Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,158
Last on Dallas:
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,826
I can't get O'Dell off my mind.
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,803
That man out-and-out
tried to blackmail me.
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,908
Is that righteous
indignation I hear?
5
00:00:09,076 --> 00:00:11,204
- Oh, it's Jenna.
- So they'll be home soon?
6
00:00:11,378 --> 00:00:13,005
I'm not sure when
they're coming back.
7
00:00:13,180 --> 00:00:16,514
I hope this war between
you and J.R. just explodes...
8
00:00:16,683 --> 00:00:19,015
and blows the both of
you all to hell and back.
9
00:00:19,186 --> 00:00:21,746
Thought he was unconscious. I
had no way of knowing he was dying.
10
00:00:21,922 --> 00:00:24,220
Our only hope is
involuntary manslaughter.
11
00:00:24,391 --> 00:00:28,021
It's only a matter of time till I have
it all, everything that Ewing Oil had.
12
00:00:28,195 --> 00:00:30,892
And, honey. You can
take that to the bank.
13
00:02:58,612 --> 00:03:01,980
- I gotta go.
- You have time, don't you?
14
00:03:03,216 --> 00:03:04,615
No.
15
00:03:17,164 --> 00:03:18,654
Tonight?
16
00:03:20,200 --> 00:03:22,032
I don't think so.
17
00:03:22,202 --> 00:03:23,226
Ray...
18
00:03:25,038 --> 00:03:27,029
your marriage is over.
19
00:03:28,275 --> 00:03:29,470
I didn't say that.
20
00:03:30,877 --> 00:03:34,507
I think I remember more
about last night than you do.
21
00:03:35,949 --> 00:03:37,314
Maybe.
22
00:03:39,886 --> 00:03:44,346
Your wife has taken a little
trip to Europe with the kids...
23
00:03:44,558 --> 00:03:48,085
and you don't know
when she'll be back.
24
00:03:49,596 --> 00:03:51,325
That has nothing to do with you.
25
00:03:51,498 --> 00:03:54,195
If it hurts you, it concerns me.
26
00:04:02,175 --> 00:04:05,236
- What are you doing?
- Well, I...
27
00:04:05,879 --> 00:04:07,506
You think I'm a whore?
28
00:04:09,816 --> 00:04:11,113
I don't know.
29
00:04:11,284 --> 00:04:14,083
Connie, I'm sorry.
30
00:04:15,589 --> 00:04:18,024
Ray, we made
love here last night.
31
00:04:20,060 --> 00:04:22,085
I'm very attracted to you.
32
00:04:24,464 --> 00:04:25,932
I gotta go.
33
00:04:26,099 --> 00:04:27,965
I'll see you.
34
00:04:31,438 --> 00:04:33,372
You bet you will.
35
00:04:35,609 --> 00:04:38,635
I love this town,
Bobby. I love it.
36
00:04:38,979 --> 00:04:43,780
People back home have been kind enough
to let me spend the last 30 years here.
37
00:04:44,117 --> 00:04:47,917
With a day like today,
little snap in the air...
38
00:04:48,088 --> 00:04:50,284
slight threat of rain...
39
00:04:51,591 --> 00:04:53,855
Oh, I tell you, I love it.
40
00:04:54,027 --> 00:04:57,657
And no desire to go back
home when you retire.
41
00:04:57,831 --> 00:05:02,291
Back to that mosquito-infested
swamp? No, sir.
42
00:05:02,936 --> 00:05:08,340
Why our ancestors drove the Indians out
of that mudhole has forever escaped me.
43
00:05:08,508 --> 00:05:11,068
- Would you like a drink?
- No, thank you.
44
00:05:11,244 --> 00:05:14,839
No, sir, when I
retire, I retire abroad.
45
00:05:15,015 --> 00:05:17,279
Bonny, bonny, Scotland.
46
00:05:18,151 --> 00:05:19,175
And the castle.
47
00:05:19,352 --> 00:05:20,478
Right.
48
00:05:20,654 --> 00:05:21,849
Absolutely right.
49
00:05:22,122 --> 00:05:25,820
Which you still think out of gratitude
I should make available to you?
50
00:05:26,993 --> 00:05:30,623
Well, you Ewings, Jock, when
he was alive, J.R., and yourself...
51
00:05:30,797 --> 00:05:33,994
you're happy with your life in
Texas, with living on your ranch.
52
00:05:34,167 --> 00:05:36,363
- Southfork, isn't it?
- That's right.
53
00:05:36,703 --> 00:05:38,501
Have you ever visited my estate?
54
00:05:39,639 --> 00:05:41,038
No, I can't say as I have.
55
00:05:41,608 --> 00:05:45,545
Well, there's no reason why you should.
I wouldn't if I hadn't been born there.
56
00:05:46,479 --> 00:05:48,811
Well, the Ewings have
always come through for me...
57
00:05:48,982 --> 00:05:51,349
when I came through for them.
58
00:05:51,618 --> 00:05:53,052
Now...
59
00:05:53,220 --> 00:05:55,518
with the Justice Department...
60
00:05:55,689 --> 00:05:58,681
it's gonna take a lot
of arm wrestling there.
61
00:05:58,859 --> 00:06:02,022
I'm sorry, senator, but
your price is just too high.
62
00:06:02,596 --> 00:06:03,995
Oh?
63
00:06:04,397 --> 00:06:08,857
Someone once said that there's no
price too high to pay for a good name.
64
00:06:09,302 --> 00:06:12,135
Obviously, you don't feel
that way about Ewing Oil.
65
00:06:14,608 --> 00:06:16,042
Good day, sir.
66
00:06:32,525 --> 00:06:34,015
Hello, Clayton.
67
00:06:34,194 --> 00:06:35,753
JR.
68
00:06:35,962 --> 00:06:38,590
You know. I gotta
admire your composure.
69
00:06:38,765 --> 00:06:41,962
- Well, I'm pleased to hear that.
- You seemed to recover nicely.
70
00:06:42,135 --> 00:06:45,594
Seeing you cheated on Mama and
you're facing a charge of homicide.
71
00:06:45,772 --> 00:06:46,864
JR.
72
00:06:47,040 --> 00:06:51,477
Oh, I met your little tootsie
the day she came to see Mama.
73
00:06:51,645 --> 00:06:54,444
Wouldn't mind spending a
little time with that myself.
74
00:06:56,216 --> 00:06:59,618
Hell, all I'm saying is given
the same set of circumstances...
75
00:06:59,786 --> 00:07:03,120
I don't think I'd be able to control
myself the way you say you did.
76
00:07:03,456 --> 00:07:05,083
What the hell
are you getting at?
77
00:07:05,892 --> 00:07:09,692
Well, I just admire your
taste in bed partners, that's all.
78
00:07:15,101 --> 00:07:19,470
Look, you refugee from a
stud farm, don't push your luck.
79
00:07:19,773 --> 00:07:24,176
- Take it easy, Clayton...
- Don't push your luck.
80
00:07:24,411 --> 00:07:27,005
Well, considering the way
you've been plastered...
81
00:07:27,180 --> 00:07:30,810
on the front pages of the newspapers,
I didn't think you'd be so sensitive.
82
00:07:32,252 --> 00:07:34,186
Have a nice day.
83
00:07:38,491 --> 00:07:40,983
- Petra Group Defies-
-Phyllis. Bobby.
84
00:07:41,161 --> 00:07:42,959
I'm gonna take
the next flight back.
85
00:07:43,129 --> 00:07:44,927
You've become
quite the commuter.
86
00:07:45,098 --> 00:07:47,760
Haven't I? I need you to do
something for me right away.
87
00:07:47,934 --> 00:07:48,958
Okay.
