All language subtitles for Helden - Wenn dein Land dich braucht.2013.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All good 2 00:00:42,730 --> 00:00:46,130 We humans are considered the most intelligent species 3 00:00:47,360 --> 00:00:49,860 We are seven billion 4 00:00:50,130 --> 00:00:55,600 Our ingenuity and progress seem to know no bounds 5 00:00:56,400 --> 00:01:01,400 But technology has not long since overtaken our humanity 6 00:01:01,400 --> 00:01:07,530 In what world do we want to release our children? 7 00:01:07,530 --> 00:01:15,800 Science can now simulate the Big Bang in the largest research project of all time 8 00:01:15,800 --> 00:01:19,060 We play God 9 00:01:36,840 --> 00:01:38,130 Mary 10 00:01:39,130 --> 00:01:39,970 Mary 11 00:01:41,730 --> 00:01:43,080 Mary 12 00:01:44,530 --> 00:01:46,130 Mary 13 00:01:48,480 --> 00:01:50,280 Here are you 14 00:01:50,280 --> 00:01:51,770 They are all looking for you 15 00:01:51,770 --> 00:01:57,060 Hey not so fast, wait a minute. My dino 16 00:02:42,750 --> 00:02:44,060 Stop dreaming 17 00:02:45,260 --> 00:02:47,110 So and now off to your kindergarten teacher 18 00:02:47,110 --> 00:02:50,840 Promise is promised, ten minutes, more is not possible 19 00:02:52,080 --> 00:02:52,620 So 20 00:02:52,620 --> 00:02:53,650 Hello children 21 00:02:54,050 --> 00:02:57,450 You have already learned something about our particle accelerator 22 00:02:57,480 --> 00:02:58,920 But what you can see now 23 00:02:58,940 --> 00:03:01,130 Only very few people are allowed to see that 24 00:03:01,410 --> 00:03:02,460 So come with me 25 00:03:05,370 --> 00:03:11,130 Man, Jana, I did not tell you to count the children, even if you have zero motivation to do your internship 26 00:03:13,770 --> 00:03:15,580 particle escalator 27 00:03:15,580 --> 00:03:17,580 particle Accelerator 28 00:03:17,580 --> 00:03:19,580 The press also calls it God's machine 29 00:03:22,380 --> 00:03:25,240 This is the biggest machine humanity has ever built 30 00:03:25,240 --> 00:03:27,980 Bigger than the USS Enterprise? 31 00:03:27,980 --> 00:03:29,570 Bigger than a city 32 00:03:29,570 --> 00:03:31,920 And today we finally started it again 33 00:03:31,940 --> 00:03:34,970 Lee, lead our guests into our inner sanctuary, yes? 34 00:03:34,980 --> 00:03:36,680 Yes, come with me 35 00:03:36,680 --> 00:03:38,680 This way, slowly 36 00:03:38,680 --> 00:03:40,680 Because it's you, ok 37 00:03:40,680 --> 00:03:42,680 Andrea? 38 00:03:42,680 --> 00:03:45,670 But in five minutes, the rascals must be out, yes? 39 00:04:11,730 --> 00:04:16,420 We have our particle accelerator - the cannon if you like 40 00:04:16,420 --> 00:04:19,650 Made stronger in the last 16 months than ever before 41 00:04:19,650 --> 00:04:22,280 Since seven o'clock we are shooting particles at each other again 42 00:04:22,300 --> 00:04:23,020 Atoms 43 00:04:23,020 --> 00:04:24,860 We let them collide 44 00:04:24,860 --> 00:04:26,980 So let them run into each other 45 00:04:27,640 --> 00:04:29,400 Because we want to find out 46 00:04:29,400 --> 00:04:30,920 What really happened at the big bang 47 00:04:30,920 --> 00:04:33,410 Does anyone have any idea what the big bang was? 48 00:04:33,410 --> 00:04:36,100 Yeah, that's where I was made, Mom said 49 00:04:36,100 --> 00:04:36,940 Yes 50 00:04:37,350 --> 00:04:38,200 That was certainly one too 51 00:04:38,200 --> 00:04:41,040 But we want to know what the world consists of 52 00:04:41,810 --> 00:04:44,110 We look over the shoulder of God, so to speak 53 00:04:46,070 --> 00:04:49,410 We run a little unsteady at 14 tera electron volts 54 00:04:50,330 --> 00:04:51,700 That settles down 55 00:04:51,700 --> 00:04:53,700 Leave it at that level for another ten minutes 56 00:04:54,980 --> 00:04:56,610 So, I have to get back to work 57 00:04:56,610 --> 00:04:58,460 I hope you liked it 58 00:04:58,460 --> 00:05:01,330 We'll also look at the data center yes? Are you coming with me? Come 59 00:05:09,110 --> 00:05:09,660 Come with me 60 00:05:18,470 --> 00:05:19,480 Children we have to go 61 00:05:19,480 --> 00:05:21,480 They cut themselves off now 62 00:06:22,630 --> 00:06:23,440 Awesome right? 63 00:06:23,440 --> 00:06:24,320 Huh 64 00:06:24,320 --> 00:06:27,210 300 top, 350 hp, 3.8 liters 65 00:06:28,710 --> 00:06:31,342 Yes, our good Tin Lissy looks a bit old against, or brother heart? 66 00:06:31,342 --> 00:06:31,570 Rico the cucumbers come right from the field, we have to unpack the pallets Yes, our good Tin Lissy looks a bit old against, or brother heart? 67 00:06:31,570 --> 00:06:34,640 Rico the cucumbers come right from the field, we have to unpack the pallets 68 00:06:34,640 --> 00:06:35,528 Where were you half the day? 69 00:06:35,522 --> 00:06:36,020 At Rainer's? 70 00:06:36,020 --> 00:06:38,020 Did he lend you the car? 71 00:06:38,250 --> 00:06:39,320 Lent? 72 00:06:40,650 --> 00:06:42,540 We need more boxes Mr. Galitzki 73 00:06:44,360 --> 00:06:44,990 Do not fool me 74 00:06:47,470 --> 00:06:48,510 You did not buy that 75 00:06:50,530 --> 00:06:50,960 Yes 76 00:06:52,320 --> 00:06:54,110 I can indeed spend my profits wherever I want 77 00:06:54,110 --> 00:06:55,000 Yes 78 00:06:55,610 --> 00:06:56,870 There 79 00:06:56,870 --> 00:06:58,120 Or there 80 00:06:58,120 --> 00:07:00,120 Profits are reinvested do you understand? 81 00:07:02,162 --> 00:07:03,353 In cucumbers or what? 82 00:07:03,353 --> 00:07:04,224 No 83 00:07:04,222 --> 00:07:05,137 In your future 84 00:07:05,150 --> 00:07:07,150 Mom and Dad taught you 85 00:07:10,110 --> 00:07:11,280 You return the car 86 00:07:14,280 --> 00:07:15,610 You know what 87 00:07:16,720 --> 00:07:17,600 I won't do shit 88 00:07:18,680 --> 00:07:20,350 Mom and Dad were trapped here all their lives 89 00:07:21,870 --> 00:07:22,920 A life for the cucumbers 90 00:07:23,760 --> 00:07:24,590 A life for the ass 91 00:07:24,590 --> 00:07:26,590 Fuck off 92 00:07:29,130 --> 00:07:30,310 The yard is buzzing without you 93 00:07:37,940 --> 00:07:39,360 What the hell is that? 94 00:08:01,410 --> 00:08:02,080 Rico 95 00:08:02,710 --> 00:08:03,390 Rico 96 00:08:04,260 --> 00:08:04,990 Rico 97 00:08:05,370 --> 00:08:06,390 Crap 98 00:08:15,270 --> 00:08:16,610 Hey, I'm calling an ambulance 99 00:08:16,640 --> 00:08:17,550 I'll get help 100 00:08:42,320 --> 00:08:46,740 Next is the report on the air pressure isobaric diagram of 27 September 101 00:08:48,760 --> 00:08:56,790 Polar Jetstream North Atlantic for 1400 MEZ average 110 knots and 300 hectopascals 102 00:08:56,790 --> 00:09:00,890 Clear Air Turbulence expected between the Faroe Islands and Iceland 103 00:09:02,440 --> 00:09:08,970 And another day with unimportant data and endless boredom 104 00:09:08,970 --> 00:09:10,970 We have a problem at the measuring stations 105 00:09:10,970 --> 00:09:12,970 There is an increased value almost everywhere 106 00:09:12,970 --> 00:09:14,260 Did you check that? 107 00:09:14,260 --> 00:09:17,280 Yes the values are half a point above normal 108 00:09:44,640 --> 00:09:45,290 Ogdei? 109 00:09:45,990 --> 00:09:47,420 Can you continue? 110 00:09:49,980 --> 00:09:51,280 I have to change my clothes 111 00:09:52,730 --> 00:09:54,270 Ah fuck 112 00:09:54,950 --> 00:09:55,600 Ogdei! 113 00:09:56,210 --> 00:09:57,240 Did he catch you? 114 00:09:57,240 --> 00:09:58,640 Cleanly tacked 115 00:09:58,650 --> 00:09:59,690 Will do 116 00:09:59,690 --> 00:10:01,430 I'm late 117 00:10:01,430 --> 00:10:03,430 I'll be back in three hours 118 00:10:03,460 --> 00:10:04,170 We'll do it 119 00:10:04,170 --> 00:10:04,810 We have the plans 120 00:10:04,840 --> 00:10:05,460 Come 121 00:10:05,460 --> 00:10:07,460 Beer tonight is on me 122 00:10:11,120 --> 00:10:12,850 But now just imagine I get the job 123 00:10:12,850 --> 00:10:14,850 Office instead of dust 124 00:10:14,850 --> 00:10:16,230 More salary 125 00:10:16,230 --> 00:10:18,230 And finally a new apartment for Jana and me 126 00:10:18,230 --> 00:10:20,230 Don't you get along with your daughter? 127 00:10:20,230 --> 00:10:22,230 We fight, every day 128 00:10:22,230 --> 00:10:23,810 Two rooms just are not enough 129 00:10:23,810 --> 00:10:26,010 Jana sits in the kitchen with friends every night and 130 00:10:28,570 --> 00:10:31,430 She is 17 now, at some point I have to offer her something 131 00:10:33,560 --> 00:10:37,470 Man Weber, if they allow late bloomers like you build houses 132 00:10:37,470 --> 00:10:39,550 I apply to a small architecture office 133 00:10:39,550 --> 00:10:42,000 It will not take long for me to build houses, so do not worry 134 00:10:42,000 --> 00:10:43,590 He has to go now Mr. Peters 135 00:10:43,590 --> 00:10:46,220 He signed up for the half-day holiday last week 136 00:10:46,220 --> 00:10:49,770 He can only go to his job interview when the construction is finished here 137 00:10:49,770 --> 00:10:52,230 You approved that last week 138 00:10:52,230 --> 00:10:54,090 Mark, Mark 139 00:10:54,090 --> 00:10:56,090 I'll be back in three hours 140 00:10:57,690 --> 00:10:58,400 Haah 141 00:10:58,400 --> 00:11:00,840 You do not even need to come back, Mr. Weber 142 00:11:10,590 --> 00:11:13,820 [Explosion noises] 143 00:12:05,390 --> 00:12:06,160 Where is the chancellor? 144 00:12:06,160 --> 00:12:07,380 Over there 145 00:12:07,380 --> 00:12:09,380 Thank you 146 00:12:09,760 --> 00:12:10,580 Yes 147 00:12:12,180 --> 00:12:14,860 If our efforts are successful 148 00:12:14,860 --> 00:12:16,290 What I expect, of course 149 00:12:16,290 --> 00:12:16,990 Mr. Chancellor 150 00:12:18,620 --> 00:12:19,420 Excuse me 151 00:12:21,790 --> 00:12:22,340 'Sorry 152 00:12:23,100 --> 00:12:23,670 Yes 153 00:12:29,640 --> 00:12:30,800 I'm on my way 154 00:12:35,200 --> 00:12:36,170 I have to go to Berlin 155 00:12:36,170 --> 00:12:36,940 Immediately 156 00:12:37,910 --> 00:12:38,940 I apologize 157 00:12:47,120 --> 00:12:48,990 I want you to collate that with the Americans 158 00:12:48,990 --> 00:12:50,990 Do you have the data from Cape Canaveral? 159 00:12:50,990 --> 00:12:52,250 What about Peru? 160 00:12:52,250 --> 00:12:54,560 The have little contact because the satellites are hardly reliable .. 161 00:12:54,560 --> 00:12:57,170 I do not want to hear such nonsense, or else I get kidney stones 162 00:12:57,170 --> 00:13:01,340 We have to verify everything or else we'll never know why we lose contact with the satellites 163 00:13:01,340 --> 00:13:03,340 There! That's already the fourth 164 00:13:03,340 --> 00:13:05,340 Damn what's going on 165 00:13:09,490 --> 00:13:15,000 I want to immediately put all the crap here on the table the satellites have sent in the last few minutes before contact loss 166 00:13:15,000 --> 00:13:18,610 Go! Go! People that's something other than weather data evaluation for once 167 00:13:18,610 --> 00:13:22,260 Gerd you get on the phone and call the Ministry of Defense 168 00:13:22,260 --> 00:13:25,210 Whether there's some military crap we do not know about 169 00:13:27,400 --> 00:13:30,090 Contact lost to five satellites now 170 00:13:35,600 --> 00:13:37,730 You created the gravitational field analyzes there 171 00:13:37,730 --> 00:13:38,430 So? 172 00:13:38,430 --> 00:13:40,430 Well, what are your calculations showing? 173 00:13:40,430 --> 00:13:42,550 Something is wrong 174 00:13:42,620 --> 00:13:44,840 Are these the current gravitational values of the earth? 175 00:13:46,150 --> 00:13:47,320 Yes, latest state 176 00:13:47,320 --> 00:13:48,950 From the European Space Agency? 177 00:13:48,950 --> 00:13:49,520 Yes 178 00:13:51,080 --> 00:13:53,210 Mr. Bonhart these are way too high 179 00:13:53,210 --> 00:13:55,210 I see that myself 180 00:13:55,210 --> 00:13:57,210 Guys, shut up now 181 00:13:57,210 --> 00:13:59,210 Shut up 182 00:14:00,500 --> 00:14:03,090 ~~I am here in the ruins in front of the Reichstag~~ 183 00:14:03,090 --> 00:14:06,460 ~~Currently it is completely unclear what exactly happened here~~ 184 00:14:06,460 --> 00:14:07,000 Oh my god ~~Currently it is completely unclear what exactly happened here~~ 185 00:14:07,000 --> 00:14:07,560 Oh my god 186 00:14:07,560 --> 00:14:11,770 ~~ What we know is that five satellites have been taken out of orbit around the world ~~ 187 00:14:12,600 --> 00:14:16,590 ~~ We also hear about chaotic conditions from Spain ~~ 188 00:14:16,590 --> 00:14:17,740 Oh, shit 189 00:14:17,740 --> 00:14:20,030 ~~ At this stage we do not know exactly what happened ~~ 190 00:14:30,250 --> 00:14:31,590 Bark Bark Bark 191 00:14:39,890 --> 00:14:43,820 ~~ The helpers do their utmost to recover and care for the injured ~~ 192 00:14:43,820 --> 00:14:48,120 ~~ All the surrounding hospitals have their emergency rooms on standby ~~ 193 00:14:49,720 --> 00:14:51,420 There is a gas pipe! 194 00:14:51,420 --> 00:14:52,660 We have to get out! 195 00:14:52,660 --> 00:14:55,140 I'll be right there 196 00:14:55,140 --> 00:14:57,140 Here are injured everywhere 197 00:15:20,280 --> 00:15:21,330 Where are your parents? 198 00:15:28,610 --> 00:15:34,790 ~~ Firefighters, Red Cross and other rescue services work hand in hand in search of survivors ~~ 199 00:15:34,790 --> 00:15:43,520 ~~ It is still unclear how many people are still missing who were in the entrance area of the Reichstag at the time of impact ~~ 200 00:16:38,020 --> 00:16:41,350 Hello Mark, I do not know what to do with Jana 201 00:16:41,350 --> 00:16:43,350 You have to talk to her now 202 00:16:43,350 --> 00:16:45,570 Ahem is not a good idea now 203 00:16:45,570 --> 00:16:47,850 Something happened here and um 204 00:16:49,480 --> 00:16:50,910 Are those fire brigade sirens? 205 00:16:52,400 --> 00:16:53,900 Oh God, what's going on? 206 00:16:56,100 --> 00:16:57,480 'Saul good 207 00:16:57,480 --> 00:16:59,480 What is it with Jana now? 208 00:17:01,000 --> 00:17:01,980 She is struggling 209 00:17:02,760 --> 00:17:04,390 I do not know if that will work 210 00:17:05,250 --> 00:17:07,510 Maybe you should get her back home 211 00:17:07,510 --> 00:17:07,710 I should probably do that Maybe you should get her back home 212 00:17:07,710 --> 00:17:08,670 I should probably do that 213 00:17:08,670 --> 00:17:09,490 You're right 214 00:17:09,490 --> 00:17:10,380 Wait a second 215 00:17:10,380 --> 00:17:11,870 Andrea, I have to go back, can you handle it? 216 00:17:11,870 --> 00:17:12,310 Yes 217 00:17:13,860 --> 00:17:14,990 Listen, brother 218 00:17:14,990 --> 00:17:17,880 I know you have been fighting since she moved in with you 219 00:17:18,840 --> 00:17:22,400 But maybe just because you do not know each other anymore 220 00:17:22,600 --> 00:17:24,400 You just have to spend more time with her 221 00:17:26,920 --> 00:17:28,170 Can I speak to her? 222 00:17:33,430 --> 00:17:34,470 Your father 223 00:17:38,260 --> 00:17:39,680 Hey you ass 'sup? 224 00:17:39,680 --> 00:17:42,120 Good idea of you to just deport me here 225 00:17:42,120 --> 00:17:43,310 It's really shitty here 226 00:17:43,310 --> 00:17:45,570 I want to visit you and have a talk with you 227 00:17:46,750 --> 00:17:47,330 Idiot 228 00:17:48,360 --> 00:17:49,000 Jana? 229 00:17:51,520 --> 00:17:52,070 Jana? 230 00:18:06,010 --> 00:18:08,230 The performance increase is phenomenal 231 00:18:10,020 --> 00:18:12,240 Gravitational curve is good 232 00:18:13,100 --> 00:18:15,380 We will get a nice amount of new particles 233 00:18:16,080 --> 00:18:18,790 15 tera electron volts and runs stable 234 00:18:19,630 --> 00:18:20,180 Lee? 235 00:18:22,240 --> 00:18:23,810 Everything in the green 236 00:18:25,360 --> 00:18:27,400 Then we'll drive it to full load now 237 00:18:30,260 --> 00:18:33,260 One and a half years tuning for this one moment 238 00:18:35,260 --> 00:18:36,460 Do not disappoint us! 239 00:18:38,770 --> 00:18:40,080 Get a move on! 240 00:18:40,080 --> 00:18:41,100 Are you mental? 