Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,499
Last on Dallas:
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,433
You forgot these.
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,533
I want Southfork to
belong to both of us.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,542
I want it to be in
both our names.
5
00:00:11,712 --> 00:00:12,941
O'Dell has come through.
6
00:00:13,113 --> 00:00:14,706
Justice Department backed off.
7
00:00:14,882 --> 00:00:17,852
We're in the last stages of
dotting the I's and crossing the T's.
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,112
I have your assurance
nobody will know his name?
9
00:00:20,287 --> 00:00:22,722
John Ross Ewing does
not exist at this school.
10
00:00:22,890 --> 00:00:24,858
I'm gonna be sad
when you go to Dallas.
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,426
Well, I don't have to go alone.
12
00:00:27,594 --> 00:00:29,722
- Ray.
- Connie.
13
00:01:50,143 --> 00:01:52,703
Crazy woman. Jesus.
14
00:01:52,879 --> 00:01:54,574
No!
15
00:01:55,015 --> 00:01:57,382
- She can't have you.
- No!
16
00:01:58,585 --> 00:02:01,077
I love you.
17
00:02:15,802 --> 00:02:17,327
Police.
18
00:02:18,138 --> 00:02:20,038
This is Ray Krebbs.
19
00:02:20,207 --> 00:02:21,902
Send an ambulance.
20
00:02:22,075 --> 00:02:23,804
Help.
21
00:02:48,035 --> 00:02:50,367
And as with all of
our deals in the past...
22
00:02:50,537 --> 00:02:53,472
I feel that this venture
will be just as successful.
23
00:02:53,640 --> 00:02:56,041
You can add the ending.
I'm gonna get to Southfork.
24
00:02:56,209 --> 00:02:58,007
Certainly.
25
00:02:58,278 --> 00:03:00,576
- Is something the matter?
- Nope.
26
00:03:01,448 --> 00:03:05,112
We've been working together a long time,
I know when something's bothering you.
27
00:03:05,285 --> 00:03:08,255
It's not an office
problem. It's personal.
28
00:03:08,822 --> 00:03:10,654
Casey Denim�?
29
00:03:10,924 --> 00:03:12,255
Mm-hm.
30
00:03:12,559 --> 00:03:14,926
You upset at the
way I fired him?
31
00:03:15,662 --> 00:03:18,859
J.R., I never interfere in
your business decisions.
32
00:03:19,032 --> 00:03:21,057
But did you have
to fire him like that?
33
00:03:21,234 --> 00:03:24,169
Well, I no longer had
any use for him, honey.
34
00:03:24,404 --> 00:03:26,634
You hurt him really badly.
35
00:03:26,807 --> 00:03:30,539
Now, I think that in the long run
you'll find that I did you a favor.
36
00:03:30,711 --> 00:03:34,375
You don't need a hustler like that in
your life. And that's exactly what he is.
37
00:03:34,748 --> 00:03:36,341
You never even got to know him.
38
00:03:37,050 --> 00:03:39,144
I know all I need to
know. Now, let's drop it.
39
00:03:40,987 --> 00:03:42,682
You're the boss.
40
00:03:43,023 --> 00:03:44,422
- I'm sorry, J.R.
- Oh, Barnes...
41
00:03:44,591 --> 00:03:47,822
- I don't have time for your nonsense.
- Want me to call security?
42
00:03:47,994 --> 00:03:51,862
You don't have to call security. I am
celebrating. I am grinning ear to ear.
43
00:03:52,032 --> 00:03:54,694
All right, I'll take care of
this. Barnes, I'm in a hurry.
44
00:03:54,868 --> 00:03:57,394
- You don't own me anymore.
- What are you talking about?
45
00:03:57,571 --> 00:03:59,539
- I'm a free man.
- Get to the point.
46
00:03:59,706 --> 00:04:01,504
- I sold my gas field.
- Oh?
47
00:04:01,675 --> 00:04:04,235
Sold all my stock in
Westar, made a big profit.
48
00:04:04,611 --> 00:04:06,101
I don't give a damn what you do.
49
00:04:06,279 --> 00:04:09,579
Of course you do. Cliff Barnes
came out on top. I made a lot of money.
50
00:04:09,750 --> 00:04:12,048
And here you are, you're
stuck with this upstart company.
51
00:04:12,219 --> 00:04:14,187
This J.R.E. Enterprises. Oh, ha.
52
00:04:14,354 --> 00:04:16,880
Sounds like a trading post.
Did you ever think of that?
53
00:04:17,057 --> 00:04:18,388
J.R.'s Trading Post.
54
00:04:18,558 --> 00:04:19,889
A trading post, huh?
55
00:04:20,060 --> 00:04:22,620
If you don't get out of here,
I'm gonna nail you on one.
56
00:04:22,796 --> 00:04:25,663
I just wanted to say the good
news, tell you who I sold it to.
57
00:04:25,832 --> 00:04:26,890
- Get out of here.
- Yeah.
58
00:04:27,067 --> 00:04:30,401
I sold it to Jeremy
Wendell at Westar.
59
00:04:30,837 --> 00:04:32,635
- Wendell?
- Yeah.
60
00:04:32,806 --> 00:04:36,743
I sold it to him because
he can bury you.
61
00:04:42,215 --> 00:04:44,513
God. Wendell.
62
00:04:50,157 --> 00:04:52,251
Ray, we're home.
63
00:04:54,995 --> 00:04:57,123
- You just put the bags right there.
- Thank you.
64
00:04:57,297 --> 00:04:58,321
Hey, where is Daddy?
65
00:04:58,498 --> 00:04:59,795
Ray?
66
00:04:59,966 --> 00:05:01,365
Ray?
67
00:05:01,535 --> 00:05:03,833
Just one second. Here you go.
68
00:05:04,004 --> 00:05:05,233
Thank you.
69
00:05:05,405 --> 00:05:06,668
Hey, where's Daddy?
70
00:05:06,840 --> 00:05:10,834
Ray? Would you hold the baby just for
a minute? I'm gonna see if he's upstairs.
71
00:05:11,011 --> 00:05:13,946
- Oh, come here.
- Thank you. Great.
72
00:05:20,153 --> 00:05:21,587
Oh, my God.
73
00:05:30,130 --> 00:05:32,326
It's all right,
Teresa, I've got it.
74
00:05:33,300 --> 00:05:36,031
- He||o.
- Bobby, I just got home.
75
00:05:36,203 --> 00:05:38,433
There's blood everywhere.
Is Ray with you?
76
00:05:38,605 --> 00:05:39,970
No, he's not. What's going on?
77
00:05:40,140 --> 00:05:42,404
I don't know. I
flew in from Paris.
78
00:05:42,576 --> 00:05:45,978
I just walked in the house, Ray's not
here and there's blood in the stairway...
79
00:05:46,146 --> 00:05:47,636
the hallway...
80
00:05:51,284 --> 00:05:53,275
and even on the phone.
81
00:05:53,453 --> 00:05:55,217
Wait, I'll call the
police department.
82
00:05:55,388 --> 00:05:57,857
- Are you alone?
- The baby's nurse is with me.
83
00:05:58,024 --> 00:05:59,617
Good. Just try and stay calm.
84
00:05:59,793 --> 00:06:03,627
I'll be right over as soon as I
talk to Braddock Police. Bye.
85
00:06:06,266 --> 00:06:09,827
Sue Ellen, we've been talking
about this for over an hour.
86
00:06:11,104 --> 00:06:12,572
I know.
87
00:06:14,274 --> 00:06:16,174
I guess I better go.
88
00:06:16,343 --> 00:06:19,404
Maybe I should
come along with you.
89
00:06:19,579 --> 00:06:22,640
No, Nicholas. This is
something I have to do by myself.
90
00:06:22,816 --> 00:06:26,081
Besides, if J.R. sees you,
God knows what he'll do.
91
00:06:26,486 --> 00:06:29,353
My attorney has two marshals
waiting for me at his office...
92
00:06:29,522 --> 00:06:31,115
and they can drive out with me.
93
00:06:31,291 --> 00:06:34,886
You think J.R. is gonna standby and
watch while you march out with John Ross?
94
00:06:35,061 --> 00:06:36,529
Well, he has no choice.
