All language subtitles for Different Lines of Horizon. E13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,660
طیف دیگر افق قسمت اخر
ارائه ای از تیم ترجمه نقد کره
2
00:00:05,660 --> 00:00:18,620
:::moon shine &مترجمان :تداعی :::
:::MOTKA:زمان بندی :::
3
00:00:19,020 --> 00:00:20,500
هی ،خون
4
00:00:27,940 --> 00:00:29,980
طلاقم بده
5
00:00:30,380 --> 00:00:32,420
واقعا نمیتونم باهات باشم
6
00:00:42,620 --> 00:00:44,180
شرمنده ام
7
00:00:45,260 --> 00:00:46,900
عاشقتم
8
00:01:09,220 --> 00:01:11,020
من میخوام طلاق رو ثبت کنم
9
00:01:56,540 --> 00:01:58,620
خون نیت طبقه ی بالاست
10
00:02:01,660 --> 00:02:03,580
میخوام اول بابا رو ببینم
11
00:02:26,460 --> 00:02:28,100
سلام پدر
12
00:02:53,620 --> 00:02:58,620
من هیچ حلقهی گلی برای طلب بخشش از پدر ندارم
13
00:03:10,940 --> 00:03:13,140
میخوام مثل یه مرد قول بدم
14
00:03:17,660 --> 00:03:19,020
میدونم
15
00:03:22,380 --> 00:03:24,660
که من بهترین مرد نیستم
16
00:03:27,260 --> 00:03:29,660
مرد عالی ای هم نیستم
17
00:03:31,540 --> 00:03:33,460
من معایبی دارم
18
00:03:35,500 --> 00:03:38,140
کلی کار اشتباه انجام دادم
19
00:03:42,940 --> 00:03:46,140
اما دخترتون رو خیلی دوست دارم
20
00:03:48,900 --> 00:03:51,900
من حاضرم هرفداکاری ای براش انجام بدم
21
00:03:55,180 --> 00:03:57,860
من سعی میکنم بهتر بشم
22
00:04:00,500 --> 00:04:03,580
به خاطر چانیکا خودمو تغیر میدم
23
00:04:14,100 --> 00:04:17,020
اقا شما رو قبلا بخشیدن
24
00:04:24,220 --> 00:04:26,500
ممنونم پدر
25
00:04:46,100 --> 00:04:49,620
بعد از اینکه پیش نویس سند رو آماده کردین لطفا برام ایمیلش کنین
26
00:04:50,820 --> 00:04:52,340
ممنونم
27
00:05:07,220 --> 00:05:09,460
پدرت قبلا منو بخشیده
28
00:05:17,500 --> 00:05:19,980
همین الان به وکیل زنگ زدم وباهاش حرف زدم
29
00:05:21,180 --> 00:05:23,580
درمورد آماده کردن پیش نویس سند طلاق
30
00:05:27,860 --> 00:05:29,420
چانیکا
31
00:05:32,980 --> 00:05:35,340
مدارک رو برات میفرستم
32
00:05:41,340 --> 00:05:43,260
من ازت جدانمیشم
33
00:05:56,540 --> 00:05:58,900
میخوام حلقه رو بهت برگردونم
34
00:06:00,620 --> 00:06:03,100
تو هم ازادیم رو بهم برگردون
35
00:06:59,100 --> 00:07:01,060
حلقه عروسی
36
00:07:02,500 --> 00:07:04,660
خون نیتتون اون رو بهم برگردوند
37
00:07:06,260 --> 00:07:09,140
خون چیناپات ،خواهش میکنم تسلیم نشو
38
00:07:11,300 --> 00:07:13,260
نمیخوام تسلیم بشم
39
00:07:14,300 --> 00:07:15,780
اما ناراحتم
(الهی مادرت بمیره خو تقصیر خودته)
40
00:07:20,260 --> 00:07:22,020
من دیگه میرم
41
00:08:46,740 --> 00:08:48,060
بله مامان
42
00:08:48,060 --> 00:08:49,540
کجایی پسرم ؟
43
00:08:52,660 --> 00:08:54,300
مستی ؟
44
00:08:54,300 --> 00:08:55,940
میام دنبالت
45
00:08:56,020 --> 00:08:57,660
من سفارش دادم
46
00:08:57,980 --> 00:08:59,740
اما حتی بهش لب نزدم
47
00:09:00,340 --> 00:09:02,180
نمیخوام مست کنی ورانندگی کنی
48
00:09:03,060 --> 00:09:05,300
میترسم مثل دفعه ی اخر تصادف کنم
49
00:09:05,540 --> 00:09:07,020
خیلی خوبه پسرم
50
00:09:07,340 --> 00:09:09,660
برای حل مشکلاتت از الکل استفاده نکن
51
00:09:09,700 --> 00:09:12,300
از فکرت برای حل مشکلات استفاده کن
52
00:09:17,660 --> 00:09:19,980
زنم میخواد سند طلاق پر کنه
53
00:09:26,180 --> 00:09:30,580
دیروقته ،بهتره برگردی خونه صحبت کنیم
54
00:09:31,220 --> 00:09:32,340
باشه
55
00:10:22,140 --> 00:10:23,420
سان
56
00:10:23,900 --> 00:10:25,540
هنوز خوابی عزیزم ؟
57
00:10:27,940 --> 00:10:30,260
امشب میخوای تو اتاق من بخوابی ؟
58
00:10:32,740 --> 00:10:33,900
سان
59
00:10:35,540 --> 00:10:37,380
چیکار میکنی عزیزم ؟
60
00:11:14,980 --> 00:11:16,300
مامان
61
00:11:16,540 --> 00:11:17,980
سان کجاست ؟
62
00:11:22,500 --> 00:11:23,620
اقای دکتر
63
00:11:23,620 --> 00:11:25,740
خواهرزاده ی من چطوره ؟
64
00:11:26,220 --> 00:11:28,020
متاسفم که از دستش دادید
65
00:11:31,540 --> 00:11:33,380
منو ببخشید
66
00:12:32,220 --> 00:12:34,180
سان کجاست ؟
67
00:12:50,900 --> 00:12:52,340
سردخونه
68
00:12:54,220 --> 00:12:57,100
چرا این راه رو انتخاب کردی سان؟
69
00:13:25,180 --> 00:13:27,380
نمیخوام بخونمش
70
00:13:50,380 --> 00:13:52,940
من قدرتشو داشتم که خودمو دوست داشته باشم چیناپات
71
00:14:00,020 --> 00:14:02,220
خودم رو هم میتونم دراغوش بگیرم
72
00:14:03,060 --> 00:14:04,940
روح من
73
00:14:04,980 --> 00:14:06,940
بدنم رو دراغوش گرفت
74
00:14:36,780 --> 00:14:38,020
مین
75
00:14:39,180 --> 00:14:41,620
سانسانی ،برادرزاده ی خاله آفا
76
00:14:42,060 --> 00:14:43,820
دیشب فوت کرد
77
00:14:50,860 --> 00:14:52,860
چه جوری مرد ؟
78
00:14:52,940 --> 00:14:56,540
خاله آفا زنگ زد وبهم گفت که
79
00:14:56,580 --> 00:14:58,700
اون درباره ی پاتانین ناراحت بود
80
00:14:58,980 --> 00:15:01,660
به خاطر همین نتونسته قبولش کنه
81
00:15:09,180 --> 00:15:13,980
اما ..من تازه باهاش حرف زدم
82
00:15:16,220 --> 00:15:18,380
کجا دیدیش ؟
83
00:15:41,140 --> 00:15:44,740
مامانم بهم گفت که تو خونواده ای نداری
84
00:15:44,740 --> 00:15:47,220
مامان وبابات کجان؟
85
00:15:47,660 --> 00:15:49,620
چه حسی داری ؟
86
00:15:49,620 --> 00:15:53,220
که پدر ومادرت تو رو نخواستن
87
00:15:53,700 --> 00:15:56,780
خواهشا با بچه ی تو شکمم بخشنده باش خون سانسانی
88
00:15:56,780 --> 00:16:00,820
تنها تویی که میتونی به بچه ی تو بطنم کمک کنی
89
