Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,690
Last on Dallas:
2
00:00:03,870 --> 00:00:08,830
There's really nothing to it. All
you'd have to do is marry me.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,100
J.R. and I are lovers.
4
00:00:11,270 --> 00:00:13,470
That is absolutely absurd.
5
00:00:13,640 --> 00:00:17,200
Sheila Foley's real name is Hillary
Taylor, and she has a daughter.
6
00:00:17,380 --> 00:00:19,280
Her nickname is
Jory if that's any help.
7
00:00:19,450 --> 00:00:21,350
Now sign it.
8
00:00:22,750 --> 00:00:24,480
There. You've won.
9
00:00:24,650 --> 00:00:28,020
Thanks, Mac. Though I
can't say it's been a pleasure.
10
00:00:28,190 --> 00:00:32,720
I'm afraid if we married, our
candle would never last the night.
11
00:00:37,200 --> 00:00:38,830
Au revoir, my darling.
12
00:00:39,000 --> 00:00:41,470
We've traced Hillary
Taylor's daughter.
13
00:00:41,640 --> 00:00:42,730
Have you got an address?
14
00:00:42,910 --> 00:00:45,700
We've hit a hundred dead
ends, but we're still looking.
15
00:00:45,870 --> 00:00:49,370
- Well, this isn't over yet, honey.
- It is for me.
16
00:00:49,550 --> 00:00:52,520
Although if I were you,
I'd apologize to Michelle.
17
00:00:52,680 --> 00:00:54,120
Why?
18
00:00:54,620 --> 00:00:57,450
She's the new owner of
what used to be Ewing Oil.
19
00:02:48,200 --> 00:02:50,890
- What the hell does she mean?
- About what?
20
00:02:51,070 --> 00:02:54,400
About selling the company to
you. I own a piece of this company.
21
00:02:54,570 --> 00:02:57,940
She can't just turn around
and sell it from underneath me.
22
00:02:58,110 --> 00:03:00,340
Especially to a little
gutter snipe like you.
23
00:03:00,510 --> 00:03:03,600
Oh, J.R., sweet-talking me
isn't gonna help you at all.
24
00:03:04,010 --> 00:03:05,380
Answer me.
25
00:03:05,550 --> 00:03:08,920
Of course. Come into my office.
26
00:03:11,220 --> 00:03:13,210
Hold my calls.
27
00:03:25,670 --> 00:03:27,160
Would you like a drink?
28
00:03:27,340 --> 00:03:29,700
You look like you could use one.
29
00:03:29,870 --> 00:03:32,200
Michelle, I'm trying very
hard not to strangle you.
30
00:03:32,370 --> 00:03:33,740
Don't tempt me.
31
00:03:33,910 --> 00:03:37,170
Very well, then. Business.
32
00:03:37,780 --> 00:03:40,110
Contrary to what you think...
33
00:03:40,280 --> 00:03:43,550
Lee Ann had the right to do what
she wanted with the company.
34
00:03:44,920 --> 00:03:49,050
Do you really think your piddly
little 10 percent meant anything?
35
00:03:49,220 --> 00:03:51,920
She only gave it to
you to keep you hooked.
36
00:03:52,090 --> 00:03:53,820
It's all on here.
37
00:03:54,000 --> 00:03:56,930
She had the right to sell
to whomever she wanted.
38
00:03:57,100 --> 00:03:59,260
And she wanted to sell to me.
39
00:03:59,670 --> 00:04:02,260
Of all the people in
the world, why you?
40
00:04:02,770 --> 00:04:05,100
- What did you have on her?
- Nothing.
41
00:04:05,470 --> 00:04:07,740
She was just returning a favor.
42
00:04:07,910 --> 00:04:10,710
Who do you think told
her Ewing Oil was for sale...
43
00:04:10,880 --> 00:04:13,250
and what it would do
to you if she bought it?
44
00:04:14,350 --> 00:04:16,910
And all this because I
broke James and you up?
45
00:04:17,520 --> 00:04:20,580
Actually, it was Bobby I
was wanting to get back at.
46
00:04:20,760 --> 00:04:24,780
But when he stopped caring,
you made a good second choice.
47
00:04:25,290 --> 00:04:28,160
Well, that's a very
interesting little story.
48
00:04:28,330 --> 00:04:31,890
Even with the money from April's estate,
you didn't have enough to buy Ewing Oil.
49
00:04:32,070 --> 00:04:34,400
Uh! De La Vega Oil.
50
00:04:34,570 --> 00:04:37,870
Although I may have to do
something about that name now.
51
00:04:38,310 --> 00:04:42,170
Anyway, Lee Ann was very
reasonable about the price.
52
00:04:42,340 --> 00:04:45,210
Which brings me to this.
53
00:04:45,380 --> 00:04:47,440
Here's your 10
percent of the sale.
54
00:04:53,390 --> 00:04:55,080
You've gotta be kidding.
55
00:04:55,260 --> 00:04:57,660
This isn't a hundredth of
what this company's worth.
56
00:04:58,030 --> 00:05:02,050
I told you. Lee Ann
gave me a real good deal.
57
00:05:02,230 --> 00:05:06,830
Unfortunately, I couldn't find a
pink slip to go along with that.
58
00:05:07,000 --> 00:05:08,830
But you've just been fired.
59
00:05:09,540 --> 00:05:11,510
So clear your things
out of Bobby's office.
60
00:05:12,170 --> 00:05:16,200
I'm moving in there. I always
did like it better than yours.
61
00:05:16,380 --> 00:05:18,140
You think you can
run this company?
62
00:05:18,310 --> 00:05:21,810
I think what I do is no
longer a concern of yours.
63
00:05:21,980 --> 00:05:24,650
Now, you'll wanna get out
of here before I call Security.
64
00:05:25,620 --> 00:05:27,680
I've got a little
housecleaning to do.
65
00:05:43,540 --> 00:05:45,270
Phyllis?
66
00:05:45,770 --> 00:05:47,040
Sly?
67
00:05:48,340 --> 00:05:50,470
You're fired too.
68
00:05:57,050 --> 00:06:00,750
I got here as soon as I could. This is
everything we have on Hillary Taylor.
69
00:06:00,920 --> 00:06:03,410
Well, obviously,
everything isn't everything.
70
00:06:03,590 --> 00:06:06,030
How come your people didn't
know she had a daughter?
71
00:06:06,190 --> 00:06:07,250
I don't know.
72
00:06:07,430 --> 00:06:10,360
Except these files only go
back about 10 years or so...
73
00:06:10,530 --> 00:06:13,300
from the time that she
became half-owner of Red Rock.
74
00:06:13,470 --> 00:06:16,270
Apparently, her daughter
wasn't living with her at the time.
75
00:06:16,440 --> 00:06:18,500
Maybe the father had
custody of the daughter.
76
00:06:18,670 --> 00:06:20,640
Yeah, maybe.
77
00:06:20,940 --> 00:06:22,880
Oh, what about this?
78
00:06:23,040 --> 00:06:25,980
Her partner kept his hands on
everything when they went bust...
79
00:06:26,150 --> 00:06:29,240
and yet all her stuff was
confiscated by the government.
80
00:06:29,420 --> 00:06:32,180
Well, it's possible she
was the honest one.
81
00:06:32,350 --> 00:06:35,090
She handed everything
over voluntarily.
82
00:06:35,260 --> 00:06:38,720
- That doesn't help me.