88
00:07:49,135 --> 00:07:52,469
I'm dealing with Senator O'Dell
and he's a first-class highwayman.
89
00:07:53,306 --> 00:07:54,637
Well, what can I do?
90
00:07:54,808 --> 00:07:58,267
I want you to check the files on him.
J.R. and Daddy had dealings with him.
91
00:07:58,445 --> 00:08:00,709
You may have to go back
as far as 30 years or so.
92
00:08:00,880 --> 00:08:04,976
Get any record you can on those deals
or anything else you can come up with.
93
00:08:05,151 --> 00:08:06,676
- I'll get on it.
- Okay, thanks.
94
00:08:06,853 --> 00:08:09,379
- See you tomorrow.
- Okay-Bye, Bobby-.
95
00:08:11,858 --> 00:08:15,419
- Who is it?
- Airport limo service.
96
00:08:16,329 --> 00:08:17,353
You are early.
97
00:08:17,530 --> 00:08:19,897
- Well, it was my first day on the job.
- Oh, I see.
98
00:08:20,066 --> 00:08:23,730
I'll tell you what you do. Take these
bags, run down, throw them in the car.
99
00:08:23,903 --> 00:08:25,803
- Oh, I don't do suitcases.
- Oh?
100
00:08:25,972 --> 00:08:27,633
But they have
strong bellmen here.
101
00:08:27,807 --> 00:08:30,435
Is that right? Are you an
expert on the strong bellmen?
102
00:08:30,610 --> 00:08:32,738
None of your business.
103
00:08:32,912 --> 00:08:35,347
I'm glad you're taking
me to the airport.
104
00:08:35,615 --> 00:08:38,050
I really missed
you this morning.
105
00:08:38,218 --> 00:08:41,051
I wanted us to spend a
little more time together.
106
00:08:41,221 --> 00:08:43,246
You had your chance.
107
00:08:49,062 --> 00:08:51,326
Mr. Casey Denault is
here to see you, Cliff.
108
00:08:53,666 --> 00:08:54,792
Send him in.
109
00:08:55,568 --> 00:08:58,833
- You can go right in.
- Thank you.
110
00:09:00,540 --> 00:09:04,499
- Oh, it is Jackie, isn't it?
- Yes.
111
00:09:07,180 --> 00:09:09,740
Hey, Mr. Barnes.
112
00:09:09,916 --> 00:09:12,442
- Hi there, what can I do for you?
- Oh, nothing.
113
00:09:12,919 --> 00:09:15,616
Nothing. I just came
here to boast a little bit.
114
00:09:15,789 --> 00:09:20,351
Well, my mama told me never to do that
but in this case, I just couldn't resist.
115
00:09:20,527 --> 00:09:22,017
I don't think I'm following you.
116
00:09:22,195 --> 00:09:25,165
Well, I predicted that Westar
stock would skyrocket and it has.
117
00:09:25,331 --> 00:09:27,425
I know that's helped
your financial position.
118
00:09:27,600 --> 00:09:30,968
Yeah, it's true, it has
and I'm delighted. So?
119
00:09:31,304 --> 00:09:33,830
So? How about thanks?
120
00:09:34,674 --> 00:09:36,665
Why? You didn't have
anything to do with it.
121
00:09:36,843 --> 00:09:38,470
No, sir, but J.R. Ewing did.
122
00:09:38,645 --> 00:09:41,410
Oh, and you knew in advance
when J.R. was gonna buy.
123
00:09:41,581 --> 00:09:42,980
That's right.
124
00:09:43,149 --> 00:09:47,313
Well, you're just telling me that you had
a pipeline to J.R. though his secretary.
125
00:09:47,487 --> 00:09:50,980
Now, I used Sly one time and...
126
00:09:51,157 --> 00:09:53,354
Oh, it didn't have
romantic involvement,
127
00:09:53,378 --> 00:09:55,822
I'm sorry to say, but
I had a hold on her...
128
00:09:55,995 --> 00:09:58,089
and it paid off but...
129
00:09:59,099 --> 00:10:00,589
Now, wait a minute.
130
00:10:00,767 --> 00:10:05,000
Why do I think that you're
here for reasons other than...
131
00:10:05,171 --> 00:10:07,401
the good fortune
of Westar stock?
132
00:10:07,707 --> 00:10:10,904
Mr. Barnes, you and I
do have a lot in common.
133
00:10:11,077 --> 00:10:12,511
Well...
134
00:10:12,979 --> 00:10:14,344
you keep saying that.
135
00:10:15,014 --> 00:10:16,482
I'd like to work with you.
136
00:10:16,649 --> 00:10:21,143
Hell, you take more chances than any
other oilman in Dallas and they paid off.
137
00:10:21,321 --> 00:10:25,758
That gas well, Gold Canyon 340.
138
00:10:25,925 --> 00:10:28,145
Everybody else is
playing it so close to the
139
00:10:28,169 --> 00:10:30,260
vest they're like a
bunch of accountants.
140
00:10:30,830 --> 00:10:33,765
You got a risky venture
you want me to invest in?
141
00:10:34,200 --> 00:10:35,395
That's right.
142
00:10:35,568 --> 00:10:36,831
It's a risky deal.
143
00:10:38,037 --> 00:10:41,405
Well, I admire your
honesty. What is it?
144
00:10:41,841 --> 00:10:43,536
When my daddy died...
145
00:10:43,710 --> 00:10:46,441
the only thing he left
me was some oil land.
146
00:10:46,613 --> 00:10:49,708
At least he said it was oil
land, it's not far from Tulsa.
147
00:10:49,883 --> 00:10:54,081
Now, I didn't have the money to develop
the property or even do the proper tests.
148
00:10:54,254 --> 00:10:56,518
That's why I came to
Dallas looking for backing.
149
00:10:57,524 --> 00:11:00,186
Well, now, why should I back
you? I don't even know you.
150
00:11:00,360 --> 00:11:01,691
I'll tell you why.
151
00:11:01,861 --> 00:11:05,024
Because you could hit a
bonanza up there, Mr. Barnes...
152
00:11:05,198 --> 00:11:08,691
or you can fall on your face
in a mess of tumbleweed.
153
00:11:10,670 --> 00:11:12,399
Send me a map, I'll look at it.
154
00:11:12,572 --> 00:11:14,199
Maps?
155
00:11:14,507 --> 00:11:17,738
- You bet.
- Now, wait a minute. Just send me a map.
156
00:11:17,911 --> 00:11:21,848
- I'll just" I'll look at it.
- That's great.
157
00:11:22,015 --> 00:11:23,847
I'll be in touch.
158
00:11:40,733 --> 00:11:42,963
Hi. Boy, is there a
bunch of people out there.
159
00:11:43,136 --> 00:11:45,662
Must be 10, 12 reporters
out in front of your building.
160
00:11:45,838 --> 00:11:47,670
What are you doing here?
161
00:11:47,840 --> 00:11:49,968
Well, I came to apologize.
162
00:11:50,143 --> 00:11:52,874
I think we got off
on the wrong foot.
163
00:11:53,513 --> 00:11:56,210
I said some nasty things, I
wanted you to know I'm sorry.
164
00:11:56,382 --> 00:11:58,544
- Oh, I bet you are.
- No, I am, really.
165
00:11:58,718 --> 00:12:01,210
Well, it doesn't matter
anyway because I'm leaving.
166
00:12:01,387 --> 00:12:04,220
- Leaving? Where are you going?
- Home, back to England.
167
00:12:04,390 --> 00:12:07,360
You can't leave. They need
you to testify at Clayton's trial.
168
00:12:07,527 --> 00:12:09,894
Well, then I'll come back.