00:16:02,580 --> 00:16:08,260
که به تنهایی بزرگ نشه ومثل تو بی ارزش نباشه
90
00:16:41,180 --> 00:16:44,220
کی مراسم دفن دوستت برگزار میشه ؟
91
00:16:44,500 --> 00:16:47,180
باید منتظر نتایج کالبد شکافی باشیم
92
00:16:48,580 --> 00:16:52,060
دوستت که به قتل نرسیده ،چرا باید کالبد شکافی بشه ؟
93
00:16:52,540 --> 00:16:55,780
منم نمیدونم .مامان کسیه که به کارها رسیدگی میکنه
94
00:16:56,740 --> 00:16:58,020
بله
95
00:17:33,060 --> 00:17:36,740
تبریک میگم شما باردارید
96
00:18:05,020 --> 00:18:09,860
تو زمان ناراحتی هنوزم تورهایی هست که به زندگیمون میتابه عمه سانگ
97
00:18:10,060 --> 00:18:13,980
یه کسایی هستن که فوت میکنن ،یه کسایی هم هستن که به دنیا میان
98
00:18:15,260 --> 00:18:21,060
اما برای یه خونواده ی عالی ،باید پدر ومادر وبچه هم باشه خون نیت
99
00:18:26,340 --> 00:18:28,940
بچه ی منم باید مثل پدرش تند خو باشه ؟
100
00:18:29,140 --> 00:18:30,780
نه
101
00:18:31,460 --> 00:18:35,620
من دیدم که خون چیناپات درحال حاضرداره تلاش میکنه خون نیت
102
00:18:35,940 --> 00:18:37,780
ووقتی که بچه ای باشه
103
00:18:38,020 --> 00:18:40,460
همه چیز قطعا بهتر میشه
104
00:18:40,740 --> 00:18:42,860
زودتر برو به خون چیناپات بگو
105
00:18:44,460 --> 00:18:48,140
الان خونواده اش عزادار سان هستن
106
00:18:48,540 --> 00:18:50,580
بهتره هنوز بهش نگم
107
00:18:54,100 --> 00:18:57,060
پس وقت دارم که درمورد جدا شدنمون تجدید نظر کنم
108
00:19:21,420 --> 00:19:23,860
به تایلند رسیدی پات؟
109
00:19:23,980 --> 00:19:25,860
همین الان رسیدم خونه نیت
110
00:19:26,300 --> 00:19:29,700
نمیتونم به سان برسم .گوشیش رو تمام وقت خاموش کرده
111
00:19:29,820 --> 00:19:31,700
سان رو دیدی یا نه ؟
112
00:19:33,100 --> 00:19:34,540
پات تو خونه ای؟
113
00:19:34,580 --> 00:19:36,740
پس من میام ببینمت
114
00:19:36,820 --> 00:19:38,900
یه چیزی هست که باید بهت بگم
115
00:19:39,380 --> 00:19:40,940
بعدا نیت
116
00:19:40,980 --> 00:19:42,860
میخوام برم سان رو پیدا کنم
117
00:19:43,100 --> 00:19:44,860
نرو پات
118
00:19:46,500 --> 00:19:47,820
چرا؟
119
00:19:47,820 --> 00:19:49,980
سان هنوز از دستم عصبانیه ؟
120
00:19:51,100 --> 00:19:53,300
یه کادو برای راضی کردن سان اوردم
121
00:19:53,660 --> 00:19:56,500
عطری که سان دوست داره
122
00:19:57,100 --> 00:19:59,140
فعلا همینهاست نیت
123
00:19:59,460 --> 00:20:01,140
میخوام به خونه ی سان برم
124
00:20:01,580 --> 00:20:02,740
پات
125
00:20:03,260 --> 00:20:04,500
هوم ؟
126
00:20:13,500 --> 00:20:15,620
سان دیگه مرده پات
127
00:20:22,860 --> 00:20:23,980
چی ،نیت ؟
128
00:20:23,980 --> 00:20:25,580
الان چی گفتی ؟
129
00:20:29,820 --> 00:20:31,580
سان فوت کرده پات
130
00:20:31,620 --> 00:20:34,060
دیشب بخاطر مصرف داروی زیاد
131
00:20:46,780 --> 00:20:48,500
حقیقت نداره نیت ؟
132
00:20:54,300 --> 00:20:56,340
واقعیت نداره نیت ؟
133
00:20:57,620 --> 00:20:59,540
متاسفم پات
134
00:21:23,620 --> 00:21:25,220
چی شده پسرم ؟
135
00:21:30,220 --> 00:21:31,980
چه مشکلی پیش اومده پات؟
136
00:21:35,260 --> 00:21:37,380
چه اتفاقی افتاده میتونی بهم بگی ؟
137
00:21:59,020 --> 00:22:00,740
پت چی شده پسرم ؟
138
00:22:02,500 --> 00:22:11,660
این زیرنویس کاملا رایگان بوده واستفاده از ان
درفروشگاه ها وسایت ها ممنوع است
139
00:22:16,900 --> 00:22:19,140
بهت التماس میکنم چیناپات
140
00:22:46,540 --> 00:22:48,340
سلام
141
00:22:55,100 --> 00:22:57,060
برای گزارش کالبد شکافی
142
00:22:57,060 --> 00:23:02,860
خون سانسانی به خاطرازکار افتادن ارگانهای داخلی ناشی از مصرف زیاد دارو فوت کرده
143
00:23:09,620 --> 00:23:11,140
پس
144
00:23:12,300 --> 00:23:14,420
چیزی که ازتون خواستم ازمایش کنید
145
00:23:15,020 --> 00:23:17,180
نتیجه اش چی بود؟
146
00:23:18,580 --> 00:23:19,900
مامان
147
00:23:20,340 --> 00:23:22,100
چی رو گفتی ازمایش کنن؟
148
00:23:23,740 --> 00:23:25,580
تو گزارش کالبد شکافی
149
00:23:25,620 --> 00:23:27,820
با شک شما منطبقه
150
00:23:35,140 --> 00:23:37,260
اون حامله بوده
151
00:25:14,780 --> 00:25:16,580
پات باهاش کنار بیا پسرم
152
00:25:17,500 --> 00:25:23,100
فکرشو کن تو این زندگی ،بخت باهاتون یار نبود که باهمدیگه باشین
153
00:25:42,380 --> 00:25:44,220
قبلا
154
00:25:45,140 --> 00:25:47,980
وقتی خبراقدام به خودکشی بقیه رو میدیدم
155
00:25:51,060 --> 00:25:53,540
دوست داشتم فکر کنم به خاطر اینه که اونها ضعیفن
156
00:25:56,980 --> 00:25:59,220
اما بعد از اقدام به خودکشی سان
157
00:26:01,140 --> 00:26:04,580
فهمیدم که ماها مقاومت های متفاوتی داریم
158
00:26:07,460 --> 00:26:09,860
مشکلی که ما میبینم ممکنه مشکل کوچیکی به نظر بیاد
159
00:26:13,220 --> 00:26:15,100
اما برای ادمهای دیگه
160
00:26:16,380 --> 00:26:18,940
ممکنه یه مشکل خیلی بزرگ باشه
161
00:26:26,740 --> 00:26:29,140
باید اینو بهش میگفتم
162
00:26:33,740 --> 00:26:36,020
اگه سان میدونست که بچه دار شده
163
00:26:36,340 --> 00:26:38,580
قطعا همچین کاری نمیکرد
164
00:26:41,380 --> 00:26:43,820
کی فهمیدی که سان حامله بوده؟
165
00:27:00,980 --> 00:27:03,540
این خورشت مورد علاقه اته
166
00:27:06,340 --> 00:27:08,660
نمیدونم چرا بوش اینقدر بده
167
00:27:10,980 --> 00:27:16,860
این باعث حالت تهوعم میشه
168
00:27:27,700 --> 00:27:30,260
دیدم که سان هنوز ازدواج نکرده
169
00:27:30,580 --> 00:27:34,900
اگه بهش میگفتم سان قطعا ناراحت میشد
170
00:27:42,980 --> 00:27:47,820