- There is something else here.
83
00:06:39,360 --> 00:06:43,390
She had some property she
transferred to her parents back in '82.
84
00:06:43,570 --> 00:06:46,730
- Where are the parents?
- They died in '87.
85
00:06:48,300 --> 00:06:51,830
- And the property?
- It doesn't say.
86
00:06:55,510 --> 00:06:58,040
Is any of that
property in California?
87
00:06:59,010 --> 00:07:00,980
Let's see. Uh...
88
00:07:01,150 --> 00:07:06,020
Couple of apartment buildings in
Houston, a mini-mall in Santa Fe...
89
00:07:06,190 --> 00:07:08,280
house in Phoenix...
90
00:07:08,460 --> 00:07:12,520
Ah, here we are. A
beach house in Malibu.
91
00:07:16,130 --> 00:07:19,800
Can your people do a quick
property check an ownership for me?
92
00:07:19,970 --> 00:07:21,440
Sure.
93
00:07:22,040 --> 00:07:25,440
I got a good idea who's
living in that house in Malibu.
94
00:07:40,760 --> 00:07:43,730
Hello, J.R. I'll see
you in a couple of days.
95
00:07:43,890 --> 00:07:45,620
- Where are you
off to? California.
96
00:07:45,790 --> 00:07:47,630
Got a lead on Hillary
Taylor's daughter.
97
00:07:47,800 --> 00:07:51,490
Oh, my... Are you still stuck on that?
You don't even know what happened today.
98
00:07:52,430 --> 00:07:53,770
To what?
99
00:07:53,940 --> 00:07:54,960
Ewing Oil.
100
00:07:55,140 --> 00:07:59,130
Your sister-in-law, or whatever she is
to you these days, is now the new owner.
101
00:07:59,310 --> 00:08:02,400
Did you ever consider
taking a sensitivity class?
102
00:08:02,780 --> 00:08:04,680
I'm sorry, I didn't
mean anything by that.
103
00:08:04,850 --> 00:08:08,080
But she's the one that talked that
De La Vega into buying our company.
104
00:08:08,250 --> 00:08:11,380
Well, in that case,
I owe her one.
105
00:08:11,550 --> 00:08:15,010
For God's sake, what in the
world is wrong with you, Bobby?
106
00:08:15,190 --> 00:08:18,090
All the revenge in the world
is not gonna bring April back.
107
00:08:18,260 --> 00:08:19,520
Why don't you give it up?
108
00:08:19,690 --> 00:08:22,490
Why don't you give up
on Ewing Oil? It's dead too.
109
00:08:27,400 --> 00:08:30,370
Yeah, well, maybe you're right.
110
00:08:32,570 --> 00:08:35,010
Yeah, maybe I should let go.
111
00:08:35,980 --> 00:08:38,380
But that's not really what's
bothering me so much.
112
00:08:39,750 --> 00:08:42,550
I never thought I'd
hear you say that.
113
00:08:42,950 --> 00:08:45,650
Well, look around
you. What do you see?
114
00:08:45,820 --> 00:08:49,050
It's just the two of us
here. And the boys.
115
00:08:49,560 --> 00:08:51,080
And look at those pictures.
116
00:08:51,260 --> 00:08:54,060
All those people used
to be part of this family.
117
00:08:55,160 --> 00:08:56,890
And look in there.
Dining-room table.
118
00:08:57,070 --> 00:08:59,690
We sit down there, have
breakfast just the four of us.
119
00:08:59,870 --> 00:09:02,300
And half the time,
you're off somewhere.
120
00:09:02,870 --> 00:09:07,000
Bobby, this... This house
used to be full of people.
121
00:09:07,440 --> 00:09:10,430
We'd have cocktails in here
and we'd talk and laugh...
122
00:09:10,610 --> 00:09:14,810
and sometimes we'd get in a
fight and Daddy would jump on us.
123
00:09:15,580 --> 00:09:18,920
- Don't you miss that?
- Of course I do.
124
00:09:19,450 --> 00:09:21,390
But you remember something.
125
00:09:21,560 --> 00:09:24,860
Nobody ever left this house
because they wanted to.
126
00:09:25,030 --> 00:09:27,120
You think on that
while I'm gone.
127
00:09:28,530 --> 00:09:30,590
I know I've caused my
share of damage here...
128
00:09:30,770 --> 00:09:32,630
but why don't you
pass on this trip?
129
00:09:32,800 --> 00:09:35,070
Hell, it's just the two
of us at home now.
130
00:09:35,240 --> 00:09:37,430
What's the matter, J.R.?
You afraid of the dark?
131
00:09:37,610 --> 00:09:39,470
- Oh, Bobby, I...
- Listen.
132
00:09:39,640 --> 00:09:43,510
In a little while, you're gonna be trying
to figure out how to get Ewing Oil back...
133
00:09:43,680 --> 00:09:45,940
and you won't need me.
You won't need anybody.
134
00:09:46,110 --> 00:09:47,550
That's not true.
135
00:09:47,720 --> 00:09:49,810
I finally realize
what I do need.
136
00:09:50,990 --> 00:09:53,750
I need our family. The
family we used to have.
137
00:09:54,520 --> 00:09:57,150
Well, we're never gonna
have that again, pal.
138
00:09:58,060 --> 00:10:00,080
When I get back,
we'll see what happens.
139
00:10:02,300 --> 00:10:04,200
Have a safe trip.
140
00:10:18,850 --> 00:10:21,650
Who is it? J.R.: J.R.
141
00:10:25,190 --> 00:10:27,180
- J.R.
- Hi.
142
00:10:27,620 --> 00:10:29,950
Oh, are you busy or
going out or something?
143
00:10:30,360 --> 00:10:34,560
- Well, I was, but come on in.
- No, no, I don't wanna bother you.
144
00:10:34,730 --> 00:10:37,200
No, it's no bother. Please.
145
00:10:42,340 --> 00:10:45,140
Well, I heard Michelle fire you,
and I'm real sorry about that.
146
00:10:45,310 --> 00:10:49,370
Oh. Doesn't matter. Without
you there, I would've quit anyway.
147
00:10:50,380 --> 00:10:54,370
- Um, would you like a drink?
- Yeah. I think I could use one.
148
00:10:56,480 --> 00:10:58,450
Besides, I know you.
149
00:10:58,620 --> 00:11:02,520
It won't be long till you start your own
company and we'll be back together.
150
00:11:02,820 --> 00:11:05,560
No, I don't think
so, not this time.
151
00:11:05,730 --> 00:11:07,920
The old fire is gone.
152
00:11:08,100 --> 00:11:10,460
J.R., don't talk that way.
153
00:11:12,470 --> 00:11:14,130
No, it's...
154
00:11:14,940 --> 00:11:16,500
No, that's true.
155
00:11:16,670 --> 00:11:19,830
Hell, everything's gone wrong.
156
00:11:20,940 --> 00:11:24,440
I shouldn't be laying this on you.
I just needed somebody to talk to.
157
00:11:25,210 --> 00:11:28,010
I'm honored. Go ahead.
158
00:11:28,180 --> 00:11:31,590
- No, I better get going.
- J.R., please.
159
00:11:31,750 --> 00:11:34,420
If there's anything I can
do to help you, I want to.
160
00:11:34,590 --> 00:11:36,790
But you've gotta
tell me what's wrong.
161
00:11:36,960 --> 00:11:38,390
Well...
