All language subtitles for Dallas s11e26 Last of the Good Guys.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,158 Last on Dallas: 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,826 I can't get O'Dell off my mind. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,803 That man out-and-out tried to blackmail me. 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,908 Is that righteous indignation I hear? 5 00:00:09,076 --> 00:00:11,204 - Oh, it's Jenna. - So they'll be home soon? 6 00:00:11,378 --> 00:00:13,005 I'm not sure when they're coming back. 7 00:00:13,180 --> 00:00:16,514 I hope this war between you and J.R. just explodes... 8 00:00:16,683 --> 00:00:19,015 and blows the both of you all to hell and back. 9 00:00:19,186 --> 00:00:21,746 Thought he was unconscious. I had no way of knowing he was dying. 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,220 Our only hope is involuntary manslaughter. 11 00:00:24,391 --> 00:00:28,021 It's only a matter of time till I have it all, everything that Ewing Oil had. 12 00:00:28,195 --> 00:00:30,892 And, honey. You can take that to the bank. 13 00:02:58,612 --> 00:03:01,980 - I gotta go. - You have time, don't you? 14 00:03:03,216 --> 00:03:04,615 No. 15 00:03:17,164 --> 00:03:18,654 Tonight? 16 00:03:20,200 --> 00:03:22,032 I don't think so. 17 00:03:22,202 --> 00:03:23,226 Ray... 18 00:03:25,038 --> 00:03:27,029 your marriage is over. 19 00:03:28,275 --> 00:03:29,470 I didn't say that. 20 00:03:30,877 --> 00:03:34,507 I think I remember more about last night than you do. 21 00:03:35,949 --> 00:03:37,314 Maybe. 22 00:03:39,886 --> 00:03:44,346 Your wife has taken a little trip to Europe with the kids... 23 00:03:44,558 --> 00:03:48,085 and you don't know when she'll be back. 24 00:03:49,596 --> 00:03:51,325 That has nothing to do with you. 25 00:03:51,498 --> 00:03:54,195 If it hurts you, it concerns me. 26 00:04:02,175 --> 00:04:05,236 - What are you doing? - Well, I... 27 00:04:05,879 --> 00:04:07,506 You think I'm a whore? 28 00:04:09,816 --> 00:04:11,113 I don't know. 29 00:04:11,284 --> 00:04:14,083 Connie, I'm sorry. 30 00:04:15,589 --> 00:04:18,024 Ray, we made love here last night. 31 00:04:20,060 --> 00:04:22,085 I'm very attracted to you. 32 00:04:24,464 --> 00:04:25,932 I gotta go. 33 00:04:26,099 --> 00:04:27,965 I'll see you. 34 00:04:31,438 --> 00:04:33,372 You bet you will. 35 00:04:35,609 --> 00:04:38,635 I love this town, Bobby. I love it. 36 00:04:38,979 --> 00:04:43,780 People back home have been kind enough to let me spend the last 30 years here. 37 00:04:44,117 --> 00:04:47,917 With a day like today, little snap in the air... 38 00:04:48,088 --> 00:04:50,284 slight threat of rain... 39 00:04:51,591 --> 00:04:53,855 Oh, I tell you, I love it. 40 00:04:54,027 --> 00:04:57,657 And no desire to go back home when you retire. 41 00:04:57,831 --> 00:05:02,291 Back to that mosquito-infested swamp? No, sir. 42 00:05:02,936 --> 00:05:08,340 Why our ancestors drove the Indians out of that mudhole has forever escaped me. 43 00:05:08,508 --> 00:05:11,068 - Would you like a drink? - No, thank you. 44 00:05:11,244 --> 00:05:14,839 No, sir, when I retire, I retire abroad. 45 00:05:15,015 --> 00:05:17,279 Bonny, bonny, Scotland. 46 00:05:18,151 --> 00:05:19,175 And the castle. 47 00:05:19,352 --> 00:05:20,478 Right. 48 00:05:20,654 --> 00:05:21,849 Absolutely right. 49 00:05:22,122 --> 00:05:25,820 Which you still think out of gratitude I should make available to you? 50 00:05:26,993 --> 00:05:30,623 Well, you Ewings, Jock, when he was alive, J.R., and yourself... 51 00:05:30,797 --> 00:05:33,994 you're happy with your life in Texas, with living on your ranch. 52 00:05:34,167 --> 00:05:36,363 - Southfork, isn't it? - That's right. 53 00:05:36,703 --> 00:05:38,501 Have you ever visited my estate? 54 00:05:39,639 --> 00:05:41,038 No, I can't say as I have. 55 00:05:41,608 --> 00:05:45,545 Well, there's no reason why you should. I wouldn't if I hadn't been born there. 56 00:05:46,479 --> 00:05:48,811 Well, the Ewings have always come through for me... 57 00:05:48,982 --> 00:05:51,349 when I came through for them. 58 00:05:51,618 --> 00:05:53,052 Now... 59 00:05:53,220 --> 00:05:55,518 with the Justice Department... 60 00:05:55,689 --> 00:05:58,681 it's gonna take a lot of arm wrestling there. 61 00:05:58,859 --> 00:06:02,022 I'm sorry, senator, but your price is just too high. 62 00:06:02,596 --> 00:06:03,995 Oh? 63 00:06:04,397 --> 00:06:08,857 Someone once said that there's no price too high to pay for a good name. 64 00:06:09,302 --> 00:06:12,135 Obviously, you don't feel that way about Ewing Oil. 65 00:06:14,608 --> 00:06:16,042 Good day, sir. 66 00:06:32,525 --> 00:06:34,015 Hello, Clayton. 67 00:06:34,194 --> 00:06:35,753 JR. 68 00:06:35,962 --> 00:06:38,590 You know. I gotta admire your composure. 69 00:06:38,765 --> 00:06:41,962 - Well, I'm pleased to hear that. - You seemed to recover nicely. 70 00:06:42,135 --> 00:06:45,594 Seeing you cheated on Mama and you're facing a charge of homicide. 71 00:06:45,772 --> 00:06:46,864 JR. 72 00:06:47,040 --> 00:06:51,477 Oh, I met your little tootsie the day she came to see Mama. 73 00:06:51,645 --> 00:06:54,444 Wouldn't mind spending a little time with that myself. 74 00:06:56,216 --> 00:06:59,618 Hell, all I'm saying is given the same set of circumstances... 75 00:06:59,786 --> 00:07:03,120 I don't think I'd be able to control myself the way you say you did. 76 00:07:03,456 --> 00:07:05,083 What the hell are you getting at? 77 00:07:05,892 --> 00:07:09,692 Well, I just admire your taste in bed partners, that's all. 78 00:07:15,101 --> 00:07:19,470 Look, you refugee from a stud farm, don't push your luck. 79 00:07:19,773 --> 00:07:24,176 - Take it easy, Clayton... - Don't push your luck. 80 00:07:24,411 --> 00:07:27,005 Well, considering the way you've been plastered... 81 00:07:27,180 --> 00:07:30,810 on the front pages of the newspapers, I didn't think you'd be so sensitive. 82 00:07:32,252 --> 00:07:34,186 Have a nice day. 83 00:07:38,491 --> 00:07:40,983 - Petra Group Defies- -Phyllis. Bobby. 84 00:07:41,161 --> 00:07:42,959 I'm gonna take the next flight back. 85 00:07:43,129 --> 00:07:44,927 You've become quite the commuter. 