241 00:18:41,110 --> 00:18:42,030 Wasn your problem dude? 242 00:18:42,030 --> 00:18:44,970 It was his fucking idea that I do this fucking internship 243 00:18:44,970 --> 00:18:47,170 Now let's all go to the candy vending machine 244 00:18:47,170 --> 00:18:47,680 Cmon 245 00:18:48,780 --> 00:18:50,090 Listen to you talk Jana 246 00:18:50,090 --> 00:18:51,660 Mark is still your dad 247 00:18:51,660 --> 00:18:54,880 Crumbs! Mark would do anything for you 248 00:18:54,880 --> 00:18:59,340 That's what he said to Mama and we both know what came out of it 249 00:18:59,340 --> 00:19:01,340 Sometimes I wish he was dead 250 00:19:03,830 --> 00:19:07,220 GRAVITATION WHEN PRODUCING MICRO-BLACK HOLES 251 00:19:15,490 --> 00:19:17,180 Let's hope I'm wrong 252 00:19:30,690 --> 00:19:31,490 Fuck 253 00:19:36,820 --> 00:19:40,590 99% performance achieved, still increasing 254 00:19:40,750 --> 00:19:43,160 All Parameters ok, System online 255 00:19:43,160 --> 00:19:45,160 Magnetic induction stable 256 00:19:46,390 --> 00:19:47,470 Collision in 257 00:19:48,340 --> 00:19:48,960 8 258 00:19:49,860 --> 00:19:50,670 7 259 00:19:51,070 --> 00:19:51,740 6 260 00:19:51,830 --> 00:19:53,550 100% power maximum achieved 261 00:19:54,170 --> 00:19:54,840 3 262 00:19:55,390 --> 00:19:56,010 2 263 00:19:56,780 --> 00:19:57,630 1 264 00:19:57,870 --> 00:19:58,800 Go 265 00:20:11,960 --> 00:20:15,100 WOoooooooohhhoooooooooo 266 00:20:15,100 --> 00:20:17,100 We made it! 267 00:20:23,190 --> 00:20:27,240 The origin of the universe! Congratulations gentlemen 268 00:20:43,410 --> 00:20:44,370 Oh my God 269 00:21:06,810 --> 00:21:08,060 Lee!! 270 00:21:16,460 --> 00:21:18,180 Come on! All to the front! 271 00:21:20,840 --> 00:21:22,500 Go over to the kids! 272 00:21:23,530 --> 00:21:25,780 [Children screaming] 273 00:22:10,000 --> 00:22:12,670 Ey Tobi can not do that. That's theft 274 00:22:12,670 --> 00:22:13,710 Two laptops 275 00:22:13,710 --> 00:22:16,160 Alas, that's procuring research funding 276 00:22:16,160 --> 00:22:18,440 Besides, such an electronics market is insured, is not it? 277 00:22:18,440 --> 00:22:20,270 Yes, can you get it ready? 278 00:22:20,310 --> 00:22:22,230 Sure, I bring along too 279 00:22:22,230 --> 00:22:23,930 About Tropical Island 280 00:22:23,930 --> 00:22:25,750 Are you sure that Sabrina will come along? 281 00:22:25,750 --> 00:22:27,220 Yes, definitely 282 00:22:27,220 --> 00:22:28,960 She's even bringing her friend along 283 00:22:28,960 --> 00:22:30,960 Hey, I'm telling you, dude, she's sooo hot 284 00:22:30,960 --> 00:22:33,180 Ey she talked about you in the chat the whole time 285 00:22:33,180 --> 00:22:35,850 And besides that lives in Berlin 286 00:22:35,850 --> 00:22:38,090 For her the Tropical Island is almost at the door 287 00:22:38,610 --> 00:22:40,450 She's got her eyes on you 288 00:22:40,450 --> 00:22:42,020 Eh Yoshi 289 00:22:42,020 --> 00:22:42,790 Anyway 290 00:22:43,610 --> 00:22:44,160 So 291 00:22:44,160 --> 00:22:45,460 Yoshi wait a sec 292 00:22:45,460 --> 00:22:46,260 What? 293 00:22:46,900 --> 00:22:47,690 Dude 294 00:22:48,640 --> 00:22:50,050 I think I got it 295 00:22:50,050 --> 00:22:51,060 What? 296 00:22:51,120 --> 00:22:54,150 You really cracked a data packet of a collider project? 297 00:22:54,150 --> 00:22:55,510 How did you do it? 298 00:22:55,510 --> 00:22:56,060 No idea 299 00:22:56,060 --> 00:22:58,840 I just made my computer available over the Internet to them 300 00:22:58,840 --> 00:23:00,740 Dude, do not stay there too for long 301 00:23:00,740 --> 00:23:03,250 Hey the Collider guys, they are not to be joked with 302 00:23:03,250 --> 00:23:05,250 They just send the cops after you 303 00:23:05,250 --> 00:23:06,660 Yoshi, you are totally paranoid. 304 00:23:06,660 --> 00:23:07,050 The cops? 305 00:23:07,050 --> 00:23:07,890 Seriously 306 00:23:11,740 --> 00:23:14,690 The moped behind the house, is that also stolen? 307 00:23:27,030 --> 00:23:29,050 What does that mean you sent all the doctors to Berlin? 308 00:23:29,050 --> 00:23:30,460 We need help here 309 00:23:31,630 --> 00:23:33,300 We have been waiting for an hour 310 00:23:36,410 --> 00:23:37,670 Now listen.. 311 00:23:38,200 --> 00:23:39,220 Up yours 312 00:23:48,430 --> 00:23:51,080 Don't get upset. I just stay here and wait 313 00:23:52,680 --> 00:23:54,260 It's going to work out, little brother 314 00:24:00,950 --> 00:24:02,310 Like the doctor comes and 315 00:24:05,110 --> 00:24:06,540 Then I'll take care of you 316 00:24:13,990 --> 00:24:15,130 Sleep till then 317 00:24:26,080 --> 00:24:29,160 What, what, what's going on in your fucking head 318 00:24:29,160 --> 00:24:30,610 You are on probation 319 00:24:30,610 --> 00:24:32,060 Do you really want to go to jail? 320 00:24:32,060 --> 00:24:33,220 I have a shop in town 321 00:24:33,220 --> 00:24:36,730 I'm here for the people and my son is making raids 322 00:24:37,330 --> 00:24:38,950 Get yourself together, dude 323 00:24:42,300 --> 00:24:43,230 Calm down, Siggy 324 00:24:43,230 --> 00:24:44,550 Calm down 325 00:24:45,240 --> 00:24:46,550 Siggy 326 00:24:46,970 --> 00:24:48,570 I do not want you fighting here 327 00:24:49,700 --> 00:24:50,710 Listen 328 00:24:51,150 --> 00:24:53,560 The prosecutor will have a look at it first, okay? 329 00:24:53,560 --> 00:24:55,560 And they decide how to proceed, ok. 330 00:24:55,560 --> 00:24:56,880 Tobias 331 00:24:56,880 --> 00:24:58,020 We got something 332 00:25:29,160 --> 00:25:30,800 So that it is clear 333 00:25:30,800 --> 00:25:33,320 I'm talking in there, it is my head on the line, huh? 334 00:25:33,320 --> 00:25:35,330 You are also welcome to wait outside 335 00:25:35,330 --> 00:25:36,310 As you say 336 00:25:36,310 --> 00:25:37,510 You just work for me 337 00:25:37,510 --> 00:25:38,440 Not more 338 00:25:51,790 --> 00:25:52,800 Mr. Chancellor 339 00:26:00,590 --> 00:26:02,160 Mr. Braunhag, Mrs. Ritter 340 00:26:05,510 --> 00:26:08,820 So, you can tell us what's going on here 341 00:26:09,460 --> 00:26:12,340 The scientists collide particles with other particles 342 00:26:12,830 --> 00:26:15,250 This creates extreme high energy densities 343 00:26:15,250 --> 00:26:19,920 It looks like the colleagues at the Collider have created such a gigantic density 344 00:26:19,920 --> 00:26:21,920 That a black hole was created 345 00:26:22,880 --> 00:26:23,920 A black hole? 346 00:26:23,920 --> 00:26:24,810 Yes 347 00:26:25,390 --> 00:26:26,390 And? 348 00:26:26,390 --> 00:26:28,000 Of course that was not planned 349 00:26:28,000 --> 00:26:29,510 Something must have gone wrong 350 00:26:29,510 --> 00:26:31,930 A black hole has such a high gravity 351 00:26:31,930 --> 00:26:33,890 First the satellites in the LEO 352 00:26:33,890 --> 00:26:35,090 So in Low-Earth-Orbit 353 00:26:35,090 --> 00:26:37,090 And then in the MEO drop 354 00:26:37,090 --> 00:26:39,090 Please shorten that 355 00:26:39,090 --> 00:26:40,760 What do we have to expect? 356 00:26:40,760 --> 00:26:42,760 There will be more crashes 357 00:26:42,760 --> 00:26:44,540 First the satellites 358 00:26:44,540 --> 00:26:46,300 This will cause the GPS to fail 359 00:26:46,300 --> 00:26:48,620 Aircraft are hardly controllable without navigation 360 00:26:48,620 --> 00:26:51,410 So you have to block civil aviation first 361 00:26:51,410 --> 00:26:52,300 Yes 362 00:26:52,300 --> 00:26:56,450 A black hole is nothing more than a point in space with so much mass 363 00:26:56,450 --> 00:26:57,230 That nothing 364 00:26:57,230 --> 00:26:58,700 - not even light - can leave it 365 00:26:58,960 --> 00:26:59,980 Pure gravitation 366 00:27:00,510 --> 00:27:03,190 That means tremendous powers are released 367 00:27:04,510 --> 00:27:05,820 Excuse me, may I? 368 00:27:08,340 --> 00:27:10,900 Obviously, the black hole in the collider is relatively stable 369 00:27:10,900 --> 00:27:14,730 But Earth's gravity has been increased by 0.5%, and the trend is rising 370 00:27:14,730 --> 00:27:18,890 That does not sound like much, but it's enough to get the satellites' orbits out of balance 371 00:27:19,500 --> 00:27:21,390 So the black hole will grow 372 00:27:21,390 --> 00:27:24,850 The gamma rays ionize the atmosphere, creating an electromagnetic pulse 373 00:27:24,850 --> 00:27:26,250 Yes EMP that is to be feared 374 00:27:26,250 --> 00:27:28,250 Same thing as in after nuclear explosions 375 00:27:28,250 --> 00:27:32,710 This EMP destroys almost all electronics in Germany 376 00:27:33,610 --> 00:27:37,690 Everything that is turned on and unprotected is literally roasted 377 00:27:37,890 --> 00:27:42,330 So that means that cell phones, computers, cars become unusable 378 00:27:44,240 --> 00:27:47,790 The gravitational waves and the EMP are only harbingers 379 00:27:49,080 --> 00:27:50,750 Nobody knows what comes next 380 00:27:51,700 --> 00:27:58,440 Even the smallest increase in gravity leads to tensions in the earth's crust and can thereby burst the underground gas pipelines 381 00:27:59,250 --> 00:28:02,120 This can lead to earth faults or earthquakes 382 00:28:02,120 --> 00:28:03,350 Are you serious? 383 00:28:04,340 --> 00:28:04,770 Yes 384 00:28:04,770 --> 00:28:05,930 Ah c'mon 385 00:28:06,300 --> 00:28:10,340 Why should a small research accident in Switzerland lead to tectonic movement here, huh? 386 00:28:10,490 --> 00:28:10,740 Yea 387 00:28:12,780 --> 00:28:13,370 Cuz 388 00:28:16,990 --> 00:28:19,850 Because the collider is the eye of the hurricane 389 00:28:20,120 --> 00:28:21,500 In the middle it is relatively quiet 390 00:28:21,510 --> 00:28:22,730 But we 391 00:28:24,010 --> 00:28:25,960 We are completely hit by the vortex 392 00:28:27,840 --> 00:28:28,300 Exactly 393 00:28:29,270 --> 00:28:31,110 And the storm is just building up 394 00:28:31,880 --> 00:28:36,540 I simulated all this as a worst-case scenario when I was still working on the Collider project 395 00:28:37,470 --> 00:28:39,070 Expect the worst 396 00:28:39,680 --> 00:28:41,200 ~~ At the window! ~~ 397 00:28:48,330 --> 00:28:52,320 [Jet noises] 398 00:28:52,320 --> 00:28:53,760 Bloody hell [Jet noises] 399 00:28:53,760 --> 00:28:55,320 [Jet noises] 400 00:29:12,000 --> 00:29:17,240 If your theories are correct, what do you think I should do? 401 00:29:18,650 --> 00:29:21,240 Turn off the collider. Immediately 402 00:29:43,510 --> 00:29:46,280 ~~ The reports from the capital are getting ahead of themselves ~~ 403 00:29:46,280 --> 00:29:48,870 ~~ According to our latest information an airplan.. ~~ 404 00:29:49,430 --> 00:29:51,600 Hey, that's disabled parking 405 00:29:51,600 --> 00:29:52,920 Hey, hey, hey. 406 00:29:52,990 --> 00:29:55,040 Do not beg our guests here, yes. 407 00:29:55,040 --> 00:29:58,620 Begging, master? I earn my money with something else 408 00:29:58,700 --> 00:30:01,030 I wanted to tell them that this is a disabled parking space 409 00:30:01,030 --> 00:30:01,970 Hobo! 410 00:30:02,170 --> 00:30:05,100 Hey, that's bad for Karma 411 00:30:18,210 --> 00:30:19,770 Told you so 412 00:30:33,090 --> 00:30:36,130 Come on, Ria turn your phone back on again 413 00:30:37,750 --> 00:30:40,000 ~~ ... Incident has occurred on the collider ~~ 414 00:30:40,000 --> 00:30:43,610 ~~ Contact to the inside of the research facility is lost ~~ 415 00:30:43,610 --> 00:30:44,840 What's that? 416 00:30:45,390 --> 00:30:45,930 What? 417 00:30:47,300 --> 00:30:48,850 How do you turn it up? 418 00:30:48,920 --> 00:30:50,800 Where is the volume? 419 00:30:50,800 --> 00:30:52,800 ~~ Preventively evacuate ~~ 420 00:30:53,570 --> 00:30:54,720 ~~ Eyewitnesses report ~~ 421 00:30:54,720 --> 00:30:55,410 Crap 422 00:30:55,410 --> 00:30:58,450 ~~ A strong explosion that shook the entire Collider Building ~~ 423 00:30:58,450 --> 00:30:58,760 Oh my God ~~ A strong explosion that shook the entire Collider Building ~~ 424 00:30:58,760 --> 00:30:59,130 Oh my God 425 00:30:59,130 --> 00:30:59,590 ~~ At the time of the accident .. ~~ Oh my God 426 00:30:59,590 --> 00:31:00,680 ~~ At the time of the accident .. ~~ 427 00:31:00,950 --> 00:31:01,770 Ogdei! 428 00:31:01,770 --> 00:31:02,740 What? 429 00:31:02,740 --> 00:31:06,190 I need your car. I have to go to Geneva for this collider 430 00:31:06,190 --> 00:31:06,630 Now? 431 00:31:06,630 --> 00:31:07,320 Ja 432 00:31:15,310 --> 00:31:17,970 All the nuclear power plants are shutting down. 433 00:31:18,270 --> 00:31:19,230 Good 434 00:31:19,320 --> 00:31:20,450 And the collider? 435 00:31:20,720 --> 00:31:22,150 The Swiss lost contact 436 00:31:22,150 --> 00:31:22,180 The site is still running The Swiss lost contact 437 00:31:22,180 --> 00:31:23,680 The site is still running 438 00:31:24,160 --> 00:31:24,920 What? 439 00:31:25,610 --> 00:31:27,190 The collider is still running? 