:08:08,280 --> 00:08:09,360 Yeah! 57 00:08:09,400 --> 00:08:12,120 "Only way to be the best pass all the test" 58 00:08:12,160 --> 00:08:13,160 Yea...yeah! 59 00:08:13,200 --> 00:08:16,240 "Only way to reach the top if you are the best" 60 00:08:16,280 --> 00:08:19,760 "Yeah! Only way to be the best pass all the test" 61 00:08:19,840 --> 00:08:21,200 Yeah...yeah! 62 00:08:35,440 --> 00:08:37,240 What nonsense is this madam upto? 63 00:08:37,400 --> 00:08:40,280 She pulls out the boy from the middle of a game, dragging him by his ear 64 00:08:40,360 --> 00:08:41,440 Who? What? Why? 65 00:08:41,480 --> 00:08:43,200 - When? How? Where? - Wow, sir, wow! 66 00:08:43,280 --> 00:08:45,400 You have got immersed in the spirit of the theater 67 00:08:45,480 --> 00:08:46,680 Wait, Mr Manoj 68 00:08:47,080 --> 00:08:48,720 I have only 1 star player 69 00:08:49,360 --> 00:08:51,240 She is talking about 10th class exam tension 70 00:08:51,280 --> 00:08:52,760 What 10th class exam? 71 00:08:52,840 --> 00:08:54,240 The exam is after 10 months 72 00:08:54,320 --> 00:08:56,840 Listen, there is only 1 student in my class 73 00:08:56,880 --> 00:08:58,840 And he wants to run outside too 74 00:08:58,880 --> 00:09:01,600 And the parents have no importance for drama and arts 75 00:09:01,760 --> 00:09:02,760 You're right 76 00:09:02,800 --> 00:09:04,000 'You're right You're right' 77 00:09:04,040 --> 00:09:05,160 How does that help, sir? 78 00:09:05,280 --> 00:09:07,120 The tournament begins in 1 week 79 00:09:07,240 --> 00:09:09,160 - Shouldn't we win it? - You're right 80 00:09:09,200 --> 00:09:11,320 How will I work with only one child? 81 00:09:11,440 --> 00:09:12,520 Cast me 82 00:09:13,400 --> 00:09:15,400 I tried a solo piece but- 83 00:09:15,440 --> 00:09:17,320 Half the time he doesn't attend the rehearsals 84 00:09:17,360 --> 00:09:18,600 'I have to study, sir' he says 85 00:09:18,640 --> 00:09:20,840 As if he's doing me a favor by attending my class 86 00:09:20,880 --> 00:09:23,600 Even I used to get involved a lot in acting during my college days 87 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 To be or not to be 88 00:09:28,200 --> 00:09:29,440 That is the question 89 00:09:30,280 --> 00:09:31,400 Good morning 90 00:09:31,880 --> 00:09:33,720 Hello, I'm Hamlet 91 00:09:34,480 --> 00:09:36,120 I...I...I am the principal 92 00:09:36,680 --> 00:09:38,400 - And you are? - Late 93 00:09:39,000 --> 00:09:42,080 Oh! I mean...I mean I'm late but I am not always late 94 00:09:42,120 --> 00:09:43,200 It's only this time 95 00:09:43,760 --> 00:09:45,240 I mean what is your name? 96 00:09:45,320 --> 00:09:47,080 I thought you were expecting me 97 00:09:47,440 --> 00:09:48,640 Mary D'cruz 98 00:09:48,760 --> 00:09:50,400 Oh! Please, please sit down 99 00:09:50,880 --> 00:09:52,080 Thank you 100 00:09:52,120 --> 00:09:53,560 Sir...sir, pleased to meet you 101 00:09:53,600 --> 00:09:55,240 I mean, I mean all of you 102 00:09:56,080 --> 00:09:57,120 Thank you 103 00:09:57,880 --> 00:09:59,600 What can I do for you, Mrs- 104 00:10:00,160 --> 00:10:01,240 Miss 105 00:10:01,800 --> 00:10:03,200 Miss Mary D'cruz 106 00:10:03,240 --> 00:10:04,800 Miss Mary D'cruz 107 00:10:06,800 --> 00:10:09,480 Your new music teacher 108 00:10:09,800 --> 00:10:11,560 This is my appointment letter 109 00:10:12,640 --> 00:10:14,000 Do you have any problem? 110 00:10:14,040 --> 00:10:15,840 You were the only one missing 111 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 What? 112 00:10:17,360 --> 00:10:18,600 Myra, let's go 113 00:10:19,000 --> 00:10:20,160 Hey! Stop 114 00:10:20,880 --> 00:10:22,280 Hold it 115 00:10:23,280 --> 00:10:24,800 Get up...get up 116 00:10:25,320 --> 00:10:26,840 - Okay? - Are you okay? 117 00:10:28,080 --> 00:10:29,760 Did you see the weight he's carrying? 118 00:10:29,880 --> 00:10:32,520 That is why India won 1 gold medal 119 00:10:32,760 --> 00:10:34,000 In weight lifting 120 00:10:35,240 --> 00:10:36,560 - Bye - Myra darling 121 00:10:36,600 --> 00:10:39,040 Meet your new music teacher Miss Mary 122 00:10:39,160 --> 00:10:40,520 And she is my daughter Myra 123 00:10:40,560 --> 00:10:42,320 - Hi, Myra - Hello 124 00:10:42,400 --> 00:10:43,480 And I am Manoj 125 00:10:43,520 --> 00:10:45,840 I'm so glad to see you here with us 126 00:10:45,880 --> 00:10:48,080 I mean in our Arts department 127 00:10:49,520 --> 00:10:51,640 I head the Arts department 128 00:10:52,080 --> 00:10:53,200 - Oh! - Drama teacher 129 00:10:53,520 --> 00:10:56,320 - So you must be enacting many plays - I wish! 130 00:10:56,360 --> 00:10:58,760 If I can manage 1 annual play that will be the 8th wonder! 131 00:10:58,840 --> 00:11:00,200 It is quite a feat, I mean 132 00:11:00,480 --> 00:11:02,880 Shall I drop you somewhere? 133 00:11:03,080 --> 00:11:07,160 Before I can find accommodation, I am staying at a hotel 134 00:11:07,680 --> 00:11:09,800 Do let me know if a flat is available 135 00:11:10,160 --> 00:11:11,360 You will find one for sure 136 00:11:15,560 --> 00:11:17,240 Don't champions feel hungry? 137 00:11:17,280 --> 00:11:18,480 Coming, dad 138 00:11:21,560 --> 00:11:23,760 Planning to eat after the food turns ice cold or what? 139 00:11:23,840 --> 00:11:24,880 2 minutes 140 00:11:29,920 --> 00:11:31,160 Hi 141 00:11:31,880 --> 00:11:33,760 Welcome to Saraswathi Apartments 142 00:11:34,080 --> 00:11:35,120 This way 143 00:11:35,880 --> 00:11:38,480 Madan bro, is # 205 still vacant? 144 00:11:38,560 --> 00:11:40,680 Yes, sir, but someone came and checked it yesterday 145 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 - Oh! - Are you renting that one too? 146 00:11:42,840 --> 00:11:44,560 Not for me, champ It's for her 147 00:11:51,640 --> 00:11:53,240 'Where is # 201?' 148 00:11:53,680 --> 00:11:54,680 'Over there' 149 00:11:59,560 --> 00:12:00,800 It's locked 150 00:12:01,000 --> 00:12:02,360 But they are inside 151 00:12:03,560 --> 00:12:04,880 Then how is it locked? 152 00:12:05,000 --> 00:12:07,040 Do you have Hari Gopal sir's number? 153 00:12:07,160 --> 00:12:09,000 - It's pointless - What do you mean? 154 00:12:09,080 --> 00:12:10,840 'I am telling you it's pointless' 155 00:12:10,880 --> 00:12:11,920 Then? 156 00:12:12,560 --> 00:12:13,720 Bomb the building 157 00:12:14,040 --> 00:12:15,080 Why? 158 00:12:15,480 --> 00:12:17,000 Wait a minute I know a trick 159 00:12:21,920 --> 00:12:23,040 'Who is that?' 160 00:12:23,920 --> 00:12:25,080 I don't know 161 00:12:25,520 --> 00:12:26,880 [mewing] 162 00:12:37,760 --> 00:12:39,000 What do you want? 163 00:12:39,120 --> 00:12:40,760 - Sir - Hello 164 00:12:40,840 --> 00:12:43,920 My son is in 9th grade Next year he takes his board exam 165 00:12:44,440 --> 00:12:46,080 No visitors and disturbance, please 166 00:12:46,360 --> 00:12:47,440 Actually- 167 00:12:47,480 --> 00:12:48,520 Hi 168 00:12:48,560 --> 00:12:50,480 What are you doing here? Shameless fellow! 169 00:12:50,520 --> 00:12:51,640 Go inside and study 170 00:12:53,440 --> 00:12:57,480 Actually, she's our new music teacher And she wanted to rent a flat 171 00:12:57,560 --> 00:12:58,680 Rent, huh? 172 00:12:59,720 --> 00:13:01,080 Okay...okay 173 00:13:02,480 --> 00:13:04,440 Actually my sister's place 174 00:13:04,880 --> 00:13:07,120 My sister lives in Chicago 175 00:13:07,680 --> 00:13:09,280 My brother also in New York 176 00:13:09,400 --> 00:13:11,000 - You're from? - Goa 177 00:13:12,000 --> 00:13:13,280 What's the rent? 178 00:13:13,320 --> 00:13:14,320 What's there? 179 00:13:14,360 --> 00:13:15,880 Rs 15,000 per month 180 00:13:16,080 --> 00:13:18,760 Water, electricity, extra You'll have to pay maintenance, right? 181 00:13:18,920 --> 00:13:22,000 - No problem - Manoj, this flat exactly like yours 182 00:13:22,040 --> 00:13:23,880 Your apartment above is the same plan 183 00:13:24,120 --> 00:13:25,720 I live directly on top 184 00:13:28,320 --> 00:13:29,360 'Don't worry' 185 00:13:29,440 --> 00:13:30,880 First day tension, eh? 186 00:13:31,520 --> 00:13:32,600 You'll be fine 187 00:13:33,040 --> 00:13:34,160 Good luck 188 00:13:34,680 --> 00:13:35,760 Thank you 189 00:13:39,200 --> 00:13:41,160 [incessant chatter] 190 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 Good morning 191 00:13:47,880 --> 00:13:49,520 Good morning 192 00:13:51,880 --> 00:13:53,520 I'm your new music teacher 193 00:13:53,840 --> 00:13:55,200 We know 194 00:14:01,120 --> 00:14:02,280 Hi 195 00:14:24,080 --> 00:14:25,680 "I'm from Goa" 196 00:14:26,160 --> 00:14:28,480 "City of the music" 197 00:14:30,600 --> 00:14:35,400 "Hey! I will teach you how to sing" 198 00:14:37,480 --> 00:14:41,880 "In every direction happiness in surplus" 199 00:14:42,040 --> 00:14:46,240 "Your breath has a refreshing fragrance" 200 00:14:46,760 --> 00:14:50,840 "My eyes can only see beauty all around me" 201 00:14:51,480 --> 00:14:52,840 "I'm from Goa" 202 00:14:53,560 --> 00:14:55,560 "City of the music" 203 00:14:56,000 --> 00:15:00,360 "I will teach you how to sing" 204 00:15:18,800 --> 00:15:23,040 "Every dawn spells a new day On all 4 sides in every way" 205 00:15:23,360 --> 00:15:27,680 "Golden rays of hope on display" 206 00:15:27,880 --> 00:15:32,160 "With every single person we greet" 207 00:15:32,440 --> 00:15:36,880 "A place where 'feelings' meet" 208 00:15:37,080 --> 00:15:41,600 "Look out and see Just like waves in the sea" 209 00:15:41,760 --> 00:15:46,080 "Hello hello Waves wave out to you" 210 00:15:46,320 --> 00:15:50,560 "My eyes can only see what I love all around me" 211 00:15:50,640 --> 00:15:52,240 "I'm from Goa" 212 00:15:52,800 --> 00:15:55,080 "City of the music" 213 00:15:55,360 --> 00:15:59,800 "I will teach you how to sing" 214 00:15:59,880 --> 00:16:03,840 "In every direction happiness in surplus" 215 00:16:04,280 --> 00:16:08,560 "Your breath has a refreshing fragrance" 216 00:16:08,880 --> 00:16:12,400 "My eyes can only see beauty all around me" 217 00:16:13,760 --> 00:16:15,240 "I'm from Goa" 218 00:16:15,760 --> 00:16:17,920 "City of the music" 219 00:16:18,320 --> 00:16:22,800 "I will teach you how to sing" 220 00:16:45,680 --> 00:16:47,680 "On a laughing-singing spree" 221 00:16:48,040 --> 00:16:49,680 "Singing and laughing in glee" 222 00:16:50,120 --> 00:16:54,720 "Eyes intoxicated in revelry" 223 00:16:54,800 --> 00:16:56,520 "You're from Goa" 224 00:16:56,920 --> 00:16:59,120 "City of the music" 225 00:16:59,440 --> 00:17:01,360 "You're from Goa" 226 00:17:01,560 --> 00:17:03,480 "I will teach you how to sing" 227 00:17:04,000 --> 00:17:08,240 "In every direction happiness in surplus" 228 00:17:08,400 --> 00:17:12,520 "Your breath has a refreshing fragrance" 229 00:17:12,720 --> 00:17:17,200 "My eyes can only see beauty all around me" 230 00:17:17,680 --> 00:17:19,280 "You're from Goa" 231 00:17:19,880 --> 00:17:21,880 "City of the music" 232 00:17:22,240 --> 00:17:23,840 "You're from Goa" 233 00:17:24,440 --> 00:17:27,200 "I will teach you how to sing" 234 00:17:31,120 --> 00:17:32,360 Manoj 235 00:17:32,720 --> 00:17:34,840 Won't this look nice over there? 236 00:17:35,160 --> 00:17:38,560 I feel it will look better over here 237 00:17:39,120 --> 00:17:40,200 Okay, fine 238 00:17:40,720 --> 00:17:42,160 Let's take a look 239 00:17:42,760 --> 00:17:44,000 - Nice - Isn't it? 240 00:17:44,080 --> 00:17:45,120 Perfect 241 00:17:45,160 --> 00:17:46,400 1 minute 242 00:17:47,360 --> 00:17:48,600 Let me put this up 243 00:17:50,760 --> 00:17:51,920 Myra's mummy? 244 00:17:55,080 --> 00:17:57,400 She passed away when Myra was born 245 00:17:59,720 --> 00:18:01,320 I'm so sorry 246 00:18:01,440 --> 00:18:02,520 It's okay 247 00:18:02,880 --> 00:18:04,280 She was a musician as well 248 00:18:04,880 --> 00:18:06,240 Indian classical 249 00:18:07,440 --> 00:18:09,040 Will you hand me those nails? 250 00:18:12,600 --> 00:18:13,680 Thank you 251 00:18:14,800 --> 00:18:16,600 Must have been pretty tough 252 00:18:17,200 --> 00:18:19,000 I mean...she's a baby 253 00:18:19,240 --> 00:18:20,520 That's life I guess 254 00:18:21,400 --> 00:18:22,800 But my mother pitched in 255 00:18:22,880 --> 00:18:25,400 My mother stayed with us for 4 years 256 00:18:26,320 --> 00:18:29,520 After Myra got enrolled in school, ma went back to Benares 257 00:18:31,080 --> 00:18:33,240 - Myra is a wonderful girl - Yeah 258 00:18:33,320 --> 00:18:36,080 Doesn't the name 'Myra' mean 'wonderful' too? 259 00:18:36,120 --> 00:18:37,640 Yes, in Latin 260 00:18:38,000 --> 00:18:40,160 In India it means loved one 261 00:18:40,800 --> 00:18:41,840 Beloved 262 00:18:44,640 --> 00:18:46,440 Let's put the curtains 263 00:18:55,360 --> 00:18:56,560 Nice, huh? 264 00:18:58,840 --> 00:19:01,480 Why don't you come home for dinner some day along with Myra? 265 00:19:01,520 --> 00:19:02,520 Of course 266 00:19:03,000 --> 00:19:04,480 After I set up my kitchen 267 00:19:06,680 --> 00:19:08,440 - Priya - Present, ma'am 268 00:19:09,720 --> 00:19:10,760 Sharada 269 00:19:12,880 --> 00:19:13,920 Pavan? 270 00:19:17,520 --> 00:19:18,720 Hasini 271 00:19:21,040 --> 00:19:22,040 What is this? 272 00:19:22,240 --> 00:19:25,120 Where are the rest of the children? Why are most of them absent? 273 00:19:25,320 --> 00:19:27,160 7 / 25 are present, ma'am 274 00:19:27,320 --> 00:19:31,200 25% is a very good attendance for a music class 275 00:19:33,880 --> 00:19:34,880 What is this? 276 00:19:34,920 --> 00:19:36,160 'Audit party?' 277 00:19:37,280 --> 00:19:39,200 Yes, but why is it in my music class? 278 00:19:39,360 --> 00:19:41,880 Music exits, accounting enters 279 00:19:42,520 --> 00:19:43,840 What is he saying? 280 00:19:44,400 --> 00:19:46,600 Music over, accounting start 281 00:19:50,720 --> 00:19:51,720 Bye, ma'am 282 00:19:51,760 --> 00:19:53,040 Principal's order 283 00:19:53,080 --> 00:19:54,680 - Music class over - Bye, ma'am 284 00:19:55,640 --> 00:19:56,680 Bye, ma'am 285 00:19:57,320 --> 00:19:58,360 Come in, sir 286 00:20:05,480 --> 00:20:09,480 "A music room is my dream How can I make it seem" 287 00:20:09,600 --> 00:20:13,520 "Like an audit room; the pits Like this, like this, like this?" 288 00:20:13,720 --> 00:20:17,560 "How...how...how can music flow?" 289 00:20:18,160 --> 00:20:22,080 "If you deride its value; the pits Like this, like this, like this?" 290 00:20:22,440 --> 00:20:25,440 "O' Mary! Let's be in sync It isn't, it isn't what you think" 291 00:20:25,480 --> 00:20:28,520 "Auditing isn't 24x7x366 like this, like this, like this" 292 00:20:28,600 --> 00:20:30,880 "Too much from me you expect" 293 00:20:32,200 --> 00:20:35,440 "Plenty of other rooms may be perfect" 294 00:20:37,880 --> 00:20:41,320 "Coach, spare for a week or two the gym for music classes new" 295 00:20:41,360 --> 00:20:44,840 "Let the whole team sit back Take a break and relax" 296 00:20:46,680 --> 00:20:50,320 "Preparing for a tournament are we This time we will win the trophy" 297 00:20:50,400 --> 00:20:54,600 "You want us to lose and suffer? Audit is not my responsibility, sir" 298 00:20:56,160 --> 00:20:58,880 "Listen to me loud and clear I am rehearsing my drama here" 299 00:20:58,920 --> 00:21:00,120 "Full steam" 300 00:21:00,160 --> 00:21:01,680 "Full steam Top speed" 301 00:21:05,120 --> 00:21:09,160 "If counting remains as zero, how will my students become a hero?" 302 00:21:12,640 --> 00:21:16,280 "Science takes a step back too How much lower can we stoop?" 303 00:21:21,880 --> 00:21:25,480 "What do we gain by this fight? We only make the situation tight!" 304 00:21:25,840 --> 00:21:29,600 "Just for 10 days please You can get a room with ease" 305 00:21:33,480 --> 00:21:37,120 "If you're kind enough to permit me(!) I will use my brain effectively" 306 00:21:37,160 --> 00:21:41,080 "This fair lady and I will soon find a solution feasible" 307 00:21:45,280 --> 00:21:47,720 Papa, when are we visiting grandma again? 