162
00:11:38,730 --> 00:11:40,350
What's not wrong?
163
00:11:41,230 --> 00:11:44,200
Vanessa left me. You know
about Ewing Oil, of course.
164
00:11:44,370 --> 00:11:46,800
And Bobby left
today for California...
165
00:11:46,970 --> 00:11:50,700
and the boys are doing
some sort of scouting thing.
166
00:11:50,870 --> 00:11:53,670
I was just rattling around
that big old house, I...
167
00:11:53,840 --> 00:11:55,810
I couldn't take it,
to tell you the truth.
168
00:11:57,250 --> 00:11:59,410
Sorry, J.R.
169
00:11:59,910 --> 00:12:02,750
I can't stand to
see you like this.
170
00:12:03,550 --> 00:12:06,320
Well, I don't like
it too much myself.
171
00:12:06,990 --> 00:12:10,860
I need something to
get myself out of this.
172
00:12:11,330 --> 00:12:12,820
Well...
173
00:12:13,930 --> 00:12:16,590
I'm so happy that
you came to me.
174
00:12:19,930 --> 00:12:22,870
You know, I've always
looked up to you, J.R.
175
00:12:24,070 --> 00:12:26,340
I've always wanted
you to be on top.
176
00:12:30,380 --> 00:12:32,610
Maybe for a night...
177
00:12:32,780 --> 00:12:35,310
you need to put all
of this out of the way...
178
00:12:35,720 --> 00:12:38,210
and just lose
yourself for a while.
179
00:12:40,420 --> 00:12:41,650
I wish I could.
180
00:12:42,990 --> 00:12:44,580
You will.
181
00:12:47,560 --> 00:12:49,460
I promise.
182
00:12:52,700 --> 00:12:54,690
Do you, Michelle
Louise Stevens...
183
00:12:54,870 --> 00:12:59,200
take James Richard Beaumont to
be your lawful wedded husband...
184
00:12:59,370 --> 00:13:01,780
to love and cherish, in
sickness and in health...
185
00:13:01,940 --> 00:13:05,780
for richer or for poorer,
till death do you part?
186
00:13:09,520 --> 00:13:10,950
Do.
187
00:13:11,120 --> 00:13:13,020
And you, James
Richard Beaumont...
188
00:13:13,190 --> 00:13:16,780
do you take Michelle Louise Stevens
to be your lawful wedded wife...
189
00:13:17,460 --> 00:13:20,220
to love and cherish, in
sickness and in health...
190
00:13:20,400 --> 00:13:23,060
for richer or for poorer,
till death do you part?
191
00:13:26,270 --> 00:13:27,670
Sure.
192
00:13:27,840 --> 00:13:29,890
Well, then by the
authority vested in me...
193
00:13:30,070 --> 00:13:32,770
by the county of Braddock
in the state of Texas...
194
00:13:32,940 --> 00:13:35,810
I now pronounce
you husband and wife.
195
00:13:37,880 --> 00:13:39,470
You may kiss the bride.
196
00:13:49,690 --> 00:13:53,060
So are you finally
happy, Mrs. Beaumont?
197
00:13:54,530 --> 00:13:56,220
It's a start.
198
00:14:17,420 --> 00:14:20,050
I didn't expect you to carry
me over the threshold...
199
00:14:20,220 --> 00:14:23,750
but you could at least
pretend tonight is special.
200
00:14:23,930 --> 00:14:25,690
Hey, I was just
fixing us a toast.
201
00:14:25,860 --> 00:14:27,830
I mean, tonight is our
honeymoon, isn't it?
202
00:14:28,300 --> 00:14:29,860
Technically, yes.
203
00:14:31,000 --> 00:14:34,370
Then here's to the stalwart
groom and the blushing bride.
204
00:14:34,540 --> 00:14:36,260
May all their dreams come true.
205
00:14:37,670 --> 00:14:39,110
James, what are you doing?
206
00:14:39,270 --> 00:14:43,340
I don't know. Just trying
to act married. It ain't easy.
207
00:14:43,510 --> 00:14:45,500
This is your idea of married?
208
00:14:46,750 --> 00:14:48,050
No.
209
00:14:48,220 --> 00:14:49,340
Is the bedroom up there?
210
00:14:51,050 --> 00:14:54,420
- Yes, why?
- Just wondered where you'd be.
211
00:14:54,590 --> 00:14:57,080
Don't bother waiting
up for me. I got a date.
212
00:14:57,960 --> 00:15:00,860
Don't worry, I sure as hell
won't be here waiting for you.
213
00:15:02,000 --> 00:15:04,620
Maybe married life won't
be as bad as I thought.
214
00:15:08,600 --> 00:15:09,970
Damn it.
215
00:15:30,320 --> 00:15:31,620
Good morning.
216
00:15:31,790 --> 00:15:33,780
Oh, hello, Sly.
217
00:15:33,960 --> 00:15:36,590
A damn fine day
out. Take a look.
218
00:15:38,730 --> 00:15:42,670
- J.R., about last night...
- Oh, it did me a world of good.
219
00:15:42,840 --> 00:15:47,270
You know, you were right. I needed
to get things back in perspective.
220
00:15:47,440 --> 00:15:50,900
It's stupid of me to sit
around feeling sorry for myself.
221
00:15:52,550 --> 00:15:53,570
That's nice.
222
00:15:53,750 --> 00:15:56,450
So listen, I want you to go
in there and get dressed...
223
00:15:56,620 --> 00:15:59,590
and go out and look
for new offices for us.
224
00:16:00,190 --> 00:16:02,520
- You mean it?
- Yeah.
225
00:16:02,690 --> 00:16:05,990
And find something big enough
for Bobby so he can fit in, you know.
226
00:16:07,360 --> 00:16:09,130
- All right.
- And call Phyllis.
227
00:16:09,300 --> 00:16:12,290
Tell her as soon as we get those
offices, she's got her job back.
228
00:16:12,470 --> 00:16:14,030
J.R., that's wonderful.
229
00:16:14,900 --> 00:16:17,530
And here's 3 �Ne
something in! you.
230
00:16:17,710 --> 00:16:20,140
Go out and buy yourself
something real nice.
231
00:16:20,310 --> 00:16:21,330
J.R., don't do that.
232
00:16:21,510 --> 00:16:25,210
It has nothing to do with
anything but how good I feel today.
233
00:16:25,380 --> 00:16:28,820
Now, I don't know why you
decided to do what you did last night...
234
00:16:28,980 --> 00:16:31,110
but I really appreciate it.
235
00:16:33,690 --> 00:16:35,950
And about last night.
236
00:16:38,590 --> 00:16:42,000
As good as it was, it has
to be a one-time thing.
237
00:16:42,160 --> 00:16:44,150
So I think we ought
to just forget about it.
238
00:16:44,330 --> 00:16:48,130
If we're gonna work together, we don't
wanna complicate each other's lives, do we?
239
00:16:49,500 --> 00:16:52,030
No, sir. I couldn't
agree with you more.
240
00:16:53,270 --> 00:16:56,870
Now you hop to it. I want a
report on these offices by tonight.
241
00:16:57,040 --> 00:16:58,480
Okay.
242
00:17:59,140 --> 00:18:00,730
Well, hey, how are you?
243
00:18:01,110 --> 00:18:03,630
- Fine. You?
- Couldn't be better.
244
00:18:03,810 --> 00:18:06,300
Did you, uh, lose
your horse, cowboy?
