Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,540 --> 00:00:43,667
Honey, I need more.
2
00:00:50,800 --> 00:00:52,176
This is gonna take all night.
3
00:00:52,260 --> 00:00:53,469
Want a sandwich?
4
00:00:53,553 --> 00:00:55,012
Maybe later.
5
00:00:55,096 --> 00:00:56,805
Okay.
6
00:01:05,774 --> 00:01:06,774
Hey.
7
00:01:09,736 --> 00:01:11,361
Baby, where are the road snacks?
8
00:01:11,446 --> 00:01:13,405
- We gotta go.
- Have you seen my guitar?
9
00:01:29,214 --> 00:01:30,589
Mom?
10
00:01:31,841 --> 00:01:33,550
You're having a bad dream baby.
11
00:01:33,635 --> 00:01:35,427
No shit.
12
00:01:35,512 --> 00:01:39,348
We're gonna have to have
a conversation about your language.
13
00:01:39,432 --> 00:01:42,267
Yeah. That's clearly the biggest
problem we're having tonight.
14
00:01:42,352 --> 00:01:43,560
Go back to bed.
15
00:01:43,645 --> 00:01:45,437
- Mom!
- Now!
16
00:02:03,456 --> 00:02:06,166
Whew.
17
00:02:23,726 --> 00:02:25,185
Okay.
18
00:02:25,270 --> 00:02:27,813
Quiet.
Quiet, Rufus.
19
00:02:34,279 --> 00:02:36,488
Guess what I got for you!
Yummy, yummy! Shh!
20
00:02:36,573 --> 00:02:37,865
Oh! Look what I got ya!
21
00:02:40,326 --> 00:02:41,910
Cat.
22
00:02:42,912 --> 00:02:45,831
Oh! Good!
23
00:02:47,208 --> 00:02:48,500
There we go.
24
00:02:48,585 --> 00:02:50,836
Nice Rufus. Good dog.
25
00:02:50,920 --> 00:02:52,254
See ya later.
26
00:02:52,338 --> 00:02:53,839
Attention all units.
27
00:02:53,923 --> 00:02:55,841
Arrest authorized.
Move in now.
28
00:02:55,925 --> 00:02:57,926
- You set?
- I'm good.
29
00:03:11,733 --> 00:03:13,358
I have this theory
30
00:03:13,443 --> 00:03:16,778
Crime is contagious.
31
00:03:16,863 --> 00:03:19,406
It's like it can just kinda get in the air,
32
00:03:19,490 --> 00:03:24,453
and it... People can
catch it from each other.
33
00:03:24,537 --> 00:03:27,456
And when they catch it, they change.
34
00:03:27,540 --> 00:03:31,210
And then they change...
other people.
35
00:03:33,463 --> 00:03:36,465
The truth is we're all capable of anything.
36
00:03:36,549 --> 00:03:39,676
We don't want to believe it's true,
37
00:03:39,761 --> 00:03:41,887
but it is.
38
00:03:41,971 --> 00:03:44,306
I realized it for the first time
39
00:03:44,390 --> 00:03:46,934
at Mindy and Bryce Arbogast's
4th of July party.
40
00:03:47,227 --> 00:03:49,311
There you are!
41
00:03:49,395 --> 00:03:51,688
- Hi.
- I knew you'd come!
42
00:03:51,773 --> 00:03:52,940
Sorry I'm late.
43
00:03:53,233 --> 00:03:54,191
Oh, my God.
44
00:03:54,275 --> 00:03:56,818
I want you to now I forgive you.
45
00:03:56,903 --> 00:03:59,446
- What for?
- Don's okay?
46
00:03:59,530 --> 00:04:02,908
He's... He's great.
We're fine. We're fine.
47
00:04:02,992 --> 00:04:04,826
Hey, listen, I know you quit the club,
48
00:04:04,911 --> 00:04:06,954
but if Don wants to play,
have him call me.
49
00:04:07,247 --> 00:04:09,665
Oh, I... I'm sure he will, but, you know,
50
00:04:09,749 --> 00:04:11,917
he's got a whole bunch
of big interviews kind of lined up, and...
51
00:04:12,001 --> 00:04:13,377
- Yeah.
- Does he?
52
00:04:13,461 --> 00:04:14,670
uh-huh.
53
00:04:14,754 --> 00:04:16,338
Oh, it's gonna be great.
It's gonna be great.
54
00:04:16,422 --> 00:04:17,547
You're gonna be great!
55
00:04:17,632 --> 00:04:18,548
- Now...
- Yeah.
56
00:04:18,633 --> 00:04:19,883
About the realtor.
57
00:04:19,968 --> 00:04:21,927
I am okay about Coldwell.
58
00:04:22,011 --> 00:04:23,971
They're big, it makes sense.
59
00:04:24,264 --> 00:04:25,847
But I would've cut my commission.
60
00:04:25,932 --> 00:04:28,016
- Mindy...
- So just tell... What?
61
00:04:29,852 --> 00:04:33,772
Oh, my God.
Bridget, I am so sorry.
62
00:04:33,856 --> 00:04:35,357
It's not even listed yet.
63
00:04:35,441 --> 00:04:36,942
I'm sure Don was gonna tell you.
64
00:04:37,026 --> 00:04:40,028
To tell you the truth,
I don't really blame her.
65
00:04:42,031 --> 00:04:44,032
I got downsized.
66
00:04:46,286 --> 00:04:47,911
You're selling our house?
67
00:04:47,996 --> 00:04:49,579
I'm no longer the breadwinner.
68
00:04:49,664 --> 00:04:51,665
I don't bring home the bacon.
69
00:04:51,749 --> 00:04:53,834
I produce no green.
70
00:04:53,918 --> 00:04:56,545
You just... You want
to talk about this, sweetie?
71
00:04:56,629 --> 00:04:58,714
Why on earth would I want to talk about it?
72
00:04:58,798 --> 00:04:59,965
It's over.
73
00:05:00,049 --> 00:05:01,550
- What is over?
- Everything.
74
00:05:01,634 --> 00:05:02,968
- No.
- Our lives!
75
00:05:03,052 --> 00:05:04,386
Don, for God sakes!
76
00:05:04,470 --> 00:05:06,388
You are going to find that job.
77
00:05:06,472 --> 00:05:07,973
It's been over a year.
78
00:05:08,057 --> 00:05:10,809
I have tried everything I know how to try,
79
00:05:10,893 --> 00:05:12,060
and I have failed, all right?
80
00:05:12,312 --> 00:05:14,771
No, no, no, no!
No, you did not fail, Don.
81
00:05:14,856 --> 00:05:16,481
No! I refuse to believe that!
82
00:05:16,566 --> 00:05:19,943
Those stupid multinational corporations
merged you out of a job!
83
00:05:20,028 --> 00:05:21,945
So, sweetie, you got failed on!
84
00:05:22,030 --> 00:05:26,575
Really? You know,
I am so far past statistical comfort.
85
00:05:26,659 --> 00:05:28,035
Look at this!
86
00:05:28,328 --> 00:05:33,957
We are $286,000 in debt.
87
00:05:34,042 --> 00:05:36,084
- What?
- I wasn't kidding.
88
00:05:36,336 --> 00:05:37,961
It's over.
89
00:05:38,046 --> 00:05:40,339
Honey, why didn't you tell me?
We could have stopped.
90
00:05:40,423 --> 00:05:43,008
What? Eating, driving, living our lives?
91
00:05:43,092 --> 00:05:45,594
We could live on less.
Lots of people live on less.
92
00:05:45,678 --> 00:05:48,388
Absolutely. And soon,
we'll be living with them.
93
00:05:48,473 --> 00:05:50,057
You know, hearing
their voices in the hallways,
94
00:05:50,350 --> 00:05:52,017
smelling their cooking.
95
00:05:52,101 --> 00:05:54,019
But, hey, at least we got our health.
96
00:05:54,103 --> 00:05:55,896
Of course, we don't
have health insurance,
97
00:05:55,980 --> 00:05:58,940
so if you need an X-ray, I sell a kidney.
98
00:05:59,025 --> 00:06:01,818
We'll do something.
We'll think outside the box.
99
00:06:01,903 --> 00:06:03,820
Well, that's good, because
we're selling the box
100
00:06:03,905 --> 00:06:05,739
and we're moving into a smaller box,
101
00:06:05,823 --> 00:06:07,407
and soon that box will be so small,
102
00:06:07,492 --> 00:06:09,576
it's the one they put us
in the ground with.
103
00:06:09,660 --> 00:06:12,496
We'll get jobs, any jobs, both of us,
104
00:06:12,580 --> 00:06:15,624
and we're gonna make our payments
until this economy gets better, Don.
105
00:06:15,708 --> 00:06:17,709
Yeah, well, good luck, Bridget.
106
00:06:21,381 --> 00:06:23,465
You've been out of
the workforce for some time.
107
00:06:23,549 --> 00:06:27,135
Well, I've raised two children
and made a home.
108
00:06:27,387 --> 00:06:29,054
My daughter is a clinical researcher,
109
00:06:29,138 --> 00:06:31,056
and my son is a systems analyst,
110
00:06:31,140 --> 00:06:34,059
and my husband is, uh, well...
111
00:06:34,143 --> 00:06:36,686
on the sofa right now.
112
00:06:36,771 --> 00:06:39,064
Your degree is in comparative literature.
113
00:06:39,148 --> 00:06:40,732
Yes.
114
00:06:40,817 --> 00:06:44,694
Sort of a slow sector
of the economy right now.
115
00:06:44,779 --> 00:06:47,531
And your typing is sub-standard.
116
00:06:47,615 --> 00:06:49,950
Are you proficient on
any kind of software?
117
00:06:50,034 --> 00:06:52,077
I'm good at Google.
118
00:06:54,705 --> 00:06:57,499
Look, the truth is
people your age in the workforce
119
00:06:57,583 --> 00:07:00,544
are generally considered...
real pains in the ass.
120
00:07:00,628 --> 00:07:04,923
Are you aware that statement
is discriminatory and illegal?
121
00:07:05,007 --> 00:07:06,633
See?
122
00:07:06,717 --> 00:07:09,094
And you don't even work for me.
123
00:07:09,178 --> 00:07:11,596
A drug test?
124
00:07:11,681 --> 00:07:13,890
What kind of drugs would I have to take?
125
00:07:13,975 --> 00:07:14,891
Hello?
126
00:07:17,186 --> 00:07:20,105
How old am I?
127
00:07:20,189 --> 00:07:21,940
No, I haven't worked in a hotel.
128
00:07:22,024 --> 00:07:25,110
I've enjoyed some wonderful
times at hotels.
129
00:07:25,194 --> 00:07:26,403
Not yours.
130
00:07:26,487 --> 00:07:29,698
As a waitress, would...
would I get benefits?
131
00:07:31,200 --> 00:07:32,534
I don't think that's funny.
132
00:07:34,996 --> 00:07:36,663
Of course I understand
about outsourcing.
133
00:07:36,747 --> 00:07:38,123
Yes.
134
00:07:38,207 --> 00:07:41,001
Suppose I was willing to move to India.
135
00:07:44,672 --> 00:07:45,755
Selina. Hi.
136
00:07:45,840 --> 00:07:48,216
- What are you doing here?
- Your check bounced.
137
00:07:48,468 --> 00:07:49,759
That's the third one.
138
00:07:49,844 --> 00:07:51,720
Oh, God, I'm sorry.
139
00:07:51,804 --> 00:07:53,555
I've cleaned your house.
You owe me the money.
140
00:07:53,639 --> 00:07:54,931
Of course.
141
00:07:55,016 --> 00:07:58,727
Honestly, Selina, I don't really have
the money right now,
142
00:07:58,811 --> 00:08:00,937
but as soon as we do...
and in the meantime,
143
00:08:01,022 --> 00:08:02,189
if you need any kind of references...
144
00:08:02,482 --> 00:08:03,648
I want cash.
145
00:08:03,733 --> 00:08:05,150
I want cash, too.
146
00:08:05,234 --> 00:08:07,736
Obviously, I don't really have any cash.
147
00:08:07,820 --> 00:08:10,155
I did the work. You owe me the money.
148
00:08:10,239 --> 00:08:13,617
How about I come clean your house
for three weeks and we call it even?
149
00:08:13,701 --> 00:08:16,995
My house is already clean.
150
00:08:17,079 --> 00:08:18,497
Ah!
151
00:08:19,999 --> 00:08:21,500
That's yours.
152
00:08:21,584 --> 00:08:22,918
Enjoy.
153
00:08:23,002 --> 00:08:24,586
Okay?
154
00:08:26,923 --> 00:08:28,089
Oh, God.
155
00:08:28,174 --> 00:08:31,718
Don't you know how to do anything?
156
00:08:31,802 --> 00:08:33,220
We need benefits.
157
00:08:33,513 --> 00:08:36,556
I know some place.
158
00:08:36,641 --> 00:08:38,808
It's work like mine, but they have benefits.
159
00:08:38,893 --> 00:08:40,560
Why don't you do it?
160
00:08:40,645 --> 00:08:43,480
They won't hire people
with a criminal record.
161
00:08:43,564 --> 00:08:45,065
You have a criminal record?
162
00:08:45,149 --> 00:08:47,025
Arson.
163
00:08:47,109 --> 00:08:49,778
Long story.
164
00:08:49,862 --> 00:08:51,196
Tell me about the job.
165
00:08:51,280 --> 00:08:54,574
I didn't even know what
the Federal Reserve Bank does
166
00:08:54,659 --> 00:08:56,076
before I came to work here.
167
00:08:56,160 --> 00:08:57,786
Well, they set interest rates
168
00:08:57,870 --> 00:09:02,249
and they hold extra cash
from all the other banks for safekeeping.
169
00:09:02,542 --> 00:09:05,961
Yeah...No, I...I asked my husband.
170
00:09:06,045 --> 00:09:09,214
Now that could be
your savings account right there.
171
00:09:09,298 --> 00:09:11,216
I don't think so. It has money in it.
172
00:09:12,677 --> 00:09:14,803
Oh, we're running
a little bit behind today.
173
00:09:14,887 --> 00:09:17,138
And don't think they won't notice.
174
00:09:17,223 --> 00:09:19,140
Oh, they tell you it's for security,
175
00:09:19,225 --> 00:09:21,518
but meanwhile, the guys in the ties
176
00:09:21,602 --> 00:09:24,854
are keeping track of how many times a day
we need a goddamn pee.
177
00:09:24,939 --> 00:09:28,233
Ha! This place is like a Las Vegas casino.
178
00:09:28,317 --> 00:09:30,151
No windows, no privacy,
179
00:09:30,236 --> 00:09:32,237
and a shitload of money all around here.
180
00:09:32,321 --> 00:09:36,032
The only difference is
nobody here ever has any fun.
181
00:09:36,117 --> 00:09:38,201
Okay, 12.
182
00:09:38,286 --> 00:09:40,120
I'm shifting to the east vault.
183
00:09:43,749 --> 00:09:45,542
Now, keep your head down in here.
184
00:09:45,626 --> 00:09:46,543
You know what I mean?
185
00:09:51,340 --> 00:09:54,301
And don't spray directly on the monitors.
186
00:10:14,739 --> 00:10:16,865
The secret here:
187
00:10:16,949 --> 00:10:20,285
Don't want anything.
188
00:10:20,369 --> 00:10:22,287
Don't even think about wanting it.
189
00:10:22,371 --> 00:10:23,872
What you can think about,
190
00:10:23,956 --> 00:10:26,291
what you can want...
191
00:10:26,375 --> 00:10:29,294
is your job.
192
00:10:29,378 --> 00:10:32,130
I do, yes.
Yes' sir, I do.
193
00:10:32,214 --> 00:10:35,175
I... I am thinking about wanting... the job!
194
00:10:35,259 --> 00:10:37,218
That's what I'm thinking
about wanting, sir.
195
00:10:37,303 --> 00:10:39,679
Thank you so much for helping me.
196
00:10:53,402 --> 00:10:54,903
Whoo! Check this out!
197
00:10:54,987 --> 00:10:56,321
How you doing, Nina?
198
00:10:56,405 --> 00:10:57,947
Not bad.
199
00:10:58,032 --> 00:10:59,324
New girl.
200
00:10:59,408 --> 00:11:01,159
Hey.
201
00:11:02,662 --> 00:11:04,996
Hard to watch, huh?
202
00:11:07,917 --> 00:11:10,043
Worn out.
203
00:11:12,421 --> 00:11:14,339
We get the new bills from the mint.
204
00:11:14,423 --> 00:11:16,883
There goes your car payment.
205
00:11:16,967 --> 00:11:19,135
Oops! That's a new sofa.
206
00:11:20,429 --> 00:11:22,222
Get the one by the desk there.
207
00:11:29,438 --> 00:11:31,022
In.
208
00:11:31,107 --> 00:11:32,440
Whoa.
209
00:11:33,943 --> 00:11:35,151
Let's go!
210
00:11:41,075 --> 00:11:43,368
It may not seem like much,
211
00:11:43,452 --> 00:11:47,288
but I do feel like, in our own way,
212
00:11:47,373 --> 00:11:51,376
we do something kinda important here.
213
00:11:51,460 --> 00:11:53,044
Oh.
214
00:11:55,923 --> 00:11:58,675
Oh! Oh, God, no!
215
00:12:02,221 --> 00:12:03,388
How's it going?
216
00:12:03,472 --> 00:12:05,140
God.
217
00:12:11,480 --> 00:12:12,397
Hello?
218
00:12:12,481 --> 00:12:13,398
- Bridget!
- Mindy.
219
00:12:13,482 --> 00:12:15,400
- Hi!
- There you are.
220
00:12:15,484 --> 00:12:18,403
I was just thinking about you actually.
