All language subtitles for Mad.Money.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,540 --> 00:00:43,667 Honey, I need more. 2 00:00:50,800 --> 00:00:52,176 This is gonna take all night. 3 00:00:52,260 --> 00:00:53,469 Want a sandwich? 4 00:00:53,553 --> 00:00:55,012 Maybe later. 5 00:00:55,096 --> 00:00:56,805 Okay. 6 00:01:05,774 --> 00:01:06,774 Hey. 7 00:01:09,736 --> 00:01:11,361 Baby, where are the road snacks? 8 00:01:11,446 --> 00:01:13,405 - We gotta go. - Have you seen my guitar? 9 00:01:29,214 --> 00:01:30,589 Mom? 10 00:01:31,841 --> 00:01:33,550 You're having a bad dream baby. 11 00:01:33,635 --> 00:01:35,427 No shit. 12 00:01:35,512 --> 00:01:39,348 We're gonna have to have a conversation about your language. 13 00:01:39,432 --> 00:01:42,267 Yeah. That's clearly the biggest problem we're having tonight. 14 00:01:42,352 --> 00:01:43,560 Go back to bed. 15 00:01:43,645 --> 00:01:45,437 - Mom! - Now! 16 00:02:03,456 --> 00:02:06,166 Whew. 17 00:02:23,726 --> 00:02:25,185 Okay. 18 00:02:25,270 --> 00:02:27,813 Quiet. Quiet, Rufus. 19 00:02:34,279 --> 00:02:36,488 Guess what I got for you! Yummy, yummy! Shh! 20 00:02:36,573 --> 00:02:37,865 Oh! Look what I got ya! 21 00:02:40,326 --> 00:02:41,910 Cat. 22 00:02:42,912 --> 00:02:45,831 Oh! Good! 23 00:02:47,208 --> 00:02:48,500 There we go. 24 00:02:48,585 --> 00:02:50,836 Nice Rufus. Good dog. 25 00:02:50,920 --> 00:02:52,254 See ya later. 26 00:02:52,338 --> 00:02:53,839 Attention all units. 27 00:02:53,923 --> 00:02:55,841 Arrest authorized. Move in now. 28 00:02:55,925 --> 00:02:57,926 - You set? - I'm good. 29 00:03:11,733 --> 00:03:13,358 I have this theory 30 00:03:13,443 --> 00:03:16,778 Crime is contagious. 31 00:03:16,863 --> 00:03:19,406 It's like it can just kinda get in the air, 32 00:03:19,490 --> 00:03:24,453 and it... People can catch it from each other. 33 00:03:24,537 --> 00:03:27,456 And when they catch it, they change. 34 00:03:27,540 --> 00:03:31,210 And then they change... other people. 35 00:03:33,463 --> 00:03:36,465 The truth is we're all capable of anything. 36 00:03:36,549 --> 00:03:39,676 We don't want to believe it's true, 37 00:03:39,761 --> 00:03:41,887 but it is. 38 00:03:41,971 --> 00:03:44,306 I realized it for the first time 39 00:03:44,390 --> 00:03:46,934 at Mindy and Bryce Arbogast's 4th of July party. 40 00:03:47,227 --> 00:03:49,311 There you are! 41 00:03:49,395 --> 00:03:51,688 - Hi. - I knew you'd come! 42 00:03:51,773 --> 00:03:52,940 Sorry I'm late. 43 00:03:53,233 --> 00:03:54,191 Oh, my God. 44 00:03:54,275 --> 00:03:56,818 I want you to now I forgive you. 45 00:03:56,903 --> 00:03:59,446 - What for? - Don's okay? 46 00:03:59,530 --> 00:04:02,908 He's... He's great. We're fine. We're fine. 47 00:04:02,992 --> 00:04:04,826 Hey, listen, I know you quit the club, 48 00:04:04,911 --> 00:04:06,954 but if Don wants to play, have him call me. 49 00:04:07,247 --> 00:04:09,665 Oh, I... I'm sure he will, but, you know, 50 00:04:09,749 --> 00:04:11,917 he's got a whole bunch of big interviews kind of lined up, and... 51 00:04:12,001 --> 00:04:13,377 - Yeah. - Does he? 52 00:04:13,461 --> 00:04:14,670 uh-huh. 53 00:04:14,754 --> 00:04:16,338 Oh, it's gonna be great. It's gonna be great. 54 00:04:16,422 --> 00:04:17,547 You're gonna be great! 55 00:04:17,632 --> 00:04:18,548 - Now... - Yeah. 56 00:04:18,633 --> 00:04:19,883 About the realtor. 57 00:04:19,968 --> 00:04:21,927 I am okay about Coldwell. 58 00:04:22,011 --> 00:04:23,971 They're big, it makes sense. 59 00:04:24,264 --> 00:04:25,847 But I would've cut my commission. 60 00:04:25,932 --> 00:04:28,016 - Mindy... - So just tell... What? 61 00:04:29,852 --> 00:04:33,772 Oh, my God. Bridget, I am so sorry. 62 00:04:33,856 --> 00:04:35,357 It's not even listed yet. 63 00:04:35,441 --> 00:04:36,942 I'm sure Don was gonna tell you. 64 00:04:37,026 --> 00:04:40,028 To tell you the truth, I don't really blame her. 65 00:04:42,031 --> 00:04:44,032 I got downsized. 66 00:04:46,286 --> 00:04:47,911 You're selling our house? 67 00:04:47,996 --> 00:04:49,579 I'm no longer the breadwinner. 68 00:04:49,664 --> 00:04:51,665 I don't bring home the bacon. 69 00:04:51,749 --> 00:04:53,834 I produce no green. 70 00:04:53,918 --> 00:04:56,545 You just... You want to talk about this, sweetie? 71 00:04:56,629 --> 00:04:58,714 Why on earth would I want to talk about it? 72 00:04:58,798 --> 00:04:59,965 It's over. 73 00:05:00,049 --> 00:05:01,550 - What is over? - Everything. 74 00:05:01,634 --> 00:05:02,968 - No. - Our lives! 75 00:05:03,052 --> 00:05:04,386 Don, for God sakes! 76 00:05:04,470 --> 00:05:06,388 You are going to find that job. 77 00:05:06,472 --> 00:05:07,973 It's been over a year. 78 00:05:08,057 --> 00:05:10,809 I have tried everything I know how to try, 79 00:05:10,893 --> 00:05:12,060 and I have failed, all right? 80 00:05:12,312 --> 00:05:14,771 No, no, no, no! No, you did not fail, Don. 81 00:05:14,856 --> 00:05:16,481 No! I refuse to believe that! 82 00:05:16,566 --> 00:05:19,943 Those stupid multinational corporations merged you out of a job! 83 00:05:20,028 --> 00:05:21,945 So, sweetie, you got failed on! 84 00:05:22,030 --> 00:05:26,575 Really? You know, I am so far past statistical comfort. 85 00:05:26,659 --> 00:05:28,035 Look at this! 86 00:05:28,328 --> 00:05:33,957 We are $286,000 in debt. 87 00:05:34,042 --> 00:05:36,084 - What? - I wasn't kidding. 88 00:05:36,336 --> 00:05:37,961 It's over. 89 00:05:38,046 --> 00:05:40,339 Honey, why didn't you tell me? We could have stopped. 90 00:05:40,423 --> 00:05:43,008 What? Eating, driving, living our lives? 91 00:05:43,092 --> 00:05:45,594 We could live on less. Lots of people live on less. 92 00:05:45,678 --> 00:05:48,388 Absolutely. And soon, we'll be living with them. 93 00:05:48,473 --> 00:05:50,057 You know, hearing their voices in the hallways, 94 00:05:50,350 --> 00:05:52,017 smelling their cooking. 95 00:05:52,101 --> 00:05:54,019 But, hey, at least we got our health. 96 00:05:54,103 --> 00:05:55,896 Of course, we don't have health insurance, 97 00:05:55,980 --> 00:05:58,940 so if you need an X-ray, I sell a kidney. 98 00:05:59,025 --> 00:06:01,818 We'll do something. We'll think outside the box. 99 00:06:01,903 --> 00:06:03,820 Well, that's good, because we're selling the box 100 00:06:03,905 --> 00:06:05,739 and we're moving into a smaller box, 101 00:06:05,823 --> 00:06:07,407 and soon that box will be so small, 102 00:06:07,492 --> 00:06:09,576 it's the one they put us in the ground with. 103 00:06:09,660 --> 00:06:12,496 We'll get jobs, any jobs, both of us, 104 00:06:12,580 --> 00:06:15,624 and we're gonna make our payments until this economy gets better, Don. 105 00:06:15,708 --> 00:06:17,709 Yeah, well, good luck, Bridget. 106 00:06:21,381 --> 00:06:23,465 You've been out of the workforce for some time. 107 00:06:23,549 --> 00:06:27,135 Well, I've raised two children and made a home. 108 00:06:27,387 --> 00:06:29,054 My daughter is a clinical researcher, 109 00:06:29,138 --> 00:06:31,056 and my son is a systems analyst, 110 00:06:31,140 --> 00:06:34,059 and my husband is, uh, well... 111 00:06:34,143 --> 00:06:36,686 on the sofa right now. 112 00:06:36,771 --> 00:06:39,064 Your degree is in comparative literature. 113 00:06:39,148 --> 00:06:40,732 Yes. 114 00:06:40,817 --> 00:06:44,694 Sort of a slow sector of the economy right now. 115 00:06:44,779 --> 00:06:47,531 And your typing is sub-standard. 116 00:06:47,615 --> 00:06:49,950 Are you proficient on any kind of software? 117 00:06:50,034 --> 00:06:52,077 I'm good at Google. 118 00:06:54,705 --> 00:06:57,499 Look, the truth is people your age in the workforce 119 00:06:57,583 --> 00:07:00,544 are generally considered... real pains in the ass. 120 00:07:00,628 --> 00:07:04,923 Are you aware that statement is discriminatory and illegal? 121 00:07:05,007 --> 00:07:06,633 See? 122 00:07:06,717 --> 00:07:09,094 And you don't even work for me. 123 00:07:09,178 --> 00:07:11,596 A drug test? 124 00:07:11,681 --> 00:07:13,890 What kind of drugs would I have to take? 125 00:07:13,975 --> 00:07:14,891 Hello? 126 00:07:17,186 --> 00:07:20,105 How old am I? 127 00:07:20,189 --> 00:07:21,940 No, I haven't worked in a hotel. 128 00:07:22,024 --> 00:07:25,110 I've enjoyed some wonderful times at hotels. 129 00:07:25,194 --> 00:07:26,403 Not yours. 130 00:07:26,487 --> 00:07:29,698 As a waitress, would... would I get benefits? 131 00:07:31,200 --> 00:07:32,534 I don't think that's funny. 132 00:07:34,996 --> 00:07:36,663 Of course I understand about outsourcing. 133 00:07:36,747 --> 00:07:38,123 Yes. 134 00:07:38,207 --> 00:07:41,001 Suppose I was willing to move to India. 135 00:07:44,672 --> 00:07:45,755 Selina. Hi. 136 00:07:45,840 --> 00:07:48,216 - What are you doing here? - Your check bounced. 137 00:07:48,468 --> 00:07:49,759 That's the third one. 138 00:07:49,844 --> 00:07:51,720 Oh, God, I'm sorry. 139 00:07:51,804 --> 00:07:53,555 I've cleaned your house. You owe me the money. 140 00:07:53,639 --> 00:07:54,931 Of course. 141 00:07:55,016 --> 00:07:58,727 Honestly, Selina, I don't really have the money right now, 142 00:07:58,811 --> 00:08:00,937 but as soon as we do... and in the meantime, 143 00:08:01,022 --> 00:08:02,189 if you need any kind of references... 144 00:08:02,482 --> 00:08:03,648 I want cash. 145 00:08:03,733 --> 00:08:05,150 I want cash, too. 146 00:08:05,234 --> 00:08:07,736 Obviously, I don't really have any cash. 147 00:08:07,820 --> 00:08:10,155 I did the work. You owe me the money. 148 00:08:10,239 --> 00:08:13,617 How about I come clean your house for three weeks and we call it even? 149 00:08:13,701 --> 00:08:16,995 My house is already clean. 150 00:08:17,079 --> 00:08:18,497 Ah! 151 00:08:19,999 --> 00:08:21,500 That's yours. 152 00:08:21,584 --> 00:08:22,918 Enjoy. 153 00:08:23,002 --> 00:08:24,586 Okay? 154 00:08:26,923 --> 00:08:28,089 Oh, God. 155 00:08:28,174 --> 00:08:31,718 Don't you know how to do anything? 156 00:08:31,802 --> 00:08:33,220 We need benefits. 157 00:08:33,513 --> 00:08:36,556 I know some place. 158 00:08:36,641 --> 00:08:38,808 It's work like mine, but they have benefits. 159 00:08:38,893 --> 00:08:40,560 Why don't you do it? 160 00:08:40,645 --> 00:08:43,480 They won't hire people with a criminal record. 161 00:08:43,564 --> 00:08:45,065 You have a criminal record? 162 00:08:45,149 --> 00:08:47,025 Arson. 163 00:08:47,109 --> 00:08:49,778 Long story. 164 00:08:49,862 --> 00:08:51,196 Tell me about the job. 165 00:08:51,280 --> 00:08:54,574 I didn't even know what the Federal Reserve Bank does 166 00:08:54,659 --> 00:08:56,076 before I came to work here. 167 00:08:56,160 --> 00:08:57,786 Well, they set interest rates 168 00:08:57,870 --> 00:09:02,249 and they hold extra cash from all the other banks for safekeeping. 169 00:09:02,542 --> 00:09:05,961 Yeah...No, I...I asked my husband. 170 00:09:06,045 --> 00:09:09,214 Now that could be your savings account right there. 171 00:09:09,298 --> 00:09:11,216 I don't think so. It has money in it. 172 00:09:12,677 --> 00:09:14,803 Oh, we're running a little bit behind today. 173 00:09:14,887 --> 00:09:17,138 And don't think they won't notice. 174 00:09:17,223 --> 00:09:19,140 Oh, they tell you it's for security, 175 00:09:19,225 --> 00:09:21,518 but meanwhile, the guys in the ties 176 00:09:21,602 --> 00:09:24,854 are keeping track of how many times a day we need a goddamn pee. 177 00:09:24,939 --> 00:09:28,233 Ha! This place is like a Las Vegas casino. 178 00:09:28,317 --> 00:09:30,151 No windows, no privacy, 179 00:09:30,236 --> 00:09:32,237 and a shitload of money all around here. 180 00:09:32,321 --> 00:09:36,032 The only difference is nobody here ever has any fun. 181 00:09:36,117 --> 00:09:38,201 Okay, 12. 182 00:09:38,286 --> 00:09:40,120 I'm shifting to the east vault. 183 00:09:43,749 --> 00:09:45,542 Now, keep your head down in here. 184 00:09:45,626 --> 00:09:46,543 You know what I mean? 185 00:09:51,340 --> 00:09:54,301 And don't spray directly on the monitors. 186 00:10:14,739 --> 00:10:16,865 The secret here: 187 00:10:16,949 --> 00:10:20,285 Don't want anything. 188 00:10:20,369 --> 00:10:22,287 Don't even think about wanting it. 189 00:10:22,371 --> 00:10:23,872 What you can think about, 190 00:10:23,956 --> 00:10:26,291 what you can want... 191 00:10:26,375 --> 00:10:29,294 is your job. 192 00:10:29,378 --> 00:10:32,130 I do, yes. Yes' sir, I do. 193 00:10:32,214 --> 00:10:35,175 I... I am thinking about wanting... the job! 194 00:10:35,259 --> 00:10:37,218 That's what I'm thinking about wanting, sir. 195 00:10:37,303 --> 00:10:39,679 Thank you so much for helping me. 196 00:10:53,402 --> 00:10:54,903 Whoo! Check this out! 197 00:10:54,987 --> 00:10:56,321 How you doing, Nina? 198 00:10:56,405 --> 00:10:57,947 Not bad. 199 00:10:58,032 --> 00:10:59,324 New girl. 200 00:10:59,408 --> 00:11:01,159 Hey. 201 00:11:02,662 --> 00:11:04,996 Hard to watch, huh? 202 00:11:07,917 --> 00:11:10,043 Worn out. 203 00:11:12,421 --> 00:11:14,339 We get the new bills from the mint. 204 00:11:14,423 --> 00:11:16,883 There goes your car payment. 205 00:11:16,967 --> 00:11:19,135 Oops! That's a new sofa. 206 00:11:20,429 --> 00:11:22,222 Get the one by the desk there. 207 00:11:29,438 --> 00:11:31,022 In. 208 00:11:31,107 --> 00:11:32,440 Whoa. 209 00:11:33,943 --> 00:11:35,151 Let's go! 210 00:11:41,075 --> 00:11:43,368 It may not seem like much, 211 00:11:43,452 --> 00:11:47,288 but I do feel like, in our own way, 212 00:11:47,373 --> 00:11:51,376 we do something kinda important here. 213 00:11:51,460 --> 00:11:53,044 Oh. 214 00:11:55,923 --> 00:11:58,675 Oh! Oh, God, no! 215 00:12:02,221 --> 00:12:03,388 How's it going? 216 00:12:03,472 --> 00:12:05,140 God. 217 00:12:11,480 --> 00:12:12,397 Hello? 