86 00:07:45,098 --> 00:07:47,760 Haven't I? I need you to do something for me right away. 87 00:07:47,934 --> 00:07:48,958 Okay. 88 00:07:49,135 --> 00:07:52,469 I'm dealing with Senator O'Dell and he's a first-class highwayman. 89 00:07:53,306 --> 00:07:54,637 Well, what can I do? 90 00:07:54,808 --> 00:07:58,267 I want you to check the files on him. J.R. and Daddy had dealings with him. 91 00:07:58,445 --> 00:08:00,709 You may have to go back as far as 30 years or so. 92 00:08:00,880 --> 00:08:04,976 Get any record you can on those deals or anything else you can come up with. 93 00:08:05,151 --> 00:08:06,676 - I'll get on it. - Okay, thanks. 94 00:08:06,853 --> 00:08:09,379 - See you tomorrow. - Okay-Bye, Bobby-. 95 00:08:11,858 --> 00:08:15,419 - Who is it? - Airport limo service. 96 00:08:16,329 --> 00:08:17,353 You are early. 97 00:08:17,530 --> 00:08:19,897 - Well, it was my first day on the job. - Oh, I see. 98 00:08:20,066 --> 00:08:23,730 I'll tell you what you do. Take these bags, run down, throw them in the car. 99 00:08:23,903 --> 00:08:25,803 - Oh, I don't do suitcases. - Oh? 100 00:08:25,972 --> 00:08:27,633 But they have strong bellmen here. 101 00:08:27,807 --> 00:08:30,435 Is that right? Are you an expert on the strong bellmen? 102 00:08:30,610 --> 00:08:32,738 None of your business. 103 00:08:32,912 --> 00:08:35,347 I'm glad you're taking me to the airport. 104 00:08:35,615 --> 00:08:38,050 I really missed you this morning. 105 00:08:38,218 --> 00:08:41,051 I wanted us to spend a little more time together. 106 00:08:41,221 --> 00:08:43,246 You had your chance. 107 00:08:49,062 --> 00:08:51,326 Mr. Casey Denault is here to see you, Cliff. 108 00:08:53,666 --> 00:08:54,792 Send him in. 109 00:08:55,568 --> 00:08:58,833 - You can go right in. - Thank you. 110 00:09:00,540 --> 00:09:04,499 - Oh, it is Jackie, isn't it? - Yes. 111 00:09:07,180 --> 00:09:09,740 Hey, Mr. Barnes. 112 00:09:09,916 --> 00:09:12,442 - Hi there, what can I do for you? - Oh, nothing. 113 00:09:12,919 --> 00:09:15,616 Nothing. I just came here to boast a little bit. 114 00:09:15,789 --> 00:09:20,351 Well, my mama told me never to do that but in this case, I just couldn't resist. 115 00:09:20,527 --> 00:09:22,017 I don't think I'm following you. 116 00:09:22,195 --> 00:09:25,165 Well, I predicted that Westar stock would skyrocket and it has. 117 00:09:25,331 --> 00:09:27,425 I know that's helped your financial position. 118 00:09:27,600 --> 00:09:30,968 Yeah, it's true, it has and I'm delighted. So? 119 00:09:31,304 --> 00:09:33,830 So? How about thanks? 120 00:09:34,674 --> 00:09:36,665 Why? You didn't have anything to do with it. 121 00:09:36,843 --> 00:09:38,470 No, sir, but J.R. Ewing did. 122 00:09:38,645 --> 00:09:41,410 Oh, and you knew in advance when J.R. was gonna buy. 123 00:09:41,581 --> 00:09:42,980 That's right. 124 00:09:43,149 --> 00:09:47,313 Well, you're just telling me that you had a pipeline to J.R. though his secretary. 125 00:09:47,487 --> 00:09:50,980 Now, I used Sly one time and... 126 00:09:51,157 --> 00:09:53,354 Oh, it didn't have romantic involvement, 127 00:09:53,378 --> 00:09:55,822 I'm sorry to say, but I had a hold on her... 128 00:09:55,995 --> 00:09:58,089 and it paid off but... 129 00:09:59,099 --> 00:10:00,589 Now, wait a minute. 130 00:10:00,767 --> 00:10:05,000 Why do I think that you're here for reasons other than... 131 00:10:05,171 --> 00:10:07,401 the good fortune of Westar stock? 132 00:10:07,707 --> 00:10:10,904 Mr. Barnes, you and I do have a lot in common. 133 00:10:11,077 --> 00:10:12,511 Well... 134 00:10:12,979 --> 00:10:14,344 you keep saying that. 135 00:10:15,014 --> 00:10:16,482 I'd like to work with you. 136 00:10:16,649 --> 00:10:21,143 Hell, you take more chances than any other oilman in Dallas and they paid off. 137 00:10:21,321 --> 00:10:25,758 That gas well, Gold Canyon 340. 138 00:10:25,925 --> 00:10:28,145 Everybody else is playing it so close to the 139 00:10:28,169 --> 00:10:30,260 vest they're like a bunch of accountants. 140 00:10:30,830 --> 00:10:33,765 You got a risky venture you want me to invest in? 141 00:10:34,200 --> 00:10:35,395 That's right. 142 00:10:35,568 --> 00:10:36,831 It's a risky deal. 143 00:10:38,037 --> 00:10:41,405 Well, I admire your honesty. What is it? 144 00:10:41,841 --> 00:10:43,536 When my daddy died... 145 00:10:43,710 --> 00:10:46,441 the only thing he left me was some oil land. 146 00:10:46,613 --> 00:10:49,708 At least he said it was oil land, it's not far from Tulsa. 147 00:10:49,883 --> 00:10:54,081 Now, I didn't have the money to develop the property or even do the proper tests. 148 00:10:54,254 --> 00:10:56,518 That's why I came to Dallas looking for backing. 149 00:10:57,524 --> 00:11:00,186 Well, now, why should I back you? I don't even know you. 150 00:11:00,360 --> 00:11:01,691 I'll tell you why. 151 00:11:01,861 --> 00:11:05,024 Because you could hit a bonanza up there, Mr. Barnes... 152 00:11:05,198 --> 00:11:08,691 or you can fall on your face in a mess of tumbleweed. 153 00:11:10,670 --> 00:11:12,399 Send me a map, I'll look at it. 154 00:11:12,572 --> 00:11:14,199 Maps? 155 00:11:14,507 --> 00:11:17,738 - You bet. - Now, wait a minute. Just send me a map. 156 00:11:17,911 --> 00:11:21,848 - I'll just" I'll look at it. - That's great. 157 00:11:22,015 --> 00:11:23,847 I'll be in touch. 158 00:11:40,733 --> 00:11:42,963 Hi. Boy, is there a bunch of people out there. 159 00:11:43,136 --> 00:11:45,662 Must be 10, 12 reporters out in front of your building. 160 00:11:45,838 --> 00:11:47,670 What are you doing here? 161 00:11:47,840 --> 00:11:49,968 Well, I came to apologize. 162 00:11:50,143 --> 00:11:52,874 I think we got off on the wrong foot. 163 00:11:53,513 --> 00:11:56,210 I said some nasty things, I wanted you to know I'm sorry. 164 00:11:56,382 --> 00:11:58,544 - Oh, I bet you are. - No, I am, really. 165 00:11:58,718 --> 00:12:01,210 Well, it doesn't matter anyway because I'm leaving. 166 00:12:01,387 --> 00:12:04,220 - Leaving? Where are you going? - Home, back to England. 167 00:12:04,390 --> 00:12:07,360 You can't leave. They need you to testify at Clayton's trial. 168 00:12:07,527 --> 00:12:09,894 Well, then I'll come back. 169 00:12:11,064 --> 00:12:13,829 How could you abandon him? I thought you cared for him. 170 00:12:14,267 --> 00:12:18,226 - I do and I'm not abandoning him. - The police is not gonna let you leave. 