Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All good
2
00:00:42,730 --> 00:00:46,130
We humans are considered the most intelligent species
3
00:00:47,360 --> 00:00:49,860
We are seven billion
4
00:00:50,130 --> 00:00:55,600
Our ingenuity and progress seem to know no bounds
5
00:00:56,400 --> 00:01:01,400
But technology has not long since overtaken our humanity
6
00:01:01,400 --> 00:01:07,530
In what world do we want to release our children?
7
00:01:07,530 --> 00:01:15,800
Science can now simulate the Big Bang in the largest research project of all time
8
00:01:15,800 --> 00:01:19,060
We play God
9
00:01:36,840 --> 00:01:38,130
Mary
10
00:01:39,130 --> 00:01:39,970
Mary
11
00:01:41,730 --> 00:01:43,080
Mary
12
00:01:44,530 --> 00:01:46,130
Mary
13
00:01:48,480 --> 00:01:50,280
Here are you
14
00:01:50,280 --> 00:01:51,770
They are all looking for you
15
00:01:51,770 --> 00:01:57,060
Hey not so fast, wait a minute. My dino
16
00:02:42,750 --> 00:02:44,060
Stop dreaming
17
00:02:45,260 --> 00:02:47,110
So and now off to your kindergarten teacher
18
00:02:47,110 --> 00:02:50,840
Promise is promised, ten minutes, more is not possible
19
00:02:52,080 --> 00:02:52,620
So
20
00:02:52,620 --> 00:02:53,650
Hello children
21
00:02:54,050 --> 00:02:57,450
You have already learned something about our particle accelerator
22
00:02:57,480 --> 00:02:58,920
But what you can see now
23
00:02:58,940 --> 00:03:01,130
Only very few people are allowed to see that
24
00:03:01,410 --> 00:03:02,460
So come with me
25
00:03:05,370 --> 00:03:11,130
Man, Jana, I did not tell you to count the children, even if you have zero motivation to do your internship
26
00:03:13,770 --> 00:03:15,580
particle escalator
27
00:03:15,580 --> 00:03:17,580
particle Accelerator
28
00:03:17,580 --> 00:03:19,580
The press also calls it God's machine
29
00:03:22,380 --> 00:03:25,240
This is the biggest machine humanity has ever built
30
00:03:25,240 --> 00:03:27,980
Bigger than the USS Enterprise?
31
00:03:27,980 --> 00:03:29,570
Bigger than a city
32
00:03:29,570 --> 00:03:31,920
And today we finally started it again
33
00:03:31,940 --> 00:03:34,970
Lee, lead our guests into our inner sanctuary, yes?
34
00:03:34,980 --> 00:03:36,680
Yes, come with me
35
00:03:36,680 --> 00:03:38,680
This way, slowly
36
00:03:38,680 --> 00:03:40,680
Because it's you, ok
37
00:03:40,680 --> 00:03:42,680
Andrea?
38
00:03:42,680 --> 00:03:45,670
But in five minutes, the rascals must be out, yes?
39
00:04:11,730 --> 00:04:16,420
We have our particle accelerator - the cannon if you like
40
00:04:16,420 --> 00:04:19,650
Made stronger in the last 16 months than ever before
41
00:04:19,650 --> 00:04:22,280
Since seven o'clock we are shooting particles at each other again
42
00:04:22,300 --> 00:04:23,020
Atoms
43
00:04:23,020 --> 00:04:24,860
We let them collide
44
00:04:24,860 --> 00:04:26,980
So let them run into each other
45
00:04:27,640 --> 00:04:29,400
Because we want to find out
46
00:04:29,400 --> 00:04:30,920
What really happened at the big bang
47
00:04:30,920 --> 00:04:33,410
Does anyone have any idea what the big bang was?
48
00:04:33,410 --> 00:04:36,100
Yeah, that's where I was made, Mom said
49
00:04:36,100 --> 00:04:36,940
Yes
50
00:04:37,350 --> 00:04:38,200
That was certainly one too
51
00:04:38,200 --> 00:04:41,040
But we want to know what the world consists of
52
00:04:41,810 --> 00:04:44,110
We look over the shoulder of God, so to speak
53
00:04:46,070 --> 00:04:49,410
We run a little unsteady at 14 tera electron volts
54
00:04:50,330 --> 00:04:51,700
That settles down
55
00:04:51,700 --> 00:04:53,700
Leave it at that level for another ten minutes
56
00:04:54,980 --> 00:04:56,610
So, I have to get back to work
57
00:04:56,610 --> 00:04:58,460
I hope you liked it
58
00:04:58,460 --> 00:05:01,330
We'll also look at the data center yes? Are you coming with me? Come
59
00:05:09,110 --> 00:05:09,660
Come with me
60
00:05:18,470 --> 00:05:19,480
Children we have to go
61
00:05:19,480 --> 00:05:21,480
They cut themselves off now
62
00:06:22,630 --> 00:06:23,440
Awesome right?
63
00:06:23,440 --> 00:06:24,320
Huh
64
00:06:24,320 --> 00:06:27,210
300 top, 350 hp, 3.8 liters
65
00:06:28,710 --> 00:06:31,342
Yes, our good Tin Lissy looks a bit old against, or brother heart?
66
00:06:31,342 --> 00:06:31,570
Rico the cucumbers come right from the field, we have to unpack the pallets
Yes, our good Tin Lissy looks a bit old against, or brother heart?
67
00:06:31,570 --> 00:06:34,640
Rico the cucumbers come right from the field, we have to unpack the pallets
68
00:06:34,640 --> 00:06:35,528
Where were you half the day?
69
00:06:35,522 --> 00:06:36,020
At Rainer's?
70
00:06:36,020 --> 00:06:38,020
Did he lend you the car?
71
00:06:38,250 --> 00:06:39,320
Lent?
72
00:06:40,650 --> 00:06:42,540
We need more boxes Mr. Galitzki
73
00:06:44,360 --> 00:06:44,990
Do not fool me
74
00:06:47,470 --> 00:06:48,510
You did not buy that
75
00:06:50,530 --> 00:06:50,960
Yes
76
00:06:52,320 --> 00:06:54,110
I can indeed spend my profits wherever I want
77
00:06:54,110 --> 00:06:55,000
Yes
78
00:06:55,610 --> 00:06:56,870
There
79
00:06:56,870 --> 00:06:58,120
Or there
80
00:06:58,120 --> 00:07:00,120
Profits are reinvested do you understand?
81
00:07:02,162 --> 00:07:03,353
In cucumbers or what?
82
00:07:03,353 --> 00:07:04,224
No
83
00:07:04,222 --> 00:07:05,137
In your future
84
00:07:05,150 --> 00:07:07,150
Mom and Dad taught you
85
00:07:10,110 --> 00:07:11,280
You return the car
86
00:07:14,280 --> 00:07:15,610
You know what
87
00:07:16,720 --> 00:07:17,600
I won't do shit
88
00:07:18,680 --> 00:07:20,350
Mom and Dad were trapped here all their lives
89
00:07:21,870 --> 00:07:22,920
A life for the cucumbers
90
00:07:23,760 --> 00:07:24,590
A life for the ass
91
00:07:24,590 --> 00:07:26,590
Fuck off
92
00:07:29,130 --> 00:07:30,310
The yard is buzzing without you
93
00:07:37,940 --> 00:07:39,360
What the hell is that?
94
00:08:01,410 --> 00:08:02,080
Rico
95
00:08:02,710 --> 00:08:03,390
Rico
96
00:08:04,260 --> 00:08:04,990
Rico
97
00:08:05,370 --> 00:08:06,390
Crap
98
00:08:15,270 --> 00:08:16,610
Hey, I'm calling an ambulance
99
00:08:16,640 --> 00:08:17,550
I'll get help
100
00:08:42,320 --> 00:08:46,740
Next is the report on the air pressure isobaric diagram of 27 September
101
00:08:48,760 --> 00:08:56,790
Polar Jetstream North Atlantic for 1400 MEZ average 110 knots and 300 hectopascals
102
00:08:56,790 --> 00:09:00,890
Clear Air Turbulence expected between the Faroe Islands and Iceland
103
00:09:02,440 --> 00:09:08,970
And another day with unimportant data and endless boredom
104
00:09:08,970 --> 00:09:10,970
We have a problem at the measuring stations
105
00:09:10,970 --> 00:09:12,970
There is an increased value almost everywhere
106
00:09:12,970 --> 00:09:14,260
Did you check that?
107
00:09:14,260 --> 00:09:17,280
Yes the values are half a point above normal
108
00:09:44,640 --> 00:09:45,290
Ogdei?
109
00:09:45,990 --> 00:09:47,420
Can you continue?
110
00:09:49,980 --> 00:09:51,280
I have to change my clothes
111
00:09:52,730 --> 00:09:54,270
Ah fuck
112
00:09:54,950 --> 00:09:55,600
Ogdei!
113
00:09:56,210 --> 00:09:57,240
Did he catch you?
114
00:09:57,240 --> 00:09:58,640
Cleanly tacked
115
00:09:58,650 --> 00:09:59,690
Will do
116
00:09:59,690 --> 00:10:01,430
I'm late
117
00:10:01,430 --> 00:10:03,430
I'll be back in three hours
118
00:10:03,460 --> 00:10:04,170
We'll do it
119
00:10:04,170 --> 00:10:04,810
We have the plans
120
00:10:04,840 --> 00:10:05,460
Come
121
00:10:05,460 --> 00:10:07,460
Beer tonight is on me
122
00:10:11,120 --> 00:10:12,850
But now just imagine I get the job
123
00:10:12,850 --> 00:10:14,850
Office instead of dust
124
00:10:14,850 --> 00:10:16,230
More salary
125
00:10:16,230 --> 00:10:18,230
And finally a new apartment for Jana and me
126
00:10:18,230 --> 00:10:20,230
Don't you get along with your daughter?
127
00:10:20,230 --> 00:10:22,230
We fight, every day
128
00:10:22,230 --> 00:10:23,810
Two rooms just are not enough
129
00:10:23,810 --> 00:10:26,010
Jana sits in the kitchen with friends every night and
130
00:10:28,570 --> 00:10:31,430
She is 17 now, at some point I have to offer her something
131
00:10:33,560 --> 00:10:37,470
Man Weber, if they allow late bloomers like you build houses
132
00:10:37,470 --> 00:10:39,550
I apply to a small architecture office
133
00:10:39,550 --> 00:10:42,000
It will not take long for me to build houses, so do not worry
134
00:10:42,000 --> 00:10:43,590
He has to go now Mr. Peters
135
00:10:43,590 --> 00:10:46,220
He signed up for the half-day holiday last week
136
00:10:46,220 --> 00:10:49,770
He can only go to his job interview when the construction is finished here
137
00:10:49,770 --> 00:10:52,230
You approved that last week
138
00:10:52,230 --> 00:10:54,090
Mark, Mark
139
00:10:54,090 --> 00:10:56,090
I'll be back in three hours
140
00:10:57,690 --> 00:10:58,400
Haah
141
00:10:58,400 --> 00:11:00,840
You do not even need to come back, Mr. Weber
142
00:11:10,590 --> 00:11:13,820
[Explosion noises]
143
00:12:05,390 --> 00:12:06,160
Where is the chancellor?
144
00:12:06,160 --> 00:12:07,380
Over there
145
00:12:07,380 --> 00:12:09,380
Thank you
146
00:12:09,760 --> 00:12:10,580
Yes
147
00:12:12,180 --> 00:12:14,860
If our efforts are successful
148
00:12:14,860 --> 00:12:16,290
What I expect, of course
149
00:12:16,290 --> 00:12:16,990
Mr. Chancellor
150
00:12:18,620 --> 00:12:19,420
Excuse me
151
00:12:21,790 --> 00:12:22,340
'Sorry
152
00:12:23,100 --> 00:12:23,670
Yes
153
00:12:29,640 --> 00:12:30,800
I'm on my way
154
00:12:35,200 --> 00:12:36,170
I have to go to Berlin
155
00:12:36,170 --> 00:12:36,940
Immediately
156
00:12:37,910 --> 00:12:38,940
I apologize
157
00:12:47,120 --> 00:12:48,990
I want you to collate that with the Americans
158
00:12:48,990 --> 00:12:50,990
Do you have the data from Cape Canaveral?
159
00:12:50,990 --> 00:12:52,250
What about Peru?
160
00:12:52,250 --> 00:12:54,560
The have little contact because the satellites are hardly reliable ..
161
00:12:54,560 --> 00:12:57,170
I do not want to hear such nonsense, or else I get kidney stones
162
00:12:57,170 --> 00:13:01,340
We have to verify everything or else we'll never know why we lose contact with the satellites
163
00:13:01,340 --> 00:13:03,340
There! That's already the fourth
164
00:13:03,340 --> 00:13:05,340
Damn what's going on
165
00:13:09,490 --> 00:13:15,000
I want to immediately put all the crap here on the table the satellites have sent in the last few minutes before contact loss
166
00:13:15,000 --> 00:13:18,610
Go! Go! People that's something other than weather data evaluation for once
167
00:13:18,610 --> 00:13:22,260
Gerd you get on the phone and call the Ministry of Defense
168
00:13:22,260 --> 00:13:25,210
Whether there's some military crap we do not know about
169
00:13:27,400 --> 00:13:30,090
Contact lost to five satellites now
170
00:13:35,600 --> 00:13:37,730
You created the gravitational field analyzes there
171
00:13:37,730 --> 00:13:38,430
So?
172
00:13:38,430 --> 00:13:40,430
Well, what are your calculations showing?
173
00:13:40,430 --> 00:13:42,550
Something is wrong
174
00:13:42,620 --> 00:13:44,840
Are these the current gravitational values of the earth?
175
00:13:46,150 --> 00:13:47,320
Yes, latest state
176
00:13:47,320 --> 00:13:48,950
From the European Space Agency?
177
00:13:48,950 --> 00:13:49,520
Yes
178
00:13:51,080 --> 00:13:53,210
Mr. Bonhart these are way too high
179
00:13:53,210 --> 00:13:55,210
I see that myself
180
00:13:55,210 --> 00:13:57,210
Guys, shut up now
181
00:13:57,210 --> 00:13:59,210
Shut up
182
00:14:00,500 --> 00:14:03,090
~~I am here in the ruins in front of the Reichstag~~
183
00:14:03,090 --> 00:14:06,460
~~Currently it is completely unclear what exactly happened here~~
184
00:14:06,460 --> 00:14:07,000
Oh my god
~~Currently it is completely unclear what exactly happened here~~
185
00:14:07,000 --> 00:14:07,560
Oh my god
186
00:14:07,560 --> 00:14:11,770
~~ What we know is that five satellites have been taken out of orbit around the world ~~
187
00:14:12,600 --> 00:14:16,590
~~ We also hear about chaotic conditions from Spain ~~
188
00:14:16,590 --> 00:14:17,740
Oh, shit
189
00:14:17,740 --> 00:14:20,030
~~ At this stage we do not know exactly what happened ~~
190
00:14:30,250 --> 00:14:31,590
Bark Bark Bark
191
00:14:39,890 --> 00:14:43,820
~~ The helpers do their utmost to recover and care for the injured ~~
192
00:14:43,820 --> 00:14:48,120
~~ All the surrounding hospitals have their emergency rooms on standby ~~
193
00:14:49,720 --> 00:14:51,420
There is a gas pipe!
194
00:14:51,420 --> 00:14:52,660
We have to get out!
195
00:14:52,660 --> 00:14:55,140
I'll be right there
196
00:14:55,140 --> 00:14:57,140
Here are injured everywhere
197
00:15:20,280 --> 00:15:21,330
Where are your parents?
198
00:15:28,610 --> 00:15:34,790
~~ Firefighters, Red Cross and other rescue services work hand in hand in search of survivors ~~
199
00:15:34,790 --> 00:15:43,520
~~ It is still unclear how many people are still missing who were in the entrance area of the Reichstag at the time of impact ~~
200
00:16:38,020 --> 00:16:41,350
Hello Mark, I do not know what to do with Jana
201
00:16:41,350 --> 00:16:43,350
You have to talk to her now
202
00:16:43,350 --> 00:16:45,570
Ahem is not a good idea now
203
00:16:45,570 --> 00:16:47,850
Something happened here and um
204
00:16:49,480 --> 00:16:50,910
Are those fire brigade sirens?
205
00:16:52,400 --> 00:16:53,900
Oh God, what's going on?
206
00:16:56,100 --> 00:16:57,480
'Saul good
207
00:16:57,480 --> 00:16:59,480
What is it with Jana now?
208
00:17:01,000 --> 00:17:01,980
She is struggling
209
00:17:02,760 --> 00:17:04,390
I do not know if that will work
210
00:17:05,250 --> 00:17:07,510
Maybe you should get her back home
211
00:17:07,510 --> 00:17:07,710
I should probably do that
Maybe you should get her back home
212
00:17:07,710 --> 00:17:08,670
I should probably do that
213
00:17:08,670 --> 00:17:09,490
You're right
214
00:17:09,490 --> 00:17:10,380
Wait a second
215
00:17:10,380 --> 00:17:11,870
Andrea, I have to go back, can you handle it?
216
00:17:11,870 --> 00:17:12,310
Yes
217
00:17:13,860 --> 00:17:14,990
Listen, brother
218
00:17:14,990 --> 00:17:17,880
I know you have been fighting since she moved in with you
219
00:17:18,840 --> 00:17:22,400
But maybe just because you do not know each other anymore
220
00:17:22,600 --> 00:17:24,400
You just have to spend more time with her
221
00:17:26,920 --> 00:17:28,170
Can I speak to her?
222
00:17:33,430 --> 00:17:34,470
Your father
223
00:17:38,260 --> 00:17:39,680
Hey you ass 'sup?
224
00:17:39,680 --> 00:17:42,120
Good idea of you to just deport me here
225
00:17:42,120 --> 00:17:43,310
It's really shitty here
226
00:17:43,310 --> 00:17:45,570
I want to visit you and have a talk with you
227
00:17:46,750 --> 00:17:47,330
Idiot
228
00:17:48,360 --> 00:17:49,000
Jana?
229
00:17:51,520 --> 00:17:52,070
Jana?
230
00:18:06,010 --> 00:18:08,230
The performance increase is phenomenal
231
00:18:10,020 --> 00:18:12,240
Gravitational curve is good
232
00:18:13,100 --> 00:18:15,380
We will get a nice amount of new particles
233
00:18:16,080 --> 00:18:18,790
15 tera electron volts and runs stable
234
00:18:19,630 --> 00:18:20,180
Lee?
