All language subtitles for Dallas s14e18 Those Darned Ewings.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,530 Last on Dallas: 2 00:00:03,700 --> 00:00:07,230 Okay. Then I'll see you tomorrow. 3 00:00:08,900 --> 00:00:09,930 Goodbye, mother. 4 00:00:10,110 --> 00:00:14,040 I am the energy czar and I can make this worth your while, I really can. 5 00:00:14,210 --> 00:00:19,080 You pathetic little man. 6 00:00:19,250 --> 00:00:21,340 You got 24 hours. 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,180 - No, wait. - No more. 8 00:00:26,820 --> 00:00:30,190 You're willing to believe McKay instead of me. You are addicted to losing. 9 00:00:30,360 --> 00:00:33,260 Get out of here, Cliff. I can't stand the sight of you anymore. 10 00:00:33,430 --> 00:00:34,450 Hey, double for me. 11 00:00:34,630 --> 00:00:38,160 If James wants Michelle, he's gonna have to divorce Debra Lynn. 12 00:00:38,330 --> 00:00:40,960 - Damn. - Just get out of here and leave me alone. 13 00:00:41,400 --> 00:00:44,860 You are so full of self-pity, I'm surprised you have to choke on it by now. 14 00:00:45,040 --> 00:00:48,480 You lied to me. James was never even out of town. 15 00:00:48,640 --> 00:00:49,840 Oh, my God. 16 00:00:50,280 --> 00:00:52,580 Well, all bets are off, Grandpa. 17 00:00:52,750 --> 00:00:57,550 I am still legally married to James, still his wife and the mother of his child. 18 00:00:57,720 --> 00:00:59,350 And she's out of here. 19 00:02:43,330 --> 00:02:48,730 James, I wanna know who the hell this is and I wanna know now. 20 00:02:48,900 --> 00:02:50,130 - Oh, well... - It's simple. 21 00:02:50,300 --> 00:02:53,200 I'm the one he is married to. Legally married to. 22 00:02:53,370 --> 00:02:56,800 I am not talking to you, sweetie. I am talking to my husband. 23 00:02:56,970 --> 00:02:59,740 So am I. James, tell her. 24 00:02:59,910 --> 00:03:04,440 Well, look, Michelle. I mean, we were married for about 37 seconds. 25 00:03:04,610 --> 00:03:06,050 It's true you were married? 26 00:03:06,210 --> 00:03:08,050 - Are married. JAMES: Why do you say that? 27 00:03:08,220 --> 00:03:11,020 Our marriage was annulled. And what's this about a baby? 28 00:03:11,190 --> 00:03:13,880 Didn't your father explain any of this to you? 29 00:03:14,390 --> 00:03:17,150 Listen, why don't we calm down and discuss this like adults. 30 00:03:17,330 --> 00:03:19,970 - If this is some kind of... - Can't believe I trusted you. 31 00:03:20,060 --> 00:03:23,400 It's really very simple. James and Debra Lynn were married. 32 00:03:23,570 --> 00:03:25,760 - Are married. - Hey, the marriage was annulled. 33 00:03:25,930 --> 00:03:29,270 - What happened with that? - I found out I was pregnant. 34 00:03:29,440 --> 00:03:31,300 Oh, yeah, the baby. 35 00:03:31,470 --> 00:03:35,840 - SO, what do I have, a boy or what? - A boy, James Richard Beaumont, Jr. 36 00:03:36,510 --> 00:03:39,880 So you came hereto dump all this on us. 37 00:03:40,050 --> 00:03:42,920 You made a mistake and now we're supposed to pay for it? 38 00:03:43,090 --> 00:03:47,280 No, I came here because I've been trying to find James for quite a while. 39 00:03:47,460 --> 00:03:50,650 I felt he had the right to know that we're still legally married... 40 00:03:50,830 --> 00:03:52,450 and about him being a father. 41 00:03:52,630 --> 00:03:54,100 I thought there'd be problems... 42 00:03:54,260 --> 00:03:57,460 but I never expected to be treated like some gold digger. 43 00:03:57,630 --> 00:03:58,660 You can go to hell. 44 00:03:58,830 --> 00:04:01,600 I'm going back to the hotel, getting my son and I'm leaving. 45 00:04:01,770 --> 00:04:03,170 Not without me seeing my boy. 46 00:04:03,340 --> 00:04:05,900 Hey, wait a minute. I think I got a solution here. 47 00:04:06,070 --> 00:04:10,200 James, take Debra Lynn to the hotel, pick up the child and bring him back here. 48 00:04:10,380 --> 00:04:11,780 If he's going, I'm going. 49 00:04:11,950 --> 00:04:14,040 Hey, listen, we can work this out over dinner. 50 00:04:14,220 --> 00:04:16,910 Maybe we can persuade Debra Lynn to stay for a couple days. 51 00:04:17,090 --> 00:04:19,180 Now, what do you think of that idea? 52 00:04:19,790 --> 00:04:21,950 - Yeah, how about it? - I don't know. 53 00:04:22,120 --> 00:04:23,150 Oh, come on. 54 00:04:26,530 --> 00:04:29,860 Well, I really did want Jimmy to at least meet his father. 55 00:04:30,500 --> 00:04:32,660 And his father's wife. 56 00:04:34,200 --> 00:04:36,530 Yeah, I think it's gonna work out just great. 57 00:04:41,640 --> 00:04:43,770 James can't be the daddy of that lady's baby... 58 00:04:43,950 --> 00:04:46,070 and be married to Michelle at the same time. 59 00:04:46,250 --> 00:04:47,720 Of course he can, butthead. 60 00:04:47,880 --> 00:04:50,050 He's a Ewing. Right, Dad? 61 00:04:50,790 --> 00:04:53,690 Well, at least part of him is, yes. 62 00:04:56,220 --> 00:04:57,520 I'll drive. 63 00:04:57,690 --> 00:04:59,820 - Why don't you sit in the back? - No problem. 64 00:05:00,000 --> 00:05:02,690 Why don't I drive? That way we'll all be more comfortable. 65 00:05:02,860 --> 00:05:04,990 - Fine. - Fine. 66 00:05:06,570 --> 00:05:08,500 So you out for a night on the town? 67 00:05:08,670 --> 00:05:10,300 Oh, something like that. 68 00:05:11,970 --> 00:05:13,570 Have a good time. 69 00:05:20,020 --> 00:05:21,410 Come on, Dad. Tell him. 70 00:05:21,580 --> 00:05:25,180 Well, you know, I haven't given it a lot of thought but I suppose it's true, yes. 71 00:05:25,350 --> 00:05:26,820 See, I told you I was an uncle. 72 00:05:26,990 --> 00:05:29,420 If you're an uncle, then I must be his second cousin. 73 00:05:29,590 --> 00:05:32,190 - Right, Uncle J.R.? - Who's an uncle? 74 00:05:32,360 --> 00:05:34,420 Well, I am. Kind of. 75 00:05:34,600 --> 00:05:35,620 Is Michelle pregnant? 76 00:05:35,800 --> 00:05:38,430 Oh, no, no. Nothing like that. 77 00:05:38,800 --> 00:05:44,170 You see, James had another relationship a couple of years ago and... 78 00:05:45,270 --> 00:05:48,170 Bob, you know how things tend to happen when you're not around. 79 00:05:48,340 --> 00:05:50,110 Yeah, I have noticed that. 80 00:05:50,280 --> 00:05:53,270 Well, this story has a two-drink minimum. 81 00:06:01,890 --> 00:06:04,450 It's hard to believe you couldn't find him. 82 00:06:04,630 --> 00:06:06,690 When James left school, we tried to find him. 83 00:06:06,860 --> 00:06:11,300 Daddy even hired a couple of agencies, but we couldn't come up with anything. 84 00:06:11,800 --> 00:06:15,860 - So where's the little guy? - With the sitter, probably asleep. 85 00:06:22,810 --> 00:06:25,840 Okay. What are you gonna do about this? 86 00:06:26,010 --> 00:06:27,480 About what? 87 00:06:27,650 --> 00:06:31,920 What do you mean, what? About this, about her, the baby? 88 00:06:32,390 --> 00:06:36,220 Look, this is just as big a shock to me as it is to you. 89 00:06:36,390 --> 00:06:38,330 So get off my case. 90 00:06:38,490 --> 00:06:42,260 Just answer me one question, and you better tell me the truth. 