171 00:12:18,404 --> 00:12:21,374 I can't deal with all these reporters, they keep following me... 172 00:12:21,541 --> 00:12:23,908 taking pictures, asking questions. 173 00:12:24,077 --> 00:12:25,841 Well, I got the perfect place for you. 174 00:12:26,012 --> 00:12:29,277 Oh, I bet you do. Some place I can't get away from you either. 175 00:12:29,782 --> 00:12:31,978 Laurel, how many times do I have to apologize? 176 00:12:32,151 --> 00:12:33,619 I'm doing this for Clayton. 177 00:12:33,786 --> 00:12:38,417 Now, listen, the Ewings have a great little condo that we use for visiting VIPs. 178 00:12:38,591 --> 00:12:40,252 I can't let you do that. 179 00:12:40,593 --> 00:12:42,322 Well, of course you can. 180 00:12:42,495 --> 00:12:44,644 I can't let my family be dragged through the 181 00:12:44,668 --> 00:12:46,693 mud any more than they already have been. 182 00:12:46,866 --> 00:12:48,960 And it's a great little place. 183 00:12:49,369 --> 00:12:51,736 The reporters will never find you there. 184 00:12:56,009 --> 00:12:57,773 Okay, I'll go. 185 00:12:58,278 --> 00:12:59,768 Good, good. 186 00:12:59,946 --> 00:13:01,277 Well, pack up. 187 00:13:01,447 --> 00:13:03,973 Not now, I've got a whole business to shut down. 188 00:13:04,284 --> 00:13:06,878 Oh, I'll send somebody to take care of this stuff here. 189 00:13:07,053 --> 00:13:08,487 No, I have to do it on my own. 190 00:13:09,756 --> 00:13:12,248 All right, when do you want me to pick you up? 191 00:13:12,625 --> 00:13:15,959 - Give me two days. - Two days? 192 00:13:16,629 --> 00:13:18,495 All right, two days. 193 00:13:21,167 --> 00:13:22,896 Well, hello. 194 00:13:23,469 --> 00:13:25,130 Who's he, another one? 195 00:13:25,305 --> 00:13:28,468 Brett, this is J.R. Ewing, Clayton Fallow's stepson. 196 00:13:29,175 --> 00:13:32,167 What's the matter? Wasn't the old man enough for you? 197 00:13:32,345 --> 00:13:34,814 - Stop it. - Is there anything I can do, Laurel? 198 00:13:35,548 --> 00:13:36,811 No, I can handle it. 199 00:13:44,290 --> 00:13:48,454 I thought you came back to help me. Why are you acting so jealous again? 200 00:13:48,628 --> 00:13:51,120 Are you having an affair with this one too? 201 00:13:51,297 --> 00:13:55,530 I'm not having an affair. I haven't been having an affair with anyone. 202 00:13:55,702 --> 00:13:59,070 I keep telling you, it's not good for you in this town. 203 00:13:59,238 --> 00:14:02,264 - I want you to come home with me. - No. 204 00:14:03,109 --> 00:14:05,100 You should've learned by now... 205 00:14:05,278 --> 00:14:09,112 that no one is gonna get in the way of my having you. 206 00:14:35,141 --> 00:14:36,302 Mama, I'm finished. 207 00:14:36,576 --> 00:14:38,738 Can Christopher and I go upstairs to play? 208 00:14:38,911 --> 00:14:40,811 It's boring here. 209 00:14:41,013 --> 00:14:42,310 Boring? 210 00:14:42,482 --> 00:14:47,079 Yeah, I'm the only one who said anything except �pass the pepper� for the last hour. 211 00:14:47,653 --> 00:14:51,851 John Ross, it's been only 10 minutes and I should know because I said it. 212 00:14:53,025 --> 00:14:54,550 You're excused. 213 00:14:54,727 --> 00:14:56,252 Come on, Christopher. 214 00:14:56,963 --> 00:14:59,489 - May I? - Sure, pal, go ahead. 215 00:15:03,903 --> 00:15:06,531 Well, they were right, it has been a pretty quiet dinner. 216 00:15:07,340 --> 00:15:10,640 Maybe if you started talking to me again, we can liven things up here. 217 00:15:10,810 --> 00:15:12,039 I prefer it this way. 218 00:15:12,378 --> 00:15:17,373 We have enough problems around here without any more friction from you two. 219 00:15:18,050 --> 00:15:20,280 - Mama's right. - Sony, Mama. 220 00:15:20,686 --> 00:15:24,884 Sue Ellen, how's your company doing? You haven't talked about it lately. 221 00:15:25,057 --> 00:15:28,721 It's just fine. I had a very interesting meeting with my banker today. 222 00:15:29,162 --> 00:15:31,062 You thinking of expanding? 223 00:15:31,697 --> 00:15:34,291 As a matter of fact, I'm thinking about diversifying. 224 00:15:34,467 --> 00:15:35,832 Yeah? 225 00:15:39,305 --> 00:15:41,933 - I wonder what's troubling Clayton. - J.R. 226 00:15:42,108 --> 00:15:45,772 Well, that man hasn't been happy since he sold his ranch down at San Angelo. 227 00:15:45,945 --> 00:15:47,174 I don't know... 228 00:15:47,346 --> 00:15:50,043 maybe the climate in Dallas doesn't agree with him. 229 00:16:02,028 --> 00:16:03,723 Come in. 230 00:16:07,099 --> 00:16:09,363 Well, I thought you'd be asleep. 231 00:16:09,535 --> 00:16:11,060 Did you? 232 00:16:11,304 --> 00:16:14,501 Well, evidently. It didn't bother you enough... 233 00:16:14,674 --> 00:16:17,735 to drop by my new room and find out or even say good night. 234 00:16:21,581 --> 00:16:23,549 Clayton, I... 235 00:16:23,783 --> 00:16:27,811 - I don't wanna talk about this right now. - We are, whether you want to or not. 236 00:16:27,987 --> 00:16:32,652 You know, I really appreciate the spirit of the Ewings. 237 00:16:32,825 --> 00:16:36,227 How the whole clan just gathers around when one member's in trouble. 238 00:16:37,263 --> 00:16:41,393 But obviously, that spirit is nothing but a show for the people of Dallas. 239 00:16:41,567 --> 00:16:45,561 Because inside this house, I felt like a pariah, an untouchable. 240 00:16:45,738 --> 00:16:49,504 Now, it was lovely of you to dine publicly with me at the Oil Baron's. 241 00:16:49,675 --> 00:16:53,976 And to show ourselves to the community as a loyal and loving couple. 242 00:16:54,146 --> 00:16:57,912 Like I was a discredited presidential candidate. 243 00:16:58,084 --> 00:16:59,643 But you know something, Ellie? 244 00:17:00,953 --> 00:17:02,921 I don't give a damn what the public thinks. 245 00:17:03,089 --> 00:17:06,684 The only thing that matters to me is what goes on in this house. 246 00:17:07,727 --> 00:17:09,855 - Clayton... - Now, we have this discussion now... 247 00:17:10,029 --> 00:17:11,292 or we never have it. 248 00:17:11,898 --> 00:17:15,300 I have to know if we are genuinely together or not. 249 00:17:15,468 --> 00:17:18,460 And I also have to know how you feel about me. 250 00:17:18,638 --> 00:17:20,629 I am not gonna live a sham. 251 00:17:20,806 --> 00:17:23,639 I'd rather go back to that hotel than go on like this. 252 00:17:24,744 --> 00:17:27,543 I don't want you moving to a hotel. 