اون بدون اینکه بدونه حامله است اقدام به خودکشی کرد
171
00:27:49,420 --> 00:27:51,420
این به خاطر منه
172
00:27:51,820 --> 00:27:54,500
من گذاشتم نوه ام بمیره
173
00:27:59,260 --> 00:28:02,180
من کسیم که گذاشتم سان بمیره
174
00:28:06,060 --> 00:28:08,100
اون شبی که سان اقدام به خودکشی کرد
175
00:28:10,180 --> 00:28:12,220
به من زنگ زد
176
00:28:40,420 --> 00:28:42,860
اگه اون شب تلفنشو جواب داده بودم
177
00:28:43,180 --> 00:28:46,220
قطعا نمیمیرد ،مطمئنم میتونستم به سان کمک کنم
178
00:28:47,820 --> 00:28:49,740
اگه تلفنشو جواب داده بودم
179
00:28:49,900 --> 00:28:51,900
اگه فقط باهاش حرف میزدم
180
00:28:53,860 --> 00:28:56,460
اجازه میدادم بدونه که هنوز کسایی هستن که بهش اهمیت میدن
181
00:29:09,860 --> 00:29:12,180
منوچند لحظه ببخشید مادر
182
00:30:10,380 --> 00:30:12,300
کجا داری میری پات؟
183
00:30:16,420 --> 00:30:18,460
میرم عطر رو از تو ماشین بیارم
184
00:30:22,060 --> 00:30:24,300
من این عطر رو اوردم تا سان رو متقاعد کنم
185
00:30:27,220 --> 00:30:29,260
اما شانسی ندارم تا اینو بهش بدم
186
00:30:39,460 --> 00:30:41,380
باهاش کناربیا پات
187
00:30:41,820 --> 00:30:43,980
سان تو ارامشه
188
00:30:50,580 --> 00:30:52,380
ارامش نیت ؟
189
00:30:55,780 --> 00:30:58,420
سان به خاطر احساس دردی که میکشید مرد
190
00:31:04,940 --> 00:31:07,020
به خاطر من مرد
191
00:31:10,940 --> 00:31:12,900
اگه من اینقدر بی رحم نبودم
192
00:31:13,580 --> 00:31:15,740
نمیرفتم بایکی دیگه روی هم بریزم
193
00:31:26,140 --> 00:31:28,340
سان احتمالا نمیمیرد
194
00:31:45,300 --> 00:31:47,340
من سان رو از دست دادم
195
00:31:50,380 --> 00:31:52,340
بچه ام رو از دست دادم
196
00:31:58,660 --> 00:32:00,420
احساسم مثل اینه که
197
00:32:00,940 --> 00:32:03,220
الان هیچ کس برام نمونده نیت
198
00:32:13,260 --> 00:32:15,340
تو هنوز منو داری
199
00:32:41,380 --> 00:32:42,940
ممنونم نیت
200
00:33:03,340 --> 00:33:05,740
جسد سان هنوز سوزونده نشده
201
00:33:06,180 --> 00:33:08,140
وشما الان درحال خیانت کردن هستین
202
00:33:12,660 --> 00:33:14,620
تو اشتباه متوجه شدی
203
00:33:15,780 --> 00:33:17,980
حتی توی معبد هم همچینکاری میکنین
204
00:33:18,540 --> 00:33:21,020
اگه جای دیگه ای بود قراربود چکار کنین؟
205
00:33:23,900 --> 00:33:25,700
درسته ؟
206
00:33:26,460 --> 00:33:29,260
دلیلی که اینقدر دوست داشتی ازمن جدا بشی
207
00:33:32,540 --> 00:33:34,660
به خاطر اینه که تو اینجوری هستی
208
00:33:34,660 --> 00:33:36,940
به خاطر همینه که میخوام ازت جدا بشم
209
00:33:37,860 --> 00:33:39,020
خون
210
00:33:45,260 --> 00:33:47,100
نیت فقط داشت بهم تسلی میداد
211
00:33:47,380 --> 00:33:49,020
ما فقط دوستیم
212
00:33:49,340 --> 00:33:50,780
خون چیناپات
213
00:33:51,100 --> 00:33:53,540
دچار اشتباه نشو تا جایی که نیت رو از دست بدی
214
00:33:56,260 --> 00:33:58,420
همونجور که من سان رو از دست دادم
215
00:34:11,340 --> 00:34:12,540
چانیکا
216
00:34:12,580 --> 00:34:13,900
اول حرف بزن
217
00:34:13,900 --> 00:34:15,180
گمشو
218
00:34:15,180 --> 00:34:17,620
از بحث کردن باهات خسته شدم
219
00:34:21,740 --> 00:34:23,340
هی ،مراقب باش
220
00:34:26,140 --> 00:34:27,340
خون
221
00:34:28,900 --> 00:34:31,100
خون
222
00:34:31,860 --> 00:34:32,900
خون نیت
223
00:34:32,900 --> 00:34:34,620
چطوری خون نیت ؟
خون نیت
224
00:34:34,620 --> 00:34:36,020
خون نیت ،چطوری ؟
225
00:34:36,100 --> 00:34:38,100
خون ،زخمی شدی ؟
خون نیت ،حالت چطوره ؟خون نیت
226
00:34:38,100 --> 00:34:40,020
دلم درد میکنه
227
00:34:40,940 --> 00:34:42,260
خون نیت
228
00:34:42,260 --> 00:34:43,620
خون
229
00:35:28,820 --> 00:35:32,500
مامان ..چرا دکتر هنوز بیرون نیومده ؟
230
00:35:32,780 --> 00:35:34,820
از پیش من گمشو
231
00:35:38,100 --> 00:35:39,060
مامان
232
00:35:39,060 --> 00:35:40,980
اما
گفتم گمشو
233
00:36:17,980 --> 00:36:19,620
دکتر چی گفت ؟
234
00:36:28,420 --> 00:36:30,580
چانیکا بچه اش رواز دست داد
235
00:36:30,580 --> 00:36:56,820
این زیرنویس کاملا رایگان بوده و
استفاده ی مالی از ان در فروشگاه ها وسایت ها ممنوع است
236
00:38:43,820 --> 00:38:45,380
مامان
237
00:38:46,980 --> 00:38:49,180
تو برو تو
238
00:38:49,900 --> 00:38:52,380
احتمالا خیلی از دستم عصبانین
239
00:38:53,540 --> 00:38:55,380
کسی که خطا کرده اون ادمه
240
00:38:55,460 --> 00:38:57,060
تو اشتباهی نکردی
241
00:39:16,980 --> 00:39:18,900
راضی شدی اره ؟
242
00:39:18,980 --> 00:39:20,860
سان منو تنها گذاشت
243
00:39:23,820 --> 00:39:28,580
من هیچ وقت فکر نمیکردم خون سانسانی به زندگیش خاتمه بده
244
00:39:30,740 --> 00:39:33,500
من نمیدونم بچه ی توی شکمت مال کیه
245
00:39:33,500 --> 00:39:36,180
اما بچه ی تو شکم سان مال من بود
246
00:39:38,060 --> 00:39:39,380
بچه ؟
247
00:39:40,980 --> 00:39:42,340
درسته
248
00:39:43,620 --> 00:39:46,020
سان وبچه ی تو شکمش هردو با هم مردن
249
00:39:48,100 --> 00:39:51,380
خون سانسانی حامله بود ؟
250
00:39:55,020 --> 00:39:58,140
من دیگه هیچ شانسی ندارم که حتی صورت بچه ام رو هم ببینم
251
00:39:58,340 --> 00:40:00,380
همه چیز به خاطر تواتفاق افتاد
252
00:40:01,460 --> 00:40:02,860
امینا
253
00:40:03,620 --> 00:40:06,500
توبازور زن وبچمو از من گرفتی
254
00:40:20,140 --> 00:40:22,300
مین ،مین
255
00:40:24,740 --> 00:40:26,060
مین
256
00:40:38,220 --> 00:40:39,580
مین
257
00:40:45,060 --> 00:40:48,100