440 00:31:27,190 --> 00:31:29,350 They didn't shut the particle accelerator down? 441 00:31:29,350 --> 00:31:32,060 They can't do that without shutdown software 442 00:31:32,060 --> 00:31:34,060 The data center is destroyed 443 00:31:34,060 --> 00:31:34,570 Oh, shit 444 00:31:34,570 --> 00:31:34,690 Oh God Oh, shit 445 00:31:34,690 --> 00:31:35,160 Oh God 446 00:31:41,280 --> 00:31:42,450 OKOKOK 447 00:31:42,760 --> 00:31:43,950 Distributed Computing 448 00:31:43,950 --> 00:31:45,950 Very good, that's a possibility. Wait. 449 00:31:47,600 --> 00:31:48,090 Yes it's me. 450 00:31:48,090 --> 00:31:48,510 That's networking with privately owned PCs Yes it's me. 451 00:31:48,510 --> 00:31:50,190 That's networking with privately owned PCs 452 00:31:50,190 --> 00:31:51,570 We need an IP 453 00:31:51,570 --> 00:31:55,280 Yes, everything that went in and out of the Collider project 454 00:31:55,280 --> 00:31:57,280 Yes, I am waiting for that. Ciao 455 00:31:57,280 --> 00:32:02,000 Yes, the Collider project relies massively on the computing power of private persons who signed up for an account 456 00:32:02,000 --> 00:32:06,910 If someone got sent this shutdown sequence, then you can upload it locally to a computer at the Collider 457 00:32:06,910 --> 00:32:08,740 and stop the particle accelerator 458 00:32:08,740 --> 00:32:09,810 Is' our only chance 459 00:32:09,810 --> 00:32:11,320 So in simple terms 460 00:32:11,320 --> 00:32:15,270 We can not stop the experiment alone, but someone has received the power-off button 461 00:32:15,270 --> 00:32:15,610 Perhaps We can not stop the experiment alone, but someone has received the power-off button 462 00:32:15,610 --> 00:32:15,830 Perhaps 463 00:32:15,980 --> 00:32:16,970 Exactly 464 00:32:17,870 --> 00:32:20,730 You have ten minutes to tell me who has this button 465 00:32:20,730 --> 00:32:23,350 We are looking for a political solution, you talk to the Swiss 466 00:32:23,350 --> 00:32:24,540 I hope they let us into the country 467 00:32:24,540 --> 00:32:26,480 In any case, we must leave no stone unturned 468 00:32:26,480 --> 00:32:29,120 Maybe she can get the shutdown sequence and upload it 469 00:32:29,120 --> 00:32:31,120 We have to have several options 470 00:32:34,460 --> 00:32:34,920 What? 471 00:32:34,920 --> 00:32:35,710 I? 472 00:32:35,710 --> 00:32:37,990 No, just determinedly no 473 00:32:37,990 --> 00:32:41,250 I'm not flying to Switzerland for an upcoming EMP, by no means 474 00:32:41,250 --> 00:32:45,400 Issue her a license to kill. She gets every help she needs 475 00:32:46,190 --> 00:32:48,500 I wish you good luck 476 00:32:49,370 --> 00:32:51,370 You can do it 477 00:32:55,900 --> 00:32:58,710 I need your car, they say all flights are cancelled 478 00:32:58,710 --> 00:33:02,820 And now you want to drive a 621,37 miles across Germany? 479 00:33:02,820 --> 00:33:03,830 I need to go home 480 00:33:03,830 --> 00:33:06,850 How do I explain to them what just happened? 481 00:33:09,500 --> 00:33:11,210 What's up? 482 00:33:11,210 --> 00:33:13,210 Sophie! 483 00:33:19,070 --> 00:33:20,450 Mark! 484 00:33:22,620 --> 00:33:24,780 We keep your mission secret until further notice 485 00:33:24,780 --> 00:33:26,780 The allies are not informed 486 00:33:26,780 --> 00:33:28,490 Ja? 487 00:33:28,530 --> 00:33:29,390 Ja. 488 00:33:30,110 --> 00:33:31,300 The IP 489 00:33:31,320 --> 00:33:32,180 Where? 490 00:33:34,190 --> 00:33:35,160 Huh 491 00:33:35,160 --> 00:33:36,050 Very good, yes 492 00:33:36,050 --> 00:33:37,280 Got it 493 00:33:37,280 --> 00:33:41,250 Someone actually got, heh, the data packets with the shutdown codes 494 00:33:41,250 --> 00:33:42,280 Some guy from the Black Forest 495 00:33:42,280 --> 00:33:44,000 Calls himself Skull666 496 00:33:44,000 --> 00:33:45,190 Some nutjob 497 00:33:45,190 --> 00:33:48,150 He probably does not even know what has ended up on his computer 498 00:33:48,150 --> 00:33:50,410 Black Forest, that's at least on the way to Geneva 499 00:33:50,570 --> 00:33:53,050 Then send me the address to my mobile as soon as you have it, yes? 500 00:33:53,050 --> 00:33:53,780 Yes OK 501 00:33:53,780 --> 00:33:54,850 OK 502 00:33:54,850 --> 00:33:56,320 That's okay 503 00:34:02,800 --> 00:34:04,070 Sophie 504 00:34:04,070 --> 00:34:06,840 Good luck. I am serious 505 00:34:06,840 --> 00:34:08,710 And thank you very much 506 00:34:08,710 --> 00:34:10,090 OK 507 00:34:12,000 --> 00:34:12,940 All the best 508 00:34:12,940 --> 00:34:14,490 bye 509 00:34:26,120 --> 00:34:30,780 With a short stopover in the Black Forest, she can be in Geneva in four hours 510 00:34:31,300 --> 00:34:35,320 Then we should pray that she manages to shut off the juice to the collider 511 00:34:38,200 --> 00:34:39,580 Are you going to Geneva? 512 00:34:39,670 --> 00:34:41,370 Are you flying to Geneva? 513 00:34:41,620 --> 00:34:42,290 Mark 514 00:34:42,290 --> 00:34:45,020 Let's go as long as the radio network is stable 515 00:34:45,020 --> 00:34:46,680 I'll come with you 516 00:34:46,680 --> 00:34:47,260 Out! What the heck?! 517 00:34:47,260 --> 00:34:49,110 No way you are coming with us, get out damn it 518 00:34:49,110 --> 00:34:50,890 I beg you! I have to go to Geneva 519 00:34:50,890 --> 00:34:52,020 We have to go 520 00:34:52,020 --> 00:34:53,460 We only have this one slot 521 00:34:53,460 --> 00:34:55,460 The entire airspace is about to close 522 00:34:55,460 --> 00:34:57,290 I won't get out again 523 00:34:58,100 --> 00:35:00,920 So what now? We don't have time 524 00:35:03,180 --> 00:35:03,780 OK 525 00:35:04,420 --> 00:35:06,360 We take him with us 526 00:35:07,300 --> 00:35:08,760 Your decision 527 00:35:08,760 --> 00:35:09,950 Go! 528 00:36:04,210 --> 00:36:05,550 Mr. Galitzki? 529 00:36:06,320 --> 00:36:08,020 We have to go now 530 00:36:08,020 --> 00:36:09,070 Yea 531 00:36:09,790 --> 00:36:11,620 Home 532 00:36:12,400 --> 00:36:14,130 Yes, it's ok 533 00:36:24,630 --> 00:36:26,170 Saul good 534 00:37:27,420 --> 00:37:27,950 Erik 535 00:37:34,860 --> 00:37:37,370 Comes. Hold on tight to me 536 00:37:38,130 --> 00:37:39,070 OK 537 00:37:39,070 --> 00:37:40,520 Saul good 538 00:37:41,130 --> 00:37:42,250 OK 539 00:37:42,380 --> 00:37:43,190 Andrea 540 00:37:48,050 --> 00:37:50,980 Do not worry kids, I'm not leaving 541 00:37:53,570 --> 00:37:55,120 Oh God 542 00:38:01,260 --> 00:38:02,970 You are doing well 543 00:38:12,930 --> 00:38:14,020 Where.. 544 00:38:15,580 --> 00:38:17,400 Where is Mary? 545 00:38:33,240 --> 00:38:35,370 Here! Here she is 546 00:38:41,440 --> 00:38:44,000 She is here 547 00:38:51,230 --> 00:38:53,130 All right, Mary 548 00:38:57,480 --> 00:38:59,880 Yes, bring her here 549 00:38:59,880 --> 00:39:02,320 Take care of the children 550 00:39:03,550 --> 00:39:05,130 Jana? 551 00:39:06,450 --> 00:39:08,780 Jana!! 552 00:39:09,860 --> 00:39:14,500 Now listen Ms. Körner, the political objective is to put pressure on Switzerland 553 00:39:14,500 --> 00:39:16,810 So that the problem can be solved from there 554 00:39:16,810 --> 00:39:19,650 But that's exactly the problem of the particle accelerator project 555 00:39:19,650 --> 00:39:22,770 It is neither under the sole control of Switzerland nor under that of France 556 00:39:22,770 --> 00:39:26,160 How can it be that the collider is located in France and Switzerland and does not belong to any of the states? 557 00:39:26,160 --> 00:39:31,120 The project is funded by twenty states but legally it is an autonomous area 558 00:39:31,510 --> 00:39:32,250 It is through 559 00:39:32,250 --> 00:39:34,250 Ground forces 560 00:39:35,600 --> 00:39:40,300 The Swiss want to advance with troops to the Collider to send a salvage command in 561 00:39:40,300 --> 00:39:40,990 Listen! 562 00:39:42,890 --> 00:39:46,460 I do not want a thousand pages of state treaty. Bloody hell 563 00:39:46,460 --> 00:39:48,460 The French see it the same way 564 00:39:48,960 --> 00:39:52,810 Switzerland is to open a corridor so that German troops can march in there 565 00:39:52,840 --> 00:39:55,280 The few Swiss military on site are a joke Frau Görner 566 00:39:55,280 --> 00:39:57,970 "Marching into Switzerland" do you hear how that sounds? 567 00:39:57,970 --> 00:40:00,770 Trust me, Kollberg 568 00:40:01,480 --> 00:40:03,550 Tell the chancellor I'll advocate for it 569 00:40:27,310 --> 00:40:28,680 Oberleutnant Brünner! 570 00:40:28,680 --> 00:40:30,650 Shall we go in and look for survivors? 571 00:40:30,650 --> 00:40:32,070 We are waiting for order from the staff 572 00:40:32,070 --> 00:40:34,070 Till then: scout and secure 573 00:40:54,370 --> 00:40:56,070 Sophie, what happened in Geneva? 574 00:40:56,070 --> 00:40:59,990 I do not have time to explain that to you, we'll drop you off at the next opportunity, ok? 575 00:40:59,990 --> 00:41:02,120 I know it was shit back then 576 00:41:02,120 --> 00:41:03,380 But talk to me. Please! 577 00:41:03,380 --> 00:41:05,050 This just came through the radio 578 00:41:05,050 --> 00:41:08,550 The guy from the Black Forest stole a car and bailed 579 00:41:08,550 --> 00:41:09,910 Oh, shit 580 00:41:09,910 --> 00:41:14,010 However, the BKA has located him with the credit card of his father 581 00:41:14,010 --> 00:41:18,040 About half an hour ago he used it to pay for tickets to Tropical Island 582 00:41:18,040 --> 00:41:19,560 Tropical Island? What's this? 583 00:41:19,560 --> 00:41:21,230 A fun bath in Brandenburg 584 00:41:21,230 --> 00:41:23,080 About twenty minutes flight from here 585 00:41:23,080 --> 00:41:25,520 OK, then you're flying there, right? 586 00:41:25,520 --> 00:41:26,840 Are you sure? 587 00:41:26,840 --> 00:41:29,560 The boy is the only one who has the key to turn off the collider 588 00:41:29,570 --> 00:41:31,040 Shit, s-shut off what? 589 00:41:31,040 --> 00:41:31,930 Sophie talk to me 590 00:41:31,930 --> 00:41:33,440 Just shut up for five minutes 591 00:41:33,440 --> 00:41:35,440 What happened down there? 592 00:41:38,220 --> 00:41:41,700 There was an explosion down there, the experiment is out of control 593 00:41:41,700 --> 00:41:43,700 We lost all contact 594 00:41:43,700 --> 00:41:46,210 Is the worst possible time to want to go to Geneva 595 00:41:46,210 --> 00:41:47,870 Jana is down there 596 00:41:47,870 --> 00:41:49,450 Your girlfriend? 597 00:41:49,450 --> 00:41:50,140 My daughter! 598 00:41:50,140 --> 00:41:51,520 Your daughter? 599 00:41:52,140 --> 00:41:54,270 I have a daughter, she's with my sister 600 00:41:54,270 --> 00:41:56,270 Got an internship in the company kindergarten 601 00:41:56,270 --> 00:41:57,420 Your daughter is with Andrea? 602 00:41:57,420 --> 00:41:58,210 Yes 603 00:42:04,080 --> 00:42:08,150 If the two were at the particle accelerator at the time of the explosion , then 604 00:42:08,150 --> 00:42:09,540 She lives, I know that 605 00:42:09,540 --> 00:42:11,010 Please fly me there immediately! 606 00:42:11,160 --> 00:42:13,390 First, we need the shutdown sequence, without which no one has a chance 607 00:42:13,390 --> 00:42:15,140 And how long should that take? 608 00:42:15,890 --> 00:42:19,240 You have to be able to stop such a fucking experiment, just cut off power and finito 609 00:42:19,250 --> 00:42:20,080 Just like that, yes? 610 00:42:20,080 --> 00:42:23,550 And you stop a bike by putting a stick in the spokes, dude wake up! 611 00:42:23,630 --> 00:42:26,820 This collider has to be shut down in a controlled manner, no way around that 612 00:42:30,350 --> 00:42:32,280 Why did not you never tell me that you have a daughter? 613 00:42:34,510 --> 00:42:37,790 She lived with her mother back then. There was never a chance to explain it to you 614 00:42:40,030 --> 00:42:41,240 You never had the opportunity? 615 00:42:44,900 --> 00:42:45,700 Clear 616 00:43:02,140 --> 00:43:03,730 Ionization of the atmosphere 617 00:43:03,730 --> 00:43:05,080 The EMP 618 00:43:05,080 --> 00:43:06,200 Go down 619 00:43:06,200 --> 00:43:07,400 We have to get down, we have to go down, go down 620 00:43:07,400 --> 00:43:08,530 What is going on now? We have to get down, we have to go down, go down 621 00:43:08,530 --> 00:43:08,640 What is going on now? 622 00:43:08,840 --> 00:43:10,820 We can not land anywhere here 623 00:43:13,700 --> 00:43:15,170 Buckle up! 624 00:43:16,820 --> 00:43:19,070 Damn we are too low 625 00:43:54,950 --> 00:43:57,230 There was a complete hundred behind me 626 00:43:57,230 --> 00:43:59,840 They have surrounded the whole village with pigs 627 00:43:59,840 --> 00:44:02,590 I broke through there only to get to you 628 00:44:03,070 --> 00:44:03,690 So so 629 00:44:04,920 --> 00:44:06,620 Buggered off 630 00:44:08,260 --> 00:44:09,590 Bad boy 631 00:44:14,070 --> 00:44:17,540 Let's see if you have the balls to pull off the naughty things from the chat 632 00:44:17,540 --> 00:44:19,540 Ey! Come quickly 633 00:44:24,220 --> 00:44:25,950 Man over here, yes 634 00:44:26,570 --> 00:44:27,200 What? 635 00:44:28,420 --> 00:44:29,560 Now I got you 636 00:44:29,560 --> 00:44:30,510 Sabrina? 637 00:44:33,470 --> 00:44:34,390 Come on, let's see 638 00:44:34,390 --> 00:44:42,540 ~~ It is still unclear how many people are still missing who were in the entrance area of the Reichstag at the time of impact ~~ 639 00:44:42,540 --> 00:44:47,120 ~~ It's clear there is little hope for many of the buried ~~ 640 00:44:47,120 --> 00:44:52,550 ~~ There is no doubt that it was a satellite that has fallen into the Reichstag ~~ 641 00:44:52,550 --> 00:44:58,500 ~~ After the crashes of the satellites there are massive failures of the mobile network throughout Europe ~~ 642 00:44:58,740 --> 00:45:00,950 Do you see? The invasion has begun 643 00:45:01,430 --> 00:45:03,860 What? How did that know? Tell me 644 00:45:03,860 --> 00:45:06,100 ~~ First banks had to close in Frankfurt ~~ 645 00:45:06,250 --> 00:45:06,860 Tobi? 646 00:45:06,860 --> 00:45:10,200 Yoshi should the aliens really eat Tobi as a virgin? 647 00:45:11,290 --> 00:45:15,160 ~~ The cause of the satellites and plane crashes is still being debated ~~ 648 00:45:15,750 --> 00:45:17,820 ~~ We have prepared a short clip about this ~~ 649 00:45:56,660 --> 00:45:57,230 Sophie 650 00:45:58,240 --> 00:45:58,880 Sophie 651 00:46:00,290 --> 00:46:00,960 Come here 652 00:46:01,670 --> 00:46:03,360 Come here 653 00:46:12,150 --> 00:46:12,910 Come here 654 00:46:15,550 --> 00:46:16,740 Come here 655 00:46:42,560 --> 00:46:43,640 Come here 656 00:46:57,250 --> 00:46:58,410 What do you want with that 657 00:46:59,090 --> 00:47:00,650 Who knows what it is good for 658 00:47:01,650 --> 00:47:03,280 You won't tell me what's really going on 659 00:47:04,350 --> 00:47:06,070 The EMP was only the beginning 660 00:47:06,990 --> 00:47:08,210 Now the quakes are coming 661 00:47:08,870 --> 00:47:09,700 What quakes? 662 00:47:10,630 --> 00:47:12,290 Are you saying earthquakes are coming? 663 00:47:12,290 --> 00:47:14,290 No one knows exactly what happens 664 00:47:14,590 --> 00:47:17,440 But the black hole will also affect the Earth's interior 665 00:47:17,590 --> 00:47:22,140 If the tectonic plates move only slightly, the impact will be catastrophic 666 00:47:34,900 --> 00:47:35,970 A dream area 667 00:47:38,310 --> 00:47:39,470 ~~ People are still debating .. ~~ 668 00:47:40,240 --> 00:47:41,470 Nightmare reception 669 00:47:42,840 --> 00:47:44,530 Modern piece-o-crap 670 00:47:47,040 --> 00:47:49,500 Mr. Heinrich, Mr. Heinrich please 671 00:47:49,500 --> 00:47:53,620 At your age, you can not be disturbed by news 672 00:47:54,120 --> 00:47:55,790 We do not want to get upset 673 00:47:55,790 --> 00:47:56,850 Yes certainly 674 00:47:56,860 --> 00:47:58,200 Yes, certainly we want to get upset 675 00:47:58,210 --> 00:48:02,320 The muck here is one thing but I really can't endure this without radio 676 00:48:07,130 --> 00:48:10,670 ~~ we do not know how long we can still maintain the broadcast operation ~~ 677 00:48:10,670 --> 00:48:13,320 ~~ Germany is facing an incredible catastrophe ~~ 678 00:48:31,060 --> 00:48:31,890 What's that now? 679 00:48:32,440 --> 00:48:33,370 Crap 680 00:48:33,750 --> 00:48:34,520 Thoral? 