218 00:12:12,481 --> 00:12:13,398 - Bridget! - Mindy. 219 00:12:13,482 --> 00:12:15,400 - Hi! - There you are. 220 00:12:15,484 --> 00:12:18,403 I was just thinking about you actually. 221 00:12:18,487 --> 00:12:19,696 We've got to talk. 222 00:12:19,780 --> 00:12:20,822 Mindy, you know what? 223 00:12:20,906 --> 00:12:22,323 I'm out to dinner right now 224 00:12:22,408 --> 00:12:24,409 Oh, sorry, I didn't mean to interrupt. 225 00:12:24,493 --> 00:12:26,411 I'll call you back. 226 00:12:26,495 --> 00:12:27,787 I would love to do lunch. 227 00:12:27,872 --> 00:12:29,038 Lunch? Great. Tomorrow? 228 00:12:29,123 --> 00:12:30,415 Well, not tomorrow. 229 00:12:30,499 --> 00:12:34,002 But how about, um... this weekend maybe? 230 00:12:34,086 --> 00:12:36,129 That would be wonderful. 231 00:12:36,213 --> 00:12:38,423 Anyway... bye. 232 00:12:38,507 --> 00:12:39,924 - Bye. - Bye. 233 00:12:46,515 --> 00:12:48,767 Hey. 234 00:12:48,851 --> 00:12:50,351 How'd it go? 235 00:12:50,436 --> 00:12:52,312 Oh. 236 00:12:52,396 --> 00:12:54,022 Honey. 237 00:12:54,106 --> 00:12:55,440 You wanna talk about it? 238 00:12:55,524 --> 00:12:59,444 You remember that Frontline we saw on Third World slave labor? 239 00:12:59,528 --> 00:13:01,404 Yeah. 240 00:13:01,489 --> 00:13:04,365 Then I don't have to talk about it. 241 00:13:17,296 --> 00:13:18,463 Oh! 242 00:13:20,466 --> 00:13:22,133 Don! 243 00:13:22,218 --> 00:13:24,385 Don! Don! 244 00:13:24,470 --> 00:13:27,263 You wanna know what she told me? 245 00:13:27,348 --> 00:13:29,390 How the whole thing got started? 246 00:13:29,475 --> 00:13:30,934 Oh. 247 00:13:32,144 --> 00:13:34,896 Looks like we're gonna need a new one of these. 248 00:13:34,980 --> 00:13:40,151 Let me show ya. You see? You broke it right there. 249 00:13:41,946 --> 00:13:44,572 She went shopping. 250 00:13:48,494 --> 00:13:52,247 There's something about stuff... 251 00:13:52,331 --> 00:13:54,207 that's on display. 252 00:13:54,291 --> 00:13:58,169 See, even if you've got the same stuff, 253 00:13:58,254 --> 00:14:02,924 they way they lay it out makes you want. 254 00:14:09,265 --> 00:14:13,309 Wanting is the root of all... 255 00:14:13,394 --> 00:14:15,603 needing stuff. 256 00:14:20,484 --> 00:14:22,277 I'll tell you what. 257 00:14:22,361 --> 00:14:23,570 They say money can't buy happiness, 258 00:14:23,863 --> 00:14:28,366 but it sure as hell buys everything else. 259 00:14:37,334 --> 00:14:38,334 That's what she said 260 00:14:38,419 --> 00:14:40,420 she was doing when she got the whole idea. 261 00:14:40,504 --> 00:14:42,213 Just shopping. 262 00:14:42,298 --> 00:14:44,591 Being a good American. 263 00:14:47,428 --> 00:14:50,430 Do you ever really think about money? 264 00:14:50,514 --> 00:14:53,641 People think that they think about money all the time. 265 00:14:53,893 --> 00:14:59,939 But how often do we really look at the actual physical cash? 266 00:15:00,024 --> 00:15:02,942 Once you start to really think about money, 267 00:15:03,027 --> 00:15:07,572 you realize this stuff gets touched a lot. 268 00:15:07,656 --> 00:15:08,615 Who had it before you? 269 00:15:08,908 --> 00:15:11,492 And what did they do with it? 270 00:15:11,577 --> 00:15:14,871 It gets put in places you may not wanna know about. 271 00:15:14,955 --> 00:15:17,498 When you really stop and think about it... 272 00:15:17,583 --> 00:15:19,000 money is actually pretty disgusting. 273 00:15:19,084 --> 00:15:23,671 Well, I mean, we're a consumer society, aren't we? 274 00:15:25,424 --> 00:15:27,592 She got consumed. 275 00:15:29,428 --> 00:15:35,600 We receive currency from over a thousand banks in the Tenth District, 276 00:15:35,684 --> 00:15:42,315 which arrives here and enters a totally secure environment. 277 00:15:42,399 --> 00:15:45,610 utility rooms, work rooms, 278 00:15:45,694 --> 00:15:47,153 lunchroom, 279 00:15:47,237 --> 00:15:51,115 lockers, stairs, elevators. 280 00:15:51,200 --> 00:15:55,286 Everyone, everywhere, every minute. 281 00:15:55,371 --> 00:15:57,121 Cash sorted. 282 00:15:57,206 --> 00:16:00,541 We find one of only three keys in the entire system 283 00:16:00,626 --> 00:16:02,669 that will open a cash cart. 284 00:16:02,962 --> 00:16:05,129 The Treasury Department inspection room, 285 00:16:05,214 --> 00:16:09,258 where the second key is held by Agent Wayne here, 286 00:16:09,343 --> 00:16:12,345 decorated 30-year veteran of the Secret Service... 287 00:16:12,429 --> 00:16:15,223 Lost a tooth taking down Squeaky Fromme. 288 00:16:16,725 --> 00:16:20,603 Nighttime. The key is locked up in my security office. 289 00:16:20,688 --> 00:16:23,398 The final step of the process, 290 00:16:23,482 --> 00:16:25,566 the shredding room. 291 00:16:25,651 --> 00:16:30,530 And here's the third key wired to the system. 292 00:16:30,614 --> 00:16:32,407 And that's all she wrote. 293 00:16:32,491 --> 00:16:36,119 After this, there's nothing left to steal. 294 00:16:51,760 --> 00:16:53,261 Oh, this is good. 295 00:16:53,345 --> 00:16:55,763 Okey-dokey. Here we go. 296 00:16:57,182 --> 00:16:59,350 Okay. Good enough. 297 00:16:59,435 --> 00:17:01,686 Thank you so much, Don. 298 00:17:01,770 --> 00:17:03,688 I'm gonna take care of you. 299 00:17:03,772 --> 00:17:05,773 It'll be gone in no time. 300 00:17:06,025 --> 00:17:08,359 My best to Bridget. 301 00:18:09,546 --> 00:18:10,755 Oh, I'm sorry. Excuse me, 302 00:18:10,839 --> 00:18:13,424 but it looks like you might have dropped some money. 303 00:18:13,509 --> 00:18:14,675 No, that's not mine. 304 00:18:14,760 --> 00:18:16,177 Really? 305 00:18:16,261 --> 00:18:17,804 Money? 306 00:18:21,225 --> 00:18:23,351 I guess I ought to turn it into the office, though, huh? 307 00:18:23,435 --> 00:18:25,353 Oh. 308 00:18:25,437 --> 00:18:27,438 Right. 309 00:18:27,523 --> 00:18:30,483 He's a big fat no. 310 00:18:46,875 --> 00:18:49,335 Oh, she's so in love with me. 311 00:18:49,419 --> 00:18:50,795 - I got this. - Okay. 312 00:18:50,879 --> 00:18:52,338 Oh, I got it. 313 00:18:55,509 --> 00:18:58,553 Hey, beautiful. 314 00:18:58,637 --> 00:19:03,516 You know, you got me so cuckoo for your... Cocoa Puffs. 315 00:19:03,600 --> 00:19:04,809 You hear me, baby? 316 00:19:08,814 --> 00:19:11,274 You know what I think of when somebody calls me "baby"? 317 00:19:11,358 --> 00:19:13,568 Okay, tell me in my good ear. 318 00:19:13,652 --> 00:19:17,238 I think of years of sleep deprivation. 319 00:19:17,322 --> 00:19:19,198 Oh. Mmm. 320 00:19:19,283 --> 00:19:21,826 Spit-up on the shoulder of my last clean shirt. 321 00:19:21,910 --> 00:19:24,829 Diarrhea in a diaper, the green kind. 322 00:19:24,913 --> 00:19:26,831 See, now that's the image you just left in my mind. 323 00:19:26,915 --> 00:19:28,541 Now what do you want? 324 00:19:28,625 --> 00:19:31,252 Nothing, Nina. You have a good evening. 325 00:19:31,336 --> 00:19:32,253 Fool. 326 00:19:32,337 --> 00:19:33,838 Hey, call me. 327 00:19:33,922 --> 00:19:35,840 What? 328 00:19:35,924 --> 00:19:38,176 You got to howl at the bitches, dawg. 329 00:19:38,260 --> 00:19:39,844 The woman's a working mother, Shaun. 330 00:19:39,928 --> 00:19:40,928 So? 331 00:19:41,180 --> 00:19:42,847 I'm not your dawg. 332 00:19:42,931 --> 00:19:44,599 More for me. 333 00:19:46,560 --> 00:19:47,602 Oh, boy. 334 00:19:49,938 --> 00:19:51,856 You want to carpool tomorrow? 335 00:19:51,940 --> 00:19:52,940 Huh? 336 00:20:04,661 --> 00:20:06,495 Oh. uh... 337 00:20:06,580 --> 00:20:07,872 can I ask you something? 338 00:20:07,956 --> 00:20:09,874 Excuse me? 339 00:20:11,460 --> 00:20:13,336 Are you ever tempted? 340 00:20:13,420 --> 00:20:14,921 What, him? 341 00:20:15,214 --> 00:20:16,380 You find that appealing? 342 00:20:16,465 --> 00:20:17,798 - Ecch. - No, no. 343 00:20:17,883 --> 00:20:19,884 You think what I want after along day on my feet 344 00:20:19,968 --> 00:20:21,928 is to lie down under some skinny kid 345 00:20:22,221 --> 00:20:23,512 for three minutes of push-ups? 346 00:20:23,597 --> 00:20:24,889 No, that's not what I'm talking about. 347 00:20:24,973 --> 00:20:27,600 I got around plenty in my party girl days, but I got kids now. 348 00:20:27,684 --> 00:20:29,894 No, no, I meant... 349 00:20:29,978 --> 00:20:33,856 Don't you ever get tempted to just slip a couple hundreds into your pocket? 350 00:20:33,941 --> 00:20:36,859 Okay, I knew you didn't look like a janitor. 351 00:20:36,944 --> 00:20:37,985 Huh? What do you mean? 352 00:20:38,237 --> 00:20:39,904 Boy, they are good. 353 00:20:39,988 --> 00:20:42,323 Those guys are sneaky, I'll give 'em that. 354 00:20:42,407 --> 00:20:45,284 What? You think I'm a weasel? 355 00:20:45,369 --> 00:20:46,827 Or like a moll thing? 356 00:20:46,912 --> 00:20:49,664 No. I'm serious. 357 00:20:49,748 --> 00:20:51,666 I'm asking. Just once? 358 00:20:51,750 --> 00:20:53,292 Ever? 359 00:20:53,377 --> 00:20:55,544 Is that what you being here is all about? 360 00:20:55,629 --> 00:20:57,922 Look, nobody, not once, 361 00:20:58,006 --> 00:21:00,341 has ever beaten the system in, like, a hundred years. 362 00:21:00,425 --> 00:21:03,010 So what are you, some kinda like super genius or something? 363 00:21:03,262 --> 00:21:05,596 No. That's what's so funny. It's just staring you in the face. 364 00:21:05,681 --> 00:21:06,931 You only have to see it. 365 00:21:07,015 --> 00:21:08,432 And you don't think they've seen it? 366 00:21:08,517 --> 00:21:09,892 - No. - Why? 367 00:21:09,977 --> 00:21:12,603 Because they don't empty the trash. 368 00:21:16,608 --> 00:21:17,942 - What? - No. 369 00:21:18,026 --> 00:21:19,944 uh-uh. Leave me alone. 370 00:21:27,035 --> 00:21:28,953 Here, Mom. You need to sign this for school. 371 00:21:29,037 --> 00:21:30,413 What is it? 372 00:21:30,497 --> 00:21:32,456 It's a list of weapons we're not allowed to bring. 373 00:21:33,917 --> 00:21:35,960 Like there's some weapons you are allowed to bring? 374 00:21:36,044 --> 00:21:37,878 You just have to sign that you understand. 375 00:21:37,963 --> 00:21:39,880 Oh, I understand. I just don't understand. 376 00:21:42,050 --> 00:21:43,050 Hello? 377 00:21:43,302 --> 00:21:44,510 You don't want the money? 378 00:21:45,846 --> 00:21:46,971 I don't wanna go crazy, 379 00:21:47,055 --> 00:21:48,973 and that's what makes everybody crazy. 380 00:21:49,057 --> 00:21:50,975 Everybody always wants everything. 381 00:21:51,059 --> 00:21:52,727 I don't want things I can't have. 382 00:21:52,811 --> 00:21:54,895 Do you live in America? 383 00:22:10,746 --> 00:22:13,789 Hey, Mom, we got a white woman outside. 384 00:22:13,874 --> 00:22:15,624 What's she doing? 385 00:22:15,709 --> 00:22:17,668 Just standing there. 386 00:22:19,963 --> 00:22:21,714 She's our new lawn ornament. 387 00:22:21,798 --> 00:22:24,008 Well, she's coming. 388 00:22:28,388 --> 00:22:30,431 - Find someone else. - I can't. 389 00:22:30,515 --> 00:22:33,017 It only works with you in the shredding room and someone from carts. 390 00:22:33,101 --> 00:22:34,769 It might not even work then. 391 00:22:34,853 --> 00:22:37,855 Maybe I'm crazy. You tell me. 392 00:22:43,695 --> 00:22:44,987 Okay. All right. 393 00:22:45,072 --> 00:22:47,031 Did you do something wrong at school today? 394 00:22:47,115 --> 00:22:49,450 - No. You? - Not with a lock. 395 00:22:49,534 --> 00:22:50,493 How did you get this? 396 00:22:50,577 --> 00:22:52,787 The same as the Fed does. 397 00:22:52,871 --> 00:22:55,414 Master Lock Company, mail order. 398 00:22:55,499 --> 00:22:57,041 Completely legal. 399 00:22:57,125 --> 00:22:59,126 - The key won't fit. - No, it won't. 400 00:22:59,378 --> 00:23:03,839 The Fed resets the cylinders and makes their own keys. 401 00:23:03,924 --> 00:23:05,007 Just think about it. 402 00:23:05,092 --> 00:23:06,592 I'm not gonna think about it. 403 00:23:06,676 --> 00:23:08,427 Oh, okay. That's a good idea. Don't think about it. 404 00:23:08,512 --> 00:23:09,553 I won't. 405 00:23:09,638 --> 00:23:12,723 Great. Great. Whatever you do, don't think about it. 406 00:23:12,808 --> 00:23:13,974 What up, Miss Daisy? 407 00:24:35,223 --> 00:24:36,432 I have kids! 408 00:24:36,516 --> 00:24:38,058 Yeah, well, so do I! 409 00:24:38,143 --> 00:24:40,936 My husband and I after all these years are still paying off... 410 00:24:41,021 --> 00:24:44,023 I'm not talking about your upper middle-class problems. 411 00:24:44,107 --> 00:24:46,066 I'm a single mom. 412 00:24:46,151 --> 00:24:49,778 If this thing goes bad, I lose my children. 413 00:24:49,863 --> 00:24:52,072 - Oh. - uh-huh. 414 00:24:52,157 --> 00:24:58,078 Now if that happens, I will kill you. 415 00:24:59,581 --> 00:25:01,040 You scared of me? 416 00:25:01,124 --> 00:25:03,083 Yeah. 417 00:25:03,168 --> 00:25:05,586 Good. 418 00:25:05,670 --> 00:25:07,922 Now, who do we get from carts? 419 00:25:17,599 --> 00:25:20,518 Somebody is definitely peeing in her cup. 420 00:25:25,232 --> 00:25:26,190 um... 421 00:25:26,274 --> 00:25:28,859 Here, let me get that for you. 422 00:25:28,944 --> 00:25:30,194 Here you go. 423 00:25:30,278 --> 00:25:31,946 What on earth? 424 00:25:33,823 --> 00:25:35,574 - Here. - Thanks. 425 00:25:37,577 --> 00:25:38,994 There you go. 426 00:25:40,247 --> 00:25:42,873 Okay, then. 427 00:25:53,635 --> 00:25:56,011 Well, we're not looking for a girl scout. 428 00:25:56,096 --> 00:25:58,764 Well, we didn't find one. 429 00:25:58,848 --> 00:26:00,224 When I was 9 years old, 430 00:26:00,308 --> 00:26:02,268 I found out that every day for the rest of my life, 431 00:26:02,561 --> 00:26:05,980 I would be sticking myself with a needle. 432 00:26:06,064 --> 00:26:08,148 Early onset diabetes. 