Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,794 --> 00:00:04,004
-[projector whirring]
-[theme music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,849 --> 00:00:24,541
Life is stealing from you.
5
00:00:24,610 --> 00:00:25,646
Literally.
6
00:00:25,715 --> 00:00:27,751
Surcharge by surcharge.
7
00:00:27,820 --> 00:00:30,616
Convenience
is bleeding you dry...
8
00:00:31,790 --> 00:00:33,792
nickel by nickel.
9
00:00:33,861 --> 00:00:35,552
Chump change.
10
00:00:35,621 --> 00:00:37,554
That dime you don't even
bother to bend over to pick up
11
00:00:37,623 --> 00:00:39,418
on the sidewalk
is the same dime
12
00:00:39,487 --> 00:00:42,628
you get bent over for
by all these services.
13
00:00:42,697 --> 00:00:45,079
You wanna call 4-1-1,
that'll cost 50 cents.
14
00:00:45,148 --> 00:00:49,083
You wanna actually
place that call, that'll be
an additional 49 cents.
15
00:00:49,152 --> 00:00:51,844
That adds up
to guys like you and me.
16
00:00:51,913 --> 00:00:55,641
On any given day, I have $20
before payday, whatever.
17
00:00:55,710 --> 00:00:58,265
But don't even think about
trying to withdraw your money.
18
00:00:58,334 --> 00:01:00,577
It'll cost you $1.50
to get $20,
19
00:01:00,646 --> 00:01:04,374
which means I only have $18.50
after the frickin' A.T.M.
takes its cut,
20
00:01:04,443 --> 00:01:06,273
which means
I don't have $20,
21
00:01:06,342 --> 00:01:08,965
I have "insufficient funds."
22
00:01:09,034 --> 00:01:11,140
That's why I'm here.
23
00:01:11,209 --> 00:01:14,798
So, listen closely because
I'm about to tell you
a secret--
24
00:01:14,867 --> 00:01:18,595
how to beat the system,
to take charge of the surcharge
in life.
25
00:01:18,664 --> 00:01:20,218
[music plays]
26
00:01:20,287 --> 00:01:24,532
♪ Go to a cash machine
To get a ticket home ♪
27
00:01:24,601 --> 00:01:26,948
♪ A message on the screen ♪
28
00:01:27,017 --> 00:01:29,158
♪ Says don't make plans
You're broke ♪
29
00:01:29,227 --> 00:01:31,574
♪ No, no, this can't be right ♪
30
00:01:31,643 --> 00:01:34,163
♪ I know that times is tight ♪
31
00:01:34,232 --> 00:01:38,408
♪ I've only just been paid
Three weeks, five days
Till I've seen ♪
32
00:01:38,477 --> 00:01:42,102
♪ Right ♪
33
00:01:43,206 --> 00:01:46,244
♪ No ♪
34
00:01:48,038 --> 00:01:50,903
♪ I scratch a living
It ain't easy ♪
35
00:01:50,972 --> 00:01:52,767
♪ You know it's a drag ♪
36
00:01:52,836 --> 00:01:55,460
♪ I'm always paying
Never make it ♪
37
00:01:55,529 --> 00:01:57,565
♪ But you can't look back ♪
38
00:01:57,634 --> 00:02:02,191
♪ I wonder if I'll ever get
To where I want to be ♪
39
00:02:02,260 --> 00:02:03,916
♪ Better believe it ♪
40
00:02:03,985 --> 00:02:07,368
♪ I'm working
For the cash machine ♪
41
00:02:07,437 --> 00:02:09,405
[music plays]
42
00:02:22,694 --> 00:02:25,869
-[rips]
-Fuck, that hurts,
you whiny little son of a bitch!
43
00:02:25,938 --> 00:02:28,355
-I couldn't care less--
-Whoa there, skippy.
44
00:02:28,424 --> 00:02:31,737
If I wanted more verbal abuse,
I'd call some customer service
center somewhere.
45
00:02:31,806 --> 00:02:34,430
-[woman mumbles]
-[man] Sorry, what--
what was that?
46
00:02:34,499 --> 00:02:35,810
I didn't catch that last part.
47
00:02:35,879 --> 00:02:38,813
Was that,
"Sorry for being a bitch"?
48
00:02:38,882 --> 00:02:40,229
"I'll be nice now"?
49
00:02:42,610 --> 00:02:43,922
Mm-hmm.
50
00:02:45,441 --> 00:02:46,925
[woman] Ow!
51
00:02:46,994 --> 00:02:48,961
Shit, you... [sighs]
52
00:02:49,030 --> 00:02:50,618
[woman clears throat]
53
00:02:53,483 --> 00:02:55,105
Okay, let's start over.
54
00:02:55,175 --> 00:02:56,590
Good idea.
55
00:02:59,869 --> 00:03:01,353
What do you want?
56
00:03:01,422 --> 00:03:04,563
-I want my 20 bucks.
-I think we covered that.
57
00:03:04,632 --> 00:03:05,875
True.
58
00:03:07,014 --> 00:03:08,395
-Um...
-Yeah?
59
00:03:08,464 --> 00:03:10,811
So... what's your name?
60
00:03:10,880 --> 00:03:13,089
Jason... Jason Taylor.
61
00:03:13,158 --> 00:03:15,505
People call me "Jinx," though.
62
00:03:15,574 --> 00:03:17,335
What's your name?
63
00:03:18,508 --> 00:03:20,372
-Jessica.
-Oh, Jessica.
64
00:03:20,441 --> 00:03:22,236
Yeah, that's a nice name.
65
00:03:22,305 --> 00:03:24,342
You kind of look like a Jessica.
66
00:03:27,862 --> 00:03:29,795
-Okay, so what's next?
-What do you mean?
67
00:03:29,864 --> 00:03:33,143
What's next, as in
what are you gonna do?
68
00:03:33,213 --> 00:03:35,422
I don't know.
69
00:03:35,491 --> 00:03:38,010
I mean, what, what?
I don't-- I don't know.
70
00:03:38,079 --> 00:03:39,840
Oh, you don't know.
71
00:03:39,909 --> 00:03:42,463
-No, not exactly.
-"No, not exactly"?
72
00:03:42,532 --> 00:03:45,259
-[chuckles]
-What's next?
73
00:03:45,328 --> 00:03:48,020
What is your next step?
74
00:03:48,089 --> 00:03:50,885
I.E., evaluate, execute, exit.
75
00:03:50,954 --> 00:03:53,163
What is your plan?
Have you got a plan?
76
00:03:53,233 --> 00:03:57,685
Did you ever think of devising
a plan in a situation like this?
77
00:03:57,754 --> 00:04:00,274
-Maybe you ought to have a plan.
-Oh, boy.
78
00:04:00,343 --> 00:04:02,276
You know what-- No, God-- LEFT
79
00:04:02,932 --> 00:04:07,005
[Cell phone rings...]
80
00:04:07,074 --> 00:04:13,011
[Jessica mumbles]
81
00:04:13,080 --> 00:04:14,012
What's this?
82
00:04:14,081 --> 00:04:16,014
[Mumbling]
83
00:04:16,083 --> 00:04:17,015
[rip]
84
00:04:17,084 --> 00:04:18,603
[cell phone rings...]
85
00:04:18,672 --> 00:04:21,709
[Sarcastically] That's what
they call a cell phone.
86
00:04:21,778 --> 00:04:22,641
Oh, thanks.
87
00:04:22,710 --> 00:04:24,022
What are you gonna do?
88
00:04:24,091 --> 00:04:25,610
Oh.
89
00:04:29,096 --> 00:04:31,029
Um...
90
00:04:31,098 --> 00:04:32,444
Hello.
91
00:04:32,513 --> 00:04:34,066
[Man] Hello.
92
00:04:34,135 --> 00:04:36,034
Hello. Hello.
93
00:04:36,103 --> 00:04:37,967
Hello, who is this?
94
00:04:38,036 --> 00:04:39,589
Who's this?
95
00:04:39,658 --> 00:04:41,384
I asked you first.
96
00:04:41,453 --> 00:04:42,903
Excuse me?
97
00:04:42,972 --> 00:04:44,629
I said, who is this?
98
00:04:44,698 --> 00:04:46,251
I heard what you said.
99
00:04:46,320 --> 00:04:48,218
Look, who is this?
100
00:04:48,288 --> 00:04:51,325
Who am I speaking to?
101
00:04:51,394 --> 00:04:53,120
What is it you want?
102
00:04:53,189 --> 00:04:54,777
I don't know.
103
00:04:54,846 --> 00:04:56,054
You don't know?
104
00:04:56,123 --> 00:04:57,814
My 20 bucks.
105
00:04:57,883 --> 00:04:58,746
Let's start over.
106
00:04:58,815 --> 00:05:01,128
Let's just say my name is Simon.
107
00:05:01,197 --> 00:05:03,061
Okay, works for me...
108
00:05:03,130 --> 00:05:05,615
So, Simon, what's the deal?
109
00:05:05,684 --> 00:05:06,754
How do we do this?
110
00:05:06,823 --> 00:05:09,239
[Simon] How do we do this?
111
00:05:09,309 --> 00:05:15,763
Right... You tell me what it is
you want, i.e., your demands.
112
00:05:15,832 --> 00:05:17,800
Then I give you what's called
113
00:05:17,869 --> 00:05:20,354
a counteroffer, giving you part
114
00:05:20,423 --> 00:05:21,942
of what you want,
115
00:05:22,011 --> 00:05:23,357
but not everything,
116
00:05:23,426 --> 00:05:24,772
so I hold a decent bargaining
117
00:05:24,841 --> 00:05:27,741
position to deliver what it is
118
00:05:27,810 --> 00:05:28,983
that I want.
119
00:05:29,052 --> 00:05:30,088
Got it?
120
00:05:30,157 --> 00:05:31,227
I don't think I like
121
00:05:31,296 --> 00:05:32,366
your attitude.
122
00:05:32,435 --> 00:05:34,299
That a boy!
123
00:05:34,368 --> 00:05:36,232
Now you're beginning
to get the feel.
124
00:05:36,301 --> 00:05:38,096
I want my 20 bucks.
125
00:05:38,165 --> 00:05:40,581
And, and safely out of here.
126
00:05:40,650 --> 00:05:42,307
What we have here is
127
00:05:42,376 --> 00:05:44,447
a symbiotic relationship.
128
00:05:44,516 --> 00:05:48,451
You want out and I want in.
129
00:05:48,520 --> 00:05:49,970
And in the spirit
130
00:05:50,039 --> 00:05:52,041
of negotiation...
131
00:05:52,110 --> 00:05:54,526
I'd like to see you dead.
132
00:05:54,595 --> 00:05:57,115
You'd like to leave alive.
133
00:05:57,184 --> 00:05:59,289
So... Let's just meet
134
00:05:59,359 --> 00:06:00,532
in the middle.
135
00:06:00,601 --> 00:06:02,534
Have you come out.
136
00:06:02,603 --> 00:06:05,123
What do you say, big boy?
137
00:06:05,192 --> 00:06:06,193
Well, you're kinda
138
00:06:06,262 --> 00:06:07,263
brutally blunt, and, uh...
139
00:06:07,332 --> 00:06:09,127
To be honest with you,
140
00:06:09,196 --> 00:06:10,266
it's kind of unsettling.
141
00:06:10,335 --> 00:06:12,268
I'm not so sure about this.
142
00:06:12,337 --> 00:06:13,442
Whatever.
143
00:06:13,511 --> 00:06:14,926
Do we have a deal?
144
00:06:14,995 --> 00:06:16,824
I would love
to accommodate you, really...
145
00:06:16,893 --> 00:06:18,136
All except for the seeing me
146
00:06:18,205 --> 00:06:20,621
dead part... But the truth is,
147
00:06:20,690 --> 00:06:22,174
I didn't lock this door.
148
00:06:22,243 --> 00:06:23,279
It locked on its own
149
00:06:23,348 --> 00:06:24,384
when the alarm went off.
150
00:06:24,453 --> 00:06:26,040
I don't know how to open it.
151
00:06:26,109 --> 00:06:27,145
[Simon] Oh, really?
152
00:06:27,214 --> 00:06:28,146
And how is that my problem?
153
00:06:28,215 --> 00:06:30,044
I am trapped...
154
00:06:30,113 --> 00:06:33,013
In a vault.
155
00:06:33,082 --> 00:06:35,187
I want out.
156
00:06:35,256 --> 00:06:36,292
I want...
157
00:06:36,361 --> 00:06:37,569
[Jessica clears her throat]
158
00:06:37,638 --> 00:06:39,847
Mind if I speak with him?
159
00:06:39,916 --> 00:06:40,848
What?
160
00:06:40,917 --> 00:06:42,160
Mind if I speak with him?
161
00:06:42,229 --> 00:06:44,438
Yes... No, wait, no!
162
00:06:44,507 --> 00:06:45,784
No, what are you talking about?
163
00:06:45,853 --> 00:06:47,199
You're not running the show now.
164
00:06:47,268 --> 00:06:48,615
I'm running the show.
165
00:06:48,684 --> 00:06:50,927
Oh, okay.
You're running the show now.
166
00:06:50,996 --> 00:06:52,446
Yeah.
167
00:06:52,515 --> 00:06:53,999
F.Y.I., Simon,
he's running the show now!
168
00:06:54,068 --> 00:06:56,588
I said no talking
on the phone.
169
00:06:56,657 --> 00:06:58,314
[Simon] Tell her
everything's fine.
170
00:06:58,383 --> 00:06:59,764
Just wait for now.
171
00:06:59,833 --> 00:07:01,766
He said everything's gonna be
fi...
172
00:07:01,835 --> 00:07:03,181
Hey, both of you just,
173
00:07:03,250 --> 00:07:05,977
just hold on a minute!
174
00:07:18,299 --> 00:07:23,201
Mind if I make a suggestion?
175
00:07:23,270 --> 00:07:25,341
Fine.
176
00:07:25,410 --> 00:07:26,480
Why not?
177
00:07:26,549 --> 00:07:28,482
Tell him I can open the door.
178
00:07:28,551 --> 00:07:34,661
But you won't allow me to
until he guarantees you
safe passage out.
179
00:07:34,730 --> 00:07:37,767
She says she can open
the door, but...
180
00:07:37,836 --> 00:07:39,804
[Simon] I heard her.
It's a good plan.
181
00:07:39,873 --> 00:07:43,048
I'll give you
my guarantee, 100%.
182
00:07:43,117 --> 00:07:46,396
Hold up there.
How can you open
a 10-ton steel door?
183
00:07:46,466 --> 00:07:48,571
And why should I trust you?
184
00:07:48,640 --> 00:07:49,641
You see that computer
185
00:07:49,710 --> 00:07:54,232
over there?
186
00:07:54,301 --> 00:07:55,958
That particular computer is tied
187
00:07:56,027 --> 00:07:58,029
into the entire security system
188
00:07:58,098 --> 00:07:59,271
of this and every other
189
00:07:59,340 --> 00:08:00,928
grant liberty national.
190
00:08:00,997 --> 00:08:02,689
Why do you think they keep it
191
00:08:02,758 --> 00:08:04,104
in the vault?
192
00:08:04,173 --> 00:08:06,589
Come on, what am I gonna do
to you?
193
00:08:06,658 --> 00:08:09,143
It's not like I have
a gun or anything.
194
00:08:09,212 --> 00:08:12,492
[music plays]
195
00:08:14,908 --> 00:08:18,394
Fine.
196
00:08:18,463 --> 00:08:20,983
[Tape tearing]
197
00:08:24,469 --> 00:08:26,540
[chair creaks]
198
00:08:26,609 --> 00:08:29,094
[music plays]
199
00:08:40,347 --> 00:08:41,659
[Thump]
200
00:08:47,630 --> 00:08:53,602
[typing on keyboard...]
201
00:09:02,231 --> 00:09:04,785
[Computer beeps]
202
00:09:04,854 --> 00:09:06,407
[Jinx] It's called
exploding noema.
203
00:09:06,476 --> 00:09:09,341
It's a theory of psychoanalysis
that describes the exact
204
00:09:09,410 --> 00:09:13,035
startling moment that the brain
can't reconcile the difference
205
00:09:13,104 --> 00:09:17,177
of what should be
and what actually Is.
206
00:09:17,246 --> 00:09:19,559
Kind of like thinking you've
picked up a coke but you
207
00:09:19,628 --> 00:09:22,147
actually drink cigarette butts
and beer-- but that moment's
208
00:09:22,216 --> 00:09:25,426
over now, and your brain is
facing the reality that if you
209
00:09:25,495 --> 00:09:29,085
even get up from that chair,
this little gadget of yours
210
00:09:29,154 --> 00:09:30,742
is gonna be a bunch of little
211
00:09:30,811 --> 00:09:33,883
gadget pieces.
212
00:09:38,716 --> 00:09:39,751
Please stop.
213
00:09:39,820 --> 00:09:43,479
Please, please?
214
00:09:43,548 --> 00:09:45,377
That's our way out.
215
00:09:45,446 --> 00:09:47,621
It's our key.
216
00:09:47,690 --> 00:09:49,347
Literally.
217
00:09:49,416 --> 00:09:51,867
[music plays]
218
00:09:51,936 --> 00:09:55,077
[Sighs]
219
00:10:13,440 --> 00:10:14,855
[tape rips]
220
00:10:14,924 --> 00:10:16,098
[Jessica] Okay...
221
00:10:16,167 --> 00:10:17,962
So what's next?
222
00:10:18,031 --> 00:10:19,101
We talk.
223
00:10:19,170 --> 00:10:22,380
You are a smart
and very capable woman.
224
00:10:22,449 --> 00:10:25,245
I'd go so far as to say...
225
00:10:25,314 --> 00:10:26,833
A serious force
226
00:10:26,902 --> 00:10:28,006
to be reckoned with.
227
00:10:28,075 --> 00:10:29,387
You obviously know what you're
228
00:10:29,456 --> 00:10:30,526
doing, and I'll be honest,
229
00:10:30,595 --> 00:10:32,390
the only authority I have here
230
00:10:32,459 --> 00:10:34,875
is a stolen p.d.a. And a roll
231
00:10:34,944 --> 00:10:36,532
of pretty durable tape.
232
00:10:36,601 --> 00:10:37,913
[Tape ripping...]
233
00:10:37,982 --> 00:10:41,088
But that's all I need now,
isn't it?
234
00:10:41,157 --> 00:10:43,401
So you and me,
we're gonna talk...
235
00:10:43,470 --> 00:10:44,747
And you're gonna give me
236
00:10:44,816 --> 00:10:47,750
Frank and honest answers...
237
00:10:47,819 --> 00:10:49,683
Without any attitude.
238
00:10:49,752 --> 00:10:51,616
You got it?
239
00:10:51,685 --> 00:10:53,445
Yes, I do.
240
00:10:53,514 --> 00:10:56,103
Okay, good.
241
00:10:56,172 --> 00:10:57,829
Now what is this all about?
242
00:10:57,898 --> 00:11:02,627
[Simon] She doesn't know.
243
00:11:02,696 --> 00:11:05,043
-What's that?
-[Simon] I said
she doesn't know.
244
00:11:05,112 --> 00:11:08,322
She's got the codes,
a specific job, that's it.
245
00:11:08,391 --> 00:11:10,255
She's a hired gun.