245
00:18:07,250 --> 00:18:09,240
Why? Did you all find one?
246
00:18:09,420 --> 00:18:12,750
Yup. Got him tied
up in my bedroom.
247
00:18:12,920 --> 00:18:15,050
Maybe we can
go for a ride later.
248
00:18:16,020 --> 00:18:19,150
- Dana, come on.
- Just being sociable, Kit.
249
00:18:23,230 --> 00:18:25,560
See you around, Tex.
250
00:18:43,320 --> 00:18:44,720
Morning.
251
00:18:44,890 --> 00:18:46,580
Hi.
252
00:18:47,290 --> 00:18:49,660
I was hoping maybe
you could help me out.
253
00:18:50,120 --> 00:18:53,120
Well, I don't know. What
did you have in mind?
254
00:18:53,890 --> 00:18:57,350
The house for lease. Do
you mind if I take a look at it?
255
00:18:57,530 --> 00:19:00,260
It's all right with me,
but it's not my house.
256
00:19:00,430 --> 00:19:03,840
I was figuring if you lived here,
they might have left a key with you.
257
00:19:04,010 --> 00:19:05,600
Nope, but if you
call the agent...
258
00:19:05,770 --> 00:19:08,170
she'll be down here in
about 10 seconds flat.
259
00:19:08,340 --> 00:19:10,810
It's been empty
for quite a while.
260
00:19:10,980 --> 00:19:13,810
Why? Is there some
problem with it?
261
00:19:13,980 --> 00:19:16,380
Ha. Mucho dinero.
262
00:19:16,550 --> 00:19:18,310
Is that a problem for you?
263
00:19:18,490 --> 00:19:20,420
No, not really.
264
00:19:20,590 --> 00:19:21,990
Miss...?
265
00:19:22,160 --> 00:19:23,490
Uh...
266
00:19:23,660 --> 00:19:27,390
You look okay, but you never
know who you're talking to.
267
00:19:27,560 --> 00:19:30,530
You rent the house, then
we'll introduce ourselves.
268
00:19:37,770 --> 00:19:41,710
I hope you do. Be nice
to have a neighbor again.
269
00:19:49,480 --> 00:19:54,150
Everything looks beautiful, thank
you. I'm sure it'll taste great too.
270
00:20:04,400 --> 00:20:07,630
I wonder if he can wash dishes.
271
00:20:16,580 --> 00:20:18,100
Hi.
272
00:20:18,280 --> 00:20:19,540
What's this?
273
00:20:19,710 --> 00:20:22,050
I thought we could have
dinner together tonight.
274
00:20:22,220 --> 00:20:25,910
You're kidding. You're trying
to tell me you made all this?
275
00:20:26,550 --> 00:20:28,750
Is it such a surprise
that I can cook?
276
00:20:29,790 --> 00:20:31,950
Yeah, it is.
277
00:20:32,130 --> 00:20:34,490
- Looks pretty good.
- Don't do that.
278
00:20:35,230 --> 00:20:36,660
Why don't you go wash up?
279
00:20:36,830 --> 00:20:41,460
I'll pour the wine, and after dinner
you can do whatever you want.
280
00:21:21,240 --> 00:21:23,710
Pleasant dreams.
281
00:21:33,450 --> 00:21:36,860
Boy, you know what?
I'm really hungry.
282
00:21:37,460 --> 00:21:40,120
May everything
you want come true.
283
00:21:46,170 --> 00:21:47,900
You're being awful nice tonight.
284
00:21:49,170 --> 00:21:51,700
Maybe there's a side of
me you haven't seen yet.
285
00:21:51,870 --> 00:21:54,470
Yeah, the
quiet-before-the-storm side.
286
00:21:55,880 --> 00:21:59,710
Not tonight. Tonight's
gonna be real peaceful.
287
00:21:59,880 --> 00:22:01,750
I guarantee it.
288
00:22:51,870 --> 00:22:53,530
Good morning.
289
00:22:53,700 --> 00:22:54,760
Well, good morning.
290
00:22:54,940 --> 00:22:57,700
You, uh, can talk to me
now. I rented the place.
291
00:22:57,870 --> 00:23:00,360
- Oh, congratulations.
- You're gonna love it here.
292
00:23:00,540 --> 00:23:02,700
There's nothing like
living on the water.
293
00:23:02,880 --> 00:23:05,970
Now that you're one of us, is
it okay if I tell you something?
294
00:23:06,150 --> 00:23:08,080
Only if it doesn't
hurt too much.
295
00:23:08,750 --> 00:23:10,980
About these cowboy boots.
296
00:23:11,150 --> 00:23:14,420
That's Hollywood
Boulevard, not Malibu.
297
00:23:18,030 --> 00:23:20,260
Don't I get a couple of
days to get acclimated?
298
00:23:22,600 --> 00:23:24,330
Would you like some coffee?
299
00:23:25,070 --> 00:23:28,930
No, I think I'll get moved in
first. Is there a store around here?
300
00:23:29,370 --> 00:23:34,040
Well, about a mile north, there's a
market. Dry cleaner, bank, the usual stuff.
301
00:23:34,210 --> 00:23:37,040
About five miles south, there's
a kind of shopping center.
302
00:23:37,210 --> 00:23:38,470
If you want anything big...
303
00:23:38,650 --> 00:23:42,110
you're gonna have to go
into town or into the valley.
304
00:23:42,280 --> 00:23:45,810
But if you run out of anything, don't
be afraid to come over and borrow.
305
00:23:45,990 --> 00:23:48,580
I'll do that. Thanks.
306
00:23:48,760 --> 00:23:52,350
- I'm Kit Marlow, by the way.
- Jory Taylor.
307
00:23:52,530 --> 00:23:56,160
I mean, if you wanna get formal,
she's Katherine and I'm Marjory.
308
00:23:56,530 --> 00:23:59,260
Oh, but nobody gets
formal in Malibu, right?
309
00:23:59,800 --> 00:24:02,170
Right, Mr...?
310
00:24:02,340 --> 00:24:05,070
Bobby... Southworth.
311
00:24:05,240 --> 00:24:06,830
It's nice to finally meet you.
312
00:24:07,410 --> 00:24:10,310
Yeah, it's a pleasure. You
yell if you need some help.
313
00:24:10,680 --> 00:24:13,510
I think I'll manage. Bye.
314
00:24:16,380 --> 00:24:19,250
He's a little old,
but he's cute.
315
00:24:19,420 --> 00:24:21,790
Forget it. He's
wearing a wedding ring.
316
00:24:21,960 --> 00:24:26,220
So, uh, where's Mrs. Southworth?
317
00:24:40,340 --> 00:24:43,370
What happened to you last night?
You left one angry date waiting.
318
00:24:43,540 --> 00:24:45,570
Aw, I don't know. I went
to sleep after dinner.
319
00:24:45,750 --> 00:24:49,340
Yeah, well, somebody's
waiting for you back there.
320
00:24:54,890 --> 00:24:57,860
Hello, Daddy. What
are you doing here?
321
00:24:58,030 --> 00:25:01,220
I just wanted to see what you
think is so wonderful about this place.
322
00:25:01,400 --> 00:25:04,390
Oh, the best part about it is
nobody knows who you are.
323
00:25:04,570 --> 00:25:07,030
Now, I don't wanna start
this off on the wrong note.