308 00:21:48,680 --> 00:21:51,120 - Missing your grandma? - Yes 309 00:21:51,160 --> 00:21:54,080 Milk and doughnuts were so tasty 310 00:21:54,880 --> 00:21:56,920 Sleeping on her lap 311 00:21:57,160 --> 00:21:58,800 How soothing that was! 312 00:21:59,400 --> 00:22:03,240 Papa, weren't you supposed to bring mummy's photo home? 313 00:22:05,400 --> 00:22:06,840 I've given it for framing, my dear 314 00:22:06,880 --> 00:22:08,160 We'll get it soon 315 00:22:08,880 --> 00:22:10,160 [door bell rings] 316 00:22:12,240 --> 00:22:14,440 Wait a second Hold this 317 00:22:14,480 --> 00:22:15,640 Hold it tight 318 00:22:15,680 --> 00:22:17,400 Leave it...wait 319 00:22:17,440 --> 00:22:18,880 Come, let me lift you 320 00:22:20,080 --> 00:22:21,360 Myra, open the door 321 00:22:22,480 --> 00:22:23,560 Well done! 322 00:22:25,400 --> 00:22:26,560 Oh! It's you? 323 00:22:27,280 --> 00:22:28,640 Jesus Christ 324 00:22:28,720 --> 00:22:31,120 All those dramas have made you so dramatic 325 00:22:32,160 --> 00:22:33,360 Hi, Myra 326 00:22:33,400 --> 00:22:34,560 Good evening, ma'am 327 00:22:34,600 --> 00:22:35,920 Come...come, come in 328 00:22:36,600 --> 00:22:37,720 Please, sit 329 00:22:37,880 --> 00:22:39,320 Let me finish braiding her hair 330 00:22:39,360 --> 00:22:40,440 1 second 331 00:22:42,440 --> 00:22:43,480 And 332 00:22:49,600 --> 00:22:50,640 Done 333 00:22:51,880 --> 00:22:53,240 Come, sit 334 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 Decided 335 00:22:58,120 --> 00:22:59,120 My room 336 00:22:59,440 --> 00:23:00,520 Oh no! 337 00:23:01,800 --> 00:23:03,000 Shall I make some tea? 338 00:23:04,760 --> 00:23:05,800 I'll be right back 339 00:23:07,160 --> 00:23:09,080 Why are you so sad? 340 00:23:11,600 --> 00:23:15,240 Myra, someone snatched my lollipop 341 00:23:16,400 --> 00:23:17,840 Then you can take mine 342 00:23:17,880 --> 00:23:19,760 I see...and what will you do? 343 00:23:21,480 --> 00:23:22,640 Come here 344 00:23:24,520 --> 00:23:27,360 I have a solution to your problem 345 00:23:28,040 --> 00:23:29,280 And what is that? 346 00:23:30,160 --> 00:23:32,080 Your own music school 347 00:23:32,880 --> 00:23:36,080 Yeah...somewhere far away on a beautiful hill? 348 00:23:36,120 --> 00:23:37,400 Not at all 349 00:23:37,800 --> 00:23:39,200 In fact, right here 350 00:23:40,040 --> 00:23:41,840 In Saraswathi Apartments 351 00:23:42,880 --> 00:23:45,040 No one comes to my music class 352 00:23:45,240 --> 00:23:47,360 And you're giving me this idea of a music school! 353 00:23:47,520 --> 00:23:48,560 Fantastic 354 00:23:48,600 --> 00:23:52,240 Look, school schedules are quite stressful, right? 355 00:23:52,880 --> 00:23:54,920 Children can't do anything even if they want to 356 00:23:55,000 --> 00:23:56,880 From school to home, from home to homework 357 00:23:56,920 --> 00:23:58,160 Then tuitions 358 00:23:58,840 --> 00:24:00,840 You should teach them music in their spare time 359 00:24:02,080 --> 00:24:03,200 And when is that? 360 00:24:03,280 --> 00:24:04,520 After school 361 00:24:05,240 --> 00:24:06,440 And before tuition class 362 00:24:06,560 --> 00:24:07,880 Between 4:00 p.m and 6:00 p.m 363 00:24:08,760 --> 00:24:10,600 Do you think anyone will be interested? 364 00:24:10,760 --> 00:24:13,560 When will teachers like us inspire them? 365 00:24:15,760 --> 00:24:19,200 "Please search for me, my darling" 366 00:24:19,360 --> 00:24:23,040 [song from 'Ganga Jamuna'] 367 00:24:23,880 --> 00:24:27,280 "My precious earring" 368 00:24:27,440 --> 00:24:29,320 Good morning, grandma 369 00:24:29,560 --> 00:24:30,880 Morning 370 00:24:31,280 --> 00:24:33,080 How's life treating you? You are so excited 371 00:24:33,120 --> 00:24:34,600 Yes, good news 372 00:24:35,880 --> 00:24:37,320 'The New Music School' 373 00:24:37,720 --> 00:24:38,760 Opened just now 374 00:24:39,160 --> 00:24:40,880 'And so close to our house' 375 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 And dad? Do you think he'll agree? 376 00:24:43,600 --> 00:24:45,640 - Let's see - What conspiracy is going on? 377 00:24:45,720 --> 00:24:46,760 What's up? 378 00:24:46,840 --> 00:24:48,040 Good morning, pops 379 00:24:48,080 --> 00:24:49,160 Good morning 380 00:24:49,200 --> 00:24:50,360 What's happening? 381 00:24:51,800 --> 00:24:54,760 Vikram, we've decided 382 00:24:54,800 --> 00:24:55,880 About what? 383 00:24:56,000 --> 00:24:57,680 Samyu will learn music 384 00:24:58,680 --> 00:25:00,560 In the evening, after school 385 00:25:00,680 --> 00:25:01,720 Closeby 386 00:25:03,840 --> 00:25:04,880 This year? 387 00:25:05,520 --> 00:25:07,920 She's got her board exam Then the entrance exam 388 00:25:08,400 --> 00:25:09,560 National level competition 389 00:25:09,600 --> 00:25:11,840 She'll be doing medicine I don't think she has the time 390 00:25:11,880 --> 00:25:12,920 Oh! But- 391 00:25:13,280 --> 00:25:15,280 Only 1-2 days a week 392 00:25:15,400 --> 00:25:17,240 And only for a few hours 393 00:25:17,280 --> 00:25:19,320 Only 6 hours in the entire week 394 00:25:19,760 --> 00:25:20,840 Say yes 395 00:25:21,880 --> 00:25:23,480 No deviation is entertained 396 00:25:23,880 --> 00:25:26,360 - Aim is AIIMS - Yeah 397 00:25:26,400 --> 00:25:27,640 Her aim is AIIMS 398 00:25:27,760 --> 00:25:29,000 No deviation 399 00:25:29,400 --> 00:25:31,000 Definitely Promise 400 00:25:31,440 --> 00:25:32,560 Then okay 401 00:25:33,120 --> 00:25:34,240 Can you manage? 402 00:25:34,280 --> 00:25:36,360 - Yes, done, pops - DCP on the line 403 00:25:36,400 --> 00:25:38,520 Then you'll be singing to your patients 404 00:25:39,600 --> 00:25:41,000 How amazing is that! 405 00:25:41,240 --> 00:25:42,240 Hello...? 406 00:25:44,720 --> 00:25:46,440 We'll go and see the school today 407 00:25:46,600 --> 00:25:47,880 Inform the bomb squad 408 00:25:48,720 --> 00:25:49,920 I'll be there in 10 minutes 409 00:25:51,240 --> 00:25:52,480 Let me do it 410 00:25:53,720 --> 00:25:54,880 Looks perfect 411 00:25:54,920 --> 00:25:56,120 Wait 412 00:25:56,560 --> 00:25:57,880 Inauspicious time 413 00:25:58,000 --> 00:25:59,320 Wait just for 5 seconds 414 00:25:59,440 --> 00:26:01,000 Wait...what are you doing? 415 00:26:01,120 --> 00:26:02,600 Who listens to me! 416 00:26:02,640 --> 00:26:05,400 1-2-3-4-5 417 00:26:10,720 --> 00:26:12,560 I also gave an ad in the newspaper 418 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Yeah? 419 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 All good? 420 00:26:15,040 --> 00:26:16,080 Fine 421 00:26:19,880 --> 00:26:21,000 Ta-daa! 422 00:26:21,680 --> 00:26:22,720 1 minute 423 00:26:23,680 --> 00:26:24,880 Allow me 424 00:26:24,920 --> 00:26:26,000 Please 425 00:26:26,520 --> 00:26:27,920 'Come on Step inside' 426 00:26:28,040 --> 00:26:29,240 Come, sir 427 00:26:31,040 --> 00:26:32,240 It's a piano 428 00:26:33,720 --> 00:26:35,480 Doesn't this look like a music school? 429 00:26:41,160 --> 00:26:43,240 Don't shut down my drama class 430 00:26:44,440 --> 00:26:45,600 [door bell rings] 431 00:26:45,640 --> 00:26:46,760 'Hurry up, open!' 432 00:26:48,760 --> 00:26:50,520 - Is Bala here? - He's studying 433 00:26:51,080 --> 00:26:52,760 Music school is opening 434 00:26:52,880 --> 00:26:54,440 No more Chemistry tuition 435 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 Open...open...open 436 00:26:56,600 --> 00:26:58,280 Shut...shutters down 437 00:26:58,360 --> 00:27:00,320 Music on, tuition off 438 00:27:00,680 --> 00:27:01,800 Be serious 439 00:27:03,240 --> 00:27:05,920 H2, colorless and odorless 440 00:27:06,200 --> 00:27:08,800 NO2, colorless and odorless 441 00:27:08,880 --> 00:27:11,560 O2, colorless and odorless 442 00:27:12,080 --> 00:27:13,640 H2, NO2, O2 443 00:27:16,840 --> 00:27:19,240 A for apple 444 00:27:19,320 --> 00:27:21,520 B for banana 445 00:27:21,640 --> 00:27:23,920 C for chocolate 446 00:27:24,160 --> 00:27:25,560 D for 447 00:27:26,240 --> 00:27:27,240 D for? 448 00:27:27,320 --> 00:27:30,680 "Doe a deer, a female deer" 449 00:27:31,000 --> 00:27:34,200 "Ray...a drop of golden sun" 450 00:27:34,880 --> 00:27:38,480 "Me, a name I call myself" 451 00:27:38,880 --> 00:27:40,040 Eureka! 452 00:27:40,840 --> 00:27:42,600 Sorry...sorry...sorry 453 00:27:43,040 --> 00:27:45,160 I got this amazing idea 454 00:27:45,240 --> 00:27:47,120 I can teach drama and you can teach music 455 00:27:47,160 --> 00:27:48,920 - What a mess! - It will be a lot of fun 456 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 A musical 457 00:27:50,120 --> 00:27:51,360 'Sound of Music' 458 00:27:51,440 --> 00:27:53,520 We'll perform it in this school as a musical show 459 00:27:53,560 --> 00:27:54,600 Just imagine 460 00:27:54,640 --> 00:27:55,680 Maria 461 00:27:55,720 --> 00:27:57,320 And I will be captain 462 00:27:57,520 --> 00:27:58,760 My chips! 463 00:27:59,040 --> 00:28:01,120 - Gretl? - Of course Gretl 464 00:28:01,680 --> 00:28:02,920 Let's make a toast 465 00:28:03,080 --> 00:28:04,880 Come on...come on 466 00:28:05,040 --> 00:28:06,480 To the Sound of Music 467 00:28:06,600 --> 00:28:08,240 And to the music school 468 00:28:08,280 --> 00:28:09,760 Oh yes, of course 469 00:28:09,880 --> 00:28:12,000 - To the music school too - It's a great idea 470 00:28:17,640 --> 00:28:19,560 I work so hard; I multi task 471 00:28:19,880 --> 00:28:20,920 Aiyaiyo! 472 00:28:21,400 --> 00:28:23,520 From dawn till dusk 473 00:28:23,760 --> 00:28:25,480 No...no...no! 474 00:28:26,080 --> 00:28:29,240 My husband is soooper...stupid! 475 00:28:29,640 --> 00:28:31,320 He's a lazy lout indeed 476 00:28:31,760 --> 00:28:33,600 Amma...100/100 477 00:28:33,720 --> 00:28:34,760 Cent percent 478 00:28:35,480 --> 00:28:37,240 "The reason for my life actually" 479 00:28:37,320 --> 00:28:39,160 "Of course, my son only" 480 00:28:39,480 --> 00:28:41,360 I know...I know 481 00:28:41,880 --> 00:28:44,080 He will make it definitely 482 00:28:44,360 --> 00:28:46,800 "From IIT to MIT" 483 00:28:48,560 --> 00:28:50,880 "My son will go My son will go" 484 00:28:52,560 --> 00:28:55,560 "From IIT to MIT My son will go" 485 00:28:55,600 --> 00:28:58,720 "My son will go From IIT to MIT" 486 00:29:04,640 --> 00:29:08,880 "My son is so studious He's a topper, I'm serious" 487 00:29:10,640 --> 00:29:14,800 "My son is so studious All the subjects he's sure to ace" 488 00:29:14,840 --> 00:29:18,760 "Doors to IIT and MIT will open for him automatically" 489 00:29:20,560 --> 00:29:22,840 "From IIT to MIT" 490 00:29:24,520 --> 00:29:26,440 "From IIT to MIT" 491 00:29:26,520 --> 00:29:29,000 "My son will go My son will go" 492 00:29:37,280 --> 00:29:40,000 E=mc- No...no 493 00:29:40,080 --> 00:29:42,360 Dude, what's happening? I am forgetting everything 494 00:29:43,400 --> 00:29:45,760 E = mc2 495 00:29:45,800 --> 00:29:46,840 Okay 496 00:29:46,880 --> 00:29:48,680 E = mc2 497 00:29:48,760 --> 00:29:52,760 Speed is distance over time Force is mass by acceleration 498 00:29:52,840 --> 00:29:54,480 13x3=39 499 00:29:54,560 --> 00:29:56,920 "From IIT to MIT" 500 00:29:58,560 --> 00:30:00,440 "From IIT to MIT" 501 00:30:00,520 --> 00:30:02,840 "My son will go My son will go" 502 00:30:04,680 --> 00:30:06,880 "Success is all he desires" 503 00:30:06,920 --> 00:30:08,760 "No other goal he requires" 504 00:30:08,800 --> 00:30:10,880 "No other goal he aspires" 505 00:30:12,640 --> 00:30:16,560 "If you live by my rule you'll be a topper in your school" 506 00:30:16,640 --> 00:30:20,760 "Slumber while you shower Shower while you slumber" 507 00:30:22,880 --> 00:30:26,640 "I am truly one of a kind No other like me you can find" 508 00:30:26,720 --> 00:30:30,920 "That should not be surprising Even as a toddler I was enterprising" 509 00:30:38,800 --> 00:30:42,840 "If you notice my son carefully He's lost in his own world fully" 510 00:30:44,720 --> 00:30:48,680 "If you look at my son keenly He's lost in his world serenely" 511 00:30:48,760 --> 00:30:52,680 "With pen and books is he Lost without any identity" 512 00:30:52,760 --> 00:30:56,440 "His body's situation is Newton's Law of Motion" 513 00:30:56,560 --> 00:31:03,160 "A body will continue in a state of rest Come on, wake up, son, all the best" 514 00:31:03,440 --> 00:31:05,720 "From IIT to MIT" 515 00:31:07,360 --> 00:31:09,320 "From IIT to MIT" 516 00:31:09,400 --> 00:31:11,760 "My son will go My son will go" 517 00:31:13,800 --> 00:31:17,640 "Pythagoras, Einstein, Alexander Graham Bell" 518 00:31:17,800 --> 00:31:21,720 "Aryabhata, Abdul Kalam Without MIT did well" 519 00:31:23,800 --> 00:31:27,800 "Don't blame those poor souls, dear 'Ignorance was their bliss' I fear" 520 00:31:29,800 --> 00:31:33,680 "Don't blame those poor souls, dear 'Ignorance was their bliss' is very clear" 521 00:31:33,800 --> 00:31:37,680 "Their mothers had no clue of MIT or IIT institute" 522 00:31:45,520 --> 00:31:47,680 E=mc2 523 00:31:47,720 --> 00:31:49,640 Speed is distance Over time 524 00:31:49,680 --> 00:31:51,600 Force is mass by acceleration 525 00:31:51,680 --> 00:31:53,640 13x3=39 526 00:31:55,760 --> 00:31:57,520 E=mc2 527 00:31:57,600 --> 00:31:59,560 Speed is distance over time 528 00:31:59,600 --> 00:32:01,480 Force is mass by acceleration 529 00:32:01,680 --> 00:32:03,560 13x3=39 530 00:32:11,760 --> 00:32:15,920 "My son is so studious He's a topper, I'm serious" 531 00:32:17,720 --> 00:32:21,680 "My son is so studious All the subjects he's sure to ace" 532 00:32:21,800 --> 00:32:25,680 "Doors to IIT and MIT will open for him automatically" 533 00:32:25,800 --> 00:32:27,880 "From IIT to MIT" 534 00:32:29,480 --> 00:32:32,000 "You all will go You all will go" 535 00:32:33,600 --> 00:32:35,440 "From IIT to MIT" 536 00:32:35,560 --> 00:32:38,080 "You all will go You all will go" 537 00:32:41,680 --> 00:32:42,920 'Ronaldo' 538 00:32:43,320 --> 00:32:44,760 Hey Rinchen Hand me the onions 539 00:32:47,920 --> 00:32:50,400 [commentary] 540 00:32:50,840 --> 00:32:51,920 'Costa scores' 541 00:32:52,920 --> 00:32:54,200 'Genius!' 542 00:32:54,360 --> 00:32:56,280 'Absolute genius' 543 00:32:56,320 --> 00:32:57,880 Bend it like 544 00:32:59,360 --> 00:33:00,600 Beckham! 545 00:33:10,560 --> 00:33:11,880 'What's going on, brother?' 546 00:33:11,920 --> 00:33:12,920 Listen to me 547 00:33:13,080 --> 00:33:14,200 Rinchen, what happened? 548 00:33:14,280 --> 00:33:15,680 Hello, mister 549 00:33:15,880 --> 00:33:16,920 What happened? 550 00:33:17,040 --> 00:33:20,120 It's nothing Just world cup football fever 551 00:33:20,320 --> 00:33:21,920 Let him go What are you doing? 552 00:33:23,640 --> 00:33:25,040 I am Devika Reddy 553 00:33:25,200 --> 00:33:27,560 And she is my granddaughter Samyukta 554 00:33:27,920 --> 00:33:29,920 Is this the music school? 555 00:33:30,760 --> 00:33:31,800 Yes 556 00:33:31,840 --> 00:33:32,920 May we come in? 557 00:33:33,320 --> 00:33:34,320 Please 558 00:33:34,680 --> 00:33:35,880 Come on 559 00:33:35,920 --> 00:33:37,800 What do you want to learn here? 560 00:33:38,800 --> 00:33:39,880 Singing 561 00:33:40,240 --> 00:33:41,880 - Maybe western - I see 562 00:33:41,920 --> 00:33:43,600 We are doing a musical 563 00:33:43,920 --> 00:33:45,160 Audition for that 564 00:33:45,320 --> 00:33:46,360 Wow...! 565 00:33:46,400 --> 00:33:47,520 What's the musical? 566 00:33:47,560 --> 00:33:48,840 The Sound of Music 567 00:33:49,280 --> 00:33:51,480 Of course, I am playing Von Trapp 568 00:33:51,600 --> 00:33:53,400 Mary of course Maria 569 00:33:53,640 --> 00:33:54,840 Awesome 570 00:33:55,520 --> 00:33:59,120 I was as young as her when that film released 571 00:33:59,800 --> 00:34:01,240 What a lovely film 572 00:34:01,320 --> 00:34:02,680 - Yeah - Absolutely 573 00:34:02,880 --> 00:34:03,880 Actually 574 00:34:03,920 --> 00:34:07,080 We are looking for Liesl 575 00:34:08,240 --> 00:34:09,320 Yeah 576 00:34:09,520 --> 00:34:10,640 Will you play her role? 577 00:34:11,040 --> 00:34:12,080 Hmmm? 578 00:34:12,120 --> 00:34:15,320 I have made delicious Nepali spice tea 579 00:34:16,040 --> 00:34:17,360 I made it myself 580 00:34:22,120 --> 00:34:23,800 - Thank you, Rinchen - Thank you 581 00:34:24,560 --> 00:34:25,880 - Hello - 'Hello' 582 00:34:25,920 --> 00:34:27,440 - Hello - Good morning 583 00:34:27,520 --> 00:34:28,560 Good morning 584 00:34:28,760 --> 00:34:30,120 Myself, Mr Naidu 585 00:34:30,760 --> 00:34:31,880 Flat # 306 586 00:34:31,920 --> 00:34:33,200 Aah...please sit 587 00:34:33,240 --> 00:34:34,280 Thank you 588 00:34:35,440 --> 00:34:37,160 This is Vijay Naidu 589 00:34:37,400 --> 00:34:38,600 - My son - Okay 590 00:34:38,640 --> 00:34:39,920 Please pull that chair 591 00:34:40,560 --> 00:34:42,920 He's very keen to learn music 592 00:34:43,280 --> 00:34:44,520 Really? 