91 00:06:42,430 --> 00:06:44,870 If you found out about this before we were married... 92 00:06:45,030 --> 00:06:47,300 would you have gone through with our marriage? 93 00:06:47,470 --> 00:06:49,160 That's a dumb question. 94 00:06:49,340 --> 00:06:51,860 If I was already married to her, how could I marry you? 95 00:06:52,040 --> 00:06:54,700 You know what I mean. 96 00:06:55,980 --> 00:06:58,610 Well, he was pretty good most of the evening... 97 00:06:58,780 --> 00:07:01,480 but he could be a little cuss when he gets his mind set. 98 00:07:01,920 --> 00:07:03,540 I bet he can be a real pip. 99 00:07:03,720 --> 00:07:06,690 You know, I've sat for a lot of kids here at this hotel... 100 00:07:06,860 --> 00:07:09,320 and I can spot them a mile away. 101 00:07:09,490 --> 00:07:12,760 Yes, sir. This one has the eye of the devil. 102 00:07:12,930 --> 00:07:14,990 Uh, you folks friends, relatives, what? 103 00:07:15,160 --> 00:07:16,760 That remains to be seen. 104 00:07:16,930 --> 00:07:19,330 Well, he's a pistol, that boy. - Yeah. 105 00:07:19,500 --> 00:07:20,990 Well, nice meeting you. 106 00:07:25,440 --> 00:07:26,700 Wow. 107 00:07:29,480 --> 00:07:30,740 Oh, man. 108 00:07:32,510 --> 00:07:33,710 Daddy? 109 00:07:34,150 --> 00:07:37,480 That's right. Daddy. Heh-heh-heh. 110 00:07:38,250 --> 00:07:40,920 It's gonna take me a couple of minutes to get packed up. 111 00:07:41,090 --> 00:07:42,250 Think you can handle him? 112 00:07:42,960 --> 00:07:43,980 Yeah, no problem. 113 00:07:44,160 --> 00:07:46,250 - Hey. - There's your son. 114 00:07:46,430 --> 00:07:50,990 Oh, you're a real monster for your age, huh? Look at you. Ha-ha-ha! 115 00:07:51,170 --> 00:07:53,330 That's great. There goes your ball. 116 00:07:53,500 --> 00:07:55,200 You like playing baseball? - Yeah. 117 00:07:55,370 --> 00:07:56,960 All right. 118 00:07:57,140 --> 00:07:59,440 He's something, isn't he? 119 00:08:01,680 --> 00:08:04,080 Would you like me to serve dinner now, Mr. Ewing? 120 00:08:04,510 --> 00:08:06,170 Yeah, might as well. 121 00:08:06,350 --> 00:08:08,720 No telling when the troops will be back. 122 00:08:09,020 --> 00:08:10,780 Or what shape they're gonna be in. 123 00:08:10,950 --> 00:08:13,180 Don't worry about it, it's all gonna work out. 124 00:08:13,360 --> 00:08:15,820 Yeah, sure. All right, boys, come on. 125 00:08:15,990 --> 00:08:18,090 Let's go eat, I'm starving to death. Come on. 126 00:08:18,260 --> 00:08:20,060 Can we wait a little longer, Dad? 127 00:08:20,230 --> 00:08:22,360 It we'll be great to eat with my own nephew. 128 00:08:22,530 --> 00:08:25,760 What are you so pumped about? Being an uncle is no big deal. 129 00:08:25,930 --> 00:08:28,630 All you do is sit and wait for somebody to have a baby. 130 00:08:31,040 --> 00:08:33,030 Yes, a gusher. Pay up. 131 00:08:36,680 --> 00:08:39,240 - I'm killing him, Dad. - I'm glad to hear that, let's go. 132 00:08:39,410 --> 00:08:42,110 Stupid game anyway. 133 00:08:43,850 --> 00:08:44,880 Well, it's about time. 134 00:08:45,050 --> 00:08:47,150 Let's go on and have dinner, what do you say? 135 00:08:47,320 --> 00:08:50,090 I had no idea it takes so long to move a little kid. 136 00:08:50,260 --> 00:08:51,950 They've got so much stuff. 137 00:08:52,130 --> 00:08:54,650 We haven't been introduced officially. I'm Bobby Ewing. 138 00:08:54,830 --> 00:08:55,920 Hi, Debra Lynn Beaumont. 139 00:08:56,100 --> 00:08:58,590 Well, I assumed as much. It's nice to meet you. 140 00:08:58,770 --> 00:09:00,830 Hey, can he sit on my lap during dinner? 141 00:09:01,000 --> 00:09:03,440 - I'm pretty good with a bottle. - Thank you. 142 00:09:03,610 --> 00:09:07,130 Jimmy eats regular food but he's not quite ready for a formal sit-down. 143 00:09:07,310 --> 00:09:10,280 So I think he better eat with me, at least for tonight. 144 00:09:12,850 --> 00:09:16,370 Debra Lynn, why don't you have a seat right there at the head of the table. 145 00:09:17,190 --> 00:09:20,640 I thought you needed a dispensation from God to sit in that seat. 146 00:09:21,090 --> 00:09:22,110 Not if you're blood. 147 00:09:22,290 --> 00:09:24,520 - Thank you. - My daddy would be happy... 148 00:09:24,690 --> 00:09:27,750 to see his great-grandson sitting in that big old chair of his. 149 00:09:31,770 --> 00:09:34,760 James, you kind of got two wives now, right? 150 00:09:36,000 --> 00:09:37,100 Yeah, sort of. 151 00:09:37,270 --> 00:09:40,770 So I was wondering, are you all gonna stay in the same room? 152 00:09:54,790 --> 00:09:57,190 That was some day, huh? 153 00:09:58,360 --> 00:10:01,120 I guess it's been a little weird for you too. 154 00:10:01,300 --> 00:10:02,920 Nothing I can't handle. 155 00:10:03,100 --> 00:10:06,830 However, I am in desperate need for one of your patented back rubs. 156 00:10:07,000 --> 00:10:09,440 Yeah, you got it. 157 00:10:14,680 --> 00:10:17,440 This isn't gonna happen every other week, is it? 158 00:10:17,610 --> 00:10:19,910 I mean, I know you're a stud and all... 159 00:10:20,080 --> 00:10:22,920 but I don't wanna see anymore little critters showing up at our door. 160 00:10:24,290 --> 00:10:27,620 H's amazing how much Stu� 3 �Ne kid needs you know? 161 00:10:27,790 --> 00:10:30,160 We gotta go pick up the rest of it tomorrow. 162 00:10:30,330 --> 00:10:32,350 It's a lot of work taking care of a baby. 163 00:10:32,530 --> 00:10:34,860 Yeah, but he's something else, isn't he? 164 00:10:35,030 --> 00:10:37,500 I was just down in their room. As soon as he saw me... 165 00:10:37,670 --> 00:10:41,400 he comes running over and picks up his ball. He wants to play catch. Ha, ha. 166 00:10:41,570 --> 00:10:43,590 What a neat kid. 167 00:10:43,940 --> 00:10:47,340 You know, we can have as many blonde-headed little babies as you want. 168 00:10:48,480 --> 00:10:51,340 Oh, jeez, I think one junior me running around here... 169 00:10:51,510 --> 00:10:53,880 is about all the world can take. Heh, heh. 170 00:10:54,050 --> 00:10:57,710 I could be pregnant now. You never know. 171 00:10:58,150 --> 00:10:59,180 You're not, are you? 172 00:11:01,420 --> 00:11:04,320 No, James. I'm not. 173 00:11:10,400 --> 00:11:14,430 Listen, I'm starving. You want some ice cream or something? 174 00:11:14,600 --> 00:11:17,730 No, I'm gonna go straight to bed. But don't let me stop you. 175 00:11:20,510 --> 00:11:22,030 You know... 176 00:11:22,480 --> 00:11:24,950 All things considered, you were pretty cool today. 177 00:11:30,620 --> 00:11:32,250 Thanks. 178 00:11:46,200 --> 00:11:47,330 Hi. 179 00:11:47,500 --> 00:11:50,940 I'm glad everything is working out so well. Just want to say good night. 180 00:11:51,110 --> 00:11:53,340 And now you've said it. Good night. 181 00:11:53,510 --> 00:11:56,600 Debra Lynn, you got every right in the world to be angry at me. 182 00:11:56,780 --> 00:11:58,710 I was just trying to protect my son. 183 00:11:59,310 --> 00:12:01,980 You're a parent, you should understand that. 184 00:12:02,150 --> 00:12:04,680 It's not quite the same, is it? 185 00:12:06,790 --> 00:12:08,420 All children are the same. 186 00:12:08,590 --> 00:12:10,890 Six to so, they'll always be yours. 