433 00:26:15,574 --> 00:26:17,825 Okay. 434 00:26:17,909 --> 00:26:19,618 - I'm in. - You're in. 435 00:26:19,703 --> 00:26:20,786 Let's do it. 436 00:26:20,870 --> 00:26:23,289 - What? - That's it? 437 00:26:23,582 --> 00:26:25,541 You don't want to think about it? 438 00:26:25,625 --> 00:26:26,875 What's there to think about? 439 00:26:26,960 --> 00:26:30,087 The... consequences. 440 00:26:30,171 --> 00:26:32,172 Nope. 441 00:26:32,257 --> 00:26:34,258 I'm down. 442 00:26:34,342 --> 00:26:36,051 When do we go? 443 00:26:36,136 --> 00:26:37,303 Well, I don't know. I mean, obviously, 444 00:26:37,596 --> 00:26:38,887 we have to review the plan. 445 00:26:38,972 --> 00:26:40,889 Well, I got the plan. Do you got the plan? 446 00:26:40,974 --> 00:26:42,057 Do you have the lock? 447 00:26:42,142 --> 00:26:43,767 Yeah. 448 00:26:43,852 --> 00:26:45,352 So why not? 449 00:26:46,896 --> 00:26:49,356 "Why not" seems like a really bad reason to do something, 450 00:26:49,608 --> 00:26:50,691 don't you think? 451 00:26:50,775 --> 00:26:52,234 Why? 452 00:26:54,029 --> 00:26:55,237 Okay. 453 00:26:56,364 --> 00:26:57,656 Why not? 454 00:26:57,741 --> 00:26:59,825 All right. 455 00:26:59,909 --> 00:27:01,660 We need a "go" code. 456 00:27:01,745 --> 00:27:03,829 Okay, I'm sorry, but a "go" code? 457 00:27:03,913 --> 00:27:05,581 I don't think we want to be walking around the Fed 458 00:27:05,665 --> 00:27:08,292 saying "Let's rob the Fed today at work," right? 459 00:27:08,376 --> 00:27:12,296 No, you probably don't want to be saying that. 460 00:27:12,380 --> 00:27:13,881 - There you go. - Oops. 461 00:27:13,965 --> 00:27:15,799 Thanks. 462 00:27:18,762 --> 00:27:20,304 Okay. 463 00:27:20,388 --> 00:27:22,222 We need a code word like, um... 464 00:27:22,307 --> 00:27:23,724 - Um, like... - Liftoff. 465 00:27:23,808 --> 00:27:26,060 Yeah. Liftoff. 466 00:27:26,144 --> 00:27:29,063 - That comes up really easy in conversation. - Right. 467 00:27:29,147 --> 00:27:32,066 'Cause you don't want it to be something you could say accidentally. 468 00:27:32,150 --> 00:27:34,318 You know, like, if our "go" code was "hot", 469 00:27:34,402 --> 00:27:38,364 and I saw you and I said, "Hey, Nina, you look really hot today," 470 00:27:38,657 --> 00:27:40,240 and then you go and you start stealing money, 471 00:27:40,325 --> 00:27:41,867 that could be a problem. 472 00:27:41,951 --> 00:27:43,410 The last time somebody told me I looked hot 473 00:27:43,662 --> 00:27:46,121 was about seven years nine months ago. 474 00:27:46,206 --> 00:27:48,082 And I don't want to hear it again. 475 00:27:48,166 --> 00:27:51,210 It's been seven years since you had sex? 476 00:27:51,294 --> 00:27:53,337 All right. Can we just please focus for a minute? 477 00:27:53,421 --> 00:27:56,298 I think that the signal should be... 478 00:27:56,383 --> 00:27:59,009 a gesture, basically. 479 00:28:01,179 --> 00:28:02,680 How about something that doesn't get us 480 00:28:02,764 --> 00:28:04,348 into some sort of an incident? 481 00:28:04,432 --> 00:28:06,350 How about something more like... 482 00:28:06,434 --> 00:28:09,395 um, I don't know, like this? 483 00:28:11,856 --> 00:28:13,232 See? 484 00:28:13,316 --> 00:28:15,234 Right. 485 00:28:17,070 --> 00:28:18,278 Works for me. 486 00:28:18,363 --> 00:28:20,155 Yeah. Mm-hmm. 487 00:28:20,240 --> 00:28:22,700 So... that's it, then. 488 00:28:22,784 --> 00:28:24,118 We're good to go. 489 00:28:29,457 --> 00:28:30,958 I know. 490 00:28:31,042 --> 00:28:32,292 um... 491 00:28:32,377 --> 00:28:33,377 Jackie? 492 00:28:33,461 --> 00:28:35,379 We need to talk to you about the drugs. 493 00:28:35,463 --> 00:28:37,256 Okay. 494 00:28:37,340 --> 00:28:38,382 It's none of our business... 495 00:28:38,466 --> 00:28:40,384 It is our business. 496 00:28:40,468 --> 00:28:42,386 We could go to jail. 497 00:28:42,470 --> 00:28:44,805 Plus it's stupid. 498 00:28:44,889 --> 00:28:49,393 If we see any signs that the drugs are affecting your abilities in any way... 499 00:28:49,477 --> 00:28:50,978 In any way... 500 00:28:51,062 --> 00:28:52,396 We're gonna pull the plug. 501 00:28:52,480 --> 00:28:54,106 Do you understand that? 502 00:28:54,190 --> 00:28:57,693 Yeah. No warnings, no excuses, no apologies. 503 00:28:57,777 --> 00:29:00,237 You mess up, it's over. 504 00:29:01,406 --> 00:29:03,073 Is this like an intervention? 505 00:29:04,409 --> 00:29:06,493 You damn right. 506 00:29:08,163 --> 00:29:10,289 Wow. 507 00:29:10,373 --> 00:29:11,999 I guess I could have told them, 508 00:29:12,083 --> 00:29:14,334 but I was just really... 509 00:29:14,419 --> 00:29:16,795 touched. 510 00:29:16,880 --> 00:29:19,465 That they would take the trouble and everything, you know? 511 00:29:21,968 --> 00:29:24,470 This takeover bid is irresponsible! 512 00:29:24,763 --> 00:29:27,431 I think the CEO has lost his mind. 513 00:29:27,515 --> 00:29:29,349 And honestly, 514 00:29:29,434 --> 00:29:31,477 the whole board ought to get 20 years... 515 00:29:31,770 --> 00:29:33,437 Yeah, right. 516 00:29:33,521 --> 00:29:35,439 Like white guys are gonna do time. 517 00:29:35,523 --> 00:29:37,441 20 years? Man, we'd get that 518 00:29:37,525 --> 00:29:39,526 if we stole a candy bar from a convenience store. 519 00:29:39,778 --> 00:29:41,862 Hey! You listen to me! 520 00:29:41,946 --> 00:29:43,947 You ain't no man making jokes about crime. 521 00:29:44,032 --> 00:29:45,240 Ain't no men in prison. 522 00:29:45,325 --> 00:29:47,367 Just corpses don't know enough to lie down. 523 00:29:47,452 --> 00:29:49,453 Now that is not who you're gonna be. 524 00:29:49,537 --> 00:29:51,830 I don't care what I gotta do, you're not going that way. 525 00:29:51,915 --> 00:29:54,041 - Do you hear me? - Yes, ma'am. 526 00:29:56,544 --> 00:30:00,547 I was gonna go steal candy bars, but now I won't. 527 00:30:05,929 --> 00:30:08,472 Come here. Give me some love. 528 00:30:26,241 --> 00:30:28,033 Okay. 529 00:30:28,117 --> 00:30:29,576 That's good. 530 00:30:48,179 --> 00:30:49,471 What? 531 00:30:51,558 --> 00:30:53,475 You got a boyfriend? 532 00:31:38,646 --> 00:31:40,022 What happened? 533 00:31:40,106 --> 00:31:41,356 Just quit yelling. 534 00:31:41,441 --> 00:31:43,567 - I'm not yelling! - Yes, you are! That's yelling. 535 00:31:43,651 --> 00:31:44,985 Shh! Quiet. Not so loud. 536 00:31:45,069 --> 00:31:47,905 Do you want to tell us what happened, Jackie? 537 00:31:52,327 --> 00:31:53,577 I had a bad feeling. 538 00:31:54,662 --> 00:31:56,914 You had a... bad feeling. 539 00:31:56,998 --> 00:31:59,124 I take my feelings seriously. 540 00:31:59,208 --> 00:32:03,003 - So nobody... said anything or did anything? - No. 541 00:32:03,087 --> 00:32:06,006 I had a bad feeling. 542 00:32:07,675 --> 00:32:09,217 Okay, I'm sorry. 543 00:32:09,302 --> 00:32:10,510 That's it. I'm outta here. 544 00:32:10,595 --> 00:32:11,637 - No, no, wait! - Wait? Wait for what? 545 00:32:11,930 --> 00:32:14,264 Huh? The alarms? They're going off! 546 00:32:14,349 --> 00:32:17,684 Dimwit junkie alert! Whacked-out Martha Stewart wannabe. 547 00:32:19,437 --> 00:32:21,438 What the hell was I thinking? 548 00:32:22,607 --> 00:32:24,942 Seriously, it was real bad! 549 00:32:30,114 --> 00:32:32,532 Quit pissing and moaning, people. 550 00:32:32,617 --> 00:32:34,201 It's in your contract. 551 00:32:34,285 --> 00:32:38,622 Section 41: "Employees will submit 552 00:32:38,706 --> 00:32:42,250 to full random security searches." 553 00:32:42,335 --> 00:32:45,629 Everyone, everywhere, every minute. 554 00:32:45,713 --> 00:32:47,547 Let's go. Come on. 555 00:32:47,632 --> 00:32:48,632 Ma'am? 556 00:32:48,716 --> 00:32:51,301 Thank you. 557 00:32:51,386 --> 00:32:52,636 Come on, let's go. 558 00:34:20,808 --> 00:34:24,811 ♪ I got a woman with plenty of money ♪ 559 00:34:28,316 --> 00:34:31,777 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 560 00:34:35,823 --> 00:34:39,409 ♪ Called my baby late last night ♪ 561 00:34:43,748 --> 00:34:47,292 ♪ She told me, "Daddy, everything was all right" ♪ 562 00:34:50,838 --> 00:34:54,633 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 563 00:34:54,717 --> 00:34:58,345 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 564 00:34:58,429 --> 00:35:02,766 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 565 00:35:05,520 --> 00:35:07,771 4-9-3-7. 566 00:35:07,855 --> 00:35:09,189 49-37. 567 00:35:20,868 --> 00:35:22,285 Hold on. 568 00:35:29,710 --> 00:35:30,794 Thanks. 569 00:35:30,878 --> 00:35:32,754 It's my job. 570 00:35:34,632 --> 00:35:36,800 Right. Mine, too. 571 00:35:37,802 --> 00:35:39,136 Back to work, then. 572 00:35:43,683 --> 00:35:47,644 ♪ She's all mine, and I'm so glad ♪ 573 00:35:51,232 --> 00:35:54,901 ♪ She's the best woman that I've ever had ♪ 574 00:35:58,656 --> 00:36:09,249 ♪ She's all mine, and I'm so glad ♪ 575 00:36:09,333 --> 00:36:14,296 4937. 576 00:36:28,936 --> 00:36:30,770 Tilt down a little. 577 00:36:32,940 --> 00:36:34,441 Down. 578 00:36:34,525 --> 00:36:36,193 - Sorry? - About 9 degrees. 579 00:36:38,613 --> 00:36:39,946 Zoom in. 580 00:36:41,741 --> 00:36:45,535 What we really need is thermal imaging. 581 00:36:48,873 --> 00:36:50,874 Amateur. 582 00:36:52,501 --> 00:36:56,296 ♪ Don't have to worry 'cause she's real fine ♪ 583 00:36:59,884 --> 00:37:03,970 ♪ I know my baby and she's all mine ♪ 584 00:37:07,558 --> 00:37:11,311 ♪ She give me a Cadillac, a diamond ring ♪ 585 00:37:14,982 --> 00:37:18,944 ♪ She told me, "Daddy' don't you worry about a thing" ♪ 586 00:37:22,615 --> 00:37:34,542 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 587 00:37:48,307 --> 00:37:50,725 ♪ Oh, come on, come on ♪ 588 00:37:56,274 --> 00:38:00,777 ♪ She got the money, and I got the honey ♪ 589 00:38:07,702 --> 00:38:26,511 ♪ Oh, stop your train ♪ 590 00:38:33,060 --> 00:38:34,686 ♪ Whoo ooh ♪ 591 00:38:40,067 --> 00:38:42,319 Shh! 592 00:38:45,656 --> 00:38:49,576 Now I've got two reasons to love control top. 593 00:38:49,660 --> 00:38:51,703 I'm gotta get myself some boring underpants. 594 00:38:51,787 --> 00:38:52,871 I know. 595 00:38:52,955 --> 00:38:55,623 I bet Victoria never had this particular secret. 596 00:38:57,084 --> 00:38:58,001 I can't get this in there. 597 00:38:58,085 --> 00:39:00,462 Oh, that hurts. 598 00:39:00,546 --> 00:39:01,713 We've gotta hurry. 599 00:39:03,674 --> 00:39:06,009 Okay, there we go. Got it? 600 00:39:06,093 --> 00:39:08,386 All right, now everybody quit smiling. Quit smiling. 601 00:39:20,107 --> 00:39:21,775 Next up? 602 00:39:47,843 --> 00:39:49,427 - Ahem. - Oh. 603 00:39:49,512 --> 00:39:51,471 Okay, thank you. 604 00:39:51,555 --> 00:39:52,764 Thank you. 605 00:39:55,142 --> 00:39:56,643 How you doing today? 606 00:39:56,727 --> 00:39:58,645 I'm good. You? 607 00:39:58,729 --> 00:40:00,146 I'm... 608 00:40:04,527 --> 00:40:05,652 I'm good. 609 00:40:05,736 --> 00:40:08,655 Good. um, you know what? 610 00:40:08,739 --> 00:40:11,074 I think you are always just... 611 00:40:11,158 --> 00:40:12,617 You're so... 612 00:40:12,701 --> 00:40:14,494 polite. 613 00:40:14,578 --> 00:40:16,663 Next! 614 00:40:17,790 --> 00:40:19,874 What goes around comes around. 615 00:40:19,959 --> 00:40:21,876 Too true. 616 00:40:24,588 --> 00:40:26,089 Spoken like a real gentleman. 617 00:40:26,173 --> 00:40:29,008 I don't want to be forward and this is not the best place to talk... 618 00:40:29,093 --> 00:40:31,136 Mrs. Cardigan! 619 00:40:45,943 --> 00:40:47,986 - Oh... - Step back, please. 620 00:40:57,204 --> 00:40:59,747 I think you dropped this. 621 00:40:59,832 --> 00:41:01,708 Oh. 622 00:41:01,792 --> 00:41:03,126 Thank you, Mr. Glover. 623 00:41:03,210 --> 00:41:07,046 Everyone, everywhere, every minute. 624 00:41:07,131 --> 00:41:08,590 Carry on. 625 00:41:13,888 --> 00:41:17,056 I was wondering maybe... do you like Jazz? 626 00:41:17,141 --> 00:41:18,600 What? 627 00:41:18,684 --> 00:41:22,645 Oh. uh... no. Sorry. 628 00:41:24,899 --> 00:41:26,691 "Do you like Jazz?" 629 00:41:26,775 --> 00:41:28,151 Shut up! 630 00:41:28,235 --> 00:41:29,986 Next! 631 00:41:35,701 --> 00:41:37,619 Okay, wait a second. Oh, 183. 632 00:41:37,703 --> 00:41:40,205 183 equals... 633 00:41:42,249 --> 00:41:44,167 Can everyone count to themselves, please? 634 00:41:44,251 --> 00:41:46,711 What's up with all these $1.00 bills? 635 00:41:46,795 --> 00:41:47,921 I was in a hurry. 636 00:41:48,005 --> 00:41:50,173 We're gonna have to get this bug worked out. 637 00:41:50,257 --> 00:41:52,509 Only large bills. 638 00:41:54,011 --> 00:41:56,888 Okay. I have $32,000. 639 00:41:56,972 --> 00:41:59,265 - 31. - 28. 640 00:42:01,519 --> 00:42:03,019 - Damn. - What? 641 00:42:03,103 --> 00:42:04,187 What's the matter? 642 00:42:04,271 --> 00:42:06,731 If we each give her one, that leaves a thousand, 643 00:42:06,815 --> 00:42:08,191 which is 333 each. 644 00:42:08,275 --> 00:42:10,944 There's gonna be a dollar left over. 645 00:42:11,028 --> 00:42:12,779 I might have change. 646 00:42:12,863 --> 00:42:14,489 Keep the change. 647 00:42:18,911 --> 00:42:22,121 ♪ The best things in life are free ♪ 648 00:42:22,206 --> 00:42:24,207 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 649 00:42:24,291 --> 00:42:26,668 Gimme the money, baby! 650 00:42:29,046 --> 00:42:32,215 Let's see mama making that cash! 651 00:42:32,299 --> 00:42:35,969 ♪ That's what I want ♪ 652 00:42:38,055 --> 00:42:39,222 Don. 653 00:42:40,724 --> 00:42:42,225 Hi. 654 00:42:43,978 --> 00:42:45,228 Want a lap dance? 655 00:42:45,312 --> 00:42:51,609 ♪ That's what I want ♪ 656 00:42:51,694 --> 00:42:53,027 You know something? I would have thought 657 00:42:53,112 --> 00:42:55,029 you would have been a whole lot happier. 658 00:42:55,114 --> 00:42:57,615 Oh, forgive me for getting insufficient kicks 659 00:42:57,700 --> 00:42:59,993 when somebody I'm married to commits a felony. 