253 00:17:27,713 --> 00:17:29,807 I want you here... 254 00:17:29,982 --> 00:17:33,145 not for Dallas but for me. 255 00:17:34,086 --> 00:17:38,956 I don't want a divorce or a separation or anything like that. 256 00:17:41,761 --> 00:17:43,525 But, Clayton... 257 00:17:43,696 --> 00:17:46,131 you really did hurt me... 258 00:17:46,766 --> 00:17:51,135 and it's gonna take some time to heal the scars. 259 00:17:51,304 --> 00:17:52,465 So... 260 00:17:52,638 --> 00:17:55,608 if it's a little difficult for me right now... 261 00:17:55,775 --> 00:17:58,506 I hope you'll be able to understand. 262 00:17:59,312 --> 00:18:01,940 Yes, I can. 263 00:18:02,481 --> 00:18:04,472 As long as I know you love me. 264 00:18:05,051 --> 00:18:06,280 I do. 265 00:18:11,791 --> 00:18:13,281 I love you too. 266 00:18:15,728 --> 00:18:16,889 I never stopped. 267 00:18:29,709 --> 00:18:34,704 Liz, if the items aren't selling in Miami, then we'll send them to Chicago. 268 00:18:34,880 --> 00:18:37,076 Call Carol and tell her I told you to call. 269 00:18:37,249 --> 00:18:39,616 All right, call me back, okay? 270 00:18:39,785 --> 00:18:41,150 Bye-bye. 271 00:18:44,724 --> 00:18:45,885 - Mrs. Ewing? - Yes, Kelly? 272 00:18:46,058 --> 00:18:47,082 Mr. Pearce is here. 273 00:18:49,595 --> 00:18:51,563 - Show him in. - Okay. 274 00:18:51,731 --> 00:18:53,426 Mr. Pearce. 275 00:18:53,899 --> 00:18:55,333 Thank you, Kelly. 276 00:18:58,004 --> 00:18:59,233 Hello. 277 00:18:59,405 --> 00:19:00,839 Hi. 278 00:19:01,440 --> 00:19:03,204 Is there anything else, Mrs. Ewing? 279 00:19:05,878 --> 00:19:07,175 I don't think so, thank you. 280 00:19:13,786 --> 00:19:18,246 I'm ready to buy Westar stocks so I've taken out a large loan. 281 00:19:20,192 --> 00:19:23,162 Is that what this meeting is all about? 282 00:19:24,263 --> 00:19:26,595 You getting back at J.R.? 283 00:19:27,800 --> 00:19:29,290 Yes. 284 00:19:30,336 --> 00:19:31,360 How much? 285 00:19:32,972 --> 00:19:34,406 Thirty million dollars' worth. 286 00:19:36,142 --> 00:19:38,406 I'm not sure there are that many shares for sale. 287 00:19:39,612 --> 00:19:41,512 Then buy what you can. 288 00:19:45,651 --> 00:19:47,176 That's it? 289 00:19:48,220 --> 00:19:49,654 Yes. 290 00:19:50,423 --> 00:19:52,653 We could've done this on the phone. 291 00:19:53,559 --> 00:19:57,325 I think the commission on 30 million is worth the trip from your office to mine. 292 00:19:58,397 --> 00:20:01,264 And there's no other reason you wanted to see me. 293 00:20:03,069 --> 00:20:04,867 You're the one who put us on hold. 294 00:20:05,037 --> 00:20:06,903 I told you I had my reasons. 295 00:20:10,209 --> 00:20:12,940 All right, if this is just business... 296 00:20:13,112 --> 00:20:14,671 then I wouldn't buy the stock. 297 00:20:15,948 --> 00:20:17,507 -Why? Because you're buying... 298 00:20:17,683 --> 00:20:19,515 at the top of the market. 299 00:20:20,086 --> 00:20:22,521 It's not something I'd advise. 300 00:20:23,089 --> 00:20:25,148 Nick, I'm not concerned about the money. 301 00:20:25,324 --> 00:20:29,488 It's the only way to stop J.R. and it's exactly what I'm going to do. 302 00:20:30,696 --> 00:20:33,290 And you're willing to risk everything... 303 00:20:35,034 --> 00:20:37,366 to get what you want. 304 00:20:39,038 --> 00:20:40,472 Yes... 305 00:20:40,639 --> 00:20:42,038 if I think it's worthwhile. 306 00:20:50,616 --> 00:20:52,209 Are you going to buy me the stock? 307 00:20:54,553 --> 00:20:56,021 Right. 308 00:21:14,306 --> 00:21:15,774 Thank you. 309 00:21:18,310 --> 00:21:19,937 Hey, Harry. 310 00:21:21,080 --> 00:21:23,174 - Is he still here? - Yeah, he's inside, eating. 311 00:21:23,349 --> 00:21:24,976 All right, thanks. 312 00:21:41,901 --> 00:21:44,336 Hey, didn't I see you at Laurel's yesterday? 313 00:21:44,503 --> 00:21:45,834 Yes, I guess you did. 314 00:21:46,005 --> 00:21:47,302 - You eating alone? - Yes. 315 00:21:47,473 --> 00:21:48,565 Mind if I sit down? 316 00:21:48,741 --> 00:21:50,470 Hey, you're English, aren't you? 317 00:21:50,643 --> 00:21:53,169 I bet you and Laurel have known each other a long time. 318 00:21:53,345 --> 00:21:55,109 That's none of your business. 319 00:21:55,848 --> 00:21:59,580 Well, I just want you to know that I have no intention of coming between you two. 320 00:22:00,953 --> 00:22:02,421 You were listening at the door. 321 00:22:03,122 --> 00:22:06,023 Kind of hard not to hear you, you were talking pretty loud. 322 00:22:06,192 --> 00:22:07,921 You're rather a crude type. 323 00:22:08,928 --> 00:22:10,362 I'm gonna ignore that... 324 00:22:10,529 --> 00:22:13,226 because I have an interest in defending my stepfather... 325 00:22:13,399 --> 00:22:16,096 and Laurel's testimony at the trial is gonna be crucial. 326 00:22:16,268 --> 00:22:19,135 So she won't be leaving Dallas. Not with you or anybody else. 327 00:22:20,239 --> 00:22:21,866 You know, Mr. Ewing... 328 00:22:22,041 --> 00:22:25,978 I don't know why you feel it necessary to defend that despicable old man. 329 00:22:26,445 --> 00:22:28,413 Careful, Lomax, he's family. 330 00:22:28,747 --> 00:22:31,307 Your family means nothing to me. 331 00:22:31,717 --> 00:22:34,049 Fallow deserved what happened to him. 332 00:22:34,220 --> 00:22:37,087 And so did Shulton too for that matter. 333 00:22:38,090 --> 00:22:40,388 Another rival for Laurel's affections. 334 00:22:41,060 --> 00:22:42,789 Filth. 335 00:22:42,995 --> 00:22:44,485 Pure filth. 336 00:22:45,364 --> 00:22:46,923 You know, you're a lucky man. 337 00:22:47,099 --> 00:22:50,125 You got rid of both rivals with one blow, so to speak. 338 00:22:52,071 --> 00:22:53,869 Mr. Ewing... 339 00:22:54,039 --> 00:22:58,237 I might suggest that you continue to stay away from Laurel. 340 00:22:58,410 --> 00:23:01,004 Oh, thank you, I'll take your advice. 341 00:23:04,850 --> 00:23:07,012 - You get them? - Absolutely. 342 00:23:07,786 --> 00:23:11,882 - I'll have the pictures at your office. - Perfect. Thank you. 343 00:23:16,462 --> 00:23:19,363 - May I get something for you? - I'll have a bourbon and branch. 344 00:23:19,531 --> 00:23:20,794 I worked up quite a thirst. 