324
00:25:07,200 --> 00:25:09,830
Aw, there's been nothing
but wrong notes between us.
325
00:25:11,210 --> 00:25:13,170
Yeah, I know that.
326
00:25:13,870 --> 00:25:15,540
And I feel bad about it.
327
00:25:15,710 --> 00:25:17,800
Yeah? As bad as you
felt when my mother left?
328
00:25:17,980 --> 00:25:19,740
Or didn't you think I knew?
329
00:25:19,910 --> 00:25:22,280
Well, I thought she'd come
see you before she left.
330
00:25:22,450 --> 00:25:24,940
Well, cheer up, Daddy,
you've still got your work.
331
00:25:25,120 --> 00:25:27,090
And that's all that
really matters to you.
332
00:25:27,690 --> 00:25:30,820
Well, to tell you
the truth, son, I quit.
333
00:25:30,990 --> 00:25:32,960
I don't wanna bore
you with the details...
334
00:25:33,130 --> 00:25:36,530
but that little tramp Michelle
Stevens now owns my company.
335
00:25:36,700 --> 00:25:40,030
You're kidding. What's
she doing back in Dallas?
336
00:25:40,970 --> 00:25:42,630
Making trouble, like always.
337
00:25:44,610 --> 00:25:48,560
Yeah, well, if you need a
job, I could get you on here.
338
00:25:50,180 --> 00:25:52,610
Now, James, I didn't
come here to play games.
339
00:25:52,780 --> 00:25:56,050
I was wondering if there's a way
we could heal this breach between us.
340
00:25:57,380 --> 00:26:01,450
I want you to come home to Southfork.
We can start living like a family again.
341
00:26:01,860 --> 00:26:03,150
You're kidding.
342
00:26:03,320 --> 00:26:07,190
I mean, the fact that we're even related
has gotta be some kind of dumb joke.
343
00:26:07,360 --> 00:26:10,390
There's no way I wanna
be part of your family.
344
00:26:10,560 --> 00:26:12,790
And I think I know why.
345
00:26:12,970 --> 00:26:16,560
You came here looking for some
sort of a sitcom version of a father...
346
00:26:16,740 --> 00:26:19,670
who would sing you lullabies
and tuck you into bed at night.
347
00:26:21,340 --> 00:26:23,740
You didn't want a real
father with real flaws.
348
00:26:23,910 --> 00:26:25,900
You wanted somebody perfect.
349
00:26:26,080 --> 00:26:30,850
Well, as you found out, ha,
I'm not perfect, nor will I ever be.
350
00:26:31,020 --> 00:26:34,650
But damn it, son,
you're my blood.
351
00:26:35,390 --> 00:26:39,690
And I'm willing to let bygones
be bygones and try again.
352
00:26:39,860 --> 00:26:42,120
Yeah, well, maybe
you think you are...
353
00:26:42,300 --> 00:26:44,790
but do you really want
a son that isn't a robot...
354
00:26:44,970 --> 00:26:47,020
that does what you
want when you want?
355
00:26:47,470 --> 00:26:48,940
I think I could live with that.
356
00:26:49,100 --> 00:26:52,000
Could you live with me telling
you when I think you're wrong...
357
00:26:52,170 --> 00:26:54,330
and leading my life my way?
358
00:26:55,240 --> 00:26:56,870
Probably not too well.
359
00:26:57,040 --> 00:26:59,840
But like I say,
I'm willing to try.
360
00:27:01,320 --> 00:27:04,080
Isn't Southfork better than
some room in back of a garage...
361
00:27:04,250 --> 00:27:05,620
or in some bimbo's bed?
362
00:27:06,790 --> 00:27:08,380
Well, maybe you're right, Daddy.
363
00:27:08,560 --> 00:27:11,350
Maybe we ought to try to be
one big happy family again.
364
00:27:11,530 --> 00:27:13,320
I know I'm right.
365
00:27:13,490 --> 00:27:15,050
Come on home.
366
00:27:17,460 --> 00:27:19,660
- I'll do just that.
- You won't regret it.
367
00:27:19,870 --> 00:27:21,670
I know I won't. Hey,
and who knows?
368
00:27:21,840 --> 00:27:24,810
Maybe between us, we can figure
out some way to get back at Michelle.
369
00:28:08,150 --> 00:28:10,520
Don't you know all
that sun is bad for you?
370
00:28:11,120 --> 00:28:13,380
Don't tell me.
371
00:28:13,550 --> 00:28:14,850
You're a doctor.
372
00:28:16,090 --> 00:28:19,320
- No, but I do read papers.
- No need to worry.
373
00:28:19,490 --> 00:28:22,930
I've got so much sunblock on,
I'm lucky I don't slide off the towel.
374
00:28:23,100 --> 00:28:25,120
Don't you think you
ought to try some?
375
00:28:25,300 --> 00:28:27,500
Okay, what is it?
376
00:28:30,140 --> 00:28:32,370
So where's your friend?
377
00:28:32,810 --> 00:28:35,710
Who, Kit? She's a stew.
She had a flight today.
378
00:28:36,540 --> 00:28:39,570
- And the other one?
- Are you writing a book?
379
00:28:39,750 --> 00:28:41,510
Am.
380
00:28:41,680 --> 00:28:42,980
Or I might.
381
00:28:43,150 --> 00:28:46,120
All about California beach
girls and how they live.
382
00:28:47,550 --> 00:28:49,680
You call this living?
383
00:28:50,890 --> 00:28:52,660
Not too bad, I'd say...
384
00:28:52,830 --> 00:28:54,890
especially for somebody
who doesn't work.
385
00:28:55,060 --> 00:28:59,260
- Hey, don't let this fool you. I work.
- At what?
386
00:29:00,330 --> 00:29:01,670
Um...
387
00:29:02,270 --> 00:29:03,290
You wanna get wet?
388
00:29:05,810 --> 00:29:07,770
Sure. Come on.
389
00:29:13,680 --> 00:29:16,150
You know what a
wannabe is, Bobby?
390
00:29:16,320 --> 00:29:19,180
No, I don't think I've
ever heard of that.
391
00:29:20,050 --> 00:29:24,180
It's somebody who isn't
yet but someday wants to be.
392
00:29:24,360 --> 00:29:28,590
Okay, okay, I get it. So,
what do you wanna be?
393
00:29:29,130 --> 00:29:31,790
Okay, don't laugh, because
I'm kind of serious about this.
394
00:29:31,970 --> 00:29:33,460
I promise.
395
00:29:34,970 --> 00:29:36,900
An actress.
396
00:29:38,370 --> 00:29:40,200
So? Why would I
laugh about that?
397
00:29:41,580 --> 00:29:43,340
You're really not from
around here, are you?
398
00:29:43,510 --> 00:29:44,770
No, I'm not. Why?
399
00:29:44,950 --> 00:29:48,470
Because if you asked 100
pretty girls in LA. what they were...
400
00:29:48,650 --> 00:29:51,520
99 of them would
say actress or model.
401
00:29:51,690 --> 00:29:54,310
Well, it sounds like you
got a lot of competition.
402
00:29:54,490 --> 00:29:58,120
Yeah. Yeah, I do. But I like it.
403
00:29:59,530 --> 00:30:02,520
Not that I've ever done
much except go to class.
404
00:30:02,700 --> 00:30:04,260
Then why do you want it so much?
405
00:30:05,970 --> 00:30:08,560
I don't know exactly.