169
00:12:11,064 --> 00:12:13,829
How could you abandon him?
I thought you cared for him.
170
00:12:14,267 --> 00:12:18,226
- I do and I'm not abandoning him.
- The police is not gonna let you leave.
171
00:12:18,404 --> 00:12:21,374
I can't deal with all these
reporters, they keep following me...
172
00:12:21,541 --> 00:12:23,908
taking pictures,
asking questions.
173
00:12:24,077 --> 00:12:25,841
Well, I got the
perfect place for you.
174
00:12:26,012 --> 00:12:29,277
Oh, I bet you do. Some place I
can't get away from you either.
175
00:12:29,782 --> 00:12:31,978
Laurel, how many times
do I have to apologize?
176
00:12:32,151 --> 00:12:33,619
I'm doing this for Clayton.
177
00:12:33,786 --> 00:12:38,417
Now, listen, the Ewings have a great
little condo that we use for visiting VIPs.
178
00:12:38,591 --> 00:12:40,252
I can't let you do that.
179
00:12:40,593 --> 00:12:42,322
Well, of course you can.
180
00:12:42,495 --> 00:12:44,644
I can't let my family
be dragged through the
181
00:12:44,668 --> 00:12:46,693
mud any more than
they already have been.
182
00:12:46,866 --> 00:12:48,960
And it's a great little place.
183
00:12:49,369 --> 00:12:51,736
The reporters will
never find you there.
184
00:12:56,009 --> 00:12:57,773
Okay, I'll go.
185
00:12:58,278 --> 00:12:59,768
Good, good.
186
00:12:59,946 --> 00:13:01,277
Well, pack up.
187
00:13:01,447 --> 00:13:03,973
Not now, I've got a whole
business to shut down.
188
00:13:04,284 --> 00:13:06,878
Oh, I'll send somebody to
take care of this stuff here.
189
00:13:07,053 --> 00:13:08,487
No, I have to do it on my own.
190
00:13:09,756 --> 00:13:12,248
All right, when do you
want me to pick you up?
191
00:13:12,625 --> 00:13:15,959
- Give me two days.
- Two days?
192
00:13:16,629 --> 00:13:18,495
All right, two days.
193
00:13:21,167 --> 00:13:22,896
Well, hello.
194
00:13:23,469 --> 00:13:25,130
Who's he, another one?
195
00:13:25,305 --> 00:13:28,468
Brett, this is J.R. Ewing,
Clayton Fallow's stepson.
196
00:13:29,175 --> 00:13:32,167
What's the matter? Wasn't
the old man enough for you?
197
00:13:32,345 --> 00:13:34,814
- Stop it.
- Is there anything I can do, Laurel?
198
00:13:35,548 --> 00:13:36,811
No, I can handle it.
199
00:13:44,290 --> 00:13:48,454
I thought you came back to help me.
Why are you acting so jealous again?
200
00:13:48,628 --> 00:13:51,120
Are you having an
affair with this one too?
201
00:13:51,297 --> 00:13:55,530
I'm not having an affair. I haven't
been having an affair with anyone.
202
00:13:55,702 --> 00:13:59,070
I keep telling you, it's not
good for you in this town.
203
00:13:59,238 --> 00:14:02,264
- I want you to come home with me.
- No.
204
00:14:03,109 --> 00:14:05,100
You should've learned by now...
205
00:14:05,278 --> 00:14:09,112
that no one is gonna get
in the way of my having you.
206
00:14:35,141 --> 00:14:36,302
Mama, I'm finished.
207
00:14:36,576 --> 00:14:38,738
Can Christopher and
I go upstairs to play?
208
00:14:38,911 --> 00:14:40,811
It's boring here.
209
00:14:41,013 --> 00:14:42,310
Boring?
210
00:14:42,482 --> 00:14:47,079
Yeah, I'm the only one who said anything
except �pass the pepper� for the last hour.
211
00:14:47,653 --> 00:14:51,851
John Ross, it's been only 10 minutes
and I should know because I said it.
212
00:14:53,025 --> 00:14:54,550
You're excused.
213
00:14:54,727 --> 00:14:56,252
Come on, Christopher.
214
00:14:56,963 --> 00:14:59,489
- May I?
- Sure, pal, go ahead.
215
00:15:03,903 --> 00:15:06,531
Well, they were right, it has
been a pretty quiet dinner.
216
00:15:07,340 --> 00:15:10,640
Maybe if you started talking to me
again, we can liven things up here.
217
00:15:10,810 --> 00:15:12,039
I prefer it this way.
218
00:15:12,378 --> 00:15:17,373
We have enough problems around here
without any more friction from you two.
219
00:15:18,050 --> 00:15:20,280
- Mama's right.
- Sony, Mama.
220
00:15:20,686 --> 00:15:24,884
Sue Ellen, how's your company
doing? You haven't talked about it lately.
221
00:15:25,057 --> 00:15:28,721
It's just fine. I had a very interesting
meeting with my banker today.
222
00:15:29,162 --> 00:15:31,062
You thinking of expanding?
223
00:15:31,697 --> 00:15:34,291
As a matter of fact, I'm
thinking about diversifying.
224
00:15:34,467 --> 00:15:35,832
Yeah?
225
00:15:39,305 --> 00:15:41,933
- I wonder what's troubling Clayton.
- J.R.
226
00:15:42,108 --> 00:15:45,772
Well, that man hasn't been happy since
he sold his ranch down at San Angelo.
227
00:15:45,945 --> 00:15:47,174
I don't know...
228
00:15:47,346 --> 00:15:50,043
maybe the climate in
Dallas doesn't agree with him.
229
00:16:02,028 --> 00:16:03,723
Come in.
230
00:16:07,099 --> 00:16:09,363
Well, I thought you'd be asleep.
231
00:16:09,535 --> 00:16:11,060
Did you?
232
00:16:11,304 --> 00:16:14,501
Well, evidently. It didn't
bother you enough...
233
00:16:14,674 --> 00:16:17,735
to drop by my new room and
find out or even say good night.
234
00:16:21,581 --> 00:16:23,549
Clayton, I...
235
00:16:23,783 --> 00:16:27,811
- I don't wanna talk about this right now.
- We are, whether you want to or not.
236
00:16:27,987 --> 00:16:32,652
You know, I really appreciate
the spirit of the Ewings.
237
00:16:32,825 --> 00:16:36,227
How the whole clan just gathers
around when one member's in trouble.
238
00:16:37,263 --> 00:16:41,393
But obviously, that spirit is nothing
but a show for the people of Dallas.
239
00:16:41,567 --> 00:16:45,561
Because inside this house, I
felt like a pariah, an untouchable.
240
00:16:45,738 --> 00:16:49,504
Now, it was lovely of you to dine
publicly with me at the Oil Baron's.
241
00:16:49,675 --> 00:16:53,976
And to show ourselves to the
community as a loyal and loving couple.
242
00:16:54,146 --> 00:16:57,912
Like I was a discredited
presidential candidate.
243
00:16:58,084 --> 00:16:59,643
But you know something, Ellie?
244
00:17:00,953 --> 00:17:02,921
I don't give a damn
what the public thinks.
245
00:17:03,089 --> 00:17:06,684
The only thing that matters to
me is what goes on in this house.
246
00:17:07,727 --> 00:17:09,855
- Clayton...
- Now, we have this discussion now...
247
00:17:10,029 --> 00:17:11,292
or we never have it.
248
00:17:11,898 --> 00:17:15,300
I have to know if we are
genuinely together or not.
249
00:17:15,468 --> 00:17:18,460
And I also have to know
how you feel about me.
250
00:17:18,638 --> 00:17:20,629
I am not gonna live a sham.