593 00:34:44,600 --> 00:34:45,920 That's so good to hear 594 00:34:46,040 --> 00:34:47,320 Welcome, Vijay 595 00:34:49,240 --> 00:34:51,080 When do you conduct your classes? 596 00:34:51,160 --> 00:34:54,080 We conduct classes only on Monday, Wednesday, and Friday 597 00:34:54,240 --> 00:34:55,760 4-6 in the evening 598 00:34:57,040 --> 00:34:58,120 I see 599 00:34:59,840 --> 00:35:00,880 Is there any problem? 600 00:35:00,920 --> 00:35:03,240 Mondays and Fridays are fine 601 00:35:03,920 --> 00:35:05,080 But Wednesdays are a bit- 602 00:35:05,120 --> 00:35:06,240 Tuition class? 603 00:35:09,080 --> 00:35:10,160 Tell them 604 00:35:10,280 --> 00:35:12,720 My mummy doesn't go for her kitty parties on Wednesdays 605 00:35:12,800 --> 00:35:13,880 Poor boy! 606 00:35:16,920 --> 00:35:19,520 - I think we will take your leave - Okay, ma'am 607 00:35:19,600 --> 00:35:20,920 And wish you all the best 608 00:35:21,040 --> 00:35:22,120 Lots of good luck 609 00:35:22,200 --> 00:35:23,360 We need it 610 00:35:23,440 --> 00:35:24,920 Thank you 611 00:35:25,040 --> 00:35:27,080 Speak up with confidence, okay? 612 00:35:29,400 --> 00:35:31,040 - Hi, 'namaste' - Good morning 613 00:35:31,120 --> 00:35:32,600 - Sit, dear - Hi 614 00:35:35,680 --> 00:35:38,120 I'm Govind Rao Bhaskar Rao Kulkarni 615 00:35:38,800 --> 00:35:40,240 She is Mrs Kulkarni 616 00:35:40,280 --> 00:35:42,120 She's our daughter Radhika 617 00:35:42,160 --> 00:35:43,240 Hello 618 00:35:43,320 --> 00:35:45,720 Radhika loves music 619 00:35:45,920 --> 00:35:49,680 The work you two are doing deserves a sound applause 620 00:35:49,760 --> 00:35:50,800 Thank you 621 00:35:51,240 --> 00:35:53,680 I request you to enroll her in your class 622 00:35:53,800 --> 00:35:54,840 Sure 623 00:35:54,880 --> 00:35:57,480 'Indian classical music notes' 624 00:35:57,520 --> 00:36:01,600 "Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni Sa" 625 00:36:02,120 --> 00:36:05,320 Western classical music has notes too in a similar fashion 626 00:36:06,040 --> 00:36:11,160 "Do Re Mi Fa So La Ti Do" 627 00:36:12,080 --> 00:36:13,760 Come on, now sing with me 628 00:36:15,040 --> 00:36:16,240 Here and here 629 00:36:17,440 --> 00:36:22,760 "Do Re Mi Fa So La Ti Do" 630 00:36:27,520 --> 00:36:29,400 Uncle, why tension? 631 00:36:29,440 --> 00:36:30,480 Eat chips 632 00:36:31,160 --> 00:36:32,920 - No, thanks - Okay 633 00:36:33,040 --> 00:36:35,400 It's 5 o'clock, guys The class is over 634 00:36:36,040 --> 00:36:37,560 See you in the next class 635 00:36:37,600 --> 00:36:39,480 - Bye - Bye, ma'am 636 00:36:39,720 --> 00:36:41,200 - Bye, sir - Bye bye 637 00:36:41,240 --> 00:36:42,320 See you 638 00:36:42,360 --> 00:36:43,360 Okay, drama kids 639 00:36:43,400 --> 00:36:44,920 - Come on in - Come on in 640 00:36:46,160 --> 00:36:47,320 Hi, ma'am 641 00:36:47,360 --> 00:36:48,880 - Hi...hi - Hi, sir 642 00:36:48,920 --> 00:36:50,120 - Hi, ma'am - Hello...hello 643 00:36:50,160 --> 00:36:51,400 Hello 644 00:36:51,440 --> 00:36:53,600 - Okay, everybody please - Good evening, ma'am 645 00:36:53,640 --> 00:36:55,800 Line up here, please Hi, good evening 646 00:37:07,800 --> 00:37:09,360 As some of you already know 647 00:37:09,480 --> 00:37:12,880 We will be performing a play called Sound of Music, okay? 648 00:37:12,920 --> 00:37:18,880 We will both tell you about the play and your characters, okay? 649 00:37:19,200 --> 00:37:20,480 So this is Von Trapp 650 00:37:20,600 --> 00:37:21,880 No, captain...captain 651 00:37:21,920 --> 00:37:23,800 Captain Vonn Trapp 652 00:37:24,920 --> 00:37:26,120 She's Liesl 653 00:37:26,480 --> 00:37:27,480 Friedrich 654 00:37:27,520 --> 00:37:28,520 Right 655 00:37:28,640 --> 00:37:29,680 Kurt 656 00:37:31,400 --> 00:37:32,520 Brigitta 657 00:37:32,840 --> 00:37:34,080 Marta 658 00:37:35,080 --> 00:37:36,120 Louisa 659 00:37:36,280 --> 00:37:37,440 Over here 660 00:37:38,120 --> 00:37:40,040 - And you - Gretl 661 00:37:40,160 --> 00:37:41,240 Gretl 662 00:37:42,120 --> 00:37:44,400 Rinchen, can you please stand there 663 00:37:44,800 --> 00:37:45,840 Okay 664 00:37:45,880 --> 00:37:49,360 So...Mary will be Maria 665 00:37:49,520 --> 00:37:51,400 And I'll be Captain like I said 666 00:37:51,600 --> 00:37:53,160 Who is Maria? 667 00:37:53,640 --> 00:37:55,120 Surprise 668 00:37:55,640 --> 00:37:57,040 You'll soon find out 669 00:37:57,120 --> 00:37:58,920 But why am I standing out of the queue? 670 00:37:59,080 --> 00:38:01,240 Because you're not Von Trapp's son 671 00:38:01,320 --> 00:38:04,080 You're playing the role of postman Rolf 672 00:38:04,160 --> 00:38:05,200 I see 673 00:38:05,240 --> 00:38:07,920 I'll explain your role to you later, okay 674 00:38:09,080 --> 00:38:10,360 Is he going to play Rolf? 675 00:38:10,400 --> 00:38:11,400 Yes, why- 676 00:38:11,520 --> 00:38:13,480 He won't hit you with the football, don't worry 677 00:38:16,720 --> 00:38:17,800 Wait 678 00:38:20,200 --> 00:38:21,280 Bala 679 00:38:22,920 --> 00:38:23,920 Bala 680 00:38:25,400 --> 00:38:26,480 Where is Bala? 681 00:38:27,040 --> 00:38:29,120 - He must be here - And he must stay here! 682 00:38:29,360 --> 00:38:32,320 If he doesn't study, he won't go to America, not even to Aurangabad! 683 00:38:32,920 --> 00:38:35,480 So basically he's Captain Von Trapp 684 00:38:35,520 --> 00:38:37,080 And all of you are his children 685 00:38:37,160 --> 00:38:39,120 Papa has so many children? 686 00:38:51,040 --> 00:38:54,440 This captain has 7 children, okay? 687 00:38:54,720 --> 00:38:56,480 But he has no wife 688 00:38:56,800 --> 00:38:58,800 I mean she passed away 689 00:38:59,120 --> 00:39:03,600 So he appoints a nanny called Maria to look after his children 690 00:39:04,440 --> 00:39:07,120 And Maria's role is played by me 691 00:39:07,520 --> 00:39:08,680 'Is that clear?' 692 00:39:08,840 --> 00:39:13,040 Okay, so now we'll rehearse the 1st scene of the play 693 00:39:13,200 --> 00:39:16,680 When I, that is, Captain Von Trapp 694 00:39:16,840 --> 00:39:20,040 ...introduces his children to the new governess Maria 695 00:39:20,240 --> 00:39:24,760 So when Maria arrives all of you will enter marching in 696 00:39:24,840 --> 00:39:26,160 Everyone, face the window 697 00:39:26,440 --> 00:39:29,040 And 1...2...3...4 698 00:39:32,400 --> 00:39:33,920 Come home, you'll get it from me 699 00:39:49,200 --> 00:39:50,360 Vijay! 700 00:39:50,480 --> 00:39:51,840 'What are you doing here?' 701 00:39:53,200 --> 00:39:54,840 Where are you running off to? 702 00:39:59,040 --> 00:40:00,360 Waste fellow! 703 00:40:04,920 --> 00:40:07,520 'H2, colorless and odorless' 704 00:40:10,880 --> 00:40:12,400 Hey...hey! 705 00:40:12,840 --> 00:40:14,360 Hey...hey! 706 00:40:14,880 --> 00:40:16,320 Ho...ho! 707 00:40:16,920 --> 00:40:18,400 Ho...ho! 708 00:40:18,920 --> 00:40:21,560 [cheering loudly] 709 00:40:22,920 --> 00:40:24,880 Hey...hey...hey...hey! 710 00:40:32,600 --> 00:40:36,520 "Mama tells me ever so often Dear, you got to study 24x7" 711 00:40:36,680 --> 00:40:40,480 "To song & dance put a full stop It won't help you reach the top" 712 00:40:40,520 --> 00:40:44,440 "You better study hard, my lad That's all I hear from my dad" 713 00:40:44,480 --> 00:40:48,640 "Music, dance and drama won't help you, is his mantra" 714 00:40:48,680 --> 00:40:52,800 "Hey mama tells me ever so often Dear, you got to study 24x7" 715 00:40:52,840 --> 00:40:56,600 "To song & dance put a full stop It won't help you reach the top" 716 00:40:56,840 --> 00:40:59,920 "Then tell me what will your future be?" 717 00:41:00,400 --> 00:41:04,120 "Then please tell me what will your future be?" 718 00:41:21,080 --> 00:41:25,080 "Daddy's only dream for me, I say Get a Green card and live in USA!" 719 00:41:29,120 --> 00:41:33,240 "Keeps hounding me all the time now How do I escape his nag-nag somehow?" 720 00:41:37,160 --> 00:41:41,120 "My dad is a doctor you see But 'doctor' is how he calls me" 721 00:41:41,200 --> 00:41:45,120 "His dream is repeatedly A ride in my BMW, he and me" 722 00:41:45,240 --> 00:41:49,240 "How can we ever fulfil their dreams forever?" 723 00:41:49,320 --> 00:41:53,160 "Someone please save us then from our parents' dream that's a burden" 724 00:41:53,240 --> 00:41:57,040 "We will just tell them actually 'Sorry, we can't help you' tactfully" 725 00:41:57,200 --> 00:42:01,280 "Hey mama tells me ever so often Dear, you got to study 24x7" 726 00:42:01,360 --> 00:42:05,280 "To song & dance put a full stop It won't help you reach the top" 727 00:42:05,360 --> 00:42:08,440 "Then please tell me what will your future be?" 728 00:42:08,520 --> 00:42:12,640 "Then tell...tell me what will your future be?" 729 00:42:13,320 --> 00:42:17,200 "To know what you want to be first you analyze accordingly" 730 00:42:17,280 --> 00:42:21,480 "If you want to know specifically don't decide, ask us directly" 731 00:42:21,560 --> 00:42:25,480 "Why should we chase insanely MBBS, MTech or any such degree?" 732 00:42:25,560 --> 00:42:29,480 "These dreams are too small compared to our goals over all" 733 00:42:29,640 --> 00:42:33,360 "We can only achieve what we believe" 734 00:42:33,440 --> 00:42:35,280 "The more you restrict us" 735 00:42:35,400 --> 00:42:37,440 "We'll pursue with persistence" 736 00:42:37,480 --> 00:42:41,400 "Listen to your heart and act It makes life easy for all in fact" 737 00:42:41,440 --> 00:42:45,560 "Hey mama tells me ever so often Dear, you got to study 24x7" 738 00:42:45,720 --> 00:42:49,400 "To song & dance put a full stop It won't help you reach the top" 739 00:42:49,480 --> 00:42:53,440 "You better study hard, my lad That's all I hear from my dad" 740 00:42:53,480 --> 00:42:57,480 "Music, dance and drama won't help you, is his mantra" 741 00:42:57,560 --> 00:43:01,720 "Hey mama tells me ever so often Dear, you got to study 24x7" 742 00:43:01,800 --> 00:43:05,840 "To song & dance put a full stop It won't help you reach the top" 743 00:43:15,600 --> 00:43:18,760 How did he join that music school without my permission? 744 00:43:19,880 --> 00:43:22,000 Why make a fuss over such a small issue? 745 00:43:22,040 --> 00:43:23,720 Last internal exams 746 00:43:24,160 --> 00:43:25,400 He scored 91% 747 00:43:25,920 --> 00:43:27,080 Shameless waste fellow! 748 00:43:27,120 --> 00:43:28,720 One whole year left for the board exams 749 00:43:28,800 --> 00:43:29,800 Don't argue 750 00:43:29,840 --> 00:43:33,160 "These are a few of my favorite things" 751 00:43:34,720 --> 00:43:37,640 "Girls in white dresses with blue satin sashes" 752 00:43:37,680 --> 00:43:41,160 "Snowflakes that stay on my nose and eyelashes" 753 00:43:41,240 --> 00:43:44,520 "Silver white winters that melt into springs" 754 00:43:44,600 --> 00:43:48,560 "These are a few of my favorite things" 755 00:43:49,520 --> 00:43:51,520 - Enjoyed it? - Yes, ma'am 756 00:43:51,600 --> 00:43:53,400 Okay, see you in the next class 757 00:43:53,920 --> 00:43:55,200 Bye, ma'am 758 00:43:55,240 --> 00:43:56,600 Thank you, ma'am 759 00:43:57,120 --> 00:43:58,160 Hi 760 00:43:58,200 --> 00:44:00,280 Let's read the entire script today 761 00:44:01,200 --> 00:44:02,560 With all the characters 762 00:44:02,680 --> 00:44:04,440 So we can understand the play 763 00:44:05,080 --> 00:44:07,640 I feel let's just start with the small scene 764 00:44:07,720 --> 00:44:09,040 Only the two of us 765 00:44:09,640 --> 00:44:10,720 Why? 766 00:44:10,760 --> 00:44:12,120 Just to get a feel 767 00:44:12,280 --> 00:44:14,080 - Hi, sir - Hi 768 00:44:16,680 --> 00:44:18,360 Vijay and Bala didn't show up 769 00:44:18,560 --> 00:44:20,440 Be patient, they will come 770 00:44:21,880 --> 00:44:23,360 Will they come today? 771 00:44:24,400 --> 00:44:25,880 Hey Rinchen, do me a favor 772 00:44:25,920 --> 00:44:27,640 - Check if they are coming - 'Okay' 773 00:44:30,520 --> 00:44:31,640 'Meow' 774 00:44:33,400 --> 00:44:34,800 - 'Meow' - Hold on 775 00:44:34,880 --> 00:44:36,040 [signaling with a mew] 776 00:44:38,760 --> 00:44:39,760 Okay 777 00:44:41,640 --> 00:44:43,200 Meow! 778 00:44:43,920 --> 00:44:46,080 I'm coming Hold this 779 00:44:52,880 --> 00:44:54,880 Take it slow and easy 780 00:44:56,280 --> 00:44:57,360 'Well done!' 781 00:45:01,360 --> 00:45:02,440 Hi, sir 782 00:45:04,200 --> 00:45:06,160 Look! Bala's here too 783 00:45:06,880 --> 00:45:08,280 Where is Friedrich? 784 00:45:08,920 --> 00:45:10,440 Sir, I'll go get Vijay 785 00:45:13,840 --> 00:45:15,000 'What are you doing?' 786 00:45:15,800 --> 00:45:17,920 Not you, he has to study 787 00:45:19,000 --> 00:45:21,800 Last exam you scored 92% 788 00:45:22,400 --> 00:45:25,800 For a whole month, I couldn't face my kitty party members 789 00:45:27,160 --> 00:45:28,280 Our bad luck 790 00:45:28,760 --> 00:45:29,840 What? 791 00:45:30,880 --> 00:45:34,000 Rahul who lives on first floor scored 95% 792 00:45:34,040 --> 00:45:36,040 And he still couldn't get into engineering 793 00:45:36,360 --> 00:45:38,840 You have to get a seat at any cost 794 00:45:39,040 --> 00:45:40,280 - Understand? - Yes 795 00:45:40,400 --> 00:45:42,160 This time, both of us 796 00:45:42,840 --> 00:45:44,320 'By both, I mean him' 797 00:45:44,840 --> 00:45:47,000 We'll work hard and score 100% 798 00:45:48,280 --> 00:45:49,600 He will...for sure 799 00:45:51,400 --> 00:45:52,480 You 800 00:45:53,040 --> 00:45:54,240 Go inside and study 801 00:45:56,480 --> 00:45:57,560 Go! 802 00:46:06,640 --> 00:46:09,280 Is it possible for the entire cast 803 00:46:09,320 --> 00:46:12,680 Just once, be present to rehearse the scenes? 804 00:46:12,880 --> 00:46:14,400 It's almost 5:30 805 00:46:14,760 --> 00:46:15,800 Oh! Rinchen's here 806 00:46:15,880 --> 00:46:17,120 Rinchen...Vijay? 807 00:46:17,680 --> 00:46:18,920 Locked up in the cage 808 00:46:19,120 --> 00:46:20,520 'The lioness is at home today' 809 00:46:21,120 --> 00:46:22,360 No kitty party 810 00:46:22,680 --> 00:46:24,080 At our next rehearsal 811 00:46:24,160 --> 00:46:26,280 We'll work with Samyukta and Rinchen 812 00:46:26,360 --> 00:46:29,320 'I am 16 going on 17' song, okay? 813 00:46:29,720 --> 00:46:33,440 And in the next class let's give music a break 814 00:46:33,840 --> 00:46:35,760 And dedicate 2 hours only to drama 815 00:46:36,680 --> 00:46:37,680 Huh? 816 00:46:38,040 --> 00:46:39,160 Okay 817 00:46:44,320 --> 00:46:45,560 You have- 818 00:46:46,320 --> 00:46:48,640 How long have you been playing football? 819 00:46:48,680 --> 00:46:50,120 From when I was a kid 820 00:46:50,480 --> 00:46:52,800 Wait, let me show you something 821 00:46:59,120 --> 00:47:00,280 Look at this 822 00:47:02,120 --> 00:47:03,840 This...is me 823 00:47:03,920 --> 00:47:05,120 'Wow!' 824 00:47:05,280 --> 00:47:06,880 Do you play for a team? 825 00:47:07,040 --> 00:47:08,480 Indian Football League 826 00:47:08,520 --> 00:47:09,880 I play for Hyderabad 827 00:47:10,680 --> 00:47:12,600 We have a match next Monday Will you come? 828 00:47:15,840 --> 00:47:16,920 Yeah 829 00:47:17,880 --> 00:47:19,240 Madam, your car is here 830 00:47:20,000 --> 00:47:21,560 Wait, I am coming 831 00:47:23,560 --> 00:47:26,520 This is when I scored a hat-trick 832 00:47:27,040 --> 00:47:29,520 The team won and we also won the trophy 833 00:47:29,600 --> 00:47:31,040 That's impressive 834 00:47:31,720 --> 00:47:33,720 I've got more photos from that day 835 00:47:37,680 --> 00:47:38,920 'Come on' 836 00:47:39,560 --> 00:47:41,560 [football commentary] 837 00:47:41,600 --> 00:47:43,160 'Match is in progress' 838 00:47:43,200 --> 00:47:46,160 'Rinchen Thapa is the captain of Hyderabad XI' 839 00:47:46,200 --> 00:47:47,720 'That's a perfect attack from him' 840 00:47:47,760 --> 00:47:49,720 'Sonu of Srinidhi Club has tackled well' 841 00:47:49,760 --> 00:47:51,160 'Deepak is a good defender' 842 00:47:51,200 --> 00:47:53,320 'Ball passed to the mid field' 843 00:47:53,400 --> 00:47:55,560 'Rinchen Thapa passed the ball back' 844 00:47:55,600 --> 00:47:59,320 'Trying to combine it with the help of his friends' 845 00:47:59,360 --> 00:48:03,760 'Deepak Sonu of Srinidhi team a good defender, plays with expertise' 846 00:48:03,880 --> 00:48:05,800 'Ball is with Rinchen Thapa' 847 00:48:05,840 --> 00:48:08,280 'He has effectively stopped everyone' 848 00:48:08,320 --> 00:48:11,440 'Rinchen Thapa kicked the ball towards the goal court' 849 00:48:11,520 --> 00:48:14,240 'Other than watching goal keeper couldn't stop it' 850 00:48:14,320 --> 00:48:15,480 Yay! 851 00:48:16,320 --> 00:48:17,320 Yes! 852 00:48:17,440 --> 00:48:21,600 'Hyderabad team with a score of 1-0 has defeated Srinidhi Team with this goal' 853 00:48:22,720 --> 00:48:23,920 - Hi, grandma - Hi 854 00:48:24,160 --> 00:48:25,160 No...no 855 00:48:25,200 --> 00:48:26,720 First wash your hands 856 00:48:27,720 --> 00:48:28,760 Okay 857 00:48:36,280 --> 00:48:37,440 What is she up to? 858 00:48:38,880 --> 00:48:40,120 Nothing 859 00:48:41,040 --> 00:48:42,800 Hi, GE, pops 860 00:48:43,320 --> 00:48:44,400 What's that? 861 00:48:44,520 --> 00:48:45,800 WhatsApp lingo, dad 862 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 - It's good evening - Not with me 863 00:48:48,760 --> 00:48:49,880 How was your day today? 