406
00:30:08,740 --> 00:30:11,400
Only there's something really
neat about playing a part...
407
00:30:11,570 --> 00:30:15,370
and pretending to be another person
and making the audience believe you.
408
00:30:15,840 --> 00:30:17,330
You earn a living at it?
409
00:30:17,510 --> 00:30:20,410
Well, if you call a couple of
thousand dollars a year a living.
410
00:30:20,580 --> 00:30:24,380
No. Um, I've got a
real, honest-to-God job.
411
00:30:24,550 --> 00:30:25,810
Doing what?
412
00:30:25,990 --> 00:30:29,080
Well, there's a place called The
Sand Dragon up the coast a bit.
413
00:30:29,260 --> 00:30:31,120
I, um, work there
nights in the bar.
414
00:30:31,290 --> 00:30:33,850
And that way I have my days
free in case some miracle occurs...
415
00:30:34,030 --> 00:30:35,090
and I get an interview.
416
00:30:37,060 --> 00:30:38,550
So...
417
00:30:39,070 --> 00:30:41,400
how many chapters is
that worth in your book?
418
00:30:41,570 --> 00:30:44,130
Hey, could be the whole book.
419
00:30:44,300 --> 00:30:46,600
Well, before I rush
out and buy a copy...
420
00:30:46,770 --> 00:30:49,870
I'd like to know a little
more about the author.
421
00:30:50,040 --> 00:30:51,070
I guess that's fair.
422
00:30:52,280 --> 00:30:55,010
You, uh, wear a wedding ring.
423
00:30:55,180 --> 00:30:57,620
Is the rest of your
family on the way?
424
00:30:58,290 --> 00:30:59,720
No.
425
00:31:00,350 --> 00:31:05,420
I lost my wife a while back, and
I decided not to take the ring off.
426
00:31:07,530 --> 00:31:09,890
I'm sorry, Bobby. I feel dumb.
427
00:31:11,030 --> 00:31:13,630
You don't have to. There's
no way you could've known.
428
00:31:14,300 --> 00:31:16,860
That must have
been very difficult.
429
00:31:17,040 --> 00:31:18,160
Yes, it was.
430
00:31:19,110 --> 00:31:21,340
Back home, I couldn't
get away from everybody...
431
00:31:21,510 --> 00:31:23,270
telling me how sorry they were.
432
00:31:23,440 --> 00:31:25,280
That's why I came here.
433
00:31:25,450 --> 00:31:29,710
Figured maybe being by myself, I
could put the pieces back together.
434
00:31:29,880 --> 00:31:31,280
I understand.
435
00:31:32,150 --> 00:31:35,520
If you wanna be by yourself, I'll try
not to get in your way or anything.
436
00:31:36,520 --> 00:31:40,190
But if you do wanna talk
or if you want company...
437
00:31:40,360 --> 00:31:42,190
I'm right next door.
438
00:31:42,760 --> 00:31:44,930
We'll see how it goes, okay?
439
00:31:45,600 --> 00:31:48,660
I have a feeling we'll be
seeing a lot of one another.
440
00:31:50,170 --> 00:31:51,540
I'd like that.
441
00:31:52,010 --> 00:31:54,030
Hey, I'm going to the store.
442
00:31:54,210 --> 00:31:56,470
You, uh, want me
to get you anything?
443
00:31:56,880 --> 00:31:59,180
No, no, I'm fine, thanks.
444
00:31:59,350 --> 00:32:01,940
- Okay. Bye.
- Bye.
445
00:32:15,600 --> 00:32:18,290
- Hi, James.
- Kendall.
446
00:32:19,230 --> 00:32:20,700
- What's going on?
- I don't know.
447
00:32:20,870 --> 00:32:23,100
But it's been like this all day.
448
00:32:30,340 --> 00:32:33,610
James, if you're looking for
J.R., he's not here anymore.
449
00:32:33,780 --> 00:32:34,870
Yeah, I know.
450
00:32:35,050 --> 00:32:37,810
Did you know Michelle
Stevens is the new boss?
451
00:32:37,980 --> 00:32:39,420
Yeah.
452
00:32:40,290 --> 00:32:41,480
What's she doing?
453
00:32:42,660 --> 00:32:45,180
Interviewing for
a new secretary.
454
00:32:46,390 --> 00:32:47,420
These guys?
455
00:32:48,360 --> 00:32:50,160
This is the second shift.
456
00:32:50,330 --> 00:32:52,560
Yeah. Well, is there
any work going on?
457
00:32:53,370 --> 00:32:54,730
None that I've seen.
458
00:32:56,340 --> 00:32:59,800
- Would it be all right if I went inside?
- Be my guest.
459
00:33:02,680 --> 00:33:05,440
My hours are very flexible.
460
00:33:05,610 --> 00:33:07,380
That's good.
461
00:33:07,550 --> 00:33:09,450
Michelle, what's going on here?
462
00:33:09,620 --> 00:33:12,680
What does it look like?
I'm interviewing secretaries.
463
00:33:12,850 --> 00:33:14,620
Is that what these guys are?
464
00:33:14,790 --> 00:33:17,090
It looks like a collar-ad
convention out there.
465
00:33:17,260 --> 00:33:18,950
What are you complaining about?
466
00:33:19,130 --> 00:33:22,890
When the Ewings had it, it
looked like the Miss Texas contest.
467
00:33:23,060 --> 00:33:25,900
Well, now, it's my turn. Or
could it be that you're jealous?
468
00:33:26,070 --> 00:33:28,000
Ha, ha. Right.
469
00:33:28,170 --> 00:33:31,370
Now why don't you stop screwing
around and start doing some business?
470
00:33:31,770 --> 00:33:33,300
You got it.
471
00:33:33,470 --> 00:33:35,970
- What did you say your name was again?
- Derrick.
472
00:33:36,140 --> 00:33:37,630
Well, you're hired, Derrick.
473
00:33:37,810 --> 00:33:40,780
You start tomorrow, as long as
you don't mind working all hours.
474
00:33:41,410 --> 00:33:43,470
The later the better.
475
00:33:46,220 --> 00:33:50,590
- How do you like them apples?
- Well, at least you made a decision.
476
00:33:50,760 --> 00:33:53,490
I only came by to tell you to
pack a couple of bags for us.
477
00:33:53,660 --> 00:33:56,250
- I'll pick you up later.
- Are we going somewhere?
478
00:33:58,600 --> 00:34:00,260
You might say so.
479
00:34:23,860 --> 00:34:26,020
- Hi.
- What?
480
00:34:26,190 --> 00:34:29,194
I got a small table
left. Would you like it?
481
00:34:29,218 --> 00:34:30,600
Yeah, fine, thanks.
482
00:34:30,760 --> 00:34:34,560
- SO, uh, did you stop in by accident?
- No, no, I remembered the name.
483
00:34:34,730 --> 00:34:37,970
Just wanted to see a friendly
face. How do you stand the noise?
484
00:34:38,140 --> 00:34:40,160
- What? I can't hear you.
- How do you st�?
485
00:34:43,510 --> 00:34:45,440
- "Ha, ha."
- Heh-heh-heh.
486
00:34:45,610 --> 00:34:48,170
You get used to it.
Can I get you a drink?
487
00:34:48,350 --> 00:34:50,180
Uh, Scotch, rocks.
488
00:34:50,350 --> 00:34:53,088
Well, that proves
you're from out of state.
489
00:34:53,112 --> 00:34:53,480
Why?