681 00:48:34,560 --> 00:48:35,440 I am here 682 00:48:35,680 --> 00:48:37,060 Have a look at the fuse 683 00:48:42,270 --> 00:48:43,950 The fuse looks fine, Billy 684 00:48:44,250 --> 00:48:45,530 Refrigerator is off as well 685 00:48:45,530 --> 00:48:48,780 Eh here guys, the stuff has to go, that will get warm otherwise Praise the sun 686 00:48:50,270 --> 00:48:51,820 That's a blackout 687 00:48:51,820 --> 00:48:53,820 First the mine, then the power plants 688 00:48:53,820 --> 00:48:55,250 I told you so 689 00:48:55,250 --> 00:48:57,860 Stop complaining that won't fix nothing 690 00:48:57,910 --> 00:48:59,080 Gheez, Willy, just let it go 691 00:48:59,300 --> 00:49:00,880 We were done a long time ago 692 00:49:01,660 --> 00:49:02,580 Where do you see this done? 693 00:49:02,580 --> 00:49:03,470 Fairy lights are not hung 694 00:49:03,470 --> 00:49:04,500 Beer pump isn't ready 695 00:49:04,500 --> 00:49:05,740 And pasta salad isn't prepared either 696 00:49:05,980 --> 00:49:07,400 I do not mean that 697 00:49:07,460 --> 00:49:09,960 Willy, that's enough for a whole company, yeah wat the heck 698 00:49:10,530 --> 00:49:11,820 Willy 699 00:49:11,820 --> 00:49:13,320 I mean us 700 00:49:13,420 --> 00:49:15,530 The Schalke buddies The club is dead 701 00:49:15,530 --> 00:49:16,840 Dead, dead, dead, dead, dead 702 00:49:16,840 --> 00:49:18,190 Listen, no one is coming for the anniversary 703 00:49:18,190 --> 00:49:20,030 Nobody is coming? They all come, they always do 704 00:49:20,080 --> 00:49:25,310 Get up if you're a Schalke Get up if you're a Schalke 705 00:49:28,220 --> 00:49:29,600 Stand up 706 00:49:31,360 --> 00:49:33,500 Willy, wait a minute 707 00:49:33,820 --> 00:49:35,950 Willy, man man man 708 00:49:37,630 --> 00:49:40,880 Willy, in the end you'll have to do everything yourself 709 00:49:41,070 --> 00:49:42,720 Just take a look around 710 00:49:44,270 --> 00:49:46,280 Last year, how many showed up? 711 00:49:46,780 --> 00:49:47,720 Eight? 712 00:49:48,560 --> 00:49:50,800 Do you think this year will be better? 713 00:49:55,670 --> 00:49:59,370 Willy, get in your RV and head off to Rimini, man 714 00:49:59,370 --> 00:50:01,370 And blow your compensation with your Rosi 715 00:50:01,370 --> 00:50:03,370 I'd rather go straight to the nursing home 716 00:50:05,940 --> 00:50:10,160 The only real disaster is how Schalke currently plays, everything else we can fix 717 00:50:10,160 --> 00:50:12,860 He just does not get it, Zoran. Now tell me something 718 00:50:12,860 --> 00:50:14,210 Awh crap 719 00:50:14,480 --> 00:50:15,330 Shit 720 00:50:16,120 --> 00:50:16,810 Zoran? 721 00:50:17,500 --> 00:50:19,270 Yes, what was going on, had to fart? 722 00:50:20,490 --> 00:50:23,680 The jugo has to digest the German pork knuckle 723 00:50:26,080 --> 00:50:26,540 *burp* 724 00:50:27,770 --> 00:50:29,390 So, shaft free again 725 00:50:29,390 --> 00:50:31,390 Schulz 726 00:51:21,450 --> 00:51:24,230 Oops, the alien invasion has begun 727 00:51:34,150 --> 00:51:35,030 Crap 728 00:51:35,710 --> 00:51:37,330 Of course, mobile phones stopped working 729 00:51:40,410 --> 00:51:41,180 Forget it 730 00:51:41,860 --> 00:51:45,020 Forget it, the EMP has completely destroyed the electronics 731 00:51:45,020 --> 00:51:47,020 It doesn't have no electronics 732 00:51:47,560 --> 00:51:50,420 That means if the EPM didn't deep fry the battery then it will start 733 00:51:51,310 --> 00:51:52,420 EMP 734 00:51:53,540 --> 00:51:54,420 EMP 735 00:51:57,620 --> 00:51:59,680 How far is it to this Tropical Island? 736 00:51:59,680 --> 00:52:00,370 No idea 737 00:52:00,470 --> 00:52:02,820 Maybe, pff, 12 miles 738 00:52:03,200 --> 00:52:05,760 Then we get your little hacker and drive straight to Geneva 739 00:52:08,760 --> 00:52:09,780 Cmon, get in 740 00:52:34,510 --> 00:52:35,810 Damn 741 00:52:37,230 --> 00:52:38,450 Karl! 742 00:52:41,390 --> 00:52:42,640 He has heart diseases 743 00:52:42,640 --> 00:52:44,300 Has been taking pills for months 744 00:52:44,300 --> 00:52:46,300 Let me in, take the flashlight 745 00:52:51,590 --> 00:52:52,620 Slowly slowly 746 00:52:57,610 --> 00:52:58,190 OK 747 00:52:58,590 --> 00:52:59,520 That's okay 748 00:53:05,160 --> 00:53:05,990 The cooling vent! 749 00:53:06,120 --> 00:53:09,200 You have to plug it, otherwise we freeze in here 750 00:53:15,120 --> 00:53:16,330 Let me be 751 00:53:18,440 --> 00:53:20,490 No, I will not let you be 752 00:53:20,670 --> 00:53:22,490 Even if you are still bratty 753 00:53:23,240 --> 00:53:25,710 Look at me, I got you into this, you understand? 754 00:53:25,780 --> 00:53:29,340 I wanted to go on a trip with the kids and I will bring them back 755 00:53:30,010 --> 00:53:31,580 All children 756 00:53:31,990 --> 00:53:33,220 You, too 757 00:53:34,250 --> 00:53:35,290 You're right 758 00:53:37,020 --> 00:53:38,620 You got us into this 759 00:53:40,420 --> 00:53:43,150 Luckily those are not your own kids down here 760 00:53:43,630 --> 00:53:47,160 Oh, right, you don't have any children of your own 761 00:53:47,870 --> 00:53:51,650 Because if you had any You'd know that children are not at all interested in research shit 762 00:53:52,120 --> 00:53:55,260 And then those kids would not be in so damn deep shit right now 763 00:53:56,180 --> 00:53:58,900 I'm curious how you want to get us out of here 764 00:54:02,360 --> 00:54:07,250 Out of the sixteenth basement of this fucking labyrinth 765 00:54:33,880 --> 00:54:35,680 What is the old fart doing? 766 00:54:35,900 --> 00:54:36,730 No idea 767 00:54:37,240 --> 00:54:40,370 Maybe he builds a new radio because he broke the other one 768 00:54:40,370 --> 00:54:41,780 A Radio, are you crazy? 769 00:54:42,120 --> 00:54:46,710 This is an FM transceiver with a 110 watt frame grid transmitter tube 770 00:54:46,900 --> 00:54:51,730 Not a half-baked semiconductor rubbish 771 00:54:54,680 --> 00:54:56,290 Anyone have any schnapps? 772 00:54:56,290 --> 00:54:59,120 The thing hasn't been assembled since Stalingrad 773 00:54:59,120 --> 00:55:01,720 They cashed my Williams last week 774 00:55:04,040 --> 00:55:08,030 Mirabelle, I smuggled it past sister Ingrid 775 00:55:08,030 --> 00:55:09,170 Do you have glasses? 776 00:55:09,170 --> 00:55:10,750 Wait a minute, help me 777 00:55:11,980 --> 00:55:13,080 Please open it 778 00:55:21,480 --> 00:55:22,630 To the Middle 779 00:55:22,950 --> 00:55:23,970 To the tit 780 00:55:23,970 --> 00:55:25,070 To the scrotum 781 00:55:25,090 --> 00:55:26,350 Zack Zack 782 00:55:29,530 --> 00:55:31,220 What is going on there ?! 783 00:55:42,250 --> 00:55:42,540 Na 784 00:55:45,580 --> 00:55:49,080 Well, can we get blazed with the ex-virgin now? 785 00:55:52,980 --> 00:55:57,980 No cell phones, no electricity, I would have somehow imagined the end of the world to be worse 786 00:55:58,270 --> 00:55:58,530 Yea 787 00:55:58,530 --> 00:56:00,400 No electricity means no circulation pump 788 00:56:00,440 --> 00:56:04,140 That means at some point this huge pool tilts. And then the water starts to rot 789 00:56:04,170 --> 00:56:05,160 I tell you 790 00:56:05,190 --> 00:56:06,200 Man Yoshi, dude 791 00:56:06,900 --> 00:56:08,530 You can really kill any romance 792 00:56:08,530 --> 00:56:09,660 That is madness 793 00:56:16,580 --> 00:56:18,440 Look 794 00:56:25,450 --> 00:56:26,410 Tobias Hölder? 795 00:56:26,410 --> 00:56:27,780 Skull666? 796 00:56:28,410 --> 00:56:28,850 Hey 797 00:56:29,450 --> 00:56:29,780 Hey 798 00:56:32,040 --> 00:56:33,860 I do not want that with the cop, really 799 00:56:34,170 --> 00:56:34,940 I'm sorry 800 00:56:34,940 --> 00:56:36,880 Hey, we are not here because you are wanted 801 00:56:46,040 --> 00:56:48,330 It is hell out there and you're the only one who can stop it 802 00:56:48,440 --> 00:56:49,560 Where is your laptop? 803 00:56:49,990 --> 00:56:50,440 What? 804 00:56:51,210 --> 00:56:51,824 Where's your laptop? 805 00:56:51,831 --> 00:56:52,440 Why? 806 00:56:52,890 --> 00:56:55,670 Because the laptop holds the key to that, you understand? 807 00:56:56,700 --> 00:56:58,450 Now pull yourself together and come with me 808 00:56:59,120 --> 00:57:00,390 Yes, it is in Schiltach 809 00:57:00,390 --> 00:57:01,850 And where is this shithole? 810 00:57:04,240 --> 00:57:04,630 Crap 811 00:57:06,040 --> 00:57:06,660 Crap! 812 00:57:26,520 --> 00:57:27,240 Calm down! 813 00:57:28,230 --> 00:57:29,490 We need something to drink 814 00:57:30,330 --> 00:57:30,720 Karl 815 00:57:35,300 --> 00:57:36,410 What about you? 816 00:57:36,410 --> 00:57:38,250 The ventilation has failed 817 00:57:38,260 --> 00:57:41,670 The air, we are too many in here, we. 818 00:57:42,210 --> 00:57:42,850 Karl, what? 819 00:57:43,710 --> 00:57:44,850 The kids have to go 820 00:57:45,300 --> 00:57:46,800 The Oxygen, that's math 821 00:57:46,800 --> 00:57:47,920 We all are gonna suffocate 822 00:57:50,010 --> 00:57:50,660 Karl 823 00:57:51,850 --> 00:57:53,180 Listen, you have to calm down 824 00:57:53,720 --> 00:57:55,160 We can do it 825 00:57:56,990 --> 00:57:59,600 My heart pills, they are all used up 826 00:58:03,780 --> 00:58:04,460 And? 827 00:58:04,460 --> 00:58:06,460 No way up through the data center 828 00:58:07,250 --> 00:58:08,380 Ist kaputt 829 00:58:11,440 --> 00:58:13,190 The stairway.. 830 00:58:13,510 --> 00:58:14,240 Buried 831 00:58:34,980 --> 00:58:36,330 Children, here 832 00:58:49,970 --> 00:58:54,360 It is delicious and very good 833 00:58:56,950 --> 00:58:57,280 So 834 00:58:57,540 --> 00:58:57,960 Gone 835 00:59:01,560 --> 00:59:02,270 Gone it is 836 00:59:02,270 --> 00:59:03,210 Where is it? 837 00:59:08,240 --> 00:59:08,900 There it is 838 00:59:09,140 --> 00:59:09,940 Do you see 839 00:59:33,300 --> 00:59:36,850 Dude, can you cut me free of this shit, it hurts like a lot 840 00:59:36,850 --> 00:59:38,510 Got it? You have cut off my blood circulation 841 00:59:38,510 --> 00:59:40,180 Stop bitching, better be safe than sorry 842 00:59:40,180 --> 00:59:42,180 No shit, that's it 843 00:59:42,990 --> 00:59:44,008 I'll make you shut up 844 00:59:44,008 --> 00:59:46,850 Mark! Please stop. I think I think you're exaggerating, ok? Please 845 00:59:46,850 --> 00:59:47,670 Please 846 00:59:49,660 --> 00:59:52,810 And I think it's better you take off the shackles, yes? 847 01:00:04,260 --> 01:00:06,640 So and now you can stop the car you old hag. Geddit? 848 01:00:06,640 --> 01:00:09,250 I am on probation. I'm not going back to that fucking shithole, okay? 849 01:00:09,250 --> 01:00:11,430 I have a criminal record. And I'm certainly not going to jail 850 01:00:11,430 --> 01:00:12,590 Can you shut the fuck up already? 851 01:00:12,620 --> 01:00:14,630 This is not a video game damn it 852 01:00:15,390 --> 01:00:17,420 Oh, well, you old fuck listen up now 853 01:00:17,420 --> 01:00:19,150 Even if you have two honks get my laptop 854 01:00:19,150 --> 01:00:20,250 Forget it! 855 01:00:20,250 --> 01:00:21,730 You do not get the data anyway 856 01:00:21,730 --> 01:00:23,420 What do you mean by that? 857 01:00:23,420 --> 01:00:29,340 Well, I encoded the entire disk with a sixteen-round A256-bit based two-fish algorithm 858 01:00:29,340 --> 01:00:30,150 Dafuq? 859 01:00:30,150 --> 01:00:31,870 Not even the NSA can crack it 860 01:00:32,210 --> 01:00:33,750 Can this be? 861 01:00:35,230 --> 01:00:38,160 Yes. Yes that can be 862 01:00:38,410 --> 01:00:39,030 $#!7 863 01:00:43,060 --> 01:00:43,520 OK 864 01:00:43,990 --> 01:00:44,800 OKOK 865 01:00:45,810 --> 01:00:46,780 Listen, I uhm 866 01:00:47,190 --> 01:00:50,820 I let the laptop get picked up by the Bundeswehr and then we meet at the Airbase Holzdorf 867 01:00:51,180 --> 01:00:53,160 And there you will then decrypt the data 868 01:00:54,390 --> 01:00:55,200 Dork 869 01:01:08,050 --> 01:01:09,220 Hey, hey! 870 01:01:09,720 --> 01:01:10,410 Stop! 871 01:01:10,540 --> 01:01:11,120 Stop it! 872 01:01:38,520 --> 01:01:39,870 Shit, where is he? 873 01:01:48,110 --> 01:01:55,080 ~~ After the crashes of quite a number of traffic jams the catastrophe reaches for more and more technical areas ~~ 874 01:01:55,080 --> 01:02:00,380 ~~ A pressure increase in the underground gas piplines led to explosions in many places ~~ 875 01:02:02,990 --> 01:02:04,070 Alright, come on 876 01:02:04,850 --> 01:02:05,460 Crap 877 01:02:05,580 --> 01:02:06,980 Oh, shit 878 01:02:07,080 --> 01:02:08,780 Help, quickly! 879 01:02:09,420 --> 01:02:10,900 We need a doctor here! 880 01:02:10,900 --> 01:02:12,510 We need a doctor 881 01:02:12,530 --> 01:02:14,210 You there, you there 882 01:02:14,210 --> 01:02:16,560 Hey, my buddy needs an appendectomy or what do I know. 883 01:02:16,560 --> 01:02:17,700 He needs a doctor 884 01:02:17,700 --> 01:02:19,700 There is .. I have no idea 885 01:02:20,950 --> 01:02:22,870 Listen, where's Rosie Wieczorek? 886 01:02:22,870 --> 01:02:24,850 That's from our buddy Willy 887 01:02:24,850 --> 01:02:26,040 He has to be somewhere !? 888 01:02:26,040 --> 01:02:26,930 Oy 889 01:02:28,500 --> 01:02:30,530 Sit down here. Sit down 890 01:02:30,650 --> 01:02:32,760 Buddy stay here, ok? 891 01:02:32,760 --> 01:02:33,710 I'll get help 892 01:02:33,710 --> 01:02:38,910 The THW gives us three hours - watch out - to clear the hospital 893 01:02:38,910 --> 01:02:42,840 They say the gas line under the building is a ticking time bomb 894 01:02:42,840 --> 01:02:44,370 Alright, well, I'm talking to them 895 01:02:44,370 --> 01:02:47,510 But now I'll continue in Four, Three, in Three with the burns 896 01:02:47,510 --> 01:02:51,060 Dr. Penzberg, we have heart surgery in the Four 897 01:02:51,060 --> 01:02:54,810 And I need you in Two for an amputation now 898 01:02:54,810 --> 01:02:55,520 What? But 899 01:02:55,520 --> 01:02:56,660 We need a lot more doctors 900 01:02:56,660 --> 01:02:57,670 We can't ever do this alone 901 01:02:57,670 --> 01:02:57,720 I have already phoned. We can't ever do this alone 902 01:02:57,720 --> 01:02:58,790 I have already phoned. 903 01:02:58,790 --> 01:03:00,410 The readiness will be here in an hour 904 01:03:00,410 --> 01:03:02,790 And we do not have time to discuss 905 01:03:02,790 --> 01:03:05,000 You are only a nurse here and can't order me around! 906 01:03:05,870 --> 01:03:06,680 'Sorry 907 01:03:07,720 --> 01:03:09,040 I believe in you Rosie 908 01:03:09,630 --> 01:03:10,440 Rosie! 909 01:03:10,440 --> 01:03:12,210 W-w-wait a second 910 01:03:13,570 --> 01:03:14,470 Rosie! 911 01:03:15,100 --> 01:03:15,790 Rosie! 912 01:03:16,310 --> 01:03:17,000 Andy! 913 01:03:18,320 --> 01:03:19,000 Rosie 914 01:03:20,430 --> 01:03:21,820 Something wrong with Willy? 