864 00:48:50,520 --> 00:48:51,520 Good 865 00:48:52,000 --> 00:48:53,160 Great, actually 866 00:48:54,440 --> 00:48:59,040 Well...Sound of Music rehearsals went on pretty late 867 00:48:59,840 --> 00:49:02,520 And then I had PE practice in school 868 00:49:02,880 --> 00:49:05,040 So...that's why I am late 869 00:49:05,560 --> 00:49:07,760 Don't forget your father is the Police commissioner 870 00:49:07,800 --> 00:49:10,640 And you don't forget this is not a Police station 871 00:49:10,680 --> 00:49:11,840 This is our home 872 00:49:11,880 --> 00:49:13,800 I know where you were this afternoon 873 00:49:15,080 --> 00:49:16,520 Then why are you asking? 874 00:49:17,320 --> 00:49:21,200 Your generation has no manners This isn't the way to talk to your dad 875 00:49:21,400 --> 00:49:22,440 Listen 876 00:49:22,840 --> 00:49:25,400 From today, you'll go to school and come back straight home 877 00:49:25,440 --> 00:49:26,480 That's all 878 00:49:27,000 --> 00:49:28,440 But my music classes? 879 00:49:28,480 --> 00:49:30,680 Music classes don't teach football! 880 00:49:41,160 --> 00:49:43,000 - Hello, madam - Hello 881 00:49:43,280 --> 00:49:44,440 Good evening, ma'am 882 00:49:44,560 --> 00:49:46,080 Good afternoon, ma'am 883 00:49:46,520 --> 00:49:47,760 - Hello, sir - Hi 884 00:49:47,840 --> 00:49:48,880 Hello, ma'am 885 00:49:49,560 --> 00:49:50,760 Looks like 886 00:49:51,280 --> 00:49:52,400 Today 887 00:49:53,160 --> 00:49:54,360 Everybody has shown up 888 00:49:54,480 --> 00:49:55,520 Except for- 889 00:49:58,280 --> 00:49:59,600 I'll call her 890 00:50:07,240 --> 00:50:08,920 - Hello, Mrs Reddy - 'Yes?' 891 00:50:09,160 --> 00:50:11,600 This is Manoj Kumar from the music school 892 00:50:11,760 --> 00:50:13,520 - Actually - 'Sorry, Manoj' 893 00:50:14,200 --> 00:50:16,560 Samyukta cannot come to music class 894 00:50:16,800 --> 00:50:18,640 Her father won't allow her 895 00:50:18,680 --> 00:50:19,760 He won't? 896 00:50:20,640 --> 00:50:22,040 - But why? - Don't worry 897 00:50:22,440 --> 00:50:24,080 I will convince Vikram 898 00:50:24,760 --> 00:50:26,160 Just give me a couple of days 899 00:50:26,920 --> 00:50:29,520 Listen, please convey my apologies to Mary 900 00:50:30,080 --> 00:50:31,080 Okay 901 00:50:33,600 --> 00:50:34,720 That's it 902 00:50:35,480 --> 00:50:36,560 That's it 903 00:50:36,760 --> 00:50:37,800 I feel I am 904 00:50:38,320 --> 00:50:40,240 Strumming a guitar without strings 905 00:50:40,880 --> 00:50:43,040 Don't worry, we'll do this show 906 00:50:43,200 --> 00:50:44,760 How will we do it? 907 00:50:45,600 --> 00:50:46,880 It has been 3 months 908 00:50:46,920 --> 00:50:50,280 We haven't rehearsed a single scene properly till now 909 00:50:50,760 --> 00:50:52,440 Winners never quit, eh? 910 00:50:52,840 --> 00:50:53,840 All over the world 911 00:50:53,880 --> 00:50:55,640 Amateur theaters face similar problems 912 00:50:55,680 --> 00:50:57,000 Yet plays are performed 913 00:50:57,040 --> 00:50:58,640 We'll keep on trying, okay? 914 00:50:59,320 --> 00:51:00,360 I quit 915 00:51:00,400 --> 00:51:01,400 You try 916 00:51:27,760 --> 00:51:28,800 'Namaste' 917 00:51:29,320 --> 00:51:33,920 I was telling Mary to take the children to Goa for 3 weeks 918 00:51:34,000 --> 00:51:36,360 - Right - And rehearse for the play 919 00:51:36,400 --> 00:51:37,880 During the Christmas holidays 920 00:51:38,480 --> 00:51:39,560 What- 921 00:51:39,680 --> 00:51:40,920 'It's impossible' 922 00:51:41,120 --> 00:51:44,040 - Absolutely - He has his term exam also 923 00:51:44,080 --> 00:51:45,560 Look...look here 924 00:51:45,640 --> 00:51:46,680 Keep quiet! 925 00:51:46,720 --> 00:51:47,840 Mrs Naidu 926 00:51:48,040 --> 00:51:50,680 Don't turn this into a TV channel panel discussion 927 00:51:50,720 --> 00:51:51,760 Please 928 00:51:51,880 --> 00:51:54,760 Look, only for 3 weeks 929 00:51:55,240 --> 00:51:57,160 Once they perform in January 930 00:51:57,920 --> 00:52:00,080 They don't need to attend music classes after that 931 00:52:00,120 --> 00:52:01,200 Simple 932 00:52:01,240 --> 00:52:03,720 This is utter nonsense and sheer waste of time, madam 933 00:52:04,200 --> 00:52:05,840 He has got his term exams as well 934 00:52:05,880 --> 00:52:08,600 Even Samyukta has her 12th board 935 00:52:08,680 --> 00:52:10,400 - True - Crucial year 936 00:52:11,080 --> 00:52:13,240 And Vikram wants her to become a doctor 937 00:52:13,320 --> 00:52:15,000 - Very nice - So nice 938 00:52:15,080 --> 00:52:16,120 But 939 00:52:16,200 --> 00:52:18,880 This little break will refresh her 940 00:52:18,920 --> 00:52:19,920 Definitely 941 00:52:20,000 --> 00:52:22,720 'The children too need some kind of recreation' 942 00:52:23,160 --> 00:52:25,680 Have you forgotten your childhood days? 943 00:52:25,880 --> 00:52:27,600 Yes, madam, but- 944 00:52:27,920 --> 00:52:30,000 The competition is so much harder now 945 00:52:30,120 --> 00:52:31,360 Yeah, precisely 946 00:52:31,400 --> 00:52:33,000 Precisely for the same reason 947 00:52:33,240 --> 00:52:34,840 Children should be all-rounders 948 00:52:34,880 --> 00:52:37,360 Excelling in academics alone won't give them a rosy future 949 00:52:38,400 --> 00:52:42,000 Children must be involved in extra co-curricular activities 950 00:52:42,080 --> 00:52:44,040 Like dance, drama and music 951 00:52:44,160 --> 00:52:46,480 It helps develop their entire personality 952 00:52:46,520 --> 00:52:47,720 All that's fine, but 953 00:52:48,480 --> 00:52:49,800 Hahn! 954 00:52:50,240 --> 00:52:52,240 His cousin is arriving from the US 955 00:52:52,280 --> 00:52:54,600 He can't go to Goa during the holidays 956 00:52:54,640 --> 00:52:55,720 'What a silly excuse!' 957 00:52:56,400 --> 00:52:59,040 I already called Ram and he wants to go to Goa too 958 00:52:59,080 --> 00:53:01,240 'How dare you speak to him without my permission!' 959 00:53:01,280 --> 00:53:03,280 - Relax - 'Please, it's okay' 960 00:53:03,360 --> 00:53:04,400 Forever yelling at me 961 00:53:04,440 --> 00:53:05,880 I don't mind It's totally fine 962 00:53:05,920 --> 00:53:07,080 Excuse me 963 00:53:07,200 --> 00:53:08,440 Excuse me 964 00:53:08,760 --> 00:53:11,000 Vijay cannot go under any condition 965 00:53:11,600 --> 00:53:14,080 'Please try to understand, Mrs Naidu' 966 00:53:14,160 --> 00:53:15,760 We can't do this without Vijay 967 00:53:15,800 --> 00:53:17,160 No, all that is okay 968 00:53:17,600 --> 00:53:20,760 But he can't miss Parayana Shastri's tuition classes 969 00:53:21,600 --> 00:53:25,920 Attending his classes means 100% Vijay will get into IIT 970 00:53:26,000 --> 00:53:28,080 - Yes - Look, Mrs Naidu 971 00:53:28,440 --> 00:53:30,680 I know Mr Shastri personally 972 00:53:30,800 --> 00:53:33,280 We can go and talk to him personally 973 00:53:33,720 --> 00:53:36,080 Problem solved Let's go and talk to him 974 00:53:37,200 --> 00:53:38,280 Come 975 00:53:38,320 --> 00:53:40,080 - Understand? - Namaste, Mr Shastri 976 00:53:40,480 --> 00:53:41,800 Good evening Please sit down 977 00:53:41,840 --> 00:53:44,200 - We've just come to request- - No chance! 978 00:53:44,560 --> 00:53:46,240 3 weeks no chance 979 00:53:46,480 --> 00:53:48,400 Mrs Naidu told me everything 980 00:53:52,600 --> 00:53:55,360 This performance is not possible without Vijay, sir 981 00:53:55,800 --> 00:53:57,160 What performance?! 982 00:53:57,280 --> 00:53:59,120 You want to give up all these IIT studies? 983 00:53:59,160 --> 00:54:00,920 Just because of that stupid drama 984 00:54:02,240 --> 00:54:03,640 10-years world record 985 00:54:03,720 --> 00:54:04,880 See that chart 986 00:54:06,640 --> 00:54:09,200 90% of my students are IIT 987 00:54:09,600 --> 00:54:10,880 Some are even in MIT 988 00:54:11,640 --> 00:54:12,840 My dear sir 989 00:54:13,120 --> 00:54:15,000 This is not a mere tuition 990 00:54:15,920 --> 00:54:18,120 This is an institution 991 00:54:18,760 --> 00:54:19,840 Sorry, sir, but- 992 00:54:19,880 --> 00:54:22,160 Vijay, I didn't tell you this earlier 993 00:54:22,520 --> 00:54:24,760 You're a sure shot for IIT 994 00:54:24,840 --> 00:54:25,880 Even MIT 995 00:54:26,640 --> 00:54:29,240 Do you want to leave all this for that stupid drama? 996 00:54:30,920 --> 00:54:32,320 But, sir, only 3 weeks 997 00:54:32,360 --> 00:54:33,400 Please, sir 998 00:54:33,440 --> 00:54:35,480 Okay, you want to go to Goa? 999 00:54:35,920 --> 00:54:37,320 Go Goa Gone! 1000 00:54:37,920 --> 00:54:39,880 'Don't bother me again and don't come back' 1001 00:54:39,920 --> 00:54:41,160 'No, sir' 1002 00:54:41,200 --> 00:54:42,680 I have a request, Mr Shastri 1003 00:54:42,720 --> 00:54:43,760 No request 1004 00:54:43,800 --> 00:54:44,840 NO!! 1005 00:54:45,560 --> 00:54:46,760 You can leave 1006 00:54:47,240 --> 00:54:49,440 - 'Sir - No, Mrs Naidu' 1007 00:54:49,680 --> 00:54:50,880 'Over' 1008 00:54:55,000 --> 00:54:57,400 Parayana Shastri has really disappointed us 1009 00:54:57,440 --> 00:54:58,840 - Hi, sir - Hi 1010 00:54:58,880 --> 00:55:01,080 Ram, this is my drama teacher Manoj sir 1011 00:55:01,120 --> 00:55:02,520 And this is Kulkarni uncle 1012 00:55:02,560 --> 00:55:03,560 Ram Gopal 1013 00:55:03,600 --> 00:55:05,840 Sir, this is my cousin from US 1014 00:55:05,880 --> 00:55:07,080 Oh! He's the one 1015 00:55:07,120 --> 00:55:09,240 Long flight for you Must be tired 1016 00:55:09,280 --> 00:55:11,880 No, sir, he is ready to go to Goa right now 1017 00:55:12,280 --> 00:55:14,760 Sweet Jesus, that sounded so cool 1018 00:55:15,040 --> 00:55:18,200 Bala here told me that you guys are planning to put up the Sound of Music 1019 00:55:18,240 --> 00:55:19,320 That's right, yeah 1020 00:55:19,400 --> 00:55:20,600 That's pretty awesome 1021 00:55:21,160 --> 00:55:22,840 I can crack a Do Re Mi in my sleep 1022 00:55:22,880 --> 00:55:23,920 Yeah...? 1023 00:55:26,600 --> 00:55:27,880 Friedrich 1024 00:55:28,400 --> 00:55:29,440 Vijay 1025 00:55:32,640 --> 00:55:33,680 Vijay 1026 00:55:35,200 --> 00:55:36,280 'Where is Vijay?' 1027 00:55:36,880 --> 00:55:37,920 Goa 1028 00:55:38,240 --> 00:55:39,240 Goa? 1029 00:55:40,280 --> 00:55:41,320 Then what? 1030 00:55:41,840 --> 00:55:44,720 You think he'll cling on to your sari all his life? 1031 00:55:45,880 --> 00:55:47,480 If he's his father's son 1032 00:55:47,520 --> 00:55:48,840 That's what he'll do then 1033 00:55:49,120 --> 00:55:50,600 Vijay, where are you? 1034 00:56:11,520 --> 00:56:12,800 Look at this! 1035 00:56:13,400 --> 00:56:14,720 Your son 1036 00:56:15,080 --> 00:56:16,320 He ran away 1037 00:56:16,920 --> 00:56:18,040 Vijay 1038 00:56:18,240 --> 00:56:20,240 'May I have your attention please?' 1039 00:56:20,640 --> 00:56:23,000 [train arrival announcement] 1040 00:56:51,320 --> 00:56:54,760 "My body swings and sways Bounces with joy always" 1041 00:56:54,920 --> 00:56:58,240 "Swings and sways Hey! Sways and sashays" 1042 00:56:58,640 --> 00:57:02,000 "My body swings and sways Bounces with joy always" 1043 00:57:02,240 --> 00:57:05,840 "Blowing its whistle shrill Train chugs at its own will" 1044 00:57:06,000 --> 00:57:07,520 "Hello, dear" 1045 00:57:07,920 --> 00:57:09,440 "Come, come near" 1046 00:57:09,640 --> 00:57:13,400 "Together, let's sing Have fun, sway and swing" 1047 00:57:13,440 --> 00:57:16,920 "Flapping their wings in the sky all the birds are flying high" 1048 00:57:17,040 --> 00:57:18,600 "My body swings and sways" 1049 00:57:18,640 --> 00:57:20,280 "My body swings and sways" 1050 00:57:20,760 --> 00:57:24,320 "My body swings and sways Bounces with joy always" 1051 00:57:24,440 --> 00:57:27,920 "Blowing its whistle shrill Train chugs at its own will" 1052 00:57:46,720 --> 00:57:50,160 "What's the weather letting us know?" 1053 00:57:50,200 --> 00:57:51,760 "Look at the sky's halo" 1054 00:57:51,920 --> 00:57:54,120 "Lookโ€ฆlook, sis and bro" 1055 00:57:54,200 --> 00:57:57,640 "What does the weather tell us often?" 1056 00:57:57,720 --> 00:58:01,320 "Don't overload your head with too much burden" 1057 00:58:01,440 --> 00:58:03,120 - "Don't hoard tension" - Oh! 1058 00:58:03,280 --> 00:58:04,840 - "No depression" - Is it so? 1059 00:58:05,040 --> 00:58:08,600 "Live each day with freshness outlined" 1060 00:58:08,840 --> 00:58:12,440 "Listen to your mind Love and laughter you'll find" 1061 00:58:12,560 --> 00:58:14,280 - "The body requires" - What desires? 1062 00:58:14,400 --> 00:58:16,200 - "The body needs energy" - Why? Tell me 1063 00:58:16,280 --> 00:58:19,760 "My body swings and sways Bounces with joy always" 1064 00:58:19,920 --> 00:58:23,440 "Blowing its whistle shrill Train chugs at its own will" 1065 00:58:42,160 --> 00:58:45,520 "Fried cashew to eat Help yourself to the treat" 1066 00:58:45,760 --> 00:58:47,120 "Fried cashew" 1067 00:58:47,280 --> 00:58:49,440 "Fresh and new" 1068 00:58:49,520 --> 00:58:52,680 "Fried cashew to eat Help yourself to the treat" 1069 00:58:52,800 --> 00:58:56,640 "A cool drink first to quench your thirst" 1070 00:58:56,920 --> 00:58:58,320 "Hot samosa" 1071 00:58:58,720 --> 00:59:00,040 "Spicy dosa" 1072 00:59:00,520 --> 00:59:04,200 "Hot flavorsome 'biriyani' Mouth watering yummy" 1073 00:59:04,280 --> 00:59:07,880 "Buy us some hot 'poori' puffy with spicy chickpeas gravy" 1074 00:59:08,000 --> 00:59:11,400 "My body swings and sways Bounces with joy always" 1075 00:59:11,560 --> 00:59:15,120 "Blowing its whistle shrill Train chugs at its own will" 1076 00:59:15,320 --> 00:59:17,040 "Hello, dear" 1077 00:59:17,160 --> 00:59:18,920 "Come, come near" 1078 00:59:19,000 --> 00:59:22,560 "Together, let's sing Have fun, sway and swing" 1079 00:59:22,680 --> 00:59:26,280 "Flapping their wings in the sky all the birds are flying high" 1080 00:59:26,440 --> 00:59:29,760 "My body swings and sways Bounces with joy always" 1081 00:59:30,040 --> 00:59:33,640 "Blowing its whistle shrill Train chugs at its own will" 1082 00:59:44,560 --> 00:59:47,800 H5N1 is equal to bird flu 1083 00:59:48,160 --> 00:59:51,920 H1N1 is equal to swine flu 1084 00:59:52,080 --> 00:59:55,800 If I die who will give them this vaccine? 1085 00:59:55,880 --> 00:59:59,480 If I die who will give them this vaccine? 1086 00:59:59,560 --> 01:00:01,520 No more bird flu 1087 01:00:01,600 --> 01:00:03,400 No more swine flu 1088 01:00:03,600 --> 01:00:06,440 I'll take care of you 1089 01:00:06,800 --> 01:00:09,160 I'll take care of you 1090 01:00:09,720 --> 01:00:10,800 'VIJAY!' 