221
00:12:18,487 --> 00:12:19,696
We've got to talk.
222
00:12:19,780 --> 00:12:20,822
Mindy, you know what?
223
00:12:20,906 --> 00:12:22,323
I'm out to dinner right now
224
00:12:22,408 --> 00:12:24,409
Oh, sorry, I didn't mean to interrupt.
225
00:12:24,493 --> 00:12:26,411
I'll call you back.
226
00:12:26,495 --> 00:12:27,787
I would love to do lunch.
227
00:12:27,872 --> 00:12:29,038
Lunch? Great. Tomorrow?
228
00:12:29,123 --> 00:12:30,415
Well, not tomorrow.
229
00:12:30,499 --> 00:12:34,002
But how about, um...
this weekend maybe?
230
00:12:34,086 --> 00:12:36,129
That would be wonderful.
231
00:12:36,213 --> 00:12:38,423
Anyway... bye.
232
00:12:38,507 --> 00:12:39,924
- Bye.
- Bye.
233
00:12:46,515 --> 00:12:48,767
Hey.
234
00:12:48,851 --> 00:12:50,351
How'd it go?
235
00:12:50,436 --> 00:12:52,312
Oh.
236
00:12:52,396 --> 00:12:54,022
Honey.
237
00:12:54,106 --> 00:12:55,440
You wanna talk about it?
238
00:12:55,524 --> 00:12:59,444
You remember that Frontline we saw
on Third World slave labor?
239
00:12:59,528 --> 00:13:01,404
Yeah.
240
00:13:01,489 --> 00:13:04,365
Then I don't have to talk about it.
241
00:13:17,296 --> 00:13:18,463
Oh!
242
00:13:20,466 --> 00:13:22,133
Don!
243
00:13:22,218 --> 00:13:24,385
Don! Don!
244
00:13:24,470 --> 00:13:27,263
You wanna know what she told me?
245
00:13:27,348 --> 00:13:29,390
How the whole thing got started?
246
00:13:29,475 --> 00:13:30,934
Oh.
247
00:13:32,144 --> 00:13:34,896
Looks like we're gonna
need a new one of these.
248
00:13:34,980 --> 00:13:40,151
Let me show ya. You see?
You broke it right there.
249
00:13:41,946 --> 00:13:44,572
She went shopping.
250
00:13:48,494 --> 00:13:52,247
There's something about stuff...
251
00:13:52,331 --> 00:13:54,207
that's on display.
252
00:13:54,291 --> 00:13:58,169
See, even if you've got the same stuff,
253
00:13:58,254 --> 00:14:02,924
they way they lay it out makes you want.
254
00:14:09,265 --> 00:14:13,309
Wanting is the root of all...
255
00:14:13,394 --> 00:14:15,603
needing stuff.
256
00:14:20,484 --> 00:14:22,277
I'll tell you what.
257
00:14:22,361 --> 00:14:23,570
They say money can't buy happiness,
258
00:14:23,863 --> 00:14:28,366
but it sure as hell buys everything else.
259
00:14:37,334 --> 00:14:38,334
That's what she said
260
00:14:38,419 --> 00:14:40,420
she was doing when
she got the whole idea.
261
00:14:40,504 --> 00:14:42,213
Just shopping.
262
00:14:42,298 --> 00:14:44,591
Being a good American.
263
00:14:47,428 --> 00:14:50,430
Do you ever really think about money?
264
00:14:50,514 --> 00:14:53,641
People think that they think
about money all the time.
265
00:14:53,893 --> 00:14:59,939
But how often do we really look
at the actual physical cash?
266
00:15:00,024 --> 00:15:02,942
Once you start to really
think about money,
267
00:15:03,027 --> 00:15:07,572
you realize this stuff gets touched a lot.
268
00:15:07,656 --> 00:15:08,615
Who had it before you?
269
00:15:08,908 --> 00:15:11,492
And what did they do with it?
270
00:15:11,577 --> 00:15:14,871
It gets put in places you
may not wanna know about.
271
00:15:14,955 --> 00:15:17,498
When you really stop and think about it...
272
00:15:17,583 --> 00:15:19,000
money is actually pretty disgusting.
273
00:15:19,084 --> 00:15:23,671
Well, I mean, we're a consumer society,
aren't we?
274
00:15:25,424 --> 00:15:27,592
She got consumed.
275
00:15:29,428 --> 00:15:35,600
We receive currency from over
a thousand banks in the Tenth District,
276
00:15:35,684 --> 00:15:42,315
which arrives here
and enters a totally secure environment.
277
00:15:42,399 --> 00:15:45,610
utility rooms, work rooms,
278
00:15:45,694 --> 00:15:47,153
lunchroom,
279
00:15:47,237 --> 00:15:51,115
lockers, stairs, elevators.
280
00:15:51,200 --> 00:15:55,286
Everyone, everywhere, every minute.
281
00:15:55,371 --> 00:15:57,121
Cash sorted.
282
00:15:57,206 --> 00:16:00,541
We find one of only
three keys in the entire system
283
00:16:00,626 --> 00:16:02,669
that will open a cash cart.
284
00:16:02,962 --> 00:16:05,129
The Treasury Department
inspection room,
285
00:16:05,214 --> 00:16:09,258
where the second key
is held by Agent Wayne here,
286
00:16:09,343 --> 00:16:12,345
decorated 30-year veteran
of the Secret Service...
287
00:16:12,429 --> 00:16:15,223
Lost a tooth taking down Squeaky Fromme.
288
00:16:16,725 --> 00:16:20,603
Nighttime. The key is locked up
in my security office.
289
00:16:20,688 --> 00:16:23,398
The final step of the process,
290
00:16:23,482 --> 00:16:25,566
the shredding room.
291
00:16:25,651 --> 00:16:30,530
And here's the third key
wired to the system.
292
00:16:30,614 --> 00:16:32,407
And that's all she wrote.
293
00:16:32,491 --> 00:16:36,119
After this, there's nothing left to steal.
294
00:16:51,760 --> 00:16:53,261
Oh, this is good.
295
00:16:53,345 --> 00:16:55,763
Okey-dokey. Here we go.
296
00:16:57,182 --> 00:16:59,350
Okay. Good enough.
297
00:16:59,435 --> 00:17:01,686
Thank you so much, Don.
298
00:17:01,770 --> 00:17:03,688
I'm gonna take care of you.
299
00:17:03,772 --> 00:17:05,773
It'll be gone in no time.
300
00:17:06,025 --> 00:17:08,359
My best to Bridget.
301
00:18:09,546 --> 00:18:10,755
Oh, I'm sorry. Excuse me,
302
00:18:10,839 --> 00:18:13,424
but it looks like you might have
dropped some money.
303
00:18:13,509 --> 00:18:14,675
No, that's not mine.
304
00:18:14,760 --> 00:18:16,177
Really?
305
00:18:16,261 --> 00:18:17,804
Money?
306
00:18:21,225 --> 00:18:23,351
I guess I ought to turn it
into the office, though, huh?
307
00:18:23,435 --> 00:18:25,353
Oh.
308
00:18:25,437 --> 00:18:27,438
Right.
309
00:18:27,523 --> 00:18:30,483
He's a big fat no.
310
00:18:46,875 --> 00:18:49,335
Oh, she's so in love with me.
311
00:18:49,419 --> 00:18:50,795
- I got this.
- Okay.
312
00:18:50,879 --> 00:18:52,338
Oh, I got it.
313
00:18:55,509 --> 00:18:58,553
Hey, beautiful.
314
00:18:58,637 --> 00:19:03,516
You know, you got me
so cuckoo for your... Cocoa Puffs.
315
00:19:03,600 --> 00:19:04,809
You hear me, baby?
316
00:19:08,814 --> 00:19:11,274
You know what I think of
when somebody calls me "baby"?
317
00:19:11,358 --> 00:19:13,568
Okay, tell me in my good ear.
318
00:19:13,652 --> 00:19:17,238
I think of years of sleep deprivation.
319
00:19:17,322 --> 00:19:19,198
Oh. Mmm.
320
00:19:19,283 --> 00:19:21,826
Spit-up on the shoulder
of my last clean shirt.
321
00:19:21,910 --> 00:19:24,829
Diarrhea in a diaper, the green kind.
322
00:19:24,913 --> 00:19:26,831
See, now that's the image
you just left in my mind.
323
00:19:26,915 --> 00:19:28,541
Now what do you want?
324
00:19:28,625 --> 00:19:31,252
Nothing, Nina. You have a good evening.
325
00:19:31,336 --> 00:19:32,253
Fool.
326
00:19:32,337 --> 00:19:33,838
Hey, call me.
327
00:19:33,922 --> 00:19:35,840
What?
328
00:19:35,924 --> 00:19:38,176
You got to howl at the bitches, dawg.
329
00:19:38,260 --> 00:19:39,844
The woman's a working mother, Shaun.
330
00:19:39,928 --> 00:19:40,928
So?
331
00:19:41,180 --> 00:19:42,847
I'm not your dawg.
332
00:19:42,931 --> 00:19:44,599
More for me.
333
00:19:46,560 --> 00:19:47,602
Oh, boy.
334
00:19:49,938 --> 00:19:51,856
You want to carpool tomorrow?
335
00:19:51,940 --> 00:19:52,940
Huh?
336
00:20:04,661 --> 00:20:06,495
Oh. uh...
337
00:20:06,580 --> 00:20:07,872
can I ask you something?
338
00:20:07,956 --> 00:20:09,874
Excuse me?
339
00:20:11,460 --> 00:20:13,336
Are you ever tempted?
340
00:20:13,420 --> 00:20:14,921
What, him?
341
00:20:15,214 --> 00:20:16,380
You find that appealing?
342
00:20:16,465 --> 00:20:17,798
- Ecch.
- No, no.
343
00:20:17,883 --> 00:20:19,884
You think what I want
after along day on my feet
344
00:20:19,968 --> 00:20:21,928
is to lie down under some skinny kid
345
00:20:22,221 --> 00:20:23,512
for three minutes of push-ups?
346
00:20:23,597 --> 00:20:24,889
No, that's not what I'm talking about.
347
00:20:24,973 --> 00:20:27,600
I got around plenty in
my party girl days, but I got kids now.
348
00:20:27,684 --> 00:20:29,894
No, no, I meant...
349
00:20:29,978 --> 00:20:33,856
Don't you ever get tempted to just slip
a couple hundreds into your pocket?
350
00:20:33,941 --> 00:20:36,859
Okay, I knew you didn't look like a janitor.
351
00:20:36,944 --> 00:20:37,985
Huh? What do you mean?
352
00:20:38,237 --> 00:20:39,904
Boy, they are good.
353
00:20:39,988 --> 00:20:42,323
Those guys are sneaky,
I'll give 'em that.
354
00:20:42,407 --> 00:20:45,284
What? You think I'm a weasel?
355
00:20:45,369 --> 00:20:46,827
Or like a moll thing?
356
00:20:46,912 --> 00:20:49,664
No. I'm serious.
357
00:20:49,748 --> 00:20:51,666
I'm asking. Just once?
358
00:20:51,750 --> 00:20:53,292
Ever?
359
00:20:53,377 --> 00:20:55,544
Is that what you being here is all about?
360
00:20:55,629 --> 00:20:57,922
Look, nobody, not once,
361
00:20:58,006 --> 00:21:00,341
has ever beaten the system
in, like, a hundred years.
362
00:21:00,425 --> 00:21:03,010
So what are you, some kinda like
super genius or something?
363
00:21:03,262 --> 00:21:05,596
No. That's what's so funny.
It's just staring you in the face.
364
00:21:05,681 --> 00:21:06,931
You only have to see it.
365
00:21:07,015 --> 00:21:08,432
And you don't think they've seen it?
366
00:21:08,517 --> 00:21:09,892
- No.
- Why?
367
00:21:09,977 --> 00:21:12,603
Because they don't empty the trash.
368
00:21:16,608 --> 00:21:17,942
- What?
- No.
369
00:21:18,026 --> 00:21:19,944
uh-uh. Leave me alone.
370
00:21:27,035 --> 00:21:28,953
Here, Mom. You need to sign this for school.
371
00:21:29,037 --> 00:21:30,413
What is it?
372
00:21:30,497 --> 00:21:32,456
It's a list of weapons
we're not allowed to bring.
373
00:21:33,917 --> 00:21:35,960
Like there's some weapons
you are allowed to bring?
374
00:21:36,044 --> 00:21:37,878
You just have to sign that you understand.
375
00:21:37,963 --> 00:21:39,880
Oh, I understand.
I just don't understand.
376
00:21:42,050 --> 00:21:43,050
Hello?
377
00:21:43,302 --> 00:21:44,510
You don't want the money?
378
00:21:45,846 --> 00:21:46,971
I don't wanna go crazy,
379
00:21:47,055 --> 00:21:48,973
and that's what makes everybody crazy.
380
00:21:49,057 --> 00:21:50,975
Everybody always wants everything.
381
00:21:51,059 --> 00:21:52,727
I don't want things I can't have.
382
00:21:52,811 --> 00:21:54,895
Do you live in America?
383
00:22:10,746 --> 00:22:13,789
Hey, Mom, we got
a white woman outside.
384
00:22:13,874 --> 00:22:15,624
What's she doing?
385
00:22:15,709 --> 00:22:17,668
Just standing there.
386
00:22:19,963 --> 00:22:21,714
She's our new lawn ornament.
387
00:22:21,798 --> 00:22:24,008
Well, she's coming.
388
00:22:28,388 --> 00:22:30,431
- Find someone else.
- I can't.
389
00:22:30,515 --> 00:22:33,017
It only works with you in the shredding room
and someone from carts.
390
00:22:33,101 --> 00:22:34,769
It might not even work then.
391
00:22:34,853 --> 00:22:37,855
Maybe I'm crazy. You tell me.
392
00:22:43,695 --> 00:22:44,987
Okay. All right.
393
00:22:45,072 --> 00:22:47,031
Did you do something
wrong at school today?
394
00:22:47,115 --> 00:22:49,450
- No. You?
- Not with a lock.
395
00:22:49,534 --> 00:22:50,493
How did you get this?
396
00:22:50,577 --> 00:22:52,787
The same as the Fed does.
397
00:22:52,871 --> 00:22:55,414
Master Lock Company, mail order.
398
00:22:55,499 --> 00:22:57,041
Completely legal.
399
00:22:57,125 --> 00:22:59,126
- The key won't fit.
- No, it won't.
400
00:22:59,378 --> 00:23:03,839
The Fed resets the cylinders
and makes their own keys.
401
00:23:03,924 --> 00:23:05,007
Just think about it.
402
00:23:05,092 --> 00:23:06,592
I'm not gonna think about it.
403
00:23:06,676 --> 00:23:08,427
Oh, okay. That's a good idea.
Don't think about it.
404
00:23:08,512 --> 00:23:09,553
I won't.
405
00:23:09,638 --> 00:23:12,723
Great. Great. Whatever you do,
don't think about it.
406
00:23:12,808 --> 00:23:13,974
What up, Miss Daisy?
407
00:24:35,223 --> 00:24:36,432
I have kids!
408
00:24:36,516 --> 00:24:38,058
Yeah, well, so do I!
409
00:24:38,143 --> 00:24:40,936
My husband and I after all these years
are still paying off...
410
00:24:41,021 --> 00:24:44,023
I'm not talking about your
upper middle-class problems.
411
00:24:44,107 --> 00:24:46,066
I'm a single mom.
412
00:24:46,151 --> 00:24:49,778
If this thing goes bad, I lose my children.
413
00:24:49,863 --> 00:24:52,072
- Oh.
- uh-huh.
414
00:24:52,157 --> 00:24:58,078
Now if that happens, I will kill you.
415
00:24:59,581 --> 00:25:01,040
You scared of me?
416
00:25:01,124 --> 00:25:03,083
Yeah.
417
00:25:03,168 --> 00:25:05,586
Good.
418
00:25:05,670 --> 00:25:07,922
Now, who do we get from carts?
419
00:25:17,599 --> 00:25:20,518
Somebody is definitely peeing in her cup.
420
00:25:25,232 --> 00:25:26,190
um...
421
00:25:26,274 --> 00:25:28,859
Here, let me get that for you.
422
00:25:28,944 --> 00:25:30,194
Here you go.
423
00:25:30,278 --> 00:25:31,946
What on earth?
424
00:25:33,823 --> 00:25:35,574
- Here.
- Thanks.
425
00:25:37,577 --> 00:25:38,994
There you go.
426
00:25:40,247 --> 00:25:42,873
Okay, then.
427
00:25:53,635 --> 00:25:56,011
Well, we're not looking for a girl scout.
428
00:25:56,096 --> 00:25:58,764
Well, we didn't find one.
429
00:25:58,848 --> 00:26:00,224
When I was 9 years old,
430
00:26:00,308 --> 00:26:02,268
I found out that every day
for the rest of my life,
431
00:26:02,561 --> 00:26:05,980
I would be sticking myself with a needle.
432
00:26:06,064 --> 00:26:08,148
Early onset diabetes.
433
00:26:15,574 --> 00:26:17,825
Okay.
434
00:26:17,909 --> 00:26:19,618
- I'm in.
- You're in.
435
00:26:19,703 --> 00:26:20,786
Let's do it.
436
00:26:20,870 --> 00:26:23,289
- What?
- That's it?
437
00:26:23,582 --> 00:26:25,541
You don't want to think about it?
438
00:26:25,625 --> 00:26:26,875
What's there to think about?
439
00:26:26,960 --> 00:26:30,087
The... consequences.
440
00:26:30,171 --> 00:26:32,172
Nope.
441
00:26:32,257 --> 00:26:34,258
I'm down.
442
00:26:34,342 --> 00:26:36,051
When do we go?
443
00:26:36,136 --> 00:26:37,303
Well, I don't know.