نمیخواستم بهش صدمه بزنم
258
00:40:49,380 --> 00:40:51,820
اگه میدونستم حامله است
259
00:40:55,500 --> 00:40:58,180
من ..من اینکارونمیکردم
260
00:41:05,180 --> 00:41:07,260
چیکار کردی عزیزم
261
00:41:07,940 --> 00:41:10,060
با سانسانی چیکار کردی ؟
262
00:41:14,420 --> 00:41:15,820
من
263
00:41:16,660 --> 00:41:19,580
بهش گفتم از زندگی پت ناپدید بشه
264
00:41:23,500 --> 00:41:26,460
اینکارو به خاطر بچه ی تو شکمم کردم
265
00:41:33,180 --> 00:41:35,180
مهم نیست عزیزم
266
00:41:35,700 --> 00:41:37,380
تو اشتباهی نکردی
267
00:41:39,020 --> 00:41:41,500
بچه ات به پدر نیاز داره
268
00:41:50,300 --> 00:41:51,580
اما
269
00:41:56,660 --> 00:41:58,740
بچه ی تو شکمم
270
00:41:59,420 --> 00:42:01,340
بچه ی پات نیست
271
00:42:05,100 --> 00:42:06,900
چی گفتی ؟
272
00:42:08,380 --> 00:42:09,860
مامان
273
00:42:12,860 --> 00:42:15,300
من از پاتانین حامله نیستم
274
00:42:18,580 --> 00:42:21,020
من با یه مرد تو کلوب اشنا شدم
275
00:42:21,260 --> 00:42:23,380
مانوشیدیم ومست شدیم
276
00:42:23,820 --> 00:42:26,340
من حتی اسمش رو هم نمیدونم
277
00:42:39,580 --> 00:42:41,500
تو کی هستی ؟
278
00:42:46,300 --> 00:42:48,100
من نمیشناسمت
279
00:42:48,500 --> 00:42:49,700
مامان
280
00:42:53,500 --> 00:42:56,020
مامان،مامان ،نرو
281
00:42:56,020 --> 00:42:57,660
مامان
282
00:43:36,980 --> 00:43:38,220
چین
283
00:43:44,140 --> 00:43:47,020
خبر نداشتی زنت حامله است ؟
284
00:43:57,740 --> 00:44:00,100
زن من حتما خیلی ازم متنفره
285
00:44:04,620 --> 00:44:07,220
الان منم ازخودم متنفرم
286
00:44:12,820 --> 00:44:14,340
چین
287
00:44:16,500 --> 00:44:18,420
زیاد بهش فکر نکن
288
00:44:19,940 --> 00:44:22,140
تو که منظوری نداشتی چین
289
00:44:25,220 --> 00:44:26,660
درسته
290
00:44:28,060 --> 00:44:30,260
منظوری نداشتم
291
00:44:31,300 --> 00:44:34,980
من سعی نکردم خودمو تغییر بدم
292
00:44:35,980 --> 00:44:37,860
من فقط از خشمم استفاده میکنم
293
00:44:40,020 --> 00:44:42,020
من بی منطقم
294
00:44:43,100 --> 00:44:45,380
من گفتم که میخوام تغیر کنم ،میخوام تغیر کنم
295
00:44:45,540 --> 00:44:47,460
اما هیچ وقت انجامش ندادم
296
00:45:02,260 --> 00:45:05,140
اروم باش ،اروم باش
297
00:46:49,420 --> 00:46:51,260
متاسفم
298
00:47:25,580 --> 00:47:27,380
...بچمون
299
00:47:52,660 --> 00:47:54,860
چانیکا به استراحت نیاز داره
300
00:49:02,860 --> 00:49:03,980
چین
301
00:49:46,740 --> 00:49:49,540
پس میتونی با پدر ومادر سان تماس بگیری ؟
302
00:49:53,380 --> 00:49:58,500
من از فک وفامیل سان پرسیدم اما هیچ کس نمیدونست پدرش کجاست
303
00:49:59,500 --> 00:50:01,580
درمورد مادر سان هم همین طور ،اون نیومد
304
00:50:02,300 --> 00:50:05,020
گفت که دخترش اینجا تحت عمل جراحی بوده
305
00:50:05,020 --> 00:50:06,700
باید بمونه وتمام وقت مراقبش باشه
306
00:50:07,380 --> 00:50:09,900
اون میتونه فقط طی 100روز مراسم دعا بیاد
307
00:50:11,820 --> 00:50:14,820
حتی برای مراسم سوزوندن جسد دخترشم نمیاد
308
00:50:15,460 --> 00:50:17,620
من الان میفهمم
309
00:50:18,260 --> 00:50:21,060
که سان تو همه ی زندگیش با چه چیزایی روبرو شده
310
00:50:21,220 --> 00:50:23,100
چقدر تنها بوده
311
00:50:33,900 --> 00:50:36,100
تو زندگی سان فقط ماها بودیم
312
00:50:36,980 --> 00:50:39,860
ماها به بهشت فرستادیشم ،همین کافیه
313
00:50:43,460 --> 00:50:46,540
سینی گلها رو ببر اون جلو چانیکا
314
00:50:46,740 --> 00:50:48,300
باشه مامان
315
00:51:03,860 --> 00:51:06,180
بیا ،بذار من برات بذارمش
ممنونم
316
00:51:09,180 --> 00:51:12,140
خیلی ممنونم ازت پان تونگ که اومدی کمکمون
317
00:51:12,140 --> 00:51:13,620
خواهش میکنم عمه
318
00:51:15,020 --> 00:51:17,020
مراقب راه رفتنت باش چانیکا
319
00:51:17,420 --> 00:51:21,060
امروز صبح تقریبا داشتم تو حموم لیز میخوردم مادر
وای
320
00:51:22,540 --> 00:51:24,020
تو باید مراقب باشی
321
00:51:24,060 --> 00:51:26,420
دوباره نباید بیفتی
322
00:51:26,900 --> 00:51:30,700
از عمه سا انگ خواستم یه سری وسیله که لیز نمیخوره بخره تا تو حموم بپوشم
323
00:51:31,340 --> 00:51:34,100
اما وقتی که داخل حموم میری ،درو قفل نکن
324
00:51:34,140 --> 00:51:36,660
فقط درصورتی که اگه افتادی ،پس بتونم بیام تو وکمکت کنم
325
00:51:36,860 --> 00:51:38,660
چشم مامان
326
00:53:01,060 --> 00:53:02,620
من
327
00:53:04,020 --> 00:53:09,820
اومدم از خون سانسانی تقاضای بخشش کنم
328
00:53:10,580 --> 00:53:12,660
وهمین طور از همگی
329
00:53:18,860 --> 00:53:20,260
من
330
00:53:27,260 --> 00:53:30,140
من از پاتانین حامله نبودم
331
00:53:32,620 --> 00:53:34,220
نونگ مین
332
00:53:34,820 --> 00:53:36,740
چرابهمون کلک زدی؟
333
00:53:49,540 --> 00:53:51,940
لازم بود
334
00:53:52,500 --> 00:53:55,620
مجبور بودم یه پدر برای بچه ی تو شکمم پیدا کنم
335
00:53:55,660 --> 00:53:57,260
لازم بود ؟
336
00:53:57,380 --> 00:53:59,580
به جاش خودخواهی بود
337
00:54:00,300 --> 00:54:04,460
چون به خاطر خودخواهی تو دو نفر کشته شدن
338
00:54:04,700 --> 00:54:07,300
تو باعث شدی نوه ی من بمیره
339
00:54:17,340 --> 00:54:19,580
متاسفم
340
00:54:23,420 --> 00:54:25,180
ببخشید
341
00:54:33,780 --> 00:54:35,500
آفا
342
00:54:36,460 --> 00:54:38,900
من ودخترم خیلی شرمنده ایم
343
00:54:40,060 --> 00:54:43,420
تو میتونی جفت ما مادر ودختر رو هرجور که دوست داری مجازات کنی
344
00:54:43,900 --> 00:54:45,980
ما همه چیز رو قبول میکنیم