95
00:06:36,696 --> 00:06:39,757
I have a court order that says my
son has to be at Southfork today.
96
00:06:40,133 --> 00:06:42,602
Yeah, well, even if you do
walk out with him today...
97
00:06:42,769 --> 00:06:45,568
you know he's gonna fight
you for custody, don't you?
98
00:06:45,739 --> 00:06:47,901
I don't mind a fight,
once I have John Ross.
99
00:06:49,175 --> 00:06:51,371
I want you to know one thing.
100
00:06:51,845 --> 00:06:54,746
That I am with you
on this all the way.
101
00:06:57,484 --> 00:06:59,111
Thank you.
102
00:06:59,286 --> 00:07:01,220
I needed to hear that.
103
00:07:01,955 --> 00:07:03,548
Bye-bye.
104
00:07:14,000 --> 00:07:15,695
You're doing just
fine, Mr. Krebbs.
105
00:07:15,869 --> 00:07:17,462
Thanks.
106
00:07:18,338 --> 00:07:20,436
I'm sorry. It's really
too soon for visitors.
107
00:07:20,460 --> 00:07:21,273
I'm Mrs. Krebbs.
108
00:07:21,441 --> 00:07:23,637
- Oh, of course, just don't stay too long.
- Yeah.
109
00:07:23,810 --> 00:07:25,608
Oh, my God.
110
00:07:26,079 --> 00:07:27,706
Jenna, when did you get back?
111
00:07:27,881 --> 00:07:31,943
This morning. When I got to the house
I saw all the blood. I was so scared.
112
00:07:32,419 --> 00:07:34,080
It must have been awful for you.
113
00:07:34,254 --> 00:07:36,222
How are you feeling, pal?
114
00:07:37,524 --> 00:07:39,253
Bobby got the
story from the sheriff.
115
00:07:39,726 --> 00:07:41,785
He said it was some crazy woman.
116
00:07:43,697 --> 00:07:44,721
They told you?
117
00:07:44,898 --> 00:07:47,060
Yeah. It's pretty strange.
118
00:07:47,233 --> 00:07:50,168
Woman breaking in
all by herself like that.
119
00:07:50,437 --> 00:07:53,498
The sheriff is running some blood
test to figure out what she's on.
120
00:07:53,673 --> 00:07:56,768
Ray, she was really flipped out.
121
00:07:59,512 --> 00:08:01,241
We don't have to
talk about that now.
122
00:08:01,414 --> 00:08:04,440
- Sure. Do you wanna sit down, Jenna?
- No, thank you.
123
00:08:04,617 --> 00:08:06,949
As long as you're all right.
124
00:08:08,788 --> 00:08:11,348
Doctor says you can come
home in a couple of days.
125
00:08:11,758 --> 00:08:13,192
Yeah.
126
00:08:13,994 --> 00:08:15,120
It's not that serious.
127
00:08:16,963 --> 00:08:20,365
Jenna, maybe you
ought to go home now.
128
00:08:21,101 --> 00:08:24,127
You must be exhausted
after that long plane flight.
129
00:08:28,041 --> 00:08:29,475
What about little Lucas?
130
00:08:30,844 --> 00:08:33,108
Somebody's gotta
take care of him.
131
00:08:34,247 --> 00:08:36,306
I have the nurse
watching over him.
132
00:08:37,217 --> 00:08:39,515
I just wanna be here with you.
133
00:08:41,654 --> 00:08:44,351
Honey, maybe you
better come tomorrow.
134
00:08:45,291 --> 00:08:47,055
They gave me...
135
00:08:47,594 --> 00:08:49,790
some sleeping pills.
136
00:08:54,167 --> 00:08:55,191
Are you sure?
137
00:08:56,870 --> 00:08:58,360
Sure.
138
00:09:03,576 --> 00:09:05,476
Now, you go ahead.
139
00:09:14,821 --> 00:09:15,947
You sure?
140
00:09:16,122 --> 00:09:18,022
Yeah, just go ahead.
141
00:09:18,958 --> 00:09:21,017
I'll be right out, okay?
142
00:09:30,870 --> 00:09:33,669
Even the sheriff thinks it's
a pretty strange story, Ray.
143
00:09:38,144 --> 00:09:40,044
Is there something
you're not telling us?
144
00:09:41,581 --> 00:09:44,016
I don't wanna talk
about it now, Bob.
145
00:09:46,986 --> 00:09:50,354
Look, I know that you and Jenna
have been having your problems.
146
00:09:50,523 --> 00:09:53,254
This whole mess have
anything to do with that?
147
00:09:54,494 --> 00:09:57,395
I'll work things out with
Jenna in my own way.
148
00:09:59,399 --> 00:10:02,630
Yeah, but the longer you
take, the harder it's gonna be.
149
00:10:04,671 --> 00:10:06,366
Don't worry about it, Bob.
150
00:10:11,144 --> 00:10:12,612
Yeah.
151
00:10:14,114 --> 00:10:15,809
You two will work it out.
152
00:10:18,651 --> 00:10:20,380
I hope so.
153
00:10:54,687 --> 00:10:58,123
J.R., please, let's not make
this any messier than it has to.
154
00:10:58,491 --> 00:10:59,788
Just bring out John Ross.
155
00:11:01,761 --> 00:11:04,025
What makes you think he's here?
156
00:11:04,197 --> 00:11:06,427
J.R., I have a court order.
157
00:11:06,599 --> 00:11:09,364
And these marshals
can drag you off to jail.
158
00:11:09,536 --> 00:11:11,368
Oh, is that a fact?
159
00:11:15,542 --> 00:11:17,340
This is fact.
160
00:11:19,479 --> 00:11:20,947
You already have one copy.
161
00:11:22,515 --> 00:11:24,279
Yes. Yes, I do, um.
162
00:11:24,450 --> 00:11:27,215
Well, I'll just add
this to my collection.
163
00:11:29,322 --> 00:11:32,986
I think you'd better place
Mr. Ewing under arrest.
164
00:11:37,530 --> 00:11:39,726
Come on, sir.
Please don't resist.
165
00:11:39,899 --> 00:11:41,025
We don't wanna hurt you.
166
00:11:41,201 --> 00:11:43,465
Oh, I don't think you have to.
167
00:11:51,044 --> 00:11:52,239
Well, that's that.
168
00:11:55,582 --> 00:11:56,947
What's going on?
169
00:11:57,116 --> 00:11:59,847
This is a court order
overturning your court order...
170
00:12:00,019 --> 00:12:01,418
signed by Judge Hooker.
171
00:12:01,588 --> 00:12:04,558
There seems to be a
discrepancy here in the jurisdiction.
172
00:12:04,724 --> 00:12:08,661
Your order was signed in Dallas,
and this is Braddock County.
173
00:12:08,828 --> 00:12:11,195
The judge wants a
30-day review period.
174
00:12:12,265 --> 00:12:14,199
J.R., your cheap
tricks won't work.
175
00:12:14,367 --> 00:12:18,031
Would you escort this lady
off the premises, please?
176
00:12:20,940 --> 00:12:23,068
Escort this lady
off the premises?
177
00:12:24,077 --> 00:12:26,011
Come on, Ms. Ewing.
178
00:12:26,913 --> 00:12:27,937
You can't take my son.
179
00:12:28,114 --> 00:12:30,082
- Come on, Miss Ewing.
- I'm gonna fight you.
180
00:12:30,250 --> 00:12:32,878
You think that you can do
this to me? Are you crazy?
181
00:12:33,052 --> 00:12:36,022
I'll fight forever to get
my son. I'll get him back.
182
00:12:37,657 --> 00:12:39,853
I'm gonna fight you.
183
00:12:40,326 --> 00:12:42,158
Come on, Ms. Ewing.
184
00:12:54,207 --> 00:12:56,608
- J.R.?
- Mama.
185
00:12:56,776 --> 00:13:00,041
I just saw what happened
outside with Sue Ellen.
186
00:13:01,014 --> 00:13:04,006
Well, then I guess you saw
what kind of woman I'm married to.
187
00:13:04,183 --> 00:13:07,915
Bringing marshals on this property to
take my boy away. I mean, no kidding.
188
00:13:08,087 --> 00:13:10,749
Obviously she
thought she had to.