235
00:18:22,240 --> 00:18:23,810
Everything in the green
236
00:18:25,360 --> 00:18:27,400
Then we'll drive it to full load now
237
00:18:30,260 --> 00:18:33,260
One and a half years tuning for this one moment
238
00:18:35,260 --> 00:18:36,460
Do not disappoint us!
239
00:18:38,770 --> 00:18:40,080
Get a move on!
240
00:18:40,080 --> 00:18:41,100
Are you mental?
241
00:18:41,110 --> 00:18:42,030
Wasn your problem dude?
242
00:18:42,030 --> 00:18:44,970
It was his fucking idea that I do this fucking internship
243
00:18:44,970 --> 00:18:47,170
Now let's all go to the candy vending machine
244
00:18:47,170 --> 00:18:47,680
Cmon
245
00:18:48,780 --> 00:18:50,090
Listen to you talk Jana
246
00:18:50,090 --> 00:18:51,660
Mark is still your dad
247
00:18:51,660 --> 00:18:54,880
Crumbs! Mark would do anything for you
248
00:18:54,880 --> 00:18:59,340
That's what he said to Mama and we both know what came out of it
249
00:18:59,340 --> 00:19:01,340
Sometimes I wish he was dead
250
00:19:03,830 --> 00:19:07,220
GRAVITATION WHEN PRODUCING MICRO-BLACK HOLES
251
00:19:15,490 --> 00:19:17,180
Let's hope I'm wrong
252
00:19:30,690 --> 00:19:31,490
Fuck
253
00:19:36,820 --> 00:19:40,590
99% performance achieved, still increasing
254
00:19:40,750 --> 00:19:43,160
All Parameters ok, System online
255
00:19:43,160 --> 00:19:45,160
Magnetic induction stable
256
00:19:46,390 --> 00:19:47,470
Collision in
257
00:19:48,340 --> 00:19:48,960
8
258
00:19:49,860 --> 00:19:50,670
7
259
00:19:51,070 --> 00:19:51,740
6
260
00:19:51,830 --> 00:19:53,550
100% power maximum achieved
261
00:19:54,170 --> 00:19:54,840
3
262
00:19:55,390 --> 00:19:56,010
2
263
00:19:56,780 --> 00:19:57,630
1
264
00:19:57,870 --> 00:19:58,800
Go
265
00:20:11,960 --> 00:20:15,100
WOoooooooohhhoooooooooo
266
00:20:15,100 --> 00:20:17,100
We made it!
267
00:20:23,190 --> 00:20:27,240
The origin of the universe! Congratulations gentlemen
268
00:20:43,410 --> 00:20:44,370
Oh my God
269
00:21:06,810 --> 00:21:08,060
Lee!!
270
00:21:16,460 --> 00:21:18,180
Come on! All to the front!
271
00:21:20,840 --> 00:21:22,500
Go over to the kids!
272
00:21:23,530 --> 00:21:25,780
[Children screaming]
273
00:22:10,000 --> 00:22:12,670
Ey Tobi can not do that. That's theft
274
00:22:12,670 --> 00:22:13,710
Two laptops
275
00:22:13,710 --> 00:22:16,160
Alas, that's procuring research funding
276
00:22:16,160 --> 00:22:18,440
Besides, such an electronics market is insured, is not it?
277
00:22:18,440 --> 00:22:20,270
Yes, can you get it ready?
278
00:22:20,310 --> 00:22:22,230
Sure, I bring along too
279
00:22:22,230 --> 00:22:23,930
About Tropical Island
280
00:22:23,930 --> 00:22:25,750
Are you sure that Sabrina will come along?
281
00:22:25,750 --> 00:22:27,220
Yes, definitely
282
00:22:27,220 --> 00:22:28,960
She's even bringing her friend along
283
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
Hey, I'm telling you, dude, she's sooo hot
284
00:22:30,960 --> 00:22:33,180
Ey she talked about you in the chat the whole time
285
00:22:33,180 --> 00:22:35,850
And besides that lives in Berlin
286
00:22:35,850 --> 00:22:38,090
For her the Tropical Island is almost at the door
287
00:22:38,610 --> 00:22:40,450
She's got her eyes on you
288
00:22:40,450 --> 00:22:42,020
Eh Yoshi
289
00:22:42,020 --> 00:22:42,790
Anyway
290
00:22:43,610 --> 00:22:44,160
So
291
00:22:44,160 --> 00:22:45,460
Yoshi wait a sec
292
00:22:45,460 --> 00:22:46,260
What?
293
00:22:46,900 --> 00:22:47,690
Dude
294
00:22:48,640 --> 00:22:50,050
I think I got it
295
00:22:50,050 --> 00:22:51,060
What?
296
00:22:51,120 --> 00:22:54,150
You really cracked a data packet of a collider project?
297
00:22:54,150 --> 00:22:55,510
How did you do it?
298
00:22:55,510 --> 00:22:56,060
No idea
299
00:22:56,060 --> 00:22:58,840
I just made my computer available over the Internet to them
300
00:22:58,840 --> 00:23:00,740
Dude, do not stay there too for long
301
00:23:00,740 --> 00:23:03,250
Hey the Collider guys, they are not to be joked with
302
00:23:03,250 --> 00:23:05,250
They just send the cops after you
303
00:23:05,250 --> 00:23:06,660
Yoshi, you are totally paranoid.
304
00:23:06,660 --> 00:23:07,050
The cops?
305
00:23:07,050 --> 00:23:07,890
Seriously
306
00:23:11,740 --> 00:23:14,690
The moped behind the house, is that also stolen?
307
00:23:27,030 --> 00:23:29,050
What does that mean you sent all the doctors to Berlin?
308
00:23:29,050 --> 00:23:30,460
We need help here
309
00:23:31,630 --> 00:23:33,300
We have been waiting for an hour
310
00:23:36,410 --> 00:23:37,670
Now listen..
311
00:23:38,200 --> 00:23:39,220
Up yours
312
00:23:48,430 --> 00:23:51,080
Don't get upset. I just stay here and wait
313
00:23:52,680 --> 00:23:54,260
It's going to work out, little brother
314
00:24:00,950 --> 00:24:02,310
Like the doctor comes and
315
00:24:05,110 --> 00:24:06,540
Then I'll take care of you
316
00:24:13,990 --> 00:24:15,130
Sleep till then
317
00:24:26,080 --> 00:24:29,160
What, what, what's going on in your fucking head
318
00:24:29,160 --> 00:24:30,610
You are on probation
319
00:24:30,610 --> 00:24:32,060
Do you really want to go to jail?
320
00:24:32,060 --> 00:24:33,220
I have a shop in town
321
00:24:33,220 --> 00:24:36,730
I'm here for the people and my son is making raids
322
00:24:37,330 --> 00:24:38,950
Get yourself together, dude
323
00:24:42,300 --> 00:24:43,230
Calm down, Siggy
324
00:24:43,230 --> 00:24:44,550
Calm down
325
00:24:45,240 --> 00:24:46,550
Siggy
326
00:24:46,970 --> 00:24:48,570
I do not want you fighting here
327
00:24:49,700 --> 00:24:50,710
Listen
328
00:24:51,150 --> 00:24:53,560
The prosecutor will have a look at it first, okay?
329
00:24:53,560 --> 00:24:55,560
And they decide how to proceed, ok.
330
00:24:55,560 --> 00:24:56,880
Tobias
331
00:24:56,880 --> 00:24:58,020
We got something
332
00:25:29,160 --> 00:25:30,800
So that it is clear
333
00:25:30,800 --> 00:25:33,320
I'm talking in there, it is my head on the line, huh?
334
00:25:33,320 --> 00:25:35,330
You are also welcome to wait outside
335
00:25:35,330 --> 00:25:36,310
As you say
336
00:25:36,310 --> 00:25:37,510
You just work for me
337
00:25:37,510 --> 00:25:38,440
Not more
338
00:25:51,790 --> 00:25:52,800
Mr. Chancellor
339
00:26:00,590 --> 00:26:02,160
Mr. Braunhag, Mrs. Ritter
340
00:26:05,510 --> 00:26:08,820
So, you can tell us what's going on here
341
00:26:09,460 --> 00:26:12,340
The scientists collide particles with other particles
342
00:26:12,830 --> 00:26:15,250
This creates extreme high energy densities
343
00:26:15,250 --> 00:26:19,920
It looks like the colleagues at the Collider have created such a gigantic density
344
00:26:19,920 --> 00:26:21,920
That a black hole was created
345
00:26:22,880 --> 00:26:23,920
A black hole?
346
00:26:23,920 --> 00:26:24,810
Yes
347
00:26:25,390 --> 00:26:26,390
And?
348
00:26:26,390 --> 00:26:28,000
Of course that was not planned
349
00:26:28,000 --> 00:26:29,510
Something must have gone wrong
350
00:26:29,510 --> 00:26:31,930
A black hole has such a high gravity
351
00:26:31,930 --> 00:26:33,890
First the satellites in the LEO
352
00:26:33,890 --> 00:26:35,090
So in Low-Earth-Orbit
353
00:26:35,090 --> 00:26:37,090
And then in the MEO drop
354
00:26:37,090 --> 00:26:39,090
Please shorten that
355
00:26:39,090 --> 00:26:40,760
What do we have to expect?
356
00:26:40,760 --> 00:26:42,760
There will be more crashes
357
00:26:42,760 --> 00:26:44,540
First the satellites
358
00:26:44,540 --> 00:26:46,300
This will cause the GPS to fail
359
00:26:46,300 --> 00:26:48,620
Aircraft are hardly controllable without navigation
360
00:26:48,620 --> 00:26:51,410
So you have to block civil aviation first
361
00:26:51,410 --> 00:26:52,300
Yes
362
00:26:52,300 --> 00:26:56,450
A black hole is nothing more than a point in space with so much mass
363
00:26:56,450 --> 00:26:57,230
That nothing
364
00:26:57,230 --> 00:26:58,700
- not even light - can leave it
365
00:26:58,960 --> 00:26:59,980
Pure gravitation
366
00:27:00,510 --> 00:27:03,190
That means tremendous powers are released
367
00:27:04,510 --> 00:27:05,820
Excuse me, may I?
368
00:27:08,340 --> 00:27:10,900
Obviously, the black hole in the collider is relatively stable
369
00:27:10,900 --> 00:27:14,730
But Earth's gravity has been increased by 0.5%, and the trend is rising
370
00:27:14,730 --> 00:27:18,890
That does not sound like much, but it's enough to get the satellites' orbits out of balance
371
00:27:19,500 --> 00:27:21,390
So the black hole will grow
372
00:27:21,390 --> 00:27:24,850
The gamma rays ionize the atmosphere, creating an electromagnetic pulse
373
00:27:24,850 --> 00:27:26,250
Yes EMP that is to be feared
374
00:27:26,250 --> 00:27:28,250
Same thing as in after nuclear explosions
375
00:27:28,250 --> 00:27:32,710
This EMP destroys almost all electronics in Germany
376
00:27:33,610 --> 00:27:37,690
Everything that is turned on and unprotected is literally roasted
377
00:27:37,890 --> 00:27:42,330
So that means that cell phones, computers, cars become unusable
378
00:27:44,240 --> 00:27:47,790
The gravitational waves and the EMP are only harbingers
379
00:27:49,080 --> 00:27:50,750
Nobody knows what comes next
380
00:27:51,700 --> 00:27:58,440
Even the smallest increase in gravity leads to tensions in the earth's crust and can thereby burst the underground gas pipelines
381
00:27:59,250 --> 00:28:02,120
This can lead to earth faults or earthquakes
382
00:28:02,120 --> 00:28:03,350
Are you serious?
383
00:28:04,340 --> 00:28:04,770
Yes
384
00:28:04,770 --> 00:28:05,930
Ah c'mon
385
00:28:06,300 --> 00:28:10,340
Why should a small research accident in Switzerland lead to tectonic movement here, huh?
386
00:28:10,490 --> 00:28:10,740
Yea
387
00:28:12,780 --> 00:28:13,370
Cuz
388
00:28:16,990 --> 00:28:19,850
Because the collider is the eye of the hurricane
389
00:28:20,120 --> 00:28:21,500
In the middle it is relatively quiet
390
00:28:21,510 --> 00:28:22,730
But we
391
00:28:24,010 --> 00:28:25,960
We are completely hit by the vortex
392
00:28:27,840 --> 00:28:28,300
Exactly
393
00:28:29,270 --> 00:28:31,110
And the storm is just building up
394
00:28:31,880 --> 00:28:36,540
I simulated all this as a worst-case scenario when I was still working on the Collider project
395
00:28:37,470 --> 00:28:39,070
Expect the worst
396
00:28:39,680 --> 00:28:41,200
~~ At the window! ~~
397
00:28:48,330 --> 00:28:52,320
[Jet noises]
398
00:28:52,320 --> 00:28:53,760
Bloody hell
[Jet noises]
399
00:28:53,760 --> 00:28:55,320
[Jet noises]
400
00:29:12,000 --> 00:29:17,240
If your theories are correct, what do you think I should do?
401
00:29:18,650 --> 00:29:21,240
Turn off the collider. Immediately
402
00:29:43,510 --> 00:29:46,280
~~ The reports from the capital are getting ahead of themselves ~~
403
00:29:46,280 --> 00:29:48,870
~~ According to our latest information an airplan.. ~~
404
00:29:49,430 --> 00:29:51,600
Hey, that's disabled parking
405
00:29:51,600 --> 00:29:52,920
Hey, hey, hey.
406
00:29:52,990 --> 00:29:55,040
Do not beg our guests here, yes.
407
00:29:55,040 --> 00:29:58,620
Begging, master? I earn my money with something else
408
00:29:58,700 --> 00:30:01,030
I wanted to tell them that this is a disabled parking space
409
00:30:01,030 --> 00:30:01,970
Hobo!
410
00:30:02,170 --> 00:30:05,100
Hey, that's bad for Karma
411
00:30:18,210 --> 00:30:19,770
Told you so
412
00:30:33,090 --> 00:30:36,130
Come on, Ria turn your phone back on again
413
00:30:37,750 --> 00:30:40,000
~~ ... Incident has occurred on the collider ~~
414
00:30:40,000 --> 00:30:43,610
~~ Contact to the inside of the research facility is lost ~~
415
00:30:43,610 --> 00:30:44,840
What's that?
416
00:30:45,390 --> 00:30:45,930
What?
417
00:30:47,300 --> 00:30:48,850
How do you turn it up?
418
00:30:48,920 --> 00:30:50,800
Where is the volume?
419
00:30:50,800 --> 00:30:52,800
~~ Preventively evacuate ~~
420
00:30:53,570 --> 00:30:54,720
~~ Eyewitnesses report ~~
421
00:30:54,720 --> 00:30:55,410
Crap
422
00:30:55,410 --> 00:30:58,450
~~ A strong explosion that shook the entire Collider Building ~~
423
00:30:58,450 --> 00:30:58,760
Oh my God
~~ A strong explosion that shook the entire Collider Building ~~
424
00:30:58,760 --> 00:30:59,130
Oh my God
425
00:30:59,130 --> 00:30:59,590
~~ At the time of the accident .. ~~
Oh my God
426
00:30:59,590 --> 00:31:00,680
~~ At the time of the accident .. ~~
427
00:31:00,950 --> 00:31:01,770
Ogdei!
428
00:31:01,770 --> 00:31:02,740
What?
429
00:31:02,740 --> 00:31:06,190
I need your car. I have to go to Geneva for this collider
430
00:31:06,190 --> 00:31:06,630
Now?
431
00:31:06,630 --> 00:31:07,320
Ja
432
00:31:15,310 --> 00:31:17,970
All the nuclear power plants are shutting down.
433
00:31:18,270 --> 00:31:19,230
Good
434
00:31:19,320 --> 00:31:20,450
And the collider?
435
00:31:20,720 --> 00:31:22,150
The Swiss lost contact
436
00:31:22,150 --> 00:31:22,180
The site is still running
The Swiss lost contact
437
00:31:22,180 --> 00:31:23,680
The site is still running
438
00:31:24,160 --> 00:31:24,920
What?
439
00:31:25,610 --> 00:31:27,190
The collider is still running?
440
00:31:27,190 --> 00:31:29,350
They didn't shut the particle accelerator down?
441
00:31:29,350 --> 00:31:32,060
They can't do that without shutdown software
442
00:31:32,060 --> 00:31:34,060
The data center is destroyed
443
00:31:34,060 --> 00:31:34,570
Oh, shit
444
00:31:34,570 --> 00:31:34,690
Oh God
Oh, shit
445
00:31:34,690 --> 00:31:35,160
Oh God
446
00:31:41,280 --> 00:31:42,450
OKOKOK
447
00:31:42,760 --> 00:31:43,950
Distributed Computing
448
00:31:43,950 --> 00:31:45,950
Very good, that's a possibility. Wait.
449
00:31:47,600 --> 00:31:48,090
Yes it's me.
450
00:31:48,090 --> 00:31:48,510
That's networking with privately owned PCs
Yes it's me.
451
00:31:48,510 --> 00:31:50,190
That's networking with privately owned PCs
452
00:31:50,190 --> 00:31:51,570
We need an IP
453
00:31:51,570 --> 00:31:55,280
Yes, everything that went in and out of the Collider project
454
00:31:55,280 --> 00:31:57,280
Yes, I am waiting for that. Ciao
455
00:31:57,280 --> 00:32:02,000
Yes, the Collider project relies massively on the computing power of private persons who signed up for an account
456
00:32:02,000 --> 00:32:06,910
If someone got sent this shutdown sequence, then you can upload it locally to a computer at the Collider
457
00:32:06,910 --> 00:32:08,740
and stop the particle accelerator
458
00:32:08,740 --> 00:32:09,810
Is' our only chance
459
00:32:09,810 --> 00:32:11,320
So in simple terms
460
00:32:11,320 --> 00:32:15,270
We can not stop the experiment alone, but someone has received the power-off button
461
00:32:15,270 --> 00:32:15,610
Perhaps
We can not stop the experiment alone, but someone has received the power-off button
462
00:32:15,610 --> 00:32:15,830
Perhaps
463
00:32:15,980 --> 00:32:16,970
Exactly
464
00:32:17,870 --> 00:32:20,730
You have ten minutes to tell me who has this button
465
00:32:20,730 --> 00:32:23,350
We are looking for a political solution, you talk to the Swiss
466
00:32:23,350 --> 00:32:24,540
I hope they let us into the country
467
00:32:24,540 --> 00:32:26,480
In any case, we must leave no stone unturned
468
00:32:26,480 --> 00:32:29,120
Maybe she can get the shutdown sequence and upload it
469
00:32:29,120 --> 00:32:31,120
We have to have several options
470
00:32:34,460 --> 00:32:34,920
What?