246
00:11:10,324 --> 00:11:12,706
-You're lying.
-No, he's not.
247
00:11:12,775 --> 00:11:15,191
-You're lying.
-No, I'm not.
248
00:11:17,435 --> 00:11:20,990
Okay, then, now what?
249
00:11:21,059 --> 00:11:24,649
What you're gonna do Is...
250
00:11:24,718 --> 00:11:28,618
[Cell phone rings]
251
00:11:28,688 --> 00:11:31,449
I was saying...
252
00:11:31,518 --> 00:11:34,486
[Cell phone rings...]
253
00:11:34,555 --> 00:11:39,457
[Angrily] Look here, you...
254
00:11:39,526 --> 00:11:43,185
[Cell phone rings]
255
00:11:43,254 --> 00:11:46,602
Okay, please... One moment...
256
00:11:46,671 --> 00:11:49,950
Please... Please...
257
00:11:50,019 --> 00:11:51,296
Let's start over.
258
00:11:51,365 --> 00:11:54,437
Seems to be our theme
around here.
259
00:11:54,506 --> 00:11:56,612
So shoot.
You tell me what I need to know.
260
00:11:56,681 --> 00:11:57,924
You tell me what you want in
261
00:11:57,993 --> 00:11:59,649
this vault and how I can get out
262
00:11:59,719 --> 00:12:00,892
in a way that best serves
263
00:12:00,961 --> 00:12:05,517
my interests, namely alive.
264
00:12:05,586 --> 00:12:07,554
Okay, there are key codes
265
00:12:07,623 --> 00:12:10,764
stored in a p.d.a. That seems
266
00:12:10,833 --> 00:12:12,352
to be precariously
267
00:12:12,421 --> 00:12:14,423
in your possession.
268
00:12:14,492 --> 00:12:15,493
...The codes are for
269
00:12:15,562 --> 00:12:16,839
the computer locked inside
270
00:12:16,908 --> 00:12:19,497
the vault with you.
271
00:12:19,566 --> 00:12:20,774
On that computer,
272
00:12:20,843 --> 00:12:22,120
with the correct code,
273
00:12:22,189 --> 00:12:23,846
is the central locking control
274
00:12:23,915 --> 00:12:26,849
for the vault door...
275
00:12:26,918 --> 00:12:28,644
And the master lock release
276
00:12:28,713 --> 00:12:30,542
for every safety deposit box
277
00:12:30,611 --> 00:12:32,510
you see around you.
278
00:12:32,579 --> 00:12:33,718
Ah, that a boy!
279
00:12:33,787 --> 00:12:37,515
Now we're cooking with gasoline.
280
00:12:37,584 --> 00:12:38,723
Now, was that so hard?
281
00:12:38,792 --> 00:12:39,793
I mean, really.
282
00:12:39,862 --> 00:12:41,795
Yeah...
283
00:12:41,864 --> 00:12:43,521
Yeah, it was, actually.
284
00:12:43,590 --> 00:12:45,281
Shake it off, Simon.
285
00:12:45,350 --> 00:12:47,628
Now that we're a little better
informed, with a bit of attitude
286
00:12:47,697 --> 00:12:54,152
adjustment, now we can revisit
my original question:
how do we do this?
287
00:12:54,221 --> 00:12:57,328
-Not bad.
-Excuse me?
288
00:12:57,397 --> 00:12:59,537
The way you played that
right there, not bad at all.
289
00:12:59,606 --> 00:13:00,676
You don't think I laid it
290
00:13:00,745 --> 00:13:02,367
on too thick there at the end?
291
00:13:02,436 --> 00:13:03,990
-You blew it.
-I thought you just said...
292
00:13:04,059 --> 00:13:05,681
I know I did,
but then you blew it.
293
00:13:05,750 --> 00:13:07,959
I'm sorry, what's that?
294
00:13:08,028 --> 00:13:10,859
I mean, could you feel it?
295
00:13:10,928 --> 00:13:14,103
In that moment, you had life
by the balls.
296
00:13:14,172 --> 00:13:17,175
You were in charge.
297
00:13:17,244 --> 00:13:18,452
Simon, I'm gonna have
298
00:13:18,521 --> 00:13:20,972
to call you back.
299
00:13:21,041 --> 00:13:22,249
There again, you see?
300
00:13:22,318 --> 00:13:24,596
That spark... Living life!
301
00:13:24,665 --> 00:13:26,081
Yeah.
302
00:13:26,150 --> 00:13:27,565
You, just then, hanging up,
taking charge.
303
00:13:27,634 --> 00:13:28,877
[Phone clacking]
304
00:13:28,946 --> 00:13:31,534
Yeah, seriously,
without that spark,
305
00:13:31,603 --> 00:13:33,122
life gets the better of us.
306
00:13:33,191 --> 00:13:35,953
It runs roughshod over us
in small doses.
307
00:13:36,022 --> 00:13:40,060
For example, why be charged
a buck fifty to have access
to your 20 bucks-- screw 'em.
308
00:13:40,129 --> 00:13:42,166
Exactly, that's what I'm...
Yes.
309
00:13:42,235 --> 00:13:44,409
Think about it:
they install an A.T.M.
310
00:13:44,478 --> 00:13:47,067
It dispenses money, takes
deposits, checks balances...
311
00:13:47,136 --> 00:13:48,655
It basically does the work of,
312
00:13:48,724 --> 00:13:51,002
I don't know, a dozen people
or more per branch.
313
00:13:51,071 --> 00:13:52,279
Yeah, and?
314
00:13:52,348 --> 00:13:53,591
So the bank lays these people
315
00:13:53,660 --> 00:13:54,868
off, saving an entire year's
316
00:13:54,937 --> 00:13:56,939
worth of salary for dozens of
317
00:13:57,008 --> 00:13:59,148
people per bank, per machine.
318
00:13:59,217 --> 00:14:00,598
Not to mention all the money
319
00:14:00,667 --> 00:14:02,151
saved not paying these people's
320
00:14:02,220 --> 00:14:04,188
insurance, benefits, bonuses,
321
00:14:04,257 --> 00:14:07,674
taxes, pension, welfare--
322
00:14:07,743 --> 00:14:08,744
none of that.
323
00:14:08,813 --> 00:14:09,883
Yeah.
324
00:14:09,952 --> 00:14:11,022
And for all that profit, they
325
00:14:11,091 --> 00:14:12,334
have the audacity to charge us
326
00:14:12,403 --> 00:14:13,956
a buck fifty every time we use
327
00:14:14,025 --> 00:14:15,613
their machine for our money.
328
00:14:15,682 --> 00:14:16,959
It doesn't stop there.
329
00:14:17,028 --> 00:14:18,098
No, no, no, there's...
330
00:14:18,167 --> 00:14:19,306
Surcharges...
331
00:14:19,375 --> 00:14:20,618
-Yep.
-Service charges...
332
00:14:20,687 --> 00:14:21,619
Yeah.
333
00:14:21,688 --> 00:14:23,241
Late fees, roaming fees,
334
00:14:23,310 --> 00:14:25,071
nickel and diming us to death.
335
00:14:25,140 --> 00:14:27,625
Roaming fees... On top of a cell
336
00:14:27,694 --> 00:14:28,764
phone bill, a cell phone which
337
00:14:28,833 --> 00:14:30,352
is supposed to roam... That's
338
00:14:30,421 --> 00:14:32,630
why they call it a mobile phone!
339
00:14:32,699 --> 00:14:33,942
Right?
340
00:14:34,011 --> 00:14:35,460
Late fees on DVDs that cost
341
00:14:35,529 --> 00:14:37,669
as much as it would just
to buy the movie.
342
00:14:37,738 --> 00:14:39,430
Crime by any other name.
343
00:14:39,499 --> 00:14:40,810
Yes, it is a crime.
344
00:14:40,880 --> 00:14:43,537
It Is... A crime of convenience.
345
00:14:43,606 --> 00:14:44,642
We are in a state...
346
00:14:44,711 --> 00:14:45,815
[Phone rings]
347
00:14:45,885 --> 00:14:48,473
...of financial emergency.
348
00:14:48,542 --> 00:14:50,096
-Hello?
-[Woman] 9-1-1 emergency.
349
00:14:50,165 --> 00:14:51,442
Oh yeah, no, it's me.
350
00:14:51,511 --> 00:14:53,547
I'm the one who called
a half-hour ago.
351
00:14:53,616 --> 00:14:54,652
[music plays]
352
00:14:54,721 --> 00:14:58,345
...I'm still in the vault.
353
00:14:58,414 --> 00:15:01,245
[Man] ♪ all right,
here it comes ♪
354
00:15:01,314 --> 00:15:02,694
[Simon's gun clicks]
355
00:15:02,763 --> 00:15:04,351
♪ Well, I can tell you
for the money ♪
356
00:15:04,420 --> 00:15:07,803
♪ the simple life,
honey, is good ♪
357
00:15:07,872 --> 00:15:09,494
♪ uh-huh ♪
358
00:15:09,563 --> 00:15:11,945
♪ well, if you ask me
how you made it ♪
359
00:15:12,014 --> 00:15:14,983
♪ a secure life,
baby, you should ♪
360
00:15:15,052 --> 00:15:16,743
♪ oh yes, you should ♪
361
00:15:16,812 --> 00:15:20,505
♪ 'cause if you're doin'
all the best that you can ♪
362
00:15:20,574 --> 00:15:24,509
♪ until you're runnin'
just as fast as the man says ♪
363
00:15:24,578 --> 00:15:26,718
♪ well, I can tell you
for the money ♪
364
00:15:26,787 --> 00:15:30,274
♪ the simple life,
honey, is good ♪
365
00:15:30,343 --> 00:15:33,001
♪ uh-huh, now,
yes, it is good ♪
366
00:15:33,070 --> 00:15:37,695
[music plays]
367
00:15:37,764 --> 00:15:40,560
♪ oh yeah... ♪
368
00:15:40,629 --> 00:15:42,148
Brian Degepse here.
369
00:15:42,217 --> 00:15:44,115
[Woman] This is 9-1-1
emergency dispatch, ready
370
00:15:44,184 --> 00:15:45,703
to patch you through, officer.
371
00:15:45,772 --> 00:15:47,532
Go for Degepse.
372
00:15:49,051 --> 00:15:50,708
This is Degepse,
commanding officer,
373
00:15:50,777 --> 00:15:52,503
emergency response unit.
374
00:15:52,572 --> 00:15:54,022
Who am I speaking with?
375
00:15:54,091 --> 00:15:55,851
Jason Taylor, sir.
376
00:15:55,920 --> 00:15:58,750
All right, Mr. Taylor,
first, I've been briefed, but
377
00:15:58,819 --> 00:16:02,651
I need to know if you're still
safe and secure.
378
00:16:02,720 --> 00:16:04,342
You could say I'm safe.
379
00:16:04,411 --> 00:16:06,034
Now, outline
the situation, please.
380
00:16:06,103 --> 00:16:07,725
I'm safe... [Chuckling]
381
00:16:07,794 --> 00:16:11,349
Because i'm, I'm in the safe.
382
00:16:11,418 --> 00:16:13,627
I got the joke... Sir.
383
00:16:13,696 --> 00:16:14,974
Oh.
384
00:16:15,043 --> 00:16:16,285
I don't wanna alarm you
in any way...
385
00:16:16,354 --> 00:16:18,287
But this is not
a laughing matter.
386
00:16:18,356 --> 00:16:20,427
[Degepse's speech breaks up]
387
00:16:20,496 --> 00:16:21,739
I'm sorry?
388
00:16:21,808 --> 00:16:25,743
There's nothing funny abo...
389
00:16:25,812 --> 00:16:26,744
About onions?
390
00:16:26,813 --> 00:16:27,883
Excuse me?
391
00:16:27,952 --> 00:16:29,954
Don't play with me, mr.tay...
392
00:16:30,023 --> 00:16:34,821
[Rest of speech is garbled]
393
00:16:34,890 --> 00:16:36,961
You're, you're what?
394
00:16:37,030 --> 00:16:40,171
Yes, I can hear you, yes.
395
00:16:40,240 --> 00:16:44,037
[Degepse] ...Hear me now?
396
00:16:44,106 --> 00:16:46,212
Hear you? I can't, no.
397
00:16:46,281 --> 00:16:47,661
I can't hear you.
398
00:16:47,730 --> 00:16:50,457
Can you hear me now?
399
00:16:50,526 --> 00:16:52,218
...Find spot with...
Reception...
400
00:16:52,287 --> 00:16:54,530
-Sorry?
-Don't move!
401
00:16:54,599 --> 00:16:55,773
You hear me?
402
00:16:55,842 --> 00:16:56,912
I can.
403
00:16:56,981 --> 00:16:58,327
...Look for a good zone.
404
00:16:58,396 --> 00:16:59,742
I'll do that, sir.
405
00:16:59,811 --> 00:17:01,606
-What do you got?
-The guy's a nobody.
406
00:17:01,675 --> 00:17:05,334
Couple of parking tickets,
D.U.I. on a scooter.
407
00:17:05,403 --> 00:17:08,096
He works at a coffee shop.
408
00:17:08,165 --> 00:17:10,201
Right.
...Can you still hear me?
409
00:17:10,270 --> 00:17:13,791
Okay, I think I've got
a good spot.
410
00:17:13,860 --> 00:17:15,344
[Crash]
411
00:17:15,413 --> 00:17:17,588
[Degepse] Hello?
Are you okay?
412
00:17:17,657 --> 00:17:18,727
Do we have any injuries?
413
00:17:18,796 --> 00:17:20,349
[Jessica] We may have
a fatality
414
00:17:20,418 --> 00:17:21,730
if somebody doesn't
get his ass off me.
415
00:17:21,799 --> 00:17:22,800
Fine, we're fine.
416
00:17:22,869 --> 00:17:24,629
Everything's fine.
417
00:17:24,698 --> 00:17:27,908
Nothing to see here, just
move it along, move it along.
418
00:17:27,977 --> 00:17:30,635
I swear to god, if you do
that again, I will kill you
419
00:17:30,704 --> 00:17:32,258
with my hands tied
behind my back right now.
420
00:17:32,327 --> 00:17:33,742
[Degepse] Is your safety
compromised?
421
00:17:33,811 --> 00:17:36,124
-Are you in danger?
-I've been compromised,
422
00:17:36,193 --> 00:17:37,815
all right, but he's the only one
in danger!
423
00:17:37,884 --> 00:17:40,473
Who the hell is that?
...And what's going on?
424
00:17:40,542 --> 00:17:41,646
We're okay, sir.
425
00:17:41,715 --> 00:17:43,579
I just had to subdue
the hostage.
426
00:17:43,648 --> 00:17:44,718
Hostage?
427
00:17:44,787 --> 00:17:47,273
Who the hell do you have hostage
and why?
428
00:17:47,342 --> 00:17:48,653
Oh, she's one of them, sir.
429
00:17:48,722 --> 00:17:50,138
I didn't mean
to take her hostage.
430
00:17:50,207 --> 00:17:51,691
She was in here
when I ran in for cover.
431
00:17:51,760 --> 00:17:53,969
So, I forcibly subdued her
into custody and that's
432
00:17:54,038 --> 00:17:56,040
when the vault door
automatically closed on us.
433
00:17:56,109 --> 00:17:58,905
[Jessica] You little son of
a bitch, I... Shh...
434
00:17:58,974 --> 00:18:02,840
Fuck that! Ow! You...
435
00:18:02,909 --> 00:18:04,013
[Jinx] Can you hear me now?
436
00:18:04,083 --> 00:18:06,119
I'm not buying that...
437
00:18:06,188 --> 00:18:07,224
At all.
438
00:18:07,293 --> 00:18:09,122
In fact, that was pathetic.
439
00:18:09,191 --> 00:18:10,261
Really?
440
00:18:10,330 --> 00:18:11,987
Look, try crinkling a paper
441
00:18:12,056 --> 00:18:14,127
bag over the mouthpiece
next time.
442
00:18:14,196 --> 00:18:15,542
Works great.
443
00:18:15,611 --> 00:18:18,545
-So what's the situation?
-Oh, we're fine.
444
00:18:18,614 --> 00:18:22,411
Unless you count being locked
in a vault with armed assholes
outside the door.
445
00:18:22,480 --> 00:18:23,826
-Excuse me?
-No, no...
446
00:18:23,895 --> 00:18:25,483
Not you people.
447
00:18:25,552 --> 00:18:26,864
Excuse me?
448
00:18:26,933 --> 00:18:28,866
Oh god...
449
00:18:28,935 --> 00:18:31,696
Tell me you're not black
450
00:18:31,765 --> 00:18:35,873
or something...
I didn't mean to...
451
00:18:35,942 --> 00:18:38,876
Yep, I'm black.
452
00:18:38,945 --> 00:18:40,498
You got it.
453
00:18:42,845 --> 00:18:45,158
May I speak with him
this time?
454
00:18:45,227 --> 00:18:49,404
[music plays]
455
00:18:51,854 --> 00:18:53,062
Hello?
456
00:18:53,132 --> 00:18:54,788
Yes, hello?
457
00:18:54,857 --> 00:18:58,240
Hello, yeah, you're going to
have to forgive my friend here.
458
00:18:58,309 --> 00:18:59,724
He's really confused.
459
00:18:59,793 --> 00:19:01,726
It's an innocent mistake,
really.
460
00:19:01,795 --> 00:19:04,453
He's quite a sweet guy,
he's just, you know,
461
00:19:04,522 --> 00:19:06,800
he's having a really bad day.
462
00:19:06,869 --> 00:19:09,044
It's one of those days,
you know?
463
00:19:09,113 --> 00:19:10,666
Oh, I understand.
464
00:19:10,735 --> 00:19:13,738
This is a stressful situation
for any civilian, ma'am.
465
00:19:13,807 --> 00:19:17,777
-I've seen it all before.
-I'm sure you have.
466
00:19:17,846 --> 00:19:18,916
My god, your job
467
00:19:18,985 --> 00:19:20,814
must be fascinating.
468
00:19:20,883 --> 00:19:22,057
Excuse me, miss.
469
00:19:22,126 --> 00:19:23,369
Who exactly are you?
470
00:19:23,438 --> 00:19:25,336
Oh, you see, there's been
471
00:19:25,405 --> 00:19:26,924
a huge misunderstanding.
472
00:19:26,993 --> 00:19:28,512
See, I was in here accessing
473
00:19:28,581 --> 00:19:29,927
my safety deposit box when
474
00:19:29,996 --> 00:19:32,274
the alarm went off and I was so
475
00:19:32,343 --> 00:19:34,656
frightened and, and so flustered
476
00:19:34,725 --> 00:19:36,278
and then Jinx here ran in...
477
00:19:36,347 --> 00:19:40,351
Wait, wait, wait, wait.
478
00:19:40,420 --> 00:19:41,490
...Who the hell is Jinx?
479
00:19:41,559 --> 00:19:42,560
That'd be me, sir.
480
00:19:42,629 --> 00:19:44,528
Oh...
Please continue.
481
00:19:44,597 --> 00:19:46,185
[Jessica] So in
the ensuing confusion...
482
00:19:46,254 --> 00:19:49,498
Jinx here mistook me for being
part of the hold-up.