345
00:54:50,060 --> 00:54:52,780
نمیتونم تو رو مجازات کنم
346
00:54:53,420 --> 00:54:56,140
برای دخترت نمیشه هیچ اقدام قانونی کرد
347
00:54:56,660 --> 00:55:00,660
اما کاری که امینا کرد یه انسان نباید انجامش بده
348
00:55:01,740 --> 00:55:04,460
باید جواب گوی گناهی که مرتکب شدی باشی
349
00:55:04,500 --> 00:55:07,780
تو با احساس گناه تا اخر عمرت زندگی میکنی
350
00:55:07,940 --> 00:55:10,780
این زجر اور تر از تو زندان افتادنه
351
00:55:11,900 --> 00:55:15,420
روچانا دخترت رو ببر
352
00:55:16,340 --> 00:55:19,100
امیدوارم دیگه قیافه اتون رو نبینم
353
00:55:20,580 --> 00:55:21,860
برو
354
00:55:46,300 --> 00:55:47,900
بریم عزیزم
355
00:59:09,820 --> 00:59:10,940
سان
356
00:59:13,540 --> 00:59:15,900
ماها فقط موقتی ازهم جدا شدیم
357
00:59:19,020 --> 00:59:21,340
یه روزی ما دوباره همدیگه رو میبینیم
358
00:59:48,720 --> 00:59:50,320
مامان
359
01:00:22,960 --> 01:00:24,320
من
360
01:00:25,400 --> 01:00:27,200
شرمنده ام
361
01:00:32,080 --> 01:00:34,320
این دختر بد
362
01:00:35,560 --> 01:00:40,520
مناسب نبود که به عنوان دخترت به دنیا بیاد
363
01:00:46,680 --> 01:00:48,880
گناهی که مرتکب شدم
364
01:00:50,360 --> 01:00:52,000
این
365
01:00:54,680 --> 01:00:59,720
این ..این احتمالا ..تا روزی که بمیرم یه زندان برای قلبم میشه
366
01:01:10,880 --> 01:01:12,880
من بخشیدمت
367
01:01:14,640 --> 01:01:17,080
اما تو هم باید خودت رو ببخشی عزیزم
368
01:01:25,000 --> 01:01:27,400
تو قراره یه مادر بشی
369
01:01:30,600 --> 01:01:33,600
من باعث شدم یه زن دیگه بمیره
370
01:01:34,200 --> 01:01:36,160
به همراه بچه اش
371
01:01:42,720 --> 01:01:46,160
تو زندگی ،یه درسهایی هست که باید یاد بگیری
372
01:01:47,040 --> 01:01:49,120
امروز تو خطا کردی
373
01:01:49,920 --> 01:01:53,440
از این درس برای زندگیت استفاده کن
374
01:01:54,080 --> 01:01:56,840
وهمینطور به بچه ات یاد بده که چه جوری متولد شده
375
01:02:03,720 --> 01:02:04,920
چشم
376
01:02:08,680 --> 01:02:14,600
من به بچه ام یاد میدم که یه ادم خوب بشه
377
01:02:18,160 --> 01:02:20,680
مثل مادرش نشه
378
01:02:27,040 --> 01:02:29,520
تو خطا کردی وتونستی توبه کنی
379
01:02:29,640 --> 01:02:32,360
من خیلی بهت افتخار میکنم
380
01:02:35,520 --> 01:02:37,560
مهم نیست چه اتفاقی قراره بیفته
381
01:02:38,320 --> 01:02:41,560
تو همیشه من رو درکنارت داری
382
01:02:43,280 --> 01:02:46,280
میخوام یه مادر خوب برای بچه ام بشم
383
01:02:47,520 --> 01:02:51,000
ومیخوام یه دختر خوب برای تو بشم
384
01:02:55,840 --> 01:02:57,560
مین
385
01:03:00,960 --> 01:03:04,120
متاسفم مامان
386
01:03:06,760 --> 01:03:09,480
خیلی دوستت دارم
387
01:03:40,640 --> 01:03:42,160
بریم خونه سان
388
01:03:42,160 --> 01:03:44,600
فردا باید بیایم خاکستر جسد رو جمع آوری کنیم
389
01:03:53,360 --> 01:03:55,160
موقع از دست دادن
390
01:03:57,560 --> 01:04:01,080
تازه میفهمیم یه نفر چقدر برامون مهم بوده
391
01:04:10,760 --> 01:04:15,000
جاه طلبیم باعث شد یه آدم خودخواه باشم
392
01:04:23,840 --> 01:04:26,720
تنها به چیزهایی که نیاز داشتم اهمیت دادم
393
01:04:29,600 --> 01:04:32,440
هیچ وقت توجه نکردم که سان به چی نیاز داره
394
01:04:38,880 --> 01:04:41,720
جاه طلبی چیز خوبیه
395
01:04:42,800 --> 01:04:44,920
اما اگه زیاد باشه
396
01:04:45,120 --> 01:04:47,040
گمراهی میشه
397
01:04:51,880 --> 01:04:56,520
من میدونم که بابا ومامان نمیخوان بیان امریکا بمونن
398
01:05:00,000 --> 01:05:02,200
مامان وبابا پیر شدن
399
01:05:02,400 --> 01:05:05,000
تمام فک وفامیلمون اینجان
400
01:05:07,640 --> 01:05:09,840
پس بیاید همگی با هم تو تایلند بمونیم
401
01:05:14,400 --> 01:05:17,840
پس درمورد کارت که اونجاست چی ؟
402
01:05:20,920 --> 01:05:23,160
میخوام به شریکم بفروشمش
403
01:05:25,760 --> 01:05:29,120
میخوام بمونم واز مامان وبابام مراقبت کنم
404
01:05:38,920 --> 01:05:41,000
همینطور میتونم اکثرا وایسم وسان رو ببینم
405
01:05:45,200 --> 01:05:47,200
ممنونم سان
406
01:05:48,480 --> 01:05:51,960
تو باعث شد من با معنی واقعی زندگی اشنا بشم
407
01:06:16,080 --> 01:06:17,960
میخوام باهات بیام
408
01:06:20,400 --> 01:06:21,800
مامان
409
01:06:23,360 --> 01:06:25,000
تو نوه ات رو از دست دادی
410
01:06:25,320 --> 01:06:27,120
چانیکا بچه اش رو ازدست داد
411
01:06:28,560 --> 01:06:30,680
ومن هم پدربودنم رو
412
01:06:32,640 --> 01:06:35,760
من هم کمتر از مادر وهمسرم ناراحت نیستم
413
01:06:40,040 --> 01:06:41,520
ناراحتی ؟
414
01:06:41,720 --> 01:06:44,120
پس نوه ی من برمیگرده ؟
415
01:06:48,560 --> 01:06:53,240
قبلا بهت گفتم که یه زن دوباره ودوباره فراموش نمیکنه
416
01:07:09,120 --> 01:07:11,040
من قول میدم
417
01:07:11,680 --> 01:07:14,000
اینبار میخوام خودمو اصلاح کنم
418
01:07:14,680 --> 01:07:16,560
میخوام جلوی خشمم رو بگیرم
419
01:07:16,680 --> 01:07:18,640
از اینکه زود عصبانی بشم دست برمیدارم
420
01:07:23,360 --> 01:07:28,080
قول دادن فقط وقتی باارزشه که برای بار اول باشه
421
01:07:32,240 --> 01:07:34,800
تو قبلا چند دفعه قول دادی ؟
422
01:08:05,720 --> 01:08:08,240
میخوام دیگه ادمی که راحت عصبانی میشه نباشم
423
01:08:11,720 --> 01:08:13,640
تندخویی من
424
01:08:14,200 --> 01:08:16,360
به ادمهایی که دوستشون دارم صدمه میزنه
425
01:08:17,760 --> 01:08:20,320
دلیل اینکه تو عصبانی میشه چیه؟
426
01:08:20,720 --> 01:08:22,320
حسادت
427
01:08:22,620 --> 01:08:23,940