1091 01:00:12,120 --> 01:00:14,600 e=mc2 1092 01:00:14,680 --> 01:00:17,280 'Speed is distance over time' 1093 01:00:17,440 --> 01:00:20,200 'Force is mass by acceleration' 1094 01:00:20,440 --> 01:00:23,120 13x3=39 1095 01:00:23,200 --> 01:00:25,840 From IIT to MIT 1096 01:00:26,000 --> 01:00:28,760 'I too will go I too will go' 1097 01:00:28,880 --> 01:00:31,240 'From IIT to MIT' 1098 01:00:31,280 --> 01:00:32,600 'You too will go' 1099 01:00:32,640 --> 01:00:34,040 You too will go 1100 01:00:34,080 --> 01:00:36,520 From IIT to MIT 1101 01:00:36,560 --> 01:00:38,880 From IIT to MIT 1102 01:00:39,000 --> 01:00:40,200 I too will go 1103 01:00:40,280 --> 01:00:42,200 I too will go You too will go 1104 01:00:42,240 --> 01:00:44,280 From IIT to MIT 1105 01:00:44,320 --> 01:00:45,800 You too will go 1106 01:00:48,080 --> 01:00:50,000 [casual chatter] 1107 01:00:50,200 --> 01:00:51,400 'Catch...catch' 1108 01:00:51,591 --> 01:00:52,763 'Yeah' 1109 01:00:53,160 --> 01:00:54,840 Attention everyone 1110 01:00:56,560 --> 01:00:58,000 You've already met my mum 1111 01:00:58,080 --> 01:01:00,160 So...introducing 1112 01:01:00,280 --> 01:01:01,560 Mr D'cruz 1113 01:01:02,000 --> 01:01:03,040 My father 1114 01:01:03,520 --> 01:01:04,560 Hello, kids 1115 01:01:05,000 --> 01:01:06,080 Hello, sir 1116 01:01:06,160 --> 01:01:08,200 And this is the Von Trapp family 1117 01:01:08,520 --> 01:01:10,040 Having a Goan breakfast 1118 01:01:10,480 --> 01:01:12,920 Well, enjoy your holidays Enjoy your breakfast 1119 01:01:13,400 --> 01:01:15,920 - Would you like some breakfast? - Oh! Thank you so much 1120 01:01:16,080 --> 01:01:17,560 - Come on, kids - Eggs! 1121 01:01:17,640 --> 01:01:18,920 Eggs! Wow!! 1122 01:01:20,160 --> 01:01:22,160 Can I have some more corn flakes, please? 1123 01:01:22,200 --> 01:01:23,240 Sure 1124 01:01:23,720 --> 01:01:25,800 But you've got so much on your plate 1125 01:01:25,920 --> 01:01:27,480 Okay, guys 1126 01:01:27,600 --> 01:01:29,360 For the next 3 weeks 1127 01:01:29,400 --> 01:01:31,360 Forget all about Hyderabad and tuition 1128 01:01:31,400 --> 01:01:34,360 Focus only on Goa, rehearsals and 1129 01:01:34,720 --> 01:01:35,760 Fun & frolic 1130 01:01:35,800 --> 01:01:37,240 Yaaaaay! 1131 01:01:51,080 --> 01:01:54,800 "Let's start at the very beginning" 1132 01:01:55,640 --> 01:01:58,800 "A very good place to start" 1133 01:01:59,240 --> 01:02:02,920 "When you read, you begin with A-B-C" 1134 01:02:03,040 --> 01:02:07,120 "When you sing, you begin with Do-Re-Mi" 1135 01:02:07,520 --> 01:02:09,400 "Do-Re-Mi" 1136 01:02:09,440 --> 01:02:10,920 "Do-Re-Mi" 1137 01:02:11,080 --> 01:02:14,920 "The first 3 notes just happen to be" 1138 01:02:15,240 --> 01:02:17,040 "Do-Re-Mi" 1139 01:02:17,160 --> 01:02:19,000 "Do-Re-Mi" 1140 01:02:19,120 --> 01:02:21,720 "Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti" 1141 01:02:24,600 --> 01:02:25,800 Let's make it easier, uh? 1142 01:02:27,760 --> 01:02:31,480 "Doe, a deer, a female deer" 1143 01:02:31,680 --> 01:02:34,840 "Ray, a drop of golden sun" 1144 01:02:35,600 --> 01:02:39,600 "Me, a name, I call myself" 1145 01:02:39,680 --> 01:02:42,760 "Far, a long, long way to run" 1146 01:02:43,520 --> 01:02:47,200 "Sew, a needle pulling thread" 1147 01:02:47,440 --> 01:02:50,920 "La, a note to follow so" 1148 01:02:51,640 --> 01:02:54,760 "Tea, a drink with jam and bread" 1149 01:02:55,000 --> 01:02:59,680 "That will bring us back to Do...o...o...o...o" 1150 01:02:59,760 --> 01:03:03,520 "Do, a deer, a female deer" 1151 01:03:03,640 --> 01:03:07,080 "Re, a drop of golden sun" 1152 01:03:07,720 --> 01:03:11,400 "Mi, a name, I call myself" 1153 01:03:11,640 --> 01:03:14,920 "Fa, a long, long way to run" 1154 01:03:15,640 --> 01:03:18,920 "So, a needle pulling thread" 1155 01:03:19,680 --> 01:03:22,680 "La, a note to follow so" 1156 01:03:23,680 --> 01:03:26,920 "Ti, a drink with jam and bread" 1157 01:03:27,120 --> 01:03:29,600 "That will bring us back to" 1158 01:03:29,720 --> 01:03:33,480 "Doe, a deer, a female deer" 1159 01:03:33,640 --> 01:03:37,200 "Ray, a drop of golden sun" 1160 01:03:37,600 --> 01:03:41,400 "Me, a name, I call myself" 1161 01:03:41,680 --> 01:03:45,200 "Far, a long, long way to run" 1162 01:03:45,640 --> 01:03:49,280 "Sew, a needle pulling thread" 1163 01:03:49,560 --> 01:03:53,160 "La, a note to follow so" 1164 01:03:53,720 --> 01:03:57,000 "Tea, a drink with jam and bread" 1165 01:03:57,040 --> 01:04:01,000 "That will bring us back to Do" 1166 01:04:01,920 --> 01:04:07,320 "Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do, So-Do" 1167 01:04:10,760 --> 01:04:13,640 - 'Yaaay! We did it - So happy, man' 1168 01:04:13,760 --> 01:04:15,480 - 'Yeah! Perfect rehearsals, eh?' - Finally 1169 01:04:15,520 --> 01:04:18,120 Now I am sure the play will come out well 1170 01:04:18,680 --> 01:04:20,000 Let's go to the beach 1171 01:04:24,080 --> 01:04:25,280 Thank you 1172 01:04:28,360 --> 01:04:30,280 Look what fun they are having! 1173 01:04:34,520 --> 01:04:36,240 'My grandma used to say' 1174 01:04:36,480 --> 01:04:38,160 Whenever there is thunder 1175 01:04:38,240 --> 01:04:40,600 Lord Krishna is steering Arjuna's chariot 1176 01:04:40,920 --> 01:04:46,560 But my physics lessons attribute thunder to cloud and condensation 1177 01:04:47,000 --> 01:04:48,560 I'm confused, uncle 1178 01:04:48,840 --> 01:04:50,080 Which one is right? 1179 01:04:50,360 --> 01:04:51,400 Look, Bala 1180 01:04:51,760 --> 01:04:53,200 On one side is science 1181 01:04:53,840 --> 01:04:56,200 On the other side are folklore and tales 1182 01:04:56,640 --> 01:04:58,800 We refer to it as 'myth' 1183 01:04:59,000 --> 01:05:00,480 What is a myth? 1184 01:05:00,640 --> 01:05:01,680 That means 1185 01:05:02,600 --> 01:05:06,560 Like your grandma explained the theory of thunder through a story 1186 01:05:06,920 --> 01:05:11,320 Similarly, our connection with myth is as old as our civilization 1187 01:05:11,680 --> 01:05:13,920 Then how do we know which is true? 1188 01:05:14,240 --> 01:05:18,320 When a curious child like you steps into a world of discovery 1189 01:05:18,400 --> 01:05:20,080 Looking under every rock 1190 01:05:20,800 --> 01:05:23,920 The world calls him or her a scientist 1191 01:05:24,360 --> 01:05:27,080 But how does he know he is right? 1192 01:05:27,160 --> 01:05:28,680 He doesn't know, son 1193 01:05:29,120 --> 01:05:30,640 Scientists are humans as well 1194 01:05:31,640 --> 01:05:33,200 Even they make mistakes 1195 01:05:33,920 --> 01:05:36,120 Earlier people believed the earth is flat 1196 01:05:36,160 --> 01:05:37,640 And the sun goes around it 1197 01:05:38,400 --> 01:05:41,480 Then a scientist Galileo came up with a new theory 1198 01:05:41,840 --> 01:05:45,320 He claimed the sun is the center and the earth revolves around it 1199 01:05:45,560 --> 01:05:48,720 Wow! Then he must have become very famous 1200 01:05:48,920 --> 01:05:49,920 After he died 1201 01:05:50,000 --> 01:05:51,080 But why? 1202 01:05:51,120 --> 01:05:53,560 Because whenever a new theory is presented 1203 01:05:53,600 --> 01:05:55,480 People brand them as 'maniacs' 1204 01:05:56,040 --> 01:05:57,440 And their theories are rejected 1205 01:05:58,520 --> 01:06:01,520 And Galileo's theory was against public opinion 1206 01:06:01,920 --> 01:06:03,480 So he was killed 1207 01:06:03,520 --> 01:06:04,520 Oh my God! 1208 01:06:04,800 --> 01:06:07,360 A scientist's life is so risky 1209 01:06:08,000 --> 01:06:12,240 I used to curse them repeatedly for remembering such difficult formulas 1210 01:06:14,120 --> 01:06:15,120 Paper 1211 01:06:15,200 --> 01:06:16,280 Scissors 1212 01:06:17,200 --> 01:06:18,400 [knock on door] 1213 01:06:19,720 --> 01:06:20,720 Manoj? 1214 01:06:25,240 --> 01:06:26,480 - Actually... - What happened? 1215 01:06:26,560 --> 01:06:28,240 Rinchen is not in his room 1216 01:06:29,160 --> 01:06:30,520 Where could he go at this hour? 1217 01:06:30,560 --> 01:06:31,800 Good question 1218 01:06:31,920 --> 01:06:33,560 Is Samyukta in her room? 1219 01:06:34,160 --> 01:06:36,240 I just saw her go 1220 01:06:36,480 --> 01:06:38,040 Can you check please? 1221 01:06:39,080 --> 01:06:40,120 Okay 1222 01:06:48,480 --> 01:06:50,160 Samyukta is not in her room 1223 01:06:51,120 --> 01:06:52,120 Oh gawd! 1224 01:06:52,200 --> 01:06:53,320 Shall we look over there? 1225 01:06:54,080 --> 01:06:57,320 Over there is a sitting area 1226 01:06:57,360 --> 01:06:59,200 They may be there 1227 01:06:59,240 --> 01:07:01,360 I don't know Where could they have gone? 1228 01:07:05,240 --> 01:07:06,240 No 1229 01:07:39,440 --> 01:07:40,560 Rehearsing 1230 01:07:41,840 --> 01:07:43,520 Thank God 1231 01:08:22,520 --> 01:08:26,560 "The moment your eyes spoke to me softly" 1232 01:08:27,320 --> 01:08:31,520 "My heart that was mine abandoned me" 1233 01:08:32,240 --> 01:08:36,440 "One heart listened in rapture to the other heart's whisper" 1234 01:08:37,120 --> 01:08:41,280 "Without you I feel empty" 1235 01:08:41,920 --> 01:08:45,640 "Let you and me become we" 1236 01:08:46,840 --> 01:08:51,280 "The moment your eyes spoke to me quietly" 1237 01:08:51,600 --> 01:08:55,920 "My disobedient heart deserted me" 1238 01:09:16,040 --> 01:09:20,600 "I want to fly high and touch the blue sky" 1239 01:09:21,000 --> 01:09:25,640 "I want to spin around like the earth; spellbound" 1240 01:09:25,760 --> 01:09:30,000 "For my sake, please close" 1241 01:09:30,640 --> 01:09:34,760 "The distance between us" 1242 01:09:35,480 --> 01:09:40,120 "I would like you and me to stay as 'we' for eternity" 1243 01:09:40,320 --> 01:09:44,440 "The moment your eyes lit up with love" 1244 01:09:45,160 --> 01:09:49,560 "My heart that was mine somehow has a mind of its own now" 1245 01:10:24,440 --> 01:10:25,440 'Aunty' 1246 01:10:25,480 --> 01:10:27,160 Can I ask you a personal question? 1247 01:10:27,240 --> 01:10:28,240 Of course 1248 01:10:29,400 --> 01:10:30,640 You're a Hindu, right? 1249 01:10:31,800 --> 01:10:34,280 Yeah, my parents were Saraswat Brahmins 1250 01:10:34,920 --> 01:10:35,920 Yeah 1251 01:10:36,040 --> 01:10:38,120 And uncle is a Christian 1252 01:10:39,320 --> 01:10:40,440 Yessss 1253 01:10:41,280 --> 01:10:42,360 So 1254 01:10:43,360 --> 01:10:44,440 Well 1255 01:10:45,320 --> 01:10:46,680 We were neighbors 1256 01:10:46,840 --> 01:10:48,080 And we fell in love 1257 01:10:49,920 --> 01:10:52,920 So...your parents never objected 1258 01:10:54,360 --> 01:10:57,200 I...I don't think they had a choice 1259 01:10:58,440 --> 01:10:59,600 So they agreed? 1260 01:11:01,360 --> 01:11:02,360 No 1261 01:11:02,440 --> 01:11:03,600 They left 1262 01:11:04,840 --> 01:11:05,920 Left? 1263 01:11:07,320 --> 01:11:08,920 They left Goa 1264 01:11:09,640 --> 01:11:10,680 And me 1265 01:11:11,800 --> 01:11:12,840 Only for this reason? 1266 01:11:12,920 --> 01:11:14,320 Because uncle is a Christian? 1267 01:11:14,680 --> 01:11:15,920 Well, you know 1268 01:11:16,360 --> 01:11:18,400 When your uncle Danny was young 1269 01:11:18,720 --> 01:11:21,080 He was really a dashing young man 1270 01:11:21,320 --> 01:11:22,320 Quite a dude 1271 01:11:22,760 --> 01:11:25,560 The boys these days have no class 1272 01:11:28,320 --> 01:11:30,800 So you never felt guilty? 1273 01:11:30,840 --> 01:11:31,920 Never 1274 01:11:32,200 --> 01:11:35,160 Those who follow their heart never lose out in love 1275 01:11:36,040 --> 01:11:37,080 Exactly 1276 01:11:37,200 --> 01:11:39,200 Oh! Romance is still alive? 1277 01:11:39,320 --> 01:11:40,480 What a relief! 1278 01:11:41,800 --> 01:11:42,840 What do you mean? 1279 01:11:42,920 --> 01:11:44,480 Look at Mary 1280 01:11:44,520 --> 01:11:46,320 From dawn to dusk she has an one track mind 1281 01:11:46,360 --> 01:11:47,800 Work...work...work! 1282 01:11:49,160 --> 01:11:50,240 Did Mary- 1283 01:11:50,480 --> 01:11:51,480 I mean 1284 01:11:51,520 --> 01:11:53,520 Did ma'am ever have a boyfrie- 1285 01:11:54,400 --> 01:11:55,480 She did 1286 01:11:56,200 --> 01:11:58,360 Albert, local Goa boy 1287 01:11:58,800 --> 01:12:00,400 They went steady for 5 years 1288 01:12:00,600 --> 01:12:03,280 When he proposed Mary refused 1289 01:12:03,640 --> 01:12:05,640 Maybe she's looking for Mr Right 1290 01:12:06,840 --> 01:12:08,280 Do you have a picture of Albert? 1291 01:12:09,720 --> 01:12:10,800 No 1292 01:12:11,200 --> 01:12:13,720 Albert is coming to Goa for Christmas 1293 01:12:14,080 --> 01:12:16,000 I'll invite him to the party 1294 01:12:16,200 --> 01:12:17,240 Okay? 1295 01:12:17,320 --> 01:12:18,480 Don't tell Mary, okay? 1296 01:12:19,200 --> 01:12:20,240 Hi, girls 1297 01:12:20,280 --> 01:12:22,640 Wow! Looking beautiful all of you 1298 01:12:22,680 --> 01:12:24,640 - Off you go - To the party 1299 01:12:24,800 --> 01:12:26,440 Mary, you're looking gorgeous 1300 01:12:26,480 --> 01:12:28,160 - Go on - Merry Christmas 1301 01:12:28,200 --> 01:12:29,240 Off you go 1302 01:12:29,560 --> 01:12:30,560 Bye 1303 01:12:30,680 --> 01:12:31,800 1 minute, Samyukta 1304 01:12:35,360 --> 01:12:38,360 - Merry Christmas - Merry Christmas 1305 01:12:38,480 --> 01:12:41,040 - Isn't that...Albert? - Yes 1306 01:12:41,920 --> 01:12:43,040 But 1307 01:12:43,240 --> 01:12:44,800 Mary didn't tell us 1308 01:12:45,760 --> 01:12:47,600 Because Mary didn't invite him 1309 01:12:47,840 --> 01:12:48,920 Then? 1310 01:12:49,560 --> 01:12:50,600 I did 1311 01:12:52,000 --> 01:12:54,080 Merry Christmas, uncle Merry Christmas, aunty 1312 01:12:54,120 --> 01:12:55,200 Merry Christmas, Albert 1313 01:12:55,240 --> 01:12:56,480 Merry Christmas 1314 01:12:56,520 --> 01:12:58,520 Good to see you Long time, son 1315 01:12:58,800 --> 01:13:00,600 - How have you been? - Been good, been great 1316 01:13:00,640 --> 01:13:03,240 And it's always wonderful to see you, especially aunty 1317 01:13:03,280 --> 01:13:04,720 Beautiful as always 1318 01:13:04,800 --> 01:13:05,880 Beautiful 1319 01:13:05,920 --> 01:13:07,920 Merry Christmas, naughty boy 1320 01:13:09,600 --> 01:13:11,120 My friend, Gary 1321 01:13:11,280 --> 01:13:12,600 Merry Christmas, Gary 1322 01:13:12,640 --> 01:13:14,120 - Welcome - Merry Christmas, Gary 1323 01:13:14,160 --> 01:13:15,200 Enjoy yourselves 1324 01:13:15,280 --> 01:13:16,320 - Come on - Yes, of course 1325 01:13:16,360 --> 01:13:18,320 The bar is open Don't feel shy 1326 01:13:18,360 --> 01:13:19,480 That's Albert? 1327 01:13:21,240 --> 01:13:22,920 Ma'am, can you please teach me this dance 1328 01:13:23,040 --> 01:13:24,480 Please...please, ma'am 1329 01:13:26,040 --> 01:13:27,200 Okay, come 1330 01:13:57,120 --> 01:14:01,920 "Grab a drink in the name of Christ" 1331 01:14:02,200 --> 01:14:06,720 "Grab a drink in the name of Christ" 1332 01:14:07,080 --> 01:14:09,240 "With your near & dear" 1333 01:14:09,520 --> 01:14:11,920 "On Christmas night here" 1334 01:14:12,080 --> 01:14:15,040 "Step on to the floor, revel" 1335 01:14:15,080 --> 01:14:18,040 "Dance, swing, rock & roll" 1336 01:14:18,120 --> 01:14:22,520 "Grab a drink in the name of Christ" 1337 01:14:23,040 --> 01:14:25,160 "With your near & dear" 1338 01:14:25,440 --> 01:14:27,760 "On Christmas night here" 1339 01:14:32,520 --> 01:14:37,440 "Let's make a toast to the Portuguese Seize the moment; live as we please" 1340 01:14:42,200 --> 01:14:47,120 "Make this evening unforgettable with a few pegs extra special" 1341 01:14:47,160 --> 01:14:49,680 "Don't stop this treat Don't wait or retreat" 1342 01:14:49,720 --> 01:14:52,000 "The world is at your feet" 1343 01:14:52,040 --> 01:14:54,240 "No second thought Beauty so hot" 1344 01:14:54,280 --> 01:14:56,920 "Undivided joy Drink and enjoy" 1345 01:14:57,040 --> 01:14:59,400 "Taste a cupful of happiness" 1346 01:14:59,440 --> 01:15:01,760 "Don't waste your life nor make a mess" 1347 01:15:04,360 --> 01:15:09,040 "Taste a cupful of happiness Don't waste your life nor make a mess" 1348 01:15:09,200 --> 01:15:11,520 "Carpe diem, seize this day" 1349 01:15:11,600 --> 01:15:16,600 "You can't turn back the clock anyway" 1350 01:15:16,800 --> 01:15:21,360 "Grab a drink in the name of Christ" 1351 01:15:21,800 --> 01:15:25,920 "With your near & dear On Christmas night here" 1352 01:15:26,000 --> 01:15:29,720 "Grab a drink in the name of Christ" 1353 01:15:29,800 --> 01:15:33,840 "With your near & dear On Christmas night here" 1354 01:17:15,080 --> 01:17:16,120 - Drink? - Yeah 1355 01:17:16,600 --> 01:17:17,640 Thank you 1356 01:17:19,720 --> 01:17:21,720 Merry Christmas, Mary 1357 01:17:23,440 --> 01:17:25,160 What fun! Just like old times 1358 01:17:25,240 --> 01:17:27,080 Tomorrow morning Coming to church? 