345 00:23:20,966 --> 00:23:23,162 - Yes, sir. - Thank you. 346 00:23:37,082 --> 00:23:39,574 Well, talk about timing. I just finished those files. 347 00:23:39,752 --> 00:23:41,049 Good, come on in the office. 348 00:23:41,220 --> 00:23:43,621 - Do you want some coffee? - No, thank you. 349 00:23:46,959 --> 00:23:48,791 Okay, sit down. 350 00:23:49,295 --> 00:23:50,319 What'd you find? 351 00:23:50,796 --> 00:23:51,991 Nothing. 352 00:23:52,464 --> 00:23:53,863 What? Are you sure? 353 00:23:54,033 --> 00:23:56,730 Absolutely. We don't have a thing on O'Dell. 354 00:23:56,902 --> 00:24:00,167 I even crossed-checked under his first name in case it was misfiled. 355 00:24:00,339 --> 00:24:03,001 But Daddy and JR. did a ton of business with that man. 356 00:24:03,509 --> 00:24:05,204 Maybe JR. has (he �has. 357 00:24:06,745 --> 00:24:09,305 Well, I sure can't ask him, can I? 358 00:24:10,382 --> 00:24:12,680 Now I don't know what I'm gonna do. 359 00:24:13,118 --> 00:24:15,109 Can you imagine that guy trying to get me... 360 00:24:15,287 --> 00:24:19,383 to buy a castle in Scotland for him in exchange for the Ewing Oil name? 361 00:24:19,625 --> 00:24:23,186 I just wanted to make him holler uncle a little bit by opening a file on him. 362 00:24:23,796 --> 00:24:25,423 You were gonna blackmail him? 363 00:24:26,598 --> 00:24:29,590 I wouldn't put it quite that way, but I guess you're right. 364 00:24:30,002 --> 00:24:32,027 I've been in the oil business long enough... 365 00:24:32,204 --> 00:24:34,969 to know why some deals get made and some don't. 366 00:24:35,140 --> 00:24:39,839 But I don't see the difference as far as morality goes between blackmail or bribery. 367 00:24:40,012 --> 00:24:42,709 That is what you're talking about, isn't it? 368 00:24:47,720 --> 00:24:49,119 Yeah. 369 00:24:50,322 --> 00:24:51,847 Yes, you're right. 370 00:24:52,024 --> 00:24:55,585 Now, will you get out of here and take your little soapbox with you? 371 00:24:55,761 --> 00:24:57,456 Yes, sir. 372 00:25:11,710 --> 00:25:14,407 We tailed Lomax to the Singletree Hotel. 373 00:25:14,580 --> 00:25:16,947 I've got a man watching his room in case he leaves. 374 00:25:17,116 --> 00:25:18,208 Good, good. 375 00:25:18,384 --> 00:25:19,715 Now, you're gonna need these. 376 00:25:20,486 --> 00:25:22,511 They were taken at the restaurant. 377 00:25:22,688 --> 00:25:23,917 Okay. Now what? 378 00:25:24,690 --> 00:25:28,558 Well, I got a hunch. I want you to go down around Shulton's apartment. 379 00:25:28,727 --> 00:25:32,322 See it you can find anybody who saw Lomax on the day the crime was committed. 380 00:25:32,798 --> 00:25:35,426 - Okay, I'm on my way. - Good. 381 00:25:37,836 --> 00:25:40,862 Yeah, old Clayton deserves a break... 382 00:25:41,040 --> 00:25:43,771 just as long as I get my piece of the action. 383 00:25:53,919 --> 00:25:57,355 - Yes, Kelly? - Mrs. Cryder is here to see you. 384 00:25:58,390 --> 00:26:00,256 Show her in, please. 385 00:26:07,299 --> 00:26:11,202 Sue Ellen, if you asked me here to discuss my relationship with J.R... 386 00:26:11,370 --> 00:26:15,238 I want you to know that as far as I'm concerned, you can have him. 387 00:26:15,808 --> 00:26:19,870 I'm seriously considering having him run over by a steamroller. 388 00:26:20,746 --> 00:26:24,979 Well, what do you know about that? You have finally discovered the real J.R. Ewing. 389 00:26:26,385 --> 00:26:30,822 Obviously, he's done to you what he's been doing to me for all these years. 390 00:26:31,657 --> 00:26:33,887 How on earth could you stand it? 391 00:26:38,630 --> 00:26:40,155 Kimberly... 392 00:26:41,033 --> 00:26:43,001 let me tell you a little... 393 00:26:43,168 --> 00:26:45,136 family secret. 394 00:26:45,904 --> 00:26:50,000 J.R.'s daddy used to run Ewing Oil using the three B's. 395 00:26:50,509 --> 00:26:52,341 - The three B's? - Yes. 396 00:26:53,178 --> 00:26:56,546 Booze, breads and booty. 397 00:26:56,748 --> 00:27:01,811 So I had to discover a formula for living with J.R. and I chose the three D's. 398 00:27:03,088 --> 00:27:05,182 And what, may I ask, are the three D's? 399 00:27:06,391 --> 00:27:07,620 Drink... 400 00:27:07,793 --> 00:27:09,625 divorce... 401 00:27:10,195 --> 00:27:12,857 and doing unto him what he's done unto me. 402 00:27:13,999 --> 00:27:17,367 I take it that drink and divorce didn't work for you. 403 00:27:18,170 --> 00:27:19,467 No. 404 00:27:20,205 --> 00:27:22,902 They hurt me then more than they hurt him. 405 00:27:27,446 --> 00:27:29,505 So is this... 406 00:27:30,149 --> 00:27:32,618 time for revenge? 407 00:27:33,952 --> 00:27:35,511 That's the most fun of all. 408 00:27:37,256 --> 00:27:39,452 You can borrow my Steamroller... 409 00:27:39,625 --> 00:27:42,458 or we can run over him together. 410 00:27:44,796 --> 00:27:47,197 No, that's too quick... 411 00:27:47,366 --> 00:27:49,061 and he might not suffer. 412 00:27:51,036 --> 00:27:52,526 So, what then? 413 00:27:55,574 --> 00:27:57,941 Kimberly, please sit down. 414 00:28:09,655 --> 00:28:14,149 I'm in the process of purchasing a large amount of Westar stock. 415 00:28:14,960 --> 00:28:17,218 And I'm prepared to join you to prevent J.R. 416 00:28:17,242 --> 00:28:19,420 from getting total control of the company. 417 00:28:21,266 --> 00:28:24,759 Sue Ellen, this is wonderful news. 418 00:28:25,003 --> 00:28:27,597 This could just swing things our way. 419 00:28:27,773 --> 00:28:29,434 You're right. 420 00:28:31,443 --> 00:28:32,672 Kelly... 421 00:28:32,844 --> 00:28:36,439 bring champagne for Mrs. Clyde! And the usual for me. 422 00:28:36,615 --> 00:28:37,980 Yes, ma'am. 423 00:28:38,951 --> 00:28:42,285 This could be the beginning of a beautiful friendship. 424 00:28:44,223 --> 00:28:45,554 Without a doubt. 425 00:28:54,499 --> 00:28:56,968 Ralph, put the bags over there. 426 00:28:57,302 --> 00:28:59,964 - Well, what do you think? - Well, it's big. 427 00:29:00,138 --> 00:29:01,731 Uh-huh. 428 00:29:05,978 --> 00:29:08,447 Well, now, lookie here. 429 00:29:09,047 --> 00:29:10,276 What's that for? 430 00:29:10,582 --> 00:29:14,485 Oh, the furnace is a little tricky. I certainly wouldn't want you catching cold. 431 00:29:14,653 --> 00:29:16,178 - There you go. - Hm. 432 00:29:16,355 --> 00:29:19,154 If this is a setup for a seduction, forget it. 433 00:29:20,092 --> 00:29:21,457 Oh, Laurel. 