251
00:17:20,806 --> 00:17:23,639
I'd rather go back to that
hotel than go on like this.
252
00:17:24,744 --> 00:17:27,543
I don't want you
moving to a hotel.
253
00:17:27,713 --> 00:17:29,807
I want you here...
254
00:17:29,982 --> 00:17:33,145
not for Dallas but for me.
255
00:17:34,086 --> 00:17:38,956
I don't want a divorce or a
separation or anything like that.
256
00:17:41,761 --> 00:17:43,525
But, Clayton...
257
00:17:43,696 --> 00:17:46,131
you really did hurt me...
258
00:17:46,766 --> 00:17:51,135
and it's gonna take some
time to heal the scars.
259
00:17:51,304 --> 00:17:52,465
So...
260
00:17:52,638 --> 00:17:55,608
if it's a little difficult
for me right now...
261
00:17:55,775 --> 00:17:58,506
I hope you'll be
able to understand.
262
00:17:59,312 --> 00:18:01,940
Yes, I can.
263
00:18:02,481 --> 00:18:04,472
As long as I know you love me.
264
00:18:05,051 --> 00:18:06,280
I do.
265
00:18:11,791 --> 00:18:13,281
I love you too.
266
00:18:15,728 --> 00:18:16,889
I never stopped.
267
00:18:29,709 --> 00:18:34,704
Liz, if the items aren't selling in
Miami, then we'll send them to Chicago.
268
00:18:34,880 --> 00:18:37,076
Call Carol and tell
her I told you to call.
269
00:18:37,249 --> 00:18:39,616
All right, call me back, okay?
270
00:18:39,785 --> 00:18:41,150
Bye-bye.
271
00:18:44,724 --> 00:18:45,885
- Mrs. Ewing?
- Yes, Kelly?
272
00:18:46,058 --> 00:18:47,082
Mr. Pearce is here.
273
00:18:49,595 --> 00:18:51,563
- Show him in.
- Okay.
274
00:18:51,731 --> 00:18:53,426
Mr. Pearce.
275
00:18:53,899 --> 00:18:55,333
Thank you, Kelly.
276
00:18:58,004 --> 00:18:59,233
Hello.
277
00:18:59,405 --> 00:19:00,839
Hi.
278
00:19:01,440 --> 00:19:03,204
Is there anything
else, Mrs. Ewing?
279
00:19:05,878 --> 00:19:07,175
I don't think so, thank you.
280
00:19:13,786 --> 00:19:18,246
I'm ready to buy Westar stocks
so I've taken out a large loan.
281
00:19:20,192 --> 00:19:23,162
Is that what this
meeting is all about?
282
00:19:24,263 --> 00:19:26,595
You getting back at J.R.?
283
00:19:27,800 --> 00:19:29,290
Yes.
284
00:19:30,336 --> 00:19:31,360
How much?
285
00:19:32,972 --> 00:19:34,406
Thirty million dollars' worth.
286
00:19:36,142 --> 00:19:38,406
I'm not sure there are
that many shares for sale.
287
00:19:39,612 --> 00:19:41,512
Then buy what you can.
288
00:19:45,651 --> 00:19:47,176
That's it?
289
00:19:48,220 --> 00:19:49,654
Yes.
290
00:19:50,423 --> 00:19:52,653
We could've done
this on the phone.
291
00:19:53,559 --> 00:19:57,325
I think the commission on 30 million is
worth the trip from your office to mine.
292
00:19:58,397 --> 00:20:01,264
And there's no other
reason you wanted to see me.
293
00:20:03,069 --> 00:20:04,867
You're the one
who put us on hold.
294
00:20:05,037 --> 00:20:06,903
I told you I had my reasons.
295
00:20:10,209 --> 00:20:12,940
All right, if this
is just business...
296
00:20:13,112 --> 00:20:14,671
then I wouldn't buy the stock.
297
00:20:15,948 --> 00:20:17,507
-Why? Because you're buying...
298
00:20:17,683 --> 00:20:19,515
at the top of the market.
299
00:20:20,086 --> 00:20:22,521
It's not something I'd advise.
300
00:20:23,089 --> 00:20:25,148
Nick, I'm not concerned
about the money.
301
00:20:25,324 --> 00:20:29,488
It's the only way to stop J.R. and
it's exactly what I'm going to do.
302
00:20:30,696 --> 00:20:33,290
And you're willing
to risk everything...
303
00:20:35,034 --> 00:20:37,366
to get what you want.
304
00:20:39,038 --> 00:20:40,472
Yes...
305
00:20:40,639 --> 00:20:42,038
if I think it's worthwhile.
306
00:20:50,616 --> 00:20:52,209
Are you going to
buy me the stock?
307
00:20:54,553 --> 00:20:56,021
Right.
308
00:21:14,306 --> 00:21:15,774
Thank you.
309
00:21:18,310 --> 00:21:19,937
Hey, Harry.
310
00:21:21,080 --> 00:21:23,174
- Is he still here?
- Yeah, he's inside, eating.
311
00:21:23,349 --> 00:21:24,976
All right, thanks.
312
00:21:41,901 --> 00:21:44,336
Hey, didn't I see you
at Laurel's yesterday?
313
00:21:44,503 --> 00:21:45,834
Yes, I guess you did.
314
00:21:46,005 --> 00:21:47,302
- You eating alone?
- Yes.
315
00:21:47,473 --> 00:21:48,565
Mind if I sit down?
316
00:21:48,741 --> 00:21:50,470
Hey, you're English, aren't you?
317
00:21:50,643 --> 00:21:53,169
I bet you and Laurel have
known each other a long time.
318
00:21:53,345 --> 00:21:55,109
That's none of your business.
319
00:21:55,848 --> 00:21:59,580
Well, I just want you to know that I have
no intention of coming between you two.
320
00:22:00,953 --> 00:22:02,421
You were listening at the door.
321
00:22:03,122 --> 00:22:06,023
Kind of hard not to hear you,
you were talking pretty loud.
322
00:22:06,192 --> 00:22:07,921
You're rather a crude type.
323
00:22:08,928 --> 00:22:10,362
I'm gonna ignore that...
324
00:22:10,529 --> 00:22:13,226
because I have an interest
in defending my stepfather...
325
00:22:13,399 --> 00:22:16,096
and Laurel's testimony at
the trial is gonna be crucial.
326
00:22:16,268 --> 00:22:19,135
So she won't be leaving Dallas.
Not with you or anybody else.
327
00:22:20,239 --> 00:22:21,866
You know, Mr. Ewing...
328
00:22:22,041 --> 00:22:25,978
I don't know why you feel it necessary
to defend that despicable old man.
329
00:22:26,445 --> 00:22:28,413
Careful, Lomax, he's family.
330
00:22:28,747 --> 00:22:31,307
Your family means nothing to me.
331
00:22:31,717 --> 00:22:34,049
Fallow deserved
what happened to him.
332
00:22:34,220 --> 00:22:37,087
And so did Shulton
too for that matter.
333
00:22:38,090 --> 00:22:40,388
Another rival for
Laurel's affections.
334
00:22:41,060 --> 00:22:42,789
Filth.
335
00:22:42,995 --> 00:22:44,485
Pure filth.
336
00:22:45,364 --> 00:22:46,923
You know, you're a lucky man.
337
00:22:47,099 --> 00:22:50,125
You got rid of both rivals
with one blow, so to speak.
338
00:22:52,071 --> 00:22:53,869
Mr. Ewing...
339
00:22:54,039 --> 00:22:58,237
I might suggest that you
continue to stay away from Laurel.
340
00:22:58,410 --> 00:23:01,004
Oh, thank you, I'll
take your advice.