483
00:19:49,567 --> 00:19:52,915
And so he took control of
the situation and, and he's
484
00:19:52,984 --> 00:19:57,092
quite a hero... But, uh, but now
we've got that all worked out
485
00:19:57,161 --> 00:20:01,683
and now, we both just want your
help getting out
of this awful vault.
486
00:20:01,752 --> 00:20:03,512
Okay, miss...
Just hang in there.
487
00:20:03,581 --> 00:20:05,238
Help is in progress.
488
00:20:05,307 --> 00:20:08,655
Thank you.
489
00:20:08,724 --> 00:20:10,968
I'm gonna have to call
you back...
490
00:20:11,037 --> 00:20:12,556
I'm running low on batteries.
491
00:20:12,625 --> 00:20:13,833
[Click]
492
00:20:16,042 --> 00:20:19,252
What are you gonna do?
493
00:20:24,913 --> 00:20:29,228
[music plays]
494
00:20:47,832 --> 00:20:49,006
[Thud]
495
00:20:49,075 --> 00:20:50,352
[thud]
496
00:20:50,421 --> 00:20:51,422
[electrical sizzle]
497
00:20:51,491 --> 00:20:53,735
[Simon] Fuck! Fuck!
498
00:20:53,804 --> 00:20:55,288
Fuck! Fuck!
499
00:20:55,357 --> 00:20:57,532
[Grunting]
500
00:20:57,601 --> 00:20:59,637
[crash]
501
00:20:59,706 --> 00:21:02,019
[growls]
502
00:21:02,088 --> 00:21:03,814
So...
503
00:21:03,883 --> 00:21:06,092
How's it going?
504
00:21:06,161 --> 00:21:07,438
Not good.
505
00:21:07,507 --> 00:21:08,922
Not good at all.
506
00:21:08,991 --> 00:21:09,923
[Jammed gun clicking]
507
00:21:09,992 --> 00:21:11,062
We have an impasse...
508
00:21:11,131 --> 00:21:12,478
A catch-22...
509
00:21:12,547 --> 00:21:14,203
A Mexican stand-off.
510
00:21:14,273 --> 00:21:16,516
Basically, fucked!
511
00:21:18,104 --> 00:21:19,347
And how's the, uh...
512
00:21:19,416 --> 00:21:22,039
Lexeprine been working out?
513
00:21:22,108 --> 00:21:24,041
[Sighs] I don't know...
514
00:21:24,110 --> 00:21:27,044
Prozac... Xanax... Same shit.
515
00:21:27,113 --> 00:21:28,459
Just another serotonin
516
00:21:28,528 --> 00:21:29,840
uptake inhibitor.
517
00:21:29,909 --> 00:21:32,739
They think it'll work
better for me.
518
00:21:32,808 --> 00:21:35,639
I don't think it's workin'
at all.
519
00:21:35,708 --> 00:21:39,367
In fact, it's got me a touch...
520
00:21:39,436 --> 00:21:41,334
Speedy.
521
00:21:41,403 --> 00:21:43,060
No worries.
522
00:21:43,129 --> 00:21:46,063
Situation is in hand.
523
00:21:46,132 --> 00:21:48,065
Right...
524
00:21:48,134 --> 00:21:50,792
Which, uh, situation?
525
00:21:50,861 --> 00:21:52,069
Never mind.
526
00:21:52,138 --> 00:21:53,519
Just go watch the guard.
527
00:21:53,588 --> 00:21:54,520
Before I do that,
528
00:21:54,589 --> 00:21:55,935
do you think...
529
00:21:56,004 --> 00:21:57,074
You could look at my...
530
00:21:57,143 --> 00:21:59,214
Gun really quick?
531
00:21:59,283 --> 00:22:01,250
-What?
-My gun, it keeps jamming.
532
00:22:01,320 --> 00:22:03,322
I been messing around with it.
533
00:22:03,391 --> 00:22:05,945
You know, I got the clip loader
here and I was looking
at the firing pin,
534
00:22:06,014 --> 00:22:07,084
and that's not it.
535
00:22:07,153 --> 00:22:08,396
And then, you know...
536
00:22:08,465 --> 00:22:10,639
Just go pretend
to guard the guard!
537
00:22:10,708 --> 00:22:16,093
Oh, yeah, sure... Will do.
538
00:22:16,162 --> 00:22:18,371
[music plays]
539
00:22:18,440 --> 00:22:22,099
[Whispers] Fuck.
540
00:22:22,168 --> 00:22:24,308
[Cell phone rings]
541
00:22:24,377 --> 00:22:26,172
It's about time!
542
00:22:26,241 --> 00:22:27,932
[music plays]
543
00:22:28,001 --> 00:22:29,796
[Jessica] Thank you,
by the way.
544
00:22:29,865 --> 00:22:34,801
The tape was really beginning
to kill my wrists.
545
00:22:34,870 --> 00:22:37,528
[Jinx] I held up my end
of the bargain.
546
00:22:37,597 --> 00:22:40,117
Show of good faith, right?
547
00:22:40,186 --> 00:22:42,671
What are we gonna do now?
548
00:22:42,740 --> 00:22:45,536
I don't know.
What are we gonna do now?
549
00:22:45,605 --> 00:22:48,539
Seems like we're both
living now.
550
00:22:48,608 --> 00:22:50,334
A bit on the edge for me.
551
00:22:50,403 --> 00:22:52,957
[Blows out his nose]
552
00:22:53,026 --> 00:22:56,133
But I got to admit,
I kind of like the view.
553
00:22:56,202 --> 00:22:58,549
Living?
554
00:22:58,618 --> 00:22:59,688
[music plays]
555
00:22:59,757 --> 00:23:02,208
What is it that you live to do?
556
00:23:02,277 --> 00:23:03,658
Huh, Jinx?
557
00:23:03,727 --> 00:23:08,248
'Cause as far as I can tell,
this is it.
558
00:23:08,317 --> 00:23:12,149
You don't always get to choose
the monumental moments
in your life.
559
00:23:12,218 --> 00:23:13,978
Sometimes they choose you.
560
00:23:14,047 --> 00:23:19,018
And when they do, you take what
you can get, so...
561
00:23:19,087 --> 00:23:23,091
[Cell phone rings...]
562
00:23:27,129 --> 00:23:29,166
- Hello.
- [Simon] Hello.
563
00:23:29,235 --> 00:23:30,374
Hello.
564
00:23:30,443 --> 00:23:31,755
[Simon] Hello,
can you hear me?
565
00:23:31,824 --> 00:23:33,515
Yeah, I was just
saying hello.
566
00:23:33,584 --> 00:23:35,172
Funny. Not really.
567
00:23:35,241 --> 00:23:37,036
What the fuck's goin' on?
568
00:23:37,105 --> 00:23:39,038
He's got the codes.
569
00:23:39,107 --> 00:23:42,041
Okay, how about you?
570
00:23:42,110 --> 00:23:45,562
I'm tied up.
571
00:23:53,811 --> 00:23:55,882
So here's what you're
gonna do.
572
00:23:55,951 --> 00:23:58,195
You're gonna get me
safe passage out of here.
573
00:23:58,264 --> 00:24:02,061
We'll talk terms later.
574
00:24:05,236 --> 00:24:07,204
Hey, a show
of good faith, right?
575
00:24:07,273 --> 00:24:11,035
[music plays]
576
00:24:11,104 --> 00:24:15,557
I always keep my end
of the deal.
577
00:24:15,626 --> 00:24:19,837
So what are you gonna do now?
578
00:24:19,906 --> 00:24:21,425
I think I just did it.
579
00:24:21,494 --> 00:24:24,808
Oh yeah?
580
00:24:24,877 --> 00:24:25,705
Yeah.
581
00:24:25,774 --> 00:24:28,294
[Cell phone rings]
582
00:24:28,363 --> 00:24:35,094
[music plays]
583
00:24:35,163 --> 00:24:36,682
Officer Degepse here.
584
00:24:36,751 --> 00:24:38,891
How you two holdin' up?
585
00:24:38,960 --> 00:24:45,691
[Jinx] Hey, I'm not holding up
anything, that'd be the guys
outside the vault.
586
00:24:45,760 --> 00:24:48,141
Okay, then,
what's your status?
587
00:24:48,210 --> 00:24:51,317
I think that my status and
your status are the same status.
588
00:24:51,386 --> 00:24:53,353
Sort of "stuck" status.
589
00:24:53,422 --> 00:24:56,287
Still locked in a vault,
unable to get out,
surrounded by armed robbers who
590
00:24:56,356 --> 00:24:58,807
would love to get in and if they
could get in the vault,
591
00:24:58,876 --> 00:25:01,879
they certainly
can't get out because
they're surrounded by you,
592
00:25:01,948 --> 00:25:05,745
who would love to throw
them in prison, which I don't
think is part of their plan.
593
00:25:05,814 --> 00:25:07,851
Does that seem about right
to you, sir?
594
00:25:07,920 --> 00:25:08,852
[Simon, whispering] Fuck.
595
00:25:08,921 --> 00:25:11,889
Yeah, that sounds right.
596
00:25:11,958 --> 00:25:15,755
Well, hang in there while we
continue to try to establish
597
00:25:15,824 --> 00:25:18,137
communication with the suspects.
598
00:25:18,206 --> 00:25:19,621
You want help?
599
00:25:19,690 --> 00:25:22,106
Thank you, but we have
the matter well in hand.
600
00:25:22,175 --> 00:25:24,074
Do you have
their phone number?
601
00:25:24,143 --> 00:25:25,731
[Testily] No...
602
00:25:25,800 --> 00:25:29,148
They usually try to establish
contact with us sometime
603
00:25:29,217 --> 00:25:30,632
around this point.
604
00:25:30,701 --> 00:25:32,013
Maybe you should just...
605
00:25:32,082 --> 00:25:33,290
Just call 'em.
606
00:25:33,359 --> 00:25:35,879
Thank you for your advice!
607
00:25:35,948 --> 00:25:40,677
But we'll have to wait for them
to communicate with us, okay?
608
00:25:40,746 --> 00:25:43,231
All righty, then, but if you
need their number, just holler
609
00:25:43,300 --> 00:25:47,718
and I'll give it to you. [Click]
610
00:25:47,787 --> 00:25:51,239
[music plays]
611
00:25:59,212 --> 00:26:02,008
[Woman] As I was leaving,
I noticed... Not anything
612
00:26:02,077 --> 00:26:06,323
particular... Not suspicious...
613
00:26:06,392 --> 00:26:10,499
It's... It's just that...
614
00:26:10,569 --> 00:26:13,330
-He...
-What is it?
615
00:26:13,399 --> 00:26:14,538
It's just...
616
00:26:14,607 --> 00:26:17,748
He was kind of hot.
617
00:26:17,817 --> 00:26:21,200
Any new developments?
618
00:26:21,269 --> 00:26:23,098
Yeah, okay.
619
00:26:23,167 --> 00:26:24,479
[Car door slams]
620
00:26:24,548 --> 00:26:28,379
[phone beeps]
621
00:26:28,448 --> 00:26:29,622
[phone rings]
622
00:26:29,691 --> 00:26:31,693
Hello, Degepse again.
623
00:26:31,762 --> 00:26:33,246
Hey there, what's up?
624
00:26:33,315 --> 00:26:36,353
Did I hear you say
you had their phone number?
625
00:26:36,422 --> 00:26:37,354
Yes... Yes, sir.
626
00:26:37,423 --> 00:26:39,632
That's affirmative, sir.
627
00:26:39,701 --> 00:26:42,877
You want it now?
628
00:26:46,432 --> 00:26:47,364
Yeah!
629
00:26:47,433 --> 00:26:49,262
...That'd be helpful!
630
00:26:49,331 --> 00:26:51,368
You got a pen, pencil?
631
00:26:51,437 --> 00:26:52,921
Just give me the number!
632
00:26:52,990 --> 00:26:55,855
Uh, it's 3-6-7-9-3-8-9.
633
00:26:55,924 --> 00:26:58,375
3-3-7-9-3-8-9, got it.
634
00:26:58,444 --> 00:27:02,862
No, no, no-- 3-6-7-9-3-8-9.
635
00:27:02,931 --> 00:27:05,175
It's a 6... 3-6-7.
636
00:27:05,244 --> 00:27:06,521
...3-1-0 area code.
637
00:27:06,590 --> 00:27:08,247
Ask for Simon.
638
00:27:08,316 --> 00:27:09,317
Simon?
639
00:27:09,386 --> 00:27:10,767
...That's his name?
640
00:27:10,836 --> 00:27:12,803
Yeah, you know, I asked
the same exact question.
641
00:27:12,872 --> 00:27:14,563
I think he's using a fake name.
642
00:27:14,633 --> 00:27:18,326
We're not too worried
about that right now, are we?
643
00:27:18,395 --> 00:27:19,845
No...
644
00:27:19,914 --> 00:27:21,122
I guess not.
645
00:27:21,191 --> 00:27:22,710
Um, yeah, anyway, ask for Simon.
646
00:27:22,779 --> 00:27:24,125
Tell him Jinx gave you
647
00:27:24,194 --> 00:27:25,436
the number.
648
00:27:25,505 --> 00:27:28,405
I'll do that.
649
00:27:31,477 --> 00:27:34,411
[Phone clatters to floor]
650
00:27:34,480 --> 00:27:37,241
[Jessica] I saw that.
651
00:27:37,310 --> 00:27:40,244
[Chuckles] That is why
I got a good look at him.
652
00:27:40,313 --> 00:27:42,246
[Sirens blare,
police radio chatters...]
653
00:27:42,315 --> 00:27:44,179
[Officer] Distinguishing
features?
654
00:27:44,248 --> 00:27:46,423
Don't you guys have something
better to do?
655
00:27:46,492 --> 00:27:48,425
Huh?!
656
00:27:48,494 --> 00:27:49,840
Uh, well, he's calling Simon.
657
00:27:49,909 --> 00:27:51,980
That should keep him busy
for a while.
658
00:27:52,049 --> 00:27:54,603
Good, we can use that time.
659
00:27:54,673 --> 00:27:55,743
So what's the deal?
660
00:27:55,812 --> 00:27:57,434
What's the key to all this?
661
00:27:57,503 --> 00:28:00,989
I mean, you know, what is this?
662
00:28:01,058 --> 00:28:04,855
Well, first of all,
it's not keys-- it's codes.
663
00:28:04,924 --> 00:28:06,685
That's the deal.
Okay.
664
00:28:06,754 --> 00:28:08,272
I thought I was getting
the hang of this.
665
00:28:08,341 --> 00:28:11,931
I didn't exactly major
in felony philosophy.
666
00:28:12,000 --> 00:28:13,450
[Sighs] Okay.
667
00:28:13,519 --> 00:28:17,592
Well, you see all these safety
deposit boxes.
668
00:28:17,661 --> 00:28:20,284
Each one belongs to
an individual bank customer.
669
00:28:20,353 --> 00:28:22,597
This isn't your typical
sentimental valuables:
670
00:28:22,666 --> 00:28:25,393
love letters or some kid's
10-pound play-doh art.
671
00:28:25,462 --> 00:28:27,119
This is the central bank.
672
00:28:27,188 --> 00:28:30,087
They hold all the shit people
really want to keep safe.
673
00:28:30,156 --> 00:28:34,229
The only problem is you'd have
to individually break into every
674
00:28:34,298 --> 00:28:37,957
box to get at the contents,
right?
675
00:28:38,026 --> 00:28:39,510
Well, we've got a choice.
676
00:28:39,579 --> 00:28:42,479
We can try and physically break
into every box...
677
00:28:42,548 --> 00:28:43,618
Or we can electronically break
678
00:28:43,687 --> 00:28:47,726
into one box.
679
00:28:50,004 --> 00:28:51,212
[Jinx] Right.
680
00:28:51,281 --> 00:28:54,491
[music plays]
681
00:28:54,560 --> 00:28:56,596
Hey, whoa there, chatty.
682
00:28:56,665 --> 00:29:00,946
A second ago, you were professor
felony giving a master's
683
00:29:01,015 --> 00:29:03,120
lock lecture.
684
00:29:03,189 --> 00:29:06,434
You care to elaborate a bit?
685
00:29:06,503 --> 00:29:07,538
We have our ways.
686
00:29:07,607 --> 00:29:10,058
And what way would that be?
687
00:29:10,127 --> 00:29:12,509
-Ways!
-Ways.
688
00:29:12,578 --> 00:29:14,097
Just ways.
689
00:29:14,166 --> 00:29:16,513
That's-- yeah, I'm feeling
pretty confident now.
690
00:29:16,582 --> 00:29:17,928
We just got 'em, okay?
691
00:29:17,997 --> 00:29:18,929
No, it's not okay.
692
00:29:18,998 --> 00:29:21,518
It's not okay at all.
693
00:29:21,587 --> 00:29:23,520
This oh-so-solid plan of yours,
694
00:29:23,589 --> 00:29:24,590
it just went south.
695
00:29:24,659 --> 00:29:25,936
Didn't it?
696
00:29:26,005 --> 00:29:28,180
I am being held hostage
in a vault,
697
00:29:28,249 --> 00:29:30,078
conspiring to do
god-knows-what
698
00:29:30,147 --> 00:29:34,117
with my captor-slash-you know-
partner, whatever you are.
699
00:29:34,186 --> 00:29:35,532
I don't know what I'm doing.
700
00:29:35,601 --> 00:29:37,189
I don't even know what I'm
partners in
701
00:29:37,258 --> 00:29:40,675
except sharing a locked vault.
702
00:29:40,744 --> 00:29:42,366
-Huh.
-Don't "huh" me.
703
00:29:42,435 --> 00:29:44,230
I'm supposed to be
the "huh" guy.
704
00:29:44,299 --> 00:29:45,784
I'm supposed to be the one
who's clueless about how
705
00:29:45,853 --> 00:29:47,406
to rob a frickin' bank,
not you.
706
00:29:47,475 --> 00:29:50,547
My end of the deal was
to get your ass out of here.
707
00:29:50,616 --> 00:29:52,169
Your alibi.
708
00:29:52,238 --> 00:29:53,550
And if you haven't noticed,
709
00:29:53,619 --> 00:29:55,103
we're a far cry from two city
710
00:29:55,172 --> 00:29:56,242
blocks out of this mess.
711
00:29:56,311 --> 00:29:57,554
Which just so happens to be
712
00:29:57,623 --> 00:29:58,762
the missing part of your
713
00:29:58,831 --> 00:30:00,488
foolproof plan.
714
00:30:00,557 --> 00:30:01,592
In return, you provide your
715
00:30:01,661 --> 00:30:03,111
wealth of criminal knowledge
716
00:30:03,180 --> 00:30:04,561
from your b.a. Degree
717
00:30:04,630 --> 00:30:06,459
in bachelor of armed robbery.
718
00:30:06,528 --> 00:30:09,014
So that's the deal,
and if that's not the deal,
719
00:30:09,083 --> 00:30:11,464
then we have no deal.
720
00:30:11,533 --> 00:30:13,432
So deal...
721
00:30:13,501 --> 00:30:16,400
With it.
722
00:30:18,506 --> 00:30:20,163
You hungry?
723
00:30:20,232 --> 00:30:21,716
I was stopping to get a bite
724
00:30:21,785 --> 00:30:27,377
and I stopped at the A.T.M....
725
00:30:27,446 --> 00:30:29,034
[Sighs]
726
00:30:29,103 --> 00:30:33,590
My 20 bucks.