471
00:32:34,920 --> 00:32:35,710
I?
472
00:32:35,710 --> 00:32:37,990
No, just determinedly no
473
00:32:37,990 --> 00:32:41,250
I'm not flying to Switzerland for an upcoming EMP, by no means
474
00:32:41,250 --> 00:32:45,400
Issue her a license to kill. She gets every help she needs
475
00:32:46,190 --> 00:32:48,500
I wish you good luck
476
00:32:49,370 --> 00:32:51,370
You can do it
477
00:32:55,900 --> 00:32:58,710
I need your car, they say all flights are cancelled
478
00:32:58,710 --> 00:33:02,820
And now you want to drive a 621,37 miles across Germany?
479
00:33:02,820 --> 00:33:03,830
I need to go home
480
00:33:03,830 --> 00:33:06,850
How do I explain to them what just happened?
481
00:33:09,500 --> 00:33:11,210
What's up?
482
00:33:11,210 --> 00:33:13,210
Sophie!
483
00:33:19,070 --> 00:33:20,450
Mark!
484
00:33:22,620 --> 00:33:24,780
We keep your mission secret until further notice
485
00:33:24,780 --> 00:33:26,780
The allies are not informed
486
00:33:26,780 --> 00:33:28,490
Ja?
487
00:33:28,530 --> 00:33:29,390
Ja.
488
00:33:30,110 --> 00:33:31,300
The IP
489
00:33:31,320 --> 00:33:32,180
Where?
490
00:33:34,190 --> 00:33:35,160
Huh
491
00:33:35,160 --> 00:33:36,050
Very good, yes
492
00:33:36,050 --> 00:33:37,280
Got it
493
00:33:37,280 --> 00:33:41,250
Someone actually got, heh, the data packets with the shutdown codes
494
00:33:41,250 --> 00:33:42,280
Some guy from the Black Forest
495
00:33:42,280 --> 00:33:44,000
Calls himself Skull666
496
00:33:44,000 --> 00:33:45,190
Some nutjob
497
00:33:45,190 --> 00:33:48,150
He probably does not even know what has ended up on his computer
498
00:33:48,150 --> 00:33:50,410
Black Forest, that's at least on the way to Geneva
499
00:33:50,570 --> 00:33:53,050
Then send me the address to my mobile as soon as you have it, yes?
500
00:33:53,050 --> 00:33:53,780
Yes OK
501
00:33:53,780 --> 00:33:54,850
OK
502
00:33:54,850 --> 00:33:56,320
That's okay
503
00:34:02,800 --> 00:34:04,070
Sophie
504
00:34:04,070 --> 00:34:06,840
Good luck. I am serious
505
00:34:06,840 --> 00:34:08,710
And thank you very much
506
00:34:08,710 --> 00:34:10,090
OK
507
00:34:12,000 --> 00:34:12,940
All the best
508
00:34:12,940 --> 00:34:14,490
bye
509
00:34:26,120 --> 00:34:30,780
With a short stopover in the Black Forest, she can be in Geneva in four hours
510
00:34:31,300 --> 00:34:35,320
Then we should pray that she manages to shut off the juice to the collider
511
00:34:38,200 --> 00:34:39,580
Are you going to Geneva?
512
00:34:39,670 --> 00:34:41,370
Are you flying to Geneva?
513
00:34:41,620 --> 00:34:42,290
Mark
514
00:34:42,290 --> 00:34:45,020
Let's go as long as the radio network is stable
515
00:34:45,020 --> 00:34:46,680
I'll come with you
516
00:34:46,680 --> 00:34:47,260
Out! What the heck?!
517
00:34:47,260 --> 00:34:49,110
No way you are coming with us, get out damn it
518
00:34:49,110 --> 00:34:50,890
I beg you! I have to go to Geneva
519
00:34:50,890 --> 00:34:52,020
We have to go
520
00:34:52,020 --> 00:34:53,460
We only have this one slot
521
00:34:53,460 --> 00:34:55,460
The entire airspace is about to close
522
00:34:55,460 --> 00:34:57,290
I won't get out again
523
00:34:58,100 --> 00:35:00,920
So what now? We don't have time
524
00:35:03,180 --> 00:35:03,780
OK
525
00:35:04,420 --> 00:35:06,360
We take him with us
526
00:35:07,300 --> 00:35:08,760
Your decision
527
00:35:08,760 --> 00:35:09,950
Go!
528
00:36:04,210 --> 00:36:05,550
Mr. Galitzki?
529
00:36:06,320 --> 00:36:08,020
We have to go now
530
00:36:08,020 --> 00:36:09,070
Yea
531
00:36:09,790 --> 00:36:11,620
Home
532
00:36:12,400 --> 00:36:14,130
Yes, it's ok
533
00:36:24,630 --> 00:36:26,170
Saul good
534
00:37:27,420 --> 00:37:27,950
Erik
535
00:37:34,860 --> 00:37:37,370
Comes. Hold on tight to me
536
00:37:38,130 --> 00:37:39,070
OK
537
00:37:39,070 --> 00:37:40,520
Saul good
538
00:37:41,130 --> 00:37:42,250
OK
539
00:37:42,380 --> 00:37:43,190
Andrea
540
00:37:48,050 --> 00:37:50,980
Do not worry kids, I'm not leaving
541
00:37:53,570 --> 00:37:55,120
Oh God
542
00:38:01,260 --> 00:38:02,970
You are doing well
543
00:38:12,930 --> 00:38:14,020
Where..
544
00:38:15,580 --> 00:38:17,400
Where is Mary?
545
00:38:33,240 --> 00:38:35,370
Here! Here she is
546
00:38:41,440 --> 00:38:44,000
She is here
547
00:38:51,230 --> 00:38:53,130
All right, Mary
548
00:38:57,480 --> 00:38:59,880
Yes, bring her here
549
00:38:59,880 --> 00:39:02,320
Take care of the children
550
00:39:03,550 --> 00:39:05,130
Jana?
551
00:39:06,450 --> 00:39:08,780
Jana!!
552
00:39:09,860 --> 00:39:14,500
Now listen Ms. Körner, the political objective is to put pressure on Switzerland
553
00:39:14,500 --> 00:39:16,810
So that the problem can be solved from there
554
00:39:16,810 --> 00:39:19,650
But that's exactly the problem of the particle accelerator project
555
00:39:19,650 --> 00:39:22,770
It is neither under the sole control of Switzerland nor under that of France
556
00:39:22,770 --> 00:39:26,160
How can it be that the collider is located in France and Switzerland and does not belong to any of the states?
557
00:39:26,160 --> 00:39:31,120
The project is funded by twenty states but legally it is an autonomous area
558
00:39:31,510 --> 00:39:32,250
It is through
559
00:39:32,250 --> 00:39:34,250
Ground forces
560
00:39:35,600 --> 00:39:40,300
The Swiss want to advance with troops to the Collider to send a salvage command in
561
00:39:40,300 --> 00:39:40,990
Listen!
562
00:39:42,890 --> 00:39:46,460
I do not want a thousand pages of state treaty. Bloody hell
563
00:39:46,460 --> 00:39:48,460
The French see it the same way
564
00:39:48,960 --> 00:39:52,810
Switzerland is to open a corridor so that German troops can march in there
565
00:39:52,840 --> 00:39:55,280
The few Swiss military on site are a joke Frau Görner
566
00:39:55,280 --> 00:39:57,970
"Marching into Switzerland" do you hear how that sounds?
567
00:39:57,970 --> 00:40:00,770
Trust me, Kollberg
568
00:40:01,480 --> 00:40:03,550
Tell the chancellor I'll advocate for it
569
00:40:27,310 --> 00:40:28,680
Oberleutnant Brünner!
570
00:40:28,680 --> 00:40:30,650
Shall we go in and look for survivors?
571
00:40:30,650 --> 00:40:32,070
We are waiting for order from the staff
572
00:40:32,070 --> 00:40:34,070
Till then: scout and secure
573
00:40:54,370 --> 00:40:56,070
Sophie, what happened in Geneva?
574
00:40:56,070 --> 00:40:59,990
I do not have time to explain that to you, we'll drop you off at the next opportunity, ok?
575
00:40:59,990 --> 00:41:02,120
I know it was shit back then
576
00:41:02,120 --> 00:41:03,380
But talk to me. Please!
577
00:41:03,380 --> 00:41:05,050
This just came through the radio
578
00:41:05,050 --> 00:41:08,550
The guy from the Black Forest stole a car and bailed
579
00:41:08,550 --> 00:41:09,910
Oh, shit
580
00:41:09,910 --> 00:41:14,010
However, the BKA has located him with the credit card of his father
581
00:41:14,010 --> 00:41:18,040
About half an hour ago he used it to pay for tickets to Tropical Island
582
00:41:18,040 --> 00:41:19,560
Tropical Island? What's this?
583
00:41:19,560 --> 00:41:21,230
A fun bath in Brandenburg
584
00:41:21,230 --> 00:41:23,080
About twenty minutes flight from here
585
00:41:23,080 --> 00:41:25,520
OK, then you're flying there, right?
586
00:41:25,520 --> 00:41:26,840
Are you sure?
587
00:41:26,840 --> 00:41:29,560
The boy is the only one who has the key to turn off the collider
588
00:41:29,570 --> 00:41:31,040
Shit, s-shut off what?
589
00:41:31,040 --> 00:41:31,930
Sophie talk to me
590
00:41:31,930 --> 00:41:33,440
Just shut up for five minutes
591
00:41:33,440 --> 00:41:35,440
What happened down there?
592
00:41:38,220 --> 00:41:41,700
There was an explosion down there, the experiment is out of control
593
00:41:41,700 --> 00:41:43,700
We lost all contact
594
00:41:43,700 --> 00:41:46,210
Is the worst possible time to want to go to Geneva
595
00:41:46,210 --> 00:41:47,870
Jana is down there
596
00:41:47,870 --> 00:41:49,450
Your girlfriend?
597
00:41:49,450 --> 00:41:50,140
My daughter!
598
00:41:50,140 --> 00:41:51,520
Your daughter?
599
00:41:52,140 --> 00:41:54,270
I have a daughter, she's with my sister
600
00:41:54,270 --> 00:41:56,270
Got an internship in the company kindergarten
601
00:41:56,270 --> 00:41:57,420
Your daughter is with Andrea?
602
00:41:57,420 --> 00:41:58,210
Yes
603
00:42:04,080 --> 00:42:08,150
If the two were at the particle accelerator at the time of the explosion , then
604
00:42:08,150 --> 00:42:09,540
She lives, I know that
605
00:42:09,540 --> 00:42:11,010
Please fly me there immediately!
606
00:42:11,160 --> 00:42:13,390
First, we need the shutdown sequence, without which no one has a chance
607
00:42:13,390 --> 00:42:15,140
And how long should that take?
608
00:42:15,890 --> 00:42:19,240
You have to be able to stop such a fucking experiment, just cut off power and finito
609
00:42:19,250 --> 00:42:20,080
Just like that, yes?
610
00:42:20,080 --> 00:42:23,550
And you stop a bike by putting a stick in the spokes, dude wake up!
611
00:42:23,630 --> 00:42:26,820
This collider has to be shut down in a controlled manner, no way around that
612
00:42:30,350 --> 00:42:32,280
Why did not you never tell me that you have a daughter?
613
00:42:34,510 --> 00:42:37,790
She lived with her mother back then. There was never a chance to explain it to you
614
00:42:40,030 --> 00:42:41,240
You never had the opportunity?
615
00:42:44,900 --> 00:42:45,700
Clear
616
00:43:02,140 --> 00:43:03,730
Ionization of the atmosphere
617
00:43:03,730 --> 00:43:05,080
The EMP
618
00:43:05,080 --> 00:43:06,200
Go down
619
00:43:06,200 --> 00:43:07,400
We have to get down, we have to go down, go down
620
00:43:07,400 --> 00:43:08,530
What is going on now?
We have to get down, we have to go down, go down
621
00:43:08,530 --> 00:43:08,640
What is going on now?
622
00:43:08,840 --> 00:43:10,820
We can not land anywhere here
623
00:43:13,700 --> 00:43:15,170
Buckle up!
624
00:43:16,820 --> 00:43:19,070
Damn we are too low
625
00:43:54,950 --> 00:43:57,230
There was a complete hundred behind me
626
00:43:57,230 --> 00:43:59,840
They have surrounded the whole village with pigs
627
00:43:59,840 --> 00:44:02,590
I broke through there only to get to you
628
00:44:03,070 --> 00:44:03,690
So so
629
00:44:04,920 --> 00:44:06,620
Buggered off
630
00:44:08,260 --> 00:44:09,590
Bad boy
631
00:44:14,070 --> 00:44:17,540
Let's see if you have the balls to pull off the naughty things from the chat
632
00:44:17,540 --> 00:44:19,540
Ey! Come quickly
633
00:44:24,220 --> 00:44:25,950
Man over here, yes
634
00:44:26,570 --> 00:44:27,200
What?
635
00:44:28,420 --> 00:44:29,560
Now I got you
636
00:44:29,560 --> 00:44:30,510
Sabrina?
637
00:44:33,470 --> 00:44:34,390
Come on, let's see
638
00:44:34,390 --> 00:44:42,540
~~ It is still unclear how many people are still missing who were in the entrance area of the Reichstag at the time of impact ~~
639
00:44:42,540 --> 00:44:47,120
~~ It's clear there is little hope for many of the buried ~~
640
00:44:47,120 --> 00:44:52,550
~~ There is no doubt that it was a satellite that has fallen into the Reichstag ~~
641
00:44:52,550 --> 00:44:58,500
~~ After the crashes of the satellites there are massive failures of the mobile network throughout Europe ~~
642
00:44:58,740 --> 00:45:00,950
Do you see? The invasion has begun
643
00:45:01,430 --> 00:45:03,860
What? How did that know? Tell me
644
00:45:03,860 --> 00:45:06,100
~~ First banks had to close in Frankfurt ~~
645
00:45:06,250 --> 00:45:06,860
Tobi?
646
00:45:06,860 --> 00:45:10,200
Yoshi should the aliens really eat Tobi as a virgin?
647
00:45:11,290 --> 00:45:15,160
~~ The cause of the satellites and plane crashes is still being debated ~~
648
00:45:15,750 --> 00:45:17,820
~~ We have prepared a short clip about this ~~
649
00:45:56,660 --> 00:45:57,230
Sophie
650
00:45:58,240 --> 00:45:58,880
Sophie
651
00:46:00,290 --> 00:46:00,960
Come here
652
00:46:01,670 --> 00:46:03,360
Come here
653
00:46:12,150 --> 00:46:12,910
Come here
654
00:46:15,550 --> 00:46:16,740
Come here
655
00:46:42,560 --> 00:46:43,640
Come here
656
00:46:57,250 --> 00:46:58,410
What do you want with that
657
00:46:59,090 --> 00:47:00,650
Who knows what it is good for
658
00:47:01,650 --> 00:47:03,280
You won't tell me what's really going on
659
00:47:04,350 --> 00:47:06,070
The EMP was only the beginning
660
00:47:06,990 --> 00:47:08,210
Now the quakes are coming
661
00:47:08,870 --> 00:47:09,700
What quakes?
662
00:47:10,630 --> 00:47:12,290
Are you saying earthquakes are coming?
663
00:47:12,290 --> 00:47:14,290
No one knows exactly what happens
664
00:47:14,590 --> 00:47:17,440
But the black hole will also affect the Earth's interior
665
00:47:17,590 --> 00:47:22,140
If the tectonic plates move only slightly, the impact will be catastrophic
666
00:47:34,900 --> 00:47:35,970
A dream area
667
00:47:38,310 --> 00:47:39,470
~~ People are still debating .. ~~
668
00:47:40,240 --> 00:47:41,470
Nightmare reception
669
00:47:42,840 --> 00:47:44,530
Modern piece-o-crap
670
00:47:47,040 --> 00:47:49,500
Mr. Heinrich, Mr. Heinrich please
671
00:47:49,500 --> 00:47:53,620
At your age, you can not be disturbed by news
672
00:47:54,120 --> 00:47:55,790
We do not want to get upset
673
00:47:55,790 --> 00:47:56,850
Yes certainly
674
00:47:56,860 --> 00:47:58,200
Yes, certainly we want to get upset
675
00:47:58,210 --> 00:48:02,320
The muck here is one thing but I really can't endure this without radio
676
00:48:07,130 --> 00:48:10,670
~~ we do not know how long we can still maintain the broadcast operation ~~
677
00:48:10,670 --> 00:48:13,320
~~ Germany is facing an incredible catastrophe ~~
678
00:48:31,060 --> 00:48:31,890
What's that now?
679
00:48:32,440 --> 00:48:33,370
Crap
680
00:48:33,750 --> 00:48:34,520
Thoral?
681
00:48:34,560 --> 00:48:35,440
I am here
682
00:48:35,680 --> 00:48:37,060
Have a look at the fuse
683
00:48:42,270 --> 00:48:43,950
The fuse looks fine, Billy
684
00:48:44,250 --> 00:48:45,530
Refrigerator is off as well
685
00:48:45,530 --> 00:48:48,780
Eh here guys, the stuff has to go, that will get warm otherwise
Praise the sun
686
00:48:50,270 --> 00:48:51,820
That's a blackout
687
00:48:51,820 --> 00:48:53,820
First the mine, then the power plants
688
00:48:53,820 --> 00:48:55,250
I told you so
689
00:48:55,250 --> 00:48:57,860
Stop complaining that won't fix nothing
690
00:48:57,910 --> 00:48:59,080
Gheez, Willy, just let it go
691
00:48:59,300 --> 00:49:00,880
We were done a long time ago
692
00:49:01,660 --> 00:49:02,580
Where do you see this done?