I mean, obviously,
444
00:26:37,596 --> 00:26:38,887
we have to review the plan.
445
00:26:38,972 --> 00:26:40,889
Well, I got the plan.
Do you got the plan?
446
00:26:40,974 --> 00:26:42,057
Do you have the lock?
447
00:26:42,142 --> 00:26:43,767
Yeah.
448
00:26:43,852 --> 00:26:45,352
So why not?
449
00:26:46,896 --> 00:26:49,356
"Why not" seems like
a really bad reason to do something,
450
00:26:49,608 --> 00:26:50,691
don't you think?
451
00:26:50,775 --> 00:26:52,234
Why?
452
00:26:54,029 --> 00:26:55,237
Okay.
453
00:26:56,364 --> 00:26:57,656
Why not?
454
00:26:57,741 --> 00:26:59,825
All right.
455
00:26:59,909 --> 00:27:01,660
We need a "go" code.
456
00:27:01,745 --> 00:27:03,829
Okay, I'm sorry, but a "go" code?
457
00:27:03,913 --> 00:27:05,581
I don't think we want
to be walking around the Fed
458
00:27:05,665 --> 00:27:08,292
saying "Let's rob the Fed today at work,"
right?
459
00:27:08,376 --> 00:27:12,296
No, you probably don't
want to be saying that.
460
00:27:12,380 --> 00:27:13,881
- There you go.
- Oops.
461
00:27:13,965 --> 00:27:15,799
Thanks.
462
00:27:18,762 --> 00:27:20,304
Okay.
463
00:27:20,388 --> 00:27:22,222
We need a code word like, um...
464
00:27:22,307 --> 00:27:23,724
- Um, like...
- Liftoff.
465
00:27:23,808 --> 00:27:26,060
Yeah. Liftoff.
466
00:27:26,144 --> 00:27:29,063
- That comes up really easy in conversation.
- Right.
467
00:27:29,147 --> 00:27:32,066
'Cause you don't want it to be
something you could say accidentally.
468
00:27:32,150 --> 00:27:34,318
You know, like, if our "go" code was "hot",
469
00:27:34,402 --> 00:27:38,364
and I saw you and I said,
"Hey, Nina, you look really hot today,"
470
00:27:38,657 --> 00:27:40,240
and then you go and you
start stealing money,
471
00:27:40,325 --> 00:27:41,867
that could be a problem.
472
00:27:41,951 --> 00:27:43,410
The last time somebody
told me I looked hot
473
00:27:43,662 --> 00:27:46,121
was about seven years nine months ago.
474
00:27:46,206 --> 00:27:48,082
And I don't want to hear it again.
475
00:27:48,166 --> 00:27:51,210
It's been seven years
since you had sex?
476
00:27:51,294 --> 00:27:53,337
All right. Can we just
please focus for a minute?
477
00:27:53,421 --> 00:27:56,298
I think that the signal should be...
478
00:27:56,383 --> 00:27:59,009
a gesture, basically.
479
00:28:01,179 --> 00:28:02,680
How about something
that doesn't get us
480
00:28:02,764 --> 00:28:04,348
into some sort of an incident?
481
00:28:04,432 --> 00:28:06,350
How about something more like...
482
00:28:06,434 --> 00:28:09,395
um, I don't know, like this?
483
00:28:11,856 --> 00:28:13,232
See?
484
00:28:13,316 --> 00:28:15,234
Right.
485
00:28:17,070 --> 00:28:18,278
Works for me.
486
00:28:18,363 --> 00:28:20,155
Yeah. Mm-hmm.
487
00:28:20,240 --> 00:28:22,700
So... that's it, then.
488
00:28:22,784 --> 00:28:24,118
We're good to go.
489
00:28:29,457 --> 00:28:30,958
I know.
490
00:28:31,042 --> 00:28:32,292
um...
491
00:28:32,377 --> 00:28:33,377
Jackie?
492
00:28:33,461 --> 00:28:35,379
We need to talk to you about the drugs.
493
00:28:35,463 --> 00:28:37,256
Okay.
494
00:28:37,340 --> 00:28:38,382
It's none of our business...
495
00:28:38,466 --> 00:28:40,384
It is our business.
496
00:28:40,468 --> 00:28:42,386
We could go to jail.
497
00:28:42,470 --> 00:28:44,805
Plus it's stupid.
498
00:28:44,889 --> 00:28:49,393
If we see any signs that the drugs
are affecting your abilities in any way...
499
00:28:49,477 --> 00:28:50,978
In any way...
500
00:28:51,062 --> 00:28:52,396
We're gonna pull the plug.
501
00:28:52,480 --> 00:28:54,106
Do you understand that?
502
00:28:54,190 --> 00:28:57,693
Yeah. No warnings,
no excuses, no apologies.
503
00:28:57,777 --> 00:29:00,237
You mess up, it's over.
504
00:29:01,406 --> 00:29:03,073
Is this like an intervention?
505
00:29:04,409 --> 00:29:06,493
You damn right.
506
00:29:08,163 --> 00:29:10,289
Wow.
507
00:29:10,373 --> 00:29:11,999
I guess I could have told them,
508
00:29:12,083 --> 00:29:14,334
but I was just really...
509
00:29:14,419 --> 00:29:16,795
touched.
510
00:29:16,880 --> 00:29:19,465
That they would take the trouble
and everything, you know?
511
00:29:21,968 --> 00:29:24,470
This takeover bid is irresponsible!
512
00:29:24,763 --> 00:29:27,431
I think the CEO has lost his mind.
513
00:29:27,515 --> 00:29:29,349
And honestly,
514
00:29:29,434 --> 00:29:31,477
the whole board ought to get 20 years...
515
00:29:31,770 --> 00:29:33,437
Yeah, right.
516
00:29:33,521 --> 00:29:35,439
Like white guys are gonna do time.
517
00:29:35,523 --> 00:29:37,441
20 years? Man, we'd get that
518
00:29:37,525 --> 00:29:39,526
if we stole a candy bar
from a convenience store.
519
00:29:39,778 --> 00:29:41,862
Hey! You listen to me!
520
00:29:41,946 --> 00:29:43,947
You ain't no man
making jokes about crime.
521
00:29:44,032 --> 00:29:45,240
Ain't no men in prison.
522
00:29:45,325 --> 00:29:47,367
Just corpses don't know enough to lie down.
523
00:29:47,452 --> 00:29:49,453
Now that is not who you're gonna be.
524
00:29:49,537 --> 00:29:51,830
I don't care what I gotta do,
you're not going that way.
525
00:29:51,915 --> 00:29:54,041
- Do you hear me?
- Yes, ma'am.
526
00:29:56,544 --> 00:30:00,547
I was gonna go steal candy bars,
but now I won't.
527
00:30:05,929 --> 00:30:08,472
Come here. Give me some love.
528
00:30:26,241 --> 00:30:28,033
Okay.
529
00:30:28,117 --> 00:30:29,576
That's good.
530
00:30:48,179 --> 00:30:49,471
What?
531
00:30:51,558 --> 00:30:53,475
You got a boyfriend?
532
00:31:38,646 --> 00:31:40,022
What happened?
533
00:31:40,106 --> 00:31:41,356
Just quit yelling.
534
00:31:41,441 --> 00:31:43,567
- I'm not yelling!
- Yes, you are! That's yelling.
535
00:31:43,651 --> 00:31:44,985
Shh! Quiet. Not so loud.
536
00:31:45,069 --> 00:31:47,905
Do you want to tell us
what happened, Jackie?
537
00:31:52,327 --> 00:31:53,577
I had a bad feeling.
538
00:31:54,662 --> 00:31:56,914
You had a... bad feeling.
539
00:31:56,998 --> 00:31:59,124
I take my feelings seriously.
540
00:31:59,208 --> 00:32:03,003
- So nobody... said anything or did anything?
- No.
541
00:32:03,087 --> 00:32:06,006
I had a bad feeling.
542
00:32:07,675 --> 00:32:09,217
Okay, I'm sorry.
543
00:32:09,302 --> 00:32:10,510
That's it. I'm outta here.
544
00:32:10,595 --> 00:32:11,637
- No, no, wait!
- Wait? Wait for what?
545
00:32:11,930 --> 00:32:14,264
Huh? The alarms? They're going off!
546
00:32:14,349 --> 00:32:17,684
Dimwit junkie alert!
Whacked-out Martha Stewart wannabe.
547
00:32:19,437 --> 00:32:21,438
What the hell was I thinking?
548
00:32:22,607 --> 00:32:24,942
Seriously, it was real bad!
549
00:32:30,114 --> 00:32:32,532
Quit pissing and moaning, people.
550
00:32:32,617 --> 00:32:34,201
It's in your contract.
551
00:32:34,285 --> 00:32:38,622
Section 41: "Employees will submit
552
00:32:38,706 --> 00:32:42,250
to full random security searches."
553
00:32:42,335 --> 00:32:45,629
Everyone, everywhere, every minute.
554
00:32:45,713 --> 00:32:47,547
Let's go. Come on.
555
00:32:47,632 --> 00:32:48,632
Ma'am?
556
00:32:48,716 --> 00:32:51,301
Thank you.
557
00:32:51,386 --> 00:32:52,636
Come on, let's go.
558
00:34:20,808 --> 00:34:24,811
♪ I got a woman with plenty of money ♪
559
00:34:28,316 --> 00:34:31,777
♪ She got the money,
and I got the honey ♪
560
00:34:35,823 --> 00:34:39,409
♪ Called my baby late last night ♪
561
00:34:43,748 --> 00:34:47,292
♪ She told me, "Daddy,
everything was all right" ♪
562
00:34:50,838 --> 00:34:54,633
♪ She got the money, and I got the honey ♪
563
00:34:54,717 --> 00:34:58,345
♪ She got the money,
and I got the honey ♪
564
00:34:58,429 --> 00:35:02,766
♪ She got the money, and I got the honey ♪
565
00:35:05,520 --> 00:35:07,771
4-9-3-7.
566
00:35:07,855 --> 00:35:09,189
49-37.
567
00:35:20,868 --> 00:35:22,285
Hold on.
568
00:35:29,710 --> 00:35:30,794
Thanks.
569
00:35:30,878 --> 00:35:32,754
It's my job.
570
00:35:34,632 --> 00:35:36,800
Right. Mine, too.
571
00:35:37,802 --> 00:35:39,136
Back to work, then.
572
00:35:43,683 --> 00:35:47,644
♪ She's all mine, and I'm so glad ♪
573
00:35:51,232 --> 00:35:54,901
♪ She's the best woman
that I've ever had ♪
574
00:35:58,656 --> 00:36:09,249
♪ She's all mine, and I'm so glad ♪
575
00:36:09,333 --> 00:36:14,296
4937.
576
00:36:28,936 --> 00:36:30,770
Tilt down a little.
577
00:36:32,940 --> 00:36:34,441
Down.
578
00:36:34,525 --> 00:36:36,193
- Sorry?
- About 9 degrees.
579
00:36:38,613 --> 00:36:39,946
Zoom in.
580
00:36:41,741 --> 00:36:45,535
What we really need is thermal imaging.
581
00:36:48,873 --> 00:36:50,874
Amateur.
582
00:36:52,501 --> 00:36:56,296
♪ Don't have to worry
'cause she's real fine ♪
583
00:36:59,884 --> 00:37:03,970
♪ I know my baby and she's all mine ♪
584
00:37:07,558 --> 00:37:11,311
♪ She give me a Cadillac,
a diamond ring ♪
585
00:37:14,982 --> 00:37:18,944
♪ She told me, "Daddy' don't
you worry about a thing" ♪
586
00:37:22,615 --> 00:37:34,542
♪ She got the money, and I got the honey ♪
587
00:37:48,307 --> 00:37:50,725
♪ Oh, come on, come on ♪
588
00:37:56,274 --> 00:38:00,777
♪ She got the money, and I got the honey ♪
589
00:38:07,702 --> 00:38:26,511
♪ Oh, stop your train ♪
590
00:38:33,060 --> 00:38:34,686
♪ Whoo ooh ♪
591
00:38:40,067 --> 00:38:42,319
Shh!
592
00:38:45,656 --> 00:38:49,576
Now I've got two reasons
to love control top.
593
00:38:49,660 --> 00:38:51,703
I'm gotta get myself
some boring underpants.
594
00:38:51,787 --> 00:38:52,871
I know.
595
00:38:52,955 --> 00:38:55,623
I bet Victoria never had this particular
secret.
596
00:38:57,084 --> 00:38:58,001
I can't get this in there.
597
00:38:58,085 --> 00:39:00,462
Oh, that hurts.
598
00:39:00,546 --> 00:39:01,713
We've gotta hurry.
599
00:39:03,674 --> 00:39:06,009
Okay, there we go. Got it?
600
00:39:06,093 --> 00:39:08,386
All right, now everybody
quit smiling. Quit smiling.
601
00:39:20,107 --> 00:39:21,775
Next up?
602
00:39:47,843 --> 00:39:49,427
- Ahem.
- Oh.
603
00:39:49,512 --> 00:39:51,471
Okay, thank you.
604
00:39:51,555 --> 00:39:52,764
Thank you.
605
00:39:55,142 --> 00:39:56,643
How you doing today?
606
00:39:56,727 --> 00:39:58,645
I'm good. You?
607
00:39:58,729 --> 00:40:00,146
I'm...
608
00:40:04,527 --> 00:40:05,652
I'm good.
609
00:40:05,736 --> 00:40:08,655
Good. um, you know what?
610
00:40:08,739 --> 00:40:11,074
I think you are always just...
611
00:40:11,158 --> 00:40:12,617
You're so...
612
00:40:12,701 --> 00:40:14,494
polite.
613
00:40:14,578 --> 00:40:16,663
Next!
614
00:40:17,790 --> 00:40:19,874
What goes around comes around.
615
00:40:19,959 --> 00:40:21,876
Too true.
616
00:40:24,588 --> 00:40:26,089
Spoken like a real gentleman.
617
00:40:26,173 --> 00:40:29,008
I don't want to be forward
and this is not the best place to talk...
618
00:40:29,093 --> 00:40:31,136
Mrs. Cardigan!
619
00:40:45,943 --> 00:40:47,986
- Oh...
- Step back, please.
620
00:40:57,204 --> 00:40:59,747
I think you dropped this.
621
00:40:59,832 --> 00:41:01,708
Oh.
622
00:41:01,792 --> 00:41:03,126
Thank you, Mr. Glover.
623
00:41:03,210 --> 00:41:07,046
Everyone, everywhere, every minute.
624
00:41:07,131 --> 00:41:08,590
Carry on.
625
00:41:13,888 --> 00:41:17,056
I was wondering maybe...
do you like Jazz?
626
00:41:17,141 --> 00:41:18,600
What?
627
00:41:18,684 --> 00:41:22,645
Oh. uh... no. Sorry.
628
00:41:24,899 --> 00:41:26,691
"Do you like Jazz?"
629
00:41:26,775 --> 00:41:28,151
Shut up!
630
00:41:28,235 --> 00:41:29,986
Next!
631
00:41:35,701 --> 00:41:37,619
Okay, wait a second. Oh, 183.
632
00:41:37,703 --> 00:41:40,205
183 equals...
633
00:41:42,249 --> 00:41:44,167
Can everyone count
to themselves, please?
634
00:41:44,251 --> 00:41:46,711
What's up with all these $1.00 bills?
635
00:41:46,795 --> 00:41:47,921
I was in a hurry.
636
00:41:48,005 --> 00:41:50,173
We're gonna have to get
this bug worked out.
637
00:41:50,257 --> 00:41:52,509
Only large bills.
638
00:41:54,011 --> 00:41:56,888
Okay. I have $32,000.
639
00:41:56,972 --> 00:41:59,265
- 31.
- 28.
640
00:42:01,519 --> 00:42:03,019
- Damn.
- What?
641
00:42:03,103 --> 00:42:04,187
What's the matter?
642
00:42:04,271 --> 00:42:06,731
If we each give her one,
that leaves a thousand,
643
00:42:06,815 --> 00:42:08,191
which is 333 each.
644
00:42:08,275 --> 00:42:10,944
There's gonna be a dollar left over.
645
00:42:11,028 --> 00:42:12,779
I might have change.
646
00:42:12,863 --> 00:42:14,489
Keep the change.
647
00:42:18,911 --> 00:42:22,121
♪ The best things in life are free ♪
648
00:42:22,206 --> 00:42:24,207
♪ But you can give them
to the birds and bees ♪
649
00:42:24,291 --> 00:42:26,668
Gimme the money, baby!
650
00:42:29,046 --> 00:42:32,215
Let's see mama making that cash!
651
00:42:32,299 --> 00:42:35,969
♪ That's what I want ♪
652
00:42:38,055 --> 00:42:39,222
Don.
653
00:42:40,724 --> 00:42:42,225
Hi.
654
00:42:43,978 --> 00:42:45,228
Want a lap dance?
655
00:42:45,312 --> 00:42:51,609
♪ That's what I want ♪
656
00:42:51,694 --> 00:42:53,027
You know something?
I would have thought
657
00:42:53,112 --> 00:42:55,029
you would have been a whole lot happier.
658
00:42:55,114 --> 00:42:57,615
Oh, forgive me for getting
insufficient kicks
659
00:42:57,700 --> 00:42:59,993
when somebody I'm married to
commits a felony.
660
00:43:00,077 --> 00:43:01,244
Don!
661
00:43:01,328 --> 00:43:03,246
This money doesn't even
officially exist anymore.
662
00:43:03,330 --> 00:43:04,747
That's the beauty of the whole thing.
663
00:43:04,832 --> 00:43:07,125
Look at it. It's worn out.
664
00:43:07,209 --> 00:43:08,251
It's gonna be shredded.