187 00:12:11,330 --> 00:12:13,620 And you gotta protect them the best way you can. 188 00:12:14,200 --> 00:12:18,660 - Is this supposed to make me feel better? - Darling, you're a great girl. 189 00:12:18,830 --> 00:12:21,730 And I really admire the way you're bringing up my grandson, but... 190 00:12:21,900 --> 00:12:23,100 But? 191 00:12:23,270 --> 00:12:28,400 Ever since James and Michelle got married, I could see a difference in his attitude. 192 00:12:28,580 --> 00:12:29,600 He's, uh... 193 00:12:29,780 --> 00:12:33,480 He's focused, determined, very happy. 194 00:12:33,920 --> 00:12:39,080 It wasn't my intention to interfere with everyone's life, especially James'. 195 00:12:39,250 --> 00:12:41,590 Now that I finally had the chance to talk to him... 196 00:12:41,760 --> 00:12:44,520 and see what his situation is, I understand it better. 197 00:12:45,690 --> 00:12:46,960 I was hoping you would. 198 00:12:48,430 --> 00:12:52,130 Look, it's late. I've gotta get Jimmy ready for bed. 199 00:12:53,300 --> 00:12:55,960 Well, hey, Jimmy. 200 00:12:56,140 --> 00:12:59,970 Give your granddaddy a big old hug good night, huh? Ha-ha-ha. 201 00:13:01,580 --> 00:13:03,700 There you go, son. 202 00:13:03,880 --> 00:13:06,710 I just wanna let you know I'm gonna do everything I can... 203 00:13:06,880 --> 00:13:10,440 to make sure that this situation is handled as fairly as possible. 204 00:13:10,620 --> 00:13:14,150 I appreciate that. Good night, Mr. Ewing. 205 00:13:15,920 --> 00:13:17,820 J.R., please. 206 00:13:18,590 --> 00:13:19,960 Good night, J.R. 207 00:13:28,840 --> 00:13:32,330 Well, buster, looks like you've made yourself quite a fan. 208 00:13:32,510 --> 00:13:35,240 Yeah, buster. It's time to get ready for bed now. 209 00:13:45,220 --> 00:13:46,710 Hi, there. 210 00:13:48,920 --> 00:13:53,260 Well, all in all, I thought that went pretty smoothly. 211 00:13:53,430 --> 00:13:55,950 You're just happy you didn't get shot. 212 00:13:56,530 --> 00:14:00,470 Well, I'm head of the family now. I just want to make absolute certain... 213 00:14:00,640 --> 00:14:03,900 that the whole situation is handled as fairly as possible. 214 00:14:04,070 --> 00:14:07,270 Fair? Who the hell cares about fair? 215 00:14:07,440 --> 00:14:09,600 I care about James and me, period. 216 00:14:10,180 --> 00:14:12,410 And you better start thinking the same way. 217 00:14:12,580 --> 00:14:15,350 Because if we're not legal married partners... 218 00:14:15,520 --> 00:14:18,250 then we certainly aren't legal business partners. 219 00:14:19,850 --> 00:14:22,190 You know, up to now, I could never figure out... 220 00:14:22,360 --> 00:14:26,060 why you'd trade half of Ewing Oil for James. 221 00:14:28,300 --> 00:14:31,790 I'm sure you figured I was just a manipulative little bitch... 222 00:14:31,970 --> 00:14:34,200 trying to stick it to you. 223 00:14:34,700 --> 00:14:37,730 Yeah, well, I've learned differently. 224 00:14:38,870 --> 00:14:40,030 You have? 225 00:14:40,210 --> 00:14:43,140 Yeah, you really love James. 226 00:14:43,310 --> 00:14:46,280 And you want the two of you to live happily ever after. 227 00:14:49,450 --> 00:14:53,650 Assume what you want. But I'm not changing my deal with James... 228 00:14:54,220 --> 00:14:57,120 until Debra Lynn leaves town on the noon stage... 229 00:14:57,560 --> 00:14:59,490 carrying some kind of divorce papers. 230 00:14:59,660 --> 00:15:03,120 - Well, now, don't get carried away. - If I'm not legally married... 231 00:15:03,800 --> 00:15:08,330 you can forget about a Ewing ever having anything to do with Ewing Oil. 232 00:15:09,170 --> 00:15:10,870 You got that straight, Grandpa? 233 00:15:24,590 --> 00:15:26,990 Well, you're up and at 'em early this morning. 234 00:15:27,160 --> 00:15:29,850 I've got a ton of stuff to do at the office. 235 00:15:30,020 --> 00:15:32,080 So do you. We gotta get going. 236 00:15:32,260 --> 00:15:34,350 Oh, not today. 237 00:15:34,860 --> 00:15:36,730 Oh, come on, work will always be there. 238 00:15:37,230 --> 00:15:41,360 I don't know how long Jimmy will be here, so I wanna spend the day at the ranch. 239 00:15:42,200 --> 00:15:44,400 Hey, James, if you're not going to work today... 240 00:15:44,570 --> 00:15:47,130 why don't I ditch school, we can do some bike riding. 241 00:15:47,310 --> 00:15:48,970 I found a great new trail. 242 00:15:49,140 --> 00:15:51,980 Oh, I don't know, John Ross. 243 00:15:54,620 --> 00:15:56,550 Okay, everyone, I was in a cooking mood... 244 00:15:56,720 --> 00:15:59,620 so, well, I hope you all like West Point omelets. 245 00:15:59,790 --> 00:16:01,120 I kind of made a huge one. 246 00:16:01,290 --> 00:16:05,060 Buy, a West Point omelet. I haven't had one of those in years. 247 00:16:05,230 --> 00:16:07,220 I remember the first one you made for me. 248 00:16:07,700 --> 00:16:09,290 Our first breakfast together. 249 00:16:12,200 --> 00:16:14,260 Boy, that was some long night. 250 00:16:15,600 --> 00:16:16,630 How nice. 251 00:16:17,410 --> 00:16:19,740 Come on, John Ross. We're gonna be late for school. 252 00:16:21,180 --> 00:16:24,480 So, what do you think, James? About today, I mean. 253 00:16:24,650 --> 00:16:26,880 No, you better go to school. 254 00:16:29,150 --> 00:16:32,020 So you're not gonna come in at all today? 255 00:16:32,190 --> 00:16:33,550 No. 256 00:16:34,020 --> 00:16:35,080 Fine. 257 00:16:35,260 --> 00:16:36,990 I'll take care of things, then. 258 00:16:37,160 --> 00:16:39,250 - See you tonight then. - Okay. 259 00:16:41,460 --> 00:16:44,730 When I get back today, maybe we can work on my ATV. 260 00:16:44,900 --> 00:16:47,460 It's not running too well. I think it's the carburetor. 261 00:16:47,640 --> 00:16:49,830 Hey, I'm sorry, John Ross. Not today. 262 00:16:50,000 --> 00:16:51,940 Yeah, right. 263 00:17:05,190 --> 00:17:08,050 - Good morning, Michelle. - Yeah, wonderful. 264 00:17:08,220 --> 00:17:09,880 Can you get me Cliff Barnes? 265 00:17:10,060 --> 00:17:13,620 Of course, but there's a group of men waiting to see James in his office. 266 00:17:13,790 --> 00:17:15,420 You might wanna talk to them first. 267 00:17:15,600 --> 00:17:18,160 James isn't coming in today. Do you know what they want? 268 00:17:18,700 --> 00:17:23,800 I think today's D-day for the contracts on the deal James negotiated. 269 00:17:23,970 --> 00:17:25,030 Damn. 270 00:17:25,210 --> 00:17:27,400 How could he have forgotten? 271 00:17:35,320 --> 00:17:36,340 Good morning. 272 00:17:36,520 --> 00:17:38,420 I'm sorry I'm so late. 273 00:17:38,590 --> 00:17:40,750 We've been waiting over an hour. 274 00:17:40,920 --> 00:17:44,650 - Now, I'm sure you are aware that our... - No, no, don't go jumping on the lady. 275 00:17:44,830 --> 00:17:47,420 I'm sure she has a good reason. 276 00:17:49,100 --> 00:17:52,900 Well, either that or she and James have picked up on some of J.R.'s old tricks. 277 00:17:53,070 --> 00:17:56,000 Well, now maybe we taught him a couple of new ones. 278 00:17:57,970 --> 00:17:59,670 Where is Mr. Beaumont? 