660 00:43:00,077 --> 00:43:01,244 Don! 661 00:43:01,328 --> 00:43:03,246 This money doesn't even officially exist anymore. 662 00:43:03,330 --> 00:43:04,747 That's the beauty of the whole thing. 663 00:43:04,832 --> 00:43:07,125 Look at it. It's worn out. 664 00:43:07,209 --> 00:43:08,251 It's gonna be shredded. 665 00:43:08,335 --> 00:43:10,670 So what do we do? We take some. We spend it. 666 00:43:10,754 --> 00:43:13,256 It goes to another bank. It's still worn out. 667 00:43:13,340 --> 00:43:14,257 So what do they do? 668 00:43:14,341 --> 00:43:16,342 They pull it from the system... again! 669 00:43:16,594 --> 00:43:19,929 It's like we're stealing the same money over and over. 670 00:43:20,014 --> 00:43:22,265 In fact, it's not even like stealing money at all. 671 00:43:22,349 --> 00:43:24,267 It's more like recycling. 672 00:43:24,351 --> 00:43:25,768 Oh, recycling! 673 00:43:25,853 --> 00:43:27,854 Yeah, your defense attorney's gonna love that one, Bridget. 674 00:43:27,938 --> 00:43:29,272 I'm not gonna get caught. 675 00:43:29,356 --> 00:43:31,274 My God, Don, we're very careful. 676 00:43:31,358 --> 00:43:33,234 We have signals and "go" codes. 677 00:43:33,319 --> 00:43:35,278 We have a system here that works... 678 00:43:35,362 --> 00:43:38,281 Oh, please, God. Tell me you're not planning on doing this again. 679 00:43:38,365 --> 00:43:40,825 What... what, do you think I'm stupid? 680 00:43:40,909 --> 00:43:42,619 Of course we're going to do this again. 681 00:43:42,703 --> 00:43:44,287 At least until we get out of the hole. 682 00:43:44,371 --> 00:43:45,830 Four or five more times. 683 00:43:45,914 --> 00:43:47,290 Nina gets school paper, 684 00:43:47,374 --> 00:43:50,293 and Jackie, honestly, I really don't know what the hell she is going to do. 685 00:43:50,377 --> 00:43:52,295 You know something? You've gone insane, Bridget. 686 00:43:52,379 --> 00:43:55,715 Honey, you see a $20 bill on the sidewalk. 687 00:43:55,799 --> 00:43:57,592 Let me just ask you. What do you do? 688 00:43:57,676 --> 00:44:00,303 Do you walk away? No. 689 00:44:00,387 --> 00:44:01,846 You know, I guess it would depend 690 00:44:01,930 --> 00:44:06,142 on whether or not the sidewalk were locked inside a Federal bank! 691 00:44:06,226 --> 00:44:09,646 Honestly! When you have spent months cleaning their toilets, 692 00:44:09,730 --> 00:44:14,025 the whole Federal bank thing doesn't seem like such a great big deal. 693 00:44:14,109 --> 00:44:16,861 What about the overall system of monetary flow, hmm? 694 00:44:16,945 --> 00:44:18,154 What? 695 00:44:18,238 --> 00:44:19,989 You know that they print a certain amount of money 696 00:44:20,074 --> 00:44:22,325 relating to assets in other parts of the system. 697 00:44:22,409 --> 00:44:24,327 - uh-huh. Where? - I don't know, but... 698 00:44:24,411 --> 00:44:26,204 - Yes! - Seriously, you could be... 699 00:44:26,288 --> 00:44:28,956 you could be throwing off the entire balance of trade. 700 00:44:29,041 --> 00:44:32,335 You could be endangering the dollar against the... the Yen. 701 00:44:32,419 --> 00:44:34,921 Don, I am gonna keep doing this. 702 00:44:35,005 --> 00:44:37,090 The Yen is just gonna have to take care of itself. 703 00:44:39,426 --> 00:44:40,385 See, the problem is 704 00:44:40,678 --> 00:44:43,262 we just don't accept mid-semester transfers 705 00:44:43,347 --> 00:44:45,932 or financial aid students. We... 706 00:44:46,016 --> 00:44:47,392 I won't be needing financial aid. 707 00:44:47,685 --> 00:44:49,102 I'm sorry? 708 00:44:49,186 --> 00:44:52,105 I can pay now for the full year. 709 00:44:52,189 --> 00:44:53,648 Oh. 710 00:44:53,732 --> 00:44:54,857 I might also be inclined 711 00:44:54,942 --> 00:44:57,402 to make a significant donation to your new library... 712 00:44:57,695 --> 00:44:59,987 if my sons were using it. 713 00:45:01,365 --> 00:45:03,366 Well, that would... 714 00:45:03,450 --> 00:45:05,243 be a different situation now, wouldn't it? 715 00:45:05,327 --> 00:45:07,036 Can I pay you in crack? 716 00:45:09,456 --> 00:45:11,082 I'm just kidding with you. 717 00:45:11,166 --> 00:45:13,418 Oh. 718 00:45:14,461 --> 00:45:16,421 It has to be under ten. 719 00:45:16,714 --> 00:45:19,841 Anything over 10,000 is automatically reported to the IRS. 720 00:45:19,925 --> 00:45:21,968 I know. You told me. 721 00:45:22,052 --> 00:45:24,387 I'm gonna keep the engine going while you're in there. 722 00:45:24,471 --> 00:45:26,305 Relax. 723 00:45:26,390 --> 00:45:28,391 We're making a deposit, Don. We already robbed the bank. 724 00:45:28,475 --> 00:45:30,393 That's not even funny. 725 00:45:30,477 --> 00:45:32,061 Honey, you know what? You gotta lighten up, 726 00:45:32,146 --> 00:45:33,396 or I'm gonna have to have you whacked. 727 00:45:33,480 --> 00:45:35,314 When did you even start talking like that? 728 00:45:35,399 --> 00:45:36,315 I'm kidding you. 729 00:45:36,400 --> 00:45:37,984 But really, sweetie, 730 00:45:38,068 --> 00:45:41,487 I'm the only person in the whole world who thought this up. 731 00:45:41,739 --> 00:45:43,114 Why can't you be proud of me? 732 00:45:43,198 --> 00:45:45,783 I have no idea who you are anymore, 733 00:45:45,868 --> 00:45:48,453 but I'm enormously proud of you. 734 00:45:49,496 --> 00:45:51,330 - Really? - Yeah! 735 00:45:51,415 --> 00:45:53,082 No, you are amazing. 736 00:45:53,167 --> 00:45:54,375 Really? Are you proud of me? 737 00:45:54,460 --> 00:45:56,169 - Tell me again. - You are so hot. 738 00:45:58,922 --> 00:45:59,922 Oh, my God. 739 00:46:00,007 --> 00:46:01,966 When was the last time we did it in a car? 740 00:46:02,050 --> 00:46:03,384 We've never done it in the car. 741 00:46:03,469 --> 00:46:05,344 It'd be so stupid to do it in a car... 742 00:46:05,429 --> 00:46:07,138 'cause we have a house. 743 00:46:07,222 --> 00:46:08,431 Oh, God, yes, we do. 744 00:46:08,515 --> 00:46:09,766 We have a house. 745 00:46:09,850 --> 00:46:11,851 Let's go do it in our house. 746 00:46:11,935 --> 00:46:13,060 - You know what? - What? 747 00:46:13,145 --> 00:46:15,062 They got a parking lot behind the bank. 748 00:46:15,147 --> 00:46:16,856 Oh, that is such a good idea! Yes! 749 00:46:16,940 --> 00:46:19,776 Okay, which ones do you want me to get the cashier's checks for? 750 00:46:19,860 --> 00:46:21,527 Baby, keep that engine running. 751 00:46:24,531 --> 00:46:25,948 Shh. 752 00:46:33,957 --> 00:46:35,458 ♪ Hot change ♪ 753 00:46:35,542 --> 00:46:38,085 ♪ Got it right in the groove ♪ 754 00:46:38,170 --> 00:46:40,546 ♪ And a rang-a-tang Joe ♪ 755 00:46:40,798 --> 00:46:43,049 ♪ Is a ring-a-ding mood ♪ 756 00:46:43,133 --> 00:46:45,510 ♪ A little racka tacka tacka tacka run done thing ♪ 757 00:46:45,803 --> 00:46:47,970 Thanks. 758 00:46:48,055 --> 00:46:53,059 ♪ A racka tacka tacka tacka run done thing ♪ 759 00:46:53,143 --> 00:46:55,478 ♪ Everybody wanna get rich right away ♪ 760 00:46:55,562 --> 00:46:57,814 ♪ Right away, right away, right away ♪ 761 00:46:57,898 --> 00:47:00,483 ♪ Everybody wanna get rich right away ♪ 762 00:47:00,567 --> 00:47:02,068 Next! 763 00:47:02,152 --> 00:47:04,904 ♪ Everybody wanna be king for a day ♪ 764 00:47:04,988 --> 00:47:07,490 ♪ Everybody wanna get rich right away ♪ 765 00:47:07,574 --> 00:47:09,575 ♪ If you wanna be rich and you wanna be wealthy ♪ 766 00:47:09,827 --> 00:47:11,911 ♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪ 767 00:47:11,995 --> 00:47:14,080 ♪ If you wanna be rich and you wanna be wealthy ♪ 768 00:47:14,164 --> 00:47:16,833 ♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪ 769 00:47:16,917 --> 00:47:18,501 ♪ A racka tacka tacka tacka rum-dum thing ♪ 770 00:47:18,585 --> 00:47:21,379 ♪ It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game ♪ 771 00:47:21,463 --> 00:47:23,506 ♪ A racka tacka tacka tacka rum-dum thing ♪ 772 00:47:23,590 --> 00:47:25,883 ♪ It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game... ♪ 773 00:47:25,968 --> 00:47:28,970 Here's to a job well done. 774 00:47:29,054 --> 00:47:33,933 unbelievable, terrifying, and thankfully over. 775 00:47:39,231 --> 00:47:41,190 Well, I think we should keep going. 776 00:47:47,197 --> 00:47:49,031 Oh, no. Sweetheart, that'd be... 777 00:47:49,116 --> 00:47:51,075 No, that's... that's a bad idea. 778 00:47:51,159 --> 00:47:53,452 Yeah. He's right. That wasn't part of the deal. 779 00:47:53,537 --> 00:47:54,537 We were supposed to just... 780 00:47:54,621 --> 00:47:56,205 you know, get what we needed and get out. 781 00:47:56,290 --> 00:47:59,917 I think we need more, right? 782 00:48:00,002 --> 00:48:03,004 I could use more. 783 00:48:03,088 --> 00:48:05,590 More wouldn't hurt. 784 00:48:05,883 --> 00:48:07,842 No. See, don't get greedy. 785 00:48:07,926 --> 00:48:09,552 See, that's how people get caught. 786 00:48:09,636 --> 00:48:12,346 Exactly. I think we're asking for trouble. 787 00:48:12,431 --> 00:48:15,558 Don! You've worked your ass off for 30 years and for what? 788 00:48:15,642 --> 00:48:18,019 So you can see your wife become a janitor? 789 00:48:18,103 --> 00:48:19,103 And Nina? 790 00:48:19,187 --> 00:48:21,856 You've spent years standing in one spot 791 00:48:21,940 --> 00:48:23,190 throwing money into a shredder 792 00:48:23,275 --> 00:48:24,567 so your boys could have a better life, 793 00:48:24,651 --> 00:48:27,153 and were they one bit closer to their dream? 794 00:48:27,237 --> 00:48:28,571 Jackie. 795 00:48:28,655 --> 00:48:30,406 There must be something that you've always 796 00:48:30,490 --> 00:48:32,450 wanted to do with your life. 797 00:48:32,534 --> 00:48:36,579 Yes. I wanna see Brazil and Czechoslovakia 798 00:48:36,663 --> 00:48:38,581 and India... 799 00:48:38,665 --> 00:48:41,500 Actually, there is no Czechoslovakia. 800 00:48:41,585 --> 00:48:43,628 What? 801 00:48:43,921 --> 00:48:47,214 It's... it's either the Czech Republic now or Slovakia. 802 00:48:47,299 --> 00:48:49,467 Since when? 803 00:48:49,551 --> 00:48:51,344 1992. 804 00:48:51,428 --> 00:48:53,596 India's still there, right? 805 00:48:53,680 --> 00:48:56,140 Yes. Yes. Absolutely. 806 00:48:56,224 --> 00:48:58,517 - I wanna see those places for myself. - Yeah. 807 00:48:58,602 --> 00:49:00,269 And I don't care where we go 808 00:49:00,354 --> 00:49:02,980 just as long as I don't have to carry any more dead cows. 809 00:49:04,316 --> 00:49:05,608 What's that? 810 00:49:05,692 --> 00:49:08,361 Bob works for Allen Brothers Meat Packing. 811 00:49:08,445 --> 00:49:10,696 - Oh. Oh. - There you go. 812 00:49:10,948 --> 00:49:12,615 - Don. - What? 813 00:49:12,699 --> 00:49:16,619 Is it wrong? Is it really, really, really terrible to want security? 814 00:49:16,703 --> 00:49:19,914 Long-term financial security? 815 00:49:19,998 --> 00:49:22,500 How about long-term maximum security? 816 00:49:22,584 --> 00:49:24,335 Because that's where we're headed if we keep doing this. 817 00:49:24,419 --> 00:49:25,628 Never having to worry again 818 00:49:25,712 --> 00:49:29,590 about sickness, old age, the real estate market, corporate fallout, 819 00:49:29,675 --> 00:49:31,050 your kids in college, 820 00:49:31,134 --> 00:49:33,260 and a master bath with a walk-in closet. 821 00:49:33,345 --> 00:49:34,637 What? 822 00:49:34,721 --> 00:49:36,639 You almost sounded rational there for a minute. 823 00:49:36,723 --> 00:49:37,682 A walk-in closet? 824 00:49:37,975 --> 00:49:40,101 We can't spend that money. 825 00:49:40,185 --> 00:49:41,644 I'm sorry. What? 826 00:49:41,728 --> 00:49:43,604 You know how people get busted? 827 00:49:43,689 --> 00:49:46,273 They brag and they flash. 828 00:49:46,358 --> 00:49:48,150 You don't think it will draw a little attention? 829 00:49:48,235 --> 00:49:50,653 Three girls from the Fed start spending money they can't explain? 830 00:49:50,737 --> 00:49:53,072 I mean, if we're gonna do this, 831 00:49:53,156 --> 00:49:54,657 no big-ticket purchases, 832 00:49:54,741 --> 00:49:55,950 no lifestyle changes. 833 00:49:56,034 --> 00:49:58,536 We just go slow and be smart. 834 00:49:58,620 --> 00:50:00,037 Oh, man. 835 00:50:00,122 --> 00:50:01,664 I hate being smart. 836 00:50:01,748 --> 00:50:03,666 When it's enough, 837 00:50:03,750 --> 00:50:06,043 we all move somewhere where nobody knows 838 00:50:06,128 --> 00:50:08,087 we're not supposed to have that kind of money. 839 00:50:08,171 --> 00:50:12,299 Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, 840 00:50:12,384 --> 00:50:14,051 and you don't really want sex... 841 00:50:14,136 --> 00:50:15,761 Wait a minute! 842 00:50:16,013 --> 00:50:17,972 I want to have sex. I want to have sex. 843 00:50:18,056 --> 00:50:19,974 Actually, if you can come back in a minute. 844 00:50:20,058 --> 00:50:21,100 It's been seven years. 845 00:50:21,184 --> 00:50:22,977 I want it all day and all night. 846 00:50:23,061 --> 00:50:24,603 But while we're living in the real world, 847 00:50:24,688 --> 00:50:27,523 if we're gonna do this, we're gonna do it right or not at all. 848 00:50:27,607 --> 00:50:28,607 You don't seem to understand. 849 00:50:28,692 --> 00:50:31,277 This is my plan. 850 00:50:31,361 --> 00:50:34,321 Okay. So go do your plan! 851 00:50:34,406 --> 00:50:36,699 Oops. You can't, can you? 852 00:50:36,783 --> 00:50:38,701 - Not by yourself. - You can't tell me what to do. 853 00:50:38,785 --> 00:50:39,785 Would you stop fighting? 854 00:50:40,037 --> 00:50:43,539 My way or no way at all. 855 00:50:51,048 --> 00:50:52,423 Okay. 856 00:50:52,507 --> 00:50:54,425 Could I try this one on? 857 00:50:54,509 --> 00:50:56,802 Of course. 858 00:50:57,054 --> 00:50:58,721 Oh, my God. 859 00:50:58,805 --> 00:51:00,222 How much? 860 00:51:00,307 --> 00:51:02,475 62,000. 861 00:51:03,477 --> 00:51:05,352 - That's a lot. - Not really. 862 00:51:05,437 --> 00:51:07,104 You pay for quality. 