665
00:43:08,335 --> 00:43:10,670
So what do we do?
We take some. We spend it.
666
00:43:10,754 --> 00:43:13,256
It goes to another bank.
It's still worn out.
667
00:43:13,340 --> 00:43:14,257
So what do they do?
668
00:43:14,341 --> 00:43:16,342
They pull it from the system... again!
669
00:43:16,594 --> 00:43:19,929
It's like we're stealing
the same money over and over.
670
00:43:20,014 --> 00:43:22,265
In fact, it's not even
like stealing money at all.
671
00:43:22,349 --> 00:43:24,267
It's more like recycling.
672
00:43:24,351 --> 00:43:25,768
Oh, recycling!
673
00:43:25,853 --> 00:43:27,854
Yeah, your defense attorney's
gonna love that one, Bridget.
674
00:43:27,938 --> 00:43:29,272
I'm not gonna get caught.
675
00:43:29,356 --> 00:43:31,274
My God, Don, we're very careful.
676
00:43:31,358 --> 00:43:33,234
We have signals and "go" codes.
677
00:43:33,319 --> 00:43:35,278
We have a system here that works...
678
00:43:35,362 --> 00:43:38,281
Oh, please, God. Tell me you're not
planning on doing this again.
679
00:43:38,365 --> 00:43:40,825
What... what, do you think I'm stupid?
680
00:43:40,909 --> 00:43:42,619
Of course we're going to do this again.
681
00:43:42,703 --> 00:43:44,287
At least until we get out of the hole.
682
00:43:44,371 --> 00:43:45,830
Four or five more times.
683
00:43:45,914 --> 00:43:47,290
Nina gets school paper,
684
00:43:47,374 --> 00:43:50,293
and Jackie, honestly, I really don't know
what the hell she is going to do.
685
00:43:50,377 --> 00:43:52,295
You know something?
You've gone insane, Bridget.
686
00:43:52,379 --> 00:43:55,715
Honey, you see
a $20 bill on the sidewalk.
687
00:43:55,799 --> 00:43:57,592
Let me just ask you. What do you do?
688
00:43:57,676 --> 00:44:00,303
Do you walk away? No.
689
00:44:00,387 --> 00:44:01,846
You know, I guess it would depend
690
00:44:01,930 --> 00:44:06,142
on whether or not the sidewalk
were locked inside a Federal bank!
691
00:44:06,226 --> 00:44:09,646
Honestly! When you have spent
months cleaning their toilets,
692
00:44:09,730 --> 00:44:14,025
the whole Federal bank thing
doesn't seem like such a great big deal.
693
00:44:14,109 --> 00:44:16,861
What about the overall
system of monetary flow, hmm?
694
00:44:16,945 --> 00:44:18,154
What?
695
00:44:18,238 --> 00:44:19,989
You know that they print
a certain amount of money
696
00:44:20,074 --> 00:44:22,325
relating to assets
in other parts of the system.
697
00:44:22,409 --> 00:44:24,327
- uh-huh. Where?
- I don't know, but...
698
00:44:24,411 --> 00:44:26,204
- Yes!
- Seriously, you could be...
699
00:44:26,288 --> 00:44:28,956
you could be throwing
off the entire balance of trade.
700
00:44:29,041 --> 00:44:32,335
You could be endangering
the dollar against the... the Yen.
701
00:44:32,419 --> 00:44:34,921
Don, I am gonna keep doing this.
702
00:44:35,005 --> 00:44:37,090
The Yen is just gonna
have to take care of itself.
703
00:44:39,426 --> 00:44:40,385
See, the problem is
704
00:44:40,678 --> 00:44:43,262
we just don't accept
mid-semester transfers
705
00:44:43,347 --> 00:44:45,932
or financial aid students. We...
706
00:44:46,016 --> 00:44:47,392
I won't be needing financial aid.
707
00:44:47,685 --> 00:44:49,102
I'm sorry?
708
00:44:49,186 --> 00:44:52,105
I can pay now for the full year.
709
00:44:52,189 --> 00:44:53,648
Oh.
710
00:44:53,732 --> 00:44:54,857
I might also be inclined
711
00:44:54,942 --> 00:44:57,402
to make a significant donation
to your new library...
712
00:44:57,695 --> 00:44:59,987
if my sons were using it.
713
00:45:01,365 --> 00:45:03,366
Well, that would...
714
00:45:03,450 --> 00:45:05,243
be a different situation now, wouldn't it?
715
00:45:05,327 --> 00:45:07,036
Can I pay you in crack?
716
00:45:09,456 --> 00:45:11,082
I'm just kidding with you.
717
00:45:11,166 --> 00:45:13,418
Oh.
718
00:45:14,461 --> 00:45:16,421
It has to be under ten.
719
00:45:16,714 --> 00:45:19,841
Anything over 10,000
is automatically reported to the IRS.
720
00:45:19,925 --> 00:45:21,968
I know. You told me.
721
00:45:22,052 --> 00:45:24,387
I'm gonna keep the engine going
while you're in there.
722
00:45:24,471 --> 00:45:26,305
Relax.
723
00:45:26,390 --> 00:45:28,391
We're making a deposit, Don.
We already robbed the bank.
724
00:45:28,475 --> 00:45:30,393
That's not even funny.
725
00:45:30,477 --> 00:45:32,061
Honey, you know what?
You gotta lighten up,
726
00:45:32,146 --> 00:45:33,396
or I'm gonna have to have you whacked.
727
00:45:33,480 --> 00:45:35,314
When did you even start talking like that?
728
00:45:35,399 --> 00:45:36,315
I'm kidding you.
729
00:45:36,400 --> 00:45:37,984
But really, sweetie,
730
00:45:38,068 --> 00:45:41,487
I'm the only person
in the whole world who thought this up.
731
00:45:41,739 --> 00:45:43,114
Why can't you be proud of me?
732
00:45:43,198 --> 00:45:45,783
I have no idea who you are anymore,
733
00:45:45,868 --> 00:45:48,453
but I'm enormously proud of you.
734
00:45:49,496 --> 00:45:51,330
- Really?
- Yeah!
735
00:45:51,415 --> 00:45:53,082
No, you are amazing.
736
00:45:53,167 --> 00:45:54,375
Really? Are you proud of me?
737
00:45:54,460 --> 00:45:56,169
- Tell me again.
- You are so hot.
738
00:45:58,922 --> 00:45:59,922
Oh, my God.
739
00:46:00,007 --> 00:46:01,966
When was the last time
we did it in a car?
740
00:46:02,050 --> 00:46:03,384
We've never done it in the car.
741
00:46:03,469 --> 00:46:05,344
It'd be so stupid to do it in a car...
742
00:46:05,429 --> 00:46:07,138
'cause we have a house.
743
00:46:07,222 --> 00:46:08,431
Oh, God, yes, we do.
744
00:46:08,515 --> 00:46:09,766
We have a house.
745
00:46:09,850 --> 00:46:11,851
Let's go do it in our house.
746
00:46:11,935 --> 00:46:13,060
- You know what?
- What?
747
00:46:13,145 --> 00:46:15,062
They got a parking lot behind the bank.
748
00:46:15,147 --> 00:46:16,856
Oh, that is such a good idea! Yes!
749
00:46:16,940 --> 00:46:19,776
Okay, which ones do you want me
to get the cashier's checks for?
750
00:46:19,860 --> 00:46:21,527
Baby, keep that engine running.
751
00:46:24,531 --> 00:46:25,948
Shh.
752
00:46:33,957 --> 00:46:35,458
♪ Hot change ♪
753
00:46:35,542 --> 00:46:38,085
♪ Got it right in the groove ♪
754
00:46:38,170 --> 00:46:40,546
♪ And a rang-a-tang Joe ♪
755
00:46:40,798 --> 00:46:43,049
♪ Is a ring-a-ding mood ♪
756
00:46:43,133 --> 00:46:45,510
♪ A little racka tacka
tacka tacka run done thing ♪
757
00:46:45,803 --> 00:46:47,970
Thanks.
758
00:46:48,055 --> 00:46:53,059
♪ A racka tacka
tacka tacka run done thing ♪
759
00:46:53,143 --> 00:46:55,478
♪ Everybody wanna get rich right away ♪
760
00:46:55,562 --> 00:46:57,814
♪ Right away, right away, right away ♪
761
00:46:57,898 --> 00:47:00,483
♪ Everybody wanna get rich right away ♪
762
00:47:00,567 --> 00:47:02,068
Next!
763
00:47:02,152 --> 00:47:04,904
♪ Everybody wanna be king for a day ♪
764
00:47:04,988 --> 00:47:07,490
♪ Everybody wanna get rich right away ♪
765
00:47:07,574 --> 00:47:09,575
♪ If you wanna be rich
and you wanna be wealthy ♪
766
00:47:09,827 --> 00:47:11,911
♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪
767
00:47:11,995 --> 00:47:14,080
♪ If you wanna be rich
and you wanna be wealthy ♪
768
00:47:14,164 --> 00:47:16,833
♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪
769
00:47:16,917 --> 00:47:18,501
♪ A racka tacka tacka
tacka rum-dum thing ♪
770
00:47:18,585 --> 00:47:21,379
♪ It's a racka tacka
tacka tacka rum-dum game ♪
771
00:47:21,463 --> 00:47:23,506
♪ A racka tacka tacka
tacka rum-dum thing ♪
772
00:47:23,590 --> 00:47:25,883
♪ It's a racka tacka
tacka tacka rum-dum game... ♪
773
00:47:25,968 --> 00:47:28,970
Here's to a job well done.
774
00:47:29,054 --> 00:47:33,933
unbelievable, terrifying,
and thankfully over.
775
00:47:39,231 --> 00:47:41,190
Well, I think we should keep going.
776
00:47:47,197 --> 00:47:49,031
Oh, no. Sweetheart, that'd be...
777
00:47:49,116 --> 00:47:51,075
No, that's... that's a bad idea.
778
00:47:51,159 --> 00:47:53,452
Yeah. He's right.
That wasn't part of the deal.
779
00:47:53,537 --> 00:47:54,537
We were supposed to just...
780
00:47:54,621 --> 00:47:56,205
you know,
get what we needed and get out.
781
00:47:56,290 --> 00:47:59,917
I think we need more, right?
782
00:48:00,002 --> 00:48:03,004
I could use more.
783
00:48:03,088 --> 00:48:05,590
More wouldn't hurt.
784
00:48:05,883 --> 00:48:07,842
No. See, don't get greedy.
785
00:48:07,926 --> 00:48:09,552
See, that's how people get caught.
786
00:48:09,636 --> 00:48:12,346
Exactly. I think we're
asking for trouble.
787
00:48:12,431 --> 00:48:15,558
Don! You've worked your ass off
for 30 years and for what?
788
00:48:15,642 --> 00:48:18,019
So you can see your wife become a janitor?
789
00:48:18,103 --> 00:48:19,103
And Nina?
790
00:48:19,187 --> 00:48:21,856
You've spent years standing in one spot
791
00:48:21,940 --> 00:48:23,190
throwing money into a shredder
792
00:48:23,275 --> 00:48:24,567
so your boys could have a better life,
793
00:48:24,651 --> 00:48:27,153
and were they one bit
closer to their dream?
794
00:48:27,237 --> 00:48:28,571
Jackie.
795
00:48:28,655 --> 00:48:30,406
There must be something
that you've always
796
00:48:30,490 --> 00:48:32,450
wanted to do with your life.
797
00:48:32,534 --> 00:48:36,579
Yes. I wanna see Brazil
and Czechoslovakia
798
00:48:36,663 --> 00:48:38,581
and India...
799
00:48:38,665 --> 00:48:41,500
Actually, there is no Czechoslovakia.
800
00:48:41,585 --> 00:48:43,628
What?
801
00:48:43,921 --> 00:48:47,214
It's... it's either
the Czech Republic now or Slovakia.
802
00:48:47,299 --> 00:48:49,467
Since when?
803
00:48:49,551 --> 00:48:51,344
1992.
804
00:48:51,428 --> 00:48:53,596
India's still there, right?
805
00:48:53,680 --> 00:48:56,140
Yes. Yes. Absolutely.
806
00:48:56,224 --> 00:48:58,517
- I wanna see those places for myself.
- Yeah.
807
00:48:58,602 --> 00:49:00,269
And I don't care where we go
808
00:49:00,354 --> 00:49:02,980
just as long as I don't have to carry
any more dead cows.
809
00:49:04,316 --> 00:49:05,608
What's that?
810
00:49:05,692 --> 00:49:08,361
Bob works for Allen Brothers Meat Packing.
811
00:49:08,445 --> 00:49:10,696
- Oh. Oh.
- There you go.
812
00:49:10,948 --> 00:49:12,615
- Don.
- What?
813
00:49:12,699 --> 00:49:16,619
Is it wrong? Is it really, really, really
terrible to want security?
814
00:49:16,703 --> 00:49:19,914
Long-term financial security?
815
00:49:19,998 --> 00:49:22,500
How about long-term
maximum security?
816
00:49:22,584 --> 00:49:24,335
Because that's where
we're headed if we keep doing this.
817
00:49:24,419 --> 00:49:25,628
Never having to worry again
818
00:49:25,712 --> 00:49:29,590
about sickness, old age,
the real estate market, corporate fallout,
819
00:49:29,675 --> 00:49:31,050
your kids in college,
820
00:49:31,134 --> 00:49:33,260
and a master bath with a walk-in closet.
821
00:49:33,345 --> 00:49:34,637
What?
822
00:49:34,721 --> 00:49:36,639
You almost sounded rational
there for a minute.
823
00:49:36,723 --> 00:49:37,682
A walk-in closet?
824
00:49:37,975 --> 00:49:40,101
We can't spend that money.
825
00:49:40,185 --> 00:49:41,644
I'm sorry. What?
826
00:49:41,728 --> 00:49:43,604
You know how people get busted?
827
00:49:43,689 --> 00:49:46,273
They brag and they flash.
828
00:49:46,358 --> 00:49:48,150
You don't think it will draw a little
attention?
829
00:49:48,235 --> 00:49:50,653
Three girls from the Fed
start spending money they can't explain?
830
00:49:50,737 --> 00:49:53,072
I mean, if we're gonna do this,
831
00:49:53,156 --> 00:49:54,657
no big-ticket purchases,
832
00:49:54,741 --> 00:49:55,950
no lifestyle changes.
833
00:49:56,034 --> 00:49:58,536
We just go slow and be smart.
834
00:49:58,620 --> 00:50:00,037
Oh, man.
835
00:50:00,122 --> 00:50:01,664
I hate being smart.
836
00:50:01,748 --> 00:50:03,666
When it's enough,
837
00:50:03,750 --> 00:50:06,043
we all move somewhere
where nobody knows
838
00:50:06,128 --> 00:50:08,087
we're not supposed to have
that kind of money.
839
00:50:08,171 --> 00:50:12,299
Look, Nina, I understand
that you don't want to spend the money,
840
00:50:12,384 --> 00:50:14,051
and you don't really want sex...
841
00:50:14,136 --> 00:50:15,761
Wait a minute!
842
00:50:16,013 --> 00:50:17,972
I want to have sex.
I want to have sex.
843
00:50:18,056 --> 00:50:19,974
Actually, if you can
come back in a minute.
844
00:50:20,058 --> 00:50:21,100
It's been seven years.
845
00:50:21,184 --> 00:50:22,977
I want it all day and all night.
846
00:50:23,061 --> 00:50:24,603
But while we're living in the real world,
847
00:50:24,688 --> 00:50:27,523
if we're gonna do this,
we're gonna do it right or not at all.
848
00:50:27,607 --> 00:50:28,607
You don't seem to understand.
849
00:50:28,692 --> 00:50:31,277
This is my plan.
850
00:50:31,361 --> 00:50:34,321
Okay. So go do your plan!
851
00:50:34,406 --> 00:50:36,699
Oops. You can't, can you?
852
00:50:36,783 --> 00:50:38,701
- Not by yourself.
- You can't tell me what to do.
853
00:50:38,785 --> 00:50:39,785
Would you stop fighting?
854
00:50:40,037 --> 00:50:43,539
My way or no way at all.
855
00:50:51,048 --> 00:50:52,423
Okay.
856
00:50:52,507 --> 00:50:54,425
Could I try this one on?
857
00:50:54,509 --> 00:50:56,802
Of course.
858
00:50:57,054 --> 00:50:58,721
Oh, my God.
859
00:50:58,805 --> 00:51:00,222
How much?
860
00:51:00,307 --> 00:51:02,475
62,000.
861
00:51:03,477 --> 00:51:05,352
- That's a lot.
- Not really.
862
00:51:05,437 --> 00:51:07,104
You pay for quality.
863
00:51:15,363 --> 00:51:17,656
What? You're spending the money.
864
00:51:17,741 --> 00:51:18,741
What are you talking about?
865
00:51:18,825 --> 00:51:20,493
Of course I'm not spending the money.
866
00:51:20,577 --> 00:51:21,744
- No?
- N�o.
867
00:51:21,828 --> 00:51:22,745
What's this?
868
00:51:22,829 --> 00:51:24,413
uh...
869
00:51:24,498 --> 00:51:27,124
Nina, it's nothing.
That's not even real.
870
00:51:27,209 --> 00:51:28,501
- It's not?
- No.
871
00:51:28,585 --> 00:51:29,835
- Wow.
- Wait! Hey!
872
00:51:30,087 --> 00:51:31,545
- Good!
- No! Wait!
873
00:51:31,630 --> 00:51:32,838
Nina!
874
00:51:33,090 --> 00:51:35,591
That's mine, Nina!
875
00:51:36,760 --> 00:51:38,844
Okay! That was hostile.
876
00:51:40,263 --> 00:51:43,224
Don't spend the money.