279 00:18:00,980 --> 00:18:03,710 I'm afraid he's not coming in today. 280 00:18:03,880 --> 00:18:05,350 Gentlemen, please sit down. 281 00:18:06,010 --> 00:18:09,880 Well, your signature will be fine. 282 00:18:10,050 --> 00:18:14,280 As you can see, we made the agreed-upon adjustments on the contract. 283 00:18:14,460 --> 00:18:18,190 The CPP will be based on an ascending payback scale... 284 00:18:18,360 --> 00:18:21,350 starting, of course, with the rounded figure of $3.19... 285 00:18:21,530 --> 00:18:26,260 under the WSP for the first 1000 BPDs. 286 00:18:26,430 --> 00:18:30,340 And if we don't hit our target goal of 6000 BPDs... 287 00:18:30,500 --> 00:18:34,440 Ewing Oil promises to accept responsibility for any shortfall. 288 00:18:37,180 --> 00:18:38,980 Oh, dear. 289 00:18:39,150 --> 00:18:42,380 I guess I'm gonna have to be honest with you. 290 00:18:42,550 --> 00:18:47,890 I am in way over my head here. This is James' deal. 291 00:18:50,290 --> 00:18:54,590 Contractually, this deal is deemed void if it's not completed by 12:00 today. 292 00:18:55,600 --> 00:18:59,930 Now, if you're trying to back out, you're in for the lawsuit of your life, lady. 293 00:19:01,900 --> 00:19:06,460 James will be in tomorrow. He's the one with the head for business. 294 00:19:06,640 --> 00:19:09,840 I'm more of a PR specialist. 295 00:19:10,010 --> 00:19:15,040 In fact, if you would allow me to escort you to the Oil Barons... 296 00:19:15,220 --> 00:19:20,310 well, you'll discover I give great lunch. 297 00:19:20,920 --> 00:19:23,950 And maybe you fellas could explain the difference to me... 298 00:19:24,130 --> 00:19:29,830 between CPDs and BVDs. I never can keep them straight. 299 00:19:33,130 --> 00:19:37,300 Well, I can't see any harm on a 24-hour extension. 300 00:19:37,470 --> 00:19:39,770 Well, you get yourself a deal, little lady. 301 00:19:41,310 --> 00:19:43,170 Great. 302 00:19:46,780 --> 00:19:48,250 Thank you. 303 00:19:52,720 --> 00:19:54,420 Thank you. 304 00:19:56,220 --> 00:19:59,780 - So how's everything been going with you? - It's been tough but we survived. 305 00:19:59,960 --> 00:20:01,930 Yeah. How are your folks? 306 00:20:02,100 --> 00:20:04,390 In spite of everything, I really liked your dad. 307 00:20:04,570 --> 00:20:06,470 They're fine, I'm still living with them. 308 00:20:06,630 --> 00:20:08,970 Yeah? Must be a lot of guys hanging around. 309 00:20:09,140 --> 00:20:11,330 You know, you're still real pretty. 310 00:20:11,510 --> 00:20:13,060 There's some... 311 00:20:13,240 --> 00:20:18,680 but nobody that got my attention like you did, you know. 312 00:20:18,850 --> 00:20:21,750 Michelle seems like a nice girl. You're a lucky guy. 313 00:20:21,920 --> 00:20:26,380 Yeah, well, we kind of have a real strange relationship. 314 00:20:26,550 --> 00:20:28,250 It's mostly business, actually... 315 00:20:28,420 --> 00:20:32,190 but we're working real hard to try and work everything out. 316 00:20:32,360 --> 00:20:34,490 Swing, push. 317 00:20:34,660 --> 00:20:36,260 What's the magic word? 318 00:20:36,430 --> 00:20:38,360 Push me now. 319 00:20:39,000 --> 00:20:40,160 The other one. 320 00:20:40,330 --> 00:20:42,000 Please. 321 00:20:42,170 --> 00:20:43,660 Okay. 322 00:20:43,840 --> 00:20:47,970 Five, four, three, two, one. 323 00:20:48,140 --> 00:20:50,580 Blast off. 324 00:20:50,750 --> 00:20:53,580 Well, I think we should get going soon. 325 00:20:54,220 --> 00:20:56,510 Yeah, just a few more minutes. 326 00:20:56,680 --> 00:20:57,780 What's the magic word? 327 00:20:57,950 --> 00:20:58,980 Please. 328 00:20:59,150 --> 00:21:01,090 Please, yeah. 329 00:21:04,260 --> 00:21:05,420 See, Jimmy? 330 00:21:05,860 --> 00:21:08,690 Your daddy's a kid just like you are. 331 00:21:08,860 --> 00:21:10,920 Only a lot bigger. 332 00:21:11,100 --> 00:21:13,970 I guess that's why I fell in love with him. 333 00:21:22,340 --> 00:21:24,210 We really better get going. 334 00:21:54,070 --> 00:21:55,870 Jory? 335 00:22:03,350 --> 00:22:04,650 I've seen my mother. 336 00:22:08,060 --> 00:22:10,520 She told me everything. 337 00:22:17,800 --> 00:22:20,130 What exactly did she tell you, Jory? 338 00:22:20,870 --> 00:22:23,890 Enough to know that everything I believe in has been a lie. 339 00:22:26,040 --> 00:22:30,380 Bobby, the woman I talked to was not the woman that raised me. 340 00:22:31,410 --> 00:22:34,110 How could she do something like that? 341 00:22:34,280 --> 00:22:37,340 I mean, she actually planned somebody's murder. 342 00:22:39,350 --> 00:22:44,590 This is the same woman that I used to talk to about school... 343 00:22:44,760 --> 00:22:46,850 and boys and everything. 344 00:22:47,030 --> 00:22:48,830 She just sat there telling me... 345 00:22:49,000 --> 00:22:51,330 what a shame it was that your wife got shot. 346 00:22:51,500 --> 00:22:54,370 But that you shouldn't have interfered with her plans. 347 00:22:54,540 --> 00:22:58,340 I mean, what kind of a woman is she, Bobby? 348 00:22:59,010 --> 00:23:02,500 What kind of a person does it make me? 349 00:23:09,850 --> 00:23:11,840 I'm sorry. 350 00:23:13,020 --> 00:23:17,460 I didn't come all this way just to fall apart on you. 351 00:23:19,590 --> 00:23:20,720 Why did you come? 352 00:23:23,400 --> 00:23:26,090 I'm not real sure. 353 00:23:27,530 --> 00:23:31,230 All I know is that it's important that you understand how I feel. 354 00:23:31,910 --> 00:23:34,140 Jory, I do understand. 355 00:23:34,680 --> 00:23:38,170 And there's so many other things I just wanna talk to you about. 356 00:23:40,410 --> 00:23:42,820 Well, why don't we find a nice, quiet place to do that? 357 00:23:45,820 --> 00:23:48,480 Can a beachcomber like you ride a horse? 358 00:23:56,660 --> 00:23:58,600 I have been warning you for years. 359 00:23:58,770 --> 00:24:00,000 Now I'm telling you... 360 00:24:00,170 --> 00:24:03,360 either you start to behave or you find yourself a new physician. 361 00:24:03,800 --> 00:24:07,210 Oh, Paul, you make me sound like I'm ready for the glue factory. 362 00:24:12,750 --> 00:24:17,510 You are overweight. You are overstressed. 363 00:24:17,690 --> 00:24:20,950 Your blood pressure is only a few points lower than your cholesterol... 364 00:24:21,120 --> 00:24:23,560 which is practically off the chart. 365 00:24:23,720 --> 00:24:25,850 You are about to explode. 366 00:24:26,030 --> 00:24:27,590 Do you understand me? 367 00:24:28,930 --> 00:24:30,590 Thank God you don't smoke. 368 00:24:31,430 --> 00:24:33,870 Year after year, you yell at me for the same thing. 369 00:24:34,030 --> 00:24:35,900 I don't know why I bother coming here. 370 00:24:36,740 --> 00:24:38,730 Because you don't wanna die. 371 00:24:39,210 --> 00:24:41,470 You've got a family and business to take care of. 372 00:24:41,640 --> 00:24:43,440 They need you healthy and you know it. 373 00:24:45,180 --> 00:24:46,940 All right, what do you want me to do? 374 00:24:50,320 --> 00:24:51,680 Okay. 375 00:24:53,220 --> 00:24:56,710 You are gonna start on a regular program of exercise. 