341
00:23:04,850 --> 00:23:07,012
- You get them?
- Absolutely.
342
00:23:07,786 --> 00:23:11,882
- I'll have the pictures at your office.
- Perfect. Thank you.
343
00:23:16,462 --> 00:23:19,363
- May I get something for you?
- I'll have a bourbon and branch.
344
00:23:19,531 --> 00:23:20,794
I worked up quite a thirst.
345
00:23:20,966 --> 00:23:23,162
- Yes, sir.
- Thank you.
346
00:23:37,082 --> 00:23:39,574
Well, talk about timing.
I just finished those files.
347
00:23:39,752 --> 00:23:41,049
Good, come on in the office.
348
00:23:41,220 --> 00:23:43,621
- Do you want some coffee?
- No, thank you.
349
00:23:46,959 --> 00:23:48,791
Okay, sit down.
350
00:23:49,295 --> 00:23:50,319
What'd you find?
351
00:23:50,796 --> 00:23:51,991
Nothing.
352
00:23:52,464 --> 00:23:53,863
What? Are you sure?
353
00:23:54,033 --> 00:23:56,730
Absolutely. We don't
have a thing on O'Dell.
354
00:23:56,902 --> 00:24:00,167
I even crossed-checked under
his first name in case it was misfiled.
355
00:24:00,339 --> 00:24:03,001
But Daddy and JR. did a
ton of business with that man.
356
00:24:03,509 --> 00:24:05,204
Maybe JR. has (he �has.
357
00:24:06,745 --> 00:24:09,305
Well, I sure can't
ask him, can I?
358
00:24:10,382 --> 00:24:12,680
Now I don't know
what I'm gonna do.
359
00:24:13,118 --> 00:24:15,109
Can you imagine that
guy trying to get me...
360
00:24:15,287 --> 00:24:19,383
to buy a castle in Scotland for him
in exchange for the Ewing Oil name?
361
00:24:19,625 --> 00:24:23,186
I just wanted to make him holler uncle
a little bit by opening a file on him.
362
00:24:23,796 --> 00:24:25,423
You were gonna blackmail him?
363
00:24:26,598 --> 00:24:29,590
I wouldn't put it quite that
way, but I guess you're right.
364
00:24:30,002 --> 00:24:32,027
I've been in the oil
business long enough...
365
00:24:32,204 --> 00:24:34,969
to know why some deals
get made and some don't.
366
00:24:35,140 --> 00:24:39,839
But I don't see the difference as far as
morality goes between blackmail or bribery.
367
00:24:40,012 --> 00:24:42,709
That is what you're
talking about, isn't it?
368
00:24:47,720 --> 00:24:49,119
Yeah.
369
00:24:50,322 --> 00:24:51,847
Yes, you're right.
370
00:24:52,024 --> 00:24:55,585
Now, will you get out of here and
take your little soapbox with you?
371
00:24:55,761 --> 00:24:57,456
Yes, sir.
372
00:25:11,710 --> 00:25:14,407
We tailed Lomax to
the Singletree Hotel.
373
00:25:14,580 --> 00:25:16,947
I've got a man watching
his room in case he leaves.
374
00:25:17,116 --> 00:25:18,208
Good, good.
375
00:25:18,384 --> 00:25:19,715
Now, you're gonna need these.
376
00:25:20,486 --> 00:25:22,511
They were taken
at the restaurant.
377
00:25:22,688 --> 00:25:23,917
Okay. Now what?
378
00:25:24,690 --> 00:25:28,558
Well, I got a hunch. I want you to
go down around Shulton's apartment.
379
00:25:28,727 --> 00:25:32,322
See it you can find anybody who saw
Lomax on the day the crime was committed.
380
00:25:32,798 --> 00:25:35,426
- Okay, I'm on my way.
- Good.
381
00:25:37,836 --> 00:25:40,862
Yeah, old Clayton
deserves a break...
382
00:25:41,040 --> 00:25:43,771
just as long as I get
my piece of the action.
383
00:25:53,919 --> 00:25:57,355
- Yes, Kelly?
- Mrs. Cryder is here to see you.
384
00:25:58,390 --> 00:26:00,256
Show her in, please.
385
00:26:07,299 --> 00:26:11,202
Sue Ellen, if you asked me here
to discuss my relationship with J.R...
386
00:26:11,370 --> 00:26:15,238
I want you to know that as far as
I'm concerned, you can have him.
387
00:26:15,808 --> 00:26:19,870
I'm seriously considering having
him run over by a steamroller.
388
00:26:20,746 --> 00:26:24,979
Well, what do you know about that? You have
finally discovered the real J.R. Ewing.
389
00:26:26,385 --> 00:26:30,822
Obviously, he's done to you what
he's been doing to me for all these years.
390
00:26:31,657 --> 00:26:33,887
How on earth could you stand it?
391
00:26:38,630 --> 00:26:40,155
Kimberly...
392
00:26:41,033 --> 00:26:43,001
let me tell you a little...
393
00:26:43,168 --> 00:26:45,136
family secret.
394
00:26:45,904 --> 00:26:50,000
J.R.'s daddy used to run
Ewing Oil using the three B's.
395
00:26:50,509 --> 00:26:52,341
- The three B's?
- Yes.
396
00:26:53,178 --> 00:26:56,546
Booze, breads and booty.
397
00:26:56,748 --> 00:27:01,811
So I had to discover a formula for
living with J.R. and I chose the three D's.
398
00:27:03,088 --> 00:27:05,182
And what, may I
ask, are the three D's?
399
00:27:06,391 --> 00:27:07,620
Drink...
400
00:27:07,793 --> 00:27:09,625
divorce...
401
00:27:10,195 --> 00:27:12,857
and doing unto him
what he's done unto me.
402
00:27:13,999 --> 00:27:17,367
I take it that drink and
divorce didn't work for you.
403
00:27:18,170 --> 00:27:19,467
No.
404
00:27:20,205 --> 00:27:22,902
They hurt me then
more than they hurt him.
405
00:27:27,446 --> 00:27:29,505
So is this...
406
00:27:30,149 --> 00:27:32,618
time for revenge?
407
00:27:33,952 --> 00:27:35,511
That's the most fun of all.
408
00:27:37,256 --> 00:27:39,452
You can borrow my Steamroller...
409
00:27:39,625 --> 00:27:42,458
or we can run over him together.
410
00:27:44,796 --> 00:27:47,197
No, that's too quick...
411
00:27:47,366 --> 00:27:49,061
and he might not suffer.
412
00:27:51,036 --> 00:27:52,526
So, what then?
413
00:27:55,574 --> 00:27:57,941
Kimberly, please sit down.
414
00:28:09,655 --> 00:28:14,149
I'm in the process of purchasing
a large amount of Westar stock.
415
00:28:14,960 --> 00:28:17,218
And I'm prepared to
join you to prevent J.R.
416
00:28:17,242 --> 00:28:19,420
from getting total
control of the company.
417
00:28:21,266 --> 00:28:24,759
Sue Ellen, this is
wonderful news.
418
00:28:25,003 --> 00:28:27,597
This could just
swing things our way.
419
00:28:27,773 --> 00:28:29,434
You're right.
420
00:28:31,443 --> 00:28:32,672
Kelly...
421
00:28:32,844 --> 00:28:36,439
bring champagne for Mrs.
Clyde! And the usual for me.
422
00:28:36,615 --> 00:28:37,980
Yes, ma'am.
423
00:28:38,951 --> 00:28:42,285
This could be the beginning
of a beautiful friendship.
424
00:28:44,223 --> 00:28:45,554
Without a doubt.