من امیدوار نیستم
428
01:08:23,940 --> 01:08:25,940
ادمهایی که باهاشون حرف میزنم گوش نمیدن
429
01:08:27,320 --> 01:08:30,000
خب من خیلی راحت درمورد همه چیز عصبانی میشم
430
01:08:32,000 --> 01:08:37,840
تا حالا توجه کردی وقتی که عصبانی میشی چه اتفاقی برای بدنت میوفته ؟
431
01:08:38,200 --> 01:08:41,800
نفس کشیدنت تندتر میشه درسته ؟
432
01:08:45,220 --> 01:08:46,460
بله
433
01:08:46,460 --> 01:08:51,700
خب برای شروع میخوام تو اول روی نفس کشیدنت وقت بذاری
434
01:08:51,840 --> 01:08:55,760
کنترل کردن تنفست مثل مدیتیشنه
435
01:08:57,120 --> 01:08:58,960
دوست داری سعی کنی وببینی ؟
436
01:09:00,240 --> 01:09:01,880
راحت بشین
437
01:09:03,560 --> 01:09:07,200
واروم هم نفس بکش
438
01:09:08,840 --> 01:09:10,880
بازدم
439
01:09:11,920 --> 01:09:13,920
دم
440
01:09:14,960 --> 01:09:16,840
بازدم
441
01:09:19,480 --> 01:09:23,480
احساس اسودگی بیشتری میکنی درسته ؟
442
01:09:24,400 --> 01:09:25,680
بله
443
01:09:26,260 --> 01:09:27,700
اکثرا این رو تمرین کن
444
01:09:27,700 --> 01:09:30,780
این روش میتونه مواقعی که داری عصبانی میشه بهت کمک کنه
445
01:09:36,040 --> 01:09:38,240
بجز تکنیک نفس کشیدن
446
01:09:38,360 --> 01:09:40,680
اقای دکتر روش های دیگه ای هم هست ؟
447
01:09:43,240 --> 01:09:50,040
من میخوام برات بران یه روان درمانگر بفرستم تا برای مدیریت خشمت بهت کمک کنه
448
01:10:02,480 --> 01:10:04,120
اسم من چیناپات
(بابا دیگه دراین حد نبود بیاد اینجا)
449
01:10:06,760 --> 01:10:09,040
من ادمیم که خیلی زود عصبانی میشم
450
01:10:09,680 --> 01:10:11,160
من تند خوهستم
451
01:10:11,160 --> 01:10:12,960
غیر منطقیم
452
01:10:13,520 --> 01:10:15,880
وقتی من از چیزی راضی نباشم
453
01:10:17,640 --> 01:10:20,040
وحشتناک رفتار میکنم
454
01:10:26,440 --> 01:10:29,000
تا جایی که باعث سقط جنین همسرم شدم
455
01:10:39,960 --> 01:10:42,240
باعث شد بچه ی خودم
456
01:10:43,400 --> 01:10:44,720
بمیره
457
01:11:38,720 --> 01:11:41,120
اگه میخوای پس بیا تو
458
01:11:42,560 --> 01:11:44,280
شرمنده داداش
459
01:11:56,300 --> 01:11:58,420
تو این جوری گفتی ،منظورت چیه ؟
460
01:12:01,060 --> 01:12:03,140
چیه ؟تنت میخاره ؟
این جوری نباش
461
01:12:03,140 --> 01:12:05,060
اروم باش اخوی اروم باش
462
01:12:05,060 --> 01:12:06,740
هی-
اول گوش کن-
463
01:12:06,740 --> 01:12:09,700
بعضی وقتها منظورش اونی نیست که میگه
464
01:12:09,760 --> 01:12:12,120
اخوی به من اطمینان کن .اول بشین
465
01:12:12,120 --> 01:12:13,600
اول بشین
466
01:12:13,760 --> 01:12:15,520
تو هم همینطور
467
01:12:40,940 --> 01:12:42,420
اوه شرمنده
468
01:12:42,420 --> 01:12:44,220
شرمنده
469
01:12:47,160 --> 01:12:49,240
یه حوله میارم خودتونو خشک کنید
470
01:12:49,800 --> 01:12:50,800
مهم نیست
471
01:12:50,800 --> 01:12:52,320
ممنونم
472
01:13:54,800 --> 01:13:56,200
چانیکا
473
01:14:00,800 --> 01:14:03,600
من الان دوره ی مدیریت خشمم رو گذروندم
474
01:14:06,320 --> 01:14:08,400
حس میکنم که خیلی بیشتر اروم شدم
475
01:14:12,360 --> 01:14:14,680
تو میتونی تحقیر ونفرینم کنی
476
01:14:15,480 --> 01:14:18,920
خواهش میکنم یه کاری کن حس کنم تو دیدتو هنوزم زنده هستم
477
01:14:33,360 --> 01:14:35,680
هنوز حس میکنی زنده ای ؟
478
01:14:38,740 --> 01:14:41,140
عمه سا آنگ لطفا کمک کن اینو اماده کنم
479
01:14:41,140 --> 01:14:43,700
میرم بابا رو ببینم
باشه
480
01:14:58,720 --> 01:15:00,240
عمه سا انگ
481
01:15:00,360 --> 01:15:05,000
درمورد مسئله ی بابا کمکم کنیدیه کاری کنم چانیکا منو ببخشه
482
01:15:07,160 --> 01:15:09,800
خون چیناپات باید خودت بری از اقا بپرسی
483
01:15:37,640 --> 01:15:39,600
سلام پدر
484
01:15:41,880 --> 01:15:44,040
تنها موندن تو اتاق خسته کننده است
485
01:15:44,120 --> 01:15:46,680
بذارید ببرمتون بیرون
486
01:15:51,680 --> 01:15:54,280
پدر دلتون میخوادبه شمال برید یا جنوب ؟
487
01:15:55,220 --> 01:15:57,260
بابا دوبار پلک زد
488
01:15:57,260 --> 01:15:59,100
بابا نمیخواد بره
489
01:16:02,640 --> 01:16:05,200
اما ساحل خونه ی من خیلی قشنگه
490
01:16:05,480 --> 01:16:08,600
اونوقت میبرمتون تا بشینید روی پل کوهسامای
491
01:16:21,760 --> 01:16:23,840
پس تو کجا دوست داری بری ؟
492
01:16:25,400 --> 01:16:27,240
نمیخوام برم
493
01:16:29,560 --> 01:16:33,120
بهم کمک کن کیسه ی آب رو از آشپزخونه بیارم
494
01:16:35,400 --> 01:16:37,080
من میرم برات میارم
495
01:17:44,800 --> 01:17:45,880
هی
496
01:17:46,400 --> 01:17:48,400
تو که یه باغبون شدی
497
01:17:49,160 --> 01:17:52,000
دکتر ازم خواست یه کاری انجام بدم که باعث ارامشم بشه
498
01:17:52,080 --> 01:17:54,360
به خاطر همینه که از باغچه نگهداری میکنم
499
01:17:55,080 --> 01:17:57,480
هی ،خب تو چطوری ؟
500
01:17:58,520 --> 01:18:02,880
الان راحت ترم که میتونم اخلاقم رو کنترل کنم
501
01:18:04,280 --> 01:18:08,200
اما خانمم هنوز از دستم عصبانیه
502
01:18:11,360 --> 01:18:13,080
موفق باشی رفیق
503
01:18:15,600 --> 01:18:17,680
امروز برای عروسی دوستم به بانکوک اومدم
504
01:18:17,680 --> 01:18:19,280
پس وایسادم تا تو رو ببینم
505
01:18:19,580 --> 01:18:22,260
دیدم که اوضاعت روبه راه ،که این خوبه
506
01:18:22,260 --> 01:18:23,820
بعدش میتونم به دیدن خون نیت برم
507
01:18:23,820 --> 01:18:25,660
میخوای به دیدن خانم من بری ؟
508
01:18:27,160 --> 01:18:28,920
چه برنامه ای با زن من داری ؟
509
01:18:30,520 --> 01:18:35,480