863 00:51:15,363 --> 00:51:17,656 What? You're spending the money. 864 00:51:17,741 --> 00:51:18,741 What are you talking about? 865 00:51:18,825 --> 00:51:20,493 Of course I'm not spending the money. 866 00:51:20,577 --> 00:51:21,744 - No? - N�o. 867 00:51:21,828 --> 00:51:22,745 What's this? 868 00:51:22,829 --> 00:51:24,413 uh... 869 00:51:24,498 --> 00:51:27,124 Nina, it's nothing. That's not even real. 870 00:51:27,209 --> 00:51:28,501 - It's not? - No. 871 00:51:28,585 --> 00:51:29,835 - Wow. - Wait! Hey! 872 00:51:30,087 --> 00:51:31,545 - Good! - No! Wait! 873 00:51:31,630 --> 00:51:32,838 Nina! 874 00:51:33,090 --> 00:51:35,591 That's mine, Nina! 875 00:51:36,760 --> 00:51:38,844 Okay! That was hostile. 876 00:51:40,263 --> 00:51:43,224 Don't spend the money. 877 00:51:43,308 --> 00:51:45,101 Oh! 878 00:52:10,877 --> 00:52:12,503 Sorry I'm late. 879 00:52:12,587 --> 00:52:13,754 Where have you been? 880 00:52:13,839 --> 00:52:15,589 It's 33-40. Here. 881 00:52:15,674 --> 00:52:17,258 No! Don't! 882 00:52:17,342 --> 00:52:18,884 Oh! 883 00:52:19,136 --> 00:52:20,469 Oh, shit! 884 00:52:20,554 --> 00:52:23,514 - What? - The key! 885 00:52:24,891 --> 00:52:26,225 Oh, shit! 886 00:52:26,309 --> 00:52:27,226 Oh! Oh! 887 00:52:27,310 --> 00:52:28,435 Okay, where's the spare? 888 00:52:28,520 --> 00:52:29,728 It's in the drain. 889 00:52:29,813 --> 00:52:30,813 You didn't get Jackie's key? 890 00:52:30,897 --> 00:52:33,149 I already did the first floor. I can't go back up. 891 00:52:33,233 --> 00:52:34,817 Do you have Jackie's cell number? 892 00:52:34,901 --> 00:52:36,819 No, I never put it in my phone. 893 00:52:36,903 --> 00:52:38,195 I didn't want anything to tie her to me. 894 00:52:38,280 --> 00:52:39,822 Oh, God! Come on! 895 00:52:39,906 --> 00:52:41,824 Look, I gotta go. My break is over. 896 00:52:41,908 --> 00:52:44,410 Okay, go, go, go. I'll figure something out. 897 00:52:52,544 --> 00:52:55,588 All right, okay. Just calm down. 898 00:52:55,672 --> 00:52:58,841 Um, I'll think of something here. 899 00:52:58,925 --> 00:53:00,885 I'll call you right back. 900 00:53:01,178 --> 00:53:02,845 Okay, bye-bye. Oh, my God! 901 00:53:20,238 --> 00:53:22,615 Five minutes. Jesus, God. 902 00:53:27,704 --> 00:53:29,622 Hey! Hey, what the hell are you doing out here? 903 00:53:29,706 --> 00:53:30,873 You're not on break time. 904 00:53:30,957 --> 00:53:32,291 He's got an important call to make. 905 00:53:32,375 --> 00:53:34,543 You work here? Put the phone away. 906 00:53:34,628 --> 00:53:36,253 Make the call. Make the call. 907 00:53:36,338 --> 00:53:37,254 You do and you're fired. 908 00:53:37,339 --> 00:53:38,756 Hey, listen you know something, fathead? 909 00:53:38,840 --> 00:53:40,716 Why don't you just put the damn stopwatch down, huh? 910 00:53:40,800 --> 00:53:42,718 This is a family emergency here. 911 00:53:42,802 --> 00:53:45,179 Look around you! These are people! 912 00:53:45,263 --> 00:53:46,639 You know, if you fire this man, 913 00:53:46,723 --> 00:53:49,183 each one of these guys is gonna walk off this dock. 914 00:53:49,267 --> 00:53:50,601 Right, fellas? 915 00:53:50,685 --> 00:53:51,810 Fellas? 916 00:53:51,895 --> 00:53:53,562 - You're on your own, Spartacus. - Nope. 917 00:53:54,898 --> 00:53:56,815 They cut benefits, man. 918 00:53:58,985 --> 00:53:59,985 Hey, baby. 919 00:54:00,237 --> 00:54:01,987 Hey, doll face. 920 00:54:02,239 --> 00:54:03,906 Prick. 921 00:54:27,264 --> 00:54:28,764 Don. Don. Don. 922 00:54:30,934 --> 00:54:34,270 What in the hell is that woman doing in there? 923 00:54:38,608 --> 00:54:39,608 Oh, that's enough of that. 924 00:54:39,693 --> 00:54:41,610 Shit! 925 00:54:43,571 --> 00:54:45,489 No! 926 00:54:45,573 --> 00:54:46,949 Bob, no. 927 00:54:47,033 --> 00:54:48,701 No, I can't go down there. 928 00:54:48,785 --> 00:54:51,453 I can't go down there, not until sorting finishes. 929 00:54:58,670 --> 00:54:59,586 You all right? 930 00:54:59,671 --> 00:55:02,464 - Huh? - You okay? 931 00:55:02,549 --> 00:55:05,968 Yeah. Just' you know, carpal tunnel. 932 00:55:06,052 --> 00:55:08,012 Messes with me sometimes. 933 00:55:09,514 --> 00:55:11,473 Fantastic. Yes. All right. I love you. 934 00:55:16,062 --> 00:55:18,647 Oh! Oh, my... 935 00:55:18,732 --> 00:55:20,983 - Mrs. Cardigan. - Mr. Glover. 936 00:55:21,067 --> 00:55:25,904 You spend an unusual amount of time in this bathroom. 937 00:55:30,076 --> 00:55:33,078 Everyone... 938 00:55:33,330 --> 00:55:34,997 everywhere... 939 00:55:37,083 --> 00:55:38,709 ...every minute. 940 00:55:38,793 --> 00:55:41,003 Yeah. 941 00:55:41,087 --> 00:55:42,588 Uh... 942 00:55:42,672 --> 00:55:46,425 Are you watching when everybody goes everywhere? 943 00:55:46,509 --> 00:55:49,470 I really hope so because... 944 00:55:49,554 --> 00:55:52,973 maybe you can tell me why they can't use the facility 945 00:55:53,058 --> 00:55:56,560 in such a way as to keep everything in the facility? 946 00:55:56,644 --> 00:55:58,687 I'm a college-educated woman, 947 00:55:58,772 --> 00:56:01,774 and I really don't understand the physics. 948 00:56:01,858 --> 00:56:04,443 Maybe... Maybe you can see 949 00:56:04,527 --> 00:56:08,364 How they even manage to get what they get where they get it! 950 00:56:08,448 --> 00:56:09,490 You know what we can do? 951 00:56:09,574 --> 00:56:10,949 You and I could hang out. 952 00:56:11,034 --> 00:56:14,578 You can get on the floor like I do every day and make a report! 953 00:56:14,662 --> 00:56:17,748 How about that, Mr. Glover? Huh? Do you like that idea? 954 00:56:17,832 --> 00:56:19,708 - What about that? - Carry on! 955 00:56:19,793 --> 00:56:21,126 Oh, my God. 956 00:56:31,888 --> 00:56:33,972 Okay. Let's go. 957 00:56:34,057 --> 00:56:35,057 Think fast. 958 00:56:36,142 --> 00:56:37,142 Hi! 959 00:56:38,436 --> 00:56:39,645 - Ooh! - Watch out. 960 00:56:52,409 --> 00:56:55,160 What? 961 00:56:55,412 --> 00:56:56,703 I heard that. 962 00:56:56,788 --> 00:56:58,038 You heard what? 963 00:56:58,123 --> 00:57:01,417 I am married, asshole. 964 00:57:02,919 --> 00:57:04,086 I ought to report you. 965 00:57:04,170 --> 00:57:05,921 What the hell did you say to her, man? 966 00:57:06,005 --> 00:57:07,423 Nothing. 967 00:57:07,507 --> 00:57:09,425 Maybe she reads minds. 968 00:57:25,900 --> 00:57:27,109 You need a hand with that? 969 00:57:27,193 --> 00:57:29,111 No. No, no, no, It's just fine. 970 00:57:29,195 --> 00:57:30,988 Sometimes with these new ones, you gotta wiggle them. 971 00:57:31,072 --> 00:57:32,823 No, no, no. Let me help you. I got it. 972 00:57:32,907 --> 00:57:34,116 Your carpal tunnel and everything. 973 00:57:34,200 --> 00:57:41,874 Oh! 974 00:57:41,958 --> 00:57:44,084 Hey! 975 00:57:44,169 --> 00:57:46,128 Seriously, guys! Grow up, okay! 976 00:57:46,212 --> 00:57:48,213 I'm not your personal maid, all right? 977 00:57:49,966 --> 00:57:51,216 Oh, yes! 978 00:57:57,849 --> 00:57:59,141 Hi. 979 00:57:59,225 --> 00:58:00,517 Slow it down. 980 00:58:09,861 --> 00:58:11,528 Man! 981 00:58:11,613 --> 00:58:13,155 This thing's really stuck. 982 00:58:13,239 --> 00:58:14,615 Security. 983 00:58:16,159 --> 00:58:18,494 I'll be right back. One second. 984 00:58:26,169 --> 00:58:28,921 Oh! Who's your pick for the playoffs? 985 00:58:29,005 --> 00:58:30,464 What playoffs? 986 00:58:30,548 --> 00:58:31,632 Oh! 987 00:58:33,009 --> 00:58:35,761 Oh, my God. I thought there were playoffs. 988 00:58:35,845 --> 00:58:36,970 Oh, man. 989 00:58:37,055 --> 00:58:38,889 Oh, my God. 990 00:58:41,518 --> 00:58:42,893 Got it. 991 00:58:42,977 --> 00:58:44,645 Great. 992 00:58:48,983 --> 00:58:50,776 Told you. 993 00:58:55,281 --> 00:58:59,201 ♪ Ain't nobody ♪ 994 00:58:59,285 --> 00:59:02,204 ♪ Can do me like Jesus can ♪ 995 00:59:02,288 --> 00:59:04,122 ♪ Ain't nobody ♪ 996 00:59:07,710 --> 00:59:09,670 Yeah? 997 00:59:09,754 --> 00:59:10,963 Oh, thank God. 998 00:59:11,047 --> 00:59:12,839 They're okay. 999 00:59:12,924 --> 00:59:14,675 Oh, sweetheart. 1000 00:59:14,759 --> 00:59:17,761 Oh, yeah! 1001 00:59:19,138 --> 00:59:20,639 Oh, God! 1002 00:59:20,723 --> 00:59:22,307 Wow. 1003 00:59:30,066 --> 00:59:31,733 I'm sorry about your job. 1004 00:59:33,319 --> 00:59:35,320 I hated my job. 1005 00:59:38,074 --> 00:59:40,325 I used to think I did, too. 1006 00:59:45,873 --> 00:59:47,833 We need to talk. 1007 00:59:49,335 --> 00:59:52,671 Look, Barry, I know you're probably a really nice guy and all, 1008 00:59:52,755 --> 00:59:54,256 and I don't want to make you feel badly, 1009 00:59:54,340 --> 00:59:57,593 but I'm really not in a place in my life right now... 1010 00:59:59,345 --> 01:00:02,806 unless you have half a dozen very hard, rectangular breasts, 1011 01:00:02,890 --> 01:00:05,350 we need to talk. 1012 01:00:08,354 --> 01:00:10,606 Are you ought of your mind? 1013 01:00:10,690 --> 01:00:12,274 Look, if you're gonna bust me, bust me. 1014 01:00:12,358 --> 01:00:14,651 I don't need a lecture. 1015 01:00:14,736 --> 01:00:16,236 Who else is it? 1016 01:00:16,321 --> 01:00:17,946 The trash woman. Who else? 1017 01:00:18,031 --> 01:00:19,823 I can't tell you that. 1018 01:00:19,907 --> 01:00:22,284 Tell them it's over. 1019 01:00:26,873 --> 01:00:27,956 What does he mean it's over? 1020 01:00:28,041 --> 01:00:30,125 Does it mean he turns us in and we go to prison? 1021 01:00:30,209 --> 01:00:31,585 It's over, and nobody says anything? 1022 01:00:31,669 --> 01:00:32,878 We walk away, it's over? 1023 01:00:32,962 --> 01:00:34,588 I don't know. I'm just telling you what he said. 1024 01:00:34,672 --> 01:00:35,714 That's kinda like a major difference. 1025 01:00:35,798 --> 01:00:38,717 Planning my weekend or planning my bail hearing. 1026 01:00:38,801 --> 01:00:41,136 Okay, okay. Please stop fighting. 1027 01:00:41,220 --> 01:00:42,304 Not now, not here. 1028 01:00:42,388 --> 01:00:44,723 I think it meant walk away. 1029 01:00:44,807 --> 01:00:45,932 Yeah, because? 1030 01:00:46,017 --> 01:00:48,393 Because we're still here. 1031 01:00:50,021 --> 01:00:51,229 Wow. 1032 01:00:51,314 --> 01:00:53,732 And he... he likes me. 1033 01:00:53,816 --> 01:00:54,983 Hmm? 1034 01:00:56,402 --> 01:00:58,737 He does like you, doesn't he? 1035 01:00:59,822 --> 01:01:02,074 A lot. 1036 01:01:03,409 --> 01:01:05,786 Oh, no. No. uh-uh! 1037 01:01:05,870 --> 01:01:07,746 - That would be brilliant, Nina. - No! 1038 01:01:07,830 --> 01:01:09,331 If you guys got together, 1039 01:01:09,415 --> 01:01:12,042 and then he was on our team, and then... 1040 01:01:12,126 --> 01:01:13,335 we would be foolproof. 1041 01:01:13,419 --> 01:01:14,795 So what are you saying? 1042 01:01:14,879 --> 01:01:16,963 Do you know what it is when somebody trades sex for money? 1043 01:01:17,048 --> 01:01:18,340 Advertising. 1044 01:01:18,424 --> 01:01:20,092 Public service? 1045 01:01:20,176 --> 01:01:22,344 A good percentage of marriages. 1046 01:01:22,428 --> 01:01:24,346 What is with you people? 1047 01:01:24,430 --> 01:01:27,349 Now these are on me. 1048 01:01:34,982 --> 01:01:37,317 Look, we got a good thing going here. 1049 01:01:37,402 --> 01:01:40,654 And if getting Barry on our side is the only way we can keep going, 1050 01:01:40,738 --> 01:01:42,906 I don't think it's asking too much for you to take one for the team. 1051 01:01:42,990 --> 01:01:44,408 Right. I mean... 1052 01:01:44,701 --> 01:01:47,035 besides, he's a total babe. 1053 01:01:47,120 --> 01:01:48,704 And you know, honey, we would do this for you. 1054 01:01:48,788 --> 01:01:49,955 - We would do this for you. - Right. 1055 01:01:50,039 --> 01:01:51,707 Except we happen to be married. 1056 01:01:51,791 --> 01:01:52,833 And, of course, guess what. 1057 01:01:52,917 --> 01:01:54,418 P.S., he doesn't even want us. 1058 01:01:54,711 --> 01:01:56,378 He might not even want me. 1059 01:01:56,462 --> 01:01:59,005 Oh, yeah, right. Okay. 1060 01:01:59,090 --> 01:02:00,382 Wake up! 1061 01:02:00,466 --> 01:02:03,385 He's, like, all over you all the time. 1062 01:02:03,469 --> 01:02:05,470 Nina, 1063 01:02:05,722 --> 01:02:08,932 are you worried because it's been so long? 1064 01:02:09,016 --> 01:02:14,396 No, Nina, it's just like riding a bicycle... upside down. 1065 01:02:14,480 --> 01:02:17,941 Okay, look, I still know how to do it, okay? 1066 01:02:18,025 --> 01:02:19,401 I'm good, I promise you. 1067 01:02:19,485 --> 01:02:22,279 I'm good in that department, all right? 1068 01:02:22,363 --> 01:02:24,740 I'm just... No. 1069 01:02:24,824 --> 01:02:26,408 I'm worried about how I'll feel in the morning. 1070 01:02:26,492 --> 01:02:28,410 Sore. 1071 01:02:28,494 --> 01:02:29,828 Rich. 1072 01:02:29,912 --> 01:02:32,956 Why don't we just cut him in? 1073 01:02:33,040 --> 01:02:34,124 All right. Whatever works. 1074 01:02:34,208 --> 01:02:36,460 Absolutely. 1075 01:02:38,212 --> 01:02:41,131 But seven years is a really long time Nina. 1076 01:02:41,215 --> 01:02:46,887 Let's just leave it that I decide what I think is right, okay? 1077 01:02:46,971 --> 01:02:49,014 Just get his address for me. 1078 01:02:53,269 --> 01:02:55,353 Okay. 1079 01:02:55,438 --> 01:02:57,272 All right. Just breathe. 1080 01:02:57,356 --> 01:02:59,858 Just like riding a bike, Nina. 1081 01:02:59,942 --> 01:03:01,526 Just like riding a bike. 1082 01:03:03,946 --> 01:03:05,238 Okay. 1083 01:03:05,323 --> 01:03:07,407 You like riding a bike. 1084 01:03:07,492 --> 01:03:10,118 You ain't rode a bike in a while, but it's gonna be okay. 1085 01:03:12,455 --> 01:03:13,455 - Hi. - Hi. 1086 01:03:13,539 --> 01:03:14,790 Hi there. 1087 01:03:17,543 --> 01:03:18,460 Wow. 1088 01:03:18,544 --> 01:03:21,046 um... 1089 01:03:21,130 --> 01:03:23,465 you mind if I come in? 1090 01:03:23,549 --> 01:03:25,467 It's... It's kinda late. 1091 01:03:25,551 --> 01:03:27,093 um, maybe we could... 