425
00:28:54,499 --> 00:28:56,968
Ralph, put the bags over there.
426
00:28:57,302 --> 00:28:59,964
- Well, what do you think?
- Well, it's big.
427
00:29:00,138 --> 00:29:01,731
Uh-huh.
428
00:29:05,978 --> 00:29:08,447
Well, now, lookie here.
429
00:29:09,047 --> 00:29:10,276
What's that for?
430
00:29:10,582 --> 00:29:14,485
Oh, the furnace is a little tricky. I
certainly wouldn't want you catching cold.
431
00:29:14,653 --> 00:29:16,178
- There you go.
- Hm.
432
00:29:16,355 --> 00:29:19,154
If this is a setup for
a seduction, forget it.
433
00:29:20,092 --> 00:29:21,457
Oh, Laurel.
434
00:29:21,627 --> 00:29:25,359
I think it's time we called a
little truce. Just enjoy yourself.
435
00:29:25,530 --> 00:29:27,464
I'll open some champagne.
436
00:29:27,633 --> 00:29:30,796
No, I can't drink champagne,
it gives me a headache.
437
00:29:31,737 --> 00:29:34,138
But I could stand a
glass of white wine.
438
00:29:34,306 --> 00:29:36,274
- We||.
- And I'd like a truce.
439
00:29:37,876 --> 00:29:41,506
Good. I mean, we're both trying to
accomplish the same thing, aren't we?
440
00:29:42,547 --> 00:29:44,777
Well, you know. I'm still
not so sure about you.
441
00:29:44,950 --> 00:29:47,817
But I'm prepared to do anything
to get Clayton out of trouble.
442
00:29:47,986 --> 00:29:49,954
I'm glad to hear that.
443
00:29:50,155 --> 00:29:51,452
You wanna try some caviar?
444
00:29:51,890 --> 00:29:54,188
No, it gives me heartburn.
445
00:29:55,294 --> 00:29:56,819
Oh.
446
00:29:57,629 --> 00:30:00,326
Well, can I propose
a little toast?
447
00:30:04,636 --> 00:30:06,126
To Clayton's acquittal.
448
00:30:10,042 --> 00:30:13,637
Laurel, you know I'm trying to
do the best I can for my stepfather.
449
00:30:13,812 --> 00:30:15,473
I'm glad you are, Mr. Ewing.
450
00:30:16,348 --> 00:30:18,112
J.R., please.
451
00:30:18,550 --> 00:30:20,951
You totally confuse me.
452
00:30:21,119 --> 00:30:24,316
On the one hand, you've
been so crude to me.
453
00:30:24,489 --> 00:30:27,652
On the other hand, I can see that
you really do wanna help Clayton.
454
00:30:28,293 --> 00:30:30,284
Of course I do.
455
00:30:30,796 --> 00:30:32,662
Is there anything
else I can do for you?
456
00:30:33,865 --> 00:30:35,355
Yeah.
457
00:30:36,068 --> 00:30:38,628
Do have any way to stop
Brett Lomax from finding me?
458
00:30:39,471 --> 00:30:40,495
Consider it done.
459
00:30:43,608 --> 00:30:46,407
Well, I'd really like to be
alone now. I'm exhausted.
460
00:30:46,578 --> 00:30:48,171
Oh, of course.
461
00:30:49,047 --> 00:30:50,879
You get some rest.
462
00:30:54,986 --> 00:30:56,420
Oh, I forgot to tell you...
463
00:30:56,888 --> 00:31:00,381
I'm having a man guard the door.
To keep the reporters out, of course.
464
00:31:28,286 --> 00:31:29,845
Hi.
465
00:31:31,623 --> 00:31:36,424
I waited to hear from you for as long
as my maidenly modesty would allow.
466
00:31:42,834 --> 00:31:45,098
Oh, I didn't think that...
467
00:31:45,337 --> 00:31:48,136
I was more than
a one-night stand?
468
00:31:51,476 --> 00:31:54,673
Ray, we had a
terrific time together.
469
00:31:54,846 --> 00:31:59,841
We had good talk,
we made good love.
470
00:32:00,452 --> 00:32:03,285
Now, that's more than a
one-night stand, isn't it?
471
00:32:03,455 --> 00:32:05,287
Look, Connie...
472
00:32:05,457 --> 00:32:08,825
things are a little up in the
air between my wife and me.
473
00:32:08,994 --> 00:32:10,723
But I am married.
474
00:32:11,797 --> 00:32:12,992
Is she back?
475
00:32:14,433 --> 00:32:15,958
No.
476
00:32:17,335 --> 00:32:18,734
Have you heard from her?
477
00:32:19,604 --> 00:32:20,969
No.
478
00:32:21,406 --> 00:32:25,138
Well, then are you gonna
spend your time by the phone...
479
00:32:25,310 --> 00:32:29,770
waiting for her to call to tell you you
were wrong to send her daughter away?
480
00:32:34,820 --> 00:32:36,948
Oh, you've been such a fool.
481
00:32:39,191 --> 00:32:41,319
Why don't you let me
take you to dinner, huh?
482
00:32:41,493 --> 00:32:43,086
You don't have to.
483
00:32:43,261 --> 00:32:46,856
I'm sure we could find enough
here to keep body and soul together.
484
00:32:47,332 --> 00:32:49,926
No, come on. Let's
get something to eat.
485
00:32:50,101 --> 00:32:54,129
Not too much to drink. I want
you to remember everything.
486
00:33:01,813 --> 00:33:03,645
On my way.
487
00:33:06,551 --> 00:33:08,918
I'm coming. Just a minute.
488
00:33:18,129 --> 00:33:20,621
Well, hi. What are
you doing here?
489
00:33:20,799 --> 00:33:23,393
How about �nice to see
you, won't you come in?
490
00:33:23,568 --> 00:33:25,559
Thanks for the wine,
why don't we share it?�
491
00:33:25,737 --> 00:33:29,970
Oh, yeah. Okay, fine. I'll get a
corkscrew, couple of glasses.
492
00:33:30,609 --> 00:33:31,633
Well...
493
00:33:32,978 --> 00:33:34,707
why are you here, huh?
494
00:33:34,880 --> 00:33:36,939
How'd you know I was home?
495
00:33:39,551 --> 00:33:42,816
The second question's
easy. I didn't, I took a chance.
496
00:33:43,288 --> 00:33:44,756
Yeah? Why is that?
497
00:33:45,357 --> 00:33:47,553
Because you and I
have a lot to talk about.
498
00:33:47,893 --> 00:33:49,588
Really? Like what?
499
00:33:50,529 --> 00:33:54,363
Like how we've both been taken
for a roller coaster ride by the Ewings.
500
00:33:54,533 --> 00:33:55,830
You?
501
00:33:56,001 --> 00:33:58,527
I thought you were
thick with Bobby.
502
00:33:59,604 --> 00:34:03,973
Bobby, J.R.. Two
halves of the same coin.
503
00:34:04,142 --> 00:34:06,839
J.R.'s out to do
anyone and everyone in.
504
00:34:07,012 --> 00:34:09,276
And Bobby's galloping
around on a white horse...
505
00:34:09,447 --> 00:34:12,007
looking for a virgin
for his next wife.
506
00:34:12,183 --> 00:34:14,117
- Is that a fact?
- Damn near.
507
00:34:14,286 --> 00:34:15,913
Well, I'll tell you
one sure thing.
508
00:34:16,421 --> 00:34:19,618
A sure road to disaster is to
try to figure out the Ewings.
509
00:34:20,625 --> 00:34:23,185
I'll drink to that.
510
00:34:40,579 --> 00:34:43,913
Oh, hello, Bob. I'm
glad you're here.