490
00:34:53,650 --> 00:34:56,210
Because that's the first
order I've had tonight...
491
00:34:56,390 --> 00:34:59,380
that wasn't designer water,
chardonnay or light beer.
492
00:34:59,560 --> 00:35:01,990
- I'll be right back.
- Okay.
493
00:35:29,760 --> 00:35:32,560
- Hi, Uncle J.R.
- Hi, Christopher.
494
00:35:32,730 --> 00:35:35,530
- It's John Ross still in bed?
- Yeah, but he's feeling better.
495
00:35:35,700 --> 00:35:36,920
- Hey, guess what.
- What?
496
00:35:37,100 --> 00:35:38,570
James is here. He moved back in.
497
00:35:38,730 --> 00:35:41,260
- And guess what else.
- Well, tell me.
498
00:35:41,430 --> 00:35:42,830
Evening, Daddy.
499
00:35:43,000 --> 00:35:45,560
Thought you wouldn't mind
if I moved back in tonight.
500
00:35:46,940 --> 00:35:48,570
Well, nothing would
make me happier.
501
00:35:48,740 --> 00:35:51,610
I'm glad you're happy, because
I brought someone with me.
502
00:35:51,780 --> 00:35:53,110
Yeah? Who?
503
00:35:53,280 --> 00:35:56,370
My new wife. Come on out, honey.
504
00:35:59,250 --> 00:36:01,850
Is it all right if I
call you Daddy too?
505
00:36:13,570 --> 00:36:17,560
You know, Daddy, you didn't sound
real sincere when you congratulated us.
506
00:36:17,740 --> 00:36:20,370
James has been telling me
you miss having a big family...
507
00:36:20,540 --> 00:36:21,840
sitting around the table.
508
00:36:22,010 --> 00:36:24,740
Now you're gonna have a
bigger one than you figured.
509
00:36:25,550 --> 00:36:27,380
When did this happen?
510
00:36:27,550 --> 00:36:28,570
Why did it happen?
511
00:36:28,750 --> 00:36:31,150
Well, you know, we would've
been married long ago...
512
00:36:31,320 --> 00:36:34,620
if it hadn't have been
for outsiders' interference.
513
00:36:34,790 --> 00:36:37,050
Well, anyways, we haven't
been married that long.
514
00:36:37,220 --> 00:36:39,060
This is kind of gonna
be our honeymoon.
515
00:36:39,230 --> 00:36:42,390
And we just think it's wonderful
that you want us to live here.
516
00:36:42,560 --> 00:36:44,690
I mean, considering
everything that happened...
517
00:36:44,860 --> 00:36:46,860
I thought you might
be bitter toward me.
518
00:36:47,530 --> 00:36:49,970
Bitter isn't the word,
you silly little twit.
519
00:36:50,570 --> 00:36:51,590
You know, Daddy...
520
00:36:51,770 --> 00:36:55,040
John Ross was telling me that
when his grandpa was alive...
521
00:36:55,210 --> 00:36:58,580
you all had a tradition of sitting
down at dinner at 6:00 sharp.
522
00:36:58,750 --> 00:37:01,870
- Yeah? So?
- Oh, it's just about that now.
523
00:37:02,050 --> 00:37:04,570
Why don't we get that good
old tradition started again?
524
00:37:04,750 --> 00:37:07,620
- That's a neat idea.
- Oh, it'd be wonderful.
525
00:37:07,790 --> 00:37:09,520
Shall we?
526
00:37:15,600 --> 00:37:18,500
- Aren't you happy, Uncle J.R.?
- Words can't express, boy.
527
00:37:18,670 --> 00:37:20,720
- She's bitchin�.
- Something like that.
528
00:37:20,900 --> 00:37:22,890
Hope she and James
have a baby real soon.
529
00:37:23,070 --> 00:37:26,262
I'll be an uncle and
you'll be a grandfather.
530
00:37:26,286 --> 00:37:27,286
Oh, God.
531
00:37:30,610 --> 00:37:32,940
Say, wait a minute. What
do you think you're doing?
532
00:37:33,510 --> 00:37:34,980
Having dinner.
533
00:37:35,720 --> 00:37:37,110
Not in that chair, you're not.
534
00:37:37,280 --> 00:37:39,750
That's Mama's chair.
Nobody sits in it but her.
535
00:37:40,150 --> 00:37:42,820
Where would you
like for me to sit?
536
00:37:42,990 --> 00:37:44,680
Right there.
537
00:37:46,730 --> 00:37:48,990
Used to be Pam's chair.
538
00:37:49,430 --> 00:37:51,760
Couldn't stand her either.
539
00:38:09,850 --> 00:38:13,010
I thank you for taking me
home, sir, but you didn't have to.
540
00:38:13,190 --> 00:38:14,590
I do it myself every night.
541
00:38:14,750 --> 00:38:16,810
I can't hear you. I
think my hearing's gone.
542
00:38:16,990 --> 00:38:20,190
Oh, come on, the
noise wasn't that bad.
543
00:38:20,360 --> 00:38:23,330
- Besides, I think you enjoyed it.
- Oh, I did.
544
00:38:23,500 --> 00:38:26,470
I enjoy seeing what the
younger generation is up to.
545
00:38:26,630 --> 00:38:30,660
Right, right, and you're the last of
the dinosaurs, you poor old man.
546
00:38:30,840 --> 00:38:32,310
That's me.
547
00:38:32,470 --> 00:38:37,640
So how come all the little
foxes were hitting on you, hmm?
548
00:38:38,510 --> 00:38:42,380
- You're very dangerous, Bobby Southworth.
- Not to my friends.
549
00:38:45,550 --> 00:38:49,280
You know, being out
here on the beach, it's like...
550
00:38:49,460 --> 00:38:53,190
It's like being on the
prairie. It's so dark.
551
00:38:53,860 --> 00:38:57,520
There's no city lights. You
can see the stars forever.
552
00:38:59,000 --> 00:39:01,800
Not that you'd know a whole
lot about being on the prairie.
553
00:39:01,970 --> 00:39:04,960
Well, what do you think,
I was born on this beach?
554
00:39:05,140 --> 00:39:06,770
No.
555
00:39:06,940 --> 00:39:11,500
Actually, I'm kind of a
small-town girl myself.
556
00:39:12,150 --> 00:39:15,270
Well, how did you end up out
here? Did your family move out?
557
00:39:15,450 --> 00:39:18,250
No. No, they didn't.
558
00:39:18,750 --> 00:39:22,090
I moved out here after
my grandparents died...
559
00:39:22,260 --> 00:39:24,250
about three years ago.
560
00:39:24,420 --> 00:39:28,860
My mother gave them this
place, and they left it to me.
561
00:39:29,500 --> 00:39:33,230
- Well, I didn't mean to get personal.
- Oh, it's all right.
562
00:39:34,730 --> 00:39:37,830
So your mother gave them
this place? Is she dead too?
563
00:39:46,950 --> 00:39:49,570
Damon, I had a
great time tonight.
564
00:39:50,950 --> 00:39:54,250
Oh, it's too bad you're
catching that late flight.
565
00:39:55,320 --> 00:39:58,090
Call me next time
you're in town.
566
00:40:03,160 --> 00:40:06,000
Well, it's Ken and Barbie.
567
00:40:08,230 --> 00:40:11,030
You kids having fun?