915 01:03:21,820 --> 01:03:22,570 No! 916 01:03:23,000 --> 01:03:23,830 Zoran 917 01:03:25,660 --> 01:03:26,480 Oh man 918 01:03:27,410 --> 01:03:27,890 uh 919 01:03:28,490 --> 01:03:30,560 Hey pal what's wrong? 920 01:03:31,030 --> 01:03:31,780 What's the matter? 921 01:03:31,780 --> 01:03:33,280 We left Willy's, ya 922 01:03:33,280 --> 01:03:34,260 Zoran and me 923 01:03:34,790 --> 01:03:36,170 Then we went to the gas station 924 01:03:36,690 --> 01:03:38,170 And wanted to drink a PBR on the way 925 01:03:38,200 --> 01:03:40,080 And then he just collapsed in the parking lot 926 01:03:40,080 --> 01:03:41,820 He has abdominal pain. Real bad 927 01:03:41,820 --> 01:03:42,330 Here 928 01:03:42,330 --> 01:03:45,180 Yeah, that .. ..that's an appendix 929 01:03:45,180 --> 01:03:49,230 You see, I have to evacuate first 930 01:03:50,390 --> 01:03:51,220 Where to? 931 01:03:53,700 --> 01:03:56,030 I am sorry 932 01:04:25,340 --> 01:04:26,600 The cooling pipes are failing 933 01:04:26,600 --> 01:04:27,690 Things are freezing over 934 01:04:29,030 --> 01:04:31,120 The world's biggest refrigerator's got a leak 935 01:04:32,350 --> 01:04:33,320 And we freeze to death 936 01:04:33,670 --> 01:04:35,110 We have to get to the surface 937 01:04:38,180 --> 01:04:38,990 It's blocked here 938 01:04:39,800 --> 01:04:40,790 And here 939 01:04:41,600 --> 01:04:42,260 What do you think? 940 01:04:43,050 --> 01:04:44,170 What is behind that? 941 01:04:44,840 --> 01:04:46,016 Meter thick reinforced concrete 942 01:04:46,013 --> 01:04:47,960 That should have held 943 01:04:48,210 --> 01:04:49,960 Then we have to get through there 944 01:04:50,450 --> 01:04:51,960 Pass the control room 945 01:04:51,960 --> 01:04:56,770 Let's hope that the staircase or the elevator shaft are still intact 946 01:04:56,770 --> 01:04:57,820 Are you insane? 947 01:04:57,820 --> 01:05:01,030 The control room is located directly in front of the black hole 948 01:05:02,250 --> 01:05:04,110 We have to risk that 949 01:05:04,110 --> 01:05:06,470 Who knows if the black hole even still exists 950 01:05:06,470 --> 01:05:07,860 Maybe it collapsed 951 01:05:07,860 --> 01:05:08,830 It is still there 952 01:05:08,830 --> 01:05:10,590 You know that very well Belzheim 953 01:05:10,590 --> 01:05:11,840 Heheheh 954 01:05:11,930 --> 01:05:14,440 Everything in there is secured against EMP and earthquakes 955 01:05:14,540 --> 01:05:16,440 That's the only way out 956 01:05:16,560 --> 01:05:18,050 Or do you want to freeze? 957 01:05:18,610 --> 01:05:19,960 That's suicide 958 01:05:19,960 --> 01:05:24,180 There is a lot of radiation from the black hole and we have no idea how our bodies react to it 959 01:05:24,180 --> 01:05:25,050 Gamma radiation! 960 01:05:25,050 --> 01:05:25,930 Microwaves! 961 01:05:25,930 --> 01:05:26,980 You will kill us all 962 01:05:26,980 --> 01:05:29,840 Think about what you are doing with the children who consume our air 963 01:05:29,840 --> 01:05:32,470 Phew! Karl, damn you! 964 01:05:33,140 --> 01:05:34,400 Pull yourself together 965 01:05:34,400 --> 01:05:36,400 The kids are already scared enough 966 01:05:36,970 --> 01:05:39,100 We are stuck here and freezing 967 01:05:39,170 --> 01:05:41,780 Your fucking quarrels will not get us any further 968 01:05:52,980 --> 01:05:56,770 I bet my brand new diploma that he is somewhere near and trying to steal a car again 969 01:05:56,770 --> 01:05:59,450 You can really not crack the code on his laptop? 970 01:06:00,160 --> 01:06:01,050 Two-Fish? 971 01:06:01,380 --> 01:06:02,960 If it's true what he says no 972 01:06:05,570 --> 01:06:08,860 I should not have given up so early in the Collider project at that time 973 01:06:15,430 --> 01:06:16,980 I have not worked there since fall 974 01:06:17,570 --> 01:06:19,590 Didn't you know that? 975 01:06:21,100 --> 01:06:24,610 I've taken the side of the popular scientist at my PhD 976 01:06:24,730 --> 01:06:26,030 That's what they said 977 01:06:26,790 --> 01:06:28,630 They have no room for nutcases in the team 978 01:06:28,630 --> 01:06:29,800 Why nutcase? 979 01:06:31,480 --> 01:06:35,540 I expressed reservations about the experiment and calculated a bit 980 01:06:35,540 --> 01:06:37,540 Calculated a bit? 981 01:06:38,360 --> 01:06:39,880 Like back then 982 01:06:40,250 --> 01:06:44,620 When you've gone through all the hyper-square tables half-naked on the computer all night 983 01:06:44,620 --> 01:06:48,420 Mark I warned that a black hole will be created that we can not control anymore 984 01:06:56,240 --> 01:06:57,920 I was sucha idiot then 985 01:07:08,560 --> 01:07:10,590 That's a waste of time 986 01:07:10,880 --> 01:07:12,840 The collider is history 987 01:07:13,170 --> 01:07:17,830 All satellite data say 82% of the building complexes are destroyed 988 01:07:17,830 --> 01:07:19,920 Yes! The part above-ground 989 01:07:19,920 --> 01:07:22,590 But a much bigger one is underground 990 01:07:22,590 --> 01:07:26,390 Maybe this continent is breaking, my God 991 01:07:26,430 --> 01:07:29,770 And I will not let Britain get torn up 992 01:07:29,770 --> 01:07:33,510 Why do we have the B-61 in service? 993 01:07:33,510 --> 01:07:34,870 A nuclear weapon !? 994 01:07:34,870 --> 01:07:36,340 A bunker buster 995 01:07:36,340 --> 01:07:39,750 The energy will cause the black hole to collapse 996 01:07:39,780 --> 01:07:44,970 We estimate the contamination to a maximum of 15 square kilometer 997 01:07:44,970 --> 01:07:49,530 You will not throw an atom bomb on Switzerland! 998 01:07:49,530 --> 01:07:54,370 Listen: A nuclear warhead will feed the hole and enlarge it 999 01:07:54,370 --> 01:07:54,970 Pah 1000 01:07:55,610 --> 01:07:58,030 I want a vote 1001 01:07:58,030 --> 01:07:59,180 Now! 1002 01:08:30,890 --> 01:08:31,470 Eh you!? 1003 01:08:31,470 --> 01:08:32,410 What are you doing there? 1004 01:08:32,410 --> 01:08:34,130 Get off the bike! 1005 01:08:35,880 --> 01:08:37,350 It's good, calm down 1006 01:08:37,350 --> 01:08:39,680 Do you know what I do with lunatics like you on my farm? Yes? 1007 01:08:39,680 --> 01:08:40,280 Let go! 1008 01:08:40,970 --> 01:08:41,980 Let go of him! 1009 01:08:44,870 --> 01:08:46,380 Get the fuck off my farm! 1010 01:08:46,380 --> 01:08:46,970 Go away! 1011 01:08:47,330 --> 01:08:48,150 Piss off 1012 01:08:48,490 --> 01:08:49,850 Stop! Hey! Hey! 1013 01:08:50,120 --> 01:08:50,890 Calm down! 1014 01:08:51,570 --> 01:08:52,660 Back off! 1015 01:08:52,840 --> 01:08:53,780 Sascha! 1016 01:08:53,780 --> 01:08:55,000 Hey! 1017 01:08:57,880 --> 01:09:00,320 You won't get flee again, understand? 1018 01:09:00,320 --> 01:09:02,540 Both of you make me fuckin sick 1019 01:09:05,550 --> 01:09:06,860 Hey 1020 01:09:07,730 --> 01:09:09,240 You know what? 1021 01:09:09,240 --> 01:09:12,200 You can't compete with my bratty daughter. I've been through way worse 1022 01:09:12,200 --> 01:09:14,200 What do you want here? 1023 01:09:15,160 --> 01:09:16,200 This bloke here 1024 01:09:16,510 --> 01:09:18,100 And his fucking laptop 1025 01:09:48,160 --> 01:09:49,480 What's this? 1026 01:09:50,660 --> 01:09:52,500 A fault 1027 01:09:52,940 --> 01:09:56,160 The result of a research project in Geneva 1028 01:09:56,870 --> 01:09:59,520 They really managed to turn the world upside down 1029 01:09:59,520 --> 01:10:01,520 We need a vehicle 1030 01:10:02,470 --> 01:10:03,730 It's great. 1031 01:10:03,940 --> 01:10:06,040 We can chug with a trekker to the the Black Forest 1032 01:10:06,040 --> 01:10:10,040 We're completely cut off. We don't stand a chance on the road 1033 01:10:12,180 --> 01:10:14,300 Not on the road 1034 01:10:20,950 --> 01:10:22,860 You can't be serious, right? 1035 01:10:22,860 --> 01:10:24,820 Our former fertilizer flyer 1036 01:10:24,820 --> 01:10:26,450 Another hobby of my brother 1037 01:10:26,450 --> 01:10:28,450 Is this thing still operational? 1038 01:10:28,450 --> 01:10:30,110 Can you fly it? 1039 01:10:30,110 --> 01:10:32,110 Sure 1040 01:10:32,460 --> 01:10:34,550 Is as old as the Land Rover 1041 01:10:37,650 --> 01:10:41,390 The disaster has spread to the whole continent 1042 01:10:41,390 --> 01:10:46,880 Reports of plane crashes, major fires and earthquakes reach us everywhere 1043 01:10:46,880 --> 01:10:49,320 Central Europe is hardest hit 1044 01:10:49,320 --> 01:10:54,800 The picture you see here comes from the Polish border 1045 01:10:54,800 --> 01:10:57,660 The earth is torn up here on 70km 1046 01:10:57,660 --> 01:10:59,660 What's that Bornack? 1047 01:10:59,660 --> 01:11:01,660 Can you explain that? 1048 01:11:01,660 --> 01:11:03,660 This is the beginning 1049 01:11:04,160 --> 01:11:09,020 Fault line due to the distortion of the Eurasian plate 1050 01:11:09,020 --> 01:11:11,020 Sophie Ritter was right 1051 01:11:11,440 --> 01:11:13,470 Europe is breaking up 1052 01:11:13,470 --> 01:11:15,470 Be prepared for everything 1053 01:11:18,320 --> 01:11:19,780 Kolber? 1054 01:11:20,890 --> 01:11:23,930 Spain and Denmark also report seismic shocks 1055 01:11:23,930 --> 01:11:28,410 Göttingen and Heidelberg need to take massive action against marauding gangs 1056 01:11:28,500 --> 01:11:31,000 In Leipzig there were looting 1057 01:11:33,510 --> 01:11:35,950 And the abort sequence? 1058 01:11:36,220 --> 01:11:38,820 We lost contact with Mrs. Ritter 1059 01:11:38,820 --> 01:11:43,660 Where she is, if she has the sequence no idea 1060 01:11:43,660 --> 01:11:44,560 Yes, then she is dead 1061 01:11:44,560 --> 01:11:45,990 Who says that? 1062 01:11:49,460 --> 01:11:50,180 Thanks 1063 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Mrs. Gerne joined 1064 01:11:54,870 --> 01:11:56,700 Bad news 1065 01:11:57,080 --> 01:12:00,440 The Security Conference has voted in favor of the bombing 1066 01:12:00,730 --> 01:12:02,100 Yes 1067 01:12:02,100 --> 01:12:04,260 NATO is taking command 1068 01:12:04,260 --> 01:12:05,260 When? 1069 01:12:05,710 --> 01:12:07,260 The bomb? 1070 01:12:07,580 --> 01:12:08,940 50 hours 1071 01:12:08,940 --> 01:12:11,040 That's the time you need to evacuate 1072 01:12:11,040 --> 01:12:13,990 We must prevent a mass panic, Mr. Chancellor 1073 01:12:20,300 --> 01:12:22,440 Prepare a speech 1074 01:12:25,990 --> 01:12:31,110 ~~ Whole industrial plants are ablaze. The land is from disaster ~~ 1075 01:12:31,110 --> 01:12:31,990 Where is Zoran? ~~ Whole industrial plants are ablaze. The land is from disaster ~~ 1076 01:12:31,990 --> 01:12:32,730 Where is Zoran? 1077 01:12:32,730 --> 01:12:34,160 He's in the hospital 1078 01:12:34,160 --> 01:12:35,590 With your wife 1079 01:12:35,590 --> 01:12:37,840 He has an appendix Looks like shit 1080 01:12:37,860 --> 01:12:38,570 You're not serious? 1081 01:12:38,570 --> 01:12:39,080 Sot! 1082 01:12:39,080 --> 01:12:41,370 He looked like shit this morning I tell ya 1083 01:12:41,370 --> 01:12:42,750 Listen 1084 01:12:42,750 --> 01:12:44,200 What's that supposed to be when it's done? 1085 01:12:44,200 --> 01:12:45,730 Gonna drive to the countryside with Rosie and Iflops 1086 01:12:45,730 --> 01:12:47,270 There are whole treks on the way 1087 01:12:47,270 --> 01:12:49,000 Is safer there 1088 01:12:50,160 --> 01:12:53,000 Here from the World Cup 2010, it's yours now 1089 01:12:53,690 --> 01:12:55,680 Wait, wait, Willy 1090 01:12:55,680 --> 01:12:59,230 You, you can't leave just like that 1091 01:12:59,230 --> 01:13:00,550 For real 1092 01:13:00,550 --> 01:13:02,110 The Zoran has an appendix 1093 01:13:02,110 --> 01:13:03,400 He needs surgery 1094 01:13:03,400 --> 01:13:04,500 He'll miserably die a wretched death 1095 01:13:04,500 --> 01:13:05,870 In Germany, nobody dies of a ruptured appendix 1096 01:13:05,870 --> 01:13:07,460 You are just too dense to get it? 1097 01:13:07,460 --> 01:13:12,280 First Berlin, then Hamburg, and Frankfurt and now Gelsenkirchen 1098 01:13:12,280 --> 01:13:14,640 Germany as you know it, that's no longer exist 1099 01:13:14,640 --> 01:13:17,430 If you do not help Rosie, then the Zoran will die 1100 01:13:17,430 --> 01:13:18,520 Do I look like an MD? 1101 01:13:18,520 --> 01:13:20,860 Willy, now listen 1102 01:13:20,860 --> 01:13:22,860 Willy, you are our boss here 1103 01:13:36,680 --> 01:13:39,130 I thought you are our boss 1104 01:13:40,780 --> 01:13:44,440 Did you remember when we were trapped in the coal mine for three days? Hm? 1105 01:13:44,920 --> 01:13:47,530 You kept the boys together 1106 01:13:47,550 --> 01:13:49,950 You gave us courage 1107 01:13:49,950 --> 01:13:52,870 Without you we would all have mangled ourselves 1108 01:13:53,960 --> 01:13:55,560 Jeez! Willy 1109 01:13:56,610 --> 01:13:59,570 We still have to evacuate a hospital 1110 01:14:02,020 --> 01:14:03,020 What hospital? 1111 01:14:03,020 --> 01:14:03,680 What kind of hospital? 1112 01:14:03,680 --> 01:14:04,560 Want me to build you one? 1113 01:14:04,560 --> 01:14:05,270 Want me to bake you one? 1114 01:14:05,270 --> 01:14:06,730 You don't need to build one 1115 01:14:06,730 --> 01:14:08,730 You do not have to bake either 1116 01:14:08,940 --> 01:14:10,730 We have one 1117 01:14:11,470 --> 01:14:13,390 Which is empty 1118 01:14:16,140 --> 01:14:17,680 I call the buddies 1119 01:14:17,780 --> 01:14:18,580 The Schalke fans 1120 01:14:18,580 --> 01:14:19,920 The Opel gang 1121 01:14:19,920 --> 01:14:21,770 Rally the boys 1122 01:14:21,770 --> 01:14:24,170 Yes Yes sure 1123 01:14:24,170 --> 01:14:26,170 Go Go Go 1124 01:14:28,480 --> 01:14:30,280 And this 1125 01:14:30,790 --> 01:14:33,850 That's our club now 1126 01:14:41,790 --> 01:14:43,760 Get a move on 1127 01:14:46,080 --> 01:14:47,980 I can't recall if the thing can even still fly 1128 01:14:47,980 --> 01:14:49,350 That will work 1129 01:14:50,170 --> 01:14:52,340 As much dough as I put into it 1130 01:14:52,340 --> 01:14:54,340 You really get along? 1131 01:14:56,770 --> 01:14:58,190 I hold the position here 1132 01:14:58,450 --> 01:15:01,330 And you cucumber save the world 1133 01:15:08,890 --> 01:15:11,470 I'll be back in five hours 1134 01:15:12,160 --> 01:15:13,020 Jo 1135 01:15:13,910 --> 01:15:15,130 Jo 1136 01:15:30,900 --> 01:15:32,620 Ready to go? 1137 01:16:05,640 --> 01:16:08,540 You tell me, don't you want to leave something to the other mothers? 1138 01:16:08,540 --> 01:16:12,220 But that was still there, then I can take it 1139 01:16:12,920 --> 01:16:15,880 You have no idea what's going on in the other stores 1140 01:16:15,880 --> 01:16:20,290 In the supermarket on the main road they kill each other already 1141 01:16:22,920 --> 01:16:24,800 I will bring you the money tomorrow, yes? 1142 01:16:25,850 --> 01:16:27,020 Yea 1143 01:17:01,680 --> 01:17:03,250 Bollox 1144 01:17:03,250 --> 01:17:05,150 The crank does not open 1145 01:17:26,300 --> 01:17:29,050 Karl, what about you? 1146 01:17:29,430 --> 01:17:31,200 Karl? 1147 01:17:32,260 --> 01:17:34,190 I'm just going through everything 1148 01:17:34,190 --> 01:17:36,630 We must not open the bulkhead 1149 01:17:36,630 --> 01:17:38,190 Here 1150 01:17:38,190 --> 01:17:41,160 You always liked that as a child 1151 01:17:46,410 --> 01:17:49,240 You do not have to help if you do not want to 1152 01:17:49,580 --> 01:17:51,710 I know that you are shocked 1153 01:17:52,070 --> 01:17:53,710 We all are. And.. 1154 01:17:54,830 --> 01:17:56,740 All of us will die 1155 01:17:56,740 --> 01:17:57,650 Geddit? 