511
00:34:44,282 --> 00:34:47,650
You know, we haven't had a chance
for a civilized talk in a long time.
512
00:34:48,620 --> 00:34:52,386
Maybe that's because we haven't had
a civilized relationship in a long time.
513
00:34:53,191 --> 00:34:56,718
Yeah. Yeah, I know.
That's mostly my fault.
514
00:34:56,895 --> 00:35:00,388
But I wanted to talk about something
and I hope you don't get angry.
515
00:35:00,565 --> 00:35:02,158
I'm listening.
516
00:35:02,634 --> 00:35:07,071
You know, I think I made a mistake
when I got you the offices the way I did.
517
00:35:07,539 --> 00:35:09,667
Well, I thought
so too at the time.
518
00:35:09,841 --> 00:35:10,967
But you were right.
519
00:35:11,142 --> 00:35:14,134
It did me a lot of good to get
back into business after Pam left.
520
00:35:14,312 --> 00:35:16,679
No, that's not what I mean.
521
00:35:16,848 --> 00:35:19,215
I'd like to be together
with you again.
522
00:35:19,384 --> 00:35:22,012
Like in the old days, share
the same suite of offices.
523
00:35:23,288 --> 00:35:24,813
Well, what's the matter, J.R.?
524
00:35:24,990 --> 00:35:28,551
You have trouble keeping tabs on me
with my office a couple of blocks away?
525
00:35:28,727 --> 00:35:32,391
I'll tell you what I'll do, your next
birthday, I will buy you a telescope.
526
00:35:32,564 --> 00:35:35,090
Oh, no. I'm not joking.
527
00:35:35,266 --> 00:35:39,066
I mean, we've had our knockdown-
drag out fights in the past...
528
00:35:40,138 --> 00:35:41,697
but I miss you.
529
00:35:42,707 --> 00:35:46,507
You know, this last year has
been pretty hard on both of us.
530
00:35:46,678 --> 00:35:50,376
You with Pam and then the
problem you had with Christopher...
531
00:35:50,548 --> 00:35:55,315
and I gotta tell you, losing Ewing
Oil has been a big blow to my ego.
532
00:35:56,321 --> 00:35:57,811
You know...
533
00:35:58,456 --> 00:36:02,450
every time I see Daddy's picture
hanging on the wall in my office...
534
00:36:02,627 --> 00:36:05,153
I can't help but feel that...
535
00:36:05,330 --> 00:36:08,163
well, no matter how
successful you get or I get...
536
00:36:08,333 --> 00:36:10,495
we're not gonna be
living up to his dreams.
537
00:36:11,336 --> 00:36:13,634
He wanted us together,
Bobby. Side by side.
538
00:36:13,805 --> 00:36:17,332
Building the biggest
independent oil company in Texas.
539
00:36:18,309 --> 00:36:20,277
You know, that's nice.
540
00:36:20,779 --> 00:36:22,577
Now, what is it
that you really want?
541
00:36:23,648 --> 00:36:26,015
Well, I'm playing
straight with you.
542
00:36:26,384 --> 00:36:27,909
I wanna get together again.
543
00:36:29,487 --> 00:36:34,049
J.R., would it surprise you in the
least if I didn't believe a word you said?
544
00:36:35,160 --> 00:36:38,027
No, if you want me
in the next office...
545
00:36:38,196 --> 00:36:40,426
you want something from me.
546
00:36:41,433 --> 00:36:42,832
Good night.
547
00:36:43,501 --> 00:36:45,367
No, Bob...
548
00:36:59,617 --> 00:37:04,179
I bet you don't remember much
about the last time you were here.
549
00:37:04,355 --> 00:37:09,259
- Connie, this isn't right.
- That's what makes it so delicious.
550
00:37:10,228 --> 00:37:13,687
You're gonna leave a
lady all primed and ready?
551
00:37:14,566 --> 00:37:16,557
God help me.
552
00:37:16,768 --> 00:37:18,327
No.
553
00:37:20,672 --> 00:37:22,504
Shut up.
554
00:37:35,520 --> 00:37:39,047
- Yes, Rosie?
- Mr. Ewing is still waiting.
555
00:37:39,224 --> 00:37:42,990
Well, I guess he's cooled his
heels long enough, send him in.
556
00:37:43,161 --> 00:37:44,287
Yes, sir.
557
00:37:59,210 --> 00:38:00,575
Why don't you sit down?
558
00:38:00,745 --> 00:38:03,146
Oh, I see you did.
559
00:38:04,415 --> 00:38:07,180
Senator, I have a
proposition for you.
560
00:38:07,352 --> 00:38:09,446
Is that so?
561
00:38:09,821 --> 00:38:11,915
Well, frankly,
I'm not surprised.
562
00:38:12,824 --> 00:38:14,019
You haven't even heard it.
563
00:38:14,425 --> 00:38:16,792
You're about to show
me the proper gratitude...
564
00:38:16,961 --> 00:38:19,430
for services about
to be rendered.
565
00:38:19,597 --> 00:38:20,894
Oh, is that right?
566
00:38:21,466 --> 00:38:22,900
You see...
567
00:38:23,067 --> 00:38:27,197
I have a fair idea what you did as
soon as you left my office the other day.
568
00:38:27,605 --> 00:38:30,438
You called that pretty little
secretary of yours in Dallas...
569
00:38:30,608 --> 00:38:33,976
and you told her to
research the Ewing files.
570
00:38:34,145 --> 00:38:37,513
You were looking for some dirty
scheme you could blackmail me with...
571
00:38:37,682 --> 00:38:39,446
but you came up empty-handed.
572
00:38:39,617 --> 00:38:41,381
There was nothing in the files.
573
00:38:41,553 --> 00:38:44,682
And you couldn't ask
J.R., you're in this alone.
574
00:38:44,856 --> 00:38:48,793
You want Ewing Oil badly
and you want it for yourself.
575
00:38:49,861 --> 00:38:51,886
Are you tapping
my phone, senator?
576
00:38:53,531 --> 00:38:56,262
You're good, Bobby. But
you're still wet behind the ears.
577
00:38:56,434 --> 00:39:00,871
I don't have to tap phones, I
know how this game works.
578
00:39:01,172 --> 00:39:04,608
Did you bring the deed
to my Scottish castle?
579
00:39:04,776 --> 00:39:06,073
No.
580
00:39:06,845 --> 00:39:08,370
No?
581
00:39:08,680 --> 00:39:10,478
Are we playing more games now?
582
00:39:10,648 --> 00:39:12,173
No, we're not.
583
00:39:13,184 --> 00:39:15,243
I brought you...
584
00:39:17,522 --> 00:39:21,186
- a 99-year land trust.
- Hah.
585
00:39:21,459 --> 00:39:23,393
Well, I guess
that's just as good.
586
00:39:23,561 --> 00:39:26,656
I don't think the missis and
I have 99 years left in us.
587
00:39:27,432 --> 00:39:31,767
Well, the trust starts the day
the Ewing Oil name is mine again.
588
00:39:33,137 --> 00:39:37,131
Well, maybe you're not so
wet behind the ears after all.
589
00:39:38,877 --> 00:39:40,811
Nice touch, Bobby Ewing.
590
00:39:41,346 --> 00:39:43,713
You get the Ewing name...
591
00:39:43,882 --> 00:39:46,442
I get my little
retirement castle.
592
00:39:48,119 --> 00:39:51,282
You know, I think you're
almost as smart as your daddy.
593
00:39:52,457 --> 00:39:53,856
Deal?
594
00:39:54,559 --> 00:39:55,617
A deal.
595
00:40:19,651 --> 00:40:22,177
- Who is it?