434 00:29:21,627 --> 00:29:25,359 I think it's time we called a little truce. Just enjoy yourself. 435 00:29:25,530 --> 00:29:27,464 I'll open some champagne. 436 00:29:27,633 --> 00:29:30,796 No, I can't drink champagne, it gives me a headache. 437 00:29:31,737 --> 00:29:34,138 But I could stand a glass of white wine. 438 00:29:34,306 --> 00:29:36,274 - We||. - And I'd like a truce. 439 00:29:37,876 --> 00:29:41,506 Good. I mean, we're both trying to accomplish the same thing, aren't we? 440 00:29:42,547 --> 00:29:44,777 Well, you know. I'm still not so sure about you. 441 00:29:44,950 --> 00:29:47,817 But I'm prepared to do anything to get Clayton out of trouble. 442 00:29:47,986 --> 00:29:49,954 I'm glad to hear that. 443 00:29:50,155 --> 00:29:51,452 You wanna try some caviar? 444 00:29:51,890 --> 00:29:54,188 No, it gives me heartburn. 445 00:29:55,294 --> 00:29:56,819 Oh. 446 00:29:57,629 --> 00:30:00,326 Well, can I propose a little toast? 447 00:30:04,636 --> 00:30:06,126 To Clayton's acquittal. 448 00:30:10,042 --> 00:30:13,637 Laurel, you know I'm trying to do the best I can for my stepfather. 449 00:30:13,812 --> 00:30:15,473 I'm glad you are, Mr. Ewing. 450 00:30:16,348 --> 00:30:18,112 J.R., please. 451 00:30:18,550 --> 00:30:20,951 You totally confuse me. 452 00:30:21,119 --> 00:30:24,316 On the one hand, you've been so crude to me. 453 00:30:24,489 --> 00:30:27,652 On the other hand, I can see that you really do wanna help Clayton. 454 00:30:28,293 --> 00:30:30,284 Of course I do. 455 00:30:30,796 --> 00:30:32,662 Is there anything else I can do for you? 456 00:30:33,865 --> 00:30:35,355 Yeah. 457 00:30:36,068 --> 00:30:38,628 Do have any way to stop Brett Lomax from finding me? 458 00:30:39,471 --> 00:30:40,495 Consider it done. 459 00:30:43,608 --> 00:30:46,407 Well, I'd really like to be alone now. I'm exhausted. 460 00:30:46,578 --> 00:30:48,171 Oh, of course. 461 00:30:49,047 --> 00:30:50,879 You get some rest. 462 00:30:54,986 --> 00:30:56,420 Oh, I forgot to tell you... 463 00:30:56,888 --> 00:31:00,381 I'm having a man guard the door. To keep the reporters out, of course. 464 00:31:28,286 --> 00:31:29,845 Hi. 465 00:31:31,623 --> 00:31:36,424 I waited to hear from you for as long as my maidenly modesty would allow. 466 00:31:42,834 --> 00:31:45,098 Oh, I didn't think that... 467 00:31:45,337 --> 00:31:48,136 I was more than a one-night stand? 468 00:31:51,476 --> 00:31:54,673 Ray, we had a terrific time together. 469 00:31:54,846 --> 00:31:59,841 We had good talk, we made good love. 470 00:32:00,452 --> 00:32:03,285 Now, that's more than a one-night stand, isn't it? 471 00:32:03,455 --> 00:32:05,287 Look, Connie... 472 00:32:05,457 --> 00:32:08,825 things are a little up in the air between my wife and me. 473 00:32:08,994 --> 00:32:10,723 But I am married. 474 00:32:11,797 --> 00:32:12,992 Is she back? 475 00:32:14,433 --> 00:32:15,958 No. 476 00:32:17,335 --> 00:32:18,734 Have you heard from her? 477 00:32:19,604 --> 00:32:20,969 No. 478 00:32:21,406 --> 00:32:25,138 Well, then are you gonna spend your time by the phone... 479 00:32:25,310 --> 00:32:29,770 waiting for her to call to tell you you were wrong to send her daughter away? 480 00:32:34,820 --> 00:32:36,948 Oh, you've been such a fool. 481 00:32:39,191 --> 00:32:41,319 Why don't you let me take you to dinner, huh? 482 00:32:41,493 --> 00:32:43,086 You don't have to. 483 00:32:43,261 --> 00:32:46,856 I'm sure we could find enough here to keep body and soul together. 484 00:32:47,332 --> 00:32:49,926 No, come on. Let's get something to eat. 485 00:32:50,101 --> 00:32:54,129 Not too much to drink. I want you to remember everything. 486 00:33:01,813 --> 00:33:03,645 On my way. 487 00:33:06,551 --> 00:33:08,918 I'm coming. Just a minute. 488 00:33:18,129 --> 00:33:20,621 Well, hi. What are you doing here? 489 00:33:20,799 --> 00:33:23,393 How about �nice to see you, won't you come in? 490 00:33:23,568 --> 00:33:25,559 Thanks for the wine, why don't we share it?� 491 00:33:25,737 --> 00:33:29,970 Oh, yeah. Okay, fine. I'll get a corkscrew, couple of glasses. 492 00:33:30,609 --> 00:33:31,633 Well... 493 00:33:32,978 --> 00:33:34,707 why are you here, huh? 494 00:33:34,880 --> 00:33:36,939 How'd you know I was home? 495 00:33:39,551 --> 00:33:42,816 The second question's easy. I didn't, I took a chance. 496 00:33:43,288 --> 00:33:44,756 Yeah? Why is that? 497 00:33:45,357 --> 00:33:47,553 Because you and I have a lot to talk about. 498 00:33:47,893 --> 00:33:49,588 Really? Like what? 499 00:33:50,529 --> 00:33:54,363 Like how we've both been taken for a roller coaster ride by the Ewings. 500 00:33:54,533 --> 00:33:55,830 You? 501 00:33:56,001 --> 00:33:58,527 I thought you were thick with Bobby. 502 00:33:59,604 --> 00:34:03,973 Bobby, J.R.. Two halves of the same coin. 503 00:34:04,142 --> 00:34:06,839 J.R.'s out to do anyone and everyone in. 504 00:34:07,012 --> 00:34:09,276 And Bobby's galloping around on a white horse... 505 00:34:09,447 --> 00:34:12,007 looking for a virgin for his next wife. 506 00:34:12,183 --> 00:34:14,117 - Is that a fact? - Damn near. 507 00:34:14,286 --> 00:34:15,913 Well, I'll tell you one sure thing. 508 00:34:16,421 --> 00:34:19,618 A sure road to disaster is to try to figure out the Ewings. 509 00:34:20,625 --> 00:34:23,185 I'll drink to that. 510 00:34:40,579 --> 00:34:43,913 Oh, hello, Bob. I'm glad you're here. 511 00:34:44,282 --> 00:34:47,650 You know, we haven't had a chance for a civilized talk in a long time. 512 00:34:48,620 --> 00:34:52,386 Maybe that's because we haven't had a civilized relationship in a long time. 513 00:34:53,191 --> 00:34:56,718 Yeah. Yeah, I know. That's mostly my fault. 514 00:34:56,895 --> 00:35:00,388 But I wanted to talk about something and I hope you don't get angry. 515 00:35:00,565 --> 00:35:02,158 I'm listening. 516 00:35:02,634 --> 00:35:07,071 You know, I think I made a mistake when I got you the offices the way I did. 517 00:35:07,539 --> 00:35:09,667 Well, I thought so too at the time. 518 00:35:09,841 --> 00:35:10,967 But you were right. 519 00:35:11,142 --> 00:35:14,134 It did me a lot of good to get back into business after Pam left. 520 00:35:14,312 --> 00:35:16,679 No, that's not what I mean. 521 00:35:16,848 --> 00:35:19,215 I'd like to be together with you again. 