1156 01:17:57,650 --> 01:18:00,510 We are dead, dead and you are digging around 1157 01:18:00,820 --> 01:18:03,640 Shut up! Shut up! 1158 01:18:04,900 --> 01:18:06,640 You don't give a shit anyway 1159 01:18:06,640 --> 01:18:08,950 Then you can give a crap about dying 1160 01:18:08,950 --> 01:18:10,810 You make me sick 1161 01:18:10,810 --> 01:18:12,900 You are a selfish teen brat 1162 01:18:12,900 --> 01:18:15,460 Hiding behind your oh so big problems 1163 01:18:15,460 --> 01:18:17,780 "My dad did not take care of my mom" 1164 01:18:17,780 --> 01:18:19,780 All bullshit and you know that 1165 01:18:21,340 --> 01:18:25,170 You are nothing more than a cowardly little child 1166 01:18:25,860 --> 01:18:27,170 Every child in there 1167 01:18:27,510 --> 01:18:29,890 Get its life under control better than you Jana 1168 01:18:29,890 --> 01:18:31,330 Each one! 1169 01:18:48,430 --> 01:18:51,880 Hahahahah 1170 01:19:16,110 --> 01:19:19,050 You could have told me that you have a daughter 1171 01:19:19,050 --> 01:19:21,520 I would not have had a problem with that either 1172 01:19:21,820 --> 01:19:23,520 Maybe not you 1173 01:19:23,520 --> 01:19:25,050 But Jana 1174 01:19:26,130 --> 01:19:28,390 I did not tell her about you either 1175 01:19:28,810 --> 01:19:30,390 Why? 1176 01:19:32,720 --> 01:19:33,300 Impossible 1177 01:19:33,300 --> 01:19:35,300 Everything was so complicated that summer 1178 01:19:39,540 --> 01:19:41,770 You lied to me then 1179 01:19:44,130 --> 01:19:46,130 I was still married 1180 01:19:46,130 --> 01:19:47,690 On paper 1181 01:19:49,180 --> 01:19:51,560 We were already separated, honestly 1182 01:19:52,380 --> 01:19:53,620 Hey 1183 01:19:54,180 --> 01:19:56,330 Look ahead 1184 01:20:00,850 --> 01:20:04,070 The Fault has uprooted an ash cloud 1185 01:20:04,390 --> 01:20:07,620 We'll never get through that I'm heading west 1186 01:20:32,130 --> 01:20:34,760 Dear fellow citizens 1187 01:20:36,920 --> 01:20:41,430 Our country is facing a catastrophe of unprecedented proportions 1188 01:20:41,430 --> 01:20:44,510 We did not know that it could happen 1189 01:20:45,280 --> 01:20:47,560 And we do not know what to expect 1190 01:20:47,560 --> 01:20:49,560 But we know one thing 1191 01:20:50,200 --> 01:20:52,950 It is not over yet 1192 01:20:52,950 --> 01:20:55,900 The dread is not over yet 1193 01:20:56,890 --> 01:21:02,000 Many more people will have to die 1194 01:21:07,770 --> 01:21:13,120 The Government of the Federal Republic of Germany is doing everything in its power 1195 01:21:13,120 --> 01:21:18,910 To uphold life as we know it and to protect you 1196 01:21:18,910 --> 01:21:27,440 Many thousands of soldiers, firefighters, Red Cross and THW employees are on their way 1197 01:21:27,440 --> 01:21:29,940 They will all assist you 1198 01:21:29,940 --> 01:21:33,350 In this difficult hour our country 1199 01:21:33,870 --> 01:21:39,760 Germany as we know it has ceased to exist 1200 01:22:06,810 --> 01:22:11,420 You will now have to take responsibility for yourself 1201 01:22:12,960 --> 01:22:16,070 For your families 1202 01:22:16,610 --> 01:22:19,100 For your friends 1203 01:22:19,340 --> 01:22:22,140 And for your neighbors 1204 01:22:22,140 --> 01:22:27,310 This catastrophe must not take our humanity 1205 01:22:27,310 --> 01:22:31,250 Our goodness and our hope 1206 01:22:32,470 --> 01:22:34,950 You have to stick together 1207 01:22:35,330 --> 01:22:38,900 We have to stick together 1208 01:22:39,850 --> 01:22:44,450 We all have to stick together to survive 1209 01:22:52,830 --> 01:22:54,660 God bless you 1210 01:23:11,610 --> 01:23:13,300 Welcome 1211 01:23:13,670 --> 01:23:17,950 It's very tight here, but we'll all be moving together 1212 01:23:18,280 --> 01:23:21,610 And there you get something warm to eat 1213 01:23:23,110 --> 01:23:26,260 Is there also halāl? Or just pork? 1214 01:23:27,620 --> 01:23:29,940 Pasta with goulash I think 1215 01:23:30,110 --> 01:23:32,770 I think it will fill you up 1216 01:23:34,770 --> 01:23:35,630 Excuse me, please 1217 01:23:35,630 --> 01:23:38,000 I have to take care of the others 1218 01:24:17,150 --> 01:24:18,380 Okay, who is going? 1219 01:25:31,820 --> 01:25:33,230 Why did you do that? 1220 01:25:33,590 --> 01:25:35,330 Because I can 1221 01:25:36,610 --> 01:25:40,020 And because we all have to do what we can to get out of here 1222 01:25:40,630 --> 01:25:41,730 You too 1223 01:25:42,930 --> 01:25:44,590 What can I possibly do? 1224 01:25:44,760 --> 01:25:46,590 Much more than you think 1225 01:26:09,860 --> 01:26:12,420 Do you do that again with the magic? 1226 01:26:15,890 --> 01:26:16,620 Yes 1227 01:26:25,560 --> 01:26:26,540 For you 1228 01:26:26,800 --> 01:26:28,540 That's a magic key 1229 01:26:28,540 --> 01:26:30,270 This will get you through every door 1230 01:26:30,270 --> 01:26:33,320 You can give it back to me when we're out, okay? 1231 01:26:36,450 --> 01:26:39,170 So you stay nice and cozy when we open the bulkhead? 1232 01:26:39,170 --> 01:26:41,170 Can you do that at all Andrea? 1233 01:26:41,490 --> 01:26:43,210 Hey, I can do magic 1234 01:26:47,660 --> 01:26:49,080 Do not go 1235 01:28:14,130 --> 01:28:16,410 NO! ANDREA! 1236 01:28:45,500 --> 01:28:49,098 NNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 1237 01:29:00,260 --> 01:29:00,870 Listen up 1238 01:29:00,872 --> 01:29:03,710 Manny, Host and Ulle get the old coal mine ready 1239 01:29:03,710 --> 01:29:06,400 And provides food, water and emergency power 1240 01:29:06,400 --> 01:29:08,040 Roger, Over 1241 01:29:08,040 --> 01:29:10,040 What about the other guys? Over 1242 01:29:10,040 --> 01:29:11,770 They come with me 1243 01:29:11,770 --> 01:29:14,390 We have to clear a whole hospital 1244 01:29:14,390 --> 01:29:15,050 Over 1245 01:29:24,350 --> 01:29:24,880 Boss! 1246 01:29:25,570 --> 01:29:27,050 Gas leak in the second basement 1247 01:29:27,050 --> 01:29:27,920 Fuck it! 1248 01:29:28,590 --> 01:29:30,510 Get the people out of the building 1249 01:29:31,220 --> 01:29:33,470 And send me a second team downstairs 1250 01:29:40,970 --> 01:29:41,760 Rosie! 1251 01:29:43,880 --> 01:29:44,750 Rosie! 1252 01:29:46,450 --> 01:29:47,770 Willy 1253 01:29:47,770 --> 01:29:49,300 Had longing 1254 01:29:49,300 --> 01:29:50,420 Hey 1255 01:29:51,960 --> 01:29:53,420 Lot going on here? 1256 01:29:54,270 --> 01:29:56,670 Listen: nobody can stay here. Everyone should grab as much as possible 1257 01:29:56,670 --> 01:29:58,220 My boys help 1258 01:29:58,220 --> 01:29:59,870 We move to my hospital 1259 01:29:59,870 --> 01:30:01,540 In your hospital? 1260 01:30:01,540 --> 01:30:03,480 Tell me, what are you talking about? 1261 01:30:03,480 --> 01:30:04,890 Friedrich shaft 1262 01:30:04,890 --> 01:30:06,890 We'll be safe there for now 1263 01:30:06,890 --> 01:30:08,700 I'll take care of Zoran. How is he? 1264 01:30:10,090 --> 01:30:10,480 Zoran? 1265 01:30:11,490 --> 01:30:13,630 Now we'll take care of you 1266 01:30:30,510 --> 01:30:32,990 Any news from Sophie Ritter? 1267 01:30:47,440 --> 01:30:49,010 Ok, it this thing is done for 1268 01:30:49,010 --> 01:30:51,010 We have to find a place to land 1269 01:30:51,700 --> 01:30:53,010 Come here 1270 01:30:53,720 --> 01:30:54,860 Be glad that you do not grow a beard yet 1271 01:30:54,860 --> 01:30:56,070 You milk face 1272 01:30:57,830 --> 01:30:58,520 Thanks 1273 01:31:12,630 --> 01:31:13,560 Hold tight 1274 01:31:13,560 --> 01:31:15,560 Can you land the thing? 1275 01:31:37,020 --> 01:31:37,810 I'll be right there 1276 01:31:37,810 --> 01:31:39,810 Prepare the sickbay in the mine 1277 01:31:39,810 --> 01:31:40,940 What about the provisions? 1278 01:31:40,940 --> 01:31:42,330 Yes, I take care of food 1279 01:31:42,330 --> 01:31:43,950 And look for the air pumps 1280 01:31:43,950 --> 01:31:45,950 Roger, Over and Out 1281 01:31:46,760 --> 01:31:51,020 Tell me again I've bought too much to eat 1282 01:32:02,690 --> 01:32:05,100 Kiss my ass 1283 01:32:07,990 --> 01:32:09,880 What's with you wackos? 1284 01:32:11,500 --> 01:32:12,990 Tobias 1285 01:32:13,530 --> 01:32:15,510 Tobias 1286 01:32:15,670 --> 01:32:16,620 Pants! 1287 01:32:16,620 --> 01:32:18,460 Damn wake up! 1288 01:32:45,950 --> 01:32:47,780 Come on, that way there, go that way 1289 01:32:47,780 --> 01:32:51,250 And be careful, we havn't mopped the floor down there yet 1290 01:32:51,890 --> 01:32:52,770 Good that you'r here 1291 01:32:52,770 --> 01:32:54,010 Here, take this 1292 01:32:54,520 --> 01:32:56,420 The boys have everything prepared 1293 01:33:04,800 --> 01:33:06,620 We need a stretcher 1294 01:33:19,670 --> 01:33:20,260 Which way? 1295 01:33:20,260 --> 01:33:23,140 Where the others are, go, careful 1296 01:33:23,530 --> 01:33:26,090 Ulle says we need more fuel for the emergency generator 1297 01:33:27,810 --> 01:33:29,970 'Sorry, go on people go on 1298 01:33:30,120 --> 01:33:31,140 Come on, people go on 1299 01:33:31,140 --> 01:33:32,270 Get going 1300 01:33:32,270 --> 01:33:34,450 Maximum two-row. It's tight below 1301 01:33:41,350 --> 01:33:44,380 Shit we can forget about the championship then this year 1302 01:33:44,650 --> 01:33:46,380 I suppose you are right 1303 01:33:46,380 --> 01:33:49,350 Come on guys, let me through 1304 01:33:51,120 --> 01:33:53,150 You have to help now 1305 01:33:53,150 --> 01:33:57,820 For cuts like here we have to do a compression bandage 1306 01:33:59,800 --> 01:34:00,370 Rosie! 1307 01:34:01,740 --> 01:34:02,430 noun 1308 01:34:02,630 --> 01:34:05,100 Rosie needs more beds. The operating room has rolling blackouts 1309 01:34:05,100 --> 01:34:05,910 I'll take care of it 1310 01:34:05,910 --> 01:34:06,720 Take over 1311 01:34:06,720 --> 01:34:08,890 Hey Willy, I was worried 1312 01:34:08,890 --> 01:34:10,280 Listen, meanwhile can you take care of this guy? 1313 01:34:10,280 --> 01:34:11,380 He is important to us 1314 01:34:11,380 --> 01:34:12,700 What about him? 1315 01:34:12,700 --> 01:34:13,580 Got a laceration on his head 1316 01:34:13,580 --> 01:34:15,550 And he, he is unconscious 1317 01:34:15,550 --> 01:34:15,580 OK And he, he is unconscious 1318 01:34:15,580 --> 01:34:16,140 OK 1319 01:34:16,140 --> 01:34:18,940 Bring him down there Bring him down there 1320 01:34:19,130 --> 01:34:20,480 Attention 1321 01:34:37,900 --> 01:34:41,290 Let's hope that our old colliery holds out 1322 01:34:42,070 --> 01:34:44,220 Yes. Let's hope 1323 01:35:04,300 --> 01:35:06,160 Hey, are you alright? 1324 01:35:08,760 --> 01:35:10,970 Why do not you lie down a bit? 1325 01:35:14,200 --> 01:35:17,000 We all need rest now if we want to make it through this 1326 01:35:21,600 --> 01:35:24,830 Rest is the last thing I need now 1327 01:35:26,380 --> 01:35:27,990 I'm going 1328 01:35:29,480 --> 01:35:31,120 I am the lightest 1329 01:35:33,690 --> 01:35:35,500 You hold me 1330 01:35:45,810 --> 01:35:47,800 You hold me with that 1331 01:35:59,460 --> 01:36:01,930 Slowly 1332 01:36:35,050 --> 01:36:35,850 You can do it! 1333 01:36:36,110 --> 01:36:37,850 You can do it! 1334 01:36:41,540 --> 01:36:42,300 Continue! 1335 01:36:45,720 --> 01:36:46,590 Continue! 1336 01:37:18,030 --> 01:37:19,450 Jaaaaa 1337 01:37:37,650 --> 01:37:41,070 JAAAAA HAHAHAHAHA 1338 01:37:52,640 --> 01:37:53,630 Thank you 1339 01:37:54,400 --> 01:37:57,430 Well then cheers or how do you say? 1340 01:37:57,430 --> 01:37:58,730 I'm not from here 1341 01:37:58,730 --> 01:37:59,880 Not? 1342 01:38:00,140 --> 01:38:02,380 Thanks, that must be enough 1343 01:38:04,260 --> 01:38:06,240 Where I come from 1344 01:38:06,980 --> 01:38:08,700 Everything is broken 1345 01:38:10,140 --> 01:38:12,000 I'm just glad that I'm here 1346 01:38:28,560 --> 01:38:29,580 Rosie 1347 01:38:31,000 --> 01:38:33,270 Why is Zoran still here? 1348 01:38:35,950 --> 01:38:38,450 Where is the bus with the colleagues of MD Benzenberg? 1349 01:38:39,250 --> 01:38:41,340 They never arrived 1350 01:38:41,610 --> 01:38:43,750 I have two interns here 1351 01:38:44,020 --> 01:38:46,030 One is injured himself 1352 01:38:46,030 --> 01:38:50,330 And the other one has been awake for almost 60 hours 1353 01:38:50,330 --> 01:38:52,330 I do not know what to do anymore 1354 01:38:52,330 --> 01:38:53,590 And MD Benzenberg? 1355 01:38:53,590 --> 01:38:55,420 Have you ever seen his hands? 1356 01:38:55,420 --> 01:38:56,880 He can't anymore 1357 01:38:56,880 --> 01:38:58,880 He can not operate 1358 01:38:59,930 --> 01:39:01,750 Then you have to do it Rosie 1359 01:39:01,860 --> 01:39:02,710 You have to operate 1360 01:39:02,710 --> 01:39:04,860 Listen, Benzberg will backseat 1361 01:39:04,860 --> 01:39:06,860 And tells you exactly what's to be done 1362 01:39:07,580 --> 01:39:09,310 And you can do it 1363 01:39:09,710 --> 01:39:10,950 You can do that 1364 01:39:11,430 --> 01:39:12,950 Zoran dies otherwise 1365 01:39:12,950 --> 01:39:15,240 I'm a nurse 1366 01:39:15,240 --> 01:39:16,640 You can do the Rosie 1367 01:39:17,150 --> 01:39:18,710 You can do it 1368 01:39:20,720 --> 01:39:22,880 Otherwise he dies 1369 01:39:29,220 --> 01:39:30,500 Scalpel 1370 01:39:34,770 --> 01:39:37,540 Cut laterally Two fingers wide 1371 01:39:41,580 --> 01:39:44,230 Follow the skin lines and muscle fibers in * inaudible * 1372 01:39:47,200 --> 01:39:48,310 Skin line? 1373 01:39:49,140 --> 01:39:50,560 2mg Nitro 1374 01:39:51,970 --> 01:39:52,760 Give! 1375 01:39:52,760 --> 01:39:54,070 Give it already! 1376 01:40:00,960 --> 01:40:02,340 Stop! 1377 01:40:02,770 --> 01:40:04,340 Stop it! 1378 01:40:04,960 --> 01:40:06,340 Give it back 1379 01:40:07,180 --> 01:40:08,760 I'll do it 1380 01:40:16,910 --> 01:40:19,670 I'll just get the fucking appendix out 1381 01:40:43,670 --> 01:40:45,400 Thanks, it works 1382 01:40:47,270 --> 01:40:49,890 Tobias has been sewn with 22 stitches 1383 01:40:50,070 --> 01:40:52,620 Light skull-brain trauma Whatever that means 1384 01:40:52,620 --> 01:40:55,550 He is conscious but this Rosie says he has to lie for a while 1385 01:40:55,550 --> 01:40:57,460 That means we can not continue, right? 1386 01:40:57,460 --> 01:40:59,180 I have to go on, Sophie 1387 01:40:59,180 --> 01:41:01,180 I can not hang out here for days now 1388 01:41:01,180 --> 01:41:03,180 I have to go to Jana in Geneva 1389 01:41:05,420 --> 01:41:07,180 Certainly she's fine 1390 01:41:09,060 --> 01:41:11,410 But you said down there everything is destroyed 1391 01:41:11,870 --> 01:41:14,400 And you said that you feel that she's still alive 1392 01:41:15,100 --> 01:41:17,030 You feel that, right? 