877
00:51:43,308 --> 00:51:45,101
Oh!
878
00:52:10,877 --> 00:52:12,503
Sorry I'm late.
879
00:52:12,587 --> 00:52:13,754
Where have you been?
880
00:52:13,839 --> 00:52:15,589
It's 33-40. Here.
881
00:52:15,674 --> 00:52:17,258
No! Don't!
882
00:52:17,342 --> 00:52:18,884
Oh!
883
00:52:19,136 --> 00:52:20,469
Oh, shit!
884
00:52:20,554 --> 00:52:23,514
- What?
- The key!
885
00:52:24,891 --> 00:52:26,225
Oh, shit!
886
00:52:26,309 --> 00:52:27,226
Oh! Oh!
887
00:52:27,310 --> 00:52:28,435
Okay, where's the spare?
888
00:52:28,520 --> 00:52:29,728
It's in the drain.
889
00:52:29,813 --> 00:52:30,813
You didn't get Jackie's key?
890
00:52:30,897 --> 00:52:33,149
I already did the first floor.
I can't go back up.
891
00:52:33,233 --> 00:52:34,817
Do you have Jackie's cell number?
892
00:52:34,901 --> 00:52:36,819
No, I never put it in my phone.
893
00:52:36,903 --> 00:52:38,195
I didn't want anything to tie her to me.
894
00:52:38,280 --> 00:52:39,822
Oh, God! Come on!
895
00:52:39,906 --> 00:52:41,824
Look, I gotta go.
My break is over.
896
00:52:41,908 --> 00:52:44,410
Okay, go, go, go.
I'll figure something out.
897
00:52:52,544 --> 00:52:55,588
All right, okay.
Just calm down.
898
00:52:55,672 --> 00:52:58,841
Um, I'll think of something here.
899
00:52:58,925 --> 00:53:00,885
I'll call you right back.
900
00:53:01,178 --> 00:53:02,845
Okay, bye-bye.
Oh, my God!
901
00:53:20,238 --> 00:53:22,615
Five minutes.
Jesus, God.
902
00:53:27,704 --> 00:53:29,622
Hey! Hey, what the hell
are you doing out here?
903
00:53:29,706 --> 00:53:30,873
You're not on break time.
904
00:53:30,957 --> 00:53:32,291
He's got an important call to make.
905
00:53:32,375 --> 00:53:34,543
You work here?
Put the phone away.
906
00:53:34,628 --> 00:53:36,253
Make the call.
Make the call.
907
00:53:36,338 --> 00:53:37,254
You do and you're fired.
908
00:53:37,339 --> 00:53:38,756
Hey, listen you know something, fathead?
909
00:53:38,840 --> 00:53:40,716
Why don't you just put the
damn stopwatch down, huh?
910
00:53:40,800 --> 00:53:42,718
This is a family emergency here.
911
00:53:42,802 --> 00:53:45,179
Look around you!
These are people!
912
00:53:45,263 --> 00:53:46,639
You know, if you fire this man,
913
00:53:46,723 --> 00:53:49,183
each one of these guys is
gonna walk off this dock.
914
00:53:49,267 --> 00:53:50,601
Right, fellas?
915
00:53:50,685 --> 00:53:51,810
Fellas?
916
00:53:51,895 --> 00:53:53,562
- You're on your own, Spartacus.
- Nope.
917
00:53:54,898 --> 00:53:56,815
They cut benefits, man.
918
00:53:58,985 --> 00:53:59,985
Hey, baby.
919
00:54:00,237 --> 00:54:01,987
Hey, doll face.
920
00:54:02,239 --> 00:54:03,906
Prick.
921
00:54:27,264 --> 00:54:28,764
Don. Don. Don.
922
00:54:30,934 --> 00:54:34,270
What in the hell is that
woman doing in there?
923
00:54:38,608 --> 00:54:39,608
Oh, that's enough of that.
924
00:54:39,693 --> 00:54:41,610
Shit!
925
00:54:43,571 --> 00:54:45,489
No!
926
00:54:45,573 --> 00:54:46,949
Bob, no.
927
00:54:47,033 --> 00:54:48,701
No, I can't go down there.
928
00:54:48,785 --> 00:54:51,453
I can't go down there,
not until sorting finishes.
929
00:54:58,670 --> 00:54:59,586
You all right?
930
00:54:59,671 --> 00:55:02,464
- Huh?
- You okay?
931
00:55:02,549 --> 00:55:05,968
Yeah. Just' you know, carpal tunnel.
932
00:55:06,052 --> 00:55:08,012
Messes with me sometimes.
933
00:55:09,514 --> 00:55:11,473
Fantastic. Yes. All right. I love you.
934
00:55:16,062 --> 00:55:18,647
Oh! Oh, my...
935
00:55:18,732 --> 00:55:20,983
- Mrs. Cardigan.
- Mr. Glover.
936
00:55:21,067 --> 00:55:25,904
You spend an unusual amount
of time in this bathroom.
937
00:55:30,076 --> 00:55:33,078
Everyone...
938
00:55:33,330 --> 00:55:34,997
everywhere...
939
00:55:37,083 --> 00:55:38,709
...every minute.
940
00:55:38,793 --> 00:55:41,003
Yeah.
941
00:55:41,087 --> 00:55:42,588
Uh...
942
00:55:42,672 --> 00:55:46,425
Are you watching when
everybody goes everywhere?
943
00:55:46,509 --> 00:55:49,470
I really hope so because...
944
00:55:49,554 --> 00:55:52,973
maybe you can tell me
why they can't use the facility
945
00:55:53,058 --> 00:55:56,560
in such a way as to keep
everything in the facility?
946
00:55:56,644 --> 00:55:58,687
I'm a college-educated woman,
947
00:55:58,772 --> 00:56:01,774
and I really don't
understand the physics.
948
00:56:01,858 --> 00:56:04,443
Maybe... Maybe you can see
949
00:56:04,527 --> 00:56:08,364
How they even manage to get
what they get where they get it!
950
00:56:08,448 --> 00:56:09,490
You know what we can do?
951
00:56:09,574 --> 00:56:10,949
You and I could hang out.
952
00:56:11,034 --> 00:56:14,578
You can get on the floor like I do
every day and make a report!
953
00:56:14,662 --> 00:56:17,748
How about that, Mr. Glover?
Huh? Do you like that idea?
954
00:56:17,832 --> 00:56:19,708
- What about that?
- Carry on!
955
00:56:19,793 --> 00:56:21,126
Oh, my God.
956
00:56:31,888 --> 00:56:33,972
Okay. Let's go.
957
00:56:34,057 --> 00:56:35,057
Think fast.
958
00:56:36,142 --> 00:56:37,142
Hi!
959
00:56:38,436 --> 00:56:39,645
- Ooh!
- Watch out.
960
00:56:52,409 --> 00:56:55,160
What?
961
00:56:55,412 --> 00:56:56,703
I heard that.
962
00:56:56,788 --> 00:56:58,038
You heard what?
963
00:56:58,123 --> 00:57:01,417
I am married, asshole.
964
00:57:02,919 --> 00:57:04,086
I ought to report you.
965
00:57:04,170 --> 00:57:05,921
What the hell did you say to her, man?
966
00:57:06,005 --> 00:57:07,423
Nothing.
967
00:57:07,507 --> 00:57:09,425
Maybe she reads minds.
968
00:57:25,900 --> 00:57:27,109
You need a hand with that?
969
00:57:27,193 --> 00:57:29,111
No. No, no, no, It's just fine.
970
00:57:29,195 --> 00:57:30,988
Sometimes with these new ones,
you gotta wiggle them.
971
00:57:31,072 --> 00:57:32,823
No, no, no. Let me help you. I got it.
972
00:57:32,907 --> 00:57:34,116
Your carpal tunnel and everything.
973
00:57:34,200 --> 00:57:41,874
Oh!
974
00:57:41,958 --> 00:57:44,084
Hey!
975
00:57:44,169 --> 00:57:46,128
Seriously, guys! Grow up, okay!
976
00:57:46,212 --> 00:57:48,213
I'm not your personal maid, all right?
977
00:57:49,966 --> 00:57:51,216
Oh, yes!
978
00:57:57,849 --> 00:57:59,141
Hi.
979
00:57:59,225 --> 00:58:00,517
Slow it down.
980
00:58:09,861 --> 00:58:11,528
Man!
981
00:58:11,613 --> 00:58:13,155
This thing's really stuck.
982
00:58:13,239 --> 00:58:14,615
Security.
983
00:58:16,159 --> 00:58:18,494
I'll be right back. One second.
984
00:58:26,169 --> 00:58:28,921
Oh! Who's your pick for the playoffs?
985
00:58:29,005 --> 00:58:30,464
What playoffs?
986
00:58:30,548 --> 00:58:31,632
Oh!
987
00:58:33,009 --> 00:58:35,761
Oh, my God.
I thought there were playoffs.
988
00:58:35,845 --> 00:58:36,970
Oh, man.
989
00:58:37,055 --> 00:58:38,889
Oh, my God.
990
00:58:41,518 --> 00:58:42,893
Got it.
991
00:58:42,977 --> 00:58:44,645
Great.
992
00:58:48,983 --> 00:58:50,776
Told you.
993
00:58:55,281 --> 00:58:59,201
♪ Ain't nobody ♪
994
00:58:59,285 --> 00:59:02,204
♪ Can do me like Jesus can ♪
995
00:59:02,288 --> 00:59:04,122
♪ Ain't nobody ♪
996
00:59:07,710 --> 00:59:09,670
Yeah?
997
00:59:09,754 --> 00:59:10,963
Oh, thank God.
998
00:59:11,047 --> 00:59:12,839
They're okay.
999
00:59:12,924 --> 00:59:14,675
Oh, sweetheart.
1000
00:59:14,759 --> 00:59:17,761
Oh, yeah!
1001
00:59:19,138 --> 00:59:20,639
Oh, God!
1002
00:59:20,723 --> 00:59:22,307
Wow.
1003
00:59:30,066 --> 00:59:31,733
I'm sorry about your job.
1004
00:59:33,319 --> 00:59:35,320
I hated my job.
1005
00:59:38,074 --> 00:59:40,325
I used to think I did, too.
1006
00:59:45,873 --> 00:59:47,833
We need to talk.
1007
00:59:49,335 --> 00:59:52,671
Look, Barry, I know you're probably
a really nice guy and all,
1008
00:59:52,755 --> 00:59:54,256
and I don't want to
make you feel badly,
1009
00:59:54,340 --> 00:59:57,593
but I'm really not in
a place in my life right now...
1010
00:59:59,345 --> 01:00:02,806
unless you have half a dozen very hard,
rectangular breasts,
1011
01:00:02,890 --> 01:00:05,350
we need to talk.
1012
01:00:08,354 --> 01:00:10,606
Are you ought of your mind?
1013
01:00:10,690 --> 01:00:12,274
Look, if you're gonna bust me, bust me.
1014
01:00:12,358 --> 01:00:14,651
I don't need a lecture.
1015
01:00:14,736 --> 01:00:16,236
Who else is it?
1016
01:00:16,321 --> 01:00:17,946
The trash woman. Who else?
1017
01:00:18,031 --> 01:00:19,823
I can't tell you that.
1018
01:00:19,907 --> 01:00:22,284
Tell them it's over.
1019
01:00:26,873 --> 01:00:27,956
What does he mean it's over?
1020
01:00:28,041 --> 01:00:30,125
Does it mean he turns
us in and we go to prison?
1021
01:00:30,209 --> 01:00:31,585
It's over, and nobody says anything?
1022
01:00:31,669 --> 01:00:32,878
We walk away, it's over?
1023
01:00:32,962 --> 01:00:34,588
I don't know. I'm just
telling you what he said.
1024
01:00:34,672 --> 01:00:35,714
That's kinda like a major difference.
1025
01:00:35,798 --> 01:00:38,717
Planning my weekend
or planning my bail hearing.
1026
01:00:38,801 --> 01:00:41,136
Okay, okay.
Please stop fighting.
1027
01:00:41,220 --> 01:00:42,304
Not now, not here.
1028
01:00:42,388 --> 01:00:44,723
I think it meant walk away.
1029
01:00:44,807 --> 01:00:45,932
Yeah, because?
1030
01:00:46,017 --> 01:00:48,393
Because we're still here.
1031
01:00:50,021 --> 01:00:51,229
Wow.
1032
01:00:51,314 --> 01:00:53,732
And he... he likes me.
1033
01:00:53,816 --> 01:00:54,983
Hmm?
1034
01:00:56,402 --> 01:00:58,737
He does like you, doesn't he?
1035
01:00:59,822 --> 01:01:02,074
A lot.
1036
01:01:03,409 --> 01:01:05,786
Oh, no.
No. uh-uh!
1037
01:01:05,870 --> 01:01:07,746
- That would be brilliant, Nina.
- No!
1038
01:01:07,830 --> 01:01:09,331
If you guys got together,
1039
01:01:09,415 --> 01:01:12,042
and then he was on our team, and then...
1040
01:01:12,126 --> 01:01:13,335
we would be foolproof.
1041
01:01:13,419 --> 01:01:14,795
So what are you saying?
1042
01:01:14,879 --> 01:01:16,963
Do you know what it is
when somebody trades sex for money?
1043
01:01:17,048 --> 01:01:18,340
Advertising.
1044
01:01:18,424 --> 01:01:20,092
Public service?
1045
01:01:20,176 --> 01:01:22,344
A good percentage of marriages.
1046
01:01:22,428 --> 01:01:24,346
What is with you people?
1047
01:01:24,430 --> 01:01:27,349
Now these are on me.
1048
01:01:34,982 --> 01:01:37,317
Look, we got a good thing going here.
1049
01:01:37,402 --> 01:01:40,654
And if getting Barry on our side
is the only way we can keep going,
1050
01:01:40,738 --> 01:01:42,906
I don't think it's asking too much
for you to take one for the team.
1051
01:01:42,990 --> 01:01:44,408
Right. I mean...
1052
01:01:44,701 --> 01:01:47,035
besides, he's a total babe.
1053
01:01:47,120 --> 01:01:48,704
And you know, honey,
we would do this for you.
1054
01:01:48,788 --> 01:01:49,955
- We would do this for you.
- Right.
1055
01:01:50,039 --> 01:01:51,707
Except we happen to be married.
1056
01:01:51,791 --> 01:01:52,833
And, of course, guess what.
1057
01:01:52,917 --> 01:01:54,418
P.S., he doesn't even want us.
1058
01:01:54,711 --> 01:01:56,378
He might not even want me.
1059
01:01:56,462 --> 01:01:59,005
Oh, yeah, right. Okay.
1060
01:01:59,090 --> 01:02:00,382
Wake up!
1061
01:02:00,466 --> 01:02:03,385
He's, like, all over you all the time.
1062
01:02:03,469 --> 01:02:05,470
Nina,
1063
01:02:05,722 --> 01:02:08,932
are you worried because it's been so long?
1064
01:02:09,016 --> 01:02:14,396
No, Nina, it's just like
riding a bicycle... upside down.
1065
01:02:14,480 --> 01:02:17,941
Okay, look, I still know
how to do it, okay?
1066
01:02:18,025 --> 01:02:19,401
I'm good, I promise you.
1067
01:02:19,485 --> 01:02:22,279
I'm good in that department, all right?
1068
01:02:22,363 --> 01:02:24,740
I'm just... No.
1069
01:02:24,824 --> 01:02:26,408
I'm worried
about how I'll feel in the morning.
1070
01:02:26,492 --> 01:02:28,410
Sore.
1071
01:02:28,494 --> 01:02:29,828
Rich.
1072
01:02:29,912 --> 01:02:32,956
Why don't we just cut him in?
1073
01:02:33,040 --> 01:02:34,124
All right. Whatever works.
1074
01:02:34,208 --> 01:02:36,460
Absolutely.
1075
01:02:38,212 --> 01:02:41,131
But seven years is a really long time Nina.
1076
01:02:41,215 --> 01:02:46,887
Let's just leave it that
I decide what I think is right, okay?
1077
01:02:46,971 --> 01:02:49,014
Just get his address for me.
1078
01:02:53,269 --> 01:02:55,353
Okay.
1079
01:02:55,438 --> 01:02:57,272
All right. Just breathe.
1080
01:02:57,356 --> 01:02:59,858
Just like riding a bike, Nina.
1081
01:02:59,942 --> 01:03:01,526
Just like riding a bike.
1082
01:03:03,946 --> 01:03:05,238
Okay.
1083
01:03:05,323 --> 01:03:07,407
You like riding a bike.
1084
01:03:07,492 --> 01:03:10,118
You ain't rode a bike in a while,
but it's gonna be okay.
1085
01:03:12,455 --> 01:03:13,455
- Hi.
- Hi.
1086
01:03:13,539 --> 01:03:14,790
Hi there.
1087
01:03:17,543 --> 01:03:18,460
Wow.
1088
01:03:18,544 --> 01:03:21,046
um...
1089
01:03:21,130 --> 01:03:23,465
you mind if I come in?
1090
01:03:23,549 --> 01:03:25,467
It's... It's kinda late.
1091
01:03:25,551 --> 01:03:27,093
um, maybe we could...
1092
01:03:27,178 --> 01:03:29,846
Barry, who is it?
1093
01:03:36,437 --> 01:03:38,814
I'm sorry. I didn't know about your mom.
1094
01:03:38,898 --> 01:03:41,149
She needs someone to take care of her.
1095
01:03:41,234 --> 01:03:44,361
Um, maybe we could...
1096
01:03:44,445 --> 01:03:46,404
go out somewhere sometime.
1097
01:03:46,489 --> 01:03:50,283
Why?
1098
01:03:51,828 --> 01:03:53,245
Cards on the table, huh?