693
00:49:02,580 --> 00:49:03,470
Fairy lights are not hung
694
00:49:03,470 --> 00:49:04,500
Beer pump isn't ready
695
00:49:04,500 --> 00:49:05,740
And pasta salad isn't prepared either
696
00:49:05,980 --> 00:49:07,400
I do not mean that
697
00:49:07,460 --> 00:49:09,960
Willy, that's enough for a whole company, yeah wat the heck
698
00:49:10,530 --> 00:49:11,820
Willy
699
00:49:11,820 --> 00:49:13,320
I mean us
700
00:49:13,420 --> 00:49:15,530
The Schalke buddies
The club is dead
701
00:49:15,530 --> 00:49:16,840
Dead, dead, dead, dead, dead
702
00:49:16,840 --> 00:49:18,190
Listen, no one is coming for the anniversary
703
00:49:18,190 --> 00:49:20,030
Nobody is coming? They all come, they always do
704
00:49:20,080 --> 00:49:25,310
Get up if you're a Schalke
Get up if you're a Schalke
705
00:49:28,220 --> 00:49:29,600
Stand up
706
00:49:31,360 --> 00:49:33,500
Willy, wait a minute
707
00:49:33,820 --> 00:49:35,950
Willy, man man man
708
00:49:37,630 --> 00:49:40,880
Willy, in the end you'll have to do everything yourself
709
00:49:41,070 --> 00:49:42,720
Just take a look around
710
00:49:44,270 --> 00:49:46,280
Last year, how many showed up?
711
00:49:46,780 --> 00:49:47,720
Eight?
712
00:49:48,560 --> 00:49:50,800
Do you think this year will be better?
713
00:49:55,670 --> 00:49:59,370
Willy, get in your RV and head off to Rimini, man
714
00:49:59,370 --> 00:50:01,370
And blow your compensation with your Rosi
715
00:50:01,370 --> 00:50:03,370
I'd rather go straight to the nursing home
716
00:50:05,940 --> 00:50:10,160
The only real disaster is how Schalke currently plays, everything else we can fix
717
00:50:10,160 --> 00:50:12,860
He just does not get it, Zoran. Now tell me something
718
00:50:12,860 --> 00:50:14,210
Awh crap
719
00:50:14,480 --> 00:50:15,330
Shit
720
00:50:16,120 --> 00:50:16,810
Zoran?
721
00:50:17,500 --> 00:50:19,270
Yes, what was going on, had to fart?
722
00:50:20,490 --> 00:50:23,680
The jugo has to digest the German pork knuckle
723
00:50:26,080 --> 00:50:26,540
*burp*
724
00:50:27,770 --> 00:50:29,390
So, shaft free again
725
00:50:29,390 --> 00:50:31,390
Schulz
726
00:51:21,450 --> 00:51:24,230
Oops, the alien invasion has begun
727
00:51:34,150 --> 00:51:35,030
Crap
728
00:51:35,710 --> 00:51:37,330
Of course, mobile phones stopped working
729
00:51:40,410 --> 00:51:41,180
Forget it
730
00:51:41,860 --> 00:51:45,020
Forget it, the EMP has completely destroyed the electronics
731
00:51:45,020 --> 00:51:47,020
It doesn't have no electronics
732
00:51:47,560 --> 00:51:50,420
That means if the EPM didn't deep fry the battery then it will start
733
00:51:51,310 --> 00:51:52,420
EMP
734
00:51:53,540 --> 00:51:54,420
EMP
735
00:51:57,620 --> 00:51:59,680
How far is it to this Tropical Island?
736
00:51:59,680 --> 00:52:00,370
No idea
737
00:52:00,470 --> 00:52:02,820
Maybe, pff, 12 miles
738
00:52:03,200 --> 00:52:05,760
Then we get your little hacker and drive straight to Geneva
739
00:52:08,760 --> 00:52:09,780
Cmon, get in
740
00:52:34,510 --> 00:52:35,810
Damn
741
00:52:37,230 --> 00:52:38,450
Karl!
742
00:52:41,390 --> 00:52:42,640
He has heart diseases
743
00:52:42,640 --> 00:52:44,300
Has been taking pills for months
744
00:52:44,300 --> 00:52:46,300
Let me in, take the flashlight
745
00:52:51,590 --> 00:52:52,620
Slowly slowly
746
00:52:57,610 --> 00:52:58,190
OK
747
00:52:58,590 --> 00:52:59,520
That's okay
748
00:53:05,160 --> 00:53:05,990
The cooling vent!
749
00:53:06,120 --> 00:53:09,200
You have to plug it, otherwise we freeze in here
750
00:53:15,120 --> 00:53:16,330
Let me be
751
00:53:18,440 --> 00:53:20,490
No, I will not let you be
752
00:53:20,670 --> 00:53:22,490
Even if you are still bratty
753
00:53:23,240 --> 00:53:25,710
Look at me, I got you into this, you understand?
754
00:53:25,780 --> 00:53:29,340
I wanted to go on a trip with the kids and I will bring them back
755
00:53:30,010 --> 00:53:31,580
All children
756
00:53:31,990 --> 00:53:33,220
You, too
757
00:53:34,250 --> 00:53:35,290
You're right
758
00:53:37,020 --> 00:53:38,620
You got us into this
759
00:53:40,420 --> 00:53:43,150
Luckily those are not your own kids down here
760
00:53:43,630 --> 00:53:47,160
Oh, right, you don't have any children of your own
761
00:53:47,870 --> 00:53:51,650
Because if you had any
You'd know that children are not at all interested in research shit
762
00:53:52,120 --> 00:53:55,260
And then those kids would not be in so damn deep shit right now
763
00:53:56,180 --> 00:53:58,900
I'm curious how you want to get us out of here
764
00:54:02,360 --> 00:54:07,250
Out of the sixteenth basement of this fucking labyrinth
765
00:54:33,880 --> 00:54:35,680
What is the old fart doing?
766
00:54:35,900 --> 00:54:36,730
No idea
767
00:54:37,240 --> 00:54:40,370
Maybe he builds a new radio because he broke the other one
768
00:54:40,370 --> 00:54:41,780
A Radio, are you crazy?
769
00:54:42,120 --> 00:54:46,710
This is an FM transceiver with a 110 watt frame grid transmitter tube
770
00:54:46,900 --> 00:54:51,730
Not a half-baked semiconductor rubbish
771
00:54:54,680 --> 00:54:56,290
Anyone have any schnapps?
772
00:54:56,290 --> 00:54:59,120
The thing hasn't been assembled since Stalingrad
773
00:54:59,120 --> 00:55:01,720
They cashed my Williams last week
774
00:55:04,040 --> 00:55:08,030
Mirabelle, I smuggled it past sister Ingrid
775
00:55:08,030 --> 00:55:09,170
Do you have glasses?
776
00:55:09,170 --> 00:55:10,750
Wait a minute, help me
777
00:55:11,980 --> 00:55:13,080
Please open it
778
00:55:21,480 --> 00:55:22,630
To the Middle
779
00:55:22,950 --> 00:55:23,970
To the tit
780
00:55:23,970 --> 00:55:25,070
To the scrotum
781
00:55:25,090 --> 00:55:26,350
Zack Zack
782
00:55:29,530 --> 00:55:31,220
What is going on there ?!
783
00:55:42,250 --> 00:55:42,540
Na
784
00:55:45,580 --> 00:55:49,080
Well, can we get blazed with the ex-virgin now?
785
00:55:52,980 --> 00:55:57,980
No cell phones, no electricity,
I would have somehow imagined the end of the world to be worse
786
00:55:58,270 --> 00:55:58,530
Yea
787
00:55:58,530 --> 00:56:00,400
No electricity means no circulation pump
788
00:56:00,440 --> 00:56:04,140
That means at some point this huge pool tilts.
And then the water starts to rot
789
00:56:04,170 --> 00:56:05,160
I tell you
790
00:56:05,190 --> 00:56:06,200
Man Yoshi, dude
791
00:56:06,900 --> 00:56:08,530
You can really kill any romance
792
00:56:08,530 --> 00:56:09,660
That is madness
793
00:56:16,580 --> 00:56:18,440
Look
794
00:56:25,450 --> 00:56:26,410
Tobias Hölder?
795
00:56:26,410 --> 00:56:27,780
Skull666?
796
00:56:28,410 --> 00:56:28,850
Hey
797
00:56:29,450 --> 00:56:29,780
Hey
798
00:56:32,040 --> 00:56:33,860
I do not want that with the cop, really
799
00:56:34,170 --> 00:56:34,940
I'm sorry
800
00:56:34,940 --> 00:56:36,880
Hey, we are not here because you are wanted
801
00:56:46,040 --> 00:56:48,330
It is hell out there and you're the only one who can stop it
802
00:56:48,440 --> 00:56:49,560
Where is your laptop?
803
00:56:49,990 --> 00:56:50,440
What?
804
00:56:51,210 --> 00:56:51,824
Where's your laptop?
805
00:56:51,831 --> 00:56:52,440
Why?
806
00:56:52,890 --> 00:56:55,670
Because the laptop holds the key to that,
you understand?
807
00:56:56,700 --> 00:56:58,450
Now pull yourself together and come with me
808
00:56:59,120 --> 00:57:00,390
Yes, it is in Schiltach
809
00:57:00,390 --> 00:57:01,850
And where is this shithole?
810
00:57:04,240 --> 00:57:04,630
Crap
811
00:57:06,040 --> 00:57:06,660
Crap!
812
00:57:26,520 --> 00:57:27,240
Calm down!
813
00:57:28,230 --> 00:57:29,490
We need something to drink
814
00:57:30,330 --> 00:57:30,720
Karl
815
00:57:35,300 --> 00:57:36,410
What about you?
816
00:57:36,410 --> 00:57:38,250
The ventilation has failed
817
00:57:38,260 --> 00:57:41,670
The air, we are too many in here, we.
818
00:57:42,210 --> 00:57:42,850
Karl, what?
819
00:57:43,710 --> 00:57:44,850
The kids have to go
820
00:57:45,300 --> 00:57:46,800
The Oxygen, that's math
821
00:57:46,800 --> 00:57:47,920
We all are gonna suffocate
822
00:57:50,010 --> 00:57:50,660
Karl
823
00:57:51,850 --> 00:57:53,180
Listen, you have to calm down
824
00:57:53,720 --> 00:57:55,160
We can do it
825
00:57:56,990 --> 00:57:59,600
My heart pills, they are all used up
826
00:58:03,780 --> 00:58:04,460
And?
827
00:58:04,460 --> 00:58:06,460
No way up through the data center
828
00:58:07,250 --> 00:58:08,380
Ist kaputt
829
00:58:11,440 --> 00:58:13,190
The stairway..
830
00:58:13,510 --> 00:58:14,240
Buried
831
00:58:34,980 --> 00:58:36,330
Children, here
832
00:58:49,970 --> 00:58:54,360
It is delicious and very good
833
00:58:56,950 --> 00:58:57,280
So
834
00:58:57,540 --> 00:58:57,960
Gone
835
00:59:01,560 --> 00:59:02,270
Gone it is
836
00:59:02,270 --> 00:59:03,210
Where is it?
837
00:59:08,240 --> 00:59:08,900
There it is
838
00:59:09,140 --> 00:59:09,940
Do you see
839
00:59:33,300 --> 00:59:36,850
Dude, can you cut me free of this shit, it hurts like a lot
840
00:59:36,850 --> 00:59:38,510
Got it? You have cut off my blood circulation
841
00:59:38,510 --> 00:59:40,180
Stop bitching, better be safe than sorry
842
00:59:40,180 --> 00:59:42,180
No shit, that's it
843
00:59:42,990 --> 00:59:44,008
I'll make you shut up
844
00:59:44,008 --> 00:59:46,850
Mark! Please stop.
I think I think you're exaggerating, ok? Please
845
00:59:46,850 --> 00:59:47,670
Please
846
00:59:49,660 --> 00:59:52,810
And I think it's better you take off the shackles, yes?
847
01:00:04,260 --> 01:00:06,640
So and now you can stop the car you old hag. Geddit?
848
01:00:06,640 --> 01:00:09,250
I am on probation.
I'm not going back to that fucking shithole, okay?
849
01:00:09,250 --> 01:00:11,430
I have a criminal record.
And I'm certainly not going to jail
850
01:00:11,430 --> 01:00:12,590
Can you shut the fuck up already?
851
01:00:12,620 --> 01:00:14,630
This is not a video game damn it
852
01:00:15,390 --> 01:00:17,420
Oh, well, you old fuck listen up now
853
01:00:17,420 --> 01:00:19,150
Even if you have two honks get my laptop
854
01:00:19,150 --> 01:00:20,250
Forget it!
855
01:00:20,250 --> 01:00:21,730
You do not get the data anyway
856
01:00:21,730 --> 01:00:23,420
What do you mean by that?
857
01:00:23,420 --> 01:00:29,340
Well, I encoded the entire disk with a sixteen-round A256-bit based two-fish algorithm
858
01:00:29,340 --> 01:00:30,150
Dafuq?
859
01:00:30,150 --> 01:00:31,870
Not even the NSA can crack it
860
01:00:32,210 --> 01:00:33,750
Can this be?
861
01:00:35,230 --> 01:00:38,160
Yes. Yes that can be
862
01:00:38,410 --> 01:00:39,030
$#!7
863
01:00:43,060 --> 01:00:43,520
OK
864
01:00:43,990 --> 01:00:44,800
OKOK
865
01:00:45,810 --> 01:00:46,780
Listen, I uhm
866
01:00:47,190 --> 01:00:50,820
I let the laptop get picked up by the Bundeswehr and then we meet at the Airbase Holzdorf
867
01:00:51,180 --> 01:00:53,160
And there you will then decrypt the data
868
01:00:54,390 --> 01:00:55,200
Dork
869
01:01:08,050 --> 01:01:09,220
Hey, hey!
870
01:01:09,720 --> 01:01:10,410
Stop!
871
01:01:10,540 --> 01:01:11,120
Stop it!
872
01:01:38,520 --> 01:01:39,870
Shit, where is he?
873
01:01:48,110 --> 01:01:55,080
~~ After the crashes of quite a number of traffic jams the catastrophe reaches for more and more technical areas ~~
874
01:01:55,080 --> 01:02:00,380
~~ A pressure increase in the underground gas piplines led to explosions in many places ~~
875
01:02:02,990 --> 01:02:04,070
Alright, come on
876
01:02:04,850 --> 01:02:05,460
Crap
877
01:02:05,580 --> 01:02:06,980
Oh, shit
878
01:02:07,080 --> 01:02:08,780
Help, quickly!
879
01:02:09,420 --> 01:02:10,900
We need a doctor here!
880
01:02:10,900 --> 01:02:12,510
We need a doctor
881
01:02:12,530 --> 01:02:14,210
You there, you there
882
01:02:14,210 --> 01:02:16,560
Hey, my buddy needs an appendectomy or what do I know.
883
01:02:16,560 --> 01:02:17,700
He needs a doctor
884
01:02:17,700 --> 01:02:19,700
There is .. I have no idea
885
01:02:20,950 --> 01:02:22,870
Listen, where's Rosie Wieczorek?
886
01:02:22,870 --> 01:02:24,850
That's from our buddy Willy
887
01:02:24,850 --> 01:02:26,040
He has to be somewhere !?
888
01:02:26,040 --> 01:02:26,930
Oy
889
01:02:28,500 --> 01:02:30,530
Sit down here.
Sit down
890
01:02:30,650 --> 01:02:32,760
Buddy stay here, ok?
891
01:02:32,760 --> 01:02:33,710
I'll get help
892
01:02:33,710 --> 01:02:38,910
The THW gives us three hours - watch out - to clear the hospital
893
01:02:38,910 --> 01:02:42,840
They say the gas line under the building is a ticking time bomb
894
01:02:42,840 --> 01:02:44,370
Alright, well, I'm talking to them
895
01:02:44,370 --> 01:02:47,510
But now I'll continue in Four, Three, in Three with the burns
896
01:02:47,510 --> 01:02:51,060
Dr. Penzberg, we have heart surgery in the Four
897
01:02:51,060 --> 01:02:54,810
And I need you in Two for an amputation now
898
01:02:54,810 --> 01:02:55,520
What? But
899
01:02:55,520 --> 01:02:56,660
We need a lot more doctors
900
01:02:56,660 --> 01:02:57,670
We can't ever do this alone
901
01:02:57,670 --> 01:02:57,720
I have already phoned.
We can't ever do this alone
902
01:02:57,720 --> 01:02:58,790
I have already phoned.
903
01:02:58,790 --> 01:03:00,410
The readiness will be here in an hour
904
01:03:00,410 --> 01:03:02,790
And we do not have time to discuss
905
01:03:02,790 --> 01:03:05,000
You are only a nurse here and can't order me around!
906
01:03:05,870 --> 01:03:06,680
'Sorry
907
01:03:07,720 --> 01:03:09,040
I believe in you Rosie
908
01:03:09,630 --> 01:03:10,440
Rosie!
909
01:03:10,440 --> 01:03:12,210
W-w-wait a second
910
01:03:13,570 --> 01:03:14,470
Rosie!
911
01:03:15,100 --> 01:03:15,790
Rosie!
912
01:03:16,310 --> 01:03:17,000
Andy!
913
01:03:18,320 --> 01:03:19,000
Rosie
914
01:03:20,430 --> 01:03:21,820
Something wrong with Willy?
915
01:03:21,820 --> 01:03:22,570
No!
916
01:03:23,000 --> 01:03:23,830
Zoran
917
01:03:25,660 --> 01:03:26,480
Oh man
918
01:03:27,410 --> 01:03:27,890
uh
919
01:03:28,490 --> 01:03:30,560
Hey pal what's wrong?
920
01:03:31,030 --> 01:03:31,780
What's the matter?
921
01:03:31,780 --> 01:03:33,280
We left Willy's, ya
922
01:03:33,280 --> 01:03:34,260
Zoran and me
923
01:03:34,790 --> 01:03:36,170
Then we went to the gas station
924
01:03:36,690 --> 01:03:38,170
And wanted to drink a PBR on the way
925
01:03:38,200 --> 01:03:40,080
And then he just collapsed in the parking lot
926
01:03:40,080 --> 01:03:41,820
He has abdominal pain.
Real bad
927
01:03:41,820 --> 01:03:42,330
Here
928
01:03:42,330 --> 01:03:45,180
Yeah, that ..
..that's an appendix
929
01:03:45,180 --> 01:03:49,230
You see, I have to evacuate first
930
01:03:50,390 --> 01:03:51,220
Where to?