1359 01:17:40,800 --> 01:17:42,640 [phone ringing] 1360 01:18:01,280 --> 01:18:04,080 So let's start with Liesl's scene 1361 01:18:04,120 --> 01:18:07,560 She climbs up the window, and Mary- 1362 01:18:08,400 --> 01:18:11,040 I mean Maria notices her 1363 01:18:11,320 --> 01:18:12,840 - Yeah - So...? 1364 01:18:15,800 --> 01:18:16,840 I have- 1365 01:18:18,240 --> 01:18:20,040 I have an important task to do 1366 01:18:20,080 --> 01:18:21,760 I have to go to church 1367 01:18:22,080 --> 01:18:23,280 'I would-' 1368 01:18:23,640 --> 01:18:27,920 Manoj, I would like you to work on this scene 1369 01:18:28,480 --> 01:18:29,480 Okay? 1370 01:18:29,520 --> 01:18:30,680 No problem 1371 01:18:31,080 --> 01:18:32,240 I'll manage 1372 01:18:33,080 --> 01:18:34,120 Thank you 1373 01:18:38,120 --> 01:18:39,200 Merry Christmas 1374 01:18:39,240 --> 01:18:40,280 Merry Christmas 1375 01:18:40,320 --> 01:18:41,520 Merry Christmas to you 1376 01:18:43,360 --> 01:18:45,160 - Hi - Merry Christmas 1377 01:18:45,760 --> 01:18:46,920 Merry Christmas 1378 01:18:47,000 --> 01:18:48,760 - How are you? - Wish you the same 1379 01:18:48,800 --> 01:18:49,800 All good 1380 01:18:50,000 --> 01:18:52,760 Would you like to...step out with me, just for a stroll? 1381 01:18:53,560 --> 01:18:54,600 What say? 1382 01:18:57,800 --> 01:18:59,280 How time flies! 1383 01:19:01,040 --> 01:19:02,640 Remember this place? 1384 01:19:02,720 --> 01:19:04,280 This is where we used to sit 1385 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 3 years have flown 1386 01:19:09,280 --> 01:19:13,360 But it seems like just yesterday 1387 01:19:16,280 --> 01:19:17,800 My new album just released 1388 01:19:17,920 --> 01:19:19,400 'It got a lot of views' 1389 01:19:19,640 --> 01:19:20,760 'All positive reviews' 1390 01:19:22,520 --> 01:19:24,120 You've done well for yourself 1391 01:19:24,800 --> 01:19:26,560 You must have worked real hard 1392 01:19:28,840 --> 01:19:30,040 It wasn't easy 1393 01:19:30,080 --> 01:19:32,360 And all alone in a city like Bombay 1394 01:19:32,840 --> 01:19:36,000 It was tough, but I made it in the end 1395 01:19:39,240 --> 01:19:40,560 I am proud of you 1396 01:19:41,040 --> 01:19:42,160 Thank you 1397 01:19:44,120 --> 01:19:45,280 Actually 1398 01:19:45,560 --> 01:19:46,920 There is one thing missing 1399 01:19:48,080 --> 01:19:49,120 What? 1400 01:19:49,160 --> 01:19:52,400 Someone to look after 1401 01:19:54,280 --> 01:19:55,520 Your band? 1402 01:19:56,760 --> 01:19:59,120 My band and my life 1403 01:20:01,120 --> 01:20:02,920 [humming] 1404 01:20:05,800 --> 01:20:07,280 "Smile a bit for me" 1405 01:20:07,320 --> 01:20:08,520 [giggling] 1406 01:20:10,080 --> 01:20:11,160 Rinchen! 1407 01:20:11,840 --> 01:20:13,920 We can't sing in Nepali for this play 1408 01:20:19,040 --> 01:20:20,760 I can convince my grandma 1409 01:20:21,360 --> 01:20:23,120 But dad will never agree 1410 01:20:24,800 --> 01:20:26,200 What about you, Rinchen? 1411 01:20:26,600 --> 01:20:27,840 What about your dad? 1412 01:20:28,120 --> 01:20:29,840 What will you tell your parents? 1413 01:20:31,000 --> 01:20:32,120 Rinchen? 1414 01:20:34,360 --> 01:20:36,120 Rinchen, I am talking to you 1415 01:20:42,360 --> 01:20:45,160 You boys just spoiled my brand new swimsuit! 1416 01:20:47,080 --> 01:20:48,440 Let's go clean it 1417 01:21:16,480 --> 01:21:17,800 "Raindrops on roses" 1418 01:21:17,920 --> 01:21:19,400 "Whiskers on kittens" 1419 01:21:19,800 --> 01:21:23,000 "Bright copper kettles and warm woolen mittens" 1420 01:21:23,080 --> 01:21:26,440 "Brown paper packages tied up with strings" 1421 01:21:26,680 --> 01:21:29,800 "These are a few of my favorite things" 1422 01:21:31,200 --> 01:21:33,120 Oh! So this is the scene where 1423 01:21:33,160 --> 01:21:35,280 Liesl climbs drenched into your room 1424 01:21:37,480 --> 01:21:39,680 Yes, but not in this house 1425 01:21:40,360 --> 01:21:42,680 You will climb into Maria's room in the play 1426 01:21:46,520 --> 01:21:48,480 So peaceful, man, over here, really 1427 01:21:49,480 --> 01:21:52,520 Mumbai is always hustling and bustling, not Goa 1428 01:21:52,560 --> 01:21:54,000 Goa is beautiful 1429 01:21:54,040 --> 01:21:55,160 Beautiful 1430 01:21:56,920 --> 01:21:58,000 No? 1431 01:21:58,040 --> 01:21:59,120 Yeah 1432 01:21:59,400 --> 01:22:01,200 Is this why you wanted to meet me here? 1433 01:22:02,160 --> 01:22:03,720 You know how it is in Mumbai 1434 01:22:03,760 --> 01:22:04,920 You wake up in the morning 1435 01:22:05,000 --> 01:22:06,280 You rush to the studio 1436 01:22:06,320 --> 01:22:08,040 Sing, play, record there 1437 01:22:08,080 --> 01:22:09,520 Then with your band 1438 01:22:09,680 --> 01:22:12,120 Go back to the hotel Sound check, show 1439 01:22:12,800 --> 01:22:15,920 Have a couple of drinks, eat your food, sleep 1440 01:22:16,160 --> 01:22:17,360 Get up in the morning 1441 01:22:17,400 --> 01:22:18,520 Same thing 1442 01:22:18,640 --> 01:22:19,760 No difference 1443 01:22:19,800 --> 01:22:21,080 On and on and on 1444 01:22:21,120 --> 01:22:22,400 Must be very hectic 1445 01:22:23,200 --> 01:22:24,560 Yeah, hectic it is 1446 01:22:24,600 --> 01:22:25,760 But I like it, man 1447 01:22:25,840 --> 01:22:27,840 Hectic is good No time to think 1448 01:22:28,680 --> 01:22:30,720 You know, I wanted to become a big man 1449 01:22:30,920 --> 01:22:33,240 I wanted to go to Mumbai and make a name for myself 1450 01:22:33,320 --> 01:22:34,760 Make a lot of money 1451 01:22:34,800 --> 01:22:36,360 So all these are necessities 1452 01:22:37,600 --> 01:22:40,160 Now I'm thinking of coming back to Goa, bringing my band here 1453 01:22:40,200 --> 01:22:41,360 Goa? 1454 01:22:41,480 --> 01:22:44,000 Build a cozy home here and do gigs here 1455 01:22:44,240 --> 01:22:45,920 Have a good time, man I love it here 1456 01:22:46,000 --> 01:22:47,680 Love it here That's my plan 1457 01:22:48,680 --> 01:22:50,720 You wanted to know why I called you here 1458 01:22:51,640 --> 01:22:55,200 5 years ago isn't this the spot I proposed to you? 1459 01:22:55,800 --> 01:22:57,400 Did you forget? 1460 01:22:58,600 --> 01:23:00,840 - Yeah - 5 years is a long time, I know 1461 01:23:01,640 --> 01:23:03,160 How are you? 1462 01:23:06,800 --> 01:23:08,600 Finally you asked me how I am 1463 01:23:10,080 --> 01:23:12,000 Let me repeat it 1464 01:23:14,920 --> 01:23:17,720 Mary, come back into my life 1465 01:23:33,000 --> 01:23:34,800 'Did you notice any weird behavior?' 1466 01:23:35,480 --> 01:23:36,560 'No' 1467 01:23:36,920 --> 01:23:38,440 There must be something 1468 01:23:38,520 --> 01:23:39,760 Some trigger 1469 01:23:40,160 --> 01:23:41,520 Some behavioral changes 1470 01:23:41,560 --> 01:23:43,320 Or...any story? 1471 01:23:43,800 --> 01:23:45,520 No, no, no story 1472 01:23:45,560 --> 01:23:46,680 'What story?' 1473 01:23:47,800 --> 01:23:49,200 I will tell you his story 1474 01:23:50,440 --> 01:23:51,640 He's a good kid 1475 01:23:52,480 --> 01:23:54,760 He's a good kid under a lot of pressure 1476 01:23:55,120 --> 01:23:56,760 No pressure, he likes to study 1477 01:23:56,800 --> 01:23:58,240 - Hello - Let him tell 1478 01:23:59,000 --> 01:24:00,680 It's not that he doesn't like to study 1479 01:24:01,040 --> 01:24:04,280 What he doesn't want is somebody sitting on his head all the time 1480 01:24:04,360 --> 01:24:06,120 And being told to do this, do that 1481 01:24:06,160 --> 01:24:08,480 - Nobody is sitting on his head, sir - Shut up 1482 01:24:09,560 --> 01:24:10,560 Let me handle this 1483 01:24:12,280 --> 01:24:14,080 Dad was never like this before 1484 01:24:15,280 --> 01:24:16,920 But after my mom's death 1485 01:24:17,560 --> 01:24:19,040 He has gone into a shell 1486 01:24:19,920 --> 01:24:21,280 Always at work 1487 01:24:21,720 --> 01:24:23,120 Never at home 1488 01:24:23,800 --> 01:24:26,080 All the time tells me to study 1489 01:24:26,400 --> 01:24:28,280 Doesn't talk to me about anything else 1490 01:24:29,240 --> 01:24:31,720 He wants me to become a doctor 1491 01:24:32,400 --> 01:24:34,040 What do you want to become? 1492 01:24:35,640 --> 01:24:36,840 I want to travel 1493 01:24:38,800 --> 01:24:40,280 But if I become a doctor 1494 01:24:40,920 --> 01:24:43,200 My life will be worse than my patients 1495 01:24:43,440 --> 01:24:44,800 I just hate hospitals 1496 01:24:45,640 --> 01:24:47,240 So what will you do now? 1497 01:24:48,840 --> 01:24:50,800 I love adventure 1498 01:24:52,080 --> 01:24:55,560 I want to start on my own a travel adventure company 1499 01:24:56,320 --> 01:24:58,080 River rafting, mountaineering 1500 01:24:58,640 --> 01:25:00,200 Always close to nature 1501 01:25:00,320 --> 01:25:02,120 Then you should come to Nepal 1502 01:25:02,680 --> 01:25:05,240 Not bad, hitting 2 birds with 1 stone 1503 01:25:05,800 --> 01:25:07,840 What...hit? Why do you want to hunt now? 1504 01:25:09,280 --> 01:25:10,320 Stupid! 1505 01:25:10,400 --> 01:25:11,560 This is just a proverb 1506 01:25:11,600 --> 01:25:13,920 Are footballers such morons? 1507 01:25:16,160 --> 01:25:17,840 Get up, let's go over there 1508 01:25:33,800 --> 01:25:35,160 Manoj sir, how are you? 1509 01:25:35,240 --> 01:25:36,760 All well, sir All well 1510 01:25:39,920 --> 01:25:41,400 How are the rehearsals coming along? 1511 01:25:41,440 --> 01:25:42,520 Going well, sir 1512 01:25:42,560 --> 01:25:48,520 Kulkarni sir, I called to ask whether you booked the auditorium 1513 01:25:48,560 --> 01:25:50,080 The auditorium has been booked 1514 01:25:50,520 --> 01:25:52,160 'And the tickets have been printed' 1515 01:25:52,200 --> 01:25:53,640 Newspaper ads from tomorrow 1516 01:25:54,040 --> 01:25:56,120 You just focus on the rehearsals, okay? 1517 01:25:56,240 --> 01:25:57,520 Yes, okay 1518 01:25:57,720 --> 01:25:59,800 Kulkarni sir, thank you very much 1519 01:26:02,080 --> 01:26:03,360 'So we're all set' 1520 01:26:03,440 --> 01:26:05,920 3rd we fly out and 5th we perform 1521 01:26:07,280 --> 01:26:08,440 I'm so happy 1522 01:26:08,520 --> 01:26:10,160 Finally our play will be a dream come true 1523 01:26:10,200 --> 01:26:11,200 Yeah 1524 01:26:11,720 --> 01:26:12,760 Thank you 1525 01:26:17,760 --> 01:26:19,040 Everything will be fine 1526 01:26:22,560 --> 01:26:24,040 You'll perform at the play 1527 01:26:26,800 --> 01:26:27,800 So 1528 01:26:29,600 --> 01:26:31,040 Have you people packed? 1529 01:26:32,360 --> 01:26:33,400 Yeah 1530 01:26:39,000 --> 01:26:40,440 - There you go - Bread for you 1531 01:26:40,480 --> 01:26:41,600 Wow! 1532 01:26:43,240 --> 01:26:45,800 In the fitness of the events 1533 01:26:45,840 --> 01:26:47,720 I would like to quote Shakespeare 1534 01:26:48,760 --> 01:26:49,840 Beggar that I am 1535 01:26:50,080 --> 01:26:52,640 I am even poorer in thanks 1536 01:26:53,360 --> 01:26:55,560 Really, you all have been such wonderful hosts 1537 01:26:55,640 --> 01:26:57,800 I really don't know how to thank you all 1538 01:26:57,840 --> 01:26:59,160 Oh! By... 1539 01:27:00,080 --> 01:27:02,000 ...eating a hearty 'last supper' 1540 01:27:03,560 --> 01:27:05,160 [phone ringing] 1541 01:27:08,920 --> 01:27:10,120 Bread, papa 1542 01:27:12,560 --> 01:27:13,600 Hello? 1543 01:27:13,640 --> 01:27:15,400 Can I please speak to Samyukta? 1544 01:27:16,280 --> 01:27:17,640 'May I know who's calling?' 1545 01:27:17,760 --> 01:27:19,640 Police commissioner Reddy from Hyderabad 1546 01:27:19,760 --> 01:27:21,920 I'm not able to connect to my daughter on her mobile 1547 01:27:22,200 --> 01:27:23,440 One moment, please 1548 01:27:23,680 --> 01:27:25,520 Some police commissioner 1549 01:27:26,000 --> 01:27:27,560 Wants to speak with Samyukta 1550 01:27:27,800 --> 01:27:28,840 Oh! 1551 01:27:29,360 --> 01:27:31,480 Must be her dad I'll just go and get her 1552 01:27:36,800 --> 01:27:38,200 I want that some more 1553 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 She's not there 1554 01:27:42,520 --> 01:27:44,480 Can I talk to my daughter? 1555 01:27:44,640 --> 01:27:47,040 I think she has gone out 1556 01:27:47,560 --> 01:27:48,920 Could you please call back? 1557 01:27:53,320 --> 01:27:54,640 Where could she have gone? 1558 01:27:57,040 --> 01:27:58,920 [phone ringing] 1559 01:28:07,480 --> 01:28:09,560 - Hello - Samyukta, please 1560 01:28:09,760 --> 01:28:10,800 She...has 1561 01:28:11,120 --> 01:28:12,440 She hasn't returned yet 1562 01:28:12,480 --> 01:28:13,920 Then let me talk to Mary 1563 01:28:14,560 --> 01:28:15,680 One moment, please 1564 01:28:20,280 --> 01:28:23,040 Where is Samyukta? I want to talk to her immediately 1565 01:28:23,720 --> 01:28:25,040 Oh! I... 1566 01:28:25,080 --> 01:28:26,160 I think 1567 01:28:26,200 --> 01:28:29,560 'She's meeting some of her friends in Goa' 1568 01:28:29,680 --> 01:28:31,760 What do you mean 'I think'? 1569 01:28:34,120 --> 01:28:36,160 I was upstairs That's why I said 'I think' 1570 01:28:36,520 --> 01:28:39,840 All I need to know is when all of you are returning 1571 01:28:40,120 --> 01:28:42,400 'So that I can send the car to the airport' 1572 01:28:45,280 --> 01:28:47,640 - We're coming by 5:30 flight - Okay 1573 01:28:47,680 --> 01:28:49,760 I am going to call you back exactly in 1 hour 1574 01:28:50,000 --> 01:28:52,040 I have to speak to Samyukta immediately 1575 01:28:54,200 --> 01:28:56,360 Where is this girl? How irresponsible! 1576 01:28:59,040 --> 01:29:00,560 'Even her phone is unreachable' 1577 01:29:00,600 --> 01:29:01,800 'No idea where she is' 1578 01:29:01,920 --> 01:29:03,680 Who saw her last? 1579 01:29:19,200 --> 01:29:20,280 Danny! 1580 01:29:21,480 --> 01:29:22,480 Danny! 1581 01:29:23,680 --> 01:29:25,760 Samyukta has left a letter 1582 01:29:25,920 --> 01:29:26,920 1 second 1583 01:29:30,240 --> 01:29:31,600 Dear Shanta aunty 1584 01:29:32,360 --> 01:29:34,480 I'm writing this letter to you 1585 01:29:34,560 --> 01:29:36,840 Because I can't face Mary ma'am 1586 01:29:38,120 --> 01:29:40,520 You are the only one who can understand me 1587 01:29:42,240 --> 01:29:45,920 But I want to tell you that I love Rinchen a lot 1588 01:29:46,520 --> 01:29:48,240 'And I am going with him' 1589 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 'Just like you followed your heart' 1590 01:29:51,800 --> 01:29:54,200 'I too want to follow my heart' 1591 01:29:56,640 --> 01:29:57,680 Mama 1592 01:29:58,800 --> 01:30:00,200 What did you tell her? 1593 01:30:00,280 --> 01:30:03,120 I...I told her about dad and me 1594 01:30:03,200 --> 01:30:05,800 But what she did is so stupid 1595 01:30:06,040 --> 01:30:07,200 Shanta, keep reading 1596 01:30:07,240 --> 01:30:08,280 Keep reading 1597 01:30:08,680 --> 01:30:13,360 I am ashamed to leave ma'am and sir's dream unfulfilled 1598 01:30:13,800 --> 01:30:19,680 They have given their blood and sweat to make this dream come true 1599 01:30:19,840 --> 01:30:22,320 I am really guilty but I have no choice 1600 01:30:22,840 --> 01:30:24,040 Please 1601 01:30:24,400 --> 01:30:25,680 Forgive me 1602 01:30:28,560 --> 01:30:32,080 Children, finish your dinner and go sleep in your room 1603 01:30:32,120 --> 01:30:33,160 Okay? 1604 01:30:33,200 --> 01:30:34,240 Come 1605 01:30:47,840 --> 01:30:52,440 Brother, have you seen these 2 kids? 1606 01:30:55,360 --> 01:30:57,520 This boy used to play football here 1607 01:30:57,800 --> 01:30:59,400 Was he here this evening? 1608 01:30:59,920 --> 01:31:01,080 I don't know 1609 01:31:01,160 --> 01:31:02,600 So many people come here, right? 1610 01:31:02,640 --> 01:31:04,760 But you must have at least a vague memory 1611 01:31:04,800 --> 01:31:06,920 Whether you saw them or not 1612 01:31:08,000 --> 01:31:09,280 This is a beach, madam 1613 01:31:09,320 --> 01:31:13,720 Do you want me to tell you everything? Who came, what they did, where they went? 1614 01:31:13,840 --> 01:31:15,200 - Thank you - Thank you 1615 01:31:15,600 --> 01:31:18,400 Listen, I don't think this is of any help 1616 01:31:18,800 --> 01:31:20,000 Then? 1617 01:31:20,080 --> 01:31:21,600 We must inform the police 1618 01:31:22,760 --> 01:31:25,560 - Do you know Albert? - No 1619 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 The guy at the Christmas party 1620 01:31:30,440 --> 01:31:32,200 - So what about him? - No...uh 1621 01:31:32,800 --> 01:31:34,200 I'll tell you later 1622 01:31:34,240 --> 01:31:36,800 His best friend Gary is a cop 1623 01:31:37,280 --> 01:31:38,360 I see 1624 01:31:39,160 --> 01:31:40,800 Okay, you call Albert 1625 01:31:40,840 --> 01:31:41,920 But remember 1626 01:31:42,240 --> 01:31:44,600 This shouldn't reach Commissioner Reddy's ears 1627 01:31:44,640 --> 01:31:46,760 - I can handle it - You keep these photographs 1628 01:31:47,120 --> 01:31:50,120 I'll check the bus stations and train stations 1629 01:31:50,480 --> 01:31:52,760 - You go to the Police or Albert - Okay 1630 01:31:52,800 --> 01:31:54,120 - Let's go - Come on 1631 01:31:54,160 --> 01:31:55,280 Thank you 1632 01:32:06,480 --> 01:32:07,480 Hello? 