1099
01:03:53,329 --> 01:03:55,038
Don't you think?
1100
01:03:58,292 --> 01:04:00,126
What happened to us
1101
01:04:00,211 --> 01:04:03,547
is we found a way to
get what we wanted.
1102
01:04:03,840 --> 01:04:06,383
I mean, have you ever
thought about it?
1103
01:04:06,467 --> 01:04:08,510
What if you could have
what you wanted?
1104
01:04:08,594 --> 01:04:11,596
I think about it all the time.
1105
01:04:14,433 --> 01:04:17,060
So what do you want?
1106
01:04:25,611 --> 01:04:27,279
Wow.
1107
01:04:29,198 --> 01:04:30,949
I'm so sorry.
1108
01:04:35,872 --> 01:04:38,331
What the hell is the matter with you?
1109
01:04:38,416 --> 01:04:39,541
I...I beg your pardon?
1110
01:04:39,625 --> 01:04:43,086
Are you demented?
That is a fantastic woman.
1111
01:04:43,170 --> 01:04:44,087
I know.
1112
01:04:44,171 --> 01:04:47,382
- Well? Are you afraid of her?
- No.
1113
01:04:47,466 --> 01:04:50,010
I'm a little afraid of you at the moment.
1114
01:04:50,094 --> 01:04:51,428
I don't think you're gay.
1115
01:04:51,512 --> 01:04:52,929
Thank you.
1116
01:04:53,014 --> 01:04:54,931
Yeah, so you get the girl,
you get the money.
1117
01:04:55,016 --> 01:04:57,058
So what's the problem, huh?
1118
01:05:00,646 --> 01:05:02,564
Okay. He'll join up.
He wants a full share.
1119
01:05:02,648 --> 01:05:05,191
He just doesn't want sex
with you to be part of the deal.
1120
01:05:06,652 --> 01:05:08,486
You're kidding.
1121
01:05:08,571 --> 01:05:09,988
No.
1122
01:05:10,072 --> 01:05:12,032
It's possible I'm gonna have a stroke,
1123
01:05:12,116 --> 01:05:14,618
and they're gonna find
the words "I told you so"
1124
01:05:14,911 --> 01:05:17,495
blocking the blood to my brain.
1125
01:05:17,580 --> 01:05:19,664
He says you're worth more than that.
1126
01:05:22,251 --> 01:05:23,376
He said that?
1127
01:05:23,461 --> 01:05:25,211
Yes.
1128
01:05:26,547 --> 01:05:28,423
Oh, he sounds like a great guy.
1129
01:05:30,134 --> 01:05:31,593
Yeah.
1130
01:05:31,677 --> 01:05:33,678
You should just tell him
that you really want to.
1131
01:05:33,930 --> 01:05:35,597
Now?
1132
01:05:35,681 --> 01:05:36,890
Yeah.
1133
01:05:36,974 --> 01:05:39,601
He probably thinks I'm...
1134
01:05:39,685 --> 01:05:42,354
I told Prince Charming I'm a whore.
1135
01:05:42,438 --> 01:05:44,022
He didn't say that.
1136
01:05:44,106 --> 01:05:45,607
I told him I'm a whore.
1137
01:05:45,691 --> 01:05:47,359
No, no, no. Come on.
Nina, he didn't say that.
1138
01:05:47,443 --> 01:05:49,152
- Don't get neurotic. I mean, really.
- Yeah.
1139
01:05:49,236 --> 01:05:51,196
Okay, forget about it. Okay, forget it.
1140
01:05:51,280 --> 01:05:54,699
All right? We're back in business.
1141
01:06:01,457 --> 01:06:03,333
There's a random search on Thursday.
1142
01:06:03,417 --> 01:06:06,294
So Friday, yeah?
1143
01:06:06,379 --> 01:06:07,504
Works for me.
1144
01:06:07,588 --> 01:06:08,630
Okay, is that it, Friday?
1145
01:06:08,714 --> 01:06:10,340
- Friday's good, right?
- Yes.
1146
01:06:15,471 --> 01:06:16,638
This one's yours, right?
1147
01:06:16,722 --> 01:06:18,473
Yeah, thank you.
1148
01:06:20,267 --> 01:06:23,186
Look, I really owe you an apology.
1149
01:06:23,270 --> 01:06:25,605
You did what you thought you had to.
1150
01:06:25,690 --> 01:06:26,690
No.
1151
01:06:26,983 --> 01:06:30,527
I'm not... like that.
1152
01:06:30,611 --> 01:06:32,445
And I know you probably think that...
1153
01:06:32,530 --> 01:06:34,322
Maybe you got the
wrong message here.
1154
01:06:34,407 --> 01:06:37,617
I never said I didn't want you.
1155
01:06:37,702 --> 01:06:40,662
I just didn't want you like that.
1156
01:06:41,998 --> 01:06:46,501
Well, look, maybe we could just...
start from scratch.
1157
01:07:10,776 --> 01:07:12,485
Aah! Oh, my God!
1158
01:07:12,570 --> 01:07:13,695
Oh!
1159
01:07:13,779 --> 01:07:15,155
- Sorry.
- Excuse us.
1160
01:07:15,239 --> 01:07:17,699
No, no, that's fine.
I'm actually very sorry.
1161
01:07:17,783 --> 01:07:19,492
We'll be out in a minute.
1162
01:07:19,577 --> 01:07:21,745
No, no, please, take your time.
1163
01:07:22,038 --> 01:07:24,205
Are you kidding me?
Everything's great.
1164
01:07:24,290 --> 01:07:27,584
Yeah, we got Federal crimes,
a house full of loot,
1165
01:07:27,668 --> 01:07:30,045
and now people having sex in our closet.
1166
01:07:30,129 --> 01:07:31,713
I know.
1167
01:07:31,797 --> 01:07:34,466
Oh, come on, Bridget.
1168
01:07:34,550 --> 01:07:36,468
Are you really fine with all this?
1169
01:07:36,552 --> 01:07:39,721
Well, actually, I'm sort of hoping
she'll finally lighten up a bit
1170
01:07:39,805 --> 01:07:42,515
and let us start spending
some of this money.
1171
01:07:44,060 --> 01:07:45,060
What?
1172
01:07:45,144 --> 01:07:47,812
I don't know.
Maybe I just wanted a job.
1173
01:07:51,150 --> 01:07:52,067
What?
1174
01:07:52,151 --> 01:07:56,029
Actually, I thought I was losing her.
1175
01:07:56,113 --> 01:08:01,493
And all I could think of doing
was try to make her need me again.
1176
01:08:01,577 --> 01:08:05,205
All right, everyone, listen up.
1177
01:08:05,289 --> 01:08:07,665
What you need is a boyfriend.
1178
01:08:07,750 --> 01:08:08,666
- Hold up.
- Excuse me?
1179
01:08:08,751 --> 01:08:10,668
What you need is to not...
1180
01:08:10,753 --> 01:08:11,753
A rich one.
1181
01:08:11,837 --> 01:08:13,630
Someone who's out of town a lot,
1182
01:08:13,714 --> 01:08:15,507
gets you gifts,
1183
01:08:15,591 --> 01:08:18,760
pays for your kids,
tuition at a fancy private school.
1184
01:08:18,844 --> 01:08:21,554
And what you need is a job.
1185
01:08:21,639 --> 01:08:24,349
Hey, man, I'm looking, all right?
1186
01:08:24,433 --> 01:08:26,684
Day trading, all right? Online.
1187
01:08:26,769 --> 01:08:29,354
If anybody asks,
you're into short-term futures.
1188
01:08:29,438 --> 01:08:30,522
If somebody wants a tip,
1189
01:08:30,606 --> 01:08:33,650
just tell them the market's
way too volatile.
1190
01:08:33,734 --> 01:08:35,443
Can you write that down?
1191
01:08:35,528 --> 01:08:36,694
Yes.
1192
01:08:36,779 --> 01:08:40,532
Barry, your mom's gonna get
a big insurance settlement.
1193
01:08:40,616 --> 01:08:41,783
Huge.
1194
01:08:41,867 --> 01:08:43,701
Of course I will be doing
1195
01:08:43,786 --> 01:08:46,204
freelance corporate
consulting out of our house,
1196
01:08:46,288 --> 01:08:47,789
which we will have to remodel.
1197
01:08:47,873 --> 01:08:49,791
- Okay.
- There you are.
1198
01:08:49,875 --> 01:08:52,794
We all have jobs we need to do
or the appearance thereof.
1199
01:08:52,878 --> 01:08:54,379
Isn't he just great?
1200
01:08:55,506 --> 01:08:58,466
Hot damn. We're finally organized crime.
1201
01:09:01,262 --> 01:09:05,557
♪ I used to go out to parties ♪
1202
01:09:05,641 --> 01:09:08,309
♪ And stand around ♪
1203
01:09:10,479 --> 01:09:13,815
It's kinda hard to think
of ourselves as bank robbers.
1204
01:09:13,899 --> 01:09:16,401
♪ To really get down ♪
1205
01:09:17,903 --> 01:09:21,364
♪ But my body ♪
1206
01:09:21,448 --> 01:09:24,826
♪ Yearned to be free ♪
1207
01:09:24,910 --> 01:09:29,205
♪ I went off on the floor ♪
1208
01:09:29,290 --> 01:09:31,916
♪ So somebody could choose me ♪
1209
01:09:33,544 --> 01:09:34,878
♪ No more standing ♪
1210
01:09:35,171 --> 01:09:36,838
It got be kinda like a job.
1211
01:09:36,922 --> 01:09:38,131
Hmm.
1212
01:09:38,215 --> 01:09:39,674
♪ Beside the wall ♪
1213
01:09:41,927 --> 01:09:43,928
♪ Now I got myself together, baby ♪
1214
01:09:44,180 --> 01:09:47,307
Of course we had problems, you know?
1215
01:09:47,391 --> 01:09:49,851
Like where to put it all.
1216
01:09:52,688 --> 01:09:55,940
♪ There's always a chance ♪
1217
01:09:57,651 --> 01:10:01,529
We had it down to a science.
1218
01:10:01,614 --> 01:10:04,240
The perfect money machine.
1219
01:10:05,576 --> 01:10:08,661
♪ Move your body, oh, baby ♪
1220
01:10:08,746 --> 01:10:10,955
♪ And dance all night ♪
1221
01:10:13,250 --> 01:10:16,502
♪ To the grooving ♪
1222
01:10:16,587 --> 01:10:18,880
♪ Feel all right ♪
1223
01:10:19,965 --> 01:10:21,883
Aw.
1224
01:10:21,967 --> 01:10:24,302
♪ Oh, yeah ♪
1225
01:10:28,265 --> 01:10:29,682
- Money...
- Can buy you...
1226
01:10:29,767 --> 01:10:30,725
Happiness.
1227
01:10:30,809 --> 01:10:33,519
Don't let anybody tell you different.
1228
01:10:39,818 --> 01:10:42,904
What is Marjorie
gonna say about that, huh?
1229
01:10:42,988 --> 01:10:43,905
Oh!
1230
01:10:43,989 --> 01:10:46,282
I am so happy for you!
1231
01:10:46,367 --> 01:10:47,825
- Are you?
- Everything is wonderful.
1232
01:10:47,910 --> 01:10:49,827
- Thank you.
- Bridget, the good stuff.
1233
01:10:49,912 --> 01:10:51,496
The good stuff, thank you.
1234
01:10:51,580 --> 01:10:54,540
The good stuff! You're so funny!
1235
01:10:56,877 --> 01:10:59,504
- Hi, Bridget.
- Hi. Hello.
1236
01:10:59,588 --> 01:11:02,715
Hi. How are you? Good to see you.
1237
01:11:02,800 --> 01:11:05,009
Oh, hi!
1238
01:11:06,595 --> 01:11:08,554
Oh, how are you?
1239
01:11:11,475 --> 01:11:13,726
- Hey.
- Huh?
1240
01:11:13,811 --> 01:11:16,020
- You having fun?
- Yeah.
1241
01:11:16,272 --> 01:11:17,689
- You're not gonna believe this.
- What?
1242
01:11:17,773 --> 01:11:20,400
Tom Gaffney just offered me a job.
1243
01:11:20,484 --> 01:11:22,360
Senior VP, head of a division.
1244
01:11:24,029 --> 01:11:27,031
They're impressed by how well
I've been doing as a consultant.
1245
01:11:27,283 --> 01:11:29,284
Take it, Don.
1246
01:11:29,368 --> 01:11:30,952
- You think?
- Yeah.
1247
01:11:31,036 --> 01:11:34,872
Is it weird wanting to sit in an office
all day when you don't have to?
1248
01:11:34,957 --> 01:11:37,959
You're a manager.
You need something to manage.
1249
01:11:38,043 --> 01:11:39,294
It's a pay cut.
1250
01:11:39,378 --> 01:11:40,962
We're gonna have to pretend
to be living on less.
1251
01:11:41,046 --> 01:11:42,338
Yeah, I know.
1252
01:11:42,423 --> 01:11:44,674
You know, you could quit.
1253
01:11:44,758 --> 01:11:45,883
Seriously.
1254
01:11:45,968 --> 01:11:47,552
I mean, we could survive
1255
01:11:47,636 --> 01:11:49,846
being upper middle class
for a while, right?
1256
01:11:49,930 --> 01:11:50,972
Honey, I don't know.
1257
01:11:51,056 --> 01:11:54,809
I hate cleaning toilets,
but the money is so good.
1258
01:11:54,893 --> 01:11:56,644
Well, think about it.
1259
01:12:02,443 --> 01:12:04,402
Do you know that guy?
1260
01:12:05,779 --> 01:12:07,488
No. Why?
1261
01:12:08,657 --> 01:12:09,991
I don't know.
1262
01:12:10,075 --> 01:12:11,701
Oh, my God!
1263
01:12:11,785 --> 01:12:15,496
Oh! This is so exciting!
1264
01:12:18,042 --> 01:12:20,001
- Oh, my God!
- Thank you.
1265
01:12:20,085 --> 01:12:23,671
- Thanks.
- Ring, ring, ring!
1266
01:12:23,756 --> 01:12:25,840
Good for you guys.
1267
01:12:25,924 --> 01:12:27,925
Oh, that's great.
1268
01:12:28,010 --> 01:12:29,677
Yes, girl! uh-huh!
1269
01:12:30,679 --> 01:12:34,015
Green-level employees,
like this young lady here,
1270
01:12:34,099 --> 01:12:37,602
are not allowed in red-level areas.
1271
01:12:37,686 --> 01:12:40,605
Transitions to red-badge areas
1272
01:12:40,689 --> 01:12:44,942
are modeled after
Federal maximum security prisons.
1273
01:12:48,030 --> 01:12:50,907
...red IDs to ascend
beyond the cameras.
1274
01:12:53,035 --> 01:12:54,786
It was that guy...
1275
01:12:54,870 --> 01:12:57,121
showing up.
1276
01:12:57,373 --> 01:12:59,374
The thing about
a perfect machine, though,
1277
01:12:59,458 --> 01:13:03,127
is you drop in one loose screw...
1278
01:13:03,379 --> 01:13:04,504
Bam!
1279
01:13:04,588 --> 01:13:05,671
Oh! Jesus!
1280
01:13:05,756 --> 01:13:07,757
I just came from the loading dock.
1281
01:13:07,841 --> 01:13:08,841
I was dropping off a cart,
1282
01:13:08,926 --> 01:13:11,052
when all of a sudden,
Glover comes out of nowhere...
1283
01:13:11,136 --> 01:13:12,512
- Aah!
- Aah!
1284
01:13:12,596 --> 01:13:13,596
Shh! Quiet!
1285
01:13:18,894 --> 01:13:20,603
Just be quiet. Just be quiet.
1286
01:13:23,816 --> 01:13:24,732
Okay.
1287
01:13:24,817 --> 01:13:28,528
What did you mean, "We're busted"?
1288
01:13:28,612 --> 01:13:32,031
This guy was looking
at me very strangely.
1289
01:13:35,661 --> 01:13:37,995
Take my feelings seriously.
1290
01:13:38,080 --> 01:13:41,749
Okay, Jackie, but let's
try not to panic, okay?
1291
01:13:41,834 --> 01:13:45,086
Yeah, yeah. You said you never
saw him before, right?
1292
01:13:45,170 --> 01:13:46,587
You don't know why
he could be here.
1293
01:13:46,672 --> 01:13:48,131
It could be nothing.
1294
01:13:48,424 --> 01:13:50,091
It is not nothing.
1295
01:13:50,175 --> 01:13:55,096
All right, we're just going
to try and find out, all right?
1296
01:13:55,180 --> 01:13:56,639
Okay?
1297
01:13:58,016 --> 01:13:59,600
All right.
1298
01:14:03,147 --> 01:14:04,856
Okay.
1299
01:14:07,192 --> 01:14:12,113
Ah! Service employees
who need access to red-level areas
1300
01:14:12,197 --> 01:14:14,115
are given yellow ID badges.
1301
01:14:14,199 --> 01:14:17,702
A yellow badge
is only allowed in secure areas
1302
01:14:17,786 --> 01:14:20,121
under red-level supervision.
1303
01:14:20,205 --> 01:14:23,124
Yellow badge employees
are given a rigorous screening
1304
01:14:23,208 --> 01:14:25,001
in national databanks
1305
01:14:25,085 --> 01:14:28,087
for criminal and psychiatric history.
1306
01:14:28,172 --> 01:14:31,132
It turns out they're all crazy.
1307
01:14:33,469 --> 01:14:34,760
That's a joke.
1308
01:14:37,931 --> 01:14:39,223
Whoa, whoa.
1309
01:14:40,225 --> 01:14:41,142
Aah!
1310
01:14:41,226 --> 01:14:42,852
Whoopsie!