خب ،ببینم ومثل همیشه باهاش سلام وعلیک کنم
510
01:18:37,240 --> 01:18:39,160
پس خیل خب ،من اول میام وگرنه دیر میشه
511
01:18:39,160 --> 01:18:41,960
اه ،
512
01:18:42,400 --> 01:18:43,480
تونگ
513
01:18:44,920 --> 01:18:47,360
تاکسی ای که باهاش اومدی قبلا رفته
514
01:18:48,000 --> 01:18:49,680
بذار من برسونمت
515
01:18:51,220 --> 01:18:52,740
هی ،بی خیال
516
01:18:52,740 --> 01:18:54,900
فقط برای الان همین بود ،چین .میبینمت
517
01:19:01,840 --> 01:19:03,480
ملاقات چانیکا
518
01:19:10,260 --> 01:19:11,940
خون نیت ،غذای مقوی زیادی بخور
519
01:19:11,940 --> 01:19:13,740
پس برادرزاده یا خواهرزاده ام قوی میشه
520
01:19:14,080 --> 01:19:15,760
خیلی ازت ممنونم
521
01:19:20,200 --> 01:19:22,360
این اواخر صبح ها بی حاله
522
01:19:22,360 --> 01:19:24,480
خون نیت نمیتونه چیز زیادی بخوره
523
01:19:26,800 --> 01:19:30,040
بتونی یا نه ،باید سعیتو بکنی غذا بخوری عزیزم
524
01:19:30,920 --> 01:19:32,200
چشم
525
01:19:33,720 --> 01:19:36,320
خب هنوز خبر نداری دختره یا پسر ؟
526
01:19:37,480 --> 01:19:38,880
هنوز نه
527
01:19:40,880 --> 01:19:44,440
اقای سووات دوست دارید صاحب نوه ی دختری بشید یا پسری ؟
528
01:19:47,640 --> 01:19:49,720
من دوست دارم نوه ی دختر بشه
529
01:19:51,240 --> 01:19:53,720
بابا هم دختر بچه دوست داره
530
01:19:57,920 --> 01:20:00,880
پس کی بریم اتاق بچه رو درست کنیم خون نیت ؟
531
01:20:01,160 --> 01:20:06,600
اگه از دیزاینر بخوام برای انجام کارا بره اونوقت چیناپات میفهمه بچه زندست وسقط نشده
532
01:20:14,400 --> 01:20:16,200
الان دیگه فهمیدم
533
01:20:17,520 --> 01:20:19,960
همگی با هم دست به یکی کردید که سرم شیره بمالید
534
01:20:25,960 --> 01:20:28,000
چیزی هم مونده که من هنوز ندونم ؟
535
01:20:28,720 --> 01:20:30,320
خون چیناپات
536
01:20:30,400 --> 01:20:32,240
خیلی جالب بود ؟
537
01:20:34,200 --> 01:20:36,440
اصلا خبر داری من چقدر غصه خوردم ؟
538
01:20:48,080 --> 01:20:50,120
میخواستم بدونی
539
01:20:50,200 --> 01:20:54,560
عصبانی بودن بدون اینکه کاری انجام بدی چه حسی داره ؟
540
01:20:57,240 --> 01:21:00,920
درسته ..الان دیگه میدونم
541
01:21:02,320 --> 01:21:04,200
تو تمام این مدت من اشتباه کردم
542
01:21:06,800 --> 01:21:09,920
اما همگی میدونید چه عذابی کشیدم ؟
(طفلونکی)
543
01:21:11,840 --> 01:21:15,480
هرلحظه فکر میکردم که من باعث مرگ بچم شدم
544
01:21:38,840 --> 01:21:41,200
خون چیناپات
بذار بره چانیکا-
545
01:21:47,600 --> 01:21:49,760
چیناپات باید ناراحت باشه
546
01:21:51,000 --> 01:21:53,480
اما این درسیه که باید یاد بگیره
547
01:21:53,760 --> 01:21:57,840
که تنها استفاده کردن از خشمش چه نتیجه ای داره
548
01:21:59,200 --> 01:22:01,160
اگه اینطور بهش نمیرسید
549
01:22:01,560 --> 01:22:04,000
چیناپات قدرتشو نداشت خودشو تغیر بده
550
01:22:52,920 --> 01:22:55,840
خون چیناپات ازم خواست اینو بهتون بدم
551
01:23:17,160 --> 01:23:21,040
چانیکا ،چیناپات یه نوشته گذاشته
552
01:23:21,440 --> 01:23:23,480
اون به جنوب برگشت
553
01:23:40,200 --> 01:23:42,440
تاکسی اینجاست خون نیت
554
01:23:46,960 --> 01:23:50,080
این دفعه برگشتنم به سورات تانی ممکنه برای ماه ها باشه
555
01:23:50,120 --> 01:23:52,480
برای یه مدت طولانی به اینجا برنمیگردم
556
01:23:52,680 --> 01:23:57,120
پس خون نیت ،میخوای تو سورات تانی زایمان کنی یا بانکوک ؟
557
01:23:57,880 --> 01:24:00,520
اول باید با خون چیناپات مشورت کنم
558
01:24:01,360 --> 01:24:04,480
ماها با هم دست به یکی کردیم سر خون چیناپات کلاه بذاریم
559
01:24:04,520 --> 01:24:07,360
خون چیناپات حتما خیلی عصبانیه
560
01:24:08,760 --> 01:24:11,480
از اونجایی که من دیدم ،خیلی ارومتر شده
561
01:24:11,560 --> 01:24:14,480
اگه قبلا بود ،داد وقال میکرد
562
01:24:22,320 --> 01:24:23,760
بابا
563
01:24:24,720 --> 01:24:26,680
من دیگه میرم
564
01:24:34,640 --> 01:24:36,800
دوستت دارم بابا
565
01:25:19,240 --> 01:25:21,680
اروم پایین برو خون چانیکا
566
01:25:29,920 --> 01:25:34,280
سلام عمه وات
سلام خیلی وقته رفتی ،دلم خیلی برات تنگ شده
567
01:25:35,840 --> 01:25:39,600
زیرچشمی نگاه کن ،دختره یا پسر ؟
568
01:25:41,160 --> 01:25:43,720
هنوز نمیدونم ،هنوز ازمایش ندادم
569
01:25:43,780 --> 01:25:45,860
من اول نوبت گرفتم مراقب بچت باشما..خب؟
570
01:25:45,860 --> 01:25:47,060
اوه عمه
571
01:25:47,060 --> 01:25:48,620
منم میخوام مواظبت کنم
572
01:25:48,620 --> 01:25:50,380
من میخوام دایه اش باشم
573
01:25:50,380 --> 01:25:52,300
جرات داری بگی میخوای دایه اش بشی ؟
574
01:25:52,300 --> 01:25:54,140
تو شیر داری که به بچه بدی ؟
575
01:25:54,140 --> 01:25:56,260
بااین اندام صافی که داری؟
576
01:25:56,260 --> 01:25:58,860
ام ..عمه .شما به من توجه نمیکنی
577
01:25:58,860 --> 01:26:03,260
مهم کیفیته
578
01:26:03,380 --> 01:26:05,500
اوه اوه چه بحثایی
579
01:26:05,500 --> 01:26:07,460
این چه ربطی به تو داره
580
01:26:07,460 --> 01:26:09,100
نمیخوام اینو بشنوم
581
01:26:09,100 --> 01:26:10,620
خون چیناپات کجاست؟
582
01:26:14,740 --> 01:26:18,020
خون چیناپات لباس ها ووسائلش رو جمع کرد
583
01:26:18,080 --> 01:26:21,600
از دیروز رفته بیرون،نمیدونیم کجا رفته
584
01:26:44,320 --> 01:26:46,160
گوشیو جواب نمیده
585
01:26:46,560 --> 01:26:48,560
که یعنی هنوز عصبانیه
586
01:26:55,080 --> 01:26:57,000
خون اناند ،چیناپات کجا رفته؟
587
01:27:04,760 --> 01:27:06,760
برای غذا خوردن به خونه ی من اومد
588
01:27:06,880 --> 01:27:11,760