376 00:24:56,890 --> 00:24:59,790 And we are gonna put you on a high-fiber, low-fat diet. 377 00:24:59,960 --> 00:25:01,490 You can forget about red meat... 378 00:25:01,660 --> 00:25:03,430 and caffeine... 379 00:25:03,930 --> 00:25:05,760 and no more than one drink per day. 380 00:25:06,330 --> 00:25:07,960 And that one drink is not a fifth. 381 00:25:08,740 --> 00:25:13,470 It is no more than one ounce of alcohol per day. You got that? 382 00:25:16,240 --> 00:25:18,710 Yeah, I got it. Yeah. 383 00:25:21,750 --> 00:25:25,410 I've forgotten how beautiful Texas really is. 384 00:25:26,620 --> 00:25:29,250 Well, it's a lot quieter than California. 385 00:25:29,420 --> 00:25:30,860 Yeah. 386 00:25:32,960 --> 00:25:37,090 You know, I never realized how much it cost you to help me. 387 00:25:37,260 --> 00:25:40,000 I really messed up your plans. I'm sorry. 388 00:25:40,170 --> 00:25:41,830 Don't be. 389 00:25:42,300 --> 00:25:45,670 All I wanted to do was hurt your mother. 390 00:25:45,840 --> 00:25:49,140 I wanted to confront her face to face with you standing there... 391 00:25:49,310 --> 00:25:53,440 and destroy the one thing she valued most, her relationship with you. 392 00:25:53,610 --> 00:25:56,280 Yeah, well, she did that herself. 393 00:25:56,520 --> 00:25:59,080 Anyway, that was the old Bobby. 394 00:25:59,550 --> 00:26:04,650 I let go of my desire for revenge and a lot of other things. 395 00:26:04,830 --> 00:26:07,020 And you will too, Jory. 396 00:26:07,190 --> 00:26:08,990 I don't know. 397 00:26:09,400 --> 00:26:12,260 Everything used to be so perfect. 398 00:26:12,430 --> 00:26:15,730 I loved the beach. I loved acting. 399 00:26:15,900 --> 00:26:18,770 There was even this great guy that moved in next door. 400 00:26:18,940 --> 00:26:21,810 First really terrific guy I had ever met. 401 00:26:22,280 --> 00:26:24,180 And then something happened. 402 00:26:24,340 --> 00:26:28,940 It was just like I woke up from a dream and now there's nothing. 403 00:26:29,350 --> 00:26:31,610 All things pass, Jory. 404 00:26:31,790 --> 00:26:34,450 This will too. Believe me, I know. 405 00:26:34,890 --> 00:26:38,020 I don't know, Bobby, I've gotta start my whole life over again... 406 00:26:38,190 --> 00:26:40,460 and I don't know where to begin. 407 00:26:41,560 --> 00:26:43,720 What's wrong with right here? 408 00:26:45,300 --> 00:26:49,530 - Why here? - Well, you gotta start some place. 409 00:26:49,700 --> 00:26:52,670 Besides, I'd like to help you. I owe you that. 410 00:26:52,840 --> 00:26:54,930 Bobby, you don't owe me anything. 411 00:26:55,110 --> 00:26:58,080 I feel responsible for you, Jory. 412 00:26:58,250 --> 00:27:02,270 It's because of me that your life is torn apart the way it is. 413 00:27:02,650 --> 00:27:05,050 I'd like to help you put it back together, if I can. 414 00:27:06,190 --> 00:27:08,620 So how do we go about doing that? 415 00:27:10,190 --> 00:27:13,020 Well, the first thing, we have to find you a hotel. 416 00:27:13,190 --> 00:27:16,600 I'd have you stay at Southfork but things are little crazy right now. 417 00:27:16,760 --> 00:27:20,530 And do you come and visit me, or what? 418 00:27:20,700 --> 00:27:22,640 Yeah, I'll come and visit. 419 00:27:22,800 --> 00:27:25,970 And we'll discuss the "or what" later. 420 00:27:26,440 --> 00:27:28,200 I'd like that. 421 00:27:45,160 --> 00:27:47,250 Well, hi there. 422 00:27:48,160 --> 00:27:50,060 There you are, darling. 423 00:27:51,370 --> 00:27:54,560 Oh. Ha, ha. I'm sorry I'm late. I had this appointment. 424 00:27:54,740 --> 00:27:56,360 - That's okay. - You wanna sit here? 425 00:27:56,540 --> 00:27:58,800 Okay. Thank you. 426 00:27:59,340 --> 00:28:02,040 - The usual, Mr. Ewing? - Yeah, yeah, make it a double. 427 00:28:02,210 --> 00:28:05,140 - Can I get you something, honey? - No, thank you. 428 00:28:05,310 --> 00:28:07,280 Since we had to meet away from the ranch... 429 00:28:07,450 --> 00:28:09,920 I assume you must have something important to say. 430 00:28:10,080 --> 00:28:13,250 That's what I like about you. You get straight to the point. 431 00:28:15,490 --> 00:28:16,980 Thank you. 432 00:28:17,420 --> 00:28:19,690 Something wrong with the drink, Mr. Ewing? 433 00:28:19,860 --> 00:28:21,730 Uh, listen, you better take this back. 434 00:28:21,900 --> 00:28:24,690 You got any iced tea? Decaffeinated. 435 00:28:25,300 --> 00:28:26,630 No, sir. Sorry, I don't. 436 00:28:27,330 --> 00:28:30,790 All right, how about some soda water? 437 00:28:31,410 --> 00:28:33,670 Them bubbles probably will kill me. 438 00:28:35,580 --> 00:28:38,840 See, you know, I'm so glad everything is out in the open now. 439 00:28:39,280 --> 00:28:41,840 You know, James is so excited. 440 00:28:42,020 --> 00:28:44,710 It's something special, seeing your son for the first time. 441 00:28:45,150 --> 00:28:48,350 - They are having fun. - Yeah. Yeah, it's good for James. 442 00:28:48,520 --> 00:28:50,290 Good for Jimmy, and good for you too. 443 00:28:50,460 --> 00:28:52,890 Yeah, I mean, despite everything, I'm glad I came. 444 00:28:53,060 --> 00:28:56,050 Yeah, it's tough being a single parent. 445 00:28:56,230 --> 00:28:59,460 But I suppose being with James all daylong... 446 00:28:59,630 --> 00:29:01,530 took the pressure off you for a while. 447 00:29:02,770 --> 00:29:05,140 Is this what you wanted to talk to me about? 448 00:29:06,710 --> 00:29:10,440 No, I'm a single parent myself, so I'm on your side. 449 00:29:10,610 --> 00:29:12,440 But there is James' point of view. 450 00:29:12,610 --> 00:29:14,740 He knows what it's like not to have a father... 451 00:29:14,920 --> 00:29:17,480 and I think that's why he's so stuck on little Jimmy. 452 00:29:17,990 --> 00:29:19,650 - Is that so bad? - No, no. 453 00:29:20,520 --> 00:29:24,750 But I may have a way that will make everybody happy. 454 00:29:25,260 --> 00:29:30,320 Now, suppose, just suppose, that you and James got a divorce... 455 00:29:30,660 --> 00:29:32,720 and suppose that you moved down to Dallas. 456 00:29:32,900 --> 00:29:34,990 You could have any kind of house you like. 457 00:29:35,840 --> 00:29:38,970 And you and little Jimmy would never want for anything. 458 00:29:39,410 --> 00:29:43,170 And James would be there to be the father that the boy needs. 459 00:29:45,310 --> 00:29:47,840 Now, what do you think? Isn't that a good idea? 460 00:29:48,320 --> 00:29:50,510 I come from a small town, Mr. Ewing. 461 00:29:50,680 --> 00:29:53,090 It's hard on my folks having Jimmy and me at home... 462 00:29:53,250 --> 00:29:55,190 but they love us to death. 463 00:29:55,360 --> 00:29:57,690 Sure, I'd like to be rich... 464 00:29:57,860 --> 00:30:01,420 but I'm not gonna sell my soul to you to become it. 465 00:30:01,600 --> 00:30:02,990 Thank you for the offer. 466 00:30:03,160 --> 00:30:05,600 If there's nothing else, I'm going back to Southfork. 467 00:30:06,830 --> 00:30:08,100 Excuse me. 468 00:30:17,880 --> 00:30:19,850 Oh, God. 469 00:30:27,650 --> 00:30:29,320 James? 470 00:30:29,490 --> 00:30:32,290 I'm in here. I'll be out in a minute. 