1633 01:32:07,720 --> 01:32:09,720 I want to talk to Samyukta now! 1634 01:32:10,920 --> 01:32:12,680 Samyukta Yes, of course 1635 01:32:13,720 --> 01:32:14,840 She's just coming 1636 01:32:15,320 --> 01:32:16,640 Samyukta 1637 01:32:18,600 --> 01:32:20,760 I think she's in the bathroom 1638 01:32:20,920 --> 01:32:22,400 Give the phone to Mary 1639 01:32:22,840 --> 01:32:23,840 Mary...? 1640 01:32:23,920 --> 01:32:25,480 Mary has gone to fetch Samyukta 1641 01:32:25,520 --> 01:32:26,560 Dammit! 1642 01:32:26,600 --> 01:32:27,800 Where is my daughter? 1643 01:32:28,120 --> 01:32:29,720 I've been calling you for an hour 1644 01:32:30,520 --> 01:32:32,760 If you can't look after a 16-year-old girl 1645 01:32:32,800 --> 01:32:34,800 'Then how did you raise your own daughter?' 1646 01:32:35,520 --> 01:32:37,160 Talk to Mary's father 1647 01:32:37,280 --> 01:32:39,120 'I am not interested in talking to anyone' 1648 01:32:39,400 --> 01:32:41,000 I want to speak to my daughter now 1649 01:32:41,560 --> 01:32:42,800 Look, Mrs Cruz 1650 01:32:43,800 --> 01:32:45,280 You are a mother 1651 01:32:46,640 --> 01:32:47,720 'And I' 1652 01:32:47,840 --> 01:32:50,080 Play the role of a mother and father for Samyukta 1653 01:32:50,120 --> 01:32:51,120 Please 1654 01:32:51,520 --> 01:32:52,920 Tell me where she is 1655 01:32:56,080 --> 01:32:57,840 Samyukta and Rinchen have- 1656 01:33:10,320 --> 01:33:12,280 - I need a favor from you - Come, sit 1657 01:33:12,360 --> 01:33:15,640 Meaning it's the end of Christmas and New Year's hangover 1658 01:33:16,440 --> 01:33:18,360 And Hyderabad is missing? 1659 01:33:18,720 --> 01:33:20,000 Not Hyderabad 1660 01:33:20,160 --> 01:33:21,800 2 kids from Hyderabad are missing 1661 01:33:21,920 --> 01:33:23,000 Really? 1662 01:33:23,200 --> 01:33:25,200 You never told me Hyderabad had 2 kids 1663 01:33:25,240 --> 01:33:26,880 - Who...what?! - Gary, what is this? 1664 01:33:26,920 --> 01:33:28,040 Relax, ma'am 1665 01:33:28,080 --> 01:33:29,680 Take a chill pill, tell me 1666 01:33:30,160 --> 01:33:31,640 What brings you here? 1667 01:33:32,240 --> 01:33:35,080 Rinchen Thapa and Samyukta are missing 1668 01:33:35,440 --> 01:33:37,120 - Is that all? - Yes 1669 01:33:37,760 --> 01:33:39,240 Relax, Mary 1670 01:33:39,280 --> 01:33:42,120 - Gary, be serious - This is Goa, man 1671 01:33:43,200 --> 01:33:44,640 They are young kids 1672 01:33:45,160 --> 01:33:46,680 They must be out sightseeing 1673 01:33:46,920 --> 01:33:48,600 Must be holed up in some corner 1674 01:33:48,680 --> 01:33:50,560 Gary, please take it seriously 1675 01:33:50,920 --> 01:33:51,880 Excuse me 1676 01:33:51,920 --> 01:33:53,040 Vasco police station 1677 01:33:53,080 --> 01:33:54,520 This is a serious matter and he is- 1678 01:33:54,560 --> 01:33:55,680 Yes, sir 1679 01:33:57,560 --> 01:33:58,640 Yes, sir 1680 01:34:00,080 --> 01:34:01,120 'Right, sir' 1681 01:34:03,640 --> 01:34:04,760 That was the DGP 1682 01:34:04,840 --> 01:34:07,520 Some commissioner's daughter is missing it seems, I have to go 1683 01:34:07,560 --> 01:34:08,720 This photo 1684 01:34:08,840 --> 01:34:11,120 This is Samyukta and Rinchen Thapa 1685 01:34:11,440 --> 01:34:12,720 She is missing 1686 01:34:13,680 --> 01:34:15,080 'Commissioner's daughter' 1687 01:34:18,600 --> 01:34:20,320 Is she the commissioner's daughter? 1688 01:34:20,360 --> 01:34:21,360 'Thumre' 1689 01:34:23,040 --> 01:34:24,080 Sir 1690 01:34:24,240 --> 01:34:25,280 Call the RPF 1691 01:34:25,400 --> 01:34:26,440 Yes, sir 1692 01:34:26,600 --> 01:34:28,240 Send one team to the railway station 1693 01:34:28,320 --> 01:34:29,520 And alert night patrol 1694 01:34:29,560 --> 01:34:30,600 Okay, sir 1695 01:34:30,920 --> 01:34:33,040 A 16-year-old girl and boy are missing 1696 01:34:33,640 --> 01:34:35,080 - Understood, Thumre - Yes 1697 01:34:35,120 --> 01:34:36,600 - Move - Sir 1698 01:34:37,080 --> 01:34:38,400 And let us go to the airport 1699 01:34:38,520 --> 01:34:40,000 Tell me their story on the way 1700 01:34:40,040 --> 01:34:41,160 - Come - We should go 1701 01:34:44,000 --> 01:34:45,280 What do we do now? 1702 01:34:48,320 --> 01:34:49,440 You tell me 1703 01:34:54,760 --> 01:34:57,000 First let's get out of Goa 1704 01:35:21,680 --> 01:35:23,640 When is the next bus due? 1705 01:35:23,840 --> 01:35:25,400 Meaning which bus? 1706 01:35:26,160 --> 01:35:27,160 Any bus? 1707 01:35:49,560 --> 01:35:51,040 Yes, it's them 1708 01:35:51,840 --> 01:35:53,240 Special Branch 1709 01:35:55,480 --> 01:35:56,760 Come along you two 1710 01:35:56,840 --> 01:35:57,840 Come on 1711 01:35:58,440 --> 01:35:59,520 Hurry up 1712 01:36:01,080 --> 01:36:02,160 Sit inside 1713 01:36:03,240 --> 01:36:04,280 Get in 1714 01:36:08,560 --> 01:36:09,640 Bravo! 1715 01:36:12,240 --> 01:36:14,040 [phone ringing] 1716 01:36:18,160 --> 01:36:20,080 [phone ringing] 1717 01:36:30,200 --> 01:36:31,600 'Hello, sir Manoj speaking' 1718 01:36:31,640 --> 01:36:33,280 Manoj, what a relief it's you 1719 01:36:33,320 --> 01:36:35,520 And not that Police commissioner from Hyderabad 1720 01:36:35,560 --> 01:36:38,040 'Sir, do this for me real quick' 1721 01:36:38,080 --> 01:36:41,760 'Book a minivan at once and load all our luggage into it' 1722 01:36:42,600 --> 01:36:44,440 'Any minute now we have to leave' 1723 01:36:44,600 --> 01:36:45,760 Have they returned? 1724 01:36:45,840 --> 01:36:48,240 'Sir, I'll come home and explain everything' 1725 01:36:48,480 --> 01:36:50,480 'The Police cannot be trusted' 1726 01:36:50,600 --> 01:36:53,440 'But we must be ready for any problem that crops up' 1727 01:36:53,600 --> 01:36:56,480 'Just book the van for me right away, sir, please' 1728 01:36:56,560 --> 01:36:57,560 Okay 1729 01:36:59,440 --> 01:37:00,640 Night patrol 9 1730 01:37:00,680 --> 01:37:01,920 Night patrol 9 1731 01:37:02,040 --> 01:37:03,200 Sohgali station 1732 01:37:03,320 --> 01:37:04,720 All stations standby 1733 01:37:05,480 --> 01:37:07,040 [garbled message] 1734 01:37:11,320 --> 01:37:12,360 Who found them? 1735 01:37:12,400 --> 01:37:13,840 Special Branch, sir 1736 01:37:14,280 --> 01:37:15,520 Pandu, are you drunk? 1737 01:37:16,000 --> 01:37:17,840 How did Special Branch come here? 1738 01:37:18,080 --> 01:37:19,160 Bloody fool! 1739 01:37:19,840 --> 01:37:21,080 Where did they go? 1740 01:37:26,360 --> 01:37:27,360 Vasco Shira calling 1741 01:37:27,400 --> 01:37:29,160 Vasco Shira calling Night patrol, over 1742 01:37:29,360 --> 01:37:30,440 Night patrol 9 1743 01:37:30,680 --> 01:37:31,680 Night patrol 9 1744 01:37:31,720 --> 01:37:32,760 What is this nonsense? 1745 01:37:33,120 --> 01:37:34,560 Have they been found or not? Over 1746 01:37:34,600 --> 01:37:36,120 The girl and boy have been found 1747 01:37:36,440 --> 01:37:39,360 But there's confusion about who caught them 1748 01:37:42,000 --> 01:37:43,320 What the hell! 1749 01:37:46,160 --> 01:37:47,320 Gary, any news? 1750 01:37:48,320 --> 01:37:49,360 Tell me 1751 01:37:50,760 --> 01:37:52,040 Looks like, but- 1752 01:37:53,000 --> 01:37:54,040 Some confusion 1753 01:37:54,280 --> 01:37:55,520 What confusion? 1754 01:37:55,760 --> 01:37:57,000 [mobile notification] 1755 01:38:00,840 --> 01:38:01,920 1 minute 1756 01:38:05,560 --> 01:38:06,840 1 minute, listen 1757 01:38:07,560 --> 01:38:09,840 [phone ringing] 1758 01:38:12,920 --> 01:38:14,160 Vasco police station 1759 01:38:14,600 --> 01:38:16,560 'Gary, I'm coming to the police station' 1760 01:38:16,920 --> 01:38:20,360 Sir, why take the trouble at this late hour? 1761 01:38:20,400 --> 01:38:21,520 'No, no, I'm coming' 1762 01:38:21,560 --> 01:38:22,760 'You be there, okay?' 1763 01:38:28,320 --> 01:38:29,320 Gary 1764 01:38:29,400 --> 01:38:30,520 Come inside 1765 01:38:30,840 --> 01:38:32,640 - Complicated situation - What happened? 1766 01:38:32,760 --> 01:38:34,680 We need to talk Come...come 1767 01:38:40,240 --> 01:38:41,240 'What happened?' 1768 01:38:42,280 --> 01:38:44,720 Actually...the boy and girl have been found 1769 01:38:44,760 --> 01:38:46,200 - We found them - Really? 1770 01:38:46,280 --> 01:38:48,520 Who found them? Superintendent of police is coming here 1771 01:38:48,560 --> 01:38:50,040 Mary's colleague found them 1772 01:38:50,080 --> 01:38:51,160 They are safe 1773 01:38:51,840 --> 01:38:53,680 My boss is coming here, Albert 1774 01:38:54,200 --> 01:38:57,320 And he will want me to book Mary and her colleague for abetting minors 1775 01:38:57,360 --> 01:38:59,600 No, for old time's sake, you can- 1776 01:38:59,640 --> 01:39:00,720 - Do something - Sorry, no 1777 01:39:00,760 --> 01:39:02,360 - Not this time, buddy - You can do it 1778 01:39:02,400 --> 01:39:03,760 I said I can't do it this time 1779 01:39:05,280 --> 01:39:06,680 Listen, buddy 1780 01:39:13,240 --> 01:39:14,280 Run 1781 01:39:15,840 --> 01:39:17,320 And get the hell out of Goa 1782 01:39:20,000 --> 01:39:21,040 Thank you 1783 01:39:21,600 --> 01:39:23,080 Are you sure you can handle it? 1784 01:39:23,440 --> 01:39:24,640 Thanks...thanks, bye 1785 01:39:36,240 --> 01:39:37,320 - Thumre - Yes, sir 1786 01:39:38,600 --> 01:39:39,640 Sir 1787 01:39:40,640 --> 01:39:43,160 Know that Thai guy and English girl we arrested in the drug case 1788 01:39:43,200 --> 01:39:44,240 Yes, sir 1789 01:39:44,840 --> 01:39:45,920 Bring them out 1790 01:39:52,280 --> 01:39:53,520 - Sir - Gary? 1791 01:39:53,840 --> 01:39:55,160 What is this confusion? 1792 01:39:55,840 --> 01:39:58,560 Even the Russian girl's rape case is messed up 1793 01:39:59,160 --> 01:40:00,400 But not this time, sir 1794 01:40:01,520 --> 01:40:03,040 But what is the confusion? 1795 01:40:03,120 --> 01:40:05,040 These radio chaps I tell you, sir 1796 01:40:05,400 --> 01:40:06,920 They created a lot of confusion 1797 01:40:07,240 --> 01:40:08,760 True, they caught a boy and a girl, sir 1798 01:40:09,600 --> 01:40:11,760 But she isn't Hyderabadi 1799 01:40:11,840 --> 01:40:13,600 Sir, that's the confusion 1800 01:40:14,160 --> 01:40:17,680 Actually, the boy was selling drugs to this girl at the railway station 1801 01:40:18,160 --> 01:40:20,680 So our man thought they are the ones we are looking for 1802 01:40:21,120 --> 01:40:22,720 But the second cop thought otherwise 1803 01:40:22,760 --> 01:40:26,040 And too much confusion over the radio oscillating between yes and no 1804 01:40:29,160 --> 01:40:30,680 Would you like some hot tea, sir? 1805 01:40:41,760 --> 01:40:42,840 'Hello' 1806 01:40:43,560 --> 01:40:45,240 'We have reached home' 1807 01:40:45,480 --> 01:40:48,600 'Rinchen and Samyukta are with us' 1808 01:40:49,320 --> 01:40:50,560 'You come as soon as possible' 1809 01:40:50,600 --> 01:40:52,640 No...no, I can't come there now 1810 01:40:52,920 --> 01:40:54,360 You know, the cops are hot on us 1811 01:40:54,400 --> 01:40:56,040 So you'll have to come and pick me up 1812 01:40:56,080 --> 01:40:57,760 You know what, leave now 1813 01:40:58,280 --> 01:41:00,440 And we must leave Goa as soon as possible 1814 01:41:00,520 --> 01:41:04,880 We are now at Kadamba hotel and it's on the Karnataka-Goa border 1815 01:41:04,920 --> 01:41:08,000 I'm sending you my location pin, okay 1816 01:41:08,080 --> 01:41:09,400 - We'll send - Okay 1817 01:41:09,560 --> 01:41:10,560 Bye 1818 01:41:12,600 --> 01:41:14,040 Come on, children 1819 01:41:14,120 --> 01:41:15,480 - Bye - Take care of yourself 1820 01:41:15,520 --> 01:41:16,640 - Bye...bye - Bye, sir 1821 01:41:16,680 --> 01:41:18,200 - Bye...bye - Bye, ma'am 1822 01:41:18,520 --> 01:41:19,760 - You okay? - Bye 1823 01:41:20,320 --> 01:41:21,360 Okay 1824 01:41:23,520 --> 01:41:25,200 - Bye - Bye 1825 01:41:29,200 --> 01:41:30,320 Samyukta 1826 01:41:31,440 --> 01:41:33,840 I thought you are a mature girl 1827 01:41:34,560 --> 01:41:36,400 First stand on your own two feet 1828 01:41:36,760 --> 01:41:40,080 Look...we eloped and got married 1829 01:41:40,720 --> 01:41:42,680 But only after we were well settled 1830 01:41:42,840 --> 01:41:43,920 Okay? 1831 01:41:44,280 --> 01:41:45,560 - Right - Bye 1832 01:41:46,240 --> 01:41:47,920 - And write me a letter - Sir, thank you 1833 01:41:48,000 --> 01:41:49,200 Okay? And- 1834 01:41:49,280 --> 01:41:50,640 And talk to your dad 1835 01:41:51,280 --> 01:41:53,000 - Bye - Bye, Manoj 1836 01:42:10,720 --> 01:42:12,520 I don't know how to thank you 1837 01:42:13,760 --> 01:42:16,080 You've really done so much for me 1838 01:42:24,440 --> 01:42:26,440 You know you're very special 1839 01:42:29,080 --> 01:42:31,240 'And...you will always be' 1840 01:42:32,520 --> 01:42:33,760 However 1841 01:42:35,200 --> 01:42:37,000 Our paths are different, you know 1842 01:42:41,120 --> 01:42:42,400 We are different 1843 01:42:48,040 --> 01:42:49,240 And...and I think 1844 01:42:49,280 --> 01:42:50,520 It's better this way 1845 01:43:23,280 --> 01:43:24,320 Bye 1846 01:43:31,920 --> 01:43:33,040 Any news? 1847 01:43:34,040 --> 01:43:35,080 Nothing, sir 1848 01:43:40,440 --> 01:43:42,480 - Get some water - Yes, sir 1849 01:43:42,600 --> 01:43:43,760 Where are the other jokers? 1850 01:43:44,000 --> 01:43:46,520 Who, sir? They are all downstairs 1851 01:43:46,840 --> 01:43:48,600 - Call my secretary in - Yes, sir 1852 01:43:52,360 --> 01:43:53,920 [phone ringing] 1853 01:43:54,440 --> 01:43:55,480 Yes, sir 1854 01:43:55,560 --> 01:43:57,520 Call ACP headquarters and DSP Special Branch 1855 01:43:57,600 --> 01:43:58,920 'They are waiting for you, sir' 1856 01:43:59,440 --> 01:44:01,160 Do they need a special invitation? 1857 01:44:01,400 --> 01:44:02,400 Tell them to come in 1858 01:44:03,600 --> 01:44:04,920 Go on, sir is waiting 1859 01:44:11,040 --> 01:44:12,080 Come 1860 01:44:12,200 --> 01:44:13,560 What's up with the Goa police? 1861 01:44:13,920 --> 01:44:15,080 Bunch of jokers 1862 01:44:15,520 --> 01:44:17,120 They haven't traced Samyukta yet 1863 01:44:17,360 --> 01:44:18,920 And they let Maria and her family go 1864 01:44:19,200 --> 01:44:21,600 Sir, I spoke to Goa Special Branch 1865 01:44:21,640 --> 01:44:23,080 Forget them 1866 01:44:23,560 --> 01:44:25,560 First they said they found Samyukta 1867 01:44:25,600 --> 01:44:27,480 Then claimed they got the wrong guy 1868 01:44:27,560 --> 01:44:28,720 So I think- 1869 01:44:28,760 --> 01:44:29,760 Is this a punishment? 1870 01:44:29,840 --> 01:44:30,920 - Sit - Sir 1871 01:44:33,400 --> 01:44:36,600 The play is being advertised in the newspapers, sir 1872 01:44:37,080 --> 01:44:39,480 That means they will definitely show up, sir 1873 01:44:39,640 --> 01:44:41,600 - Yes, sir - Airport and railway stations 1874 01:44:41,640 --> 01:44:43,320 - We must step up our men - Immediately 1875 01:44:43,360 --> 01:44:45,680 Secunderabad, Kachiguda, Nampally, all railways stations 1876 01:44:45,720 --> 01:44:47,640 - Okay, sir - Sir, baby may- 1877 01:44:47,760 --> 01:44:50,840 I mean Samyukta may be heading for Nepal 1878 01:44:51,200 --> 01:44:53,000 'That is, if she has left Goa' 1879 01:44:53,640 --> 01:44:55,240 All thanks to the Goa police 1880 01:44:56,400 --> 01:44:58,760 Sir, what if we contact IB in Delhi? 1881 01:44:59,840 --> 01:45:02,360 Why are you still sitting here? Check all the points 1882 01:45:02,600 --> 01:45:04,520 And arrest immediately once they arrive 1883 01:45:04,560 --> 01:45:06,000 - Okay, sir - 'Please sit down' 1884 01:45:06,840 --> 01:45:09,000 We have to contact the Intelligence Bureau in Delhi 1885 01:45:09,080 --> 01:45:10,120 And 1886 01:45:10,760 --> 01:45:11,840 What about Nepal? 1887 01:45:12,560 --> 01:45:15,000 Sir, we can get information about Nepal even from here 1888 01:45:18,160 --> 01:45:19,920 - Let's go - Where, sir? 1889 01:45:20,000 --> 01:45:22,120 - You'll know soon - Where are you taking me, sir? 1890 01:45:38,520 --> 01:45:39,920 Hello, Kulkarni sir 1891 01:45:40,080 --> 01:45:41,680 We've reached Hubli 1892 01:45:42,040 --> 01:45:43,280 How is the situation out there? 