522 00:35:19,384 --> 00:35:22,012 Like in the old days, share the same suite of offices. 523 00:35:23,288 --> 00:35:24,813 Well, what's the matter, J.R.? 524 00:35:24,990 --> 00:35:28,551 You have trouble keeping tabs on me with my office a couple of blocks away? 525 00:35:28,727 --> 00:35:32,391 I'll tell you what I'll do, your next birthday, I will buy you a telescope. 526 00:35:32,564 --> 00:35:35,090 Oh, no. I'm not joking. 527 00:35:35,266 --> 00:35:39,066 I mean, we've had our knockdown- drag out fights in the past... 528 00:35:40,138 --> 00:35:41,697 but I miss you. 529 00:35:42,707 --> 00:35:46,507 You know, this last year has been pretty hard on both of us. 530 00:35:46,678 --> 00:35:50,376 You with Pam and then the problem you had with Christopher... 531 00:35:50,548 --> 00:35:55,315 and I gotta tell you, losing Ewing Oil has been a big blow to my ego. 532 00:35:56,321 --> 00:35:57,811 You know... 533 00:35:58,456 --> 00:36:02,450 every time I see Daddy's picture hanging on the wall in my office... 534 00:36:02,627 --> 00:36:05,153 I can't help but feel that... 535 00:36:05,330 --> 00:36:08,163 well, no matter how successful you get or I get... 536 00:36:08,333 --> 00:36:10,495 we're not gonna be living up to his dreams. 537 00:36:11,336 --> 00:36:13,634 He wanted us together, Bobby. Side by side. 538 00:36:13,805 --> 00:36:17,332 Building the biggest independent oil company in Texas. 539 00:36:18,309 --> 00:36:20,277 You know, that's nice. 540 00:36:20,779 --> 00:36:22,577 Now, what is it that you really want? 541 00:36:23,648 --> 00:36:26,015 Well, I'm playing straight with you. 542 00:36:26,384 --> 00:36:27,909 I wanna get together again. 543 00:36:29,487 --> 00:36:34,049 J.R., would it surprise you in the least if I didn't believe a word you said? 544 00:36:35,160 --> 00:36:38,027 No, if you want me in the next office... 545 00:36:38,196 --> 00:36:40,426 you want something from me. 546 00:36:41,433 --> 00:36:42,832 Good night. 547 00:36:43,501 --> 00:36:45,367 No, Bob... 548 00:36:59,617 --> 00:37:04,179 I bet you don't remember much about the last time you were here. 549 00:37:04,355 --> 00:37:09,259 - Connie, this isn't right. - That's what makes it so delicious. 550 00:37:10,228 --> 00:37:13,687 You're gonna leave a lady all primed and ready? 551 00:37:14,566 --> 00:37:16,557 God help me. 552 00:37:16,768 --> 00:37:18,327 No. 553 00:37:20,672 --> 00:37:22,504 Shut up. 554 00:37:35,520 --> 00:37:39,047 - Yes, Rosie? - Mr. Ewing is still waiting. 555 00:37:39,224 --> 00:37:42,990 Well, I guess he's cooled his heels long enough, send him in. 556 00:37:43,161 --> 00:37:44,287 Yes, sir. 557 00:37:59,210 --> 00:38:00,575 Why don't you sit down? 558 00:38:00,745 --> 00:38:03,146 Oh, I see you did. 559 00:38:04,415 --> 00:38:07,180 Senator, I have a proposition for you. 560 00:38:07,352 --> 00:38:09,446 Is that so? 561 00:38:09,821 --> 00:38:11,915 Well, frankly, I'm not surprised. 562 00:38:12,824 --> 00:38:14,019 You haven't even heard it. 563 00:38:14,425 --> 00:38:16,792 You're about to show me the proper gratitude... 564 00:38:16,961 --> 00:38:19,430 for services about to be rendered. 565 00:38:19,597 --> 00:38:20,894 Oh, is that right? 566 00:38:21,466 --> 00:38:22,900 You see... 567 00:38:23,067 --> 00:38:27,197 I have a fair idea what you did as soon as you left my office the other day. 568 00:38:27,605 --> 00:38:30,438 You called that pretty little secretary of yours in Dallas... 569 00:38:30,608 --> 00:38:33,976 and you told her to research the Ewing files. 570 00:38:34,145 --> 00:38:37,513 You were looking for some dirty scheme you could blackmail me with... 571 00:38:37,682 --> 00:38:39,446 but you came up empty-handed. 572 00:38:39,617 --> 00:38:41,381 There was nothing in the files. 573 00:38:41,553 --> 00:38:44,682 And you couldn't ask J.R., you're in this alone. 574 00:38:44,856 --> 00:38:48,793 You want Ewing Oil badly and you want it for yourself. 575 00:38:49,861 --> 00:38:51,886 Are you tapping my phone, senator? 576 00:38:53,531 --> 00:38:56,262 You're good, Bobby. But you're still wet behind the ears. 577 00:38:56,434 --> 00:39:00,871 I don't have to tap phones, I know how this game works. 578 00:39:01,172 --> 00:39:04,608 Did you bring the deed to my Scottish castle? 579 00:39:04,776 --> 00:39:06,073 No. 580 00:39:06,845 --> 00:39:08,370 No? 581 00:39:08,680 --> 00:39:10,478 Are we playing more games now? 582 00:39:10,648 --> 00:39:12,173 No, we're not. 583 00:39:13,184 --> 00:39:15,243 I brought you... 584 00:39:17,522 --> 00:39:21,186 - a 99-year land trust. - Hah. 585 00:39:21,459 --> 00:39:23,393 Well, I guess that's just as good. 586 00:39:23,561 --> 00:39:26,656 I don't think the missis and I have 99 years left in us. 587 00:39:27,432 --> 00:39:31,767 Well, the trust starts the day the Ewing Oil name is mine again. 588 00:39:33,137 --> 00:39:37,131 Well, maybe you're not so wet behind the ears after all. 589 00:39:38,877 --> 00:39:40,811 Nice touch, Bobby Ewing. 590 00:39:41,346 --> 00:39:43,713 You get the Ewing name... 591 00:39:43,882 --> 00:39:46,442 I get my little retirement castle. 592 00:39:48,119 --> 00:39:51,282 You know, I think you're almost as smart as your daddy. 593 00:39:52,457 --> 00:39:53,856 Deal? 594 00:39:54,559 --> 00:39:55,617 A deal. 595 00:40:19,651 --> 00:40:22,177 - Who is it? - J.R. 596 00:40:22,620 --> 00:40:24,987 - Good morning. - He||o. 597 00:40:25,156 --> 00:40:27,022 Did you sleep well? 598 00:40:27,525 --> 00:40:31,792 No, I keep thinking Clayton's trial is getting closer and closer. 599 00:40:33,531 --> 00:40:35,329 What if I can get him off the hook? 600 00:40:35,500 --> 00:40:38,265 - You're not kidding me? - No. 601 00:40:38,436 --> 00:40:41,565 - You remember Harry McSween? - Yeah, how could I forget? 602 00:40:41,739 --> 00:40:44,231 Well, now, don't be too hard on the good sergeant. 603 00:40:44,409 --> 00:40:48,175 After all, he found two witnesses that saw the real killer. 604 00:40:48,746 --> 00:40:50,305 The real killer? 605 00:40:50,481 --> 00:40:51,812 Who? 606 00:40:51,983 --> 00:40:54,543 A friend of yours. Brett Lomax. 607 00:40:55,653 --> 00:40:57,485 - Brett? - Yeah. 608 00:41:04,662 --> 00:41:07,723 Shulton was unconscious when Clayton left. 609 00:41:20,878 --> 00:41:22,141 Lomax was waiting. 