727
00:30:33,659 --> 00:30:36,041
Sweetie, you must be running
728
00:30:36,110 --> 00:30:39,044
on fumes by now.
729
00:30:41,667 --> 00:30:45,602
Yeah, I... I am, thank you.
730
00:30:45,671 --> 00:30:46,879
But seriously, where did you
731
00:30:46,948 --> 00:30:48,260
get the codes?
732
00:30:48,329 --> 00:30:49,192
I mean, come on.
733
00:30:49,261 --> 00:30:51,021
Where did they come from?
734
00:30:51,090 --> 00:30:52,195
Seriously?
735
00:30:52,264 --> 00:30:53,921
Seriously, I don't know.
736
00:30:53,990 --> 00:30:55,923
Well, how does that work?
737
00:30:55,992 --> 00:30:59,581
I'm just a hired gun.
738
00:30:59,650 --> 00:31:04,793
The codes were texted to Simon
and they were beamed
to my phone, P.D.A.
739
00:31:04,863 --> 00:31:06,243
Who texted?
740
00:31:06,312 --> 00:31:10,351
You mean someone else sent
the codes?
741
00:31:10,420 --> 00:31:11,490
Some guy.
742
00:31:11,559 --> 00:31:13,630
It's all very anonymous
these days.
743
00:31:13,699 --> 00:31:14,769
It's the best way to do
744
00:31:14,838 --> 00:31:15,839
business, you know it's safe.
745
00:31:15,908 --> 00:31:16,944
If you don't know anything
746
00:31:17,013 --> 00:31:17,910
about them, they don't know
747
00:31:17,979 --> 00:31:19,049
anything about you,
748
00:31:19,118 --> 00:31:20,050
you can't turn each other in.
749
00:31:20,119 --> 00:31:21,638
We're freelancers.
750
00:31:21,707 --> 00:31:22,639
Temps, of sorts.
751
00:31:22,708 --> 00:31:23,778
It's not like you just
752
00:31:23,847 --> 00:31:25,055
answer a help wanted ad.
753
00:31:25,124 --> 00:31:26,194
It's exactly like you
754
00:31:26,263 --> 00:31:27,816
answer a help wanted ad.
755
00:31:27,886 --> 00:31:29,646
Off the internet actually.
756
00:31:29,715 --> 00:31:30,750
What do you think half those
757
00:31:30,819 --> 00:31:32,821
useless blogs are really about?
758
00:31:32,891 --> 00:31:34,271
You need somebody to do a job.
759
00:31:34,340 --> 00:31:36,584
You need plausible deniability.
760
00:31:36,653 --> 00:31:37,654
You post a topic.
761
00:31:37,723 --> 00:31:38,793
Pre-arranged site.
762
00:31:38,862 --> 00:31:40,829
Seemingly meaningless, random.
763
00:31:40,899 --> 00:31:42,659
You don't think we're like
764
00:31:42,728 --> 00:31:44,661
a bunch of disorganized thugs
765
00:31:44,730 --> 00:31:47,215
in a hideaway, do you?
766
00:31:47,284 --> 00:31:49,217
No, I guess I never really
thought about it.
767
00:31:49,286 --> 00:31:50,805
Exactly. Who's gonna monitor
768
00:31:50,874 --> 00:31:52,600
the Duran Duran fan forum
769
00:31:52,669 --> 00:31:54,084
chatroom when there's real crime
770
00:31:54,153 --> 00:31:55,672
out on the streets?
771
00:31:55,741 --> 00:31:59,572
Did you just say Duran Duran?
772
00:31:59,641 --> 00:32:02,092
Yep.
773
00:32:02,161 --> 00:32:04,577
Why not, uh, zeppelin?
774
00:32:04,646 --> 00:32:07,235
Everybody knows zeppelin
is a forum for C.I.A.
775
00:32:07,304 --> 00:32:08,685
counter-terrorism.
776
00:32:08,754 --> 00:32:09,858
Oh, you've gotta be
777
00:32:09,928 --> 00:32:11,515
effing kidding me...
778
00:32:11,584 --> 00:32:15,002
Zeppelin are spooks
and Duran Duran
779
00:32:15,071 --> 00:32:18,729
are '80s pretty boy
bad-ass crime syndicate?
780
00:32:18,798 --> 00:32:20,697
That is just not right.
781
00:32:20,766 --> 00:32:22,285
No, it's absolutely true.
782
00:32:22,354 --> 00:32:26,703
If someone posts looking for
"a view to a kill,"
783
00:32:26,772 --> 00:32:29,050
that means "assassin wanted."
784
00:32:29,119 --> 00:32:35,712
If someone posts "are you hungry
like the wolf?", that means
hired hands for a bank job.
785
00:32:35,781 --> 00:32:38,370
[Chuckles]
786
00:32:38,439 --> 00:32:39,819
And so on.
787
00:32:39,888 --> 00:32:42,719
So you're saying Duran Duran
is at the center of an
788
00:32:42,788 --> 00:32:44,824
international crime syndicate.
789
00:32:44,893 --> 00:32:49,346
Well, I seriously doubt
Nick Rhodes or Simon Lebon
are actually involved.
790
00:32:49,415 --> 00:32:53,005
But... It's not a bad place
to hide, now, is it?
791
00:32:53,074 --> 00:32:55,732
Did you just say "Simon"?
792
00:32:55,801 --> 00:32:57,458
See?
793
00:32:57,527 --> 00:32:59,425
I told you.
794
00:32:59,494 --> 00:33:01,565
-This is weird.
-Not really.
795
00:33:01,634 --> 00:33:05,880
I mean, forget
about porn sites and dot-coms.
796
00:33:05,949 --> 00:33:08,572
Crime really is what pays.
797
00:33:08,641 --> 00:33:10,436
The internet business
is booming.
798
00:33:10,505 --> 00:33:12,576
You just can't buy stock,
you have to steal it.
799
00:33:12,645 --> 00:33:16,753
Yeah, okay, fine, whatever,
but why... Why Duran Duran?
800
00:33:16,822 --> 00:33:18,789
Why?
801
00:33:18,858 --> 00:33:20,929
Why not?
802
00:33:20,999 --> 00:33:24,519
Anyway, Simon gets the codes.
803
00:33:24,588 --> 00:33:25,624
We get in here.
804
00:33:25,693 --> 00:33:26,728
They hold the place down
805
00:33:26,797 --> 00:33:27,936
while I do my computer work.
806
00:33:28,006 --> 00:33:29,214
Boom, the boxes are open.
807
00:33:29,283 --> 00:33:30,525
We grab and go.
808
00:33:30,594 --> 00:33:31,837
So the guy who sent the codes
809
00:33:31,906 --> 00:33:33,770
gets a cut, huh?
810
00:33:33,839 --> 00:33:35,910
It's almost civil, really.
811
00:33:35,979 --> 00:33:36,911
Exchange a few numbers
812
00:33:36,980 --> 00:33:38,982
for a percentage.
813
00:33:39,051 --> 00:33:40,259
It's just a surcharge
814
00:33:40,328 --> 00:33:41,674
of a different name, I guess.
815
00:33:41,743 --> 00:33:42,917
Well, this particular guy
816
00:33:42,986 --> 00:33:47,784
just wanted a pin number.
817
00:33:47,853 --> 00:33:48,888
Pin number?
818
00:33:48,957 --> 00:33:50,269
All I wanna know is who gave
819
00:33:50,338 --> 00:33:51,719
you my number?
820
00:33:51,788 --> 00:33:53,893
[Degepse] That's not important
right now.
821
00:33:53,962 --> 00:33:56,655
What's important is the safety
of the people you have inside,
822
00:33:56,724 --> 00:33:57,966
and us safely resolving
823
00:33:58,036 --> 00:33:59,520
this situation.
824
00:33:59,589 --> 00:34:01,625
[Simon] Whatever.
Jinx gave 'em up, didn't he?
825
00:34:01,694 --> 00:34:04,145
I'm sorry, I don't know what
you're talking about.
826
00:34:04,214 --> 00:34:05,388
Cut the crap!
827
00:34:05,457 --> 00:34:07,114
That little punk gave you
828
00:34:07,183 --> 00:34:09,357
my cell number-- I know it!
829
00:34:09,426 --> 00:34:11,808
I really don't know
what you're talking about.
830
00:34:11,877 --> 00:34:12,809
[Crash]
831
00:34:12,878 --> 00:34:14,569
You think I'm an idiot?!
832
00:34:14,638 --> 00:34:18,642
...You're gonna tell me
you triangulated my cell signal
833
00:34:18,711 --> 00:34:21,921
...Without knowin'
my T.T.Y. frequency,
834
00:34:21,990 --> 00:34:24,683
or even carrier
for that matter.
835
00:34:24,752 --> 00:34:26,719
Just admit it!
836
00:34:26,788 --> 00:34:28,583
Jinx gave you my number.
837
00:34:28,652 --> 00:34:32,656
You're only on the line because
it's the only move you've got.
838
00:34:32,725 --> 00:34:35,314
...You can't resolve
the situation.
839
00:34:35,383 --> 00:34:37,282
...And worse yet...
840
00:34:37,351 --> 00:34:42,494
Worse yet, a civilian knows more
about what's goin' on
than you do.
841
00:34:42,563 --> 00:34:46,014
[No voice]
842
00:34:46,084 --> 00:34:49,501
[calmly] Um... Under no
circumstance am I authorized
843
00:34:49,570 --> 00:34:54,851
to disclose that information,
but I'd be happy to exchange
myself for a safe
844
00:34:54,920 --> 00:34:56,439
hostage release.
845
00:34:56,508 --> 00:34:58,855
Then we can discuss
this matter further.
846
00:34:58,924 --> 00:34:59,994
[Simon snaps his fingers]
847
00:35:00,063 --> 00:35:02,065
[music plays]
848
00:35:02,134 --> 00:35:03,929
[Snaps his fingers again]
849
00:35:03,998 --> 00:35:06,863
[music plays]
850
00:35:06,932 --> 00:35:08,727
[Snaps his fingers again]
851
00:35:08,796 --> 00:35:10,936
[metallic rattling]
852
00:35:11,005 --> 00:35:12,144
[music plays]
853
00:35:12,213 --> 00:35:13,490
[Gun cocks]
854
00:35:13,559 --> 00:35:14,871
[woman whimpering...]
855
00:35:14,940 --> 00:35:20,221
[music plays]
856
00:35:20,290 --> 00:35:21,671
[Muffled gunshot]
857
00:35:21,740 --> 00:35:23,086
What the hell was that?
858
00:35:23,155 --> 00:35:25,295
Glock 19 semi-automatic.
That's not good.
859
00:35:25,364 --> 00:35:26,400
You can't.
860
00:35:26,469 --> 00:35:29,092
Oh, you're right!
861
00:35:29,161 --> 00:35:30,887
Whoa, whoa! Hey, hey!
862
00:35:30,956 --> 00:35:33,717
...Listen, listen.
863
00:35:33,786 --> 00:35:37,342
Let's take this down
a few notches.
864
00:35:37,411 --> 00:35:38,895
Did that get your attention,
865
00:35:38,964 --> 00:35:39,896
officer?
866
00:35:39,965 --> 00:35:41,898
I'm listening.
867
00:35:41,967 --> 00:35:43,762
I hear you.
868
00:35:43,831 --> 00:35:44,832
Now, I said...
869
00:35:44,901 --> 00:35:46,109
[Call waiting beeps]
870
00:35:46,178 --> 00:35:48,318
I said, tell me... [Beep]
871
00:35:48,387 --> 00:35:50,907
...Who gave you this number!
872
00:35:50,976 --> 00:35:52,322
...If you... [Beep]
873
00:35:52,391 --> 00:35:53,737
fuck... Hold on.
874
00:35:53,806 --> 00:35:55,705
We're holding.
We're holding...
875
00:35:55,774 --> 00:35:57,155
No one's doing anything.
876
00:35:57,224 --> 00:35:59,916
No, I mean, hold on, I've got
another call coming in.
877
00:35:59,985 --> 00:36:02,194
[Phone beeps] Hello?
878
00:36:02,263 --> 00:36:03,920
What the hell was that?
879
00:36:03,989 --> 00:36:05,611
That wake you up, did it?
880
00:36:05,680 --> 00:36:07,475
Hey, you shut it-- I'm
the one asking questions here.
881
00:36:07,544 --> 00:36:09,546
If you ever want inside here
and me out...
882
00:36:09,615 --> 00:36:11,824
You're gonna tell me
what the hell that was.
883
00:36:11,893 --> 00:36:15,103
That was a glock.
884
00:36:15,173 --> 00:36:16,277
Your phone just broke up.
885
00:36:16,346 --> 00:36:17,692
I missed that last part.
886
00:36:17,761 --> 00:36:20,039
Don't even start getting
attitude with me.
887
00:36:20,108 --> 00:36:22,766
...I happen to know exactly
what kind of gun that was...
888
00:36:22,835 --> 00:36:25,390
[Phone beeps]
I want to know what's going on.
889
00:36:25,459 --> 00:36:26,598
That was me.
890
00:36:26,667 --> 00:36:27,944
[Beep] Fuck.
891
00:36:28,013 --> 00:36:29,325
I don't think that was me.
892
00:36:29,394 --> 00:36:32,224
I think you've got a call
comin' in.
893
00:36:32,293 --> 00:36:34,295
Oh, you're right, I do.
894
00:36:34,364 --> 00:36:36,090
Hold on.
[Phone beeps]
895
00:36:36,159 --> 00:36:37,643
-Hello?
-We heard gunshots...
896
00:36:37,712 --> 00:36:39,162
-Is everyone all right?
-Yeah, we're fine in here.
897
00:36:39,231 --> 00:36:40,405
I don't know about outside.
898
00:36:40,474 --> 00:36:41,682
I'm trying to find out.
899
00:36:41,751 --> 00:36:44,961
What... Are you talking
to Simon?
900
00:36:45,030 --> 00:36:46,756
Yeah, he's on the other line.
901
00:36:46,825 --> 00:36:47,722
Hey, aren't you supposed
902
00:36:47,791 --> 00:36:49,034
to be on the phone with Simon?
903
00:36:49,103 --> 00:36:52,658
I am... I was... I'm on hold.
904
00:36:52,727 --> 00:36:54,246
Hold on a second,
I'll flash you in.
905
00:36:54,315 --> 00:36:56,006
No! No!
That's not a good idea!
906
00:36:56,075 --> 00:36:57,284
Simon, you still there?
907
00:36:57,353 --> 00:36:58,388
Yeah, I'm 'ere.
908
00:36:58,457 --> 00:37:01,011
Great, hold on.
[Beep]
909
00:37:02,081 --> 00:37:03,186
Hello?
910
00:37:03,255 --> 00:37:05,119
Um, yeah, Degepse here.
911
00:37:05,188 --> 00:37:06,776
Good, I think everyone's
on the line.
912
00:37:06,845 --> 00:37:07,984
Is everyone here?
913
00:37:08,053 --> 00:37:09,296
[Simon] Here.
914
00:37:09,365 --> 00:37:10,883
[Degepse] I'm here.
-All right.
915
00:37:10,952 --> 00:37:13,334
I think we should all
try to work together here
916
00:37:13,403 --> 00:37:14,956
and work on some issues, okay?
917
00:37:15,025 --> 00:37:17,545
[Simon] I think...
[Degepse] I think that...
918
00:37:17,614 --> 00:37:19,202
I think... I think...
919
00:37:19,271 --> 00:37:22,032
Come on, guys,
don't get shy now.
920
00:37:22,101 --> 00:37:24,828
Simon, is there something
you wanna say to the officer?
921
00:37:24,897 --> 00:37:26,554
-I'm sorry?
-You see, officer Degepse,
922
00:37:26,623 --> 00:37:27,624
Simon says he's sorry.
923
00:37:27,693 --> 00:37:28,936
Now wait, I didn't mean...
924
00:37:29,005 --> 00:37:30,075
Simon, shut it!
925
00:37:30,144 --> 00:37:31,007
Officer Degepse, do you accept
926
00:37:31,076 --> 00:37:33,561
Simon's apology?
927
00:37:33,630 --> 00:37:36,219
-Officer Degepse?
-Yes?
928
00:37:36,288 --> 00:37:37,324
Good! You see?
929
00:37:37,393 --> 00:37:38,601
Simon apologized and the officer
930
00:37:38,670 --> 00:37:40,154
graciously accepts.
931
00:37:40,223 --> 00:37:42,225
No, no!
932
00:37:42,294 --> 00:37:43,433
Wait!
933
00:37:43,502 --> 00:37:45,021
As long as we're
making progress,
934
00:37:45,090 --> 00:37:47,023
I say we move ahead
and release a few hostages,
935
00:37:47,092 --> 00:37:48,369
just as a show of good faith.
936
00:37:48,438 --> 00:37:50,198
I will gladly nominate myself,
937
00:37:50,268 --> 00:37:51,959
just to get the ball rolling.
938
00:37:52,028 --> 00:37:53,029
What do you guys say?
939
00:37:53,098 --> 00:37:54,927
Now, wait just a second.
940
00:37:54,996 --> 00:37:56,239
There's ways to do this.
941
00:37:56,308 --> 00:37:58,137
No, I think it's a good idea.
942
00:37:58,206 --> 00:37:59,656
I'm all for it.
943
00:37:59,725 --> 00:38:02,935
[Jessica's cell phone rings...]
944
00:38:09,183 --> 00:38:14,809
[Phone continues ringing...]
945
00:38:14,878 --> 00:38:17,225
-Who is that?
-I don't know.
946
00:38:17,295 --> 00:38:20,090
Aren't you already on the phone
with everybody who's anybody
around here?
947
00:38:20,159 --> 00:38:21,885
[Jinx] What... What does
the caller I.D. say?
948
00:38:21,954 --> 00:38:23,473
[Jessica] I don't have
caller I.D.
949
00:38:23,542 --> 00:38:25,475
Answer it.
Wait, wait, wait.
950
00:38:25,544 --> 00:38:28,651
Just... Give me that.
951
00:38:28,720 --> 00:38:29,962
Hello?
952
00:38:31,481 --> 00:38:33,000
Hello, is anybody there?
953
00:38:33,069 --> 00:38:35,071
-[Man] Who is this?
-You're the one who called.
954
00:38:35,140 --> 00:38:36,106
Who's this?
955
00:38:36,175 --> 00:38:37,867
[Click]
956
00:38:40,145 --> 00:38:41,249
Who was it?
957
00:38:41,319 --> 00:38:42,699
I don't know.
958
00:38:42,768 --> 00:38:44,218
Wrong number, I guess.
959
00:38:44,287 --> 00:38:48,429
[Jessica's phone rings again]
960
00:38:50,189 --> 00:38:51,915
Hello?
961
00:38:51,984 --> 00:38:53,020
Hello?
962
00:38:53,089 --> 00:38:54,987
[Click]
963
00:38:55,056 --> 00:38:57,507
Okay, he just hung up
on me twice.
964
00:38:57,576 --> 00:38:58,922
That's just rude.
965
00:38:58,991 --> 00:39:01,856
[Simon on phone] Hello?
Hello?
966
00:39:01,925 --> 00:39:03,651
You still there?
967
00:39:03,720 --> 00:39:06,067
Hey guys, I'm gonna have
to call you back, okay?