931
01:03:53,700 --> 01:03:56,030
I am sorry
932
01:04:25,340 --> 01:04:26,600
The cooling pipes are failing
933
01:04:26,600 --> 01:04:27,690
Things are freezing over
934
01:04:29,030 --> 01:04:31,120
The world's biggest refrigerator's got a leak
935
01:04:32,350 --> 01:04:33,320
And we freeze to death
936
01:04:33,670 --> 01:04:35,110
We have to get to the surface
937
01:04:38,180 --> 01:04:38,990
It's blocked here
938
01:04:39,800 --> 01:04:40,790
And here
939
01:04:41,600 --> 01:04:42,260
What do you think?
940
01:04:43,050 --> 01:04:44,170
What is behind that?
941
01:04:44,840 --> 01:04:46,016
Meter thick reinforced concrete
942
01:04:46,013 --> 01:04:47,960
That should have held
943
01:04:48,210 --> 01:04:49,960
Then we have to get through there
944
01:04:50,450 --> 01:04:51,960
Pass the control room
945
01:04:51,960 --> 01:04:56,770
Let's hope that the staircase or the elevator shaft are still intact
946
01:04:56,770 --> 01:04:57,820
Are you insane?
947
01:04:57,820 --> 01:05:01,030
The control room is located directly in front of the black hole
948
01:05:02,250 --> 01:05:04,110
We have to risk that
949
01:05:04,110 --> 01:05:06,470
Who knows if the black hole even still exists
950
01:05:06,470 --> 01:05:07,860
Maybe it collapsed
951
01:05:07,860 --> 01:05:08,830
It is still there
952
01:05:08,830 --> 01:05:10,590
You know that very well Belzheim
953
01:05:10,590 --> 01:05:11,840
Heheheh
954
01:05:11,930 --> 01:05:14,440
Everything in there is secured against EMP and earthquakes
955
01:05:14,540 --> 01:05:16,440
That's the only way out
956
01:05:16,560 --> 01:05:18,050
Or do you want to freeze?
957
01:05:18,610 --> 01:05:19,960
That's suicide
958
01:05:19,960 --> 01:05:24,180
There is a lot of radiation from the black hole and we have no idea how our bodies react to it
959
01:05:24,180 --> 01:05:25,050
Gamma radiation!
960
01:05:25,050 --> 01:05:25,930
Microwaves!
961
01:05:25,930 --> 01:05:26,980
You will kill us all
962
01:05:26,980 --> 01:05:29,840
Think about what you are doing with the children who consume our air
963
01:05:29,840 --> 01:05:32,470
Phew! Karl, damn you!
964
01:05:33,140 --> 01:05:34,400
Pull yourself together
965
01:05:34,400 --> 01:05:36,400
The kids are already scared enough
966
01:05:36,970 --> 01:05:39,100
We are stuck here and freezing
967
01:05:39,170 --> 01:05:41,780
Your fucking quarrels will not get us any further
968
01:05:52,980 --> 01:05:56,770
I bet my brand new diploma that he is somewhere near and trying to steal a car again
969
01:05:56,770 --> 01:05:59,450
You can really not crack the code on his laptop?
970
01:06:00,160 --> 01:06:01,050
Two-Fish?
971
01:06:01,380 --> 01:06:02,960
If it's true what he says no
972
01:06:05,570 --> 01:06:08,860
I should not have given up so early in the Collider project at that time
973
01:06:15,430 --> 01:06:16,980
I have not worked there since fall
974
01:06:17,570 --> 01:06:19,590
Didn't you know that?
975
01:06:21,100 --> 01:06:24,610
I've taken the side of the popular scientist at my PhD
976
01:06:24,730 --> 01:06:26,030
That's what they said
977
01:06:26,790 --> 01:06:28,630
They have no room for nutcases in the team
978
01:06:28,630 --> 01:06:29,800
Why nutcase?
979
01:06:31,480 --> 01:06:35,540
I expressed reservations about the experiment and calculated a bit
980
01:06:35,540 --> 01:06:37,540
Calculated a bit?
981
01:06:38,360 --> 01:06:39,880
Like back then
982
01:06:40,250 --> 01:06:44,620
When you've gone through all the hyper-square tables half-naked on the computer all night
983
01:06:44,620 --> 01:06:48,420
Mark I warned that a black hole will be created that we can not control anymore
984
01:06:56,240 --> 01:06:57,920
I was sucha idiot then
985
01:07:08,560 --> 01:07:10,590
That's a waste of time
986
01:07:10,880 --> 01:07:12,840
The collider is history
987
01:07:13,170 --> 01:07:17,830
All satellite data say 82% of the building complexes are destroyed
988
01:07:17,830 --> 01:07:19,920
Yes! The part above-ground
989
01:07:19,920 --> 01:07:22,590
But a much bigger one is underground
990
01:07:22,590 --> 01:07:26,390
Maybe this continent is breaking, my God
991
01:07:26,430 --> 01:07:29,770
And I will not let Britain get torn up
992
01:07:29,770 --> 01:07:33,510
Why do we have the B-61 in service?
993
01:07:33,510 --> 01:07:34,870
A nuclear weapon !?
994
01:07:34,870 --> 01:07:36,340
A bunker buster
995
01:07:36,340 --> 01:07:39,750
The energy will cause the black hole to collapse
996
01:07:39,780 --> 01:07:44,970
We estimate the contamination to a maximum of 15 square kilometer
997
01:07:44,970 --> 01:07:49,530
You will not throw an atom bomb on Switzerland!
998
01:07:49,530 --> 01:07:54,370
Listen: A nuclear warhead will feed the hole and enlarge it
999
01:07:54,370 --> 01:07:54,970
Pah
1000
01:07:55,610 --> 01:07:58,030
I want a vote
1001
01:07:58,030 --> 01:07:59,180
Now!
1002
01:08:30,890 --> 01:08:31,470
Eh you!?
1003
01:08:31,470 --> 01:08:32,410
What are you doing there?
1004
01:08:32,410 --> 01:08:34,130
Get off the bike!
1005
01:08:35,880 --> 01:08:37,350
It's good, calm down
1006
01:08:37,350 --> 01:08:39,680
Do you know what I do with lunatics like you on my farm? Yes?
1007
01:08:39,680 --> 01:08:40,280
Let go!
1008
01:08:40,970 --> 01:08:41,980
Let go of him!
1009
01:08:44,870 --> 01:08:46,380
Get the fuck off my farm!
1010
01:08:46,380 --> 01:08:46,970
Go away!
1011
01:08:47,330 --> 01:08:48,150
Piss off
1012
01:08:48,490 --> 01:08:49,850
Stop! Hey! Hey!
1013
01:08:50,120 --> 01:08:50,890
Calm down!
1014
01:08:51,570 --> 01:08:52,660
Back off!
1015
01:08:52,840 --> 01:08:53,780
Sascha!
1016
01:08:53,780 --> 01:08:55,000
Hey!
1017
01:08:57,880 --> 01:09:00,320
You won't get flee again, understand?
1018
01:09:00,320 --> 01:09:02,540
Both of you make me fuckin sick
1019
01:09:05,550 --> 01:09:06,860
Hey
1020
01:09:07,730 --> 01:09:09,240
You know what?
1021
01:09:09,240 --> 01:09:12,200
You can't compete with my bratty daughter.
I've been through way worse
1022
01:09:12,200 --> 01:09:14,200
What do you want here?
1023
01:09:15,160 --> 01:09:16,200
This bloke here
1024
01:09:16,510 --> 01:09:18,100
And his fucking laptop
1025
01:09:48,160 --> 01:09:49,480
What's this?
1026
01:09:50,660 --> 01:09:52,500
A fault
1027
01:09:52,940 --> 01:09:56,160
The result of a research project in Geneva
1028
01:09:56,870 --> 01:09:59,520
They really managed to turn the world upside down
1029
01:09:59,520 --> 01:10:01,520
We need a vehicle
1030
01:10:02,470 --> 01:10:03,730
It's great.
1031
01:10:03,940 --> 01:10:06,040
We can chug with a trekker to the the Black Forest
1032
01:10:06,040 --> 01:10:10,040
We're completely cut off.
We don't stand a chance on the road
1033
01:10:12,180 --> 01:10:14,300
Not on the road
1034
01:10:20,950 --> 01:10:22,860
You can't be serious, right?
1035
01:10:22,860 --> 01:10:24,820
Our former fertilizer flyer
1036
01:10:24,820 --> 01:10:26,450
Another hobby of my brother
1037
01:10:26,450 --> 01:10:28,450
Is this thing still operational?
1038
01:10:28,450 --> 01:10:30,110
Can you fly it?
1039
01:10:30,110 --> 01:10:32,110
Sure
1040
01:10:32,460 --> 01:10:34,550
Is as old as the Land Rover
1041
01:10:37,650 --> 01:10:41,390
The disaster has spread to the whole continent
1042
01:10:41,390 --> 01:10:46,880
Reports of plane crashes, major fires and earthquakes reach us everywhere
1043
01:10:46,880 --> 01:10:49,320
Central Europe is hardest hit
1044
01:10:49,320 --> 01:10:54,800
The picture you see here comes from the Polish border
1045
01:10:54,800 --> 01:10:57,660
The earth is torn up here on 70km
1046
01:10:57,660 --> 01:10:59,660
What's that Bornack?
1047
01:10:59,660 --> 01:11:01,660
Can you explain that?
1048
01:11:01,660 --> 01:11:03,660
This is the beginning
1049
01:11:04,160 --> 01:11:09,020
Fault line due to the distortion of the Eurasian plate
1050
01:11:09,020 --> 01:11:11,020
Sophie Ritter was right
1051
01:11:11,440 --> 01:11:13,470
Europe is breaking up
1052
01:11:13,470 --> 01:11:15,470
Be prepared for everything
1053
01:11:18,320 --> 01:11:19,780
Kolber?
1054
01:11:20,890 --> 01:11:23,930
Spain and Denmark also report seismic shocks
1055
01:11:23,930 --> 01:11:28,410
Göttingen and Heidelberg need to take massive action against marauding gangs
1056
01:11:28,500 --> 01:11:31,000
In Leipzig there were looting
1057
01:11:33,510 --> 01:11:35,950
And the abort sequence?
1058
01:11:36,220 --> 01:11:38,820
We lost contact with Mrs. Ritter
1059
01:11:38,820 --> 01:11:43,660
Where she is, if she has the sequence no idea
1060
01:11:43,660 --> 01:11:44,560
Yes, then she is dead
1061
01:11:44,560 --> 01:11:45,990
Who says that?
1062
01:11:49,460 --> 01:11:50,180
Thanks
1063
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
Mrs. Gerne joined
1064
01:11:54,870 --> 01:11:56,700
Bad news
1065
01:11:57,080 --> 01:12:00,440
The Security Conference has voted in favor of the bombing
1066
01:12:00,730 --> 01:12:02,100
Yes
1067
01:12:02,100 --> 01:12:04,260
NATO is taking command
1068
01:12:04,260 --> 01:12:05,260
When?
1069
01:12:05,710 --> 01:12:07,260
The bomb?
1070
01:12:07,580 --> 01:12:08,940
50 hours
1071
01:12:08,940 --> 01:12:11,040
That's the time you need to evacuate
1072
01:12:11,040 --> 01:12:13,990
We must prevent a mass panic, Mr. Chancellor
1073
01:12:20,300 --> 01:12:22,440
Prepare a speech
1074
01:12:25,990 --> 01:12:31,110
~~ Whole industrial plants are ablaze. The land is from disaster ~~
1075
01:12:31,110 --> 01:12:31,990
Where is Zoran?
~~ Whole industrial plants are ablaze. The land is from disaster ~~
1076
01:12:31,990 --> 01:12:32,730
Where is Zoran?
1077
01:12:32,730 --> 01:12:34,160
He's in the hospital
1078
01:12:34,160 --> 01:12:35,590
With your wife
1079
01:12:35,590 --> 01:12:37,840
He has an appendix
Looks like shit
1080
01:12:37,860 --> 01:12:38,570
You're not serious?
1081
01:12:38,570 --> 01:12:39,080
Sot!
1082
01:12:39,080 --> 01:12:41,370
He looked like shit this morning
I tell ya
1083
01:12:41,370 --> 01:12:42,750
Listen
1084
01:12:42,750 --> 01:12:44,200
What's that supposed to be when it's done?
1085
01:12:44,200 --> 01:12:45,730
Gonna drive to the countryside with Rosie and Iflops
1086
01:12:45,730 --> 01:12:47,270
There are whole treks on the way
1087
01:12:47,270 --> 01:12:49,000
Is safer there
1088
01:12:50,160 --> 01:12:53,000
Here from the World Cup 2010, it's yours now
1089
01:12:53,690 --> 01:12:55,680
Wait, wait, Willy
1090
01:12:55,680 --> 01:12:59,230
You, you can't leave just like that
1091
01:12:59,230 --> 01:13:00,550
For real
1092
01:13:00,550 --> 01:13:02,110
The Zoran has an appendix
1093
01:13:02,110 --> 01:13:03,400
He needs surgery
1094
01:13:03,400 --> 01:13:04,500
He'll miserably die a wretched death
1095
01:13:04,500 --> 01:13:05,870
In Germany, nobody dies of a ruptured appendix
1096
01:13:05,870 --> 01:13:07,460
You are just too dense to get it?
1097
01:13:07,460 --> 01:13:12,280
First Berlin, then Hamburg, and Frankfurt and now Gelsenkirchen
1098
01:13:12,280 --> 01:13:14,640
Germany as you know it, that's no longer exist
1099
01:13:14,640 --> 01:13:17,430
If you do not help Rosie, then the Zoran will die
1100
01:13:17,430 --> 01:13:18,520
Do I look like an MD?
1101
01:13:18,520 --> 01:13:20,860
Willy, now listen
1102
01:13:20,860 --> 01:13:22,860
Willy, you are our boss here
1103
01:13:36,680 --> 01:13:39,130
I thought you are our boss
1104
01:13:40,780 --> 01:13:44,440
Did you remember when we were trapped in the coal mine for three days? Hm?
1105
01:13:44,920 --> 01:13:47,530
You kept the boys together
1106
01:13:47,550 --> 01:13:49,950
You gave us courage
1107
01:13:49,950 --> 01:13:52,870
Without you we would all have mangled ourselves
1108
01:13:53,960 --> 01:13:55,560
Jeez! Willy
1109
01:13:56,610 --> 01:13:59,570
We still have to evacuate a hospital
1110
01:14:02,020 --> 01:14:03,020
What hospital?
1111
01:14:03,020 --> 01:14:03,680
What kind of hospital?
1112
01:14:03,680 --> 01:14:04,560
Want me to build you one?
1113
01:14:04,560 --> 01:14:05,270
Want me to bake you one?
1114
01:14:05,270 --> 01:14:06,730
You don't need to build one
1115
01:14:06,730 --> 01:14:08,730
You do not have to bake either
1116
01:14:08,940 --> 01:14:10,730
We have one
1117
01:14:11,470 --> 01:14:13,390
Which is empty
1118
01:14:16,140 --> 01:14:17,680
I call the buddies
1119
01:14:17,780 --> 01:14:18,580
The Schalke fans
1120
01:14:18,580 --> 01:14:19,920
The Opel gang
1121
01:14:19,920 --> 01:14:21,770
Rally the boys
1122
01:14:21,770 --> 01:14:24,170
Yes Yes sure
1123
01:14:24,170 --> 01:14:26,170
Go Go Go
1124
01:14:28,480 --> 01:14:30,280
And this
1125
01:14:30,790 --> 01:14:33,850
That's our club now
1126
01:14:41,790 --> 01:14:43,760
Get a move on
1127
01:14:46,080 --> 01:14:47,980
I can't recall if the thing can even still fly
1128
01:14:47,980 --> 01:14:49,350
That will work
1129
01:14:50,170 --> 01:14:52,340
As much dough as I put into it
1130
01:14:52,340 --> 01:14:54,340
You really get along?
1131
01:14:56,770 --> 01:14:58,190
I hold the position here
1132
01:14:58,450 --> 01:15:01,330
And you cucumber save the world
1133
01:15:08,890 --> 01:15:11,470
I'll be back in five hours
1134
01:15:12,160 --> 01:15:13,020
Jo
1135
01:15:13,910 --> 01:15:15,130
Jo
1136
01:15:30,900 --> 01:15:32,620
Ready to go?
1137
01:16:05,640 --> 01:16:08,540
You tell me, don't you want to leave something to the other mothers?
1138
01:16:08,540 --> 01:16:12,220
But that was still there, then I can take it
1139
01:16:12,920 --> 01:16:15,880
You have no idea what's going on in the other stores
1140
01:16:15,880 --> 01:16:20,290
In the supermarket on the main road they kill each other already
1141
01:16:22,920 --> 01:16:24,800
I will bring you the money tomorrow, yes?
1142
01:16:25,850 --> 01:16:27,020
Yea
1143
01:17:01,680 --> 01:17:03,250
Bollox
1144
01:17:03,250 --> 01:17:05,150
The crank does not open
1145
01:17:26,300 --> 01:17:29,050
Karl, what about you?
1146
01:17:29,430 --> 01:17:31,200
Karl?
1147
01:17:32,260 --> 01:17:34,190
I'm just going through everything
1148
01:17:34,190 --> 01:17:36,630
We must not open the bulkhead
1149
01:17:36,630 --> 01:17:38,190
Here
1150
01:17:38,190 --> 01:17:41,160
You always liked that as a child
1151
01:17:46,410 --> 01:17:49,240
You do not have to help if you do not want to
1152
01:17:49,580 --> 01:17:51,710
I know that you are shocked
1153
01:17:52,070 --> 01:17:53,710
We all are. And..
1154
01:17:54,830 --> 01:17:56,740
All of us will die
1155
01:17:56,740 --> 01:17:57,650
Geddit?
1156
01:17:57,650 --> 01:18:00,510
We are dead, dead and you are digging around
1157
01:18:00,820 --> 01:18:03,640
Shut up!
Shut up!