610 00:41:22,313 --> 00:41:26,272 He saw Clayton go out, and then Lomax went into Shulton's apartment. 611 00:41:43,935 --> 00:41:48,168 In his sick mind, he decided to get rid of both his rivals. 612 00:41:48,339 --> 00:41:52,606 He suffocated Shulton, figuring Clayton would be blamed for it. 613 00:41:57,615 --> 00:42:00,846 And that way, he got rid of the two people who stood in his way. 614 00:42:02,687 --> 00:42:05,054 I can't believe it. 615 00:42:05,356 --> 00:42:07,882 J.R., I don't know what to say. I'm so grateful to you. 616 00:42:09,627 --> 00:42:13,291 Well, Clayton's not free yet. 617 00:42:13,464 --> 00:42:15,831 - But you said... - I know what I said. 618 00:42:16,000 --> 00:42:19,300 But Harry is holding Lomax at the airport. 619 00:42:19,937 --> 00:42:24,238 One call from me and he'll bring him in. I mean, the man confessed. 620 00:42:24,409 --> 00:42:26,468 It's an open-and-shut case. 621 00:42:26,878 --> 00:42:28,642 So call him, what are you waiting for? 622 00:42:29,213 --> 00:42:30,647 You. 623 00:42:30,815 --> 00:42:33,876 You see, if Harry doesn't get a call from me... 624 00:42:34,052 --> 00:42:37,511 he's gonna put Lomax on a non-stop plane to London. 625 00:42:37,688 --> 00:42:38,985 So... 626 00:42:39,157 --> 00:42:40,488 in essence... 627 00:42:40,658 --> 00:42:43,025 Clayton's fate is in your hands. 628 00:42:43,194 --> 00:42:44,889 Oh, now the payoff. 629 00:42:45,063 --> 00:42:48,727 - Sex in return for freeing Clayton. - Well, that's kind of crude. 630 00:42:48,900 --> 00:42:51,301 - You might find it a rewarding experience. - Bastard. 631 00:42:51,469 --> 00:42:52,527 I've been called worse. 632 00:42:52,703 --> 00:42:55,832 - Don't touch me. I can't stand you. - Come on, darling. 633 00:42:56,007 --> 00:42:59,602 You care for Clayton a lot more than you despise me. 634 00:43:01,312 --> 00:43:03,542 I don't believe this. 635 00:43:04,649 --> 00:43:06,276 Believe it. 636 00:43:14,025 --> 00:43:15,356 Dr. Styles. 637 00:43:15,526 --> 00:43:18,757 The way I read the figures, we may just hold off Ewing if we... 638 00:43:18,930 --> 00:43:20,295 What do you say, George? 639 00:43:20,465 --> 00:43:22,490 I think we've got a real problem. 640 00:43:22,667 --> 00:43:27,070 Sue Ellen Ewing, J.R.'s wife, just bought a very large block of stock. 641 00:43:28,806 --> 00:43:30,365 Oh. 642 00:43:30,741 --> 00:43:33,403 Oh, my God. 643 00:43:33,911 --> 00:43:35,936 That's a disaster. 644 00:43:36,447 --> 00:43:38,245 Hello, Daddy. 645 00:43:38,416 --> 00:43:40,043 Daddy. 646 00:43:40,952 --> 00:43:44,820 - Kimberly, you've come at a very bad time. - I've got something to tell you. 647 00:43:44,989 --> 00:43:48,425 Sue Ellen Ewing just bought about $30 million worth of Westar stock. 648 00:43:48,593 --> 00:43:50,254 I know, we just got that news. 649 00:43:50,428 --> 00:43:54,524 But Daddy, she's going to vote on our side. 650 00:43:56,067 --> 00:43:57,501 - She is? - Uh-huh. 651 00:43:58,636 --> 00:44:01,571 Well, that's wonderful. 652 00:44:02,140 --> 00:44:05,440 Everybody, everybody come around for just a minute, please. 653 00:44:05,610 --> 00:44:07,476 Come around here. 654 00:44:09,380 --> 00:44:11,371 I think we've got him. 655 00:44:11,582 --> 00:44:17,544 It looks like we've blasted the hell out of J.R. Ewing. 656 00:44:17,722 --> 00:44:22,455 Ladies and gentlemen, I believe we've won. 657 00:44:22,827 --> 00:44:24,886 - Aah! - Daddy. Daddy. 658 00:44:25,062 --> 00:44:27,497 - Ugh. Aah. - Oh, Daddy. 659 00:44:27,665 --> 00:44:29,963 Oxygen. Hurry up. 660 00:44:30,134 --> 00:44:32,102 Oh, Daddy. 661 00:44:33,337 --> 00:44:34,930 Breathe. 662 00:44:35,106 --> 00:44:37,666 Breathe. Daddy. 663 00:44:44,782 --> 00:44:47,308 Hey, Christopher, wanna play 52 pick-up? 664 00:44:47,485 --> 00:44:48,509 What's that? 665 00:44:48,686 --> 00:44:50,120 Well, hello, everybody. 666 00:44:50,288 --> 00:44:53,189 - Have I got some great news. - You're gonna tell us now, Daddy? 667 00:44:53,357 --> 00:44:56,088 Yeah, don't send us upstairs so we can't hear. 668 00:44:56,260 --> 00:44:57,921 I wouldn't dream of it, Christopher. 669 00:44:58,796 --> 00:45:00,230 Clayton... 670 00:45:00,498 --> 00:45:02,227 you are a free man. 671 00:45:02,400 --> 00:45:03,663 What are you talking about? 672 00:45:03,834 --> 00:45:06,531 I used all the political clout I had with the police... 673 00:45:06,704 --> 00:45:08,194 had them retrace their steps. 674 00:45:08,372 --> 00:45:12,070 They picked up a man named Brett Lomax. 675 00:45:12,543 --> 00:45:14,170 - Lomax? - Yeah. 676 00:45:14,345 --> 00:45:18,304 He was seen near the murdered man's apartment just after you left. 677 00:45:18,549 --> 00:45:20,813 Apparently. He finished what you started. 678 00:45:20,985 --> 00:45:23,477 But at any rate, he made a full confession. 679 00:45:23,921 --> 00:45:25,685 You're off the hook. 680 00:45:29,760 --> 00:45:32,286 J.R., I don't know how to thank you. 681 00:45:32,663 --> 00:45:33,789 You don't have to. 682 00:45:33,965 --> 00:45:36,559 My only motive was to keep this family together. 683 00:45:36,734 --> 00:45:38,702 And especially to make my mama happy. 684 00:45:39,837 --> 00:45:43,671 J.R., sometimes you are truly remarkable. 685 00:45:44,242 --> 00:45:49,271 Oh, Mama, you have no idea what getting Clayton off the hook meant to me. 686 00:45:56,554 --> 00:45:57,885 Next on Dallas: 687 00:45:58,055 --> 00:46:01,423 My father's dead. You killed him! You killed him! 688 00:46:01,592 --> 00:46:05,222 I don't care how many congressmen or senators you wine and dine. 689 00:46:05,396 --> 00:46:07,797 Ewing name is gone, you're not getting it back. 690 00:46:07,965 --> 00:46:10,229 I have a wife and a family. 691 00:46:10,401 --> 00:46:12,028 That didn't stop you before. 692 00:46:12,203 --> 00:46:15,138 J.R. found out that Even killed David... 693 00:46:15,306 --> 00:46:18,674 and he said he would bury the evidence unless I went to bed with him. 694 00:46:18,843 --> 00:46:20,809 I wanted J.R. to fail. I thought he would. 695 00:46:20,833 --> 00:46:22,370 This man will get what he wants. 696 00:46:22,546 --> 00:46:25,413 - To Westar. - And its new chairman, J.R. Ewing. 697 00:46:25,463 --> 00:46:30,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.