1092 01:03:27,178 --> 01:03:29,846 Barry, who is it? 1093 01:03:36,437 --> 01:03:38,814 I'm sorry. I didn't know about your mom. 1094 01:03:38,898 --> 01:03:41,149 She needs someone to take care of her. 1095 01:03:41,234 --> 01:03:44,361 Um, maybe we could... 1096 01:03:44,445 --> 01:03:46,404 go out somewhere sometime. 1097 01:03:46,489 --> 01:03:50,283 Why? 1098 01:03:51,828 --> 01:03:53,245 Cards on the table, huh? 1099 01:03:53,329 --> 01:03:55,038 Don't you think? 1100 01:03:58,292 --> 01:04:00,126 What happened to us 1101 01:04:00,211 --> 01:04:03,547 is we found a way to get what we wanted. 1102 01:04:03,840 --> 01:04:06,383 I mean, have you ever thought about it? 1103 01:04:06,467 --> 01:04:08,510 What if you could have what you wanted? 1104 01:04:08,594 --> 01:04:11,596 I think about it all the time. 1105 01:04:14,433 --> 01:04:17,060 So what do you want? 1106 01:04:25,611 --> 01:04:27,279 Wow. 1107 01:04:29,198 --> 01:04:30,949 I'm so sorry. 1108 01:04:35,872 --> 01:04:38,331 What the hell is the matter with you? 1109 01:04:38,416 --> 01:04:39,541 I...I beg your pardon? 1110 01:04:39,625 --> 01:04:43,086 Are you demented? That is a fantastic woman. 1111 01:04:43,170 --> 01:04:44,087 I know. 1112 01:04:44,171 --> 01:04:47,382 - Well? Are you afraid of her? - No. 1113 01:04:47,466 --> 01:04:50,010 I'm a little afraid of you at the moment. 1114 01:04:50,094 --> 01:04:51,428 I don't think you're gay. 1115 01:04:51,512 --> 01:04:52,929 Thank you. 1116 01:04:53,014 --> 01:04:54,931 Yeah, so you get the girl, you get the money. 1117 01:04:55,016 --> 01:04:57,058 So what's the problem, huh? 1118 01:05:00,646 --> 01:05:02,564 Okay. He'll join up. He wants a full share. 1119 01:05:02,648 --> 01:05:05,191 He just doesn't want sex with you to be part of the deal. 1120 01:05:06,652 --> 01:05:08,486 You're kidding. 1121 01:05:08,571 --> 01:05:09,988 No. 1122 01:05:10,072 --> 01:05:12,032 It's possible I'm gonna have a stroke, 1123 01:05:12,116 --> 01:05:14,618 and they're gonna find the words "I told you so" 1124 01:05:14,911 --> 01:05:17,495 blocking the blood to my brain. 1125 01:05:17,580 --> 01:05:19,664 He says you're worth more than that. 1126 01:05:22,251 --> 01:05:23,376 He said that? 1127 01:05:23,461 --> 01:05:25,211 Yes. 1128 01:05:26,547 --> 01:05:28,423 Oh, he sounds like a great guy. 1129 01:05:30,134 --> 01:05:31,593 Yeah. 1130 01:05:31,677 --> 01:05:33,678 You should just tell him that you really want to. 1131 01:05:33,930 --> 01:05:35,597 Now? 1132 01:05:35,681 --> 01:05:36,890 Yeah. 1133 01:05:36,974 --> 01:05:39,601 He probably thinks I'm... 1134 01:05:39,685 --> 01:05:42,354 I told Prince Charming I'm a whore. 1135 01:05:42,438 --> 01:05:44,022 He didn't say that. 1136 01:05:44,106 --> 01:05:45,607 I told him I'm a whore. 1137 01:05:45,691 --> 01:05:47,359 No, no, no. Come on. Nina, he didn't say that. 1138 01:05:47,443 --> 01:05:49,152 - Don't get neurotic. I mean, really. - Yeah. 1139 01:05:49,236 --> 01:05:51,196 Okay, forget about it. Okay, forget it. 1140 01:05:51,280 --> 01:05:54,699 All right? We're back in business. 1141 01:06:01,457 --> 01:06:03,333 There's a random search on Thursday. 1142 01:06:03,417 --> 01:06:06,294 So Friday, yeah? 1143 01:06:06,379 --> 01:06:07,504 Works for me. 1144 01:06:07,588 --> 01:06:08,630 Okay, is that it, Friday? 1145 01:06:08,714 --> 01:06:10,340 - Friday's good, right? - Yes. 1146 01:06:15,471 --> 01:06:16,638 This one's yours, right? 1147 01:06:16,722 --> 01:06:18,473 Yeah, thank you. 1148 01:06:20,267 --> 01:06:23,186 Look, I really owe you an apology. 1149 01:06:23,270 --> 01:06:25,605 You did what you thought you had to. 1150 01:06:25,690 --> 01:06:26,690 No. 1151 01:06:26,983 --> 01:06:30,527 I'm not... like that. 1152 01:06:30,611 --> 01:06:32,445 And I know you probably think that... 1153 01:06:32,530 --> 01:06:34,322 Maybe you got the wrong message here. 1154 01:06:34,407 --> 01:06:37,617 I never said I didn't want you. 1155 01:06:37,702 --> 01:06:40,662 I just didn't want you like that. 1156 01:06:41,998 --> 01:06:46,501 Well, look, maybe we could just... start from scratch. 1157 01:07:10,776 --> 01:07:12,485 Aah! Oh, my God! 1158 01:07:12,570 --> 01:07:13,695 Oh! 1159 01:07:13,779 --> 01:07:15,155 - Sorry. - Excuse us. 1160 01:07:15,239 --> 01:07:17,699 No, no, that's fine. I'm actually very sorry. 1161 01:07:17,783 --> 01:07:19,492 We'll be out in a minute. 1162 01:07:19,577 --> 01:07:21,745 No, no, please, take your time. 1163 01:07:22,038 --> 01:07:24,205 Are you kidding me? Everything's great. 1164 01:07:24,290 --> 01:07:27,584 Yeah, we got Federal crimes, a house full of loot, 1165 01:07:27,668 --> 01:07:30,045 and now people having sex in our closet. 1166 01:07:30,129 --> 01:07:31,713 I know. 1167 01:07:31,797 --> 01:07:34,466 Oh, come on, Bridget. 1168 01:07:34,550 --> 01:07:36,468 Are you really fine with all this? 1169 01:07:36,552 --> 01:07:39,721 Well, actually, I'm sort of hoping she'll finally lighten up a bit 1170 01:07:39,805 --> 01:07:42,515 and let us start spending some of this money. 1171 01:07:44,060 --> 01:07:45,060 What? 1172 01:07:45,144 --> 01:07:47,812 I don't know. Maybe I just wanted a job. 1173 01:07:51,150 --> 01:07:52,067 What? 1174 01:07:52,151 --> 01:07:56,029 Actually, I thought I was losing her. 1175 01:07:56,113 --> 01:08:01,493 And all I could think of doing was try to make her need me again. 1176 01:08:01,577 --> 01:08:05,205 All right, everyone, listen up. 1177 01:08:05,289 --> 01:08:07,665 What you need is a boyfriend. 1178 01:08:07,750 --> 01:08:08,666 - Hold up. - Excuse me? 1179 01:08:08,751 --> 01:08:10,668 What you need is to not... 1180 01:08:10,753 --> 01:08:11,753 A rich one. 1181 01:08:11,837 --> 01:08:13,630 Someone who's out of town a lot, 1182 01:08:13,714 --> 01:08:15,507 gets you gifts, 1183 01:08:15,591 --> 01:08:18,760 pays for your kids, tuition at a fancy private school. 1184 01:08:18,844 --> 01:08:21,554 And what you need is a job. 1185 01:08:21,639 --> 01:08:24,349 Hey, man, I'm looking, all right? 1186 01:08:24,433 --> 01:08:26,684 Day trading, all right? Online. 1187 01:08:26,769 --> 01:08:29,354 If anybody asks, you're into short-term futures. 1188 01:08:29,438 --> 01:08:30,522 If somebody wants a tip, 1189 01:08:30,606 --> 01:08:33,650 just tell them the market's way too volatile. 1190 01:08:33,734 --> 01:08:35,443 Can you write that down? 1191 01:08:35,528 --> 01:08:36,694 Yes. 1192 01:08:36,779 --> 01:08:40,532 Barry, your mom's gonna get a big insurance settlement. 1193 01:08:40,616 --> 01:08:41,783 Huge. 1194 01:08:41,867 --> 01:08:43,701 Of course I will be doing 1195 01:08:43,786 --> 01:08:46,204 freelance corporate consulting out of our house, 1196 01:08:46,288 --> 01:08:47,789 which we will have to remodel. 1197 01:08:47,873 --> 01:08:49,791 - Okay. - There you are. 1198 01:08:49,875 --> 01:08:52,794 We all have jobs we need to do or the appearance thereof. 1199 01:08:52,878 --> 01:08:54,379 Isn't he just great? 1200 01:08:55,506 --> 01:08:58,466 Hot damn. We're finally organized crime. 1201 01:09:01,262 --> 01:09:05,557 ♪ I used to go out to parties ♪ 1202 01:09:05,641 --> 01:09:08,309 ♪ And stand around ♪ 1203 01:09:10,479 --> 01:09:13,815 It's kinda hard to think of ourselves as bank robbers. 1204 01:09:13,899 --> 01:09:16,401 ♪ To really get down ♪ 1205 01:09:17,903 --> 01:09:21,364 ♪ But my body ♪ 1206 01:09:21,448 --> 01:09:24,826 ♪ Yearned to be free ♪ 1207 01:09:24,910 --> 01:09:29,205 ♪ I went off on the floor ♪ 1208 01:09:29,290 --> 01:09:31,916 ♪ So somebody could choose me ♪ 1209 01:09:33,544 --> 01:09:34,878 ♪ No more standing ♪ 1210 01:09:35,171 --> 01:09:36,838 It got be kinda like a job. 1211 01:09:36,922 --> 01:09:38,131 Hmm. 1212 01:09:38,215 --> 01:09:39,674 ♪ Beside the wall ♪ 1213 01:09:41,927 --> 01:09:43,928 ♪ Now I got myself together, baby ♪ 1214 01:09:44,180 --> 01:09:47,307 Of course we had problems, you know? 1215 01:09:47,391 --> 01:09:49,851 Like where to put it all. 1216 01:09:52,688 --> 01:09:55,940 ♪ There's always a chance ♪ 1217 01:09:57,651 --> 01:10:01,529 We had it down to a science. 1218 01:10:01,614 --> 01:10:04,240 The perfect money machine. 1219 01:10:05,576 --> 01:10:08,661 ♪ Move your body, oh, baby ♪ 1220 01:10:08,746 --> 01:10:10,955 ♪ And dance all night ♪ 1221 01:10:13,250 --> 01:10:16,502 ♪ To the grooving ♪ 1222 01:10:16,587 --> 01:10:18,880 ♪ Feel all right ♪ 1223 01:10:19,965 --> 01:10:21,883 Aw. 1224 01:10:21,967 --> 01:10:24,302 ♪ Oh, yeah ♪ 1225 01:10:28,265 --> 01:10:29,682 - Money... - Can buy you... 1226 01:10:29,767 --> 01:10:30,725 Happiness. 1227 01:10:30,809 --> 01:10:33,519 Don't let anybody tell you different. 1228 01:10:39,818 --> 01:10:42,904 What is Marjorie gonna say about that, huh? 1229 01:10:42,988 --> 01:10:43,905 Oh! 1230 01:10:43,989 --> 01:10:46,282 I am so happy for you! 1231 01:10:46,367 --> 01:10:47,825 - Are you? - Everything is wonderful. 1232 01:10:47,910 --> 01:10:49,827 - Thank you. - Bridget, the good stuff. 1233 01:10:49,912 --> 01:10:51,496 The good stuff, thank you. 1234 01:10:51,580 --> 01:10:54,540 The good stuff! You're so funny! 1235 01:10:56,877 --> 01:10:59,504 - Hi, Bridget. - Hi. Hello. 1236 01:10:59,588 --> 01:11:02,715 Hi. How are you? Good to see you. 1237 01:11:02,800 --> 01:11:05,009 Oh, hi! 1238 01:11:06,595 --> 01:11:08,554 Oh, how are you? 1239 01:11:11,475 --> 01:11:13,726 - Hey. - Huh? 1240 01:11:13,811 --> 01:11:16,020 - You having fun? - Yeah. 1241 01:11:16,272 --> 01:11:17,689 - You're not gonna believe this. - What? 1242 01:11:17,773 --> 01:11:20,400 Tom Gaffney just offered me a job. 1243 01:11:20,484 --> 01:11:22,360 Senior VP, head of a division. 1244 01:11:24,029 --> 01:11:27,031 They're impressed by how well I've been doing as a consultant. 1245 01:11:27,283 --> 01:11:29,284 Take it, Don. 1246 01:11:29,368 --> 01:11:30,952 - You think? - Yeah. 1247 01:11:31,036 --> 01:11:34,872 Is it weird wanting to sit in an office all day when you don't have to? 1248 01:11:34,957 --> 01:11:37,959 You're a manager. You need something to manage. 1249 01:11:38,043 --> 01:11:39,294 It's a pay cut. 1250 01:11:39,378 --> 01:11:40,962 We're gonna have to pretend to be living on less. 1251 01:11:41,046 --> 01:11:42,338 Yeah, I know. 1252 01:11:42,423 --> 01:11:44,674 You know, you could quit. 1253 01:11:44,758 --> 01:11:45,883 Seriously. 1254 01:11:45,968 --> 01:11:47,552 I mean, we could survive 1255 01:11:47,636 --> 01:11:49,846 being upper middle class for a while, right? 1256 01:11:49,930 --> 01:11:50,972 Honey, I don't know. 1257 01:11:51,056 --> 01:11:54,809 I hate cleaning toilets, but the money is so good. 1258 01:11:54,893 --> 01:11:56,644 Well, think about it. 1259 01:12:02,443 --> 01:12:04,402 Do you know that guy? 1260 01:12:05,779 --> 01:12:07,488 No. Why? 1261 01:12:08,657 --> 01:12:09,991 I don't know. 1262 01:12:10,075 --> 01:12:11,701 Oh, my God! 1263 01:12:11,785 --> 01:12:15,496 Oh! This is so exciting! 1264 01:12:18,042 --> 01:12:20,001 - Oh, my God! - Thank you. 1265 01:12:20,085 --> 01:12:23,671 - Thanks. - Ring, ring, ring! 1266 01:12:23,756 --> 01:12:25,840 Good for you guys. 1267 01:12:25,924 --> 01:12:27,925 Oh, that's great. 1268 01:12:28,010 --> 01:12:29,677 Yes, girl! uh-huh! 1269 01:12:30,679 --> 01:12:34,015 Green-level employees, like this young lady here, 1270 01:12:34,099 --> 01:12:37,602 are not allowed in red-level areas. 1271 01:12:37,686 --> 01:12:40,605 Transitions to red-badge areas 1272 01:12:40,689 --> 01:12:44,942 are modeled after Federal maximum security prisons. 1273 01:12:48,030 --> 01:12:50,907 ...red IDs to ascend beyond the cameras. 1274 01:12:53,035 --> 01:12:54,786 It was that guy... 1275 01:12:54,870 --> 01:12:57,121 showing up. 1276 01:12:57,373 --> 01:12:59,374 The thing about a perfect machine, though, 1277 01:12:59,458 --> 01:13:03,127 is you drop in one loose screw... 1278 01:13:03,379 --> 01:13:04,504 Bam! 1279 01:13:04,588 --> 01:13:05,671 Oh! Jesus! 1280 01:13:05,756 --> 01:13:07,757 I just came from the loading dock. 1281 01:13:07,841 --> 01:13:08,841 I was dropping off a cart, 1282 01:13:08,926 --> 01:13:11,052 when all of a sudden, Glover comes out of nowhere... 1283 01:13:11,136 --> 01:13:12,512 - Aah! - Aah! 1284 01:13:12,596 --> 01:13:13,596 Shh! Quiet! 1285 01:13:18,894 --> 01:13:20,603 Just be quiet. Just be quiet. 1286 01:13:23,816 --> 01:13:24,732 Okay. 1287 01:13:24,817 --> 01:13:28,528 What did you mean, "We're busted"? 1288 01:13:28,612 --> 01:13:32,031 This guy was looking at me very strangely. 1289 01:13:35,661 --> 01:13:37,995 Take my feelings seriously. 1290 01:13:38,080 --> 01:13:41,749 Okay, Jackie, but let's try not to panic, okay? 1291 01:13:41,834 --> 01:13:45,086 Yeah, yeah. You said you never saw him before, right? 1292 01:13:45,170 --> 01:13:46,587 You don't know why he could be here. 1293 01:13:46,672 --> 01:13:48,131 It could be nothing. 1294 01:13:48,424 --> 01:13:50,091 It is not nothing. 1295 01:13:50,175 --> 01:13:55,096 All right, we're just going to try and find out, all right? 1296 01:13:55,180 --> 01:13:56,639 Okay? 1297 01:13:58,016 --> 01:13:59,600 All right. 1298 01:14:03,147 --> 01:14:04,856 Okay. 1299 01:14:07,192 --> 01:14:12,113 Ah! Service employees who need access to red-level areas 1300 01:14:12,197 --> 01:14:14,115 are given yellow ID badges. 1301 01:14:14,199 --> 01:14:17,702 A yellow badge is only allowed in secure areas 1302 01:14:17,786 --> 01:14:20,121 under red-level supervision. 1303 01:14:20,205 --> 01:14:23,124 Yellow badge employees are given a rigorous screening 1304 01:14:23,208 --> 01:14:25,001 in national databanks 1305 01:14:25,085 --> 01:14:28,087 for criminal and psychiatric history. 1306 01:14:28,172 --> 01:14:31,132 It turns out they're all crazy. 