1158
01:18:04,900 --> 01:18:06,640
You don't give a shit anyway
1159
01:18:06,640 --> 01:18:08,950
Then you can give a crap about dying
1160
01:18:08,950 --> 01:18:10,810
You make me sick
1161
01:18:10,810 --> 01:18:12,900
You are a selfish teen brat
1162
01:18:12,900 --> 01:18:15,460
Hiding behind your oh so big problems
1163
01:18:15,460 --> 01:18:17,780
"My dad did not take care of my mom"
1164
01:18:17,780 --> 01:18:19,780
All bullshit and you know that
1165
01:18:21,340 --> 01:18:25,170
You are nothing more than a cowardly little child
1166
01:18:25,860 --> 01:18:27,170
Every child in there
1167
01:18:27,510 --> 01:18:29,890
Get its life under control better than you Jana
1168
01:18:29,890 --> 01:18:31,330
Each one!
1169
01:18:48,430 --> 01:18:51,880
Hahahahah
1170
01:19:16,110 --> 01:19:19,050
You could have told me that you have a daughter
1171
01:19:19,050 --> 01:19:21,520
I would not have had a problem with that either
1172
01:19:21,820 --> 01:19:23,520
Maybe not you
1173
01:19:23,520 --> 01:19:25,050
But Jana
1174
01:19:26,130 --> 01:19:28,390
I did not tell her about you either
1175
01:19:28,810 --> 01:19:30,390
Why?
1176
01:19:32,720 --> 01:19:33,300
Impossible
1177
01:19:33,300 --> 01:19:35,300
Everything was so complicated that summer
1178
01:19:39,540 --> 01:19:41,770
You lied to me then
1179
01:19:44,130 --> 01:19:46,130
I was still married
1180
01:19:46,130 --> 01:19:47,690
On paper
1181
01:19:49,180 --> 01:19:51,560
We were already separated, honestly
1182
01:19:52,380 --> 01:19:53,620
Hey
1183
01:19:54,180 --> 01:19:56,330
Look ahead
1184
01:20:00,850 --> 01:20:04,070
The Fault has uprooted an ash cloud
1185
01:20:04,390 --> 01:20:07,620
We'll never get through that
I'm heading west
1186
01:20:32,130 --> 01:20:34,760
Dear fellow citizens
1187
01:20:36,920 --> 01:20:41,430
Our country is facing a catastrophe of unprecedented proportions
1188
01:20:41,430 --> 01:20:44,510
We did not know that it could happen
1189
01:20:45,280 --> 01:20:47,560
And we do not know what to expect
1190
01:20:47,560 --> 01:20:49,560
But we know one thing
1191
01:20:50,200 --> 01:20:52,950
It is not over yet
1192
01:20:52,950 --> 01:20:55,900
The dread is not over yet
1193
01:20:56,890 --> 01:21:02,000
Many more people will have to die
1194
01:21:07,770 --> 01:21:13,120
The Government of the Federal Republic of Germany is doing everything in its power
1195
01:21:13,120 --> 01:21:18,910
To uphold life as we know it and to protect you
1196
01:21:18,910 --> 01:21:27,440
Many thousands of soldiers, firefighters,
Red Cross and THW employees are on their way
1197
01:21:27,440 --> 01:21:29,940
They will all assist you
1198
01:21:29,940 --> 01:21:33,350
In this difficult hour our country
1199
01:21:33,870 --> 01:21:39,760
Germany as we know it has ceased to exist
1200
01:22:06,810 --> 01:22:11,420
You will now have to take responsibility for yourself
1201
01:22:12,960 --> 01:22:16,070
For your families
1202
01:22:16,610 --> 01:22:19,100
For your friends
1203
01:22:19,340 --> 01:22:22,140
And for your neighbors
1204
01:22:22,140 --> 01:22:27,310
This catastrophe must not take our humanity
1205
01:22:27,310 --> 01:22:31,250
Our goodness and our hope
1206
01:22:32,470 --> 01:22:34,950
You have to stick together
1207
01:22:35,330 --> 01:22:38,900
We have to stick together
1208
01:22:39,850 --> 01:22:44,450
We all have to stick together to survive
1209
01:22:52,830 --> 01:22:54,660
God bless you
1210
01:23:11,610 --> 01:23:13,300
Welcome
1211
01:23:13,670 --> 01:23:17,950
It's very tight here, but we'll all be moving together
1212
01:23:18,280 --> 01:23:21,610
And there you get something warm to eat
1213
01:23:23,110 --> 01:23:26,260
Is there also halāl? Or just pork?
1214
01:23:27,620 --> 01:23:29,940
Pasta with goulash I think
1215
01:23:30,110 --> 01:23:32,770
I think it will fill you up
1216
01:23:34,770 --> 01:23:35,630
Excuse me, please
1217
01:23:35,630 --> 01:23:38,000
I have to take care of the others
1218
01:24:17,150 --> 01:24:18,380
Okay, who is going?
1219
01:25:31,820 --> 01:25:33,230
Why did you do that?
1220
01:25:33,590 --> 01:25:35,330
Because I can
1221
01:25:36,610 --> 01:25:40,020
And because we all have to do what we can to get out of here
1222
01:25:40,630 --> 01:25:41,730
You too
1223
01:25:42,930 --> 01:25:44,590
What can I possibly do?
1224
01:25:44,760 --> 01:25:46,590
Much more than you think
1225
01:26:09,860 --> 01:26:12,420
Do you do that again with the magic?
1226
01:26:15,890 --> 01:26:16,620
Yes
1227
01:26:25,560 --> 01:26:26,540
For you
1228
01:26:26,800 --> 01:26:28,540
That's a magic key
1229
01:26:28,540 --> 01:26:30,270
This will get you through every door
1230
01:26:30,270 --> 01:26:33,320
You can give it back to me when we're out, okay?
1231
01:26:36,450 --> 01:26:39,170
So you stay nice and cozy when we open the bulkhead?
1232
01:26:39,170 --> 01:26:41,170
Can you do that at all Andrea?
1233
01:26:41,490 --> 01:26:43,210
Hey, I can do magic
1234
01:26:47,660 --> 01:26:49,080
Do not go
1235
01:28:14,130 --> 01:28:16,410
NO! ANDREA!
1236
01:28:45,500 --> 01:28:49,098
NNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
1237
01:29:00,260 --> 01:29:00,870
Listen up
1238
01:29:00,872 --> 01:29:03,710
Manny, Host and Ulle get the old coal mine ready
1239
01:29:03,710 --> 01:29:06,400
And provides food, water and emergency power
1240
01:29:06,400 --> 01:29:08,040
Roger, Over
1241
01:29:08,040 --> 01:29:10,040
What about the other guys? Over
1242
01:29:10,040 --> 01:29:11,770
They come with me
1243
01:29:11,770 --> 01:29:14,390
We have to clear a whole hospital
1244
01:29:14,390 --> 01:29:15,050
Over
1245
01:29:24,350 --> 01:29:24,880
Boss!
1246
01:29:25,570 --> 01:29:27,050
Gas leak in the second basement
1247
01:29:27,050 --> 01:29:27,920
Fuck it!
1248
01:29:28,590 --> 01:29:30,510
Get the people out of the building
1249
01:29:31,220 --> 01:29:33,470
And send me a second team downstairs
1250
01:29:40,970 --> 01:29:41,760
Rosie!
1251
01:29:43,880 --> 01:29:44,750
Rosie!
1252
01:29:46,450 --> 01:29:47,770
Willy
1253
01:29:47,770 --> 01:29:49,300
Had longing
1254
01:29:49,300 --> 01:29:50,420
Hey
1255
01:29:51,960 --> 01:29:53,420
Lot going on here?
1256
01:29:54,270 --> 01:29:56,670
Listen: nobody can stay here.
Everyone should grab as much as possible
1257
01:29:56,670 --> 01:29:58,220
My boys help
1258
01:29:58,220 --> 01:29:59,870
We move to my hospital
1259
01:29:59,870 --> 01:30:01,540
In your hospital?
1260
01:30:01,540 --> 01:30:03,480
Tell me, what are you talking about?
1261
01:30:03,480 --> 01:30:04,890
Friedrich shaft
1262
01:30:04,890 --> 01:30:06,890
We'll be safe there for now
1263
01:30:06,890 --> 01:30:08,700
I'll take care of Zoran. How is he?
1264
01:30:10,090 --> 01:30:10,480
Zoran?
1265
01:30:11,490 --> 01:30:13,630
Now we'll take care of you
1266
01:30:30,510 --> 01:30:32,990
Any news from Sophie Ritter?
1267
01:30:47,440 --> 01:30:49,010
Ok, it this thing is done for
1268
01:30:49,010 --> 01:30:51,010
We have to find a place to land
1269
01:30:51,700 --> 01:30:53,010
Come here
1270
01:30:53,720 --> 01:30:54,860
Be glad that you do not grow a beard yet
1271
01:30:54,860 --> 01:30:56,070
You milk face
1272
01:30:57,830 --> 01:30:58,520
Thanks
1273
01:31:12,630 --> 01:31:13,560
Hold tight
1274
01:31:13,560 --> 01:31:15,560
Can you land the thing?
1275
01:31:37,020 --> 01:31:37,810
I'll be right there
1276
01:31:37,810 --> 01:31:39,810
Prepare the sickbay in the mine
1277
01:31:39,810 --> 01:31:40,940
What about the provisions?
1278
01:31:40,940 --> 01:31:42,330
Yes, I take care of food
1279
01:31:42,330 --> 01:31:43,950
And look for the air pumps
1280
01:31:43,950 --> 01:31:45,950
Roger, Over and Out
1281
01:31:46,760 --> 01:31:51,020
Tell me again I've bought too much to eat
1282
01:32:02,690 --> 01:32:05,100
Kiss my ass
1283
01:32:07,990 --> 01:32:09,880
What's with you wackos?
1284
01:32:11,500 --> 01:32:12,990
Tobias
1285
01:32:13,530 --> 01:32:15,510
Tobias
1286
01:32:15,670 --> 01:32:16,620
Pants!
1287
01:32:16,620 --> 01:32:18,460
Damn wake up!
1288
01:32:45,950 --> 01:32:47,780
Come on, that way there, go that way
1289
01:32:47,780 --> 01:32:51,250
And be careful, we havn't mopped the floor down there yet
1290
01:32:51,890 --> 01:32:52,770
Good that you'r here
1291
01:32:52,770 --> 01:32:54,010
Here, take this
1292
01:32:54,520 --> 01:32:56,420
The boys have everything prepared
1293
01:33:04,800 --> 01:33:06,620
We need a stretcher
1294
01:33:19,670 --> 01:33:20,260
Which way?
1295
01:33:20,260 --> 01:33:23,140
Where the others are, go, careful
1296
01:33:23,530 --> 01:33:26,090
Ulle says we need more fuel for the emergency generator
1297
01:33:27,810 --> 01:33:29,970
'Sorry, go on people go on
1298
01:33:30,120 --> 01:33:31,140
Come on, people go on
1299
01:33:31,140 --> 01:33:32,270
Get going
1300
01:33:32,270 --> 01:33:34,450
Maximum two-row.
It's tight below
1301
01:33:41,350 --> 01:33:44,380
Shit we can forget about the championship then this year
1302
01:33:44,650 --> 01:33:46,380
I suppose you are right
1303
01:33:46,380 --> 01:33:49,350
Come on guys, let me through
1304
01:33:51,120 --> 01:33:53,150
You have to help now
1305
01:33:53,150 --> 01:33:57,820
For cuts like here we have to do a compression bandage
1306
01:33:59,800 --> 01:34:00,370
Rosie!
1307
01:34:01,740 --> 01:34:02,430
noun
1308
01:34:02,630 --> 01:34:05,100
Rosie needs more beds.
The operating room has rolling blackouts
1309
01:34:05,100 --> 01:34:05,910
I'll take care of it
1310
01:34:05,910 --> 01:34:06,720
Take over
1311
01:34:06,720 --> 01:34:08,890
Hey Willy, I was worried
1312
01:34:08,890 --> 01:34:10,280
Listen, meanwhile can you take care of this guy?
1313
01:34:10,280 --> 01:34:11,380
He is important to us
1314
01:34:11,380 --> 01:34:12,700
What about him?
1315
01:34:12,700 --> 01:34:13,580
Got a laceration on his head
1316
01:34:13,580 --> 01:34:15,550
And he, he is unconscious
1317
01:34:15,550 --> 01:34:15,580
OK
And he, he is unconscious
1318
01:34:15,580 --> 01:34:16,140
OK
1319
01:34:16,140 --> 01:34:18,940
Bring him down there
Bring him down there
1320
01:34:19,130 --> 01:34:20,480
Attention
1321
01:34:37,900 --> 01:34:41,290
Let's hope that our old colliery holds out
1322
01:34:42,070 --> 01:34:44,220
Yes. Let's hope
1323
01:35:04,300 --> 01:35:06,160
Hey, are you alright?
1324
01:35:08,760 --> 01:35:10,970
Why do not you lie down a bit?
1325
01:35:14,200 --> 01:35:17,000
We all need rest now if we want to make it through this
1326
01:35:21,600 --> 01:35:24,830
Rest is the last thing I need now
1327
01:35:26,380 --> 01:35:27,990
I'm going
1328
01:35:29,480 --> 01:35:31,120
I am the lightest
1329
01:35:33,690 --> 01:35:35,500
You hold me
1330
01:35:45,810 --> 01:35:47,800
You hold me with that
1331
01:35:59,460 --> 01:36:01,930
Slowly
1332
01:36:35,050 --> 01:36:35,850
You can do it!
1333
01:36:36,110 --> 01:36:37,850
You can do it!
1334
01:36:41,540 --> 01:36:42,300
Continue!
1335
01:36:45,720 --> 01:36:46,590
Continue!
1336
01:37:18,030 --> 01:37:19,450
Jaaaaa
1337
01:37:37,650 --> 01:37:41,070
JAAAAA
HAHAHAHAHA
1338
01:37:52,640 --> 01:37:53,630
Thank you
1339
01:37:54,400 --> 01:37:57,430
Well then cheers or how do you say?
1340
01:37:57,430 --> 01:37:58,730
I'm not from here
1341
01:37:58,730 --> 01:37:59,880
Not?
1342
01:38:00,140 --> 01:38:02,380
Thanks, that must be enough
1343
01:38:04,260 --> 01:38:06,240
Where I come from
1344
01:38:06,980 --> 01:38:08,700
Everything is broken
1345
01:38:10,140 --> 01:38:12,000
I'm just glad that I'm here
1346
01:38:28,560 --> 01:38:29,580
Rosie
1347
01:38:31,000 --> 01:38:33,270
Why is Zoran still here?
1348
01:38:35,950 --> 01:38:38,450
Where is the bus with the colleagues of MD Benzenberg?
1349
01:38:39,250 --> 01:38:41,340
They never arrived
1350
01:38:41,610 --> 01:38:43,750
I have two interns here
1351
01:38:44,020 --> 01:38:46,030
One is injured himself
1352
01:38:46,030 --> 01:38:50,330
And the other one has been awake for almost 60 hours
1353
01:38:50,330 --> 01:38:52,330
I do not know what to do anymore
1354
01:38:52,330 --> 01:38:53,590
And MD Benzenberg?
1355
01:38:53,590 --> 01:38:55,420
Have you ever seen his hands?
1356
01:38:55,420 --> 01:38:56,880
He can't anymore
1357
01:38:56,880 --> 01:38:58,880
He can not operate
1358
01:38:59,930 --> 01:39:01,750
Then you have to do it Rosie
1359
01:39:01,860 --> 01:39:02,710
You have to operate
1360
01:39:02,710 --> 01:39:04,860
Listen, Benzberg will backseat
1361
01:39:04,860 --> 01:39:06,860
And tells you exactly what's to be done
1362
01:39:07,580 --> 01:39:09,310
And you can do it
1363
01:39:09,710 --> 01:39:10,950
You can do that
1364
01:39:11,430 --> 01:39:12,950
Zoran dies otherwise
1365
01:39:12,950 --> 01:39:15,240
I'm a nurse
1366
01:39:15,240 --> 01:39:16,640
You can do the Rosie
1367
01:39:17,150 --> 01:39:18,710
You can do it
1368
01:39:20,720 --> 01:39:22,880
Otherwise he dies
1369
01:39:29,220 --> 01:39:30,500
Scalpel
1370
01:39:34,770 --> 01:39:37,540
Cut laterally
Two fingers wide
1371
01:39:41,580 --> 01:39:44,230
Follow the skin lines and muscle fibers in * inaudible *
1372
01:39:47,200 --> 01:39:48,310
Skin line?
1373
01:39:49,140 --> 01:39:50,560
2mg Nitro
1374
01:39:51,970 --> 01:39:52,760
Give!
1375
01:39:52,760 --> 01:39:54,070
Give it already!
1376
01:40:00,960 --> 01:40:02,340
Stop!
1377
01:40:02,770 --> 01:40:04,340
Stop it!
1378
01:40:04,960 --> 01:40:06,340
Give it back
1379
01:40:07,180 --> 01:40:08,760
I'll do it
1380
01:40:16,910 --> 01:40:19,670
I'll just get the fucking appendix out
1381
01:40:43,670 --> 01:40:45,400
Thanks, it works
1382
01:40:47,270 --> 01:40:49,890
Tobias has been sewn with 22 stitches
1383
01:40:50,070 --> 01:40:52,620
Light skull-brain trauma
Whatever that means
1384
01:40:52,620 --> 01:40:55,550
He is conscious but this Rosie says he has to lie for a while
1385
01:40:55,550 --> 01:40:57,460
That means we can not continue, right?
1386
01:40:57,460 --> 01:40:59,180
I have to go on, Sophie
1387
01:40:59,180 --> 01:41:01,180
I can not hang out here for days now
1388
01:41:01,180 --> 01:41:03,180
I have to go to Jana in Geneva
1389
01:41:05,420 --> 01:41:07,180
Certainly she's fine
1390
01:41:09,060 --> 01:41:11,410
But you said down there everything is destroyed
1391
01:41:11,870 --> 01:41:14,400
And you said that you feel that she's still alive
1392
01:41:15,100 --> 01:41:17,030
You feel that, right?
1393
01:41:19,250 --> 01:41:20,480
No idea
1394
01:41:31,260 --> 01:41:33,170
Certainly she's fine
1395
01:41:35,270 --> 01:41:36,390
Jana is alive
1396
01:41:36,570 --> 01:41:38,390
Most certainly
1397
01:41:43,890 --> 01:41:47,380
I really thought that you and me
1398
01:41:47,380 --> 01:41:49,380
Are something special
1399
01:41:50,000 --> 01:41:52,000
Then you just left
1400
01:41:52,700 --> 01:41:54,360
Without a word
1401
01:41:59,030 --> 01:42:01,730
Talking was probably never your strength, right?