968
00:39:06,136 --> 00:39:09,623
Just, just keep chatting
amongst yourselves.
969
00:39:12,108 --> 00:39:13,143
So? [Phone beeps]
970
00:39:13,212 --> 00:39:17,113
Hey, don't look at me.
971
00:39:17,182 --> 00:39:19,357
[music plays]
972
00:39:21,462 --> 00:39:24,879
All right then.
973
00:39:24,948 --> 00:39:26,950
[Man] Nick here.
What's taking so long?
974
00:39:27,019 --> 00:39:30,057
Hey, it's the guy you keep
hanging up on.
975
00:39:30,126 --> 00:39:31,127
Shit.
976
00:39:31,196 --> 00:39:33,716
So, your name's Nick, huh?
977
00:39:33,785 --> 00:39:35,131
Maybe.
978
00:39:35,200 --> 00:39:36,995
Well, is it?
979
00:39:37,064 --> 00:39:38,755
No.
980
00:39:39,687 --> 00:39:42,276
Oh, weird, total deja vu
just now.
981
00:39:42,345 --> 00:39:44,209
Huh?
982
00:39:44,278 --> 00:39:45,555
Never mind.
983
00:39:45,624 --> 00:39:49,041
So, uh, are you Jessica's
984
00:39:49,110 --> 00:39:50,318
boyfriend or something?
985
00:39:50,388 --> 00:39:51,699
Look, I have no idea
986
00:39:51,768 --> 00:39:53,183
what you're talking about.
987
00:39:53,252 --> 00:39:55,185
You have the wrong number.
988
00:39:55,254 --> 00:39:57,015
You called me!
989
00:39:57,084 --> 00:39:58,154
Right, then.
990
00:39:58,223 --> 00:40:00,639
Uh... I had the wrong number.
991
00:40:00,708 --> 00:40:02,434
Sorry to trouble you, 'bye.
992
00:40:02,503 --> 00:40:04,402
[Click]
993
00:40:06,300 --> 00:40:08,095
[dials number...]
994
00:40:08,164 --> 00:40:09,165
[Ringing...]
995
00:40:09,234 --> 00:40:11,167
Hey-- stop calling me!
996
00:40:11,236 --> 00:40:12,479
-No.
-What?
997
00:40:12,548 --> 00:40:14,446
No, I said no.
998
00:40:14,515 --> 00:40:17,035
You can't just say no.
999
00:40:17,104 --> 00:40:18,174
Yes, I can.
1000
00:40:18,243 --> 00:40:19,762
No. You see? You see?
1001
00:40:19,831 --> 00:40:23,213
No, no, no, no, no.
1002
00:40:23,282 --> 00:40:24,629
Who are you?
1003
00:40:24,698 --> 00:40:26,320
I'm glad you asked,
I'm Jason Taylor.
1004
00:40:26,389 --> 00:40:27,770
People call me Jinx though.
1005
00:40:27,839 --> 00:40:29,806
So it seems like I've taken
the first step.
1006
00:40:29,875 --> 00:40:34,190
♪ I'm on the hunt down
after you ♪
1007
00:40:34,259 --> 00:40:35,743
Nick... Nick Rhodes.
1008
00:40:35,812 --> 00:40:37,883
Okay, what's going on here?
1009
00:40:37,952 --> 00:40:38,746
Who are you?
1010
00:40:38,815 --> 00:40:40,058
What do you know?
1011
00:40:40,127 --> 00:40:41,197
How do you know?
1012
00:40:41,266 --> 00:40:42,267
What's the deal?
1013
00:40:42,336 --> 00:40:43,544
Seems to be my theme ever
1014
00:40:43,613 --> 00:40:45,063
since I locked myself
1015
00:40:45,132 --> 00:40:46,202
in this frickin' vault.
1016
00:40:46,271 --> 00:40:48,515
You? You're in the vault?
1017
00:40:48,584 --> 00:40:49,895
In the vault?
1018
00:40:49,964 --> 00:40:51,207
Yeah, that's what I said.
1019
00:40:51,276 --> 00:40:52,967
Am I getting bad cell reception?
1020
00:40:53,036 --> 00:40:55,418
Because I know a spot up
in the corner
1021
00:40:55,487 --> 00:40:57,351
if you really want
me to go up there.
1022
00:40:57,420 --> 00:40:58,973
Who are you?
1023
00:40:59,042 --> 00:41:01,355
Jinx, I think we
covered that.
1024
00:41:01,424 --> 00:41:04,358
Who are you... "Nick"?
1025
00:41:04,427 --> 00:41:05,808
Oh, god.
1026
00:41:05,877 --> 00:41:06,981
[Phone disconnects]
1027
00:41:07,050 --> 00:41:08,845
Wha...
1028
00:41:08,914 --> 00:41:11,365
-What?
-He did it again.
1029
00:41:11,434 --> 00:41:12,711
I hate this guy.
1030
00:41:12,780 --> 00:41:15,058
[Metallic clanging,
glass breaks]
1031
00:41:15,127 --> 00:41:18,268
If I see your men
any closer than 25 yards,
1032
00:41:18,337 --> 00:41:21,064
I'm putting holes in
these walking body bags.
1033
00:41:21,133 --> 00:41:22,997
[Degepse] I hear you,
I hear you. [Phone beeps]
1034
00:41:23,066 --> 00:41:25,793
Um, excuse me, but I think
you better answer that.
1035
00:41:25,862 --> 00:41:27,277
It could be Jinx.
1036
00:41:27,346 --> 00:41:29,176
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1037
00:41:29,245 --> 00:41:30,902
You're right, hold on.
1038
00:41:30,971 --> 00:41:32,420
[Phone beeps]
Hello, Jinx?
1039
00:41:32,490 --> 00:41:33,870
How's it going?
1040
00:41:33,939 --> 00:41:38,668
I think we're making
real progress out here.
1041
00:41:38,737 --> 00:41:41,775
Hey, Jinxy... Is that you?
1042
00:41:41,844 --> 00:41:45,399
[Nick] Is there anything
you might want to tell...
1043
00:41:45,468 --> 00:41:48,298
Oh, say, me?
1044
00:41:49,368 --> 00:41:50,335
[Breathing heavily]
1045
00:41:50,404 --> 00:41:52,786
[pills rattle, top pops]
1046
00:41:57,618 --> 00:42:00,276
Anything to tell, like a...
1047
00:42:00,345 --> 00:42:01,277
Like an update?
1048
00:42:01,346 --> 00:42:03,900
Something like that.
1049
00:42:03,969 --> 00:42:06,454
Ah, things are going fine...
1050
00:42:06,524 --> 00:42:07,904
Just fine.
I mean...
1051
00:42:07,973 --> 00:42:12,115
maybe a little bit
behind schedule.
1052
00:42:12,184 --> 00:42:17,845
Anything in particular
slowing things up?
1053
00:42:17,914 --> 00:42:19,847
-Like?
-Like some guy...
1054
00:42:19,916 --> 00:42:22,229
locking himself
in the vault who somehow
1055
00:42:22,298 --> 00:42:23,610
has full knowledge of our
1056
00:42:23,679 --> 00:42:25,612
identities, our cell numbers
1057
00:42:25,681 --> 00:42:27,717
and has the ability to dial
1058
00:42:27,786 --> 00:42:30,444
9-1-1, handing you a first-class
1059
00:42:30,513 --> 00:42:32,653
pass to ass class
1060
00:42:32,722 --> 00:42:34,862
in the federal penitentiary?
1061
00:42:34,931 --> 00:42:36,312
That sort of thing?
1062
00:42:36,381 --> 00:42:37,658
Okay, we, we...
1063
00:42:37,727 --> 00:42:39,902
We do have one small dilemma,
1064
00:42:39,971 --> 00:42:41,317
quite similar to the one
1065
00:42:41,386 --> 00:42:42,905
you just described.
1066
00:42:42,974 --> 00:42:44,320
Is there anything else
1067
00:42:44,389 --> 00:42:46,494
you'd like to add?
1068
00:42:46,564 --> 00:42:48,324
Not really.
1069
00:42:48,393 --> 00:42:49,877
Okay, is there anything
1070
00:42:49,946 --> 00:42:52,190
else you'd not like to add
1071
00:42:52,259 --> 00:42:54,123
that I should know?
1072
00:42:54,192 --> 00:42:55,745
Well, you, uh, you know
1073
00:42:55,814 --> 00:42:57,471
the guy you just, uh,
1074
00:42:57,540 --> 00:42:59,887
you just described?
1075
00:42:59,956 --> 00:43:03,373
Uh, well, he has got one of our,
1076
00:43:03,442 --> 00:43:07,032
uh, he's taken one of our people
1077
00:43:07,101 --> 00:43:10,622
hostage in the vault and, uh,
1078
00:43:10,691 --> 00:43:14,453
we're, uh... [Clears throat]
1079
00:43:14,522 --> 00:43:18,768
we're locked out with,
uh, with no way in.
1080
00:43:18,837 --> 00:43:19,873
Thank you.
1081
00:43:19,942 --> 00:43:22,323
I truly appreciate your candor.
1082
00:43:22,392 --> 00:43:28,502
And a tactical analysis,
what would that currently be?
1083
00:43:28,571 --> 00:43:30,711
-Fucked.
-Great.
1084
00:43:30,780 --> 00:43:37,028
Okay, let me get back to you
with a backup plan that
should solve a few problems.
1085
00:43:37,097 --> 00:43:38,374
Really?
1086
00:43:38,443 --> 00:43:40,031
Oh, that'd be great...
1087
00:43:40,100 --> 00:43:42,758
[Click]
1088
00:43:48,729 --> 00:43:50,386
Maybe not.
1089
00:43:50,455 --> 00:43:56,357
[music plays]
1090
00:43:56,426 --> 00:43:58,774
[Police sirens sound faintly,
helicopters whirring...]
1091
00:44:14,479 --> 00:44:16,861
[Clattering]
1092
00:44:29,390 --> 00:44:33,809
[mumbling indistinctly]
1093
00:44:43,335 --> 00:44:45,683
[police radio chatters,
sirens continue]
1094
00:45:01,837 --> 00:45:05,323
[dials, phone ringing]
1095
00:45:05,392 --> 00:45:07,705
-[Jinx] Hello?
-I want to make a deal.
1096
00:45:09,051 --> 00:45:11,156
A deal.
1097
00:45:11,225 --> 00:45:12,640
I do.
1098
00:45:12,710 --> 00:45:15,229
...As I figure it,
50% of something
1099
00:45:15,298 --> 00:45:17,611
is a lot better than
100% of nothing.
1100
00:45:17,680 --> 00:45:19,613
-Yeah, and?
-And, frankly,
1101
00:45:19,682 --> 00:45:21,339
nothing is all I've got
right now.
1102
00:45:21,408 --> 00:45:23,755
So what do you want?
1103
00:45:23,824 --> 00:45:25,170
What's it gonna take?
[Phone beeps]
1104
00:45:25,239 --> 00:45:26,827
You know what?
Hold that thought.
1105
00:45:26,896 --> 00:45:28,622
I'm gonna click over.
I'll be right back.
1106
00:45:28,691 --> 00:45:30,589
[Phone beeps]
Hello?
1107
00:45:30,658 --> 00:45:35,111
-[Nick] I want to make a deal.
-Come again?
1108
00:45:35,180 --> 00:45:38,321
I think we may have
gotten off on the wrong foot.
1109
00:45:38,390 --> 00:45:41,117
I'd like to start over
and introduce myself.
1110
00:45:41,186 --> 00:45:42,567
I'm Nick.
1111
00:45:42,636 --> 00:45:45,673
I'm calling to cut you in
on this thing.
1112
00:45:45,743 --> 00:45:47,641
Uh, okay.
1113
00:45:47,710 --> 00:45:50,333
So, uh, a deal.
1114
00:45:50,402 --> 00:45:53,267
Okay, so, so what's the deal
with the, with the...
1115
00:45:53,336 --> 00:45:54,717
A deal, Nick?
1116
00:45:54,786 --> 00:45:56,167
It is Nick, isn't it?
1117
00:45:56,236 --> 00:45:58,548
You know, I apologize
for the pseudonym.
1118
00:45:58,617 --> 00:46:00,067
It's not that I don't trust you,
1119
00:46:00,136 --> 00:46:01,828
really, it's just sort of
1120
00:46:01,897 --> 00:46:04,071
an occupational hazard.
1121
00:46:04,140 --> 00:46:05,970
Oh, yeah, no, I...
1122
00:46:06,039 --> 00:46:07,799
I understand, I get it.
1123
00:46:07,868 --> 00:46:10,940
It's not like my name's
really Jinx either.
1124
00:46:11,009 --> 00:46:12,977
It isn't?
1125
00:46:13,046 --> 00:46:14,841
No, it Is.
That is my name.
1126
00:46:14,910 --> 00:46:17,429
Hey, that's okay.
Perfectly valid.
1127
00:46:17,498 --> 00:46:19,431
Anyway, what can I do
for you, Nick?
1128
00:46:19,500 --> 00:46:22,607
Jinx, we have a bit
of a situation here,
1129
00:46:22,676 --> 00:46:25,541
a quagmire as it were,
1130
00:46:25,610 --> 00:46:30,132
and I think it's down to you
and me to figure this thing out.
1131
00:46:30,201 --> 00:46:33,169
You and me?
Okay.
1132
00:46:33,238 --> 00:46:35,551
I'm gonna put the cards
on the table.
1133
00:46:35,620 --> 00:46:36,690
You have something I need--
1134
00:46:36,759 --> 00:46:38,243
information-- information
1135
00:46:38,312 --> 00:46:40,418
my associates are no longer
1136
00:46:40,487 --> 00:46:42,558
in a position to offer.
1137
00:46:42,627 --> 00:46:45,112
I propose we adapt, evolve,
1138
00:46:45,181 --> 00:46:46,838
grow some balls, and walk
1139
00:46:46,907 --> 00:46:48,978
ourselves out of this quagmire.
1140
00:46:49,047 --> 00:46:51,222
I'll cut to the chase.
What do you want?
1141
00:46:51,291 --> 00:46:52,844
My 20 bucks.
1142
00:46:52,913 --> 00:46:54,432
I'm sorry...
1143
00:46:54,501 --> 00:46:57,435
Did you say 20 bucks?
1144
00:46:57,504 --> 00:46:58,505
Yup.
1145
00:46:58,574 --> 00:47:00,507
I don't want to be rude,
1146
00:47:00,576 --> 00:47:01,611
but I think you might want
1147
00:47:01,680 --> 00:47:03,717
to revise that number.
1148
00:47:03,786 --> 00:47:05,615
You think?
1149
00:47:05,684 --> 00:47:07,859
Like... What?
1150
00:47:07,928 --> 00:47:10,517
Like, look around you.
1151
00:47:10,586 --> 00:47:12,588
I'd add a few zeroes to that
1152
00:47:12,657 --> 00:47:15,039
$20 figure of yours.
1153
00:47:15,108 --> 00:47:17,420
And I just walk out
with everything.
1154
00:47:17,489 --> 00:47:19,560
You don't want any piece
of this money?
1155
00:47:19,629 --> 00:47:23,150
All I need is for you
to walk over
to the computer terminal
1156
00:47:23,219 --> 00:47:25,739
and generate
a pin number for me.
1157
00:47:25,808 --> 00:47:27,051
Easy as pie.
1158
00:47:27,120 --> 00:47:30,019
Same arrangement I had
with them.
1159
00:47:30,088 --> 00:47:34,610
If it ain't broke,
don't fix it, right?
1160
00:47:34,679 --> 00:47:38,269
If it ain't broke...
1161
00:47:38,717 --> 00:47:41,099
Right.
1162
00:47:41,168 --> 00:47:44,171
Yeah, so, I, I walk.
1163
00:47:44,240 --> 00:47:49,452
And you have no problem selling
out Simon and Jessica and...
1164
00:47:49,521 --> 00:47:52,593
Whoever else, just for
a little info?
1165
00:47:52,662 --> 00:47:55,562
This must be a pretty
valuable pin number.
1166
00:47:55,631 --> 00:47:56,977
Things change.
1167
00:47:57,046 --> 00:47:58,979
We adapt, right?
1168
00:47:59,048 --> 00:48:01,775
-Bullshit.
-What?
1169
00:48:01,844 --> 00:48:04,812
I said... "Bullshit."
1170
00:48:04,882 --> 00:48:09,265
You had no intention of
letting these guys out of here,
did you, Nick?
1171
00:48:09,334 --> 00:48:10,957
What are you talking about?
1172
00:48:11,026 --> 00:48:13,028
"If it ain't broke,
don't fix it," right?
1173
00:48:13,097 --> 00:48:16,479
In fact, that reminds me of
something a friend once said,
1174
00:48:16,548 --> 00:48:19,068
"breaking into a bank is what
screws you, because breaking
1175
00:48:19,137 --> 00:48:22,485
in takes time and time is
what gets you caught."
1176
00:48:22,554 --> 00:48:26,489
So how do you rob a bank
without breaking in?
1177
00:48:26,558 --> 00:48:29,285
Unlock everything at once,
fast and efficient?
1178
00:48:29,354 --> 00:48:32,150
Use this computer, a few codes,
then grab and go?
1179
00:48:32,219 --> 00:48:33,876
No, I don't think so.
1180
00:48:33,945 --> 00:48:36,361
If you knew enough to get these
codes and what to do with them,
1181
00:48:36,430 --> 00:48:40,676
then you knew that this vault
door would seal up as soon
as the alarm was tripped.
1182
00:48:40,745 --> 00:48:42,505
Boom... You're trapped.
1183
00:48:42,574 --> 00:48:45,784
So while the codes seem like
a good idea, they're nothing
1184
00:48:45,853 --> 00:48:50,582
more than bait... Just means
to some other end for you.
1185
00:48:50,651 --> 00:48:54,241
In other words,
the codes are bullshit.
1186
00:48:54,310 --> 00:48:57,520
It's really all about that
innocent little pin,
1187
00:48:57,589 --> 00:49:00,523
which I'm betting
is worth a hell of a lot
more than anything else
1188
00:49:00,592 --> 00:49:05,528
in here but the only way to get
that pin is in this vault.
1189
00:49:05,597 --> 00:49:08,600
I don't know,
just a working theory, Nick.
1190
00:49:08,669 --> 00:49:10,740
All righty there, Colombo.
1191
00:49:10,809 --> 00:49:14,537
You seem to be answering
a lot of unasked questions
for an innocent bystander.
1192
00:49:14,606 --> 00:49:16,608
What the hell are you
getting at?
1193
00:49:16,677 --> 00:49:20,992
Hey, it's not for nothing,
but I didn't ask to be locked
1194
00:49:21,061 --> 00:49:23,546
in this frickin' vault.
1195
00:49:23,615 --> 00:49:28,103
All I ever wanted was
my 20 bucks, but no.
1196
00:49:28,172 --> 00:49:30,933
Some greedy bastard decided it
was a great idea to increase
1197
00:49:31,002 --> 00:49:32,728
his bank's profit margin,
1198
00:49:32,797 --> 00:49:34,005
fire tellers to lower corporate
1199
00:49:34,074 --> 00:49:35,731
costs, close branches,
1200
00:49:35,800 --> 00:49:37,560
install endless A.T.M. Machines,
1201
00:49:37,629 --> 00:49:39,390
surcharging my ass
to kingdom come,
1202
00:49:39,459 --> 00:49:42,220
until I can't afford
my own 20 bucks.