1307 01:14:33,469 --> 01:14:34,760 That's a joke. 1308 01:14:37,931 --> 01:14:39,223 Whoa, whoa. 1309 01:14:40,225 --> 01:14:41,142 Aah! 1310 01:14:41,226 --> 01:14:42,852 Whoopsie! 1311 01:14:45,856 --> 01:14:50,735 Oh, I think we're all safe in this room, don't you? 1312 01:14:50,819 --> 01:14:52,528 Uh-huh. 1313 01:14:52,613 --> 01:14:54,155 Let's go right. Moving on. 1314 01:14:54,239 --> 01:14:58,034 Step right this way. 1315 01:14:58,118 --> 01:15:00,161 So as you can see, 1316 01:15:00,245 --> 01:15:02,747 there is simply no opportunity for theft, 1317 01:15:02,831 --> 01:15:07,877 which is why there's never been a theft of even a single note at this facility, 1318 01:15:07,961 --> 01:15:09,253 and there never will be. 1319 01:15:09,505 --> 01:15:11,255 Right. 1320 01:15:13,258 --> 01:15:14,926 Look, 1321 01:15:15,010 --> 01:15:20,097 these are not white-collar people. 1322 01:15:20,182 --> 01:15:22,183 They would have to physically steal the money, 1323 01:15:22,267 --> 01:15:23,768 which I just told you is impossible. 1324 01:15:23,852 --> 01:15:26,187 You're talking about women who... 1325 01:15:26,271 --> 01:15:27,772 change trash bags. 1326 01:15:27,856 --> 01:15:30,066 They push carts around, 1327 01:15:30,150 --> 01:15:34,612 drop paper in a hole eight hours a day. 1328 01:15:34,696 --> 01:15:36,197 You got to admit it's kind of impressive, though. 1329 01:15:36,281 --> 01:15:38,074 Impressive? 1330 01:15:38,158 --> 01:15:39,700 Yeah, I mean, these people have managed to acquire 1331 01:15:39,785 --> 01:15:42,203 enormous sums of unaccounted for cash, 1332 01:15:42,287 --> 01:15:43,663 and no one can figure out how. 1333 01:15:43,747 --> 01:15:46,165 Isn't that odd? Are you a little curious about that? 1334 01:15:46,250 --> 01:15:49,210 Yes. So what we need to do is get the KCPD on them, 1335 01:15:49,294 --> 01:15:50,586 find out what they're up to. 1336 01:15:50,671 --> 01:15:52,880 We have... for months. 1337 01:15:52,965 --> 01:15:57,218 You've been watching them for months... 1338 01:15:57,302 --> 01:15:58,636 and nobody told me? 1339 01:15:58,720 --> 01:16:01,806 Yeah. We believe one of your staff has been compromised. 1340 01:16:01,890 --> 01:16:04,225 We had to assume the entire security squad was corrupt. 1341 01:16:04,309 --> 01:16:07,645 How the hell dare you come in here slinging allegations 1342 01:16:07,729 --> 01:16:09,689 when you have nothing? 1343 01:16:09,773 --> 01:16:11,232 No evidence. 1344 01:16:11,316 --> 01:16:13,150 They could have gotten this money any number of ways. 1345 01:16:13,235 --> 01:16:16,737 They... they could be involved with drugs, computer crime? 1346 01:16:16,822 --> 01:16:18,990 Well, they could have gotten it turning in cans for deposit, 1347 01:16:19,074 --> 01:16:20,575 but they work at a bank. 1348 01:16:20,659 --> 01:16:22,076 Actually, your bank. 1349 01:16:22,160 --> 01:16:24,161 You listen to me. 1350 01:16:24,246 --> 01:16:26,914 I run the tightest lockdown this side of Fort Knox! 1351 01:16:26,999 --> 01:16:28,916 And until you can prove otherwise, 1352 01:16:29,001 --> 01:16:32,253 you get your glorified paper-pushing ass out of here 1353 01:16:32,337 --> 01:16:36,215 and let some real men do their damn jobs! 1354 01:16:39,761 --> 01:16:41,262 You know, I hope for your sake you're right, 1355 01:16:41,346 --> 01:16:44,265 and I hope this place is as airtight as you seem to want to believe it is, 1356 01:16:44,349 --> 01:16:46,851 and I hope that you're not a part of a conspiracy 1357 01:16:46,935 --> 01:16:48,269 to steal from the Federal Government, 1358 01:16:48,353 --> 01:16:52,648 because that would be a crime punishable to the fullest extent of the law. 1359 01:16:52,733 --> 01:16:54,609 You will be held accountable. 1360 01:16:58,697 --> 01:17:00,865 He's a Federal Bank examiner. 1361 01:17:00,949 --> 01:17:04,285 Mindy Arbogast called, of course. 1362 01:17:04,369 --> 01:17:06,579 He's talking to all of our neighbors. 1363 01:17:06,663 --> 01:17:08,205 What was he asking? 1364 01:17:08,290 --> 01:17:11,167 How we make our money. What I do for a living. 1365 01:17:11,251 --> 01:17:13,377 Are you sure it's the same guy from the party? 1366 01:17:13,629 --> 01:17:16,088 Yes. Yes, I am sure it's the guy from the party. 1367 01:17:16,173 --> 01:17:18,799 All right. What we need to do is we need to talk to a lawyer. 1368 01:17:18,884 --> 01:17:20,092 We'll give ourselves up. 1369 01:17:20,177 --> 01:17:22,595 We are not going to do that. Mm-mmm. 1370 01:17:22,679 --> 01:17:24,221 No. No, no, honey, listen to me. 1371 01:17:24,306 --> 01:17:27,308 Look, we still have most of the money, right? 1372 01:17:27,392 --> 01:17:28,601 So we'll give it back, 1373 01:17:28,685 --> 01:17:31,937 and we'll negotiate some kind of, you know, suspended sentences 1374 01:17:32,022 --> 01:17:33,356 or something like that, all right? 1375 01:17:33,649 --> 01:17:36,317 Don, I can't do that. We cannot do that. 1376 01:17:36,401 --> 01:17:37,735 Bridget, please. Look... 1377 01:17:37,819 --> 01:17:39,862 We have so few cards to play. 1378 01:17:39,946 --> 01:17:42,323 Honey, it's not shoplifting. 1379 01:17:42,407 --> 01:17:43,908 It's a federal crime. 1380 01:17:43,992 --> 01:17:48,204 Don! We can't turn ourselves in because... 1381 01:17:48,288 --> 01:17:51,332 they're gonna take Nina's kids away. 1382 01:17:56,004 --> 01:17:58,923 And, uh... 1383 01:17:59,007 --> 01:18:00,424 She'd kill me. 1384 01:18:03,845 --> 01:18:06,305 No. Bob... 1385 01:18:06,390 --> 01:18:08,766 it is not a surveillance blimp. 1386 01:18:08,850 --> 01:18:10,309 Don? 1387 01:18:10,394 --> 01:18:11,769 Don't worry. I'll call you right back. 1388 01:18:11,853 --> 01:18:14,021 I'm going to jail. 1389 01:18:15,232 --> 01:18:17,441 No. No. No, I'm not. No, I'm not. 1390 01:18:27,369 --> 01:18:29,954 I am telling you if they had any evidence, 1391 01:18:30,038 --> 01:18:31,789 they would have arrested us already, 1392 01:18:31,873 --> 01:18:33,332 and they're just fishing. 1393 01:18:33,417 --> 01:18:35,376 So I'm saying we were careful, correct? 1394 01:18:35,460 --> 01:18:38,671 Everybody spent within the cover stories, right? 1395 01:18:38,755 --> 01:18:41,298 Do investments count as spending? 1396 01:18:41,383 --> 01:18:43,092 What investments? 1397 01:18:43,176 --> 01:18:45,386 You said be a day trader. 1398 01:18:45,470 --> 01:18:47,930 No, we didn't. Oh, boy! 1399 01:18:48,014 --> 01:18:50,141 - We said pretend to be a day trader. - Yeah. 1400 01:18:50,225 --> 01:18:52,309 Well, I was... 1401 01:18:52,394 --> 01:18:54,186 you know, getting into character, right? 1402 01:18:54,271 --> 01:18:55,813 And I set up this portfolio. 1403 01:18:55,897 --> 01:18:57,148 The Bob Fund. 1404 01:18:57,232 --> 01:18:58,733 - Oh, good God! - And, uh... 1405 01:18:58,817 --> 01:19:01,402 I am making 17%. 1406 01:19:01,486 --> 01:19:05,406 Did you ever invest amounts greater than $10,000 at one time? 1407 01:19:05,490 --> 01:19:07,783 - Oh, hell, yeah! - You did. 1408 01:19:07,868 --> 01:19:09,368 Like big mondo chunks, man! 1409 01:19:09,453 --> 01:19:11,328 Yeah, totally! 1410 01:19:11,413 --> 01:19:13,998 I'm looking to make the large green, hombre. 1411 01:19:14,082 --> 01:19:16,000 You think I like thinking of my wife on her feet 1412 01:19:16,084 --> 01:19:19,962 from 9 to 5 every day ripping off the government? 1413 01:19:23,216 --> 01:19:24,884 This is bad, right? 1414 01:19:25,927 --> 01:19:30,765 Transactions over $10,000 are automatically reported to the IRS! 1415 01:19:30,849 --> 01:19:32,391 How many times do I have to say that? 1416 01:19:32,476 --> 01:19:34,185 Well, I didn't... I didn't know that. 1417 01:19:34,269 --> 01:19:38,439 Look, you cannot blame me for things I didn't know. 1418 01:19:38,523 --> 01:19:39,857 That would not be fair. 1419 01:19:39,941 --> 01:19:43,402 All right, look, it doesn't prove one thing. 1420 01:19:43,487 --> 01:19:45,863 They can't arrest us without evidence. 1421 01:19:45,947 --> 01:19:48,866 What about the piles of cash in our houses? 1422 01:19:48,950 --> 01:19:51,410 I mean, you don't think that might be a little problem? 1423 01:19:51,495 --> 01:19:52,453 uh, well... 1424 01:19:52,537 --> 01:19:54,455 We're gonna have to get rid of it... tonight. 1425 01:19:54,539 --> 01:19:56,373 No. We'll take it with us. 1426 01:19:56,458 --> 01:19:57,541 We'll run. We'll get new identities. 1427 01:19:57,793 --> 01:20:00,044 - Good. - No. Shut up, will you? 1428 01:20:00,128 --> 01:20:02,463 What do you mean run? To where? What do we tell our kids? 1429 01:20:02,547 --> 01:20:03,798 Like they ever call us? 1430 01:20:03,882 --> 01:20:06,383 - It's too late. - They're already watching us. 1431 01:20:06,468 --> 01:20:09,136 - There was a blimp over our house. - Bob! 1432 01:20:12,140 --> 01:20:13,098 Come on. 1433 01:20:13,183 --> 01:20:15,476 Bridget, please. 1434 01:20:15,560 --> 01:20:17,394 We worked so hard. 1435 01:20:17,479 --> 01:20:19,897 And that's it? 1436 01:20:19,981 --> 01:20:21,398 Whew! 1437 01:20:24,486 --> 01:20:26,111 We'll be all right. We'll be all right. 1438 01:20:26,196 --> 01:20:27,571 She'll... she'll do it, really. 1439 01:20:27,823 --> 01:20:30,115 Did you say 17%? 1440 01:20:30,200 --> 01:20:31,492 17%. 1441 01:20:31,576 --> 01:20:34,286 My God, that's unbelievable. 1442 01:20:35,580 --> 01:20:37,498 What, are you mad, babe? 1443 01:20:39,084 --> 01:20:40,793 This is crazy. 1444 01:20:40,877 --> 01:20:42,503 Listen, Nina, 1445 01:20:42,587 --> 01:20:47,883 I know cops from work, how they do things. 1446 01:20:47,968 --> 01:20:50,052 What happens when they don't have enough evidence 1447 01:20:50,136 --> 01:20:52,930 is they try and get one of us to roll over against the other, 1448 01:20:53,014 --> 01:20:55,099 testify. 1449 01:20:55,183 --> 01:20:58,853 The thing is they only need one. 1450 01:20:58,937 --> 01:21:02,273 Whoever rolls over first gets the deal. 1451 01:21:02,357 --> 01:21:04,525 First-time offender, single mom, 1452 01:21:04,609 --> 01:21:08,445 they might deal you down to probation if you roll now, alone. 1453 01:21:08,530 --> 01:21:10,948 I can't... I can't do that. 1454 01:21:11,032 --> 01:21:12,533 We're all grownups here. 1455 01:21:12,617 --> 01:21:15,619 We did what we did. 1456 01:21:15,871 --> 01:21:18,372 The boys... 1457 01:21:18,456 --> 01:21:22,042 you should know how it works. 1458 01:21:26,506 --> 01:21:29,174 We could do it, you know. 1459 01:21:29,259 --> 01:21:30,467 Get away. 1460 01:21:32,888 --> 01:21:34,138 I don't want to. 1461 01:21:34,222 --> 01:21:35,931 No? 1462 01:21:36,016 --> 01:21:37,474 I mean, I'm sorry, but I... 1463 01:21:37,559 --> 01:21:40,853 I can't live with it just hanging over us the rest of our life. 1464 01:21:40,937 --> 01:21:42,563 I'm not sorry we did it, 1465 01:21:42,647 --> 01:21:45,566 but I really... 1466 01:21:45,650 --> 01:21:47,484 I'd really like this part to be over. 1467 01:21:58,622 --> 01:22:00,915 Hang on. 1468 01:22:00,999 --> 01:22:02,249 Yeah, we are in a police state. 1469 01:22:02,334 --> 01:22:03,542 No, we're not in a police state. 1470 01:22:03,627 --> 01:22:06,211 Yeah, we are. It's like 1989. 1471 01:22:07,672 --> 01:22:09,423 What? 1472 01:22:11,384 --> 01:22:13,010 No! Oh, no! 1473 01:22:13,094 --> 01:22:14,970 God, what an idiot. 1474 01:22:30,070 --> 01:22:32,571 Honey, I need more. 1475 01:23:15,115 --> 01:23:16,657 Mom? 1476 01:23:35,427 --> 01:23:36,677 Okay. 1477 01:23:36,761 --> 01:23:38,679 Shh. Quiet. Shh. Rufus. 1478 01:23:38,763 --> 01:23:40,014 Good Rufus. 1479 01:23:45,562 --> 01:23:47,771 Okay. They're on the move. 1480 01:24:03,580 --> 01:24:05,080 Wow. 1481 01:24:08,043 --> 01:24:09,668 Beautiful, doll. 1482 01:24:12,464 --> 01:24:13,630 uh-oh. 1483 01:24:13,715 --> 01:24:16,300 This is the police. Stop your vehicle. 1484 01:24:18,720 --> 01:24:21,805 ...stop your vehicle. 1485 01:24:22,057 --> 01:24:23,724 Exit with your hands above your head. 1486 01:24:23,808 --> 01:24:25,726 Now we're under surveillance. 1487 01:24:35,737 --> 01:24:37,738 Freeze! KCPD! 1488 01:24:37,822 --> 01:24:40,407 Keep your hands where we can see 'em! 1489 01:24:47,248 --> 01:24:49,333 - Freeze! - KCPD! Drop it! 1490 01:24:51,586 --> 01:24:52,836 Drop it! 1491 01:24:55,256 --> 01:24:57,466 - Hold it! - Don't you move! 1492 01:24:57,550 --> 01:24:59,510 Mom, what's going on? 1493 01:24:59,594 --> 01:25:01,261 - Stay in the house, boys. - Mom? 1494 01:25:04,432 --> 01:25:07,184 We're going in. You stay put. 1495 01:25:18,488 --> 01:25:20,781 Wow. Nice house. 1496 01:25:21,866 --> 01:25:23,867 Kansas City Police! 1497 01:25:25,703 --> 01:25:26,787 up here. 1498 01:25:41,553 --> 01:25:42,803 Hi. 1499 01:25:42,887 --> 01:25:44,680 um... 1500 01:25:44,764 --> 01:25:46,765 I don't suppose anyone's seen my wife. 1501 01:25:49,269 --> 01:25:50,769 No? 1502 01:25:54,440 --> 01:25:55,399 Okay... 1503 01:25:55,483 --> 01:25:57,818 Miss... Capone. 1504 01:25:57,902 --> 01:25:59,403 King room, no smoking. 1505 01:25:59,487 --> 01:26:00,821 You'll be putting this on which card? 1506 01:26:00,905 --> 01:26:02,656 I'm paying in cash. 1507 01:26:02,740 --> 01:26:04,908 We still need a credit card for incidentals. 1508 01:26:07,495 --> 01:26:09,288 There won't be any incidents, 1509 01:26:09,372 --> 01:26:10,497 will there? 1510 01:26:11,666 --> 01:26:13,500 No, ma'am. 1511 01:26:15,336 --> 01:26:16,837 Room 412. 1512 01:26:16,921 --> 01:26:18,172 Right through there. 1513 01:26:22,927 --> 01:26:24,595 You need to help yourself here. 1514 01:26:24,679 --> 01:26:26,889 Yeah, well, I want to see a lawyer. 1515 01:26:27,182 --> 01:26:30,392 Donde my abogato. 1516 01:26:30,476 --> 01:26:33,145 Just tell us how they did it. 1517 01:26:33,229 --> 01:26:36,273 Did you hear me? 1518 01:26:36,357 --> 01:26:38,609 Lawyer. 