471 00:30:32,460 --> 00:30:34,720 Did you forget something today? 472 00:30:34,900 --> 00:30:36,590 I don't know, did I? 473 00:30:36,760 --> 00:30:39,730 The contract signing with Kane Industries? 474 00:30:39,900 --> 00:30:43,930 They were mad as hell, but I managed to work out an extension. 475 00:30:44,100 --> 00:30:45,830 Oh, great. 476 00:30:46,010 --> 00:30:47,870 They were really impressed with you. 477 00:30:48,040 --> 00:30:51,480 John said he thought you were one of the best young oilmen around. 478 00:30:51,650 --> 00:30:53,370 John, huh? Heh, heh. 479 00:30:53,550 --> 00:30:56,920 If you're already on a first-name basis, you must have impressed them. 480 00:30:57,080 --> 00:30:59,780 - They're pretty tough to get close to. - What are you doing? 481 00:31:01,520 --> 00:31:02,960 I gotta move to another room. 482 00:31:03,560 --> 00:31:06,320 - What? - I'm not moving in with Debra Lynn. 483 00:31:06,490 --> 00:31:09,160 But until this marriage business gets settled... 484 00:31:09,330 --> 00:31:11,800 I don't think I should be sleeping with you either. 485 00:31:12,300 --> 00:31:13,770 It's not right. 486 00:31:13,930 --> 00:31:17,170 What does "not right" have to do with anything? 487 00:31:18,440 --> 00:31:19,740 There are kids here. 488 00:31:19,910 --> 00:31:22,530 I mean, it's up to us to create a sense of morality. 489 00:31:23,210 --> 00:31:25,200 Morality? In this house? 490 00:31:26,210 --> 00:31:29,310 Yeah, starting with us. 491 00:31:32,250 --> 00:31:33,480 Look. 492 00:31:34,190 --> 00:31:38,720 I think I understand, and I know you're right. 493 00:31:38,890 --> 00:31:41,050 But I want you to know something. 494 00:31:41,230 --> 00:31:44,930 As far as I'm concerned, regardless of what happens... 495 00:31:45,100 --> 00:31:46,930 we're man and wife. 496 00:31:47,100 --> 00:31:49,130 You got that, James Richard Beaumont? 497 00:31:49,870 --> 00:31:52,200 Yeah, I got it. 498 00:31:53,440 --> 00:31:55,100 You know, you're all right. 499 00:31:55,280 --> 00:31:58,840 You're keeping your cool, most people I know would be going nuts. 500 00:31:59,010 --> 00:32:00,040 I like that. 501 00:32:00,850 --> 00:32:02,010 Thanks. 502 00:32:03,780 --> 00:32:05,580 I'll see you. 503 00:32:11,320 --> 00:32:13,220 See you too. 504 00:32:23,900 --> 00:32:25,340 Hi. 505 00:32:26,140 --> 00:32:28,870 Hey, hello, Jimmy. How are you doing? 506 00:32:29,540 --> 00:32:31,570 Look at your mama, slaving away there. 507 00:32:31,750 --> 00:32:33,940 We got a lot of help that can do that for you. 508 00:32:34,110 --> 00:32:35,910 I know. Jimmy's a fussy eater. 509 00:32:36,080 --> 00:32:39,780 If things aren't just right, meal time can be pretty interesting. 510 00:32:39,950 --> 00:32:41,280 Well... 511 00:32:44,990 --> 00:32:48,360 Listen, about today, it came out all wrong. 512 00:32:48,530 --> 00:32:50,620 Well, it sounds like you're trying to buy us. 513 00:32:50,800 --> 00:32:53,600 Well, if that's what you heard, it's not what I meant. 514 00:32:53,770 --> 00:32:59,210 I was scared sick that you two would be packed up and gone before I got home. 515 00:32:59,370 --> 00:33:03,310 Well, I might have been a little hard on you today too. 516 00:33:03,480 --> 00:33:04,910 I'm sorry for that. 517 00:33:05,480 --> 00:33:07,640 I guess everybody is a little edgy. 518 00:33:07,810 --> 00:33:09,440 I don't know what I'm gonna do yet. 519 00:33:09,620 --> 00:33:13,020 James and I have hardly had a chance to talk since I've been here. 520 00:33:13,190 --> 00:33:15,180 Well, there's no hurry. Just take your time. 521 00:33:15,360 --> 00:33:17,590 You can stay here as long as you want. 522 00:33:17,890 --> 00:33:19,480 Um... 523 00:33:19,660 --> 00:33:23,100 I was wondering, could I feed little Jimmy here? 524 00:33:23,260 --> 00:33:25,560 Well, it's not as easy as it looks. 525 00:33:27,300 --> 00:33:30,070 Well, I know how to handle children. Believe me, I do. 526 00:33:30,240 --> 00:33:32,830 Why don't you just relax, take it easy. 527 00:33:33,910 --> 00:33:35,140 Why not? 528 00:33:35,310 --> 00:33:37,900 I could use a hot bath before dinner. 529 00:33:39,450 --> 00:33:42,040 Oh, you need anything, just holler, okay? 530 00:33:42,220 --> 00:33:44,680 - All right. - All right, bye. 531 00:33:46,250 --> 00:33:48,380 Well, how are you doing, buddy? 532 00:33:48,560 --> 00:33:49,580 I like these. 533 00:33:49,790 --> 00:33:52,160 Yeah, you like that, huh? Ha-ha-ha. 534 00:33:52,330 --> 00:33:54,520 - I want that car. - You want this one? 535 00:33:54,690 --> 00:33:57,720 All right, here you go. You take that one. 536 00:33:58,470 --> 00:33:59,860 Okay. 537 00:34:00,200 --> 00:34:01,200 Um... 538 00:34:01,870 --> 00:34:04,770 Let's try this yellow stuff here. 539 00:34:04,940 --> 00:34:07,170 That looks pretty good, doesn't it? 540 00:34:07,570 --> 00:34:11,600 Uh, this is... You're the church and this is the staple. 541 00:34:11,780 --> 00:34:15,040 And you open the doors and there's all the people... 542 00:34:15,220 --> 00:34:17,080 No, that's not right. 543 00:34:17,320 --> 00:34:21,380 How about"? Oh, here. This is the airplane and you're the hangar. 544 00:34:21,560 --> 00:34:23,550 And it will come flying in: 545 00:34:27,390 --> 00:34:29,160 Is it good? 546 00:34:29,900 --> 00:34:32,060 All right, here we go. 547 00:34:34,130 --> 00:34:36,160 You like it, what do you think? Hm? 548 00:34:36,340 --> 00:34:38,570 No? No? 549 00:34:40,340 --> 00:34:42,310 All right. Well, I'm gonna give it a try. 550 00:34:44,180 --> 00:34:47,170 Mm. You're absolutely right. This stuff is pretty putrid. 551 00:34:47,350 --> 00:34:50,280 Let's try this brown stuff. Mmm. 552 00:34:50,680 --> 00:34:53,150 All right, ready? 553 00:34:57,960 --> 00:34:59,860 Boy, you are just one cute kid. 554 00:35:05,400 --> 00:35:08,890 Why is it that I think I'm gonna have to make a choice between you... 555 00:35:09,070 --> 00:35:11,940 and the company I've been fighting for all my life? 556 00:35:13,010 --> 00:35:14,670 Well, let's give this a try, huh? 557 00:35:15,280 --> 00:35:17,330 You wanna try it? Come on. 558 00:35:18,180 --> 00:35:22,210 Well, all right, you take the spoon yourself. Go on. Heh-heh-heh. 559 00:35:26,790 --> 00:35:31,190 Well, it's... That's nice. Kind of fun. 560 00:35:31,360 --> 00:35:34,020 That's real nice. 561 00:35:34,560 --> 00:35:35,590 Poo-poo. 562 00:35:36,100 --> 00:35:37,220 No, papa. 563 00:35:37,400 --> 00:35:39,020 No, poo-poo. 564 00:35:39,430 --> 00:35:41,920 No, son, papa. 565 00:35:42,100 --> 00:35:43,470 No, poo-poo. 566 00:35:44,170 --> 00:35:45,540 Here. 567 00:35:49,280 --> 00:35:53,840 Yes, you're right. Raoul? Theresa? 568 00:35:54,010 --> 00:35:56,450 Debra Lynn, are you there? 569 00:35:56,720 --> 00:35:59,380 Uh, lust stay there. Here. All right. 570 00:36:07,890 --> 00:36:12,960 If I stood there listening to him any longer with that insipid smile... 571 00:36:13,130 --> 00:36:15,300 ugh, my face would have cracked. 572 00:36:15,470 --> 00:36:17,330 I can't believe you're taking this crap. 573 00:36:17,500 --> 00:36:20,170 Why don't you just tell James what you think? 