1203
00:49:42,289 --> 00:49:44,740
What the hell does that
have to do with anything?
1204
00:49:44,809 --> 00:49:46,293
[Jinx] I'm glad you asked.
1205
00:49:46,362 --> 00:49:48,054
"Insufficient funds" means
I had to walk my ass
1206
00:49:48,123 --> 00:49:50,953
into the only grant liberty I
could find to withdraw my money,
1207
00:49:51,022 --> 00:49:53,300
but it was already having
a large withdrawal made--
1208
00:49:53,369 --> 00:49:55,682
i.e., being robbed--
which was perfectly fine
1209
00:49:55,751 --> 00:49:57,787
by me until some jackass
pointed a gun at me.
1210
00:49:57,856 --> 00:50:00,342
So this guy gets all jumpy,
tries to blow my head off.
1211
00:50:00,411 --> 00:50:02,861
His gun jams and I run for cover
in this vault, which proceeds
1212
00:50:02,930 --> 00:50:05,657
to lock behind me, locking me in
this vault where I literally run
1213
00:50:05,726 --> 00:50:09,178
into some super hot chick who
I'm trapped with, which sounds
1214
00:50:09,247 --> 00:50:11,353
great except she proceeded
to punch me in the face,
1215
00:50:11,422 --> 00:50:13,941
ruining my otherwise wonderfully
boring day and wasting
1216
00:50:14,011 --> 00:50:15,978
my pedantically precious time.
1217
00:50:16,047 --> 00:50:17,773
[Thump]
1218
00:50:17,842 --> 00:50:19,499
Bummer.
1219
00:50:19,568 --> 00:50:20,638
So screw it.
1220
00:50:20,707 --> 00:50:22,950
Screw service fees
and screw you.
1221
00:50:23,020 --> 00:50:25,229
You and all the corporate
convenience criminals
1222
00:50:25,298 --> 00:50:27,369
are equally fucked
in your high-tech heists.
1223
00:50:27,438 --> 00:50:32,098
You cannot keep screwing guys
like me and then add
a surcharge for it.
1224
00:50:32,167 --> 00:50:36,343
I am taking charge
of the surcharge.
1225
00:50:36,412 --> 00:50:39,346
In short, blow me.
I want answers.
1226
00:50:39,415 --> 00:50:42,108
Wow, you are having
a bad day.
1227
00:50:42,177 --> 00:50:43,833
Please, go on.
1228
00:50:43,902 --> 00:50:45,801
The real question is, how do
1229
00:50:45,870 --> 00:50:47,147
you get in this vault
1230
00:50:47,216 --> 00:50:48,942
without getting trapped
in this vault?
1231
00:50:49,011 --> 00:50:50,668
-My guess?
You don't do it at all.
1232
00:50:50,737 --> 00:50:52,670
You don't care if your
anonymously hired guns
1233
00:50:52,739 --> 00:50:54,948
get trapped as long
as they're in the vault,
1234
00:50:55,017 --> 00:50:57,813
because as long as you
had someone in the vault,
1235
00:50:57,882 --> 00:50:59,228
you had what you wanted...
1236
00:50:59,297 --> 00:51:01,265
-Almost.
-I'm hanging up.
1237
00:51:01,334 --> 00:51:03,405
No, no, you know...
Fuck you, you're not hanging up!
1238
00:51:03,474 --> 00:51:06,063
You know why?
Because you don't have your
four precious little numbers.
1239
00:51:06,132 --> 00:51:07,167
What the... ?
1240
00:51:07,236 --> 00:51:08,513
Jessica.
Name's Jessica.
1241
00:51:08,582 --> 00:51:10,274
I'm one of the ones you
set up to screw.
1242
00:51:10,343 --> 00:51:12,379
Yeah, it almost hurts,
doesn't it?
1243
00:51:12,448 --> 00:51:14,381
-What?
-I'm glad you asked.
1244
00:51:14,450 --> 00:51:17,557
-It's called "exploding noema."
-Huh?
1245
00:51:17,626 --> 00:51:19,455
It's the theory about
the moment you can't reconcile
1246
00:51:19,524 --> 00:51:21,457
the difference between your
perception of what should be
1247
00:51:21,526 --> 00:51:23,252
versus the reality of what is.
1248
00:51:23,321 --> 00:51:25,496
I find completely
screwing someone
1249
00:51:25,565 --> 00:51:27,394
with a classic
double-cross only to find
1250
00:51:27,463 --> 00:51:30,432
they're now your only hope will
pretty much explode your noema.
1251
00:51:30,501 --> 00:51:32,675
But I'm betting
that moment's passed now
1252
00:51:32,744 --> 00:51:35,264
and I'm betting you're more
in a dealing mood.
1253
00:51:39,993 --> 00:51:41,443
You want your precious pin?
1254
00:51:41,512 --> 00:51:43,790
There's gonna be a surcharge.
1255
00:51:43,859 --> 00:51:45,412
So what's it gonna be, Nick?
1256
00:51:45,481 --> 00:51:46,448
Okay...
1257
00:51:46,517 --> 00:51:48,001
[Clack, whirring slows down]
1258
00:51:48,070 --> 00:51:50,521
[computer beeps]
1259
00:52:00,082 --> 00:52:01,877
[Jinx] Jessica, you okay?
1260
00:52:01,946 --> 00:52:04,500
[Sighs]
I'm fine.
1261
00:52:04,569 --> 00:52:07,158
You know, I think somebody
cut the power in here.
1262
00:52:07,227 --> 00:52:09,712
[Scoffs] Yeah, you think?
1263
00:52:09,781 --> 00:52:12,059
Yeah, well, who cut
the power then?
1264
00:52:12,129 --> 00:52:16,063
And why and what's going on,
you know, that sort of thing?
1265
00:52:16,133 --> 00:52:17,513
I don't, I don't really know,
1266
00:52:17,582 --> 00:52:22,898
but it's not good. [Sighs]
1267
00:52:22,967 --> 00:52:24,141
Uh, Nick, we're gonna have
1268
00:52:24,210 --> 00:52:27,282
to call you back.
[Stammers]
1269
00:52:27,351 --> 00:52:28,904
We have to fix this.
1270
00:52:28,973 --> 00:52:30,733
I mean, I don't have a handle
on this whole thing, but
1271
00:52:30,802 --> 00:52:32,873
it's pretty apparent that
our fate and any possible
1272
00:52:32,942 --> 00:52:35,048
fortune is in that computer.
1273
00:52:35,117 --> 00:52:36,912
N... Nobody panic, okay?
1274
00:52:36,981 --> 00:52:40,778
Let me, uh, just...
Make a phone call.
1275
00:52:40,847 --> 00:52:42,918
[Phone beeps]
1276
00:52:42,987 --> 00:52:44,195
[helicopters whirring]
1277
00:52:44,264 --> 00:52:46,024
-...Oh, hey there.
-Hello?
1278
00:52:46,093 --> 00:52:47,923
Hey, what happened?
1279
00:52:47,992 --> 00:52:48,924
I don't know!
1280
00:52:48,993 --> 00:52:50,028
I've been on hold
1281
00:52:50,097 --> 00:52:53,480
this whole time... With you!
1282
00:52:53,549 --> 00:52:55,517
Are you trying
to keep me waiting?
1283
00:52:55,586 --> 00:52:57,933
I have to admit,
I have to admit...
1284
00:52:58,002 --> 00:52:59,762
nice negotiation tactic.
1285
00:52:59,831 --> 00:53:02,282
You had me going there
for a while.
1286
00:53:02,351 --> 00:53:04,905
Uh, no, I...
I just forgot about you.
1287
00:53:04,974 --> 00:53:06,252
Really?
1288
00:53:06,321 --> 00:53:07,770
How'd you forget about me?
1289
00:53:07,839 --> 00:53:10,532
I was... I was just busy,
that's all.
1290
00:53:10,601 --> 00:53:12,948
Busy?
You're locked in a vault!
1291
00:53:13,017 --> 00:53:14,087
What the fuck could you be
1292
00:53:14,156 --> 00:53:16,296
doing to keep you busy?
1293
00:53:16,365 --> 00:53:18,954
Uh... You worry me now, Jinx.
1294
00:53:19,023 --> 00:53:20,058
Oh, i'm, I'm sorry.
1295
00:53:20,127 --> 00:53:21,922
Really, please, don't worry.
1296
00:53:21,991 --> 00:53:24,580
Officer Degepse was just
talking me through this crisis.
1297
00:53:24,649 --> 00:53:27,583
It's, it's been very stressful
for me, you know?
1298
00:53:27,652 --> 00:53:29,413
I didn't let him know
anything, really.
1299
00:53:29,482 --> 00:53:32,381
I figured you'd want me to keep
him waiting
1300
00:53:32,450 --> 00:53:34,418
while you and I make
some sort of deal.
1301
00:53:34,487 --> 00:53:37,835
Okay... okay.
1302
00:53:37,904 --> 00:53:39,871
Good thinking, Jinxy.
1303
00:53:39,940 --> 00:53:41,252
That was good.
1304
00:53:41,321 --> 00:53:44,117
[Sighs] All right.
1305
00:53:44,186 --> 00:53:46,775
It's, uh, you and me.
1306
00:53:46,844 --> 00:53:48,052
About that deal...
1307
00:53:48,121 --> 00:53:49,605
Well, first... What happened?
1308
00:53:49,674 --> 00:53:50,986
It's frickin' dark in here.
1309
00:53:51,055 --> 00:53:52,263
I think they cut the power.
1310
00:53:52,332 --> 00:53:53,678
Don't sweat it.
1311
00:53:53,747 --> 00:53:55,508
They just do this
to be intimidating.
1312
00:53:55,577 --> 00:53:58,890
First order of business is that
we reach an agreement,
1313
00:53:58,959 --> 00:54:01,548
then we negotiate
with the cops...
1314
00:54:01,617 --> 00:54:02,998
Free some hostages in exchange
1315
00:54:03,067 --> 00:54:04,724
for putting the power back on...
1316
00:54:04,793 --> 00:54:06,346
[Phone beeps]
1317
00:54:06,415 --> 00:54:09,487
And, um... Hold on, I think my,
uh... Hold on, I think my bat...
1318
00:54:09,556 --> 00:54:10,557
[Phone turns off]
1319
00:54:10,626 --> 00:54:12,904
Fuck!
Fuck!
1320
00:54:12,973 --> 00:54:15,597
Fuck!
Fuck!
1321
00:54:15,666 --> 00:54:17,909
Fuck!
Fuck!
1322
00:54:17,978 --> 00:54:20,464
Fuck!
Fuck!
1323
00:54:21,948 --> 00:54:25,779
We got three guys
over there, two...
1324
00:54:25,848 --> 00:54:27,885
A cell phone?
1325
00:54:27,954 --> 00:54:33,339
[Indistinct chattering]
1326
00:54:33,994 --> 00:54:37,550
Think he's trying
to communicate with us...
1327
00:54:37,619 --> 00:54:38,758
Sir?
1328
00:54:38,827 --> 00:54:44,039
[Police radio
chatters indistinctly]
1329
00:54:44,108 --> 00:54:47,249
[beep, phone ringing]
1330
00:54:47,318 --> 00:54:48,319
[Jinx] Hello?
1331
00:54:48,388 --> 00:54:50,045
Officer Degepse here.
1332
00:54:50,114 --> 00:54:51,529
How you two holding up?
1333
00:54:51,598 --> 00:54:53,876
Oh, hey there.
Yeah, we're okay.
1334
00:54:53,945 --> 00:54:56,223
Any change in status
in there?
1335
00:54:56,293 --> 00:54:58,018
Well, it's a little darker
in here.
1336
00:54:58,087 --> 00:55:00,883
My eyes are just starting
to adjust.
1337
00:55:00,952 --> 00:55:03,369
-...Uh, not really.
-Good, good.
1338
00:55:03,438 --> 00:55:05,060
I need you to sit tight and...
1339
00:55:05,129 --> 00:55:09,064
Dude, we need him to turn
the power back on or we're,
1340
00:55:09,133 --> 00:55:10,548
we're screwed.
1341
00:55:10,617 --> 00:55:12,239
Sorry, what was that?
I missed the last part.
1342
00:55:12,309 --> 00:55:15,622
I said, do you have any other
way of contacting Simon?
1343
00:55:15,691 --> 00:55:19,143
He says he has no way
of contacting Simon.
1344
00:55:19,212 --> 00:55:20,903
-Why?
-That's a good question.
1345
00:55:20,972 --> 00:55:22,802
Uh... Why?
1346
00:55:22,871 --> 00:55:25,391
Because this Simon character
1347
00:55:25,460 --> 00:55:26,875
has tossed his phone for
1348
00:55:26,944 --> 00:55:28,083
no apparent reason.
1349
00:55:28,152 --> 00:55:29,187
His actions are growing
1350
00:55:29,256 --> 00:55:31,086
increasingly irrational and
1351
00:55:31,155 --> 00:55:32,156
I would like to prevent
1352
00:55:32,225 --> 00:55:33,260
any regrettable incidents
1353
00:55:33,330 --> 00:55:34,917
before they occur.
1354
00:55:34,986 --> 00:55:38,921
Unfortunately, I now have
no way of contacting him.
1355
00:55:38,990 --> 00:55:42,856
All right, um,
we'll see what we can do.
1356
00:55:42,925 --> 00:55:44,824
[Phone beeps]
What do we do?
1357
00:55:44,893 --> 00:55:47,102
We can't ask for Simon's help
because we'd have to make him
1358
00:55:47,171 --> 00:55:48,552
a deal and making a deal with
1359
00:55:48,621 --> 00:55:50,381
Simon is pointless because, like
1360
00:55:50,450 --> 00:55:51,727
it or not, at this point he's
1361
00:55:51,796 --> 00:55:55,110
just... He's shit out of luck.
1362
00:55:55,179 --> 00:55:59,286
We could... Ask for Simon.
1363
00:55:59,356 --> 00:56:03,601
[Beep, phone ringing]
1364
00:56:03,670 --> 00:56:05,120
Degepse here.
1365
00:56:05,189 --> 00:56:06,121
[Jinx] Hey, I got,
1366
00:56:06,190 --> 00:56:07,433
I got through to Simon.
1367
00:56:07,502 --> 00:56:09,193
He has a few demands.
1368
00:56:09,262 --> 00:56:12,092
He, uh, he says he's finished
negotiating unless you give him
1369
00:56:12,161 --> 00:56:15,130
something as, you know,
a show of good faith.
1370
00:56:16,027 --> 00:56:17,995
Go ahead.
What are his demands?
1371
00:56:18,064 --> 00:56:20,238
One, he wants a civilian
chartered helicopter
1372
00:56:20,307 --> 00:56:22,586
on the roof within 15 minutes.
1373
00:56:22,655 --> 00:56:25,485
Two, he walks with half
the money and no one gets hurt.
1374
00:56:25,554 --> 00:56:27,556
And three, he wants the power on
1375
00:56:27,625 --> 00:56:29,247
to, just to get the show
on the road.
1376
00:56:29,316 --> 00:56:31,974
Personally, I wouldn't give that
schizoid asshole anything
1377
00:56:32,043 --> 00:56:34,701
unless it was something
totally useless like, you know,
1378
00:56:34,770 --> 00:56:37,152
like the, like
the power back on thing.
1379
00:56:37,221 --> 00:56:38,429
I'll try to convince him that
1380
00:56:38,498 --> 00:56:40,155
turning the power on is, is,
1381
00:56:40,224 --> 00:56:42,951
you know, just a start.
1382
00:56:43,020 --> 00:56:44,297
May as well try.
1383
00:56:44,366 --> 00:56:45,643
He, he sounds desperate
1384
00:56:45,712 --> 00:56:47,162
and willing
to throw it all away.
1385
00:56:47,231 --> 00:56:49,371
You say he sounds desperate?
1386
00:56:49,440 --> 00:56:50,890
You really think he's to the
1387
00:56:50,959 --> 00:56:52,754
point of throwing it all away?
1388
00:56:52,823 --> 00:56:54,514
Yeah, I told you they were
trying to tell us something
1389
00:56:54,583 --> 00:56:56,999
with that whole "chucking the
cell phone at your head" thing.
1390
00:57:01,245 --> 00:57:02,522
Tell him the power will be
1391
00:57:02,591 --> 00:57:04,179
back on in a minute.
1392
00:57:04,248 --> 00:57:07,769
[Shuts phone]
1393
00:57:14,258 --> 00:57:17,848
[clack, whirring speeds up...]
1394
00:57:17,917 --> 00:57:20,851
Well, that's a start-- now
you can get what's-his-name
back on the phone.
1395
00:57:20,920 --> 00:57:26,201
I'll get this thing booted up
and ready for... Whatever.
1396
00:57:26,270 --> 00:57:27,478
[Computer beeping]
1397
00:57:27,547 --> 00:57:29,204
[phone beeps]
1398
00:57:29,273 --> 00:57:31,206
[Nick] Hello?
1399
00:57:31,275 --> 00:57:32,966
So listen up.
1400
00:57:33,035 --> 00:57:36,038
Believe me when I tell you this
whole thing is going south, so
1401
00:57:36,107 --> 00:57:39,041
whatever it is you were planning
to do, I suggest we do it
1402
00:57:39,110 --> 00:57:42,562
and whatever deal we need
to make, I suggest we make it
1403
00:57:42,631 --> 00:57:43,874
or none of us are going anywhere
1404
00:57:43,943 --> 00:57:46,083
or getting anything
anytime soon...
1405
00:57:46,152 --> 00:57:49,535
Except maybe 10 to 20
in San Quentin.
1406
00:57:49,604 --> 00:57:50,812
So what's it gonna be?
1407
00:57:50,881 --> 00:57:53,366
Good to hear from you too.
1408
00:57:53,435 --> 00:57:55,368
Dude... Shut it.
1409
00:57:55,437 --> 00:57:57,232
The police cut the power.
1410
00:57:57,301 --> 00:57:59,303
No power, no computer.
1411
00:57:59,372 --> 00:58:01,236
No computer, no point.
1412
00:58:01,305 --> 00:58:03,238
You count on that little hiccup?
1413
00:58:03,307 --> 00:58:04,515
Oh, god, really?
1414
00:58:04,584 --> 00:58:07,553
No, uh... I didn't.
1415
00:58:07,622 --> 00:58:09,244
Well, you can thank me later.
1416
00:58:09,313 --> 00:58:11,246
It's back up for the moment.
1417
00:58:11,315 --> 00:58:12,385
Unless you tell me what our
1418
00:58:12,454 --> 00:58:14,076
little team here is about to do,
1419
00:58:14,145 --> 00:58:16,458
this whole thing is gonna be
over before it began.
1420
00:58:16,527 --> 00:58:18,667
Okay, do you have
the computer up?
1421
00:58:18,736 --> 00:58:20,220
[Jinx] I believe we're good.
1422
00:58:20,289 --> 00:58:22,395
Enter that number
in the "personal identification
1423
00:58:22,464 --> 00:58:24,259
number" sub menu.