189
00:13:11,457 --> 00:13:15,121
This is between Sue Ellen and myself.
I don't think you ought to get involved.
190
00:13:15,295 --> 00:13:18,390
We", believe me, I don't want to,
but I'm worried about John Ross.
191
00:13:18,564 --> 00:13:19,588
John Ross is fine.
192
00:13:19,766 --> 00:13:22,428
- You don't have to worry about him.
- I'd like to see him.
193
00:13:22,602 --> 00:13:24,832
Well, that's impossible
at the moment.
194
00:13:25,004 --> 00:13:27,268
- J.R., where have you taken him?
- Where he's safe.
195
00:13:27,440 --> 00:13:28,965
That's all that
counts, isn't it?
196
00:13:29,142 --> 00:13:32,840
J.R., I really don't want to interfere.
But don't you think this is outrageous?
197
00:13:33,179 --> 00:13:35,614
Keeping the child from
his mother, for God's sake?
198
00:13:35,782 --> 00:13:39,446
Well, she lost any right to John Ross
when she ran off with that stockbroker.
199
00:13:39,619 --> 00:13:42,350
Oh, J.R., stop it. Sue
Ellen is a good mother.
200
00:13:42,522 --> 00:13:45,457
The fact that you two don't get
along has nothing to do with it.
201
00:13:45,625 --> 00:13:47,753
Does a good mother
run off with another man...
202
00:13:47,927 --> 00:13:50,692
and then try to get her son
back to live with him in sin?
203
00:13:50,863 --> 00:13:53,525
Is that how you want your
grandchild to be raised?
204
00:13:53,700 --> 00:13:55,225
No, of course not, but...
205
00:13:55,401 --> 00:13:58,666
Neither do I. So John Ross is
gonna stay right where he is...
206
00:13:58,838 --> 00:14:02,365
until I can get the law firmly
nailed down on my side.
207
00:14:02,542 --> 00:14:05,273
And I really don't wanna
discuss this any further.
208
00:14:23,496 --> 00:14:25,260
Nick, J.R. has done it again.
209
00:14:25,431 --> 00:14:28,059
He has stolen John Ross and
he's hidden him some place.
210
00:14:28,234 --> 00:14:31,260
Well, if you'd just calm down,
you wanna tell me what happened?
211
00:14:31,437 --> 00:14:34,498
I went to Southfork with the
marshals, and J.R. was ready for me.
212
00:14:34,674 --> 00:14:36,938
He's gotten some judge
to reverse the court order.
213
00:14:37,110 --> 00:14:38,339
On what grounds?
214
00:14:38,511 --> 00:14:42,414
Jurisdiction or something. I don't know.
They concocted the grounds between them.
215
00:14:42,949 --> 00:14:44,917
There's gotta be
some legal basis.
216
00:14:45,084 --> 00:14:47,052
- You just don't concoct...
- Legal basis?
217
00:14:47,220 --> 00:14:49,712
With all the judges that
J.R. has got in his pocket...
218
00:14:49,889 --> 00:14:52,551
they can manufacture legal
basis for anything he wants.
219
00:14:52,725 --> 00:14:56,389
Look, why don't we just sit down
and we'll think this thing through, okay?
220
00:14:56,929 --> 00:14:58,556
Nick, what am I gonna do?
221
00:14:58,731 --> 00:15:01,723
The first thing we're gonna do
is we're gonna locate John Ross.
222
00:15:01,901 --> 00:15:04,165
Now, I know a PI. If
anyone can find him, he can.
223
00:15:04,337 --> 00:15:06,567
- We||, can you call...?
- But there's one thing.
224
00:15:06,973 --> 00:15:10,034
Now, if we locate him, we can't
take him. You know that, don't you?
225
00:15:10,209 --> 00:15:13,941
Because if J.R. does have that
court order, he'll nail you for abduction.
226
00:15:14,113 --> 00:15:15,308
I don't care what he does.
227
00:15:15,481 --> 00:15:18,678
- I want my son back. Can you call the PI?
- Take it easy. Will you...?
228
00:15:18,851 --> 00:15:22,754
Give me the phone, please.
Thank you. Look. Look at me.
229
00:15:24,424 --> 00:15:27,291
Now, you wanna tell me what
you're really worried about?
230
00:15:36,969 --> 00:15:40,132
That court order gives him John
Ross legally for 30 more days.
231
00:15:40,506 --> 00:15:41,598
So what?
232
00:15:41,774 --> 00:15:45,210
I mean, J.R. loves his son. He's
not gonna do anything to hurt him.
233
00:15:45,378 --> 00:15:48,780
Well, maybe not physically,
but there are other ways.
234
00:15:48,948 --> 00:15:52,851
Do you realize how he can twist
his mind and tum him away from me?
235
00:15:53,019 --> 00:15:55,078
We are gonna
have a custody fight.
236
00:15:55,254 --> 00:15:58,246
- Yes. When you do, you'll win it.
- I'm not so sure about that.
237
00:15:58,424 --> 00:16:01,792
Sue Ellen, listen to me.
You are the boy's mother.
238
00:16:01,961 --> 00:16:04,020
And you won once
before, didn't you?
239
00:16:04,197 --> 00:16:06,165
Yes, but John Ross is older now.
240
00:16:06,766 --> 00:16:08,165
And you don't have any idea...
241
00:16:08,334 --> 00:16:11,736
how much damage JR.
Can cause in 36 days.
242
00:16:13,606 --> 00:16:15,574
Nick, I'm scared.
243
00:16:16,676 --> 00:16:19,168
Sue Ellen, we'll get
your son back for you.
244
00:16:19,345 --> 00:16:21,473
I promise you that.
245
00:16:27,353 --> 00:16:30,050
This is really nice
of you, you know?
246
00:16:30,389 --> 00:16:33,469
Well, I thought we should have a little
dinner to celebrate your emancipation.
247
00:16:33,626 --> 00:16:35,720
Heh, heh, heh. That's sweet.
248
00:16:35,895 --> 00:16:37,920
I'll be happy to pay.
249
00:16:38,698 --> 00:16:41,565
Well, you are the
soul of generosity.
250
00:16:41,734 --> 00:16:43,566
But this one's on me.
251
00:16:43,736 --> 00:16:45,329
Okay.
252
00:16:48,007 --> 00:16:49,975
Well, what's going on
in here? They closed?
253
00:16:50,142 --> 00:16:51,507
No, they can't be.
254
00:16:51,677 --> 00:16:54,647
I mean, maybe they just blew a
fuse. They took my reservation.
255
00:16:54,814 --> 00:16:56,748
Well, something
definitely is wrong.
256
00:16:56,916 --> 00:16:58,042
I wonder what happened.
257
00:16:58,217 --> 00:17:00,549
Hello? Anybody here?
258
00:17:00,720 --> 00:17:02,415
The elevator's not working.
259
00:17:02,588 --> 00:17:05,250
Well, let's go see
what's going on.
260
00:17:07,426 --> 00:17:10,555
Okay, watch your step. There are
two steps in this place right here.
261
00:17:10,730 --> 00:17:13,290
We're not going the right
way. We gotta find the stairs.
262
00:17:13,466 --> 00:17:16,197
I think the stairs are
back by the kitchen.
263
00:17:16,369 --> 00:17:17,962
Well, that's through
the dining room?
264
00:17:18,137 --> 00:17:19,161
Mm, I'm afraid so.
265
00:17:19,338 --> 00:17:22,774
Well, you gotta watch your step there
because there are tables and chairs.
266
00:17:25,378 --> 00:17:27,403
- I just found a chair.
- I told you.
267
00:17:27,580 --> 00:17:29,207
I wish we had some lights.
268
00:17:29,382 --> 00:17:30,440
Surprise!
269
00:17:31,817 --> 00:17:34,809
- Hey, what's going on?
- It's your party.
270
00:17:34,987 --> 00:17:37,183
- What party?
- Remember the last one?
271
00:17:37,356 --> 00:17:39,518
- When nobody showed up?
- Oh.
272
00:17:39,692 --> 00:17:43,185
Well, this time I wanted you to
see that there are a lot of people...
273
00:17:43,362 --> 00:17:46,354
that really care about
you and are happy for you.