1402
01:42:06,060 --> 01:42:07,600
All right then
1403
01:42:09,750 --> 01:42:13,450
When we first met I had been separated from Jana's mother for years
1404
01:42:13,450 --> 01:42:16,010
Suddenly it turns out she has cancer
1405
01:42:16,010 --> 01:42:18,920
But she did not want me to take care of her
1406
01:42:19,760 --> 01:42:22,910
I should've still done it anyway because of Jana
1407
01:42:23,100 --> 01:42:26,010
Anyway, she was dying and I was not there
1408
01:42:27,250 --> 01:42:29,530
I was with you in Geneva
1409
01:42:32,150 --> 01:42:34,490
And that's why you left
1410
01:42:35,340 --> 01:42:37,420
I wanted to see her again
1411
01:42:38,400 --> 01:42:40,300
But I was too late
1412
01:42:43,000 --> 01:42:44,670
Jana has been living with me since then
1413
01:42:44,670 --> 01:42:47,140
And blames me every day that it was my fault
1414
01:42:49,050 --> 01:42:51,700
Is not easy with her since then, right?
1415
01:42:54,140 --> 01:42:57,320
Anyway, that's the reason why I left back then
1416
01:43:03,210 --> 01:43:05,520
We should go on, maybe um
1417
01:43:05,520 --> 01:43:08,860
Maybe you can ask Willy if he can somehow get us a car
1418
01:43:09,120 --> 01:43:11,040
Maybe we can put Tobias down there somehow
1419
01:43:11,060 --> 01:43:13,200
Without him, we just can not do it
1420
01:43:14,490 --> 01:43:16,700
Maybe Willy has a solution
1421
01:44:01,580 --> 01:44:05,200
We are now a reception center
1422
01:44:13,490 --> 01:44:15,400
What are you doing there?
1423
01:44:16,970 --> 01:44:19,500
We are helping these freshmen from the Bundeswehr
1424
01:44:19,500 --> 01:44:21,020
They have too few radio operators out there
1425
01:44:21,020 --> 01:44:23,140
And they do not know the analog radio at all
1426
01:44:23,140 --> 01:44:25,620
Everything just dumb dumb digital
1427
01:44:25,620 --> 01:44:25,910
You can transmit with the thing too?
Everything just dumb dumb digital
1428
01:44:25,910 --> 01:44:27,990
You can transmit with the thing too?
1429
01:44:28,620 --> 01:44:29,450
Yes, sure
1430
01:44:29,450 --> 01:44:34,140
I send their signals to areas they would not otherwise reach
1431
01:44:36,610 --> 01:44:38,970
Can I help?
1432
01:44:40,160 --> 01:44:42,090
What do I have to do?
1433
01:44:50,280 --> 01:44:52,230
How do you feel?
1434
01:44:54,420 --> 01:44:55,470
Like shit
1435
01:44:55,470 --> 01:44:56,600
Was that you?
1436
01:44:56,600 --> 01:44:57,520
Sure
1437
01:44:57,720 --> 01:45:00,550
I tried to get the computer code out of this
1438
01:45:01,030 --> 01:45:01,660
Nonsense
1439
01:45:01,660 --> 01:45:03,270
Get some rest
1440
01:45:03,270 --> 01:45:05,640
As soon as you are better we must continue
1441
01:45:13,220 --> 01:45:14,710
Thanks for the camper
1442
01:45:14,710 --> 01:45:17,480
Take good care of that baby because I fathered two children in there
1443
01:45:17,840 --> 01:45:20,830
And I see the UEFA Cup via * inaudible *
1444
01:45:21,090 --> 01:45:26,870
~~ Since 16 clock Germany is divided by Mount Germany in north and south ~~
1445
01:45:27,060 --> 01:45:31,140
~~ There are only a few connections between North and South Germany ~~
1446
01:45:31,220 --> 01:45:37,940
~~ Bundeswehr and auxiliary forces evacuate the refugees to the intact areas of Germany or to our neighboring countries ~~
1447
01:45:38,140 --> 01:45:39,940
This is our direction to the south
1448
01:45:39,940 --> 01:45:41,940
That can look very different in an hour
1449
01:45:41,940 --> 01:45:44,780
What if the Fault has destroyed the last streets?
1450
01:45:44,780 --> 01:45:46,320
And has separated north from south Germany?
1451
01:45:46,320 --> 01:45:46,890
Then what?
1452
01:45:46,890 --> 01:45:48,410
Then we have to be faster
1453
01:45:48,410 --> 01:45:52,520
We get Tobias to his computer and finally get this code
1454
01:46:08,680 --> 01:46:09,280
And?
1455
01:46:11,080 --> 01:46:12,380
How did it go?
1456
01:46:12,870 --> 01:46:15,830
Your wife did a fantastic job, Mr Wieczorek
1457
01:46:32,460 --> 01:46:33,530
Yes come
1458
01:46:34,930 --> 01:46:36,120
Hold on, good
1459
01:46:39,530 --> 01:46:40,180
Yes
1460
01:46:43,620 --> 01:46:44,630
Continue!
1461
01:46:44,630 --> 01:46:46,230
I got you
1462
01:46:47,740 --> 01:46:48,700
Help me!
1463
01:46:48,700 --> 01:46:50,380
Help me! Help me!
1464
01:47:10,090 --> 01:47:12,030
The staircase does not exist anymore
1465
01:47:13,530 --> 01:47:15,200
But the elevator
1466
01:47:15,310 --> 01:47:20,310
Well then we take the elevator shaft
1467
01:47:25,050 --> 01:47:27,110
Here you go
1468
01:47:33,610 --> 01:47:35,330
May I help you
1469
01:47:37,500 --> 01:47:41,270
More of the 2003 Dom Perignot
1470
01:47:41,740 --> 01:47:43,780
Joey, eat up, hm
1471
01:47:55,480 --> 01:47:56,270
Hello
1472
01:47:57,590 --> 01:47:58,340
Hello
1473
01:47:58,340 --> 01:48:00,760
Hey Robert, are you crazy
1474
01:48:03,840 --> 01:48:05,700
Give me that
1475
01:48:15,930 --> 01:48:17,930
~~Yankee White Eagle Eye~~
1476
01:48:17,930 --> 01:48:19,470
We did not break anything
1477
01:48:19,470 --> 01:48:20,190
~~ Evacuation of the perimeter in progress ~~
We did not break anything
1478
01:48:20,190 --> 01:48:22,150
~~ Evacuation of the perimeter in progress ~~
1479
01:48:22,150 --> 01:48:23,140
~~ Coordinates: ~~
1480
01:48:23,160 --> 01:48:27,630
~~ Navy Blue Twelve. Dakona Yellow Five. Penta Blue Seventeen ~~
1481
01:48:27,870 --> 01:48:28,550
~~ Repeat ~~
1482
01:48:29,120 --> 01:48:32,600
Yankee White is the security level for nuclear weapons
1483
01:48:44,140 --> 01:48:45,630
Why are they all coming towards us?
1484
01:48:45,630 --> 01:48:47,850
I thought the road to the south would be free
1485
01:48:48,150 --> 01:48:49,880
Where are we?
1486
01:48:50,510 --> 01:48:51,880
We'll explain to you in a moment
1487
01:48:53,530 --> 01:48:55,040
How are you?
1488
01:48:56,090 --> 01:48:58,210
Bit buggy
1489
01:49:00,770 --> 01:49:01,480
Bugger
1490
01:49:01,480 --> 01:49:02,910
What's that?
1491
01:49:03,650 --> 01:49:05,650
Let me speak
OK?
1492
01:49:07,200 --> 01:49:08,950
Good luck
1493
01:49:26,980 --> 01:49:28,940
The bridge is closed.
We have to send all the cars back
1494
01:49:28,940 --> 01:49:31,310
My name is Sophie Ritter I am a scientist
1495
01:49:31,310 --> 01:49:33,212
I am on behalf of the Federal Government on the way to..
1496
01:49:33,225 --> 01:49:34,560
Yes sure. I said turn around
1497
01:49:34,560 --> 01:49:36,150
Now listen first
1498
01:49:36,150 --> 01:49:38,670
Hey!
Hands where I can see them
1499
01:49:46,200 --> 01:49:50,990
I have a letter from the Chancellery here which assures me all support
1500
01:49:51,780 --> 01:49:54,780
No we need a new connection!
1501
01:49:54,780 --> 01:49:57,470
Yes, build a new bridge, what do I know
1502
01:49:57,470 --> 01:49:59,790
Yes we have. 25 thousand liters of water
1503
01:49:59,790 --> 01:50:01,360
Yes we have. What?
1504
01:50:01,360 --> 01:50:01,890
Please repeat
1505
01:50:01,890 --> 01:50:02,190
Then show that to my supervisor
Please repeat
1506
01:50:02,190 --> 01:50:03,720
Then show that to my supervisor
1507
01:50:03,740 --> 01:50:04,550
Get out
1508
01:50:04,580 --> 01:50:06,060
Get out slowly
1509
01:50:14,280 --> 01:50:15,400
Please repeat
1510
01:50:23,260 --> 01:50:24,990
Please repeat
1511
01:50:27,010 --> 01:50:28,800
We need your support
1512
01:50:28,800 --> 01:50:30,530
You have to let us pass
1513
01:50:30,740 --> 01:50:33,870
This bridge is closed.
Please go back to your vehicle and turn around
1514
01:50:33,870 --> 01:50:36,170
Or get us a plane or a helicopter
1515
01:50:40,140 --> 01:50:42,680
Schrader, please escort the lady to her vehicle
1516
01:50:42,680 --> 01:50:44,240
Please repeat. Repeat!
1517
01:50:44,240 --> 01:50:48,470
~~ Attention! This is not an exercise. ~~
1518
01:50:48,470 --> 01:50:51,190
~~ They want to launch a nuke at the particle accelerator ~~
1519
01:50:51,190 --> 01:50:51,670
Who..?
~~ They want to launch a nuke at the particle accelerator ~~
1520
01:50:51,670 --> 01:50:54,170
~~ They want to launch a nuke at the particle accelerator ~~
1521
01:50:54,200 --> 01:50:58,060
Evacuate the particle accelerator!
1522
01:50:58,060 --> 01:51:03,060
A bombing is imminent for today twelve hundred
1523
01:51:03,660 --> 01:51:05,150
That's not a joke guys
1524
01:51:05,150 --> 01:51:06,710
Immediately leave this channel!
1525
01:51:06,710 --> 01:51:07,720
They want to bomb Geneva?
1526
01:51:07,720 --> 01:51:09,060
Schrader get rid of this crazy hag
1527
01:51:09,060 --> 01:51:09,520
Listen!
1528
01:51:09,520 --> 01:51:11,520
I have a boy in there, he's important
1529
01:51:11,520 --> 01:51:13,210
I want you to contact the high command
1530
01:51:13,210 --> 01:51:14,070
I need your radio
1531
01:51:14,070 --> 01:51:15,080
Let me go
1532
01:51:15,080 --> 01:51:16,270
You let go off me
1533
01:51:16,270 --> 01:51:17,860
I need your help damn
1534
01:51:18,180 --> 01:51:19,660
Let me go
1535
01:51:20,350 --> 01:51:20,890
OK
1536
01:51:21,190 --> 01:51:22,000
OKOK
1537
01:51:22,220 --> 01:51:23,210
All good
1538
01:51:23,390 --> 01:51:24,210
Everything OK
1539
01:51:25,380 --> 01:51:26,210
All good
1540
01:51:51,860 --> 01:51:52,660
Damn it
1541
01:51:52,660 --> 01:51:54,480
Fuck, step on it!
1542
01:52:07,370 --> 01:52:09,870
Come on, you scrapheap, show me!
1543
01:52:37,630 --> 01:52:39,000
Not bad
1544
01:52:39,130 --> 01:52:40,690
Where did you learn to drive?
1545
01:52:40,690 --> 01:52:42,250
Ten years GTA
1546
01:52:42,250 --> 01:52:44,250
Playstation and Xbox
1547
01:52:49,310 --> 01:52:50,870
Rico, I'm back!
1548
01:52:50,950 --> 01:52:53,380
Hey Rico I have medication!
1549
01:52:53,380 --> 01:52:54,280
Rico
1550
01:52:57,370 --> 01:52:58,150
Rico
1551
01:53:46,770 --> 01:53:48,710
And so we ask you
Oh Lord
1552
01:53:48,710 --> 01:53:53,330
Give us your consolation and help in this difficult hour
1553
01:53:53,420 --> 01:53:57,350
Give us the strength to assist each other in humility
1554
01:53:59,690 --> 01:54:02,700
And to raise the discouraged
1555
01:54:04,730 --> 01:54:06,850
Your disturb the mess. What do you want here?
1556
01:54:06,850 --> 01:54:08,280
The same as you
1557
01:54:08,280 --> 01:54:09,660
We want to pray
1558
01:54:09,660 --> 01:54:14,250
No, that is not possible.
We were here first, so please find another room and do not disturb my mess
1559
01:54:14,250 --> 01:54:17,280
But there is no other room
Everywhere is packed
1560
01:54:17,320 --> 01:54:21,190
You may have been here first but we live here now too
1561
01:54:21,190 --> 01:54:23,820
We have to arrange.
Move closer together
1562
01:54:23,990 --> 01:54:26,890
That's my country too
1563
01:54:34,340 --> 01:54:35,360
We will come back later.
We ...
1564
01:54:35,360 --> 01:54:36,340
No
1565
01:55:51,480 --> 01:55:52,700
Go away!
1566
01:55:52,700 --> 01:55:54,060
I shoot
1567
01:55:54,060 --> 01:55:56,060
I'll do it!
This time I will not miss
1568
01:55:56,060 --> 01:55:58,130
But first you give us the money Siggy
1569
01:55:58,130 --> 01:55:58,930
Everything
1570
01:55:58,930 --> 01:56:00,450
What money?
1571
01:56:00,590 --> 01:56:03,330
Jörg, Wolfgang, are you mental!?
1572
01:56:03,360 --> 01:56:04,850
Back!
1573
01:56:09,020 --> 01:56:10,620
Back!
1574
01:56:14,220 --> 01:56:15,150
Weapons down!
1575
01:56:17,080 --> 01:56:18,350
Piss off!
1576
01:56:34,590 --> 01:56:36,210
Papa!? What's going on?
1577
01:56:36,210 --> 01:56:39,530
First they stole stuff and then ..
1578
01:56:41,400 --> 01:56:43,240
What's going on?
1579
01:56:44,730 --> 01:56:48,000
What is going on with us all?
1580
01:57:30,460 --> 01:57:33,700
That is the core of my belief
1581
01:57:35,340 --> 01:57:37,670
And it took me till now to understand
1582
01:57:39,990 --> 01:57:42,400
In a gym
1583
01:57:43,640 --> 01:57:46,200
Allah's ways are often mysterious
1584
01:57:48,070 --> 01:57:50,340
What do you think Allah has in mind with us?
1585
01:57:50,340 --> 01:57:52,340
Why does he do that to us?
1586
01:57:53,470 --> 01:57:55,300
He does not do that to us
1587
01:57:55,840 --> 01:57:58,120
We do it to ourselves
1588
01:58:01,980 --> 01:58:04,430
This happens because we want to be like God
1589
01:58:05,300 --> 01:58:08,030
In reality, we are just like little kids who ..
1590
01:58:08,250 --> 01:58:10,410
play with a chainsaw
1591
01:58:11,400 --> 01:58:15,020
We have no idea how powerful God's Toolbox is
1592
01:58:16,020 --> 01:58:18,410
You're right (formal)
1593
01:58:18,580 --> 01:58:20,410
You're right (informal)
1594
01:58:20,810 --> 01:58:22,290
Thomas
1595
01:58:23,810 --> 01:58:25,340
Erdinc
1596
01:58:38,650 --> 01:58:40,100
The engine is beyond saving
1597
01:58:40,100 --> 01:58:41,130
How's the progress?
1598
01:58:41,130 --> 01:58:43,130
Now just let us be, ok?
1599
01:58:43,500 --> 01:58:46,510
So I remove the Two-Fish encryption.
And then I decrypt the disk
1600
01:58:46,510 --> 01:58:46,960
OK
1601
01:58:46,960 --> 01:58:48,390
But takes a while
1602
01:58:48,390 --> 01:58:49,590
How long?
1603
01:58:49,590 --> 01:58:50,970
No idea.
With that amount of data..
1604
01:58:50,970 --> 01:58:52,970
1-2 hours
1605
01:58:53,510 --> 01:58:55,610
Can't you split the packages?
1606
01:58:55,720 --> 01:58:56,390
In smaller pieces
1607
01:58:56,390 --> 01:58:59,970
Then we could decrypt them in parallel on your machines
1608
01:59:00,600 --> 01:59:01,970
Is already running
1609
01:59:02,780 --> 01:59:05,550
You aren't too crazy for someone your age
1610
01:59:08,050 --> 01:59:10,910
Guess that was a compliment, right?
1611
01:59:11,150 --> 01:59:12,840
So. Data decryption is running
1612
01:59:12,840 --> 01:59:14,840
After that you can take the computer with you
1613
01:59:18,450 --> 01:59:20,680
Do you have any idea how we get out of this dump?
1614
01:59:20,680 --> 01:59:22,680
That's what I'm wondering since my baptism
1615
01:59:33,150 --> 01:59:36,000
Was ment as your birthday present
1616
01:59:39,440 --> 01:59:41,370
Is good for off-road
1617
01:59:41,780 --> 01:59:45,480
Let's hope your computer can shut down the collider
1618
02:00:30,620 --> 02:00:32,540
I'm sorry, I ...
1619
02:00:32,540 --> 02:00:37,260
You do not want to know how much shit I pulled at your age
1620
02:00:37,260 --> 02:00:43,380
I was not always a jammed anxious family man
1621
02:00:46,840 --> 02:00:48,430
And your philistine shop?
1622
02:00:49,010 --> 02:00:51,100
When does it open again?
1623
02:00:52,020 --> 02:00:55,570
Loading all shelves, the whole stock
1624
02:00:55,570 --> 02:00:57,210
Forget it
1625
02:01:04,380 --> 02:01:06,230
Then let's clean up
1626
02:01:24,790 --> 02:01:26,290
Mark, pull over
1627
02:01:29,580 --> 02:01:31,200
Sophie what is it?