1424
00:58:24,328 --> 00:58:25,571
In that page, you'll see
1425
00:58:25,640 --> 00:58:27,434
four digits corresponding
1426
00:58:27,504 --> 00:58:28,850
to an A.T.M. Card.
1427
00:58:28,919 --> 00:58:30,265
You're gonna click that option
1428
00:58:30,334 --> 00:58:31,438
and read me the four digits
1429
00:58:31,508 --> 00:58:33,406
that appear in the box.
1430
00:58:33,475 --> 00:58:35,719
It is that easy.
1431
00:58:35,788 --> 00:58:38,618
-No, it's not.
-I'm sorry?
1432
00:58:38,687 --> 00:58:39,964
Last time I checked, there's
1433
00:58:40,033 --> 00:58:41,863
no "I" in "team" or felony grand
1434
00:58:41,932 --> 00:58:44,451
theft of a federal reserve bank.
1435
00:58:44,521 --> 00:58:46,557
You get that number
1436
00:58:46,626 --> 00:58:48,973
and you're gone.
1437
00:58:49,042 --> 00:58:52,114
That pin number belongs to
an A.T.M. Card I don't have
1438
00:58:52,183 --> 00:58:54,703
which belongs to an account
I don't have.
1439
00:58:54,772 --> 00:58:56,705
So unless you can find a way
to share
1440
00:58:56,774 --> 00:58:58,776
your little high-tech heist,
you're stuck.
1441
00:58:58,845 --> 00:58:59,984
I suggest you begin by telling
1442
00:59:00,053 --> 00:59:01,296
me what it is we're stealing
1443
00:59:01,365 --> 00:59:03,332
and, uh, the clock's ticking.
1444
00:59:03,401 --> 00:59:05,783
Okay, fine.
1445
00:59:05,852 --> 00:59:08,372
Nickels and dimes...
Lots of 'em.
1446
00:59:08,441 --> 00:59:10,201
[Coins jingle]
1447
00:59:10,270 --> 00:59:12,618
What, why?
Why are we stealing change?
1448
00:59:12,687 --> 00:59:14,620
Why?
Because I could.
1449
00:59:14,689 --> 00:59:18,865
Getting greedy with what
you want to steal will only
get you caught.
1450
00:59:18,934 --> 00:59:23,007
You have to ask yourself why you
think you can get away with it.
1451
00:59:23,076 --> 00:59:27,874
Know why and the what,
where and how will follow.
1452
00:59:27,943 --> 00:59:31,706
Okay, so... How are
we gonna rob a bank
1453
00:59:31,775 --> 00:59:34,053
and, and actually
get away with it?
1454
00:59:34,122 --> 00:59:37,504
Ever notice how everything
has some piddly-ass
surcharge added?
1455
00:59:37,574 --> 00:59:39,610
Yeah, now you're speaking
to the choir, my friend.
1456
00:59:39,679 --> 00:59:44,339
Now I need you
to listen closely and be
really honest here.
1457
00:59:44,408 --> 00:59:45,685
Shoot.
1458
00:59:45,754 --> 00:59:47,342
Do you always balance
your checkbook?
1459
00:59:47,411 --> 00:59:49,171
Oh... I mean, I...
1460
00:59:49,240 --> 00:59:50,966
-I've done it.
-Yeah, right.
1461
00:59:51,035 --> 00:59:53,762
And even if you do that,
do you ever, ever, ever check
1462
00:59:53,831 --> 00:59:57,352
to see if the bank didn't
charge you a surcharge
1463
00:59:57,421 --> 00:59:59,147
for an A.T.M. transaction?
1464
00:59:59,216 --> 01:00:00,286
You had me at checkbook.
1465
01:00:00,355 --> 01:00:02,357
Which brings us back to why.
1466
01:00:02,426 --> 01:00:03,910
It's simple.
1467
01:00:03,979 --> 01:00:06,292
The world is too complicated
to keep track of.
1468
01:00:06,361 --> 01:00:12,194
Life is made of a million
moments, transactions, passwords
and pin numbers to memorize.
1469
01:00:12,263 --> 01:00:14,472
It's not that we don't want
to keep track, it's just
1470
01:00:14,541 --> 01:00:18,373
that it's not worth our time
until you add it up.
1471
01:00:18,442 --> 01:00:21,859
How do we rob a bank and why
will we get away with it?
1472
01:00:21,928 --> 01:00:23,378
Add up the chump change.
1473
01:00:23,447 --> 01:00:25,311
We're stealing surcharges
1474
01:00:25,380 --> 01:00:26,519
and it's missing money
1475
01:00:26,588 --> 01:00:29,108
no one is missing.
1476
01:00:29,177 --> 01:00:31,386
Yeah, but what about
the bank missing it?
1477
01:00:31,455 --> 01:00:32,767
We have a problem.
1478
01:00:32,836 --> 01:00:34,251
Yeah, that's what
I'm asking about.
1479
01:00:34,320 --> 01:00:35,735
No, no, no, it's uh...
1480
01:00:35,804 --> 01:00:38,324
Another kind of problem.
1481
01:00:38,393 --> 01:00:39,774
Oh...
1482
01:00:39,843 --> 01:00:41,568
I wasn't planning on
getting locked in here.
1483
01:00:41,638 --> 01:00:42,915
We've been in here for hours.
1484
01:00:42,984 --> 01:00:43,985
I couldn't hold it forever.
1485
01:00:44,054 --> 01:00:45,400
Yeah, yeah, yeah, okay,
1486
01:00:45,469 --> 01:00:46,401
of course.
1487
01:00:46,470 --> 01:00:50,336
Um... Well...
1488
01:00:50,405 --> 01:00:52,407
I just won't look.
1489
01:00:52,476 --> 01:00:54,305
[music plays]
1490
01:00:54,374 --> 01:00:55,617
[Chuckles]
1491
01:00:55,686 --> 01:00:57,826
All right, um...
1492
01:00:57,895 --> 01:01:01,140
Oh wait, I've got an idea.
1493
01:01:01,209 --> 01:01:02,417
Nick, hold on.
1494
01:01:02,486 --> 01:01:04,281
What's going on?
1495
01:01:04,350 --> 01:01:06,386
Don't ask.
1496
01:01:07,491 --> 01:01:08,492
[Jessica types...]
1497
01:01:08,561 --> 01:01:10,839
[Jinx] What are you doing?
1498
01:01:10,908 --> 01:01:12,358
[Jessica] Ah!
1499
01:01:12,427 --> 01:01:15,430
[Types... Computer beeps]
1500
01:01:15,499 --> 01:01:18,364
[music plays]
1501
01:01:24,025 --> 01:01:25,992
No way!
1502
01:01:26,061 --> 01:01:28,270
Beggars can't be
choosers, man.
1503
01:01:28,339 --> 01:01:31,032
So, what about
the bank noticing?
1504
01:01:31,101 --> 01:01:35,277
[Nick] Well, like I said,
you never rob the bank.
1505
01:01:35,346 --> 01:01:38,280
-At least, not noticeably.
-Stop it!
1506
01:01:38,349 --> 01:01:40,973
[Nick] So what if, for every
dozen A.T.M. transactions,
1507
01:01:41,042 --> 01:01:46,150
you simply divert one surcharge
into an account already set up
within the bank.
1508
01:01:46,219 --> 01:01:48,946
Nothing more than missing
nickels and no way to track it.
1509
01:01:49,015 --> 01:01:50,776
Yeah, I'm all for
the economics lesson but,
1510
01:01:50,845 --> 01:01:54,607
-uh, what are we really talking
about here?
-Honestly?
1511
01:01:54,676 --> 01:01:57,852
Honestly is the only choice
you have if you ever want to see
any of that money.
1512
01:01:57,921 --> 01:02:02,995
Okay... $8,266,500.
1513
01:02:04,479 --> 01:02:06,032
[Chuckling]
1514
01:02:06,101 --> 01:02:09,484
Can you hear me now?
1515
01:02:09,553 --> 01:02:11,486
That's a lot of transactions.
1516
01:02:11,555 --> 01:02:13,488
Those nickels and dimes
add up.
1517
01:02:13,557 --> 01:02:15,628
[Coins jingling]
1518
01:02:15,697 --> 01:02:17,216
And no one's on to you?
1519
01:02:17,285 --> 01:02:19,494
Why? The stolen money
never left the bank.
1520
01:02:19,563 --> 01:02:25,051
The irony is, it is all just
sitting in legitimate
grant liberty accounts.
1521
01:02:25,120 --> 01:02:26,535
Waiting to be withdrawn.
1522
01:02:26,604 --> 01:02:28,330
That's right.
1523
01:02:28,399 --> 01:02:30,988
As long as you have a valid
pin number to those accounts,
1524
01:02:31,057 --> 01:02:33,542
you can just slowly withdraw it,
using nothing more
1525
01:02:33,611 --> 01:02:35,061
than an A.T.M. card.
1526
01:02:35,130 --> 01:02:36,718
No one would ever notice.
1527
01:02:36,787 --> 01:02:38,789
How to rob a bank.
1528
01:02:38,858 --> 01:02:42,068
And actually get away
with it.
1529
01:02:42,137 --> 01:02:44,070
If I'm not mistaken,
we'd better work out a deal
1530
01:02:44,139 --> 01:02:46,486
before there's nothing worth
working out, so you give us
1531
01:02:46,555 --> 01:02:48,765
your account numbers
and we'll assign the pin
1532
01:02:48,834 --> 01:02:50,836
to a new A.T.M. card.
-No deal.
1533
01:02:50,905 --> 01:02:52,389
If I just give you the accounts,
1534
01:02:52,458 --> 01:02:54,494
giving you the accounts
is like giving me the pin.
1535
01:02:54,563 --> 01:02:55,944
No guarantee the other
1536
01:02:56,013 --> 01:02:58,084
won't take off with it all.
1537
01:03:04,608 --> 01:03:07,438
Okay, what now?
1538
01:03:07,507 --> 01:03:11,546
Somebody will just have to
trust somebody.
1539
01:03:11,615 --> 01:03:15,170
I don't suppose my good word
would be sufficient.
1540
01:03:16,482 --> 01:03:19,278
Honor among thieves
and all that?
1541
01:03:19,347 --> 01:03:21,107
Wait.
1542
01:03:21,176 --> 01:03:22,212
"Insufficient funds"--
1543
01:03:22,281 --> 01:03:23,558
that's what got my ass into this
1544
01:03:23,627 --> 01:03:26,112
mess in the first place.
1545
01:03:26,181 --> 01:03:28,218
Yeah, your 20 bucks,
1546
01:03:28,287 --> 01:03:29,736
surcharges.
1547
01:03:29,806 --> 01:03:32,567
No, my pin.
We assign my pin number
1548
01:03:32,636 --> 01:03:33,671
to Nick's accounts.
1549
01:03:33,740 --> 01:03:34,914
That way, only I know my pin
1550
01:03:34,983 --> 01:03:36,467
and only Nick has the card
1551
01:03:36,536 --> 01:03:38,021
and the accounts.
1552
01:03:38,090 --> 01:03:39,816
[Nick] And?
1553
01:03:39,885 --> 01:03:43,958
See, you can't use the A.T.M.
card without my pin number
1554
01:03:44,027 --> 01:03:47,202
and without the card and the
accounts, the pin is useless.
1555
01:03:47,271 --> 01:03:48,790
We don't have
to trust each other.
1556
01:03:48,859 --> 01:03:50,481
We can meet and use
the two together
1557
01:03:50,550 --> 01:03:52,725
and then go
our separate ways.
1558
01:03:52,794 --> 01:03:55,901
Works for me.
1559
01:03:55,970 --> 01:03:58,973
[Jinx's phone rings]
1560
01:03:59,042 --> 01:04:01,389
You guys hold on
to that idea.
1561
01:04:01,458 --> 01:04:04,426
I better get this.
1562
01:04:06,981 --> 01:04:08,396
-Hello?
-All right.
1563
01:04:08,465 --> 01:04:10,053
The power has been up
for over 10 minutes now,
1564
01:04:10,122 --> 01:04:12,469
and still no word
from anybody in there.
1565
01:04:12,538 --> 01:04:13,642
Have you heard anything?
1566
01:04:13,711 --> 01:04:15,644
[Jinx] Uh, not really, um,
1567
01:04:15,713 --> 01:04:18,233
well, you see...
[Click]
1568
01:04:20,511 --> 01:04:23,618
...What?
I didn't know what else to do.
1569
01:04:23,687 --> 01:04:25,620
I think we're out of time.
1570
01:04:25,689 --> 01:04:28,450
[Nick] Hey-- what's up?
1571
01:04:28,519 --> 01:04:30,038
This is it,
it's now or never.
1572
01:04:30,107 --> 01:04:31,488
Either we go with Jinx's plan
1573
01:04:31,557 --> 01:04:33,524
or that money just sits
in the bank forever.
1574
01:04:33,593 --> 01:04:34,698
Okay, you're right.
1575
01:04:34,767 --> 01:04:35,906
A couple million bucks is better
1576
01:04:35,975 --> 01:04:37,080
than none, right?
1577
01:04:37,149 --> 01:04:38,150
Just go to the computer,
1578
01:04:38,219 --> 01:04:39,254
do what I told you before
1579
01:04:39,323 --> 01:04:41,222
you have Jinx enter his pin.
1580
01:04:41,291 --> 01:04:42,948
Okay.
1581
01:04:46,848 --> 01:04:53,648
[Jessica types...
Computer beeps]
1582
01:04:53,717 --> 01:04:56,823
[music plays]
1583
01:04:56,893 --> 01:05:00,482
Jinx... What is it?
1584
01:05:00,551 --> 01:05:02,760
I, I don't know,
what if we get caught?
1585
01:05:02,829 --> 01:05:06,557
You know, what if we end up
serving life?
1586
01:05:06,626 --> 01:05:08,870
Life?
[Chuckles]
1587
01:05:08,939 --> 01:05:10,354
Right.
1588
01:05:10,423 --> 01:05:12,322
See, I don't know about you,
Jinx,
1589
01:05:12,391 --> 01:05:17,361
but this hasn't felt
like much of a life to me.
1590
01:05:17,430 --> 01:05:21,814
I'm just some anonymous
hired hand.
1591
01:05:21,883 --> 01:05:23,678
Is this my life?
1592
01:05:23,747 --> 01:05:25,956
This for the rest of my life?
1593
01:05:26,025 --> 01:05:28,234
Is your life
about buck fifty surcharges?
1594
01:05:28,303 --> 01:05:32,514
Playing bitch boy to every Simon
and Grant Liberty?
1595
01:05:32,583 --> 01:05:36,035
When are we gonna make
some choices of our own?
1596
01:05:41,075 --> 01:05:44,906
Today has been...
1597
01:05:44,975 --> 01:05:47,771
Different.
1598
01:05:47,840 --> 01:05:51,050
I think this is it.
1599
01:05:51,119 --> 01:05:53,846
You know, I think this is...
1600
01:05:53,915 --> 01:05:55,710
Life.
1601
01:05:55,779 --> 01:05:58,678
Choices like this.
1602
01:05:58,747 --> 01:06:05,547
You know, our lives aren't
made up of some big
monumental moment.
1603
01:06:05,616 --> 01:06:10,276
It's a choice here and a choice
there and life is made up
1604
01:06:10,345 --> 01:06:15,557
like that, of these
tiny moments.
1605
01:06:15,626 --> 01:06:21,287
I just... I think I'm sick
of this life.
1606
01:06:21,356 --> 01:06:28,777
So, how big can we make
this moment, Jinx?
1607
01:06:28,846 --> 01:06:33,196
And get a life?
1608
01:06:33,265 --> 01:06:34,542
Are you insane?
1609
01:06:34,611 --> 01:06:37,752
This, this is a tiny moment
to you?
1610
01:06:37,821 --> 01:06:40,306
[Chuckles]
1611
01:06:40,375 --> 01:06:41,756
Yeah, okay, yeah.
1612
01:06:41,825 --> 01:06:44,828
It's... It's a big moment.
1613
01:06:44,897 --> 01:06:48,073
It's a... Yeah.
1614
01:06:48,142 --> 01:06:49,764
But the principle's the same.
1615
01:06:49,833 --> 01:06:50,765
You know, make a choice.
1616
01:06:50,834 --> 01:06:52,767
What are we gonna do?
1617
01:06:52,836 --> 01:06:55,080
What are you gonna do?
1618
01:06:55,149 --> 01:07:00,188
I'm gonna get my 20 bucks,
and then some.
1619
01:07:00,257 --> 01:07:05,124
Right, yeah, let's do this.
1620
01:07:05,193 --> 01:07:07,402
Enter your pin.
[music plays]
1621
01:07:07,471 --> 01:07:10,957
So this little box is the key
to our fortune, huh?
1622
01:07:11,027 --> 01:07:12,442
[Jessica chuckles]
1623
01:07:12,511 --> 01:07:13,788
[computer beeps]
1624
01:07:13,857 --> 01:07:15,514
There, that's it.
1625
01:07:15,583 --> 01:07:17,067
We're done.
1626
01:07:17,136 --> 01:07:18,793
Now what?
1627
01:07:18,862 --> 01:07:21,796
[Jessica types]
1628
01:07:21,865 --> 01:07:22,969
Now...
1629
01:07:23,039 --> 01:07:24,074
We go.
1630
01:07:24,143 --> 01:07:26,939
[music plays]
1631
01:07:27,008 --> 01:07:28,630
[Nick] Excuse me, guys?
1632
01:07:28,699 --> 01:07:31,426
It just occurred to me
we have a problem.
1633
01:07:31,495 --> 01:07:32,738
What's up?
1634
01:07:32,807 --> 01:07:35,844
Well, you have no way out.
1635
01:07:35,913 --> 01:07:37,536
What?
1636
01:07:37,605 --> 01:07:38,951
Well...
1637
01:07:39,020 --> 01:07:41,540
She doesn't have a way out.
1638
01:07:42,886 --> 01:07:44,163
What do you mean?
1639
01:07:44,232 --> 01:07:45,475
She's got the scam
with the cops.
1640
01:07:45,544 --> 01:07:47,684
They think she's one
of the hostages.
1641
01:07:47,753 --> 01:07:51,653
Okay, well, that doesn't
solve the "Simon" problem.
1642
01:07:51,722 --> 01:07:54,173
Even if you wait until the cops
storm the place,
1643
01:07:54,242 --> 01:07:56,210
he's not going quietly.
1644
01:07:56,279 --> 01:08:00,835
He can easily turn her in
when he finds out she's
not busted with him.
1645
01:08:00,904 --> 01:08:04,494
No, no, not after all this.
1646
01:08:10,948 --> 01:08:13,158
Hold on.
1647
01:08:13,227 --> 01:08:17,058
[Phone ringing...]
1648
01:08:17,127 --> 01:08:18,680
Officer Degepse here.
1649
01:08:18,749 --> 01:08:21,614
Sorry my signal died
but I'm back in a good zone.
1650
01:08:21,683 --> 01:08:23,720
Yay--any news?
1651
01:08:23,789 --> 01:08:25,998
Simon says he appreciates
your show of good faith
1652
01:08:26,067 --> 01:08:29,760
and in return, he's willing
to release two hostages.
1653
01:08:31,969 --> 01:08:33,039
...Me and Jessica.
1654
01:08:33,109 --> 01:08:35,559
No shit?
Really?
1655
01:08:35,628 --> 01:08:37,182
Okay, we got you covered.