274
00:17:46,532 --> 00:17:49,001
Miss Stevens, Mr. Barnes,
have a wonderful evening.
275
00:17:49,168 --> 00:17:50,727
Thank you, Debi.
276
00:17:50,903 --> 00:17:52,268
I don't believe it.
277
00:17:52,438 --> 00:17:54,304
I swear.
278
00:17:54,473 --> 00:17:55,804
Oh.
279
00:17:57,410 --> 00:17:58,969
Hey.
280
00:17:59,211 --> 00:18:01,737
It's your night. Enjoy it.
281
00:18:02,982 --> 00:18:06,475
A toast to Cliff Barnes.
282
00:18:08,354 --> 00:18:10,686
You deserve it.
283
00:18:11,891 --> 00:18:13,359
Congratulations.
284
00:18:15,328 --> 00:18:16,887
To friends.
285
00:18:17,330 --> 00:18:21,130
- It'd be a terrible world without them.
- Hear, hear.
286
00:18:31,210 --> 00:18:33,736
If you'll wait, the others
will be in in a few minutes.
287
00:18:33,913 --> 00:18:35,972
- Thank you.
- Fine, thank you.
288
00:18:37,016 --> 00:18:40,077
Dave, there were times I wasn't
sure we'd ever make it this far.
289
00:18:40,252 --> 00:18:42,380
Yeah, well, frankly,
neither was I.
290
00:18:42,555 --> 00:18:45,616
You know who you have to
thank the most for it, don't you?
291
00:18:46,092 --> 00:18:47,856
Yes, I do. Kay.
292
00:18:48,027 --> 00:18:51,986
Yup. She really burned up those
phone lines talking to the right people.
293
00:18:52,164 --> 00:18:53,928
Yeah, I know she did.
294
00:18:58,070 --> 00:18:59,595
Good morning.
295
00:19:00,239 --> 00:19:03,140
- Good morning, senator. Mr. Ewing.
- Good morning.
296
00:19:03,309 --> 00:19:06,176
- Shall we sit down?
- No need to. This will only take a minute.
297
00:19:06,345 --> 00:19:09,838
First of all, I'd like to tell you
both how grateful I am for all this.
298
00:19:10,016 --> 00:19:12,203
There's nothing to
thank us for, Mr. Ewing.
299
00:19:12,227 --> 00:19:13,227
No, there's not.
300
00:19:13,285 --> 00:19:16,778
To be honest, we don't think you
should have gotten the Ewing name back.
301
00:19:17,390 --> 00:19:18,619
Is that right?
302
00:19:18,791 --> 00:19:21,692
The penalty your company
was assessed was light enough.
303
00:19:21,861 --> 00:19:24,125
In my opinion, it
should have stuck.
304
00:19:24,296 --> 00:19:26,424
But then you've got a
lot of powerful friends.
305
00:19:27,433 --> 00:19:29,629
Well, I really don't
appreciate your sentiments.
306
00:19:29,802 --> 00:19:32,499
And I'm not here for
one of your lectures.
307
00:19:34,640 --> 00:19:37,007
I believe you have
an agreement for me.
308
00:19:37,243 --> 00:19:38,836
Give it to him.
309
00:19:39,912 --> 00:19:43,746
This document gives you the right to
use the name Ewing Oil once again.
310
00:19:43,916 --> 00:19:46,180
It is, however, a
provisional document.
311
00:19:46,752 --> 00:19:47,776
Provisional?
312
00:19:48,788 --> 00:19:52,452
After one year, the Justice Department
has the right to review the books...
313
00:19:52,625 --> 00:19:55,060
and business affairs
of your company.
314
00:19:55,227 --> 00:19:57,958
And in the event we find
any cause for legal concern...
315
00:19:58,130 --> 00:20:00,497
we have the right to
rescind this agreement.
316
00:20:00,666 --> 00:20:04,125
- Now, wait a minute.
- It's all right. It's all right, Dave.
317
00:20:04,570 --> 00:20:07,801
With me running the company
there won't be any problems.
318
00:20:12,645 --> 00:20:13,669
Yes?
319
00:20:13,846 --> 00:20:16,713
J.R., April Stevens
is here to see you.
320
00:20:16,882 --> 00:20:18,680
All right, send her in.
321
00:20:26,258 --> 00:20:28,158
Hello, J.R.
322
00:20:28,327 --> 00:20:30,261
You just happen to be
in the neighborhood?
323
00:20:30,429 --> 00:20:32,056
General area.
324
00:20:32,231 --> 00:20:35,166
I was thinking about you
and feeling a little badly...
325
00:20:35,334 --> 00:20:37,393
so I thought I'd come see you.
326
00:20:37,570 --> 00:20:42,007
You know, you just made me a lot
richer than anybody has a right to be.
327
00:20:42,408 --> 00:20:45,275
I take it you sold
your Westar stock.
328
00:20:45,878 --> 00:20:47,175
I did.
329
00:20:47,346 --> 00:20:50,077
And as you promised,
at a terrific profit.
330
00:20:50,516 --> 00:20:53,417
Well, there you are.
And you had such doubts.
331
00:20:53,753 --> 00:20:56,188
I did. That's why
I feel so badly.
332
00:20:57,123 --> 00:20:58,284
Badly about me?
333
00:20:58,758 --> 00:21:02,558
Yeah. I know how much the takeover
meant to you. I'm sorry you lost.
334
00:21:03,462 --> 00:21:05,453
Well, I haven't
exactly lost yet.
335
00:21:08,067 --> 00:21:10,559
Wait a minute. Did I
miss something here?
336
00:21:10,736 --> 00:21:14,798
Didn't you just spend the last couple of
months trying to get control of Westar?
337
00:21:14,974 --> 00:21:17,306
And didn't Westar just
go to Jeremy Wendell?
338
00:21:18,577 --> 00:21:20,757
I just spent the last
couple of months trying
339
00:21:20,781 --> 00:21:22,741
to get in the front
door. It was locked.
340
00:21:22,915 --> 00:21:25,179
But there's always a back door.
341
00:21:25,384 --> 00:21:27,944
Never be fooled when I'm down.
342
00:21:28,120 --> 00:21:30,748
Because when I am,
there's only one way to go...
343
00:21:30,923 --> 00:21:32,482
and that's up.
344
00:21:44,904 --> 00:21:46,804
You did it.
345
00:21:47,840 --> 00:21:50,832
With a lot more help from you
than I can ever thank you for.
346
00:21:51,677 --> 00:21:55,636
Well, there was a reason for that,
and it had nothing to do with business.
347
00:21:57,616 --> 00:21:59,812
Well, I wish that...
348
00:22:00,085 --> 00:22:01,849
You wish what?
349
00:22:03,656 --> 00:22:05,420
I wish...
350
00:22:06,292 --> 00:22:08,351
that your reasons
were a lot stronger.
351
00:22:11,397 --> 00:22:15,664
You mean strong enough to leave
everything I've worked for for years...
352
00:22:15,835 --> 00:22:16,961
and come to Dallas?
353
00:22:18,470 --> 00:22:20,962
Well, I might not have
put it exactly like that.
354
00:22:21,140 --> 00:22:23,131
Bobby, I have wishes too.
355
00:22:23,809 --> 00:22:26,369
I wish you could
live in Washington.
356
00:22:28,280 --> 00:22:31,079
I wish for so many things.
357
00:22:31,951 --> 00:22:33,817
But they're not gonna
happen, are they?
358
00:22:36,388 --> 00:22:38,982
Not unless a lot
of things change.
359
00:22:42,027 --> 00:22:44,018
On one hand...
360
00:22:44,597 --> 00:22:46,827
I wish that I had never met you.
361
00:22:49,501 --> 00:22:51,697
But then I'm glad I did.
362
00:22:54,173 --> 00:22:56,904
Even the pain is better
than being with anyone else.
363
00:22:57,877 --> 00:22:59,402
If it, uh...
364
00:22:59,945 --> 00:23:02,380
makes any difference, Kay...
365
00:23:04,016 --> 00:23:05,575
the pain is mutual.
366
00:23:08,454 --> 00:23:10,650
That doesn't make
it a whole lot better.
367
00:23:12,491 --> 00:23:13,754
I know.