1519 01:26:39,944 --> 01:26:43,822 L-A-Y... 1520 01:26:43,907 --> 01:26:48,202 W... E... R. 1521 01:26:51,748 --> 01:26:52,873 She left you, man. 1522 01:26:52,957 --> 01:26:54,875 Your wife ditched you. 1523 01:26:54,959 --> 01:26:56,960 What are you gonna do about that? 1524 01:26:58,880 --> 01:27:00,714 Wish her well? 1525 01:27:00,798 --> 01:27:03,300 Your children are at the Child Welfare offices. 1526 01:27:03,384 --> 01:27:07,888 When you're indicted, we'll put them into the foster care system. 1527 01:27:07,972 --> 01:27:12,351 Now, the district attorney can help you if you help him. 1528 01:27:17,982 --> 01:27:19,775 Hi. 1529 01:27:19,859 --> 01:27:21,276 Hey. 1530 01:27:23,863 --> 01:27:25,489 How much? 1531 01:27:25,573 --> 01:27:27,324 How much what? 1532 01:27:27,408 --> 01:27:29,368 How much did you take? 1533 01:27:29,452 --> 01:27:31,787 I'm not sure I know what you mean. 1534 01:27:31,871 --> 01:27:34,748 Why? How much do you think I took? 1535 01:27:34,832 --> 01:27:36,625 We have no idea. 1536 01:27:36,709 --> 01:27:38,460 - Really? - That's right. 1537 01:27:38,544 --> 01:27:40,462 - You don't know? - Nope. 1538 01:27:40,546 --> 01:27:43,006 Oh. Good. 1539 01:27:46,302 --> 01:27:48,929 You can't arrest me. 1540 01:27:49,013 --> 01:27:51,348 You're a bank examiner. 1541 01:27:51,432 --> 01:27:52,975 - That's right. - Right. 1542 01:27:53,268 --> 01:27:54,768 Well, you've done your homework. 1543 01:27:54,852 --> 01:27:55,936 What do you want? 1544 01:27:56,020 --> 01:27:59,356 I guess I wanna know what makes someone like you 1545 01:27:59,440 --> 01:28:01,858 decide to do something like this? 1546 01:28:01,943 --> 01:28:04,695 - Well, I have a theory. - Mm-hmm. 1547 01:28:04,779 --> 01:28:07,781 Crime is contagious. 1548 01:28:10,034 --> 01:28:11,952 Oh, brother. 1549 01:28:12,036 --> 01:28:15,455 He is a piece of work. 1550 01:28:15,540 --> 01:28:17,582 Oh, yeah. Look in the camera. 1551 01:28:19,002 --> 01:28:20,919 Greetings, Earthlings. 1552 01:28:21,004 --> 01:28:24,798 You know those two amazing women... amazing... 1553 01:28:24,882 --> 01:28:25,966 that they just arrested, 1554 01:28:26,050 --> 01:28:30,387 and... and their families and my husband? 1555 01:28:30,471 --> 01:28:32,848 They never really had a shot. 1556 01:28:32,932 --> 01:28:36,727 I mean, they kept trying, and they did their best, 1557 01:28:36,811 --> 01:28:38,729 but what did they really get out of it? 1558 01:28:38,813 --> 01:28:41,732 A gigantic untraceable fortune. 1559 01:28:44,068 --> 01:28:46,069 Prove it. 1560 01:29:07,925 --> 01:29:09,092 Hello? 1561 01:29:15,933 --> 01:29:17,309 I've been told you want a deal. 1562 01:29:17,393 --> 01:29:19,102 Yes. 1563 01:29:20,355 --> 01:29:22,731 It should have been a little faster. 1564 01:29:24,692 --> 01:29:25,776 Who? 1565 01:29:25,860 --> 01:29:27,069 The girl. 1566 01:29:29,530 --> 01:29:34,368 Kind of a hinky plea bargain. 1567 01:29:34,452 --> 01:29:38,038 She says the deal is you get the walk. 1568 01:29:38,122 --> 01:29:40,499 Full immunity. 1569 01:29:40,583 --> 01:29:41,958 She tells us everything 1570 01:29:42,043 --> 01:29:44,711 if you get to go home to your kids. 1571 01:29:52,720 --> 01:29:54,888 Go figure people. 1572 01:29:59,894 --> 01:30:02,062 What do you want? Bridget, I didn't... 1573 01:30:03,147 --> 01:30:04,398 I need a lawyer. 1574 01:30:04,482 --> 01:30:06,650 I don't do criminal work, Bridget. 1575 01:30:09,946 --> 01:30:14,032 You take that out of this house this minute. 1576 01:30:14,117 --> 01:30:15,534 You know, not everybody is like you. 1577 01:30:15,618 --> 01:30:17,077 Some of us have morals and standards... 1578 01:30:17,161 --> 01:30:18,495 Shut up, Mindy! 1579 01:30:20,748 --> 01:30:22,082 I'm a tax attorney. 1580 01:30:23,167 --> 01:30:24,835 I know that. 1581 01:30:24,919 --> 01:30:26,920 Excuse me. 1582 01:30:27,004 --> 01:30:28,380 What's going on here? 1583 01:30:28,464 --> 01:30:30,006 Was she represented? 1584 01:30:30,091 --> 01:30:31,133 Deal's done. 1585 01:30:31,426 --> 01:30:33,176 I am this woman's attorney. 1586 01:30:33,428 --> 01:30:34,886 You're what? 1587 01:30:34,971 --> 01:30:36,096 The deal wasn't with her. 1588 01:30:36,180 --> 01:30:37,639 It was with one of the other suspects. 1589 01:30:37,723 --> 01:30:39,558 I represent them all. 1590 01:30:39,642 --> 01:30:42,185 And I need to confer with my clients... now. 1591 01:30:47,733 --> 01:30:49,151 Wait right here. 1592 01:31:03,207 --> 01:31:05,125 You have no case against my clients. 1593 01:31:05,209 --> 01:31:07,043 We have a confession. 1594 01:31:07,128 --> 01:31:09,087 She'll recant. 1595 01:31:09,172 --> 01:31:10,422 They all will. 1596 01:31:10,506 --> 01:31:12,048 What about the money, the cars, the houses? 1597 01:31:12,133 --> 01:31:14,134 There's no law against having money. 1598 01:31:14,218 --> 01:31:15,886 Can you prove they stole it? 1599 01:31:15,970 --> 01:31:17,804 Of course they stole it. 1600 01:31:19,640 --> 01:31:20,682 Did they? 1601 01:31:20,766 --> 01:31:23,727 These women robbed your bank for three years 1602 01:31:23,811 --> 01:31:25,145 without setting off a single alarm? 1603 01:31:25,229 --> 01:31:28,064 Is that what happened, Mr. Glover? 1604 01:31:29,984 --> 01:31:31,693 According to our records, 1605 01:31:31,777 --> 01:31:34,654 all currency that was due to be destroyed... 1606 01:31:34,739 --> 01:31:36,490 was destroyed. 1607 01:31:39,118 --> 01:31:43,705 The Fed is a totally secure institution. 1608 01:31:47,502 --> 01:31:49,586 We watch everyone... 1609 01:31:49,670 --> 01:31:51,630 everywhere... 1610 01:31:51,714 --> 01:31:52,756 every minute. 1611 01:31:54,091 --> 01:31:59,638 It is impossible to remove currency from our system. 1612 01:32:03,267 --> 01:32:07,270 There's no evidence the crime was even committed. 1613 01:32:07,522 --> 01:32:09,523 You should never have arrested them. 1614 01:32:09,607 --> 01:32:12,526 Not so fast, counselor. 1615 01:32:12,610 --> 01:32:13,777 IRS. 1616 01:32:13,861 --> 01:32:19,241 Ever hear of U.S. Code Section 7201? 1617 01:32:24,830 --> 01:32:25,997 Yeah. 1618 01:32:29,126 --> 01:32:31,503 Well, Bridget, you were right. 1619 01:32:31,587 --> 01:32:33,171 You didn't pay taxes. 1620 01:32:33,256 --> 01:32:34,798 On stolen money? 1621 01:32:34,882 --> 01:32:36,758 I didn't hear that. 1622 01:32:36,842 --> 01:32:40,679 The IRS is offering what I consider... 1623 01:32:40,763 --> 01:32:41,888 a good deal. 1624 01:32:41,973 --> 01:32:44,266 No jail time. 1625 01:32:44,559 --> 01:32:46,643 Oh! Oh, thank you! 1626 01:32:46,727 --> 01:32:50,730 But the fines and the penalties will wipe you out. 1627 01:32:50,815 --> 01:32:54,734 You can walk away from this if... you walk empty-handed. 1628 01:33:07,331 --> 01:33:10,166 I didn't think we'd be coming out of there. 1629 01:33:10,251 --> 01:33:12,877 Christ, Arbogast, he is so good. 1630 01:33:12,962 --> 01:33:15,088 I had no idea. 1631 01:33:31,355 --> 01:33:36,276 You didn't really think that I would leave you in there, did you? 1632 01:33:36,360 --> 01:33:38,278 Yeah. 1633 01:33:40,364 --> 01:33:42,699 One hell of a ride, huh? 1634 01:33:42,783 --> 01:33:44,784 Yeah. 1635 01:33:44,869 --> 01:33:46,369 Hell of a ride. 1636 01:33:49,332 --> 01:33:51,666 - Bye-bye. - Bye. 1637 01:33:51,751 --> 01:33:54,252 Bye, Nina. Barry. 1638 01:33:55,379 --> 01:33:57,380 Come on, boys. 1639 01:34:27,286 --> 01:34:29,871 - Hey, Junior. - Hey, hey. 1640 01:34:29,955 --> 01:34:31,081 Long time no see. 1641 01:34:31,165 --> 01:34:33,249 I know. The place is looking nice. 1642 01:34:33,334 --> 01:34:34,668 Yes, it is, isn't it? 1643 01:34:44,887 --> 01:34:46,846 Hey, Bridget. 1644 01:34:46,931 --> 01:34:48,431 Oh! 1645 01:34:50,434 --> 01:34:53,019 - Jackie! - Jackie! 1646 01:34:54,355 --> 01:34:57,107 - How you doing, girl? - I've missed you. 1647 01:34:57,191 --> 01:34:59,317 How was the honeymoon? 1648 01:34:59,402 --> 01:35:01,194 Was it? Yeah, tell. 1649 01:35:01,278 --> 01:35:04,406 Two very fine days. 1650 01:35:05,449 --> 01:35:06,783 That's it. 1651 01:35:06,867 --> 01:35:09,369 Oh, and the five of us crammed up in that tiny apartment. 1652 01:35:09,453 --> 01:35:12,163 Boy, you really got have a good sense of humor. 1653 01:35:12,248 --> 01:35:16,167 And we got the two incomes, so... I can't complain. 1654 01:35:16,252 --> 01:35:17,711 - Wow. - Wow. 1655 01:35:19,463 --> 01:35:22,465 - Well, Bob got his job back. - Okay! 1656 01:35:22,717 --> 01:35:24,759 And I'm waitressing. 1657 01:35:24,844 --> 01:35:28,096 And we figure in five years, we're going to South America. 1658 01:35:28,180 --> 01:35:29,389 We're driving all the way to the bottom. 1659 01:35:29,473 --> 01:35:31,266 There you go. 1660 01:35:32,476 --> 01:35:34,018 - Junior... - There you go, ladies. 1661 01:35:35,229 --> 01:35:36,312 This one's on the house. 1662 01:35:36,397 --> 01:35:38,273 Like old times. 1663 01:35:38,357 --> 01:35:39,357 No shit. 1664 01:35:39,442 --> 01:35:44,070 We're going back to... work? 1665 01:35:45,239 --> 01:35:47,490 Bob has access to a lot of beef. 1666 01:35:48,909 --> 01:35:50,785 No. No. 1667 01:35:50,870 --> 01:35:52,245 No. 1668 01:35:52,329 --> 01:35:54,038 - Okay. - Yes, no. 1669 01:35:54,123 --> 01:35:55,039 Okay. 1670 01:35:55,124 --> 01:35:56,916 But we're moving. 1671 01:35:57,001 --> 01:35:59,169 To the Caribbean. 1672 01:35:59,253 --> 01:36:00,420 We're gonna open a little bed-and-breakfast. 1673 01:36:00,504 --> 01:36:01,755 I'm gonna cook. 1674 01:36:01,839 --> 01:36:03,173 Don's gonna manage it, of course. 1675 01:36:03,257 --> 01:36:05,216 We've been talking about this for years. 1676 01:36:05,301 --> 01:36:08,511 But we're just kinda waiting until it's not so hot. 1677 01:36:10,514 --> 01:36:11,765 Hot? 1678 01:36:12,933 --> 01:36:13,975 It's chilly out. 1679 01:36:14,059 --> 01:36:15,435 Yeah. 1680 01:36:15,519 --> 01:36:18,438 Hey, wait. Did you ever hear that expression "mad money"? 1681 01:36:18,522 --> 01:36:20,482 My mother used to say, "Every woman should keep 1682 01:36:20,775 --> 01:36:22,484 a little mad money tucked away just in case." 1683 01:36:22,777 --> 01:36:28,990 Do you use mad money when you go mad or when you get mad? 1684 01:36:29,074 --> 01:36:32,243 Why don't you decide for yourself? 1685 01:36:32,328 --> 01:36:33,453 Junior? 1686 01:36:33,537 --> 01:36:34,954 - Uh-huh! - Come on. 1687 01:36:36,290 --> 01:36:38,124 Watch your step. 1688 01:36:38,209 --> 01:36:40,376 - Do you know? - No. 1689 01:36:40,461 --> 01:36:43,463 What are you up to? Why are we down here? 1690 01:36:43,547 --> 01:36:46,508 Relax. You just have to have a little patience. 1691 01:36:48,260 --> 01:36:50,136 Does this look familiar? 1692 01:36:52,014 --> 01:36:53,139 Oh! 1693 01:37:00,147 --> 01:37:01,397 - Holy shit! - Oh! 1694 01:37:01,482 --> 01:37:04,275 - Who did it? - I did! Me! 1695 01:37:08,572 --> 01:37:10,907 Oh, my God! 1696 01:37:10,991 --> 01:37:14,536 You sneaky criminal mastermind! 1697 01:37:14,829 --> 01:37:16,579 Oh! 1698 01:37:16,831 --> 01:37:19,290 ♪ And she want to give it up ♪ 1699 01:37:19,375 --> 01:37:22,293 ♪ until you give it just a lot of love ♪ 1700 01:37:22,378 --> 01:37:24,963 ♪ Those girls are so dangerous ♪ 1701 01:37:25,047 --> 01:37:28,007 ♪ It's enough to make a lover broke ♪ 1702 01:37:28,092 --> 01:37:30,510 ♪ Now do you want that love? ♪ 1703 01:37:30,594 --> 01:37:33,513 ♪ Do you need that love? ♪ 1704 01:37:33,597 --> 01:37:36,516 ♪ It's gonna make you run ♪ 1705 01:37:36,600 --> 01:37:39,310 ♪ It's gonna make your world ♪ 1706 01:37:39,395 --> 01:37:41,145 ♪ Oh, now do you want that love? ♪ 1707 01:37:41,230 --> 01:37:49,946 ♪ That love is a Whole new song ♪ 1708 01:37:50,030 --> 01:37:52,115 ♪ That love ♪ 1709 01:37:52,199 --> 01:37:54,284 ♪ In magazines ♪ 1710 01:37:54,368 --> 01:37:57,120 ♪ Checking out some kind of scene ♪ 1711 01:37:57,204 --> 01:37:59,581 ♪ Can't afford to book the credit thing ♪ 1712 01:37:59,874 --> 01:38:02,834 ♪ Before she know it, then she in for Gs ♪ 1713 01:38:02,918 --> 01:38:05,545 ♪ Now don't take it personal ♪ 1714 01:38:05,629 --> 01:38:08,548 ♪ If you're running with this kind of girl ♪ 1715 01:38:08,632 --> 01:38:11,551 ♪ I'm sure she's gonna rock your world ♪ 1716 01:38:11,635 --> 01:38:14,220 ♪ Like the way she rock me, girl ♪ 1717 01:38:14,305 --> 01:38:17,140 ♪ Now do you want that love? ♪ 1718 01:38:17,224 --> 01:38:19,934 ♪ Do you need that love? ♪ 1719 01:38:20,019 --> 01:38:22,979 ♪ It's gonna make you run ♪ 1720 01:38:23,063 --> 01:38:25,565 ♪ It's gonna make your world ♪ 1721 01:38:25,649 --> 01:38:27,567 ♪ Oh, do you want that love? ♪ 1722 01:38:27,651 --> 01:38:37,577 ♪ That love is a Whole new song ♪ 1723 01:38:37,661 --> 01:38:40,204 ♪ She want everything ♪ 1724 01:38:40,289 --> 01:38:42,624 ♪ She want the Gucci and the Louis Vitton ♪ 1725 01:38:42,917 --> 01:38:45,877 ♪ All the juicy and canary bloom ♪ 1726 01:38:45,961 --> 01:38:49,339 ♪ She want the kind of things with dollar signs ♪ 1727 01:38:49,423 --> 01:38:51,674 ♪ And she won't give it up ♪ 1728 01:38:51,926 --> 01:38:54,636 ♪ Until you give her just about enough ♪ 1729 01:38:54,929 --> 01:38:57,597 ♪ Those girls are so dangerous ♪ 1730 01:38:57,681 --> 01:39:00,516 ♪ It's enough to make a lover broke ♪ 1731 01:39:00,601 --> 01:39:03,561 ♪ Now do you want that love? ♪ 1732 01:39:03,646 --> 01:39:06,230 ♪ Do you need that love? ♪ 1733 01:39:06,315 --> 01:39:09,359 ♪ It's gonna make you run ♪ 1734 01:39:09,443 --> 01:39:11,611 ♪ It's gonna make your world ♪ 1735 01:39:11,695 --> 01:39:13,613 ♪ Oh, now do you want that love? ♪ 1736 01:39:13,697 --> 01:39:21,371 ♪ That love is a Whole new song ♪ 1737 01:39:21,455 --> 01:39:24,290 ♪ I'm sure she gonna rock your world ♪ 119628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.