568
00:40:13,410 --> 00:40:18,870
Oh, my goodness. It's that
cute man from next door.
569
00:40:19,050 --> 00:40:22,500
- Good work, honey.
- Dana, would you stop?
570
00:40:22,680 --> 00:40:24,050
Hey, what's wrong?
571
00:40:24,220 --> 00:40:27,590
If he can afford that place
next door, you could do worse.
572
00:40:29,190 --> 00:40:30,210
Oh!
573
00:40:30,390 --> 00:40:31,760
Cab fare.
574
00:40:31,930 --> 00:40:34,990
That's the good thing
about those East Coast guys.
575
00:40:35,160 --> 00:40:38,600
They don't know you
can't get a cab out here.
576
00:40:40,500 --> 00:40:43,060
I have to get my beauty sleep.
577
00:40:49,940 --> 00:40:53,610
Sorry. She's, uh,
kind of a character.
578
00:40:53,780 --> 00:40:58,010
- Just a fun-loving girl.
- Hey, we all do our thing.
579
00:40:58,180 --> 00:41:00,550
Speaking of which, I have
an interview tomorrow...
580
00:41:00,720 --> 00:41:03,820
so, uh, I better see about
getting some beauty sleep myself.
581
00:41:03,990 --> 00:41:05,820
Okay, well, see you tomorrow.
582
00:41:05,990 --> 00:41:07,820
Good night, Bobby.
583
00:41:39,290 --> 00:41:43,230
- Why'd you do it, son?
- Do what? Bring Michelle here?
584
00:41:44,600 --> 00:41:48,160
- I know you just did that to bug me.
- Then what?
585
00:41:48,330 --> 00:41:51,500
Why did you ruin your life
by marrying that little slut?
586
00:41:51,670 --> 00:41:55,340
Once she sinks her teeth into
you, she is never, ever gonna let go.
587
00:41:55,510 --> 00:41:57,370
Well, there was a reason, Daddy.
588
00:41:57,540 --> 00:42:00,010
Well, maybe you'd
like to tell me what it is.
589
00:42:00,180 --> 00:42:01,200
Tomorrow.
590
00:42:01,380 --> 00:42:04,610
You come by the company
tomorrow, it'll all be clear to you.
591
00:42:04,780 --> 00:42:06,310
What's the matter
with right now?
592
00:42:07,750 --> 00:42:11,380
Now, Daddy, where would you
be if this was your honeymoon?
593
00:42:22,940 --> 00:42:24,330
James?
594
00:42:24,500 --> 00:42:26,730
Yeah, you expecting
someone else?
595
00:42:26,910 --> 00:42:30,100
For all I know, it could've
been J.R. with a shotgun.
596
00:42:30,280 --> 00:42:33,870
Did you see the look on his face
when he found out we were married?
597
00:42:34,050 --> 00:42:37,040
It was almost worth it just
to see him spinning like atop.
598
00:42:37,220 --> 00:42:40,050
Hell, he didn't
eat a bite of food.
599
00:42:40,220 --> 00:42:42,780
Just wait till he
shows up tomorrow.
600
00:42:44,290 --> 00:42:46,320
Well, that's tomorrow.
601
00:42:46,890 --> 00:42:49,090
We still have a long
night ahead of us.
602
00:42:50,630 --> 00:42:53,930
You think things should be different
between us here at Southfork?
603
00:42:54,100 --> 00:42:56,130
I think so.
604
00:43:00,040 --> 00:43:01,840
What do you think?
605
00:43:03,210 --> 00:43:05,180
I think you're
putting on weight.
606
00:43:05,340 --> 00:43:07,870
I'm going downstairs
to watch TV.
607
00:43:19,130 --> 00:43:21,620
Good morning, J.R. It
is so good to see you.
608
00:43:21,790 --> 00:43:23,280
Uh-oh.
609
00:43:26,570 --> 00:43:28,000
Morning.
610
00:43:32,970 --> 00:43:34,300
Looks good, doesn't it?
611
00:43:38,950 --> 00:43:42,680
- What are you up to, Michelle?
- I thought you'd be happy, J.R.
612
00:43:42,850 --> 00:43:44,480
I think it's only
fit and proper...
613
00:43:44,650 --> 00:43:47,120
that the company goes
back to its rightful name.
614
00:43:47,290 --> 00:43:52,490
And after all, what Bobby wanted
was only binding on Lee Ann.
615
00:43:53,060 --> 00:43:56,550
You think you can just put up the
name and make it Ewing Oil again?
616
00:43:56,730 --> 00:43:57,726
That's what I think.
617
00:43:57,750 --> 00:43:59,930
Well, let me tell you
something, little lady.
618
00:44:00,100 --> 00:44:05,540
This isn't Ewing Oil and it never
will be until a Ewing is here running it.
619
00:44:07,070 --> 00:44:09,440
Well, there is one here, Daddy.
620
00:44:09,610 --> 00:44:13,140
Anyways, I'm half
Ewing and I'm half owner.
621
00:44:13,310 --> 00:44:16,150
Now isn't that what you
always wanted for me?
622
00:44:17,520 --> 00:44:19,320
Now I know why you married her.
623
00:44:20,720 --> 00:44:22,350
Well, you may have
the name, boy...
624
00:44:22,520 --> 00:44:25,690
but it'll never mean anything
to you until you earn it.
625
00:45:01,560 --> 00:45:03,090
Hey.
626
00:45:03,260 --> 00:45:04,700
How'd it go?
627
00:45:04,860 --> 00:45:08,130
I think it went okay, but
you never really know.
628
00:45:08,300 --> 00:45:10,740
There are these four guys
and the casting director...
629
00:45:10,900 --> 00:45:13,300
and nobody changes
expression while you're there.
630
00:45:13,470 --> 00:45:14,670
You never know anything...
631
00:45:14,840 --> 00:45:17,740
unless your agent calls
and says you got the job.
632
00:45:20,050 --> 00:45:22,340
No, couldn't be.
633
00:45:22,820 --> 00:45:24,840
Go find out.
634
00:45:25,020 --> 00:45:28,180
But just in case I didn't get it,
come on over and cheer me up.
635
00:45:49,140 --> 00:45:52,940
Really? Oh, that's wonderful.
636
00:45:53,610 --> 00:45:56,210
I can't think of a
better birthday present.
637
00:45:56,380 --> 00:46:00,290
Okay, I'll see you
then. I can't wait.
638
00:46:01,720 --> 00:46:03,050
Bye.
639
00:46:04,920 --> 00:46:08,990
- Ha. So you did get the part.
- Oh, no, better than any part.
640
00:46:09,160 --> 00:46:12,720
Next week's my birthday, and
my mother's flying in to be with me.
641
00:46:22,640 --> 00:46:24,130
Next on Dallas:
642
00:46:24,310 --> 00:46:26,900
- Looking for Marjory Taylor.
- She's not here right now.
643
00:46:27,080 --> 00:46:28,840
We'll try back again later.
644
00:46:31,920 --> 00:46:34,510
Been a long time since I
played hardball. I miss it.
645
00:46:34,920 --> 00:46:37,410
- Do you see this?
- That doesn't mean a thing.
646
00:46:39,890 --> 00:46:44,060
- You son of a bitch.
- Coming from you, that's a compliment.
647
00:46:47,500 --> 00:46:51,030
- What do you want, Michelle?
- Just isn't any fun sleeping alone.
648
00:46:51,080 --> 00:46:55,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.