368
00:23:18,063 --> 00:23:21,363
I guess tonight's the
end of my Texas two-step.
369
00:23:23,802 --> 00:23:26,430
Well, we could say it's on
hold for a while, couldn't we?
370
00:23:28,474 --> 00:23:29,703
You think so?
371
00:23:31,110 --> 00:23:32,168
I hope.
372
00:23:57,002 --> 00:23:58,094
Good morning, everybody.
373
00:23:58,270 --> 00:23:59,396
- Morning.
- Morning.
374
00:23:59,571 --> 00:24:02,700
Uncle J.R., when is John
Ross coming home? I miss him.
375
00:24:02,875 --> 00:24:06,106
Well, he misses you too,
Christopher. He'll be home soon.
376
00:24:06,278 --> 00:24:09,543
Teresa, I'm kind of hungry this
morning. Bring some scrambled eggs...
377
00:24:09,715 --> 00:24:12,582
- some grits, some biscuits. Everything.
- Yes, sir.
378
00:24:13,152 --> 00:24:14,779
Well, how is everybody today?
379
00:24:15,554 --> 00:24:18,489
Bobby, you look like you
could use a little sleep.
380
00:24:18,657 --> 00:24:20,250
All that traveling
getting to you?
381
00:24:20,426 --> 00:24:22,417
It's really none
of your business.
382
00:24:22,828 --> 00:24:25,820
Bobby and J.R., we have an
important family matter to talk about.
383
00:24:25,998 --> 00:24:28,262
If you're gonna rag on
me about Sue Ellen again...
384
00:24:28,434 --> 00:24:30,198
I don't wanna get
involved in that.
385
00:24:30,369 --> 00:24:31,495
It's not Sue Ellen.
386
00:24:31,904 --> 00:24:34,498
We have something
to say about this ranch.
387
00:24:35,007 --> 00:24:36,168
We? What do you mean, we?
388
00:24:36,809 --> 00:24:41,178
As of yesterday, your mother and
I became co-owners of Southfork.
389
00:24:42,982 --> 00:24:44,882
- What?
- That's right.
390
00:24:46,051 --> 00:24:48,076
You wanna clarify
that for us, Clayton?
391
00:24:48,253 --> 00:24:49,687
Nothing to clarify.
392
00:24:49,855 --> 00:24:52,381
Your mother and I
own Southfork jointly.
393
00:24:55,160 --> 00:24:58,357
How did you ever can her
into doing something like that?
394
00:24:58,530 --> 00:25:01,625
J.R., I was not conned.
395
00:25:01,800 --> 00:25:04,235
Clayton and I have been
married for a long time.
396
00:25:04,403 --> 00:25:07,998
I want to share things with him.
He gave up his ranch for me...
397
00:25:08,173 --> 00:25:11,473
and I think it's only fair that now
he legally be part of Southfork.
398
00:25:11,643 --> 00:25:13,008
Fair?
399
00:25:13,178 --> 00:25:15,875
You call giving a Ewing
birthright away fair?
400
00:25:17,583 --> 00:25:20,211
J.R., don't you care at
all about my happiness?
401
00:25:20,386 --> 00:25:22,367
Of course I do.
That's why I fought you
402
00:25:22,391 --> 00:25:24,653
against marrying
Clayton in the first place.
403
00:25:27,426 --> 00:25:30,191
Well, you and Bobby
have your own lives to lead.
404
00:25:30,362 --> 00:25:33,889
But Clayton and I wanna spend
our remaining years here, together.
405
00:25:34,533 --> 00:25:37,025
Mama, Daddy left
you this ranch...
406
00:25:38,037 --> 00:25:41,735
- so it's your decision no matter what.
- Can you live with that, Bobby?
407
00:25:45,344 --> 00:25:47,676
To tell you the truth,
it's hard, Clayton.
408
00:25:48,614 --> 00:25:51,379
Mama's happiness is
what matters most to me.
409
00:25:52,718 --> 00:25:54,186
7?
410
00:25:54,686 --> 00:25:56,882
Not on your life.
411
00:25:57,056 --> 00:25:58,990
This is a disgrace
to my daddy's home.
412
00:25:59,158 --> 00:26:02,617
He saved this ranch from the auction
block when your daddy went broke.
413
00:26:02,795 --> 00:26:06,390
I'll be damned if I sit around and watch
some carpetbagger from San Angelo...
414
00:26:06,565 --> 00:26:08,033
reap the rewards of his work.
415
00:26:08,200 --> 00:26:10,032
You know damn well
that's not the way it is.
416
00:26:10,202 --> 00:26:13,103
All I know is there's a Fallow
name attached to this property.
417
00:26:13,272 --> 00:26:15,206
And if you keep at Mama
the way you've been...
418
00:26:15,374 --> 00:26:18,275
that wimp son of yours is
gonna be sitting in my chair.
419
00:26:18,444 --> 00:26:22,176
- He's a better man than you'll ever be.
- Well, I hear that he's no man at all.
420
00:26:22,347 --> 00:26:24,338
Well, you have heard wrong.
421
00:26:24,683 --> 00:26:27,482
If this family is gonna stay
together, we have to work at it.
422
00:26:27,653 --> 00:26:29,781
We can't turn everything
into a confrontation.
423
00:26:30,155 --> 00:26:31,748
That's a Fallow rule.
424
00:26:31,924 --> 00:26:35,155
We're Ewings here. Or have
you forgotten that, Mama?
425
00:26:35,327 --> 00:26:38,627
You have dishonored my daddy's
name and everything he stood for.
426
00:26:38,797 --> 00:26:42,165
Now, you and Bobby may be
able to live with this but I am not.
427
00:26:42,334 --> 00:26:43,733
I'm leaving this place.
428
00:26:43,902 --> 00:26:46,394
Southfork is no longer my home.
429
00:26:57,516 --> 00:26:59,883
Here. Finally.
430
00:27:00,052 --> 00:27:02,919
You'd think I've forgotten
my way around the kitchen.
431
00:27:03,322 --> 00:27:04,436
No need to rush, honey.
432
00:27:04,460 --> 00:27:06,553
Oh, well, you were
very restless last night.
433
00:27:06,725 --> 00:27:09,524
I just wanted you to just
sleep as long as possible.
434
00:27:09,695 --> 00:27:11,220
Thanks.
435
00:27:11,997 --> 00:27:14,056
Can I get you
something for pain?
436
00:27:14,366 --> 00:27:16,334
No, it doesn't
really hurt that bad.
437
00:27:17,703 --> 00:27:20,195
You know, when I think
of what a lunatic she was...
438
00:27:20,372 --> 00:27:22,500
I'm so sorry you went
through that alone.
439
00:27:22,674 --> 00:27:24,472
I should have been here.
440
00:27:26,478 --> 00:27:29,072
- Jenna...
- You know, I really missed you.
441
00:27:29,248 --> 00:27:30,943
I was so stupid
leaving you behind.
442
00:27:31,116 --> 00:27:32,277
- Jenna...
- If I can...
443
00:27:32,451 --> 00:27:34,613
Just stop, please.
444
00:27:35,988 --> 00:27:38,514
It I don't tell you the truth
I'm gonna bust wide open.
445
00:27:38,690 --> 00:27:41,660
- Truth about what?
- Jenna, stop.
446
00:27:46,498 --> 00:27:49,331
I was not stabbed by a burglar.
447
00:27:49,801 --> 00:27:50,996
I knew the woman.
448
00:27:53,906 --> 00:27:55,704
You knew her?
449
00:27:56,475 --> 00:27:57,874
Yeah.
450
00:27:59,611 --> 00:28:03,445
I met her while you were in
Europe. It was an accident.
451
00:28:03,615 --> 00:28:06,846
I didn't deliberately
go out and try 10...
452
00:28:07,019 --> 00:28:08,578
Ray...
453
00:28:11,757 --> 00:28:13,555
And, yeah.
454
00:28:15,160 --> 00:28:17,652
It was very innocent at first.
455
00:28:18,030 --> 00:28:20,590
I didn't know that
she was crazy...
456
00:28:20,766 --> 00:28:23,463
that she was this
psychotic person.
457
00:28:25,671 --> 00:28:29,403
When I thought you weren't coming
back from Europe for a long time...