574 00:36:20,340 --> 00:36:24,300 Cliff, I can't get into a spitting contest with Bambi. 575 00:36:24,480 --> 00:36:28,780 If I go toe to toe with her it's gonna be like Jaws versus the Little Mermaid. 576 00:36:29,250 --> 00:36:31,910 James would take her side in a second. 577 00:36:32,790 --> 00:36:34,810 And why do you care what the creep thinks? 578 00:36:34,990 --> 00:36:37,050 I don't know. 579 00:36:37,220 --> 00:36:39,490 Maybe it's because I never know what to expect from him. 580 00:36:39,660 --> 00:36:42,820 Ugh. I mean, here we are in the middle of this mess... 581 00:36:43,000 --> 00:36:47,800 and he comes up with the idea that sleeping with me is not right. 582 00:36:47,970 --> 00:36:50,400 "It's a sense of morality." 583 00:36:50,770 --> 00:36:52,930 The Ewings can't even spell the word. 584 00:36:53,110 --> 00:36:55,010 I told you not to fall for a Ewing. 585 00:36:55,180 --> 00:36:58,610 All they care about are oil wells and offsprings. 586 00:36:58,810 --> 00:37:00,140 But since you have... 587 00:37:00,310 --> 00:37:04,010 and since I'm the residence expert on the Ewings... 588 00:37:04,180 --> 00:37:08,120 any time you get into trouble that you can't handle, you just have to come to me. 589 00:37:09,220 --> 00:37:12,210 Thanks, Cliff. I knew I could count on you. 590 00:37:12,390 --> 00:37:14,450 But I haven't given up yet. 591 00:37:14,630 --> 00:37:16,650 You know me better than that. 592 00:37:20,770 --> 00:37:26,800 - Thanks for being there when I need you. - Thank you. Call me anytime. 593 00:37:34,710 --> 00:37:38,450 April and I knew each other quite a while before we started dating. 594 00:37:38,620 --> 00:37:40,450 You know, it's funny... 595 00:37:40,620 --> 00:37:43,680 how you can go from acquaintances to friends and then... 596 00:37:43,860 --> 00:37:46,720 And then one day, you go from friends to lovers. 597 00:37:46,890 --> 00:37:48,990 That's the way it was with us. 598 00:37:49,660 --> 00:37:52,360 Your son must be very strong. 599 00:37:52,530 --> 00:37:55,370 Losing his mother and April, he's been through a lot. 600 00:37:56,040 --> 00:37:57,730 Yes, he has. 601 00:37:57,900 --> 00:38:00,000 And yes, he is. 602 00:38:00,940 --> 00:38:03,340 Well, I've had my share of troubles... 603 00:38:03,510 --> 00:38:07,070 but I just can't imagine going through all you have. 604 00:38:09,450 --> 00:38:14,250 The worst part of it is all the things that can never be. 605 00:38:15,390 --> 00:38:20,290 One day we were married, and the next day she was gone. 606 00:38:20,990 --> 00:38:22,760 I never knew April as a wife. 607 00:38:24,500 --> 00:38:27,300 Hey, I'm sorry, I'm supposed to be cheering you up, aren't I? 608 00:38:28,640 --> 00:38:30,830 That's all right, Bobby. 609 00:38:32,540 --> 00:38:37,200 You know, you and my mother both had your share of grief. 610 00:38:37,740 --> 00:38:40,410 But she handled hers by lashing out. 611 00:38:40,580 --> 00:38:43,550 She was blinded by revenge. 612 00:38:44,450 --> 00:38:47,890 But I look at you and I see that that's just all nonsense. 613 00:38:48,990 --> 00:38:52,150 You've handled your pain remarkably well. 614 00:38:52,330 --> 00:38:53,950 You're not doing so bad, Jory. 615 00:38:58,400 --> 00:38:59,490 To Jory Taylor. 616 00:39:02,240 --> 00:39:04,570 To Bobby Southfork. 617 00:39:10,680 --> 00:39:12,540 There you go. 618 00:39:12,710 --> 00:39:15,410 You're gonna love doing business with the new Ewing Oil. 619 00:39:15,580 --> 00:39:18,140 Sure can't be any worse than the old one. 620 00:39:18,320 --> 00:39:20,510 It's a whole lot prettier, that's for sure. 621 00:39:21,390 --> 00:39:22,880 Yeah. Heh, heh. 622 00:39:24,660 --> 00:39:27,150 Oh, and that wife of yours is a honey and a half. 623 00:39:27,330 --> 00:39:29,320 Yeah, we make a pretty good team. 624 00:39:29,500 --> 00:39:32,660 She gets your attention and I pick your pockets. Ha-ha-ha! 625 00:39:33,130 --> 00:39:35,230 Well, it's a pleasure doing business with you. 626 00:39:35,400 --> 00:39:37,530 I hope we all get rich as sin. 627 00:39:41,410 --> 00:39:43,770 You're doing business with John Kane? 628 00:39:43,940 --> 00:39:47,310 You're moving fast, I'm telling you, he and Slade, they're vultures. 629 00:39:47,480 --> 00:39:50,010 Yeah. If you're looking for Michelle, she's isn't here. 630 00:39:50,180 --> 00:39:51,210 No. 631 00:39:51,380 --> 00:39:52,870 - Hey, Jackie. - Hi, Cliff. 632 00:39:53,790 --> 00:39:56,920 - So you're running the whole show now. - Yeah. 633 00:39:57,090 --> 00:40:00,860 Wow. I never figured you for an oilman. But then, of course, I've been wrong before. 634 00:40:01,030 --> 00:40:02,290 Maybe you're gonna make it. 635 00:40:02,760 --> 00:40:07,170 A whole new generation of Ewings coming along to whip my butt. Ha, ha. 636 00:40:07,330 --> 00:40:08,930 - Quite a thought, ain't it? - Yeah. 637 00:40:09,100 --> 00:40:10,630 You ought to be used to that by now. 638 00:40:10,800 --> 00:40:13,430 No, no. Never really get used to that. 639 00:40:13,610 --> 00:40:17,340 No, but I tell you, I think I figured out why it happens. 640 00:40:17,510 --> 00:40:21,140 See, I always been out there trying it on my own. 641 00:40:21,310 --> 00:40:25,880 Trying to whip J.R. Just full of vengeance and hatred. 642 00:40:26,050 --> 00:40:28,820 Never really had a family, never had any children. 643 00:40:28,990 --> 00:40:33,930 Just this obsessive desire to try to get J.R. That was my only reason. 644 00:40:34,090 --> 00:40:37,830 But now J.R., he's doing it for all different reasons. 645 00:40:38,000 --> 00:40:39,360 He's doing it for his family. 646 00:40:39,870 --> 00:40:43,670 For John Ross, for you. For all the right reasons. 647 00:40:44,100 --> 00:40:45,660 I'll tell you... 648 00:40:45,840 --> 00:40:48,810 a man that's got a son to fight far, he's got something. 649 00:40:49,240 --> 00:40:50,540 Yep. 650 00:40:51,310 --> 00:40:53,080 Might have changed my whole life. 651 00:40:53,250 --> 00:40:54,440 Yeah. 652 00:40:54,610 --> 00:40:58,880 Well, that's all real interesting, Cliff, but, you know, I'm kind of busy. 653 00:40:59,150 --> 00:41:02,650 Oh! Yes, I guess I just got carried away. 654 00:41:02,820 --> 00:41:05,660 - Boy, it's real good to see you. - Heh, heh. 655 00:41:06,130 --> 00:41:08,460 You don't need to bother to tell Michelle I was in. 656 00:41:08,630 --> 00:41:10,100 I'll talk to her later. 657 00:41:10,260 --> 00:41:11,820 Bye. 658 00:41:18,370 --> 00:41:21,970 "And all the king's horses, and all the king's men... 659 00:41:22,140 --> 00:41:24,970 couldn't put Humpty back together again." 660 00:41:25,140 --> 00:41:26,740 That's not Humpty-Dumpty. 