1311
01:14:45,856 --> 01:14:50,735
Oh, I think we're all safe
in this room, don't you?
1312
01:14:50,819 --> 01:14:52,528
Uh-huh.
1313
01:14:52,613 --> 01:14:54,155
Let's go right. Moving on.
1314
01:14:54,239 --> 01:14:58,034
Step right this way.
1315
01:14:58,118 --> 01:15:00,161
So as you can see,
1316
01:15:00,245 --> 01:15:02,747
there is simply no opportunity for theft,
1317
01:15:02,831 --> 01:15:07,877
which is why there's never been a theft
of even a single note at this facility,
1318
01:15:07,961 --> 01:15:09,253
and there never will be.
1319
01:15:09,505 --> 01:15:11,255
Right.
1320
01:15:13,258 --> 01:15:14,926
Look,
1321
01:15:15,010 --> 01:15:20,097
these are not white-collar people.
1322
01:15:20,182 --> 01:15:22,183
They would have to
physically steal the money,
1323
01:15:22,267 --> 01:15:23,768
which I just told you is impossible.
1324
01:15:23,852 --> 01:15:26,187
You're talking about women who...
1325
01:15:26,271 --> 01:15:27,772
change trash bags.
1326
01:15:27,856 --> 01:15:30,066
They push carts around,
1327
01:15:30,150 --> 01:15:34,612
drop paper in a hole eight hours a day.
1328
01:15:34,696 --> 01:15:36,197
You got to admit it's
kind of impressive, though.
1329
01:15:36,281 --> 01:15:38,074
Impressive?
1330
01:15:38,158 --> 01:15:39,700
Yeah, I mean, these people
have managed to acquire
1331
01:15:39,785 --> 01:15:42,203
enormous sums of unaccounted for cash,
1332
01:15:42,287 --> 01:15:43,663
and no one can figure out how.
1333
01:15:43,747 --> 01:15:46,165
Isn't that odd? Are you
a little curious about that?
1334
01:15:46,250 --> 01:15:49,210
Yes. So what we need to do
is get the KCPD on them,
1335
01:15:49,294 --> 01:15:50,586
find out what they're up to.
1336
01:15:50,671 --> 01:15:52,880
We have... for months.
1337
01:15:52,965 --> 01:15:57,218
You've been watching
them for months...
1338
01:15:57,302 --> 01:15:58,636
and nobody told me?
1339
01:15:58,720 --> 01:16:01,806
Yeah. We believe one of your staff
has been compromised.
1340
01:16:01,890 --> 01:16:04,225
We had to assume the entire
security squad was corrupt.
1341
01:16:04,309 --> 01:16:07,645
How the hell dare you
come in here slinging allegations
1342
01:16:07,729 --> 01:16:09,689
when you have nothing?
1343
01:16:09,773 --> 01:16:11,232
No evidence.
1344
01:16:11,316 --> 01:16:13,150
They could have gotten
this money any number of ways.
1345
01:16:13,235 --> 01:16:16,737
They... they could be involved
with drugs, computer crime?
1346
01:16:16,822 --> 01:16:18,990
Well, they could have gotten it
turning in cans for deposit,
1347
01:16:19,074 --> 01:16:20,575
but they work at a bank.
1348
01:16:20,659 --> 01:16:22,076
Actually, your bank.
1349
01:16:22,160 --> 01:16:24,161
You listen to me.
1350
01:16:24,246 --> 01:16:26,914
I run the tightest lockdown
this side of Fort Knox!
1351
01:16:26,999 --> 01:16:28,916
And until you can prove otherwise,
1352
01:16:29,001 --> 01:16:32,253
you get your glorified
paper-pushing ass out of here
1353
01:16:32,337 --> 01:16:36,215
and let some real men do their damn jobs!
1354
01:16:39,761 --> 01:16:41,262
You know, I hope for your sake you're right,
1355
01:16:41,346 --> 01:16:44,265
and I hope this place is as airtight
as you seem to want to believe it is,
1356
01:16:44,349 --> 01:16:46,851
and I hope that you're
not a part of a conspiracy
1357
01:16:46,935 --> 01:16:48,269
to steal from the Federal Government,
1358
01:16:48,353 --> 01:16:52,648
because that would be a crime
punishable to the fullest extent of the law.
1359
01:16:52,733 --> 01:16:54,609
You will be held accountable.
1360
01:16:58,697 --> 01:17:00,865
He's a Federal Bank examiner.
1361
01:17:00,949 --> 01:17:04,285
Mindy Arbogast called, of course.
1362
01:17:04,369 --> 01:17:06,579
He's talking to all of our neighbors.
1363
01:17:06,663 --> 01:17:08,205
What was he asking?
1364
01:17:08,290 --> 01:17:11,167
How we make our money.
What I do for a living.
1365
01:17:11,251 --> 01:17:13,377
Are you sure it's
the same guy from the party?
1366
01:17:13,629 --> 01:17:16,088
Yes. Yes, I am sure it's
the guy from the party.
1367
01:17:16,173 --> 01:17:18,799
All right. What we need to do
is we need to talk to a lawyer.
1368
01:17:18,884 --> 01:17:20,092
We'll give ourselves up.
1369
01:17:20,177 --> 01:17:22,595
We are not going to do that. Mm-mmm.
1370
01:17:22,679 --> 01:17:24,221
No. No, no, honey, listen to me.
1371
01:17:24,306 --> 01:17:27,308
Look, we still have most
of the money, right?
1372
01:17:27,392 --> 01:17:28,601
So we'll give it back,
1373
01:17:28,685 --> 01:17:31,937
and we'll negotiate some kind of,
you know, suspended sentences
1374
01:17:32,022 --> 01:17:33,356
or something like that, all right?
1375
01:17:33,649 --> 01:17:36,317
Don, I can't do that.
We cannot do that.
1376
01:17:36,401 --> 01:17:37,735
Bridget, please. Look...
1377
01:17:37,819 --> 01:17:39,862
We have so few cards to play.
1378
01:17:39,946 --> 01:17:42,323
Honey, it's not shoplifting.
1379
01:17:42,407 --> 01:17:43,908
It's a federal crime.
1380
01:17:43,992 --> 01:17:48,204
Don! We can't turn
ourselves in because...
1381
01:17:48,288 --> 01:17:51,332
they're gonna take Nina's kids away.
1382
01:17:56,004 --> 01:17:58,923
And, uh...
1383
01:17:59,007 --> 01:18:00,424
She'd kill me.
1384
01:18:03,845 --> 01:18:06,305
No. Bob...
1385
01:18:06,390 --> 01:18:08,766
it is not a surveillance blimp.
1386
01:18:08,850 --> 01:18:10,309
Don?
1387
01:18:10,394 --> 01:18:11,769
Don't worry. I'll call you right back.
1388
01:18:11,853 --> 01:18:14,021
I'm going to jail.
1389
01:18:15,232 --> 01:18:17,441
No. No. No, I'm not.
No, I'm not.
1390
01:18:27,369 --> 01:18:29,954
I am telling you
if they had any evidence,
1391
01:18:30,038 --> 01:18:31,789
they would have arrested us already,
1392
01:18:31,873 --> 01:18:33,332
and they're just fishing.
1393
01:18:33,417 --> 01:18:35,376
So I'm saying we were careful, correct?
1394
01:18:35,460 --> 01:18:38,671
Everybody spent within
the cover stories, right?
1395
01:18:38,755 --> 01:18:41,298
Do investments count as spending?
1396
01:18:41,383 --> 01:18:43,092
What investments?
1397
01:18:43,176 --> 01:18:45,386
You said be a day trader.
1398
01:18:45,470 --> 01:18:47,930
No, we didn't.
Oh, boy!
1399
01:18:48,014 --> 01:18:50,141
- We said pretend to be a day trader.
- Yeah.
1400
01:18:50,225 --> 01:18:52,309
Well, I was...
1401
01:18:52,394 --> 01:18:54,186
you know, getting into character, right?
1402
01:18:54,271 --> 01:18:55,813
And I set up this portfolio.
1403
01:18:55,897 --> 01:18:57,148
The Bob Fund.
1404
01:18:57,232 --> 01:18:58,733
- Oh, good God!
- And, uh...
1405
01:18:58,817 --> 01:19:01,402
I am making 17%.
1406
01:19:01,486 --> 01:19:05,406
Did you ever invest amounts
greater than $10,000 at one time?
1407
01:19:05,490 --> 01:19:07,783
- Oh, hell, yeah!
- You did.
1408
01:19:07,868 --> 01:19:09,368
Like big mondo chunks, man!
1409
01:19:09,453 --> 01:19:11,328
Yeah, totally!
1410
01:19:11,413 --> 01:19:13,998
I'm looking to make
the large green, hombre.
1411
01:19:14,082 --> 01:19:16,000
You think I like thinking of my wife on her
feet
1412
01:19:16,084 --> 01:19:19,962
from 9 to 5 every day
ripping off the government?
1413
01:19:23,216 --> 01:19:24,884
This is bad, right?
1414
01:19:25,927 --> 01:19:30,765
Transactions over $10,000 are
automatically reported to the IRS!
1415
01:19:30,849 --> 01:19:32,391
How many times do I have to say that?
1416
01:19:32,476 --> 01:19:34,185
Well, I didn't... I didn't know that.
1417
01:19:34,269 --> 01:19:38,439
Look, you cannot blame me
for things I didn't know.
1418
01:19:38,523 --> 01:19:39,857
That would not be fair.
1419
01:19:39,941 --> 01:19:43,402
All right, look,
it doesn't prove one thing.
1420
01:19:43,487 --> 01:19:45,863
They can't arrest us without evidence.
1421
01:19:45,947 --> 01:19:48,866
What about the piles of cash in our houses?
1422
01:19:48,950 --> 01:19:51,410
I mean, you don't think
that might be a little problem?
1423
01:19:51,495 --> 01:19:52,453
uh, well...
1424
01:19:52,537 --> 01:19:54,455
We're gonna have to
get rid of it... tonight.
1425
01:19:54,539 --> 01:19:56,373
No. We'll take it with us.
1426
01:19:56,458 --> 01:19:57,541
We'll run. We'll get new identities.
1427
01:19:57,793 --> 01:20:00,044
- Good.
- No. Shut up, will you?
1428
01:20:00,128 --> 01:20:02,463
What do you mean run? To where?
What do we tell our kids?
1429
01:20:02,547 --> 01:20:03,798
Like they ever call us?
1430
01:20:03,882 --> 01:20:06,383
- It's too late.
- They're already watching us.
1431
01:20:06,468 --> 01:20:09,136
- There was a blimp over our house.
- Bob!
1432
01:20:12,140 --> 01:20:13,098
Come on.
1433
01:20:13,183 --> 01:20:15,476
Bridget, please.
1434
01:20:15,560 --> 01:20:17,394
We worked so hard.
1435
01:20:17,479 --> 01:20:19,897
And that's it?
1436
01:20:19,981 --> 01:20:21,398
Whew!
1437
01:20:24,486 --> 01:20:26,111
We'll be all right.
We'll be all right.
1438
01:20:26,196 --> 01:20:27,571
She'll... she'll do it, really.
1439
01:20:27,823 --> 01:20:30,115
Did you say 17%?
1440
01:20:30,200 --> 01:20:31,492
17%.
1441
01:20:31,576 --> 01:20:34,286
My God, that's unbelievable.
1442
01:20:35,580 --> 01:20:37,498
What, are you mad, babe?
1443
01:20:39,084 --> 01:20:40,793
This is crazy.
1444
01:20:40,877 --> 01:20:42,503
Listen, Nina,
1445
01:20:42,587 --> 01:20:47,883
I know cops from work,
how they do things.
1446
01:20:47,968 --> 01:20:50,052
What happens when they
don't have enough evidence
1447
01:20:50,136 --> 01:20:52,930
is they try and get one of us
to roll over against the other,
1448
01:20:53,014 --> 01:20:55,099
testify.
1449
01:20:55,183 --> 01:20:58,853
The thing is they only need one.
1450
01:20:58,937 --> 01:21:02,273
Whoever rolls over first gets the deal.
1451
01:21:02,357 --> 01:21:04,525
First-time offender, single mom,
1452
01:21:04,609 --> 01:21:08,445
they might deal you down
to probation if you roll now, alone.
1453
01:21:08,530 --> 01:21:10,948
I can't... I can't do that.
1454
01:21:11,032 --> 01:21:12,533
We're all grownups here.
1455
01:21:12,617 --> 01:21:15,619
We did what we did.
1456
01:21:15,871 --> 01:21:18,372
The boys...
1457
01:21:18,456 --> 01:21:22,042
you should know how it works.
1458
01:21:26,506 --> 01:21:29,174
We could do it, you know.
1459
01:21:29,259 --> 01:21:30,467
Get away.
1460
01:21:32,888 --> 01:21:34,138
I don't want to.
1461
01:21:34,222 --> 01:21:35,931
No?
1462
01:21:36,016 --> 01:21:37,474
I mean, I'm sorry, but I...
1463
01:21:37,559 --> 01:21:40,853
I can't live with it
just hanging over us the rest of our life.
1464
01:21:40,937 --> 01:21:42,563
I'm not sorry we did it,
1465
01:21:42,647 --> 01:21:45,566
but I really...
1466
01:21:45,650 --> 01:21:47,484
I'd really like this part to be over.
1467
01:21:58,622 --> 01:22:00,915
Hang on.
1468
01:22:00,999 --> 01:22:02,249
Yeah, we are in a police state.
1469
01:22:02,334 --> 01:22:03,542
No, we're not in a police state.
1470
01:22:03,627 --> 01:22:06,211
Yeah, we are.
It's like 1989.
1471
01:22:07,672 --> 01:22:09,423
What?
1472
01:22:11,384 --> 01:22:13,010
No! Oh, no!
1473
01:22:13,094 --> 01:22:14,970
God, what an idiot.
1474
01:22:30,070 --> 01:22:32,571
Honey, I need more.
1475
01:23:15,115 --> 01:23:16,657
Mom?
1476
01:23:35,427 --> 01:23:36,677
Okay.
1477
01:23:36,761 --> 01:23:38,679
Shh. Quiet. Shh. Rufus.
1478
01:23:38,763 --> 01:23:40,014
Good Rufus.
1479
01:23:45,562 --> 01:23:47,771
Okay. They're on the move.
1480
01:24:03,580 --> 01:24:05,080
Wow.
1481
01:24:08,043 --> 01:24:09,668
Beautiful, doll.
1482
01:24:12,464 --> 01:24:13,630
uh-oh.
1483
01:24:13,715 --> 01:24:16,300
This is the police.
Stop your vehicle.
1484
01:24:18,720 --> 01:24:21,805
...stop your vehicle.
1485
01:24:22,057 --> 01:24:23,724
Exit with your hands above your head.
1486
01:24:23,808 --> 01:24:25,726
Now we're under surveillance.
1487
01:24:35,737 --> 01:24:37,738
Freeze! KCPD!
1488
01:24:37,822 --> 01:24:40,407
Keep your hands where we can see 'em!
1489
01:24:47,248 --> 01:24:49,333
- Freeze!
- KCPD! Drop it!
1490
01:24:51,586 --> 01:24:52,836
Drop it!
1491
01:24:55,256 --> 01:24:57,466
- Hold it!
- Don't you move!
1492
01:24:57,550 --> 01:24:59,510
Mom, what's going on?
1493
01:24:59,594 --> 01:25:01,261
- Stay in the house, boys.
- Mom?
1494
01:25:04,432 --> 01:25:07,184
We're going in. You stay put.
1495
01:25:18,488 --> 01:25:20,781
Wow. Nice house.
1496
01:25:21,866 --> 01:25:23,867
Kansas City Police!
1497
01:25:25,703 --> 01:25:26,787
up here.
1498
01:25:41,553 --> 01:25:42,803
Hi.
1499
01:25:42,887 --> 01:25:44,680
um...
1500
01:25:44,764 --> 01:25:46,765
I don't suppose anyone's seen my wife.
1501
01:25:49,269 --> 01:25:50,769
No?
1502
01:25:54,440 --> 01:25:55,399
Okay...
1503
01:25:55,483 --> 01:25:57,818
Miss... Capone.
1504
01:25:57,902 --> 01:25:59,403
King room, no smoking.
1505
01:25:59,487 --> 01:26:00,821
You'll be putting this on which card?
1506
01:26:00,905 --> 01:26:02,656
I'm paying in cash.
1507
01:26:02,740 --> 01:26:04,908
We still need a credit card for incidentals.
1508
01:26:07,495 --> 01:26:09,288
There won't be any incidents,
1509
01:26:09,372 --> 01:26:10,497
will there?
1510
01:26:11,666 --> 01:26:13,500
No, ma'am.
1511
01:26:15,336 --> 01:26:16,837
Room 412.
1512
01:26:16,921 --> 01:26:18,172
Right through there.
1513
01:26:22,927 --> 01:26:24,595
You need to help yourself here.
1514
01:26:24,679 --> 01:26:26,889
Yeah, well, I want to see a lawyer.
1515
01:26:27,182 --> 01:26:30,392
Donde my abogato.
1516
01:26:30,476 --> 01:26:33,145
Just tell us how they did it.
1517
01:26:33,229 --> 01:26:36,273
Did you hear me?
1518
01:26:36,357 --> 01:26:38,609
Lawyer.
1519
01:26:39,944 --> 01:26:43,822
L-A-Y...
1520
01:26:43,907 --> 01:26:48,202
W... E... R.
1521
01:26:51,748 --> 01:26:52,873
She left you, man.
1522
01:26:52,957 --> 01:26:54,875
Your wife ditched you.
1523
01:26:54,959 --> 01:26:56,960
What are you gonna do about that?
1524
01:26:58,880 --> 01:27:00,714
Wish her well?