1656
01:08:37,251 --> 01:08:39,874
...We've got you covered, look.
1657
01:08:39,943 --> 01:08:43,567
All right, look... Listen...
1658
01:08:43,636 --> 01:08:45,293
Make your way out slowly.
1659
01:08:45,362 --> 01:08:47,192
We'll take care of the rest.
1660
01:08:47,261 --> 01:08:49,021
This will all be over soon.
1661
01:08:49,090 --> 01:08:51,817
So I'll tell Simon
you're ready for the release.
1662
01:08:53,646 --> 01:08:56,373
Now we're cooking
with gasoline.
1663
01:08:57,443 --> 01:08:59,169
Do you have any way
of reaching Simon?
1664
01:08:59,238 --> 01:09:01,654
Yeah, I can call Roger.
1665
01:09:01,723 --> 01:09:04,174
-Who?
-His...muscle. [Laughs]
1666
01:09:04,243 --> 01:09:05,762
The other guy on the team, here,
1667
01:09:05,831 --> 01:09:07,936
he gave me his number in case
of complications.
1668
01:09:08,005 --> 01:09:09,731
I think this qualifies
as a complication.
1669
01:09:09,800 --> 01:09:14,011
Yeah... Nick, we're gonna
call you back.
1670
01:09:14,080 --> 01:09:15,875
[Phone ringing...]
1671
01:09:15,944 --> 01:09:17,601
-[Man] Hello?
-I gotta talk to Simon.
1672
01:09:17,670 --> 01:09:19,845
He's kind of busy
at the moment... Who's this?
1673
01:09:19,914 --> 01:09:21,881
Roger, put him on the phone.
1674
01:09:23,469 --> 01:09:27,542
[Metal gently clinking]
1675
01:09:32,064 --> 01:09:34,480
-Hello?
-Hey, it's me, Jinx.
1676
01:09:34,549 --> 01:09:36,482
Hey, Jinx, what's up?
1677
01:09:36,551 --> 01:09:38,104
[Inserts clip into pistol]
1678
01:09:38,174 --> 01:09:41,763
I have to admit, you've really
got me worried now.
1679
01:09:41,832 --> 01:09:43,524
[Click]
[Jinx] Sorry for the wait,
1680
01:09:43,593 --> 01:09:44,870
but we better make a deal fast.
1681
01:09:44,939 --> 01:09:46,458
I just got off the phone
with Degepse.
1682
01:09:46,527 --> 01:09:48,253
-What'd he say?
-He says if they don't see
1683
01:09:48,322 --> 01:09:50,255
cooperation from you
in five minutes,
1684
01:09:50,324 --> 01:09:51,946
they're storming
the place with swat.
1685
01:09:52,015 --> 01:09:53,948
Shit... Shit.
1686
01:09:54,017 --> 01:09:55,743
Shit! Shit! Shit! Shit!
1687
01:09:55,812 --> 01:09:57,952
Shit... [Beep]
1688
01:09:58,021 --> 01:09:59,091
Shit...
1689
01:09:59,160 --> 01:10:02,370
[Pills rattle in bottle]
1690
01:10:02,439 --> 01:10:04,717
[swallows with effort]
1691
01:10:04,786 --> 01:10:07,962
Okay. [Exhales twice quickly]
1692
01:10:08,031 --> 01:10:09,032
What do they want?
1693
01:10:09,101 --> 01:10:10,275
You're not gonna like it.
1694
01:10:10,344 --> 01:10:12,449
What-- what is it?
1695
01:10:12,518 --> 01:10:15,866
They want at least one
hostage released and...
1696
01:10:15,935 --> 01:10:18,835
And? And what?
1697
01:10:18,904 --> 01:10:21,907
One of you has
to turn yourself in.
1698
01:10:30,260 --> 01:10:31,848
Fine.
1699
01:10:31,917 --> 01:10:33,298
They can have Jessica.
1700
01:10:33,367 --> 01:10:34,816
Really?
1701
01:10:34,885 --> 01:10:36,370
You'll turn her in
just like that?
1702
01:10:36,439 --> 01:10:37,543
What do I care?
1703
01:10:37,612 --> 01:10:39,131
You want out and I want in.
1704
01:10:39,200 --> 01:10:40,926
Take Jessica as your insurance.
1705
01:10:40,995 --> 01:10:42,168
And the cops get their precious
1706
01:10:42,238 --> 01:10:44,999
negotiation pawn, yeah?
1707
01:10:47,208 --> 01:10:49,555
Sounds like a plan.
1708
01:10:50,763 --> 01:10:53,007
[Click]
1709
01:10:53,076 --> 01:10:56,010
[Jessica sighs]
1710
01:10:56,079 --> 01:10:58,012
What's wrong?
1711
01:10:58,081 --> 01:11:00,083
This is our way out.
1712
01:11:00,152 --> 01:11:02,430
Yeah...
1713
01:11:03,397 --> 01:11:06,296
Yeah... [Laughs ruefully]
1714
01:11:06,365 --> 01:11:10,266
[emotionally] You know, um...
1715
01:11:11,646 --> 01:11:16,651
That might be the sweetest thing
anyone has ever done for me.
1716
01:11:16,720 --> 01:11:18,791
[Sniffles]
1717
01:11:18,860 --> 01:11:20,241
Really?
1718
01:11:20,310 --> 01:11:21,898
Yeah.
1719
01:11:36,671 --> 01:11:38,949
Right, let's get the hell
out of here.
1720
01:11:52,549 --> 01:11:53,826
What are you doing?
1721
01:11:53,895 --> 01:11:55,345
I'm setting up our next
rendezvous...
1722
01:11:55,414 --> 01:11:56,726
Outside this vault.
1723
01:11:56,795 --> 01:11:57,692
Oh, yeah?
1724
01:11:57,761 --> 01:11:59,798
Is that a second date?
1725
01:12:01,455 --> 01:12:03,077
You better tie me up.
1726
01:12:05,113 --> 01:12:07,909
So Simon still thinks
I'm your hostage.
1727
01:12:07,978 --> 01:12:09,359
[Chuckles]
1728
01:12:09,428 --> 01:12:11,465
You wish.
1729
01:12:12,224 --> 01:12:15,434
Here, help me with this.
1730
01:12:18,437 --> 01:12:20,163
Look okay?
1731
01:12:20,232 --> 01:12:21,889
That's good.
1732
01:12:23,166 --> 01:12:25,099
[Chuckling]
1733
01:12:26,514 --> 01:12:29,310
[machinery whirs...]
1734
01:12:29,379 --> 01:12:32,762
[music plays]
1735
01:12:38,768 --> 01:12:40,942
[Latches release...]
1736
01:12:46,189 --> 01:12:50,089
[music plays]
1737
01:12:59,478 --> 01:13:01,998
[Jinx] All right,
I'm coming out!
1738
01:13:02,067 --> 01:13:04,138
[Helicopter whirring...]
1739
01:13:04,207 --> 01:13:06,140
I don't want any trouble.
1740
01:13:06,209 --> 01:13:08,901
[music plays]
1741
01:13:23,709 --> 01:13:26,160
Huh... I imagined you taller.
1742
01:13:26,229 --> 01:13:28,024
Fuck me, Jinxy!
1743
01:13:28,093 --> 01:13:29,163
Nice attitude.
1744
01:13:29,232 --> 01:13:31,165
You've come a long way today.
1745
01:13:31,234 --> 01:13:33,685
[music plays]
1746
01:13:44,799 --> 01:13:49,563
[Jessica mumbles urgently]
[rip]
1747
01:13:49,632 --> 01:13:51,288
[whispers] I can't go out
there like this!
1748
01:13:51,357 --> 01:13:54,499
I'm supposed to be a hostage
like you, not your hostage.
1749
01:13:56,397 --> 01:13:57,916
They're gonna know
something's up.
1750
01:13:57,985 --> 01:14:01,782
[Helicopter whirring,
police radio chatters...]
1751
01:14:03,508 --> 01:14:05,751
You're supposed to be
my hostage for Simon's sake
1752
01:14:05,820 --> 01:14:07,615
if we want to get away
with this.
1753
01:14:11,205 --> 01:14:13,000
What do you suggest we do?
1754
01:14:17,970 --> 01:14:20,697
[Roger] Be careful, man,
that thing's loaded.
1755
01:14:20,766 --> 01:14:23,493
-Shit.
-Wait right fuckin' there,
you two!
1756
01:14:23,562 --> 01:14:27,463
[music plays]
1757
01:14:28,636 --> 01:14:29,741
[Overlapping] It's jammed...
1758
01:14:29,810 --> 01:14:35,125
Fuck... [Gunshot]...
[Click]
1759
01:14:35,919 --> 01:14:37,438
[gunshot]
1760
01:14:37,507 --> 01:14:39,405
[splat]
1761
01:14:39,475 --> 01:14:42,063
[music plays]
1762
01:14:49,623 --> 01:14:51,107
[music plays]
1763
01:14:51,176 --> 01:14:52,936
[Degepse] Move! Move! Move!
Move! Move! Move!
1764
01:14:53,005 --> 01:14:55,249
[Sirens blaring, shouting...]
1765
01:14:55,318 --> 01:14:56,319
[Officer] Show me your hands!
1766
01:14:56,388 --> 01:14:58,114
Show me your hands!
1767
01:14:58,183 --> 01:14:59,253
Up against the wall!
1768
01:14:59,322 --> 01:15:00,599
[Degepse] Put the gun down!
1769
01:15:00,668 --> 01:15:02,463
Put the gun down!
1770
01:15:02,532 --> 01:15:05,086
Put the gun down, motherfucker!
1771
01:15:05,155 --> 01:15:06,985
Show me your hands!
Show me your hands!
1772
01:15:07,054 --> 01:15:09,263
[Degepse] Move!
Move, I said!
1773
01:15:09,332 --> 01:15:10,402
Back your ass up!
1774
01:15:10,471 --> 01:15:12,266
Get on the ground!
1775
01:15:12,335 --> 01:15:13,267
On the ground now!
1776
01:15:13,336 --> 01:15:14,337
[Degepse] Don't move!
1777
01:15:14,406 --> 01:15:16,546
Don't move, motherfucker!
1778
01:15:16,615 --> 01:15:18,134
[music plays]
1779
01:15:18,203 --> 01:15:19,273
...Do you understand me?
1780
01:15:19,342 --> 01:15:20,619
You have the right to remain...
1781
01:15:20,688 --> 01:15:22,379
Show me your hands!
1782
01:15:22,448 --> 01:15:24,140
[Degepse] Anything you say can
and will be used against you
1783
01:15:24,209 --> 01:15:25,521
in a court of law.
1784
01:15:25,590 --> 01:15:27,281
You have the right
to an attorney...
1785
01:15:27,350 --> 01:15:28,731
-That way!
-[Degepse] If you cannot
afford an attorney,
1786
01:15:28,800 --> 01:15:30,318
one will be
appointed to you.
1787
01:15:30,387 --> 01:15:32,769
Do you understand the rights
I have just stated?
1788
01:15:32,838 --> 01:15:35,358
Move out the way--
get out of the way!
1789
01:15:35,427 --> 01:15:37,740
Move!
...I got it, I got it!
1790
01:15:37,809 --> 01:15:40,018
[music plays]
1791
01:15:40,087 --> 01:15:42,296
[Jinx]
oh, ni... Hear me...
1792
01:15:42,365 --> 01:15:44,609
...Damn... How about now?
1793
01:15:44,678 --> 01:15:47,128
[Nick] Yes,
loud and clear.
1794
01:15:47,197 --> 01:15:49,579
[Jinx] Good, okay,
where were we?
1795
01:15:49,648 --> 01:15:50,994
...Chump change...
1796
01:15:51,063 --> 01:15:52,755
That dime you don't even bother
picking up
1797
01:15:52,824 --> 01:15:56,034
is the same dime
we all get bent over for.
1798
01:15:56,103 --> 01:15:59,313
So surcharge the surchargers.
1799
01:15:59,382 --> 01:16:02,040
I agree... But there is one flaw
1800
01:16:02,109 --> 01:16:03,006
in your plan.
1801
01:16:03,075 --> 01:16:06,285
Oh... A flaw in my plan, hmm?
1802
01:16:06,354 --> 01:16:09,323
If we've got the pin
and you've got the accounts,
1803
01:16:09,392 --> 01:16:10,393
what happens next?
1804
01:16:10,462 --> 01:16:12,326
What happens when we meet?
1805
01:16:12,395 --> 01:16:14,708
Trust the fatal flaw.
1806
01:16:15,847 --> 01:16:19,333
Well, there's only one answer.
1807
01:16:19,402 --> 01:16:20,645
Did you know that statistics
1808
01:16:20,714 --> 01:16:22,888
say that 98% of all convicted
1809
01:16:22,957 --> 01:16:24,338
criminals have successfully
1810
01:16:24,407 --> 01:16:26,340
committed at least one previous
1811
01:16:26,409 --> 01:16:28,929
crime before they were caught?
1812
01:16:28,998 --> 01:16:30,758
That means almost everyone
1813
01:16:30,827 --> 01:16:32,208
gets away with it,
1814
01:16:32,277 --> 01:16:33,347
at least once.
1815
01:16:33,416 --> 01:16:34,866
They had a good thing,
1816
01:16:34,935 --> 01:16:37,834
but no, they had to go try
their luck again.
1817
01:16:37,903 --> 01:16:40,492
[Nick] Oh, by the way...
1818
01:16:40,561 --> 01:16:43,357
Tip number 10?
1819
01:16:43,426 --> 01:16:45,083
Know when to walk away.
1820
01:16:45,152 --> 01:16:49,605
[music plays]
1821
01:16:52,953 --> 01:16:56,750
[Man] ♪ Dark in the city,
night is a wire ♪
1822
01:16:56,819 --> 01:16:59,304
♪ Steam in the subway,
earth is afire ♪
1823
01:16:59,373 --> 01:17:02,341
[Chorus] ♪ Doo-doo, doo doo,
doo doo doo, doo doo doo, ♪
1824
01:17:02,410 --> 01:17:07,761
♪ Doo doo doo, doo doo ♪
1825
01:17:07,830 --> 01:17:11,350
♪ Woman, you want me,
give me a sign ♪
1826
01:17:11,419 --> 01:17:14,215
♪ And catch my breathing
even closer behind ♪
1827
01:17:14,284 --> 01:17:15,665
♪ Doo-doo, doo doo,
1828
01:17:15,734 --> 01:17:17,115
Doo doo doo, doo doo doo,
1829
01:17:17,184 --> 01:17:22,810
Doo doo doo, doo doo... ♪
1830
01:17:22,879 --> 01:17:24,985
♪ In touch with the ground ♪
1831
01:17:25,054 --> 01:17:26,262
♪ I'm on the hunt,
1832
01:17:26,331 --> 01:17:28,782
I'm after you ♪
1833
01:17:28,851 --> 01:17:30,542
♪ Smell like I sound,
1834
01:17:30,611 --> 01:17:32,130
I'm lost in a crowd ♪
1835
01:17:32,199 --> 01:17:36,134
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1836
01:17:36,203 --> 01:17:39,689
♪ Straddle the line
in discord and rhyme ♪
1837
01:17:39,758 --> 01:17:43,797
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
1838
01:17:43,866 --> 01:17:46,938
♪ Mouth is alive
with juices like wine ♪
1839
01:17:47,007 --> 01:17:51,805
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1840
01:17:51,874 --> 01:17:55,809
[music plays]
1841
01:17:55,878 --> 01:17:59,260
♪ Stalked in the forest,
too close to hide ♪
1842
01:17:59,329 --> 01:18:02,263
♪ I'll be upon you
by the moonlight side ♪
1843
01:18:02,332 --> 01:18:03,748
♪ Doo-doo, doo doo,
1844
01:18:03,817 --> 01:18:05,439
Doo doo doo, doo doo doo,
1845
01:18:05,508 --> 01:18:08,304
Doo doo doo, doo doo... ♪
1846
01:18:10,616 --> 01:18:14,103
♪ High blood drumming
on your skin, it's so tight ♪
1847
01:18:14,172 --> 01:18:16,899
♪ You feel my heat,
I'm just a moment behind ♪
1848
01:18:16,968 --> 01:18:18,555
♪ Doo-doo, doo doo,
1849
01:18:18,624 --> 01:18:20,040
Doo doo doo, doo doo doo,
1850
01:18:20,109 --> 01:18:23,353
Doo doo doo, doo doo... ♪
1851
01:18:25,908 --> 01:18:27,737
♪ In touch with the ground ♪
1852
01:18:27,806 --> 01:18:31,741
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
1853
01:18:31,810 --> 01:18:33,122
♪ Scent and a sound,
1854
01:18:33,191 --> 01:18:34,986
I'm lost and I'm found ♪
1855
01:18:35,055 --> 01:18:38,990
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1856
01:18:39,059 --> 01:18:42,441
♪ Strut on a line,
it's discord and rhyme ♪
1857
01:18:42,510 --> 01:18:46,411
♪ I howl and I whine,
I'm after you ♪
1858
01:18:46,480 --> 01:18:49,863
♪ Mouth is alive,
all running inside ♪
1859
01:18:49,932 --> 01:18:54,799
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1860
01:18:54,868 --> 01:18:59,562
[music plays]
1861
01:18:59,631 --> 01:19:01,978
[Panting...]
1862
01:19:02,047 --> 01:19:03,739
Hungry like the wolf.
1863
01:19:03,808 --> 01:19:06,293
[music plays]
1864
01:19:12,161 --> 01:19:15,474
♪ Burning the ground,
I break through the crowd ♪
1865
01:19:15,543 --> 01:19:19,202
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
1866
01:19:19,271 --> 01:19:22,930
♪ I smell like I sound,
I'm lost and I'm found ♪
1867
01:19:22,999 --> 01:19:26,934
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1868
01:19:27,003 --> 01:19:30,282
♪ Strut on a line,
its discord and rhyme ♪
1869
01:19:30,351 --> 01:19:34,252
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
1870
01:19:34,321 --> 01:19:37,669
♪ Mouth is alive
with juices like wine ♪
1871
01:19:37,738 --> 01:19:41,500
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1872
01:19:41,569 --> 01:19:45,090
♪ Burning the ground,
I break from the crowd ♪
1873
01:19:45,159 --> 01:19:49,025
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
1874
01:19:49,094 --> 01:19:52,684
♪ Scent and the sound,
I'm lost and I'm found ♪
1875
01:19:52,753 --> 01:19:56,515
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1876
01:19:56,584 --> 01:19:59,898
♪ Strut on a line,
it's discord and rhyme ♪
1877
01:19:59,967 --> 01:20:03,971
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
1878
01:20:04,040 --> 01:20:07,388
♪ Mouth is alive
with juices like wine ♪
1879
01:20:07,457 --> 01:20:11,323
♪ And I'm hungry
like the wolf ♪
1880
01:20:11,392 --> 01:20:14,568
♪ Burning the ground,
I break from the crowd ♪
1881
01:20:14,637 --> 01:20:18,296
♪ I'm on the hunt,
I'm after you... ♪
1882
01:20:18,365 --> 01:20:20,436
[song fades...]
1883
01:20:20,505 --> 01:20:23,577
[Music changes...]
1884
01:20:29,928 --> 01:20:34,381
[music plays]
121799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.