1393 01:41:19,250 --> 01:41:20,480 No idea 1394 01:41:31,260 --> 01:41:33,170 Certainly she's fine 1395 01:41:35,270 --> 01:41:36,390 Jana is alive 1396 01:41:36,570 --> 01:41:38,390 Most certainly 1397 01:41:43,890 --> 01:41:47,380 I really thought that you and me 1398 01:41:47,380 --> 01:41:49,380 Are something special 1399 01:41:50,000 --> 01:41:52,000 Then you just left 1400 01:41:52,700 --> 01:41:54,360 Without a word 1401 01:41:59,030 --> 01:42:01,730 Talking was probably never your strength, right? 1402 01:42:06,060 --> 01:42:07,600 All right then 1403 01:42:09,750 --> 01:42:13,450 When we first met I had been separated from Jana's mother for years 1404 01:42:13,450 --> 01:42:16,010 Suddenly it turns out she has cancer 1405 01:42:16,010 --> 01:42:18,920 But she did not want me to take care of her 1406 01:42:19,760 --> 01:42:22,910 I should've still done it anyway because of Jana 1407 01:42:23,100 --> 01:42:26,010 Anyway, she was dying and I was not there 1408 01:42:27,250 --> 01:42:29,530 I was with you in Geneva 1409 01:42:32,150 --> 01:42:34,490 And that's why you left 1410 01:42:35,340 --> 01:42:37,420 I wanted to see her again 1411 01:42:38,400 --> 01:42:40,300 But I was too late 1412 01:42:43,000 --> 01:42:44,670 Jana has been living with me since then 1413 01:42:44,670 --> 01:42:47,140 And blames me every day that it was my fault 1414 01:42:49,050 --> 01:42:51,700 Is not easy with her since then, right? 1415 01:42:54,140 --> 01:42:57,320 Anyway, that's the reason why I left back then 1416 01:43:03,210 --> 01:43:05,520 We should go on, maybe um 1417 01:43:05,520 --> 01:43:08,860 Maybe you can ask Willy if he can somehow get us a car 1418 01:43:09,120 --> 01:43:11,040 Maybe we can put Tobias down there somehow 1419 01:43:11,060 --> 01:43:13,200 Without him, we just can not do it 1420 01:43:14,490 --> 01:43:16,700 Maybe Willy has a solution 1421 01:44:01,580 --> 01:44:05,200 We are now a reception center 1422 01:44:13,490 --> 01:44:15,400 What are you doing there? 1423 01:44:16,970 --> 01:44:19,500 We are helping these freshmen from the Bundeswehr 1424 01:44:19,500 --> 01:44:21,020 They have too few radio operators out there 1425 01:44:21,020 --> 01:44:23,140 And they do not know the analog radio at all 1426 01:44:23,140 --> 01:44:25,620 Everything just dumb dumb digital 1427 01:44:25,620 --> 01:44:25,910 You can transmit with the thing too? Everything just dumb dumb digital 1428 01:44:25,910 --> 01:44:27,990 You can transmit with the thing too? 1429 01:44:28,620 --> 01:44:29,450 Yes, sure 1430 01:44:29,450 --> 01:44:34,140 I send their signals to areas they would not otherwise reach 1431 01:44:36,610 --> 01:44:38,970 Can I help? 1432 01:44:40,160 --> 01:44:42,090 What do I have to do? 1433 01:44:50,280 --> 01:44:52,230 How do you feel? 1434 01:44:54,420 --> 01:44:55,470 Like shit 1435 01:44:55,470 --> 01:44:56,600 Was that you? 1436 01:44:56,600 --> 01:44:57,520 Sure 1437 01:44:57,720 --> 01:45:00,550 I tried to get the computer code out of this 1438 01:45:01,030 --> 01:45:01,660 Nonsense 1439 01:45:01,660 --> 01:45:03,270 Get some rest 1440 01:45:03,270 --> 01:45:05,640 As soon as you are better we must continue 1441 01:45:13,220 --> 01:45:14,710 Thanks for the camper 1442 01:45:14,710 --> 01:45:17,480 Take good care of that baby because I fathered two children in there 1443 01:45:17,840 --> 01:45:20,830 And I see the UEFA Cup via * inaudible * 1444 01:45:21,090 --> 01:45:26,870 ~~ Since 16 clock Germany is divided by Mount Germany in north and south ~~ 1445 01:45:27,060 --> 01:45:31,140 ~~ There are only a few connections between North and South Germany ~~ 1446 01:45:31,220 --> 01:45:37,940 ~~ Bundeswehr and auxiliary forces evacuate the refugees to the intact areas of Germany or to our neighboring countries ~~ 1447 01:45:38,140 --> 01:45:39,940 This is our direction to the south 1448 01:45:39,940 --> 01:45:41,940 That can look very different in an hour 1449 01:45:41,940 --> 01:45:44,780 What if the Fault has destroyed the last streets? 1450 01:45:44,780 --> 01:45:46,320 And has separated north from south Germany? 1451 01:45:46,320 --> 01:45:46,890 Then what? 1452 01:45:46,890 --> 01:45:48,410 Then we have to be faster 1453 01:45:48,410 --> 01:45:52,520 We get Tobias to his computer and finally get this code 1454 01:46:08,680 --> 01:46:09,280 And? 1455 01:46:11,080 --> 01:46:12,380 How did it go? 1456 01:46:12,870 --> 01:46:15,830 Your wife did a fantastic job, Mr Wieczorek 1457 01:46:32,460 --> 01:46:33,530 Yes come 1458 01:46:34,930 --> 01:46:36,120 Hold on, good 1459 01:46:39,530 --> 01:46:40,180 Yes 1460 01:46:43,620 --> 01:46:44,630 Continue! 1461 01:46:44,630 --> 01:46:46,230 I got you 1462 01:46:47,740 --> 01:46:48,700 Help me! 1463 01:46:48,700 --> 01:46:50,380 Help me! Help me! 1464 01:47:10,090 --> 01:47:12,030 The staircase does not exist anymore 1465 01:47:13,530 --> 01:47:15,200 But the elevator 1466 01:47:15,310 --> 01:47:20,310 Well then we take the elevator shaft 1467 01:47:25,050 --> 01:47:27,110 Here you go 1468 01:47:33,610 --> 01:47:35,330 May I help you 1469 01:47:37,500 --> 01:47:41,270 More of the 2003 Dom Perignot 1470 01:47:41,740 --> 01:47:43,780 Joey, eat up, hm 1471 01:47:55,480 --> 01:47:56,270 Hello 1472 01:47:57,590 --> 01:47:58,340 Hello 1473 01:47:58,340 --> 01:48:00,760 Hey Robert, are you crazy 1474 01:48:03,840 --> 01:48:05,700 Give me that 1475 01:48:15,930 --> 01:48:17,930 ~~Yankee White Eagle Eye~~ 1476 01:48:17,930 --> 01:48:19,470 We did not break anything 1477 01:48:19,470 --> 01:48:20,190 ~~ Evacuation of the perimeter in progress ~~ We did not break anything 1478 01:48:20,190 --> 01:48:22,150 ~~ Evacuation of the perimeter in progress ~~ 1479 01:48:22,150 --> 01:48:23,140 ~~ Coordinates: ~~ 1480 01:48:23,160 --> 01:48:27,630 ~~ Navy Blue Twelve. Dakona Yellow Five. Penta Blue Seventeen ~~ 1481 01:48:27,870 --> 01:48:28,550 ~~ Repeat ~~ 1482 01:48:29,120 --> 01:48:32,600 Yankee White is the security level for nuclear weapons 1483 01:48:44,140 --> 01:48:45,630 Why are they all coming towards us? 1484 01:48:45,630 --> 01:48:47,850 I thought the road to the south would be free 1485 01:48:48,150 --> 01:48:49,880 Where are we? 1486 01:48:50,510 --> 01:48:51,880 We'll explain to you in a moment 1487 01:48:53,530 --> 01:48:55,040 How are you? 1488 01:48:56,090 --> 01:48:58,210 Bit buggy 1489 01:49:00,770 --> 01:49:01,480 Bugger 1490 01:49:01,480 --> 01:49:02,910 What's that? 1491 01:49:03,650 --> 01:49:05,650 Let me speak OK? 1492 01:49:07,200 --> 01:49:08,950 Good luck 1493 01:49:26,980 --> 01:49:28,940 The bridge is closed. We have to send all the cars back 1494 01:49:28,940 --> 01:49:31,310 My name is Sophie Ritter I am a scientist 1495 01:49:31,310 --> 01:49:33,212 I am on behalf of the Federal Government on the way to.. 1496 01:49:33,225 --> 01:49:34,560 Yes sure. I said turn around 1497 01:49:34,560 --> 01:49:36,150 Now listen first 1498 01:49:36,150 --> 01:49:38,670 Hey! Hands where I can see them 1499 01:49:46,200 --> 01:49:50,990 I have a letter from the Chancellery here which assures me all support 1500 01:49:51,780 --> 01:49:54,780 No we need a new connection! 1501 01:49:54,780 --> 01:49:57,470 Yes, build a new bridge, what do I know 1502 01:49:57,470 --> 01:49:59,790 Yes we have. 25 thousand liters of water 1503 01:49:59,790 --> 01:50:01,360 Yes we have. What? 1504 01:50:01,360 --> 01:50:01,890 Please repeat 1505 01:50:01,890 --> 01:50:02,190 Then show that to my supervisor Please repeat 1506 01:50:02,190 --> 01:50:03,720 Then show that to my supervisor 1507 01:50:03,740 --> 01:50:04,550 Get out 1508 01:50:04,580 --> 01:50:06,060 Get out slowly 1509 01:50:14,280 --> 01:50:15,400 Please repeat 1510 01:50:23,260 --> 01:50:24,990 Please repeat 1511 01:50:27,010 --> 01:50:28,800 We need your support 1512 01:50:28,800 --> 01:50:30,530 You have to let us pass 1513 01:50:30,740 --> 01:50:33,870 This bridge is closed. Please go back to your vehicle and turn around 1514 01:50:33,870 --> 01:50:36,170 Or get us a plane or a helicopter 1515 01:50:40,140 --> 01:50:42,680 Schrader, please escort the lady to her vehicle 1516 01:50:42,680 --> 01:50:44,240 Please repeat. Repeat! 1517 01:50:44,240 --> 01:50:48,470 ~~ Attention! This is not an exercise. ~~ 1518 01:50:48,470 --> 01:50:51,190 ~~ They want to launch a nuke at the particle accelerator ~~ 1519 01:50:51,190 --> 01:50:51,670 Who..? ~~ They want to launch a nuke at the particle accelerator ~~ 1520 01:50:51,670 --> 01:50:54,170 ~~ They want to launch a nuke at the particle accelerator ~~ 1521 01:50:54,200 --> 01:50:58,060 Evacuate the particle accelerator! 1522 01:50:58,060 --> 01:51:03,060 A bombing is imminent for today twelve hundred 1523 01:51:03,660 --> 01:51:05,150 That's not a joke guys 1524 01:51:05,150 --> 01:51:06,710 Immediately leave this channel! 1525 01:51:06,710 --> 01:51:07,720 They want to bomb Geneva? 1526 01:51:07,720 --> 01:51:09,060 Schrader get rid of this crazy hag 1527 01:51:09,060 --> 01:51:09,520 Listen! 1528 01:51:09,520 --> 01:51:11,520 I have a boy in there, he's important 1529 01:51:11,520 --> 01:51:13,210 I want you to contact the high command 1530 01:51:13,210 --> 01:51:14,070 I need your radio 1531 01:51:14,070 --> 01:51:15,080 Let me go 1532 01:51:15,080 --> 01:51:16,270 You let go off me 1533 01:51:16,270 --> 01:51:17,860 I need your help damn 1534 01:51:18,180 --> 01:51:19,660 Let me go 1535 01:51:20,350 --> 01:51:20,890 OK 1536 01:51:21,190 --> 01:51:22,000 OKOK 1537 01:51:22,220 --> 01:51:23,210 All good 1538 01:51:23,390 --> 01:51:24,210 Everything OK 1539 01:51:25,380 --> 01:51:26,210 All good 1540 01:51:51,860 --> 01:51:52,660 Damn it 1541 01:51:52,660 --> 01:51:54,480 Fuck, step on it! 1542 01:52:07,370 --> 01:52:09,870 Come on, you scrapheap, show me! 1543 01:52:37,630 --> 01:52:39,000 Not bad 1544 01:52:39,130 --> 01:52:40,690 Where did you learn to drive? 1545 01:52:40,690 --> 01:52:42,250 Ten years GTA 1546 01:52:42,250 --> 01:52:44,250 Playstation and Xbox 1547 01:52:49,310 --> 01:52:50,870 Rico, I'm back! 1548 01:52:50,950 --> 01:52:53,380 Hey Rico I have medication! 1549 01:52:53,380 --> 01:52:54,280 Rico 1550 01:52:57,370 --> 01:52:58,150 Rico 1551 01:53:46,770 --> 01:53:48,710 And so we ask you Oh Lord 1552 01:53:48,710 --> 01:53:53,330 Give us your consolation and help in this difficult hour 1553 01:53:53,420 --> 01:53:57,350 Give us the strength to assist each other in humility 1554 01:53:59,690 --> 01:54:02,700 And to raise the discouraged 1555 01:54:04,730 --> 01:54:06,850 Your disturb the mess. What do you want here? 1556 01:54:06,850 --> 01:54:08,280 The same as you 1557 01:54:08,280 --> 01:54:09,660 We want to pray 1558 01:54:09,660 --> 01:54:14,250 No, that is not possible. We were here first, so please find another room and do not disturb my mess 1559 01:54:14,250 --> 01:54:17,280 But there is no other room Everywhere is packed 1560 01:54:17,320 --> 01:54:21,190 You may have been here first but we live here now too 1561 01:54:21,190 --> 01:54:23,820 We have to arrange. Move closer together 1562 01:54:23,990 --> 01:54:26,890 That's my country too 1563 01:54:34,340 --> 01:54:35,360 We will come back later. We ... 1564 01:54:35,360 --> 01:54:36,340 No 1565 01:55:51,480 --> 01:55:52,700 Go away! 1566 01:55:52,700 --> 01:55:54,060 I shoot 1567 01:55:54,060 --> 01:55:56,060 I'll do it! This time I will not miss 1568 01:55:56,060 --> 01:55:58,130 But first you give us the money Siggy 1569 01:55:58,130 --> 01:55:58,930 Everything 1570 01:55:58,930 --> 01:56:00,450 What money? 1571 01:56:00,590 --> 01:56:03,330 Jörg, Wolfgang, are you mental!? 1572 01:56:03,360 --> 01:56:04,850 Back! 1573 01:56:09,020 --> 01:56:10,620 Back! 1574 01:56:14,220 --> 01:56:15,150 Weapons down! 1575 01:56:17,080 --> 01:56:18,350 Piss off! 1576 01:56:34,590 --> 01:56:36,210 Papa!? What's going on? 1577 01:56:36,210 --> 01:56:39,530 First they stole stuff and then .. 1578 01:56:41,400 --> 01:56:43,240 What's going on? 1579 01:56:44,730 --> 01:56:48,000 What is going on with us all? 1580 01:57:30,460 --> 01:57:33,700 That is the core of my belief 1581 01:57:35,340 --> 01:57:37,670 And it took me till now to understand 1582 01:57:39,990 --> 01:57:42,400 In a gym 1583 01:57:43,640 --> 01:57:46,200 Allah's ways are often mysterious 1584 01:57:48,070 --> 01:57:50,340 What do you think Allah has in mind with us? 1585 01:57:50,340 --> 01:57:52,340 Why does he do that to us? 1586 01:57:53,470 --> 01:57:55,300 He does not do that to us 1587 01:57:55,840 --> 01:57:58,120 We do it to ourselves 1588 01:58:01,980 --> 01:58:04,430 This happens because we want to be like God 1589 01:58:05,300 --> 01:58:08,030 In reality, we are just like little kids who .. 1590 01:58:08,250 --> 01:58:10,410 play with a chainsaw 1591 01:58:11,400 --> 01:58:15,020 We have no idea how powerful God's Toolbox is 1592 01:58:16,020 --> 01:58:18,410 You're right (formal) 1593 01:58:18,580 --> 01:58:20,410 You're right (informal) 1594 01:58:20,810 --> 01:58:22,290 Thomas 1595 01:58:23,810 --> 01:58:25,340 Erdinc 1596 01:58:38,650 --> 01:58:40,100 The engine is beyond saving 1597 01:58:40,100 --> 01:58:41,130 How's the progress? 1598 01:58:41,130 --> 01:58:43,130 Now just let us be, ok? 1599 01:58:43,500 --> 01:58:46,510 So I remove the Two-Fish encryption. And then I decrypt the disk 1600 01:58:46,510 --> 01:58:46,960 OK 1601 01:58:46,960 --> 01:58:48,390 But takes a while 1602 01:58:48,390 --> 01:58:49,590 How long? 1603 01:58:49,590 --> 01:58:50,970 No idea. With that amount of data.. 1604 01:58:50,970 --> 01:58:52,970 1-2 hours 1605 01:58:53,510 --> 01:58:55,610 Can't you split the packages? 1606 01:58:55,720 --> 01:58:56,390 In smaller pieces 1607 01:58:56,390 --> 01:58:59,970 Then we could decrypt them in parallel on your machines 1608 01:59:00,600 --> 01:59:01,970 Is already running 1609 01:59:02,780 --> 01:59:05,550 You aren't too crazy for someone your age 1610 01:59:08,050 --> 01:59:10,910 Guess that was a compliment, right? 1611 01:59:11,150 --> 01:59:12,840 So. Data decryption is running 1612 01:59:12,840 --> 01:59:14,840 After that you can take the computer with you 1613 01:59:18,450 --> 01:59:20,680 Do you have any idea how we get out of this dump? 1614 01:59:20,680 --> 01:59:22,680 That's what I'm wondering since my baptism 1615 01:59:33,150 --> 01:59:36,000 Was ment as your birthday present 1616 01:59:39,440 --> 01:59:41,370 Is good for off-road 1617 01:59:41,780 --> 01:59:45,480 Let's hope your computer can shut down the collider 1618 02:00:30,620 --> 02:00:32,540 I'm sorry, I ... 