661 00:41:26,910 --> 00:41:29,110 He's not? Well, maybe this is here. 662 00:41:31,520 --> 00:41:33,040 Hey, Dad. 663 00:41:33,220 --> 00:41:34,980 - You're still here? - Yeah. 664 00:41:35,150 --> 00:41:37,490 Jimmy's mama wanted me to put him down for a nap... 665 00:41:37,660 --> 00:41:40,590 but he doesn't seem to be cooperating too much, huh? 666 00:41:41,060 --> 00:41:43,120 I really need some help with my English, Dad. 667 00:41:43,630 --> 00:41:48,070 Yeah, I noticed that from the progress report your school sent home. 668 00:41:48,230 --> 00:41:51,500 John Ross, I'm gonna have to ground you until your grades pick up some. 669 00:41:53,440 --> 00:41:56,310 Yeah, bet if it was him, he wouldn't be grounded. 670 00:41:57,340 --> 00:42:00,140 Now, John Ross, you're a little too old to be jealous of a baby. 671 00:42:00,610 --> 00:42:03,670 You're almost a man now. It's best you start acting like one. 672 00:42:04,550 --> 00:42:05,980 Yes, sir. 673 00:42:06,890 --> 00:42:10,020 But all these people around here are starting to get to me. 674 00:42:10,190 --> 00:42:11,660 I want things back the old way. 675 00:42:12,530 --> 00:42:17,460 Well, you can't always get what you want. Right? Hmm? Ha, ha. 676 00:42:19,400 --> 00:42:20,660 I better hit the books. 677 00:42:21,330 --> 00:42:24,330 That's a good idea. I'll come see you later. 678 00:42:24,500 --> 00:42:27,630 Well, you want me to do this again, big fella, huh? 679 00:42:27,810 --> 00:42:30,000 Yeah. JIMMY: More. 680 00:42:38,080 --> 00:42:40,490 Debra Lynn, you awake? 681 00:42:42,920 --> 00:42:44,910 Better make sure you use some sunblock. 682 00:42:45,090 --> 00:42:47,120 Sun down here is real tough on the skin. 683 00:42:48,060 --> 00:42:50,460 I burn easily, so I'm always careful. 684 00:42:51,000 --> 00:42:52,560 Where's the baby? 685 00:42:52,730 --> 00:42:56,690 J.R. is putting him down for a nap. I think he likes being a grandfather. 686 00:42:57,400 --> 00:42:59,430 James likes being a father. 687 00:42:59,610 --> 00:43:01,730 He thinks the world of that boy. 688 00:43:01,910 --> 00:43:04,240 Jimmy's all he's talked about since you arrived. 689 00:43:06,110 --> 00:43:08,310 Michelle, I know this has been tough on you. 690 00:43:08,750 --> 00:43:12,550 Oh. Nothing compared to what you must have gone through. 691 00:43:12,720 --> 00:43:16,660 Having a baby at such a young age. I don't see how you survived. 692 00:43:17,320 --> 00:43:21,520 It wasn't easy, but with a lot of help from my folks, we got by. 693 00:43:23,600 --> 00:43:29,040 Debra Lynn, I've been thinking, and please hear me out before you respond. 694 00:43:30,170 --> 00:43:31,500 Okay. 695 00:43:32,940 --> 00:43:36,000 James really wants little Jimmy around all the time... 696 00:43:36,180 --> 00:43:38,640 and I really wanna make James happy. 697 00:43:38,810 --> 00:43:41,210 And I wanna give our marriage an honest chance. 698 00:43:42,380 --> 00:43:43,910 Oh, Michelle. 699 00:43:44,080 --> 00:43:45,240 Please. 700 00:43:46,050 --> 00:43:49,020 This family doesn't just get by. 701 00:43:49,190 --> 00:43:52,390 I mean, we're the people that everyone looks up to. 702 00:43:52,560 --> 00:43:57,090 Doesn't Jimmy deserve his chance to become the head of this ranch? 703 00:43:57,260 --> 00:43:59,760 Don't you want him to become the heir to Ewing Oil? 704 00:43:59,930 --> 00:44:03,230 - What do you want, Michelle? - Please don't get angry. 705 00:44:03,400 --> 00:44:06,130 I'm not trying to sound cruel. 706 00:44:06,870 --> 00:44:08,900 But I want you to let us adopt Jimmy. 707 00:44:09,610 --> 00:44:12,580 We can give him everything you can't. 708 00:44:12,750 --> 00:44:14,910 It only makes sense, when you think about it. 709 00:44:15,750 --> 00:44:17,510 I'm sorry, Michelle. 710 00:44:17,680 --> 00:44:19,410 You've never had a child of your own... 711 00:44:19,590 --> 00:44:23,580 or you'd know there's nothing on Earth that would get me to give up my son. 712 00:44:24,620 --> 00:44:27,490 You want a family? Start you own. 713 00:44:28,760 --> 00:44:29,960 Leave mine alone. 714 00:44:59,560 --> 00:45:00,790 What are you doing? 715 00:45:00,960 --> 00:45:04,260 I'm just checking out the label on these chocolate chip cookies here. 716 00:45:04,430 --> 00:45:05,760 Somebody must have left them. 717 00:45:05,930 --> 00:45:09,990 Yeah, somehow I don't think these fit into your prescribed diet. 718 00:45:10,170 --> 00:45:12,230 I'm glad to see you're taking this seriously. 719 00:45:12,410 --> 00:45:15,570 Listen, I ask my family for some help, not ridicule. 720 00:45:15,740 --> 00:45:19,440 Last night, John Ross measured my cocktail with a beaker from his chemistry set. 721 00:45:19,610 --> 00:45:21,010 Can you imagine that? 722 00:45:21,180 --> 00:45:24,810 Can you imagine me on a diet like this? I have to make some modifications. 723 00:45:24,980 --> 00:45:28,250 Fine, you wanna act like a jerk? It's your health. 724 00:45:28,420 --> 00:45:30,860 Speaking of jerks, Cliff Barnes came by the office. 725 00:45:31,020 --> 00:45:32,990 - Yeah? What did he want? - I'm not sure. 726 00:45:33,160 --> 00:45:36,130 But he's ranting and raving about legacies and morality... 727 00:45:36,300 --> 00:45:40,230 and how kids, especially sons, are the most important things in the world. 728 00:45:40,400 --> 00:45:43,630 - Well, he was right about that. - Yeah, but he was way off the wall. 729 00:45:43,800 --> 00:45:46,140 You're so smart, you stand stuffing your face... 730 00:45:46,310 --> 00:45:48,740 while your wife is getting ready to take your son. 731 00:45:48,910 --> 00:45:50,970 Hey, Jimmy is my concern. 732 00:45:51,140 --> 00:45:53,410 And don't worry, Debra Lynn isn't going anywhere. 733 00:45:53,580 --> 00:45:56,410 - You're so sure about that, are you? - Yeah, I am. 734 00:45:56,580 --> 00:45:58,710 You already let one child get away from here... 735 00:45:58,880 --> 00:46:01,010 and by God you're fixing to do it again. 736 00:46:01,450 --> 00:46:02,720 What are you talking about? 737 00:46:02,890 --> 00:46:05,150 You let Cally walk out of here with your child. 738 00:46:05,320 --> 00:46:07,220 Oh, the hell I did. 739 00:46:07,390 --> 00:46:10,660 - Gone, isn't she, with my grandchild? - That isn't your grandchild. 740 00:46:11,160 --> 00:46:12,320 Of course it is. 741 00:46:12,500 --> 00:46:13,760 It's your baby. 742 00:46:13,930 --> 00:46:16,270 I'm not the father, you are. 743 00:46:16,440 --> 00:46:19,460 Congratulations, Grandpa. 744 00:46:25,810 --> 00:46:26,840 Next on Dallas: 745 00:46:27,010 --> 00:46:29,280 - May I help you? - I'm Hillary Taylor. 746 00:46:29,450 --> 00:46:32,210 I'm really rather anxious to see my daughter. 747 00:46:32,750 --> 00:46:34,880 I don't know about you, but that was good. 748 00:46:35,050 --> 00:46:36,250 It's out of our hands. 749 00:46:36,390 --> 00:46:38,690 You have to ask the new owner of Southfork. 750 00:46:38,860 --> 00:46:40,880 You think the world is plotting against you? 751 00:46:41,060 --> 00:46:42,460 I bet you're both in on this. 752 00:46:42,630 --> 00:46:45,890 Debra Lynn, this isn't something I can decide in a week. 753 00:46:46,070 --> 00:46:48,400 This can't go on forever. 754 00:46:48,570 --> 00:46:52,030 Giving up a son is something you have to live with for the rest of your life. 755 00:46:52,200 --> 00:46:53,400 Bye, son. 756 00:46:53,450 --> 00:46:58,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.