458
00:28:30,642 --> 00:28:33,134
and when I thought you
didn't love me anymore...
459
00:28:35,581 --> 00:28:36,980
I had an affair with her.
460
00:29:13,018 --> 00:29:15,715
- Who is it?
- It's me, J.R.
461
00:29:15,887 --> 00:29:17,719
Well, come on in.
462
00:29:21,627 --> 00:29:24,858
- You finally remember you had a brother?
- No.
463
00:29:25,130 --> 00:29:27,792
I thought you might like to
talk about what you're doing.
464
00:29:27,966 --> 00:29:31,425
- You're not gonna get me change my mind.
- I'm not gonna try.
465
00:29:31,603 --> 00:29:34,402
Well, I thought you'd just
like to talk quietly about it.
466
00:29:34,573 --> 00:29:38,032
- That was quite a low you had down there.
- Well, can you blame me?
467
00:29:38,210 --> 00:29:41,271
Why is it I'm the only man here
who cares about my daddy's memory?
468
00:29:41,446 --> 00:29:43,437
You are not. We all care.
469
00:29:43,815 --> 00:29:45,442
But We goes on. JR.
470
00:29:45,617 --> 00:29:49,315
That may be, but I'm not gonna stand
around and watch some stranger...
471
00:29:49,488 --> 00:29:52,082
try to erase everything
my daddy meant to me.
472
00:29:52,491 --> 00:29:54,858
I worshipped that man, Bobby.
473
00:29:55,027 --> 00:29:59,362
Well, I tried to follow in his footsteps.
Of course, I got a little wild sometimes...
474
00:29:59,665 --> 00:30:01,463
but Daddy was no saint either.
475
00:30:01,633 --> 00:30:04,603
- Yeah, I know.
- God, he was tough.
476
00:30:04,770 --> 00:30:06,738
He was quite a man.
477
00:30:07,072 --> 00:30:09,097
Remember the fights that
we three used to get into?
478
00:30:10,709 --> 00:30:13,007
And he could really
hold his own, couldn't he?
479
00:30:13,178 --> 00:30:15,647
Well, his age never slowed
him down, that's for sure.
480
00:30:16,148 --> 00:30:18,845
He's the only man I know
who could pull us two apart.
481
00:30:21,253 --> 00:30:25,315
Yeah, he did keep you from getting
beat to a pulp by me now and then.
482
00:30:25,957 --> 00:30:28,085
Yeah, that's true enough.
483
00:30:30,429 --> 00:30:32,056
I still miss him, Bobby.
484
00:30:32,464 --> 00:30:35,126
No matter what happened,
he could make things right.
485
00:30:35,300 --> 00:30:38,429
And you know Clayton Fallow
is never gonna be able to do that.
486
00:30:42,474 --> 00:30:44,442
Well, I tell you
what, do me a favor.
487
00:30:44,609 --> 00:30:47,237
Have some of the boys take
this down to the condo for me?
488
00:30:47,412 --> 00:30:48,902
Sure.
489
00:30:50,349 --> 00:30:52,579
Well, I guess this is it.
490
00:30:53,385 --> 00:30:56,411
You might not believe me,
Bobby. But I'm gonna miss you,
491
00:30:56,822 --> 00:30:58,290
I do.
492
00:31:00,726 --> 00:31:03,821
This is not the same
Southfork we grew up in.
493
00:31:05,430 --> 00:31:07,865
I guess it never will be again.
494
00:31:10,235 --> 00:31:11,259
I'll see you around.
495
00:31:12,838 --> 00:31:14,772
Hey, I want, uh...
496
00:31:15,374 --> 00:31:17,502
I want you to
take this with you.
497
00:32:00,385 --> 00:32:01,784
What happened to this picture?
498
00:32:05,090 --> 00:32:06,114
She took it.
499
00:32:08,260 --> 00:32:09,625
The night she stabbed you?
500
00:32:12,164 --> 00:32:13,188
No.
501
00:32:18,537 --> 00:32:20,027
She's been in this house before?
502
00:32:23,008 --> 00:32:26,308
We never slept together
in this house, Jenna.
503
00:32:27,512 --> 00:32:30,482
She was here, yes.
And she took the photo.
504
00:32:30,882 --> 00:32:34,841
I don't know when she took the photo.
Probably sometime after I told her...
505
00:32:35,020 --> 00:32:36,954
I never wanted to see her again.
506
00:32:38,056 --> 00:32:39,956
That sounds like
quite an affair.
507
00:32:40,125 --> 00:32:42,526
Well, it was a bad time for me.
508
00:32:46,998 --> 00:32:51,492
Jenna, I tried with
Charlie. You know that.
509
00:32:53,038 --> 00:32:56,201
And I felt as though
that I hurt you...
510
00:32:57,008 --> 00:33:00,069
messed up another marriage,
especially when you called to say...
511
00:33:00,245 --> 00:33:03,237
that you and Charlie were
gonna be touring Europe.
512
00:33:04,149 --> 00:33:08,347
I love you. And all I could think
about was how I screwed up again.
513
00:33:11,089 --> 00:33:13,148
That's an excuse,
Ray, not a reason.
514
00:33:15,827 --> 00:33:17,556
I know that.
515
00:33:19,030 --> 00:33:20,862
I can't explain it, Jenna.
516
00:33:26,338 --> 00:33:27,772
Sit down, Ray.
517
00:33:30,475 --> 00:33:33,103
You're gonna tell
me the whole story.
518
00:33:35,847 --> 00:33:39,977
- I don't wanna hurt you anymore, Jenna.
- I'm already hurt.
519
00:33:41,620 --> 00:33:45,147
Maybe if I knew exactly what
happened we can sort this out.
520
00:33:45,590 --> 00:33:47,183
See what to do
about our marriage.
521
00:33:56,101 --> 00:33:58,035
Surprise.
522
00:34:00,639 --> 00:34:02,266
Hello?
523
00:34:06,611 --> 00:34:09,012
Hey, where is everybody?
524
00:34:12,918 --> 00:34:14,511
Anybody home?
525
00:34:14,686 --> 00:34:16,381
Yeah, me.
526
00:34:16,555 --> 00:34:18,148
Who are you?
527
00:34:19,457 --> 00:34:23,485
Well, you don't really
know me, but I know you.
528
00:34:24,663 --> 00:34:27,928
You must be
Christopher. Look at you.
529
00:34:28,300 --> 00:34:30,098
So who are you?
530
00:34:30,802 --> 00:34:32,793
I'm your cousin
Lucy from Atlanta.
531
00:34:33,805 --> 00:34:36,240
Oh, Grandma went to visit you.
532
00:34:36,775 --> 00:34:38,265
That's right.
533
00:34:38,443 --> 00:34:40,673
Are you gonna visit with us?
534
00:34:40,912 --> 00:34:42,710
Yes, I am.
535
00:34:43,248 --> 00:34:46,548
- Don't you have any suitcases?
- Oh, they're in the car.
536
00:34:46,718 --> 00:34:47,810
Hey, where is everybody?
537
00:34:49,287 --> 00:34:52,552
I don't know. I guess
everyone's out for the day.
538
00:34:52,724 --> 00:34:54,123
Except for Uncle J.R.
539
00:34:55,126 --> 00:34:58,289
Wouldn't you know it? The
day I arrive, J.R. is home.
540
00:34:58,964 --> 00:35:01,797
Oh, no. Uncle J.R. is not home.
541
00:35:01,967 --> 00:35:03,298
He doesn't live here anymore.
542
00:35:04,135 --> 00:35:06,001
He moved out.
543
00:35:08,406 --> 00:35:11,341
JR. moved out of Southfork?
544
00:35:14,212 --> 00:35:17,204
What a great day
to come back home.
545
00:35:21,119 --> 00:35:23,486
Cliff, I'll back out
of this if you will.
546
00:35:23,989 --> 00:35:27,926
This is a terrific thing we're
doing, and you just have to trust me.
547
00:35:28,093 --> 00:35:32,257
Just remember, I'm only going along
with this because you talk me into it.
548
00:35:32,430 --> 00:35:33,920
I know.
549
00:35:34,366 --> 00:35:36,357
Send him in, please.
550
00:35:40,105 --> 00:35:44,633
Mr. Barnes, your phone call
kind of got my curiosity up.