1525
01:27:00,798 --> 01:27:03,300
Your children are at
the Child Welfare offices.
1526
01:27:03,384 --> 01:27:07,888
When you're indicted,
we'll put them into the foster care system.
1527
01:27:07,972 --> 01:27:12,351
Now, the district attorney can help you
if you help him.
1528
01:27:17,982 --> 01:27:19,775
Hi.
1529
01:27:19,859 --> 01:27:21,276
Hey.
1530
01:27:23,863 --> 01:27:25,489
How much?
1531
01:27:25,573 --> 01:27:27,324
How much what?
1532
01:27:27,408 --> 01:27:29,368
How much did you take?
1533
01:27:29,452 --> 01:27:31,787
I'm not sure I know what you mean.
1534
01:27:31,871 --> 01:27:34,748
Why? How much do you think I took?
1535
01:27:34,832 --> 01:27:36,625
We have no idea.
1536
01:27:36,709 --> 01:27:38,460
- Really?
- That's right.
1537
01:27:38,544 --> 01:27:40,462
- You don't know?
- Nope.
1538
01:27:40,546 --> 01:27:43,006
Oh. Good.
1539
01:27:46,302 --> 01:27:48,929
You can't arrest me.
1540
01:27:49,013 --> 01:27:51,348
You're a bank examiner.
1541
01:27:51,432 --> 01:27:52,975
- That's right.
- Right.
1542
01:27:53,268 --> 01:27:54,768
Well, you've done your homework.
1543
01:27:54,852 --> 01:27:55,936
What do you want?
1544
01:27:56,020 --> 01:27:59,356
I guess I wanna know
what makes someone like you
1545
01:27:59,440 --> 01:28:01,858
decide to do something like this?
1546
01:28:01,943 --> 01:28:04,695
- Well, I have a theory.
- Mm-hmm.
1547
01:28:04,779 --> 01:28:07,781
Crime is contagious.
1548
01:28:10,034 --> 01:28:11,952
Oh, brother.
1549
01:28:12,036 --> 01:28:15,455
He is a piece of work.
1550
01:28:15,540 --> 01:28:17,582
Oh, yeah. Look in the camera.
1551
01:28:19,002 --> 01:28:20,919
Greetings, Earthlings.
1552
01:28:21,004 --> 01:28:24,798
You know those two
amazing women... amazing...
1553
01:28:24,882 --> 01:28:25,966
that they just arrested,
1554
01:28:26,050 --> 01:28:30,387
and... and their families
and my husband?
1555
01:28:30,471 --> 01:28:32,848
They never really had a shot.
1556
01:28:32,932 --> 01:28:36,727
I mean, they kept trying,
and they did their best,
1557
01:28:36,811 --> 01:28:38,729
but what did they really get out of it?
1558
01:28:38,813 --> 01:28:41,732
A gigantic untraceable fortune.
1559
01:28:44,068 --> 01:28:46,069
Prove it.
1560
01:29:07,925 --> 01:29:09,092
Hello?
1561
01:29:15,933 --> 01:29:17,309
I've been told you want a deal.
1562
01:29:17,393 --> 01:29:19,102
Yes.
1563
01:29:20,355 --> 01:29:22,731
It should have been a little faster.
1564
01:29:24,692 --> 01:29:25,776
Who?
1565
01:29:25,860 --> 01:29:27,069
The girl.
1566
01:29:29,530 --> 01:29:34,368
Kind of a hinky plea bargain.
1567
01:29:34,452 --> 01:29:38,038
She says the deal is you get the walk.
1568
01:29:38,122 --> 01:29:40,499
Full immunity.
1569
01:29:40,583 --> 01:29:41,958
She tells us everything
1570
01:29:42,043 --> 01:29:44,711
if you get to go home to your kids.
1571
01:29:52,720 --> 01:29:54,888
Go figure people.
1572
01:29:59,894 --> 01:30:02,062
What do you want? Bridget, I didn't...
1573
01:30:03,147 --> 01:30:04,398
I need a lawyer.
1574
01:30:04,482 --> 01:30:06,650
I don't do criminal work, Bridget.
1575
01:30:09,946 --> 01:30:14,032
You take that out of this house this minute.
1576
01:30:14,117 --> 01:30:15,534
You know, not everybody is like you.
1577
01:30:15,618 --> 01:30:17,077
Some of us have morals and standards...
1578
01:30:17,161 --> 01:30:18,495
Shut up, Mindy!
1579
01:30:20,748 --> 01:30:22,082
I'm a tax attorney.
1580
01:30:23,167 --> 01:30:24,835
I know that.
1581
01:30:24,919 --> 01:30:26,920
Excuse me.
1582
01:30:27,004 --> 01:30:28,380
What's going on here?
1583
01:30:28,464 --> 01:30:30,006
Was she represented?
1584
01:30:30,091 --> 01:30:31,133
Deal's done.
1585
01:30:31,426 --> 01:30:33,176
I am this woman's attorney.
1586
01:30:33,428 --> 01:30:34,886
You're what?
1587
01:30:34,971 --> 01:30:36,096
The deal wasn't with her.
1588
01:30:36,180 --> 01:30:37,639
It was with one of the other suspects.
1589
01:30:37,723 --> 01:30:39,558
I represent them all.
1590
01:30:39,642 --> 01:30:42,185
And I need to confer
with my clients... now.
1591
01:30:47,733 --> 01:30:49,151
Wait right here.
1592
01:31:03,207 --> 01:31:05,125
You have no case against my clients.
1593
01:31:05,209 --> 01:31:07,043
We have a confession.
1594
01:31:07,128 --> 01:31:09,087
She'll recant.
1595
01:31:09,172 --> 01:31:10,422
They all will.
1596
01:31:10,506 --> 01:31:12,048
What about the money,
the cars, the houses?
1597
01:31:12,133 --> 01:31:14,134
There's no law against having money.
1598
01:31:14,218 --> 01:31:15,886
Can you prove they stole it?
1599
01:31:15,970 --> 01:31:17,804
Of course they stole it.
1600
01:31:19,640 --> 01:31:20,682
Did they?
1601
01:31:20,766 --> 01:31:23,727
These women robbed
your bank for three years
1602
01:31:23,811 --> 01:31:25,145
without setting off a single alarm?
1603
01:31:25,229 --> 01:31:28,064
Is that what happened, Mr. Glover?
1604
01:31:29,984 --> 01:31:31,693
According to our records,
1605
01:31:31,777 --> 01:31:34,654
all currency that was
due to be destroyed...
1606
01:31:34,739 --> 01:31:36,490
was destroyed.
1607
01:31:39,118 --> 01:31:43,705
The Fed is a totally secure institution.
1608
01:31:47,502 --> 01:31:49,586
We watch everyone...
1609
01:31:49,670 --> 01:31:51,630
everywhere...
1610
01:31:51,714 --> 01:31:52,756
every minute.
1611
01:31:54,091 --> 01:31:59,638
It is impossible to remove
currency from our system.
1612
01:32:03,267 --> 01:32:07,270
There's no evidence the crime
was even committed.
1613
01:32:07,522 --> 01:32:09,523
You should never have arrested them.
1614
01:32:09,607 --> 01:32:12,526
Not so fast, counselor.
1615
01:32:12,610 --> 01:32:13,777
IRS.
1616
01:32:13,861 --> 01:32:19,241
Ever hear of U.S. Code Section 7201?
1617
01:32:24,830 --> 01:32:25,997
Yeah.
1618
01:32:29,126 --> 01:32:31,503
Well, Bridget, you were right.
1619
01:32:31,587 --> 01:32:33,171
You didn't pay taxes.
1620
01:32:33,256 --> 01:32:34,798
On stolen money?
1621
01:32:34,882 --> 01:32:36,758
I didn't hear that.
1622
01:32:36,842 --> 01:32:40,679
The IRS is offering what I consider...
1623
01:32:40,763 --> 01:32:41,888
a good deal.
1624
01:32:41,973 --> 01:32:44,266
No jail time.
1625
01:32:44,559 --> 01:32:46,643
Oh! Oh, thank you!
1626
01:32:46,727 --> 01:32:50,730
But the fines and the penalties
will wipe you out.
1627
01:32:50,815 --> 01:32:54,734
You can walk away from this
if... you walk empty-handed.
1628
01:33:07,331 --> 01:33:10,166
I didn't think we'd be coming out of there.
1629
01:33:10,251 --> 01:33:12,877
Christ, Arbogast, he is so good.
1630
01:33:12,962 --> 01:33:15,088
I had no idea.
1631
01:33:31,355 --> 01:33:36,276
You didn't really think
that I would leave you in there, did you?
1632
01:33:36,360 --> 01:33:38,278
Yeah.
1633
01:33:40,364 --> 01:33:42,699
One hell of a ride, huh?
1634
01:33:42,783 --> 01:33:44,784
Yeah.
1635
01:33:44,869 --> 01:33:46,369
Hell of a ride.
1636
01:33:49,332 --> 01:33:51,666
- Bye-bye.
- Bye.
1637
01:33:51,751 --> 01:33:54,252
Bye, Nina. Barry.
1638
01:33:55,379 --> 01:33:57,380
Come on, boys.
1639
01:34:27,286 --> 01:34:29,871
- Hey, Junior.
- Hey, hey.
1640
01:34:29,955 --> 01:34:31,081
Long time no see.
1641
01:34:31,165 --> 01:34:33,249
I know. The place is looking nice.
1642
01:34:33,334 --> 01:34:34,668
Yes, it is, isn't it?
1643
01:34:44,887 --> 01:34:46,846
Hey, Bridget.
1644
01:34:46,931 --> 01:34:48,431
Oh!
1645
01:34:50,434 --> 01:34:53,019
- Jackie!
- Jackie!
1646
01:34:54,355 --> 01:34:57,107
- How you doing, girl?
- I've missed you.
1647
01:34:57,191 --> 01:34:59,317
How was the honeymoon?
1648
01:34:59,402 --> 01:35:01,194
Was it? Yeah, tell.
1649
01:35:01,278 --> 01:35:04,406
Two very fine days.
1650
01:35:05,449 --> 01:35:06,783
That's it.
1651
01:35:06,867 --> 01:35:09,369
Oh, and the five of us
crammed up in that tiny apartment.
1652
01:35:09,453 --> 01:35:12,163
Boy, you really got have
a good sense of humor.
1653
01:35:12,248 --> 01:35:16,167
And we got the two incomes,
so... I can't complain.
1654
01:35:16,252 --> 01:35:17,711
- Wow.
- Wow.
1655
01:35:19,463 --> 01:35:22,465
- Well, Bob got his job back.
- Okay!
1656
01:35:22,717 --> 01:35:24,759
And I'm waitressing.
1657
01:35:24,844 --> 01:35:28,096
And we figure in five years,
we're going to South America.
1658
01:35:28,180 --> 01:35:29,389
We're driving all the way to the bottom.
1659
01:35:29,473 --> 01:35:31,266
There you go.
1660
01:35:32,476 --> 01:35:34,018
- Junior...
- There you go, ladies.
1661
01:35:35,229 --> 01:35:36,312
This one's on the house.
1662
01:35:36,397 --> 01:35:38,273
Like old times.
1663
01:35:38,357 --> 01:35:39,357
No shit.
1664
01:35:39,442 --> 01:35:44,070
We're going back to... work?
1665
01:35:45,239 --> 01:35:47,490
Bob has access to a lot of beef.
1666
01:35:48,909 --> 01:35:50,785
No. No.
1667
01:35:50,870 --> 01:35:52,245
No.
1668
01:35:52,329 --> 01:35:54,038
- Okay.
- Yes, no.
1669
01:35:54,123 --> 01:35:55,039
Okay.
1670
01:35:55,124 --> 01:35:56,916
But we're moving.
1671
01:35:57,001 --> 01:35:59,169
To the Caribbean.
1672
01:35:59,253 --> 01:36:00,420
We're gonna open a little
bed-and-breakfast.
1673
01:36:00,504 --> 01:36:01,755
I'm gonna cook.
1674
01:36:01,839 --> 01:36:03,173
Don's gonna manage it, of course.
1675
01:36:03,257 --> 01:36:05,216
We've been talking about this for years.
1676
01:36:05,301 --> 01:36:08,511
But we're just kinda waiting
until it's not so hot.
1677
01:36:10,514 --> 01:36:11,765
Hot?
1678
01:36:12,933 --> 01:36:13,975
It's chilly out.
1679
01:36:14,059 --> 01:36:15,435
Yeah.
1680
01:36:15,519 --> 01:36:18,438
Hey, wait. Did you ever
hear that expression "mad money"?
1681
01:36:18,522 --> 01:36:20,482
My mother used to say,
"Every woman should keep
1682
01:36:20,775 --> 01:36:22,484
a little mad money
tucked away just in case."
1683
01:36:22,777 --> 01:36:28,990
Do you use mad money when you go mad
or when you get mad?
1684
01:36:29,074 --> 01:36:32,243
Why don't you decide for yourself?
1685
01:36:32,328 --> 01:36:33,453
Junior?
1686
01:36:33,537 --> 01:36:34,954
- Uh-huh!
- Come on.
1687
01:36:36,290 --> 01:36:38,124
Watch your step.
1688
01:36:38,209 --> 01:36:40,376
- Do you know?
- No.
1689
01:36:40,461 --> 01:36:43,463
What are you up to?
Why are we down here?
1690
01:36:43,547 --> 01:36:46,508
Relax. You just have to
have a little patience.
1691
01:36:48,260 --> 01:36:50,136
Does this look familiar?
1692
01:36:52,014 --> 01:36:53,139
Oh!
1693
01:37:00,147 --> 01:37:01,397
- Holy shit!
- Oh!
1694
01:37:01,482 --> 01:37:04,275
- Who did it?
- I did! Me!
1695
01:37:08,572 --> 01:37:10,907
Oh, my God!
1696
01:37:10,991 --> 01:37:14,536
You sneaky criminal mastermind!
1697
01:37:14,829 --> 01:37:16,579
Oh!
1698
01:37:16,831 --> 01:37:19,290
♪ And she want to give it up ♪
1699
01:37:19,375 --> 01:37:22,293
♪ until you give it just a lot of love ♪
1700
01:37:22,378 --> 01:37:24,963
♪ Those girls are so dangerous ♪
1701
01:37:25,047 --> 01:37:28,007
♪ It's enough to make a lover broke ♪
1702
01:37:28,092 --> 01:37:30,510
♪ Now do you want that love? ♪
1703
01:37:30,594 --> 01:37:33,513
♪ Do you need that love? ♪
1704
01:37:33,597 --> 01:37:36,516
♪ It's gonna make you run ♪
1705
01:37:36,600 --> 01:37:39,310
♪ It's gonna make your world ♪
1706
01:37:39,395 --> 01:37:41,145
♪ Oh, now do you want that love? ♪
1707
01:37:41,230 --> 01:37:49,946
♪ That love is a Whole new song ♪
1708
01:37:50,030 --> 01:37:52,115
♪ That love ♪
1709
01:37:52,199 --> 01:37:54,284
♪ In magazines ♪
1710
01:37:54,368 --> 01:37:57,120
♪ Checking out some kind of scene ♪
1711
01:37:57,204 --> 01:37:59,581
♪ Can't afford to book the credit thing ♪
1712
01:37:59,874 --> 01:38:02,834
♪ Before she know it,
then she in for Gs ♪
1713
01:38:02,918 --> 01:38:05,545
♪ Now don't take it personal ♪
1714
01:38:05,629 --> 01:38:08,548
♪ If you're running with this kind of girl ♪
1715
01:38:08,632 --> 01:38:11,551
♪ I'm sure she's gonna
rock your world ♪
1716
01:38:11,635 --> 01:38:14,220
♪ Like the way she rock me, girl ♪
1717
01:38:14,305 --> 01:38:17,140
♪ Now do you want that love? ♪
1718
01:38:17,224 --> 01:38:19,934
♪ Do you need that love? ♪
1719
01:38:20,019 --> 01:38:22,979
♪ It's gonna make you run ♪
1720
01:38:23,063 --> 01:38:25,565
♪ It's gonna make your world ♪
1721
01:38:25,649 --> 01:38:27,567
♪ Oh, do you want that love? ♪
1722
01:38:27,651 --> 01:38:37,577
♪ That love is a Whole new song ♪
1723
01:38:37,661 --> 01:38:40,204
♪ She want everything ♪
1724
01:38:40,289 --> 01:38:42,624
♪ She want the Gucci
and the Louis Vitton ♪
1725
01:38:42,917 --> 01:38:45,877
♪ All the juicy and canary bloom ♪
1726
01:38:45,961 --> 01:38:49,339
♪ She want the kind of things
with dollar signs ♪
1727
01:38:49,423 --> 01:38:51,674
♪ And she won't give it up ♪
1728
01:38:51,926 --> 01:38:54,636
♪ Until you give her
just about enough ♪
1729
01:38:54,929 --> 01:38:57,597
♪ Those girls are so dangerous ♪
1730
01:38:57,681 --> 01:39:00,516
♪ It's enough to make a lover broke ♪
1731
01:39:00,601 --> 01:39:03,561
♪ Now do you want that love? ♪
1732
01:39:03,646 --> 01:39:06,230
♪ Do you need that love? ♪
1733
01:39:06,315 --> 01:39:09,359
♪ It's gonna make you run ♪
1734
01:39:09,443 --> 01:39:11,611
♪ It's gonna make your world ♪
1735
01:39:11,695 --> 01:39:13,613
♪ Oh, now do you want that love? ♪
1736
01:39:13,697 --> 01:39:21,371
♪ That love is a Whole new song ♪
1737
01:39:21,455 --> 01:39:24,290
♪ I'm sure she gonna rock your world ♪
119628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.