1619 02:00:32,540 --> 02:00:37,260 You do not want to know how much shit I pulled at your age 1620 02:00:37,260 --> 02:00:43,380 I was not always a jammed anxious family man 1621 02:00:46,840 --> 02:00:48,430 And your philistine shop? 1622 02:00:49,010 --> 02:00:51,100 When does it open again? 1623 02:00:52,020 --> 02:00:55,570 Loading all shelves, the whole stock 1624 02:00:55,570 --> 02:00:57,210 Forget it 1625 02:01:04,380 --> 02:01:06,230 Then let's clean up 1626 02:01:24,790 --> 02:01:26,290 Mark, pull over 1627 02:01:29,580 --> 02:01:31,200 Sophie what is it? 1628 02:01:36,030 --> 02:01:37,860 They are going to bomb 1629 02:01:38,510 --> 02:01:39,980 They what? 1630 02:01:41,020 --> 02:01:42,800 A bomb. They.. 1631 02:01:43,330 --> 02:01:46,180 They launch a bomb at the collider in Geneva 1632 02:01:47,690 --> 02:01:49,700 You are telling me now? 1633 02:01:53,080 --> 02:01:54,990 How much time do we have left? 1634 02:01:54,990 --> 02:01:56,940 Two and a half hour 1635 02:02:25,820 --> 02:02:27,240 And? 1636 02:02:28,160 --> 02:02:30,110 The elevator ropes are ripped 1637 02:02:30,110 --> 02:02:34,140 But one floor up there is a staircase that seems to be still intact 1638 02:02:34,930 --> 02:02:37,740 We tried to get up there with a fire hose, but 1639 02:02:37,740 --> 02:02:38,920 It does not work 1640 02:02:38,920 --> 02:02:40,400 No chance 1641 02:02:41,210 --> 02:02:42,790 We can't get up 1642 02:02:43,410 --> 02:02:45,120 We are stuck here 1643 02:02:46,260 --> 02:02:48,080 We'll think of something 1644 02:02:48,690 --> 02:02:50,940 We will all die 1645 02:02:50,940 --> 02:02:51,790 No 1646 02:02:52,840 --> 02:02:55,120 No, that is not true 1647 02:02:55,120 --> 02:02:56,170 Get up 1648 02:02:58,130 --> 02:03:00,480 Should I tell you what we are doing to get out of here? 1649 02:03:00,480 --> 02:03:01,920 What? 1650 02:03:02,000 --> 02:03:05,350 We climb the shaft, like Spiderman 1651 02:03:10,630 --> 02:03:12,590 I know that you are all scared 1652 02:03:13,610 --> 02:03:14,940 Me too 1653 02:03:14,940 --> 02:03:15,110 But if we made it this far Me too 1654 02:03:15,110 --> 02:03:16,310 But if we made it this far 1655 02:03:16,310 --> 02:03:18,310 Then we can do the rest 1656 02:03:18,710 --> 02:03:19,710 We'll get out of here 1657 02:03:19,710 --> 02:03:23,720 Every single one of you 1658 02:03:25,240 --> 02:03:27,490 We'll get out of here 1659 02:03:32,360 --> 02:03:35,830 When I was little my dad always told me stories when I was scared 1660 02:03:35,830 --> 02:03:37,770 Of Poo, the bear. Do you know that? 1661 02:03:39,390 --> 02:03:41,310 That's a small cuddly bear 1662 02:03:41,310 --> 02:03:42,740 Who goes on funny adventures 1663 02:03:42,740 --> 02:03:45,050 And he lives with his best friends 1664 02:03:45,050 --> 02:03:46,070 The piglet 1665 02:03:46,720 --> 02:03:49,790 And 'IA' the donkey in a huge forest 1666 02:03:54,520 --> 02:03:55,450 Let us through 1667 02:03:55,450 --> 02:03:57,730 We have the shutdown sequence. We can turn off the collider 1668 02:03:57,730 --> 02:03:59,730 This is a restricted area. Turn around! 1669 02:04:01,860 --> 02:04:04,390 They want to drop a bomb on the collider 1670 02:04:04,390 --> 02:04:06,050 We know that. Turn around! 1671 02:04:06,050 --> 02:04:09,220 This is not just some bomb. It has a nuclear warhead 1672 02:04:09,700 --> 02:04:11,770 It will enlarge the black hole even more 1673 02:04:11,770 --> 02:04:13,690 I am a physicist, I worked at Collider. 1674 02:04:13,690 --> 02:04:15,500 I know the experiment 1675 02:04:15,500 --> 02:04:17,500 This anomaly eats up energy 1676 02:04:17,710 --> 02:04:18,740 It will erase everything 1677 02:04:18,960 --> 02:04:20,230 Everything 1678 02:04:21,130 --> 02:04:23,240 By contrast, this bomb is a joke 1679 02:04:33,730 --> 02:04:34,460 OK 1680 02:04:34,460 --> 02:04:35,850 Try it 1681 02:04:45,640 --> 02:04:48,370 Give signal when the collider is stopped 1682 02:04:49,210 --> 02:04:49,830 Thank you 1683 02:04:49,830 --> 02:04:51,830 Keep in touch with us 1684 02:04:53,020 --> 02:04:53,940 Good luck 1685 02:04:56,450 --> 02:04:57,920 We withdraw 1686 02:05:16,280 --> 02:05:17,300 Zoran? 1687 02:05:19,260 --> 02:05:20,610 Zoran 1688 02:05:22,490 --> 02:05:24,090 Never again pork knuckles 1689 02:05:24,090 --> 02:05:26,500 Stop it with your fucking pork knuckles 1690 02:05:28,360 --> 02:05:29,290 So? 1691 02:05:36,830 --> 02:05:39,000 What is it Willy? 1692 02:05:39,970 --> 02:05:42,200 The battery lights will soon run out of juice 1693 02:05:42,200 --> 02:05:45,950 And the emergency generators are so hot you can fry a egg on it 1694 02:05:45,950 --> 02:05:48,530 The cooling pumps are also clogged 1695 02:05:49,280 --> 02:05:51,360 Those stopped working hours ago 1696 02:05:51,780 --> 02:05:53,650 Gheez! The ventilation 1697 02:05:53,900 --> 02:05:55,950 The oxygen is running out 1698 02:05:55,950 --> 02:05:58,580 Without oxygen it's game over in here 1699 02:05:58,580 --> 02:06:00,320 We can pack it up then 1700 02:06:03,450 --> 02:06:04,910 What do you want with that? 1701 02:06:04,910 --> 02:06:07,280 This is a vascular prosthesis for a bypass 1702 02:06:07,280 --> 02:06:08,380 He does not need a bypass 1703 02:06:08,380 --> 02:06:09,750 He doesn't, but 1704 02:06:10,040 --> 02:06:13,390 If the pump is clogged, the problem is bypassed 1705 02:06:14,870 --> 02:06:17,010 You lay a new channel 1706 02:06:45,070 --> 02:06:46,790 Oh, shit 1707 02:06:56,590 --> 02:06:58,050 Is that the only way? 1708 02:06:58,670 --> 02:06:59,250 Yes 1709 02:07:02,170 --> 02:07:03,590 I'll go ahead 1710 02:07:04,310 --> 02:07:06,680 That can crash at the slightest shock 1711 02:07:36,930 --> 02:07:37,600 You ok? 1712 02:07:37,600 --> 02:07:38,620 Yes 1713 02:08:12,430 --> 02:08:14,450 Now the shit hit the fan I guess 1714 02:08:14,520 --> 02:08:16,450 Let me through quickly 1715 02:08:27,650 --> 02:08:28,200 So? 1716 02:08:28,240 --> 02:08:29,070 And? 1717 02:08:29,270 --> 02:08:31,350 What should I say to the people outside? 1718 02:08:32,140 --> 02:08:35,390 I've changed all filters Diesel pump is running 1719 02:08:35,390 --> 02:08:37,630 This is just can't be 1720 02:08:37,630 --> 02:08:41,530 Fucking piece of shit 1721 02:08:41,530 --> 02:08:43,540 I literally put a bypass 1722 02:08:43,540 --> 02:08:44,570 Damn it 1723 02:08:44,570 --> 02:08:47,150 Willy! Willy stop! 1724 02:08:47,150 --> 02:08:48,980 That solves nothing 1725 02:08:48,980 --> 02:08:50,980 Well then you do 1726 02:09:00,520 --> 02:09:01,740 Its working again? 1727 02:09:10,500 --> 02:09:11,530 OK come 1728 02:09:11,530 --> 02:09:12,990 Slowly 1729 02:09:13,650 --> 02:09:14,570 Slowly 1730 02:09:18,660 --> 02:09:19,690 Slow Slowly 1731 02:09:23,690 --> 02:09:25,210 And? Are you making progress? 1732 02:09:25,210 --> 02:09:28,850 If that holds, we'll get up one floor 1733 02:09:29,470 --> 02:09:32,590 It looks like the stairwell is still intact 1734 02:09:33,050 --> 02:09:33,800 Good 1735 02:09:40,570 --> 02:09:41,600 Erik? 1736 02:09:41,980 --> 02:09:44,750 Erik wake up you have to move 1737 02:09:45,280 --> 02:09:46,740 Eric wake up, wake up, wake up 1738 02:09:46,740 --> 02:09:49,600 Wake up 1739 02:09:49,600 --> 02:09:51,600 Wake up to Eric 1740 02:09:53,550 --> 02:09:56,030 Is he dead? 1741 02:10:06,000 --> 02:10:08,000 Quiet Mary 1742 02:10:08,000 --> 02:10:08,770 He's sleeping 1743 02:10:08,770 --> 02:10:12,210 He always talked so much and knew so much 1744 02:10:12,210 --> 02:10:14,210 He has to rest a bit now 1745 02:10:14,790 --> 02:10:18,240 Shh he just has to rest a bit 1746 02:10:24,030 --> 02:10:25,960 25 minutes left 1747 02:10:25,960 --> 02:10:27,430 Is that enough? 1748 02:10:27,890 --> 02:10:30,040 I hope. I hope that's enough 1749 02:10:40,690 --> 02:10:42,130 What's that? 1750 02:10:42,780 --> 02:10:43,960 Hello? 1751 02:10:43,960 --> 02:10:44,790 Jana! 1752 02:10:44,790 --> 02:10:46,790 Andrea! 1753 02:10:48,380 --> 02:10:50,790 The built something 1754 02:10:54,730 --> 02:10:56,270 Jana? 1755 02:10:58,620 --> 02:11:00,240 Papa? 1756 02:11:01,360 --> 02:11:03,410 Dad is that you? 1757 02:11:05,630 --> 02:11:07,120 Jana! 1758 02:11:07,480 --> 02:11:09,060 We'r coming 1759 02:11:22,980 --> 02:11:24,300 Careful 1760 02:11:25,740 --> 02:11:26,800 OK 1761 02:11:36,080 --> 02:11:37,530 Leave detonation area 1762 02:11:37,530 --> 02:11:39,000 Everything is evacuated 1763 02:11:39,660 --> 02:11:41,300 Thank God 1764 02:12:11,320 --> 02:12:13,070 Took you long enough 1765 02:12:13,070 --> 02:12:14,750 Couldn't make it sooner 1766 02:12:15,590 --> 02:12:16,970 What about Andrea 1767 02:12:17,330 --> 02:12:20,280 I have to go to the control room, is the way clear? 1768 02:12:33,110 --> 02:12:34,970 You get the others to safety 1769 02:12:34,970 --> 02:12:38,230 And I will upload the shutdown sequence, ok? 1770 02:12:38,840 --> 02:12:40,690 I'll come with you 1771 02:12:46,870 --> 02:12:48,200 No 1772 02:12:49,780 --> 02:12:50,970 I'm going alone, ok? 1773 02:12:52,120 --> 02:12:53,700 I can do that 1774 02:12:58,540 --> 02:13:00,170 It's ok 1775 02:13:01,990 --> 02:13:03,390 Children go to Lee 1776 02:13:10,860 --> 02:13:12,450 Can someone hear me? 1777 02:13:13,920 --> 02:13:15,480 Does anyone hear me? 1778 02:13:15,900 --> 02:13:18,670 We're down in the collider now. You've got to call off the bombing 1779 02:13:18,670 --> 02:13:21,030 Were you able to stop the experiment? 1780 02:13:21,270 --> 02:13:22,360 Not yet 1781 02:13:22,360 --> 02:13:23,850 Here are children 1782 02:13:23,850 --> 02:13:27,430 I'm sorry but I have my orders. I can not do anything 1783 02:13:27,430 --> 02:13:29,430 Here this area is EMP safe 1784 02:13:29,670 --> 02:13:32,160 A few computers must still work 1785 02:13:32,430 --> 02:13:35,990 Then you can dock and feed the sequence 1786 02:13:39,180 --> 02:13:40,330 Turn around 1787 02:13:40,330 --> 02:13:42,640 You have to get us out of here. There are still people here 1788 02:13:43,870 --> 02:13:45,510 Can anyone hear me? 1789 02:13:46,750 --> 02:13:49,270 You can not just leave us behind 1790 02:13:49,890 --> 02:13:51,890 Can someone hear me? 1791 02:13:59,760 --> 02:14:01,700 Hold tight! 1792 02:14:07,740 --> 02:14:09,100 OK Jana 1793 02:14:09,200 --> 02:14:11,080 I now pull the ladder to the next floor 1794 02:14:11,300 --> 02:14:14,990 As soon as it's fixated you come after it, ok? 1795 02:14:15,870 --> 02:14:18,180 I have to give a signal outside 1796 02:15:18,090 --> 02:15:20,080 The bomb is on the way 1797 02:15:20,150 --> 02:15:22,340 We can do nothing more 1798 02:15:26,650 --> 02:15:29,280 Big Ship 01 starting approach on the Collider 1799 02:15:29,280 --> 02:15:31,280 Target contact in five minutes 1800 02:15:32,260 --> 02:15:36,250 Big Ship 01 confirmed Unlocking weapon systems. 1801 02:15:36,250 --> 02:15:38,990 Preparing for dropping the bomb 1802 02:15:39,380 --> 02:15:40,140 Confirmed 1803 02:15:40,140 --> 02:15:43,260 Bomb ready for dropping Roger and end 1804 02:15:49,880 --> 02:15:50,780 Carefully 1805 02:15:50,780 --> 02:15:54,400 You are all very brave now and everyone takes care of each other 1806 02:15:59,690 --> 02:16:01,130 Very good 1807 02:16:30,930 --> 02:16:32,100 Come on 1808 02:16:36,700 --> 02:16:38,620 Do not switch off! 1809 02:16:40,800 --> 02:16:42,050 Don't! 1810 02:16:47,650 --> 02:16:49,730 I know what I am doing 1811 02:17:01,500 --> 02:17:02,470 Go away 1812 02:17:11,170 --> 02:17:11,560 No 1813 02:17:13,800 --> 02:17:14,510 No 1814 02:17:15,200 --> 02:17:16,080 No 1815 02:17:47,390 --> 02:17:50,880 Abort! Big Ship 01 Abort! 1816 02:17:50,880 --> 02:17:51,720 Abort 1817 02:17:54,030 --> 02:17:54,780 Abort 1818 02:17:54,780 --> 02:17:56,780 Negative termination is no longer possible 1819 02:17:56,780 --> 02:17:59,920 Try to divert the bomb and disable it 1820 02:18:01,640 --> 02:18:03,930 Deactivation not yet confirmed 1821 02:18:11,250 --> 02:18:13,180 Our father who art in Heaven 1822 02:18:13,850 --> 02:18:15,840 Blessed be Thy name 1823 02:18:16,530 --> 02:18:18,230 Thy kingdom come 1824 02:18:18,780 --> 02:18:20,730 Thy will be done 1825 02:18:20,730 --> 02:18:23,250 On earth as it is in heaven 1826 02:18:24,240 --> 02:18:26,380 Give us today our daily bread 1827 02:18:27,470 --> 02:18:29,670 And forgive us our trespasses 1828 02:18:29,670 --> 02:18:31,490 As we forgive 1829 02:18:31,490 --> 02:18:32,840 those who trespass against us 1830 02:18:48,230 --> 02:18:50,080 Bomb disabled 1831 02:19:31,920 --> 02:19:33,040 Willy what's going on? 1832 02:19:33,150 --> 02:19:35,180 Now do not look like a bucket of swede 1833 02:19:35,180 --> 02:19:37,180 We owe everything to you pal 1834 02:19:37,180 --> 02:19:38,360 You did it, dude! 1835 02:19:38,360 --> 02:19:40,360 Come here, I love you 1836 02:19:50,640 --> 02:19:52,080 Do not drink everything at once 1837 02:19:52,770 --> 02:19:54,690 Still remember World Cup '90? 1838 02:19:54,690 --> 02:19:56,300 I mean, it was a long time ago, but 1839 02:19:56,300 --> 02:19:58,110 World Cup '90 It has never been better 1840 02:19:58,440 --> 02:20:01,560 But Andy Today we were better 1841 02:20:01,560 --> 02:20:03,460 Today we were even better 1842 02:20:03,460 --> 02:20:03,560 Heheheh Today we were even better 1843 02:20:03,560 --> 02:20:04,790 Heheheh 1844 02:20:06,030 --> 02:20:07,480 Open up 1845 02:20:23,260 --> 02:20:24,720 Are we going home now? 1846 02:20:47,960 --> 02:20:50,550 Maybe we were too fast 1847 02:20:50,870 --> 02:20:53,230 Maybe we wanted too much 1848 02:20:53,410 --> 02:20:58,120 Maybe we were even technically able to replicate the universe 1849 02:20:58,120 --> 02:21:02,330 To imitate the Creator and creation 1850 02:21:02,720 --> 02:21:08,460 But our wisdom and our hearts were not 1851 02:21:15,430 --> 02:21:18,500 Many people had to die 1852 02:21:22,170 --> 02:21:24,910 The country we know 1853 02:21:24,910 --> 02:21:28,490 In which we all live, is no more 1854 02:21:30,960 --> 02:21:33,330 Germany is devastated 1855 02:21:33,330 --> 02:21:37,470 And it will take decades to rebuild what was lost 1856 02:21:37,470 --> 02:21:38,920 But 1857 02:21:38,920 --> 02:21:41,630 We survived 1858 02:21:41,630 --> 02:21:44,160 And life will go on 1859 02:21:45,270 --> 02:21:47,940 Same shit as always 1860 02:21:47,940 --> 02:21:53,870 People like us save the world and the others hold the speech 1861 02:21:54,620 --> 02:21:55,750 Cheers 1862 02:21:55,990 --> 02:21:59,080 This day will go down in history 1863 02:21:59,080 --> 02:22:01,080 But not as an end 1864 02:22:01,680 --> 02:22:04,150 But as the day 1865 02:22:04,160 --> 02:22:06,630 Where we get up again 1866 02:22:06,630 --> 02:22:11,720 The day we all get up together again 1867 02:22:12,170 --> 02:22:15,650 This is our day 1868 02:22:15,650 --> 02:22:20,740 This is now the day of German unity 127688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.