551
00:35:45,043 --> 00:35:46,067
Well, Miss Stevens.
552
00:35:46,945 --> 00:35:49,676
I sure didn't expect
to see you here.
553
00:35:50,682 --> 00:35:52,741
For Cliff's sake,
you can call me April.
554
00:35:53,118 --> 00:35:54,552
Okay, April.
555
00:35:56,454 --> 00:35:58,513
Now, wait a minute.
You two back off.
556
00:35:59,024 --> 00:36:00,890
- Do you want a drink?
- No, sir.
557
00:36:01,059 --> 00:36:04,393
You're gonna want a glass of
champagne by the time this meeting is over.
558
00:36:04,562 --> 00:36:06,052
I don't get it.
559
00:36:06,431 --> 00:36:08,399
Take a look at that.
560
00:36:08,900 --> 00:36:10,959
Well, it's an order
form for a sniffer test.
561
00:36:11,536 --> 00:36:13,732
Well, whose name
is on the bottom?
562
00:36:14,005 --> 00:36:15,200
Wait, it's mine.
563
00:36:16,341 --> 00:36:17,866
And this.
564
00:36:18,043 --> 00:36:20,034
Well, it's a test for
geological structure.
565
00:36:20,211 --> 00:36:24,045
This a contract forming a partnership,
which you will need to sign at the bottom.
566
00:36:24,215 --> 00:36:27,344
- A partnership?
- Between you, me and April.
567
00:36:27,519 --> 00:36:28,987
We decided to give you a chance.
568
00:36:33,091 --> 00:36:34,581
It's costing us a fortune.
569
00:36:35,393 --> 00:36:38,260
You said you wanted to
drill on your daddy's land.
570
00:36:38,430 --> 00:36:41,559
And I can understand that,
so we're gonna back you.
571
00:36:41,733 --> 00:36:44,703
But the two of you have
been against me from the start.
572
00:36:44,869 --> 00:36:46,928
- One of us still is.
- Then why?
573
00:36:47,105 --> 00:36:50,370
Well, things have been
going pretty well around here...
574
00:36:50,542 --> 00:36:54,240
and I happen to know what
it's like to be dumped on by J.R.
575
00:36:54,612 --> 00:36:56,979
What about you, April?
576
00:36:59,050 --> 00:37:02,042
Color me curious.
577
00:37:02,220 --> 00:37:05,246
Don't think it's because I've
changed my mind about you.
578
00:37:10,095 --> 00:37:12,325
Well, whatever the reason...
579
00:37:12,497 --> 00:37:14,431
I don't know how
to thank you enough.
580
00:37:14,599 --> 00:37:16,431
Just send the loyalty checks.
581
00:37:17,502 --> 00:37:20,164
Oh, there will be plenty of
them. Don't worry about that.
582
00:37:20,338 --> 00:37:23,740
- I guarantee you there's oil in that land.
- When you going back to Tulsa?
583
00:37:23,908 --> 00:37:27,208
Well, just as soon as I
can get things wrapped up.
584
00:37:29,848 --> 00:37:31,373
I can't believe it.
585
00:37:31,549 --> 00:37:33,278
Nothing like this
ever happens to me.
586
00:37:34,486 --> 00:37:37,786
- Good luck, Casey.
- I won't let you down, sir.
587
00:37:38,957 --> 00:37:40,755
I'm, uh...
588
00:37:40,925 --> 00:37:43,326
I'm really sorry
about the things I said.
589
00:37:59,210 --> 00:38:02,145
I still say it's a lot of
money for a cheap hustler.
590
00:38:02,714 --> 00:38:05,513
Well, I hope he
comes back rich...
591
00:38:06,584 --> 00:38:08,552
and kicks J.R. in the butt.
592
00:38:16,427 --> 00:38:20,057
- Hello, Lucy.
- Grandma. Ahem.
593
00:38:20,465 --> 00:38:21,933
Oh, you startled me.
594
00:38:24,269 --> 00:38:25,737
You were deep in thought.
595
00:38:27,272 --> 00:38:28,933
Oh, yeah.
596
00:38:29,107 --> 00:38:32,975
I was just thinking about all the
people who have lived here at Southfork.
597
00:38:33,645 --> 00:38:37,013
How sad that one
by one they all leave.
598
00:38:43,288 --> 00:38:44,778
Are you thinking about J.R.?
599
00:38:45,623 --> 00:38:46,954
Mm.
600
00:38:47,392 --> 00:38:49,861
Even with all our fights...
601
00:38:50,028 --> 00:38:52,190
it was still awful
to see him go.
602
00:38:53,464 --> 00:38:55,762
Well, J.R. and I
never got along...
603
00:38:55,934 --> 00:38:58,403
but Southfork won't be
the same without him.
604
00:38:58,670 --> 00:39:00,900
And what about you, Lucy?
605
00:39:01,573 --> 00:39:07,444
I've had the feeling since you got here
that this is not just an ordinary visit.
606
00:39:08,880 --> 00:39:10,507
Well, um...
607
00:39:11,850 --> 00:39:14,182
to tell you the
truth, Grandma...
608
00:39:14,452 --> 00:39:17,114
I don't think Mitch has
even noticed I'm gone.
609
00:39:17,322 --> 00:39:18,653
Oh.
610
00:39:18,990 --> 00:39:20,219
Now, that's ridiculous.
611
00:39:21,492 --> 00:39:23,119
No, it isn't.
612
00:39:23,695 --> 00:39:27,154
I knew married life with a
surgeon would be hectic...
613
00:39:27,332 --> 00:39:30,461
but I had no idea I'd be
alone most of the time.
614
00:39:30,802 --> 00:39:32,395
Is he really gene that much?
615
00:39:34,205 --> 00:39:36,731
When Mitch is not in
surgery, he's with his patients.
616
00:39:36,908 --> 00:39:40,606
When he's not with patients, he's
doing volunteer work at the Bum Unit.
617
00:39:41,012 --> 00:39:42,673
We're more like...
618
00:39:43,314 --> 00:39:45,078
roommates than a married couple.
619
00:39:46,885 --> 00:39:48,512
But you still love
him, don't you?
620
00:39:50,788 --> 00:39:52,381
Of course I do.
621
00:39:52,557 --> 00:39:54,491
But that's not the point.
622
00:39:54,659 --> 00:39:57,993
I think about us and all he
thinks about are his patients.
623
00:39:59,597 --> 00:40:01,463
Well, Lucy...
624
00:40:01,633 --> 00:40:04,432
running back to Southfork
isn't gonna solve your problems.
625
00:40:06,170 --> 00:40:07,934
I just need some time to think.
626
00:40:08,539 --> 00:40:10,098
I know.
627
00:40:11,709 --> 00:40:13,336
I'm gonna go up to bed now.
628
00:40:14,846 --> 00:40:16,439
Lucy.
629
00:40:19,717 --> 00:40:23,915
Marriage is a long,
hard, difficult road...
630
00:40:24,088 --> 00:40:25,613
but it's also wonderful.
631
00:40:27,725 --> 00:40:29,853
I love you, Grandma.
632
00:40:30,862 --> 00:40:34,196
You've always been the
most special person I know.
633
00:40:58,957 --> 00:41:01,221
- Daddy!
- John Ross.
634
00:41:02,160 --> 00:41:04,857
- How you doing, son?
- All right.
635
00:41:05,029 --> 00:41:07,332
Sure do give you a lot
of homework though.
636
00:41:07,356 --> 00:41:07,726
Yeah.
637
00:41:07,899 --> 00:41:09,663
How come you're here so late?
638
00:41:09,834 --> 00:41:10,926
Oh.
639
00:41:11,102 --> 00:41:14,970
Well, I've been doing a lot of thinking
and I need to talk to you. Here, sit down.
640
00:41:15,239 --> 00:41:16,798
Is it about Mommy?
641
00:41:16,975 --> 00:41:19,171
Oh, no. Well, not exactly.
642
00:41:19,344 --> 00:41:21,642
It's really about Southfork.
643
00:41:22,246 --> 00:41:25,272
How would you feel about
not living at Southfork anymore?
644
00:41:25,450 --> 00:41:27,418
You mean Mommy's
gonna take me away?