1628
02:01:36,030 --> 02:01:37,860
They are going to bomb
1629
02:01:38,510 --> 02:01:39,980
They what?
1630
02:01:41,020 --> 02:01:42,800
A bomb. They..
1631
02:01:43,330 --> 02:01:46,180
They launch a bomb at the collider in Geneva
1632
02:01:47,690 --> 02:01:49,700
You are telling me now?
1633
02:01:53,080 --> 02:01:54,990
How much time do we have left?
1634
02:01:54,990 --> 02:01:56,940
Two and a half hour
1635
02:02:25,820 --> 02:02:27,240
And?
1636
02:02:28,160 --> 02:02:30,110
The elevator ropes are ripped
1637
02:02:30,110 --> 02:02:34,140
But one floor up there is a staircase that seems to be still intact
1638
02:02:34,930 --> 02:02:37,740
We tried to get up there with a fire hose, but
1639
02:02:37,740 --> 02:02:38,920
It does not work
1640
02:02:38,920 --> 02:02:40,400
No chance
1641
02:02:41,210 --> 02:02:42,790
We can't get up
1642
02:02:43,410 --> 02:02:45,120
We are stuck here
1643
02:02:46,260 --> 02:02:48,080
We'll think of something
1644
02:02:48,690 --> 02:02:50,940
We will all die
1645
02:02:50,940 --> 02:02:51,790
No
1646
02:02:52,840 --> 02:02:55,120
No, that is not true
1647
02:02:55,120 --> 02:02:56,170
Get up
1648
02:02:58,130 --> 02:03:00,480
Should I tell you what we are doing to get out of here?
1649
02:03:00,480 --> 02:03:01,920
What?
1650
02:03:02,000 --> 02:03:05,350
We climb the shaft, like Spiderman
1651
02:03:10,630 --> 02:03:12,590
I know that you are all scared
1652
02:03:13,610 --> 02:03:14,940
Me too
1653
02:03:14,940 --> 02:03:15,110
But if we made it this far
Me too
1654
02:03:15,110 --> 02:03:16,310
But if we made it this far
1655
02:03:16,310 --> 02:03:18,310
Then we can do the rest
1656
02:03:18,710 --> 02:03:19,710
We'll get out of here
1657
02:03:19,710 --> 02:03:23,720
Every single one of you
1658
02:03:25,240 --> 02:03:27,490
We'll get out of here
1659
02:03:32,360 --> 02:03:35,830
When I was little my dad always told me stories when I was scared
1660
02:03:35,830 --> 02:03:37,770
Of Poo, the bear.
Do you know that?
1661
02:03:39,390 --> 02:03:41,310
That's a small cuddly bear
1662
02:03:41,310 --> 02:03:42,740
Who goes on funny adventures
1663
02:03:42,740 --> 02:03:45,050
And he lives with his best friends
1664
02:03:45,050 --> 02:03:46,070
The piglet
1665
02:03:46,720 --> 02:03:49,790
And 'IA' the donkey in a huge forest
1666
02:03:54,520 --> 02:03:55,450
Let us through
1667
02:03:55,450 --> 02:03:57,730
We have the shutdown sequence.
We can turn off the collider
1668
02:03:57,730 --> 02:03:59,730
This is a restricted area.
Turn around!
1669
02:04:01,860 --> 02:04:04,390
They want to drop a bomb on the collider
1670
02:04:04,390 --> 02:04:06,050
We know that.
Turn around!
1671
02:04:06,050 --> 02:04:09,220
This is not just some bomb.
It has a nuclear warhead
1672
02:04:09,700 --> 02:04:11,770
It will enlarge the black hole even more
1673
02:04:11,770 --> 02:04:13,690
I am a physicist, I worked at Collider.
1674
02:04:13,690 --> 02:04:15,500
I know the experiment
1675
02:04:15,500 --> 02:04:17,500
This anomaly eats up energy
1676
02:04:17,710 --> 02:04:18,740
It will erase everything
1677
02:04:18,960 --> 02:04:20,230
Everything
1678
02:04:21,130 --> 02:04:23,240
By contrast, this bomb is a joke
1679
02:04:33,730 --> 02:04:34,460
OK
1680
02:04:34,460 --> 02:04:35,850
Try it
1681
02:04:45,640 --> 02:04:48,370
Give signal when the collider is stopped
1682
02:04:49,210 --> 02:04:49,830
Thank you
1683
02:04:49,830 --> 02:04:51,830
Keep in touch with us
1684
02:04:53,020 --> 02:04:53,940
Good luck
1685
02:04:56,450 --> 02:04:57,920
We withdraw
1686
02:05:16,280 --> 02:05:17,300
Zoran?
1687
02:05:19,260 --> 02:05:20,610
Zoran
1688
02:05:22,490 --> 02:05:24,090
Never again pork knuckles
1689
02:05:24,090 --> 02:05:26,500
Stop it with your fucking pork knuckles
1690
02:05:28,360 --> 02:05:29,290
So?
1691
02:05:36,830 --> 02:05:39,000
What is it Willy?
1692
02:05:39,970 --> 02:05:42,200
The battery lights will soon run out of juice
1693
02:05:42,200 --> 02:05:45,950
And the emergency generators are so hot you can fry a egg on it
1694
02:05:45,950 --> 02:05:48,530
The cooling pumps are also clogged
1695
02:05:49,280 --> 02:05:51,360
Those stopped working hours ago
1696
02:05:51,780 --> 02:05:53,650
Gheez! The ventilation
1697
02:05:53,900 --> 02:05:55,950
The oxygen is running out
1698
02:05:55,950 --> 02:05:58,580
Without oxygen it's game over in here
1699
02:05:58,580 --> 02:06:00,320
We can pack it up then
1700
02:06:03,450 --> 02:06:04,910
What do you want with that?
1701
02:06:04,910 --> 02:06:07,280
This is a vascular prosthesis for a bypass
1702
02:06:07,280 --> 02:06:08,380
He does not need a bypass
1703
02:06:08,380 --> 02:06:09,750
He doesn't, but
1704
02:06:10,040 --> 02:06:13,390
If the pump is clogged, the problem is bypassed
1705
02:06:14,870 --> 02:06:17,010
You lay a new channel
1706
02:06:45,070 --> 02:06:46,790
Oh, shit
1707
02:06:56,590 --> 02:06:58,050
Is that the only way?
1708
02:06:58,670 --> 02:06:59,250
Yes
1709
02:07:02,170 --> 02:07:03,590
I'll go ahead
1710
02:07:04,310 --> 02:07:06,680
That can crash at the slightest shock
1711
02:07:36,930 --> 02:07:37,600
You ok?
1712
02:07:37,600 --> 02:07:38,620
Yes
1713
02:08:12,430 --> 02:08:14,450
Now the shit hit the fan I guess
1714
02:08:14,520 --> 02:08:16,450
Let me through quickly
1715
02:08:27,650 --> 02:08:28,200
So?
1716
02:08:28,240 --> 02:08:29,070
And?
1717
02:08:29,270 --> 02:08:31,350
What should I say to the people outside?
1718
02:08:32,140 --> 02:08:35,390
I've changed all filters
Diesel pump is running
1719
02:08:35,390 --> 02:08:37,630
This is just can't be
1720
02:08:37,630 --> 02:08:41,530
Fucking piece of shit
1721
02:08:41,530 --> 02:08:43,540
I literally put a bypass
1722
02:08:43,540 --> 02:08:44,570
Damn it
1723
02:08:44,570 --> 02:08:47,150
Willy! Willy stop!
1724
02:08:47,150 --> 02:08:48,980
That solves nothing
1725
02:08:48,980 --> 02:08:50,980
Well then you do
1726
02:09:00,520 --> 02:09:01,740
Its working again?
1727
02:09:10,500 --> 02:09:11,530
OK come
1728
02:09:11,530 --> 02:09:12,990
Slowly
1729
02:09:13,650 --> 02:09:14,570
Slowly
1730
02:09:18,660 --> 02:09:19,690
Slow
Slowly
1731
02:09:23,690 --> 02:09:25,210
And? Are you making progress?
1732
02:09:25,210 --> 02:09:28,850
If that holds, we'll get up one floor
1733
02:09:29,470 --> 02:09:32,590
It looks like the stairwell is still intact
1734
02:09:33,050 --> 02:09:33,800
Good
1735
02:09:40,570 --> 02:09:41,600
Erik?
1736
02:09:41,980 --> 02:09:44,750
Erik wake up you have to move
1737
02:09:45,280 --> 02:09:46,740
Eric wake up, wake up, wake up
1738
02:09:46,740 --> 02:09:49,600
Wake up
1739
02:09:49,600 --> 02:09:51,600
Wake up to Eric
1740
02:09:53,550 --> 02:09:56,030
Is he dead?
1741
02:10:06,000 --> 02:10:08,000
Quiet Mary
1742
02:10:08,000 --> 02:10:08,770
He's sleeping
1743
02:10:08,770 --> 02:10:12,210
He always talked so much and knew so much
1744
02:10:12,210 --> 02:10:14,210
He has to rest a bit now
1745
02:10:14,790 --> 02:10:18,240
Shh he just has to rest a bit
1746
02:10:24,030 --> 02:10:25,960
25 minutes left
1747
02:10:25,960 --> 02:10:27,430
Is that enough?
1748
02:10:27,890 --> 02:10:30,040
I hope. I hope that's enough
1749
02:10:40,690 --> 02:10:42,130
What's that?
1750
02:10:42,780 --> 02:10:43,960
Hello?
1751
02:10:43,960 --> 02:10:44,790
Jana!
1752
02:10:44,790 --> 02:10:46,790
Andrea!
1753
02:10:48,380 --> 02:10:50,790
The built something
1754
02:10:54,730 --> 02:10:56,270
Jana?
1755
02:10:58,620 --> 02:11:00,240
Papa?
1756
02:11:01,360 --> 02:11:03,410
Dad is that you?
1757
02:11:05,630 --> 02:11:07,120
Jana!
1758
02:11:07,480 --> 02:11:09,060
We'r coming
1759
02:11:22,980 --> 02:11:24,300
Careful
1760
02:11:25,740 --> 02:11:26,800
OK
1761
02:11:36,080 --> 02:11:37,530
Leave detonation area
1762
02:11:37,530 --> 02:11:39,000
Everything is evacuated
1763
02:11:39,660 --> 02:11:41,300
Thank God
1764
02:12:11,320 --> 02:12:13,070
Took you long enough
1765
02:12:13,070 --> 02:12:14,750
Couldn't make it sooner
1766
02:12:15,590 --> 02:12:16,970
What about Andrea
1767
02:12:17,330 --> 02:12:20,280
I have to go to the control room, is the way clear?
1768
02:12:33,110 --> 02:12:34,970
You get the others to safety
1769
02:12:34,970 --> 02:12:38,230
And I will upload the shutdown sequence, ok?
1770
02:12:38,840 --> 02:12:40,690
I'll come with you
1771
02:12:46,870 --> 02:12:48,200
No
1772
02:12:49,780 --> 02:12:50,970
I'm going alone, ok?
1773
02:12:52,120 --> 02:12:53,700
I can do that
1774
02:12:58,540 --> 02:13:00,170
It's ok
1775
02:13:01,990 --> 02:13:03,390
Children go to Lee
1776
02:13:10,860 --> 02:13:12,450
Can someone hear me?
1777
02:13:13,920 --> 02:13:15,480
Does anyone hear me?
1778
02:13:15,900 --> 02:13:18,670
We're down in the collider now.
You've got to call off the bombing
1779
02:13:18,670 --> 02:13:21,030
Were you able to stop the experiment?
1780
02:13:21,270 --> 02:13:22,360
Not yet
1781
02:13:22,360 --> 02:13:23,850
Here are children
1782
02:13:23,850 --> 02:13:27,430
I'm sorry but I have my orders.
I can not do anything
1783
02:13:27,430 --> 02:13:29,430
Here this area is EMP safe
1784
02:13:29,670 --> 02:13:32,160
A few computers must still work
1785
02:13:32,430 --> 02:13:35,990
Then you can dock and feed the sequence
1786
02:13:39,180 --> 02:13:40,330
Turn around
1787
02:13:40,330 --> 02:13:42,640
You have to get us out of here.
There are still people here
1788
02:13:43,870 --> 02:13:45,510
Can anyone hear me?
1789
02:13:46,750 --> 02:13:49,270
You can not just leave us behind
1790
02:13:49,890 --> 02:13:51,890
Can someone hear me?
1791
02:13:59,760 --> 02:14:01,700
Hold tight!
1792
02:14:07,740 --> 02:14:09,100
OK Jana
1793
02:14:09,200 --> 02:14:11,080
I now pull the ladder to the next floor
1794
02:14:11,300 --> 02:14:14,990
As soon as it's fixated you come after it, ok?
1795
02:14:15,870 --> 02:14:18,180
I have to give a signal outside
1796
02:15:18,090 --> 02:15:20,080
The bomb is on the way
1797
02:15:20,150 --> 02:15:22,340
We can do nothing more
1798
02:15:26,650 --> 02:15:29,280
Big Ship 01 starting approach on the Collider
1799
02:15:29,280 --> 02:15:31,280
Target contact in five minutes
1800
02:15:32,260 --> 02:15:36,250
Big Ship 01 confirmed
Unlocking weapon systems.
1801
02:15:36,250 --> 02:15:38,990
Preparing for dropping the bomb
1802
02:15:39,380 --> 02:15:40,140
Confirmed
1803
02:15:40,140 --> 02:15:43,260
Bomb ready for dropping
Roger and end
1804
02:15:49,880 --> 02:15:50,780
Carefully
1805
02:15:50,780 --> 02:15:54,400
You are all very brave now and everyone takes care of each other
1806
02:15:59,690 --> 02:16:01,130
Very good
1807
02:16:30,930 --> 02:16:32,100
Come on
1808
02:16:36,700 --> 02:16:38,620
Do not switch off!
1809
02:16:40,800 --> 02:16:42,050
Don't!
1810
02:16:47,650 --> 02:16:49,730
I know what I am doing
1811
02:17:01,500 --> 02:17:02,470
Go away
1812
02:17:11,170 --> 02:17:11,560
No
1813
02:17:13,800 --> 02:17:14,510
No
1814
02:17:15,200 --> 02:17:16,080
No
1815
02:17:47,390 --> 02:17:50,880
Abort!
Big Ship 01
Abort!
1816
02:17:50,880 --> 02:17:51,720
Abort
1817
02:17:54,030 --> 02:17:54,780
Abort
1818
02:17:54,780 --> 02:17:56,780
Negative termination is no longer possible
1819
02:17:56,780 --> 02:17:59,920
Try to divert the bomb and disable it
1820
02:18:01,640 --> 02:18:03,930
Deactivation not yet confirmed
1821
02:18:11,250 --> 02:18:13,180
Our father who art in Heaven
1822
02:18:13,850 --> 02:18:15,840
Blessed be Thy name
1823
02:18:16,530 --> 02:18:18,230
Thy kingdom come
1824
02:18:18,780 --> 02:18:20,730
Thy will be done
1825
02:18:20,730 --> 02:18:23,250
On earth as it is in heaven
1826
02:18:24,240 --> 02:18:26,380
Give us today our daily bread
1827
02:18:27,470 --> 02:18:29,670
And forgive us our trespasses
1828
02:18:29,670 --> 02:18:31,490
As we forgive
1829
02:18:31,490 --> 02:18:32,840
those who trespass against us
1830
02:18:48,230 --> 02:18:50,080
Bomb disabled
1831
02:19:31,920 --> 02:19:33,040
Willy what's going on?
1832
02:19:33,150 --> 02:19:35,180
Now do not look like a bucket of swede
1833
02:19:35,180 --> 02:19:37,180
We owe everything to you pal
1834
02:19:37,180 --> 02:19:38,360
You did it, dude!
1835
02:19:38,360 --> 02:19:40,360
Come here, I love you
1836
02:19:50,640 --> 02:19:52,080
Do not drink everything at once
1837
02:19:52,770 --> 02:19:54,690
Still remember World Cup '90?
1838
02:19:54,690 --> 02:19:56,300
I mean, it was a long time ago, but
1839
02:19:56,300 --> 02:19:58,110
World Cup '90
It has never been better
1840
02:19:58,440 --> 02:20:01,560
But Andy
Today we were better
1841
02:20:01,560 --> 02:20:03,460
Today we were even better
1842
02:20:03,460 --> 02:20:03,560
Heheheh
Today we were even better
1843
02:20:03,560 --> 02:20:04,790
Heheheh
1844
02:20:06,030 --> 02:20:07,480
Open up
1845
02:20:23,260 --> 02:20:24,720
Are we going home now?
1846
02:20:47,960 --> 02:20:50,550
Maybe we were too fast
1847
02:20:50,870 --> 02:20:53,230
Maybe we wanted too much
1848
02:20:53,410 --> 02:20:58,120
Maybe we were even technically able to replicate the universe
1849
02:20:58,120 --> 02:21:02,330
To imitate the Creator and creation
1850
02:21:02,720 --> 02:21:08,460
But our wisdom and our hearts were not
1851
02:21:15,430 --> 02:21:18,500
Many people had to die
1852
02:21:22,170 --> 02:21:24,910
The country we know
1853
02:21:24,910 --> 02:21:28,490
In which we all live, is no more
1854
02:21:30,960 --> 02:21:33,330
Germany is devastated
1855
02:21:33,330 --> 02:21:37,470
And it will take decades to rebuild what was lost
1856
02:21:37,470 --> 02:21:38,920
But
1857
02:21:38,920 --> 02:21:41,630
We survived
1858
02:21:41,630 --> 02:21:44,160
And life will go on
1859
02:21:45,270 --> 02:21:47,940
Same shit as always
1860
02:21:47,940 --> 02:21:53,870
People like us save the world and the others hold the speech
1861
02:21:54,620 --> 02:21:55,750
Cheers
1862
02:21:55,990 --> 02:21:59,080
This day will go down in history
1863
02:21:59,080 --> 02:22:01,080
But not as an end
1864
02:22:01,680 --> 02:22:04,150
But as the day
1865
02:22:04,160 --> 02:22:06,630
Where we get up again
1866
02:22:06,630 --> 02:22:11,720
The day we all get up together again
1867
02:22:12,170 --> 02:22:15,650
This is our day
1868
02:22:15,650 --> 02:22:20,740
This is now the day of German unity
127688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.