اما بعد از اینکه رفت منم نمیدونم کجا رفت
589
01:27:12,760 --> 01:27:17,400
شماها شریکین ،رفیق گرمابه وگلستان وبهترین دوستهای هم چه جوری خبر نداری
590
01:27:22,760 --> 01:27:24,000
پا
591
01:27:24,900 --> 01:27:26,340
خون نیت اینجاست
592
01:27:26,340 --> 01:27:27,980
تواول انجامش بده
593
01:27:31,680 --> 01:27:34,480
تبریک به مامان جدید
594
01:27:35,000 --> 01:27:36,480
ممنونم
595
01:27:37,560 --> 01:27:39,160
راستی پا
596
01:27:39,440 --> 01:27:41,320
دیروز چین چی گفت ؟
597
01:27:43,240 --> 01:27:44,880
چی گفت ؟
598
01:27:46,520 --> 01:27:49,560
خب ،چیزهایی که مجبورم کرد بهش قول بدم
599
01:27:53,160 --> 01:27:57,760
چیناپات میترسید تونگ بهت بگه که کجا فرار کرده
600
01:28:02,400 --> 01:28:04,200
اما اون تو رو ممنوع نکرد که
601
01:28:39,120 --> 01:28:41,360
مراقب باش
ممنون
602
01:28:47,680 --> 01:28:50,000
سلام
سلام
603
01:28:55,760 --> 01:28:57,440
ممنون
604
01:29:00,740 --> 01:29:02,220
وظیفه ی من همین بود
605
01:29:02,220 --> 01:29:04,180
درآرامش تکلیفتو مشخص کن
606
01:29:04,520 --> 01:29:07,120
نمیخوای اول تو جزیره بمونی ؟
607
01:29:07,320 --> 01:29:08,760
بهتره نمونم خون نیت
608
01:29:08,760 --> 01:29:11,520
من فکر میکنم تو باید با چیناپات به تفاهم برسی
609
01:29:14,040 --> 01:29:16,760
ارزو میکنم که تو یه عالم خوشی داشته باشی
610
01:29:18,680 --> 01:29:20,240
ممنونم
611
01:29:24,920 --> 01:29:26,480
خون پان تونگ
612
01:29:26,840 --> 01:29:30,840
یه روزی خدایان یه ادم درست رو برات میفرستن
613
01:29:36,720 --> 01:29:38,360
ممنونم
614
01:29:51,980 --> 01:29:53,820
خون چیناپات تو کدوم اتاق موندن ؟
615
01:29:53,820 --> 01:29:56,220
از صبح زود رفته بیرون وهنوز برنگشته
616
01:30:27,720 --> 01:30:31,760
یه روزی خدایان یه ادم درست رو برات میفرستن
617
01:32:33,160 --> 01:32:35,920
من میتونم تنها بمونم ،تو برو بخواب
618
01:33:22,760 --> 01:33:24,600
خون چیناپات
619
01:33:26,400 --> 01:33:28,600
خواهشا دیگه از دست من عصبانی نباش
620
01:33:30,800 --> 01:33:33,480
من اومدم باهات اشتی کنم تا جایی که تو هتلم
621
01:33:37,440 --> 01:33:40,040
من بچه امون رو هم به اینجا اوردم
622
01:33:42,900 --> 01:33:44,580
بیا منو ببین
623
01:33:44,580 --> 01:33:46,620
بیا بچه امون رو ببین خواهش میکنم
624
01:33:51,240 --> 01:33:53,080
دلم برات تنگ شده
625
01:35:12,980 --> 01:35:14,740
درس تنبیهی شماره یک
626
01:35:14,740 --> 01:35:16,700
پیاده تا پارکینگ هتل برو
627
01:35:16,700 --> 01:35:18,060
ندو
628
01:35:18,200 --> 01:35:19,880
مواظب باش که لیز نخوری وبیفتی
629
01:35:20,320 --> 01:35:22,080
من نگران بچه ی تو شکمتم
630
01:35:24,600 --> 01:35:26,080
خون چیناپات
631
01:36:07,600 --> 01:36:08,800
خون چانیکا
632
01:36:08,800 --> 01:36:11,840
خون چیناپات صبح زود اومد وازم خواست اینو به شما بدم
633
01:36:12,640 --> 01:36:13,960
ممنونم
634
01:36:19,360 --> 01:36:21,640
چرا بهم کلید داده؟
635
01:36:34,000 --> 01:36:36,200
درس تنبیهی شماره ی سه
636
01:36:39,760 --> 01:36:42,040
تا سد جیو لن رانندگی کن
637
01:36:42,040 --> 01:36:44,680
وبعدش تا اسکله ی پاناواره بشین تو قایق
638
01:38:26,560 --> 01:38:28,640
چه بازی ای داری میکنی ؟
639
01:38:39,720 --> 01:38:42,840
یه بازی ای میکنم که زن دردسر سازم برگرده
640
01:38:43,640 --> 01:38:45,120
این نقشه ی مامانته
641
01:38:45,160 --> 01:38:47,280
من فقط یه شریکم
642
01:38:48,000 --> 01:38:50,120
بعد درس تنبیهی شماره ی سه
643
01:39:13,200 --> 01:39:16,360
جنابعالی باید تا اخر عمرت این حلقه ی عروسی رو دستت کنی
644
01:39:16,880 --> 01:39:18,960
میترسی از دستم درش بیارم
645
01:39:23,800 --> 01:39:26,080
میخوام مجازات رو قبول کنم
646
01:40:21,000 --> 01:40:24,360
حلقه ی عروسی باید جفت باشه
647
01:40:55,040 --> 01:40:56,800
خون چیناپات
648
01:40:59,320 --> 01:41:02,200
میخوام یه زندگی زناشویی اروم داشته باشم
649
01:41:04,140 --> 01:41:06,260
از الان به بعد بیا دیگه بحث نکنیم
650
01:41:09,340 --> 01:41:11,700
اما شعارمون بعنوان یه زوج
651
01:41:12,040 --> 01:41:13,840
بعد از بوسه تمومش کن
652
01:41:14,160 --> 01:41:16,520
وقبل از اینکه همدیگه رو ببوسیم ،اول بحث کنیم
653
01:41:16,720 --> 01:41:18,520
اگه بحث نکردیم پس نمیتونیم همدیگه رو ببوسیم
654
01:41:20,560 --> 01:41:22,400
میخوای ببوسی باید بحث کنیم ؟
655
01:41:22,440 --> 01:41:23,840
درسته
656
01:41:24,280 --> 01:41:26,560
خب دلیلت خیلی منطقیه
657
01:41:37,800 --> 01:41:40,160
چرااز بوسه به سیلی تغییرش ندیم؟
658
01:42:12,520 --> 01:42:14,800
بعد از بوسه تمومش کن چانیکا
659
01:42:15,840 --> 01:42:18,120
برای جفتمون تموم میشه
660
01:42:19,840 --> 01:42:22,200
به جاش ما سه نفریم
661
01:42:32,520 --> 01:42:35,000
یه کوچولوی دیگه هم تو شکم من هست
662
01:43:23,680 --> 01:43:25,200
چانیکا
663
01:43:28,560 --> 01:43:30,480
خیلی دوستت دارم
664
01:43:33,120 --> 01:43:35,000
منم دوستت دارم
665
01:43:35,000 --> 01:43:41,860
از طرف خودم مون شاین وتیم ترجمه ی نقد کره ازتون تشکر میکنم که ما رو تا انتهای این پروژه ی زیبا همراهی کردید
666
01:43:41,860 --> 01:43:50,580
با تشکر فراوان از تداعی عزیز ، آمیکو گلی ،طنین جان و
MOTKA &SADIGH
667
01:43:50,580 --> 01:44:03,500
ما رو در ترجمه ی پروژه های بعدیمون سریالهای نیرنگ زنانه ،شور عشق وبه رنگ عسل همراهی کنید
668
01:44:03,500 --> 01:44:12,260
http://thahiland.mihanblog.com
@naghdkoreh & @lakornabad
80845