1893 01:45:43,360 --> 01:45:44,720 Everything is fine out here 1894 01:45:45,080 --> 01:45:47,760 All the arrangements are done Don't worry about us 1895 01:45:47,920 --> 01:45:50,200 'Entire Hyderabad is eagerly waiting for your show' 1896 01:45:50,280 --> 01:45:51,560 'When are you reaching?' 1897 01:45:51,600 --> 01:45:53,240 We'll be arriving tonight 1898 01:45:53,600 --> 01:45:54,640 'Hello?' 1899 01:45:57,160 --> 01:45:58,240 Grandma 1900 01:45:58,280 --> 01:45:59,400 Devika Reddy 1901 01:45:59,640 --> 01:46:01,200 Don't worry, she's on our side 1902 01:46:02,920 --> 01:46:05,000 - Hello, grandma - Hello, Samyu 1903 01:46:05,760 --> 01:46:06,720 Where are you? 1904 01:46:06,760 --> 01:46:07,800 How are you? 1905 01:46:07,840 --> 01:46:08,840 'Are you alright?' 1906 01:46:08,920 --> 01:46:10,400 Perfectly fine, grandma 1907 01:46:10,440 --> 01:46:11,480 Don't worry 1908 01:46:11,600 --> 01:46:13,920 First focus on your studies 1909 01:46:14,400 --> 01:46:16,160 Later you can do anything you want 1910 01:46:16,200 --> 01:46:17,320 Yes, grandma 1911 01:46:17,360 --> 01:46:18,720 We are returning tonight 1912 01:46:18,760 --> 01:46:19,880 The play is on 1913 01:46:19,920 --> 01:46:21,080 'Oh! Great' 1914 01:46:22,320 --> 01:46:23,760 Please don't tell papa 1915 01:46:23,920 --> 01:46:25,280 He will stop the play 1916 01:46:25,520 --> 01:46:26,560 'Don't worry' 1917 01:46:26,640 --> 01:46:27,920 'I will take care of that' 1918 01:46:28,000 --> 01:46:29,760 But I want to watch, right? 1919 01:46:29,840 --> 01:46:31,520 Love you, grandma I'll see you 1920 01:46:31,600 --> 01:46:32,920 - Bye - 'Bye' 1921 01:46:42,520 --> 01:46:43,760 Not picking my call 1922 01:46:46,680 --> 01:46:47,720 It's alright 1923 01:47:01,080 --> 01:47:02,600 Listen, have you seen them? 1924 01:47:03,040 --> 01:47:04,040 No, sir 1925 01:47:06,840 --> 01:47:08,160 If you see them 1926 01:47:08,360 --> 01:47:10,240 Inform us immediately 1927 01:47:21,080 --> 01:47:22,120 Hello 1928 01:47:23,360 --> 01:47:24,600 Where have you reached? 1929 01:47:27,600 --> 01:47:29,120 Okay, see you 1930 01:47:30,760 --> 01:47:32,280 - Reached? - They will, soon 1931 01:47:35,080 --> 01:47:37,560 - I'll take care, sir - Bring them without any hassle 1932 01:47:37,600 --> 01:47:39,480 - Yes, sir - Any problem, call me 1933 01:47:39,560 --> 01:47:41,400 Hey! They have come 1934 01:47:41,640 --> 01:47:43,120 We know them Open the gate 1935 01:47:57,760 --> 01:48:00,320 Come on...quick! 1936 01:48:00,760 --> 01:48:02,120 Go...hurry 1937 01:48:04,040 --> 01:48:05,400 You must be tired 1938 01:48:05,680 --> 01:48:08,040 - This is Zaheer - Namaste 1939 01:48:08,080 --> 01:48:10,320 He was a theater artiste along with me 1940 01:48:10,520 --> 01:48:12,440 He is assistant manager of this place now 1941 01:48:12,720 --> 01:48:13,880 He will look after you 1942 01:48:13,920 --> 01:48:15,840 I have stuff to do I'm leaving now 1943 01:48:15,920 --> 01:48:17,760 Isn't it better if you stick around? 1944 01:48:17,840 --> 01:48:19,240 Madam, don't get tense 1945 01:48:19,280 --> 01:48:21,200 I am there I'll handle everything 1946 01:48:21,440 --> 01:48:23,560 Let me give you my number 1947 01:48:23,640 --> 01:48:24,840 You can call me 1948 01:48:25,640 --> 01:48:27,920 Oh! In all this confusion I forgot to tell you 1949 01:48:28,080 --> 01:48:29,560 These are your beds 1950 01:48:29,600 --> 01:48:31,080 And here's food and water 1951 01:48:31,160 --> 01:48:32,840 And these are your costume 1952 01:48:33,760 --> 01:48:34,840 Okay? 1953 01:48:35,560 --> 01:48:38,360 The make-up man will come at 3:00 p.m tomorrow 1954 01:48:39,200 --> 01:48:40,280 Okay 1955 01:48:40,320 --> 01:48:41,800 How do we get on to the stage? 1956 01:48:41,840 --> 01:48:44,480 There's a staircase leading from this make-up room 1957 01:48:44,520 --> 01:48:46,040 - It leads to the stage - Got it 1958 01:48:46,080 --> 01:48:48,720 And if anyone knocks on the door 1959 01:48:48,760 --> 01:48:50,760 Please don't open the door 1960 01:49:00,920 --> 01:49:02,760 I won't let the show happen today 1961 01:49:04,040 --> 01:49:06,320 I will arrest them as soon as they reach the auditorium 1962 01:49:06,920 --> 01:49:09,360 Samyukta is still missing and they want the show to go on? 1963 01:49:10,000 --> 01:49:12,360 Not a single sentence without 'arrest' or 'warrant' 1964 01:49:13,480 --> 01:49:14,640 Calm down, Vikram 1965 01:49:14,680 --> 01:49:15,760 I don't get it 1966 01:49:15,920 --> 01:49:18,320 My daughter is missing and you aren't the least bit worried? 1967 01:49:18,400 --> 01:49:19,920 What's the point of worrying? 1968 01:49:20,280 --> 01:49:21,520 She will come back for sure 1969 01:49:21,640 --> 01:49:23,200 Your men are looking for her anyway 1970 01:49:23,280 --> 01:49:25,240 - You are to be blamed for all this - Me...?! 1971 01:49:25,280 --> 01:49:28,200 Because of you, she joined that stupid music school 1972 01:49:31,920 --> 01:49:34,400 I don't understand how these lights have been fixed 1973 01:49:34,920 --> 01:49:37,400 - Despite all this lighting- - Where are your actors? 1974 01:49:38,560 --> 01:49:40,000 How do I know, sir? 1975 01:49:40,520 --> 01:49:42,840 Trying to act smart with me? 1976 01:49:44,080 --> 01:49:47,000 Your actors aren't coming, are they? 1977 01:49:48,920 --> 01:49:50,240 The actors aren't coming? 1978 01:49:52,720 --> 01:49:53,720 I see 1979 01:49:54,600 --> 01:49:57,640 That's why they haven't been picking my calls for the past 3 days 1980 01:49:59,720 --> 01:50:02,440 I spent Rs 100,000 on this drama, sir 1981 01:50:02,480 --> 01:50:04,640 Look at this fantastic decoration 1982 01:50:04,680 --> 01:50:06,600 You can't trust anyone these days 1983 01:50:08,720 --> 01:50:11,760 Listen, let me know if you find out anything 1984 01:50:12,120 --> 01:50:13,480 I am waiting outside 1985 01:50:13,560 --> 01:50:15,360 - Understand? - Sure, sir 1986 01:50:17,600 --> 01:50:18,840 Move that over here 1987 01:50:25,480 --> 01:50:27,840 We reached a dead end at the airport and railway station 1988 01:50:28,080 --> 01:50:29,760 No one around the stage either 1989 01:50:30,920 --> 01:50:32,760 There's a guest room in this complex as well 1990 01:50:33,520 --> 01:50:34,560 Go check it 1991 01:50:35,280 --> 01:50:36,360 Okay, sir 1992 01:50:40,280 --> 01:50:41,280 Hello, sir 1993 01:50:41,440 --> 01:50:43,000 Did this man rent a room here? 1994 01:50:44,720 --> 01:50:46,480 I didn't see anyone like this, sir 1995 01:50:46,520 --> 01:50:48,400 Along with a madam and a dozen kids 1996 01:50:48,480 --> 01:50:50,080 Oh God! So many kids, sir? 1997 01:50:50,160 --> 01:50:51,200 Shut up 1998 01:50:51,520 --> 01:50:52,760 Show me your register 1999 01:50:57,680 --> 01:50:59,160 Who is this Manoj Chakraborty? 2000 01:50:59,520 --> 01:51:01,520 He isn't this guy, sir He's someone else 2001 01:51:01,600 --> 01:51:02,640 Show me the room 2002 01:51:04,560 --> 01:51:06,360 [casual chatter] 2003 01:51:12,080 --> 01:51:13,360 He is Manoj Chakraborty 2004 01:51:13,760 --> 01:51:14,920 I told you so, sir 2005 01:51:16,280 --> 01:51:17,280 Sorry...sorry 2006 01:51:17,440 --> 01:51:18,680 [knock on door] 2007 01:51:23,920 --> 01:51:24,920 [knocking] 2008 01:51:32,000 --> 01:51:33,920 Look at this photo 2009 01:51:34,560 --> 01:51:37,400 If you see anyone entering the auditorium 2010 01:51:37,440 --> 01:51:39,160 Immediately identify them and inform me 2011 01:51:39,200 --> 01:51:41,120 - Alright? - Okay, sir 2012 01:51:46,120 --> 01:51:47,760 Move...walk 2013 01:51:57,280 --> 01:51:58,360 Ssshhhhh! 2014 01:52:06,720 --> 01:52:08,000 Ok, please sit 2015 01:52:08,920 --> 01:52:10,240 Please take your seat 2016 01:52:15,760 --> 01:52:17,400 Come in...quietly 2017 01:52:19,360 --> 01:52:20,760 Pin drop silence! 2018 01:52:20,840 --> 01:52:22,400 This way...this way 2019 01:52:23,720 --> 01:52:25,080 Don't make a noise 2020 01:52:25,760 --> 01:52:27,040 Be very quiet 2021 01:52:27,560 --> 01:52:28,680 Go, man 2022 01:52:30,240 --> 01:52:31,320 Good luck 2023 01:52:33,120 --> 01:52:34,160 Jai Hind, sir 2024 01:52:34,840 --> 01:52:36,600 - Any information? - No information, sir 2025 01:52:38,000 --> 01:52:39,040 What now? 2026 01:52:39,360 --> 01:52:40,760 All the fun and suspense over, sir? 2027 01:52:42,000 --> 01:52:43,760 That's called drama, bro 2028 01:52:45,360 --> 01:52:47,320 Sir, the play has begun 2029 01:52:47,400 --> 01:52:49,360 I saw a madam do like this 2030 01:52:49,760 --> 01:52:53,040 They must be playing some song to entertain the public 2031 01:52:53,200 --> 01:52:54,240 Show me 2032 01:52:56,000 --> 01:52:57,600 This looks like Mary D'Cruz 2033 01:52:58,920 --> 01:53:00,920 Wait here I'll go check 2034 01:53:02,840 --> 01:53:04,320 [whistling] 2035 01:53:14,200 --> 01:53:15,320 My god! 2036 01:53:18,320 --> 01:53:20,520 This is Maria Your new governess 2037 01:53:20,680 --> 01:53:21,840 Introduce yourselves 2038 01:53:23,320 --> 01:53:26,320 I am Liesl, I'm 16 and I don't need a governess 2039 01:53:28,440 --> 01:53:29,480 Next 2040 01:53:32,120 --> 01:53:34,600 Sir, they are here 2041 01:53:34,720 --> 01:53:36,440 - Mary and Manoj? - 'Yes, sir' 2042 01:53:36,480 --> 01:53:37,600 'Even your daughter' 2043 01:53:37,640 --> 01:53:39,320 - Samyukta? - 'Yes, sir' 2044 01:53:39,680 --> 01:53:41,840 'The play started after your daughter's arrival' 2045 01:53:42,520 --> 01:53:44,080 Are you sure she is Samyukta? 2046 01:53:44,400 --> 01:53:46,080 Yes, sir Absolutely 2047 01:53:46,600 --> 01:53:49,000 No one will do anything until I get there 2048 01:53:49,120 --> 01:53:50,160 'Yes, sir' 2049 01:53:50,200 --> 01:53:53,480 "You are 16 going on 17" 2050 01:53:53,560 --> 01:53:56,640 "Baby, it's time to think" 2051 01:53:57,560 --> 01:54:01,440 "Better beware, be canny and careful" 2052 01:54:01,520 --> 01:54:04,760 "Baby, you're on the brink" 2053 01:54:05,400 --> 01:54:08,680 "Things beyond your ken" 2054 01:54:09,400 --> 01:54:13,320 "You need someone older and wiser" 2055 01:54:13,360 --> 01:54:16,680 "Telling you what to do" 2056 01:54:17,400 --> 01:54:21,240 "I am 17 going on 18" 2057 01:54:21,400 --> 01:54:27,080 "I'll take care of you" 2058 01:54:34,520 --> 01:54:35,520 Sir 2059 01:54:37,600 --> 01:54:40,320 Sir, I told you everything will be fine 2060 01:54:46,400 --> 01:54:50,200 "I am 16 going on 17" 2061 01:54:50,400 --> 01:54:53,840 "I know that I'm naive" 2062 01:54:54,360 --> 01:54:57,600 "Fellows I meet may tell me I'm sweet" 2063 01:54:57,720 --> 01:55:01,560 "And willingly I'll believe" 2064 01:55:02,440 --> 01:55:06,200 "I am 16 going on 17" 2065 01:55:06,280 --> 01:55:10,080 "Innocent as a rose" 2066 01:55:10,320 --> 01:55:14,280 "Bachelor dandies Drinkers of brandies" 2067 01:55:14,360 --> 01:55:17,840 "What do I know of those?" 2068 01:55:18,360 --> 01:55:22,280 "I need someone older and wiser" 2069 01:55:22,400 --> 01:55:25,760 "Telling me what to do" 2070 01:55:26,360 --> 01:55:30,320 "You are 17 going on 18" 2071 01:55:30,440 --> 01:55:35,560 "I'll depend on you" 2072 01:56:59,240 --> 01:57:02,360 Tell me now, do you still want her to become a doctor? 2073 01:57:08,720 --> 01:57:10,400 Let me explain 2074 01:57:10,520 --> 01:57:12,000 Go on 2075 01:57:13,840 --> 01:57:14,920 Sir...? 2076 01:57:16,640 --> 01:57:19,920 Look, Ram, you'll find many more opportunities in the US 2077 01:57:20,000 --> 01:57:21,120 Let Vijay do this role 2078 01:57:21,160 --> 01:57:22,880 He's been through tough times, boy 2079 01:57:22,920 --> 01:57:24,000 Come on 2080 01:57:24,080 --> 01:57:25,440 Sir, what's going on here? 2081 01:57:25,640 --> 01:57:27,160 - Sure, sir - Yes 2082 01:57:27,200 --> 01:57:28,440 I'm glad I've been of help 2083 01:57:28,480 --> 01:57:29,920 Thank you, my dear boy 2084 01:57:30,120 --> 01:57:31,320 Sir, can he do it? 2085 01:57:31,360 --> 01:57:32,520 He can do it I am sure he can 2086 01:57:32,560 --> 01:57:33,800 - Can you do it? - 100% 2087 01:57:33,840 --> 01:57:34,920 Okay, let's go 2088 01:57:35,000 --> 01:57:36,640 - Can you please hold this? - Hurry up 2089 01:57:36,680 --> 01:57:37,840 It's getting late 2090 01:57:46,240 --> 01:57:50,520 "There's a sad sort of clanging from the clock in the hall" 2091 01:57:50,600 --> 01:57:54,440 "And the bells in the steeple too" 2092 01:57:54,920 --> 01:57:59,480 "And up in the nursery an absurd little bird" 2093 01:57:59,600 --> 01:58:02,440 "Is popping out to say coo-coo" 2094 01:58:02,480 --> 01:58:04,520 "Coo-coo" 2095 01:58:04,720 --> 01:58:06,080 "Cuckoo" 2096 01:58:06,120 --> 01:58:08,360 "Regretfully they tell us" 2097 01:58:08,400 --> 01:58:10,480 "But firmly they compel us" 2098 01:58:10,520 --> 01:58:13,440 "To say goodbye" 2099 01:58:14,040 --> 01:58:17,120 "To you" 2100 01:58:22,920 --> 01:58:27,080 "So long, farewell Auf wiedersehen good night" 2101 01:58:27,160 --> 01:58:31,200 "We hate to go and miss this pretty sight" 2102 01:58:38,120 --> 01:58:42,080 "So long, farewell, Auf wiedersehen, adieu" 2103 01:58:42,280 --> 01:58:46,560 "Adieu, adieu to yieu and yieu and yieu" 2104 01:58:53,400 --> 01:58:57,640 "So long, farewell Auf wiedersehen, goodbye" 2105 01:58:57,720 --> 01:59:01,760 We flit, we float, we fleetly flee, we fly" 2106 01:59:08,600 --> 01:59:12,840 "So long, farewell Auf wiedersehen, goodbye" 2107 01:59:12,920 --> 01:59:16,920 "The sun has gone to bed and so must I" 2108 01:59:17,120 --> 01:59:20,040 "Goodbye" 2109 01:59:22,440 --> 01:59:25,840 "Goodbye" 2110 01:59:27,640 --> 01:59:31,920 "Goodbye" 2111 01:59:33,080 --> 01:59:38,280 "Goodbye" 2112 01:59:44,480 --> 01:59:49,320 'My dear friends, I am sure all of you enjoyed this show immensely' 2113 01:59:51,400 --> 01:59:54,160 'I would like to now introduce to you' 2114 01:59:54,240 --> 01:59:56,600 The person who worked this magic 2115 01:59:58,480 --> 01:59:59,680 Good evening 2116 02:00:05,840 --> 02:00:07,160 My heart is full 2117 02:00:09,400 --> 02:00:10,440 I 2118 02:00:15,160 --> 02:00:16,440 I can't speak 2119 02:00:18,000 --> 02:00:19,760 All I can say is that 2120 02:00:21,840 --> 02:00:24,240 This is the most beautiful day of my life 2121 02:00:25,600 --> 02:00:26,840 Kids 2122 02:00:28,440 --> 02:00:29,920 You all have taken my- 2123 02:00:30,600 --> 02:00:31,840 My breath away 2124 02:00:34,760 --> 02:00:36,000 I only wanted to 2125 02:00:37,480 --> 02:00:42,640 Give wind to the wings of these dear children 2126 02:00:43,040 --> 02:00:44,160 'And' 2127 02:00:44,920 --> 02:00:46,920 This play would've been impossible 2128 02:00:47,520 --> 02:00:48,760 Without Manoj 2129 02:00:51,040 --> 02:00:52,760 He was with us every step of the way 2130 02:00:53,520 --> 02:00:55,720 He stood by us like a rock 2131 02:00:59,000 --> 02:01:00,160 Thank you 2132 02:01:08,400 --> 02:01:09,840 Nothing is impossible 2133 02:01:11,280 --> 02:01:13,280 But you have to be true to your passion 2134 02:01:14,600 --> 02:01:17,920 Then no one can stop you from becoming successful 2135 02:01:20,080 --> 02:01:24,520 And today's show is a fine example of it 2136 02:01:26,440 --> 02:01:27,640 So thank you 2137 02:01:28,840 --> 02:01:30,840 Thank you to each and every one of you 2138 02:01:31,360 --> 02:01:32,440 Thank you 2139 02:01:41,760 --> 02:01:43,080 Ma'am, please don't go 2140 02:01:43,920 --> 02:01:45,400 I'm not going anywhere 2141 02:01:49,280 --> 02:01:52,040 Vikram, please don't do anything stupid 2142 02:02:17,840 --> 02:02:18,840 Daddy 2143 02:02:19,680 --> 02:02:21,520 I'm so proud of you 2144 02:02:25,640 --> 02:02:26,760 Happy? 2145 02:02:44,840 --> 02:02:45,840 Get in 2146 02:02:47,520 --> 02:02:48,600 Sir 2147 02:02:49,120 --> 02:02:50,200 My father, sir 2148 02:02:52,160 --> 02:02:53,760 Sir, okay 2149 02:03:00,920 --> 02:03:05,320 "Praise be to the Lord who embraces us" 2150 02:03:08,080 --> 02:03:12,920 "Embodiment of Om and peace always" 2151 02:03:14,080 --> 02:03:18,720 "With Brahma, the creator's Grace" 2152 02:03:24,760 --> 02:03:30,600 "One who is beyond time and space" 2153 02:03:31,520 --> 02:03:38,200 "Praise be to Shiva as Maheswara" 2154 02:03:42,040 --> 02:03:49,040 "We surrender ourselves to You duly Bless and protect us daily" 2155 02:04:04,040 --> 02:04:08,440 subtitled by rekhs assisted by mahi & srini 144811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.