645
00:41:27,585 --> 00:41:29,485
Oh, no, nothing like that.
646
00:41:29,654 --> 00:41:31,349
Now, you'll always
be with me, son.
647
00:41:31,856 --> 00:41:34,382
I've just been thinking
about buying another ranch.
648
00:41:34,559 --> 00:41:37,722
Bigger and better than Southfork.
I mean, a real Ewing ranch.
649
00:41:39,130 --> 00:41:40,859
Isn't Southfork a Ewing ranch?
650
00:41:42,000 --> 00:41:44,332
Well, it's not what it
used to be, you know.
651
00:41:44,502 --> 00:41:46,596
You remember when
your granddaddy was alive?
652
00:41:46,771 --> 00:41:50,708
And we used to all eat our meals
together, just one big happy family.
653
00:41:52,176 --> 00:41:53,837
Son of.
654
00:41:54,545 --> 00:41:56,741
Well, that's never
gonna happen anymore.
655
00:41:57,081 --> 00:41:59,948
So we're just gonna have to
start all over with our own place.
656
00:42:04,022 --> 00:42:05,717
What about Grandma?
657
00:42:05,890 --> 00:42:09,588
And Uncle Bobby? Christopher?
658
00:42:10,294 --> 00:42:12,353
Oh, well, they're family.
659
00:42:12,530 --> 00:42:14,726
You'll be seeing
them all the time.
660
00:42:14,899 --> 00:42:19,063
But this is gonna be our own
house. We'll have our own horses...
661
00:42:19,337 --> 00:42:22,102
and everything that's
there is gonna belong to us.
662
00:42:22,273 --> 00:42:24,640
I guess that sounds pretty good.
663
00:42:25,676 --> 00:42:28,543
And we'll be able to spend
a lot more time together.
664
00:42:28,713 --> 00:42:31,273
And I'll teach you
everything I know, son.
665
00:42:31,449 --> 00:42:32,848
Just like my daddy taught me.
666
00:42:34,085 --> 00:42:36,554
And do I get to go to
a regular school again?
667
00:42:36,721 --> 00:42:39,952
Well, sure, as soon as I
get things straightened out.
668
00:42:40,558 --> 00:42:43,357
And then it'll just
be you and me...
669
00:42:43,528 --> 00:42:46,088
and let the rest of
the world watch out.
670
00:42:47,231 --> 00:42:48,995
You bet.
671
00:42:50,735 --> 00:42:51,930
That's my boy.
672
00:42:53,104 --> 00:42:55,232
That's what I wanted to hear.
673
00:43:00,011 --> 00:43:04,505
Furthermore, I think the
division is overstaffed.
674
00:43:04,682 --> 00:43:07,083
And I suggest...
675
00:43:07,251 --> 00:43:09,276
Underline that.
676
00:43:09,454 --> 00:43:12,617
An immediate 25-percent
reduction in personnel.
677
00:43:14,859 --> 00:43:15,883
Yes?
678
00:43:16,060 --> 00:43:18,324
Mr. .J.R. Ewing
is here to see you.
679
00:43:19,964 --> 00:43:22,228
Ask him to wait.
680
00:43:24,068 --> 00:43:28,130
I expect an answer on this by
the end of business Monday.
681
00:43:28,306 --> 00:43:31,037
Jeremy Wendell, chairman.
682
00:43:31,275 --> 00:43:34,301
- Please get that out right away.
- Yes, sir.
683
00:43:35,646 --> 00:43:39,810
- And ask Mr. Ewing to come in.
- Yes, sir.
684
00:43:47,425 --> 00:43:50,759
Oh, hi, Jeremy. I didn't get a chance
to welcome you back the other day.
685
00:43:50,928 --> 00:43:53,363
No, you seemed son
of speechless to see me.
686
00:43:53,531 --> 00:43:57,593
Well, I was kind of surprised, but you're
always a man who likes to surprise people.
687
00:43:58,669 --> 00:44:01,104
Just come by to see the
office that was almost yours?
688
00:44:02,473 --> 00:44:05,773
No, no, no. Actually, I
came by to congratulate you.
689
00:44:05,943 --> 00:44:09,470
You know, here you are back
at Westar a little over a week...
690
00:44:09,647 --> 00:44:11,706
and you pull off the
biggest deal of the year.
691
00:44:11,883 --> 00:44:16,480
Everybody in Dallas had been trying to
buy Cliff Barnes' gas field and you did it.
692
00:44:16,654 --> 00:44:18,554
How nice of you
to be happy for me.
693
00:44:18,723 --> 00:44:19,918
Was there anything else?
694
00:44:20,458 --> 00:44:23,655
Huh? Yeah. Oh, as a
matter of fact, there is.
695
00:44:24,061 --> 00:44:25,620
Do you see this here?
696
00:44:25,796 --> 00:44:27,423
- I see it.
- Uh-huh.
697
00:44:27,632 --> 00:44:29,259
Now, here's your gas field...
698
00:44:29,634 --> 00:44:34,367
and here's your pipeline that goes down
through here and connects up to the main.
699
00:44:34,539 --> 00:44:35,904
- I'm aware of that.
- Uh-huh.
700
00:44:36,374 --> 00:44:38,839
We", are you also
aware that your line has
701
00:44:38,863 --> 00:44:41,471
to go through this
piece of property here...
702
00:44:41,646 --> 00:44:45,207
to connect to the main gas line,
and Cliff Barnes didn't own that?
703
00:44:45,917 --> 00:44:48,181
And you don't, either.
704
00:44:49,921 --> 00:44:51,480
Oh, no, that's ridiculous.
705
00:44:51,656 --> 00:44:53,351
I had my people
check out the title.
706
00:44:53,524 --> 00:44:56,721
There was nothing in it about an
easement to cross unowned land.
707
00:44:56,894 --> 00:45:00,228
Oh, that was a private little deal
between Cliff Barnes and myself.
708
00:45:00,398 --> 00:45:02,696
Here's the copy
of that agreement.
709
00:45:02,867 --> 00:45:04,062
How about that?
710
00:45:07,338 --> 00:45:10,774
Your line has to
cross my land. Hmm.
711
00:45:10,942 --> 00:45:14,503
Your first move back at Westar, you
spend millions and millions of dollars...
712
00:45:14,679 --> 00:45:18,206
buying a gas field that's not
gonna do you any good whatsoever.
713
00:45:21,219 --> 00:45:24,917
Westar can afford to sit on
that field for as long as it takes.
714
00:45:25,389 --> 00:45:28,290
But can you afford to have
everybody in Dallas laughing at you?
715
00:45:28,459 --> 00:45:30,650
They know you've gonna
have to come crawling
716
00:45:30,674 --> 00:45:32,487
to old JR. to get
that right of way.
717
00:45:36,934 --> 00:45:38,163
What do you want, Ewing?
718
00:45:40,738 --> 00:45:44,606
You, 10:00 tomorrow
morning in my office.
719
00:45:44,775 --> 00:45:47,301
And don't bother to
bring your checkbook.
720
00:45:47,478 --> 00:45:49,469
It's not money I want.
721
00:45:58,522 --> 00:45:59,853
Next on Dallas:
722
00:46:00,024 --> 00:46:02,459
You really think you're in
a position to threaten me?
723
00:46:02,627 --> 00:46:04,561
I'm in a position to
make you do anything.
724
00:46:04,729 --> 00:46:08,290
If you walked out of here and never
saw me again, I would truly understand.
725
00:46:08,466 --> 00:46:09,661
I just don't know, Ray.
726
00:46:09,834 --> 00:46:12,804
There is a Ewing Oil again,
but this time it's not you, it's me.
727
00:46:12,970 --> 00:46:15,871
Stop by my office anytime
you want to. Take a look at it.
728
00:46:16,040 --> 00:46:19,601
- I'm glad I ran into you, Cliff.
- If it's business, I'm not interested...
729
00:46:19,777 --> 00:46:22,109
- because I'm going on vacation.
- I saw Pam.
730
00:46:24,215 --> 00:46:26,684
- Where is my son, you bastard?
- You'|| never find him.
731
00:46:26,851 --> 00:46:28,376
Not good enough. Where is he?
732
00:46:28,426 --> 00:46:32,976
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.