- J.R.
596
00:40:22,620 --> 00:40:24,987
- Good morning.
- He||o.
597
00:40:25,156 --> 00:40:27,022
Did you sleep well?
598
00:40:27,525 --> 00:40:31,792
No, I keep thinking Clayton's
trial is getting closer and closer.
599
00:40:33,531 --> 00:40:35,329
What if I can get
him off the hook?
600
00:40:35,500 --> 00:40:38,265
- You're not kidding me?
- No.
601
00:40:38,436 --> 00:40:41,565
- You remember Harry McSween?
- Yeah, how could I forget?
602
00:40:41,739 --> 00:40:44,231
Well, now, don't be too
hard on the good sergeant.
603
00:40:44,409 --> 00:40:48,175
After all, he found two
witnesses that saw the real killer.
604
00:40:48,746 --> 00:40:50,305
The real killer?
605
00:40:50,481 --> 00:40:51,812
Who?
606
00:40:51,983 --> 00:40:54,543
A friend of yours. Brett Lomax.
607
00:40:55,653 --> 00:40:57,485
- Brett?
- Yeah.
608
00:41:04,662 --> 00:41:07,723
Shulton was unconscious
when Clayton left.
609
00:41:20,878 --> 00:41:22,141
Lomax was waiting.
610
00:41:22,313 --> 00:41:26,272
He saw Clayton go out, and then
Lomax went into Shulton's apartment.
611
00:41:43,935 --> 00:41:48,168
In his sick mind, he decided
to get rid of both his rivals.
612
00:41:48,339 --> 00:41:52,606
He suffocated Shulton, figuring
Clayton would be blamed for it.
613
00:41:57,615 --> 00:42:00,846
And that way, he got rid of the
two people who stood in his way.
614
00:42:02,687 --> 00:42:05,054
I can't believe it.
615
00:42:05,356 --> 00:42:07,882
J.R., I don't know what to
say. I'm so grateful to you.
616
00:42:09,627 --> 00:42:13,291
Well, Clayton's not free yet.
617
00:42:13,464 --> 00:42:15,831
- But you said...
- I know what I said.
618
00:42:16,000 --> 00:42:19,300
But Harry is holding
Lomax at the airport.
619
00:42:19,937 --> 00:42:24,238
One call from me and he'll bring
him in. I mean, the man confessed.
620
00:42:24,409 --> 00:42:26,468
It's an open-and-shut case.
621
00:42:26,878 --> 00:42:28,642
So call him, what
are you waiting for?
622
00:42:29,213 --> 00:42:30,647
You.
623
00:42:30,815 --> 00:42:33,876
You see, if Harry doesn't
get a call from me...
624
00:42:34,052 --> 00:42:37,511
he's gonna put Lomax on
a non-stop plane to London.
625
00:42:37,688 --> 00:42:38,985
So...
626
00:42:39,157 --> 00:42:40,488
in essence...
627
00:42:40,658 --> 00:42:43,025
Clayton's fate is in your hands.
628
00:42:43,194 --> 00:42:44,889
Oh, now the payoff.
629
00:42:45,063 --> 00:42:48,727
- Sex in return for freeing Clayton.
- Well, that's kind of crude.
630
00:42:48,900 --> 00:42:51,301
- You might find it a rewarding experience.
- Bastard.
631
00:42:51,469 --> 00:42:52,527
I've been called worse.
632
00:42:52,703 --> 00:42:55,832
- Don't touch me. I can't stand you.
- Come on, darling.
633
00:42:56,007 --> 00:42:59,602
You care for Clayton a lot
more than you despise me.
634
00:43:01,312 --> 00:43:03,542
I don't believe this.
635
00:43:04,649 --> 00:43:06,276
Believe it.
636
00:43:14,025 --> 00:43:15,356
Dr. Styles.
637
00:43:15,526 --> 00:43:18,757
The way I read the figures, we
may just hold off Ewing if we...
638
00:43:18,930 --> 00:43:20,295
What do you say, George?
639
00:43:20,465 --> 00:43:22,490
I think we've got
a real problem.
640
00:43:22,667 --> 00:43:27,070
Sue Ellen Ewing, J.R.'s wife, just
bought a very large block of stock.
641
00:43:28,806 --> 00:43:30,365
Oh.
642
00:43:30,741 --> 00:43:33,403
Oh, my God.
643
00:43:33,911 --> 00:43:35,936
That's a disaster.
644
00:43:36,447 --> 00:43:38,245
Hello, Daddy.
645
00:43:38,416 --> 00:43:40,043
Daddy.
646
00:43:40,952 --> 00:43:44,820
- Kimberly, you've come at a very bad time.
- I've got something to tell you.
647
00:43:44,989 --> 00:43:48,425
Sue Ellen Ewing just bought about
$30 million worth of Westar stock.
648
00:43:48,593 --> 00:43:50,254
I know, we just got that news.
649
00:43:50,428 --> 00:43:54,524
But Daddy, she's going
to vote on our side.
650
00:43:56,067 --> 00:43:57,501
- She is?
- Uh-huh.
651
00:43:58,636 --> 00:44:01,571
Well, that's wonderful.
652
00:44:02,140 --> 00:44:05,440
Everybody, everybody come
around for just a minute, please.
653
00:44:05,610 --> 00:44:07,476
Come around here.
654
00:44:09,380 --> 00:44:11,371
I think we've got him.
655
00:44:11,582 --> 00:44:17,544
It looks like we've blasted
the hell out of J.R. Ewing.
656
00:44:17,722 --> 00:44:22,455
Ladies and gentlemen,
I believe we've won.
657
00:44:22,827 --> 00:44:24,886
- Aah!
- Daddy. Daddy.
658
00:44:25,062 --> 00:44:27,497
- Ugh. Aah.
- Oh, Daddy.
659
00:44:27,665 --> 00:44:29,963
Oxygen. Hurry up.
660
00:44:30,134 --> 00:44:32,102
Oh, Daddy.
661
00:44:33,337 --> 00:44:34,930
Breathe.
662
00:44:35,106 --> 00:44:37,666
Breathe. Daddy.
663
00:44:44,782 --> 00:44:47,308
Hey, Christopher,
wanna play 52 pick-up?
664
00:44:47,485 --> 00:44:48,509
What's that?
665
00:44:48,686 --> 00:44:50,120
Well, hello, everybody.
666
00:44:50,288 --> 00:44:53,189
- Have I got some great news.
- You're gonna tell us now, Daddy?
667
00:44:53,357 --> 00:44:56,088
Yeah, don't send us
upstairs so we can't hear.
668
00:44:56,260 --> 00:44:57,921
I wouldn't dream
of it, Christopher.
669
00:44:58,796 --> 00:45:00,230
Clayton...
670
00:45:00,498 --> 00:45:02,227
you are a free man.
671
00:45:02,400 --> 00:45:03,663
What are you talking about?
672
00:45:03,834 --> 00:45:06,531
I used all the political
clout I had with the police...
673
00:45:06,704 --> 00:45:08,194
had them retrace their steps.
674
00:45:08,372 --> 00:45:12,070
They picked up a man
named Brett Lomax.
675
00:45:12,543 --> 00:45:14,170
- Lomax?
- Yeah.
676
00:45:14,345 --> 00:45:18,304
He was seen near the murdered
man's apartment just after you left.
677
00:45:18,549 --> 00:45:20,813
Apparently. He finished
what you started.
678
00:45:20,985 --> 00:45:23,477
But at any rate, he
made a full confession.
679
00:45:23,921 --> 00:45:25,685
You're off the hook.
680
00:45:29,760 --> 00:45:32,286
J.R., I don't know
how to thank you.
681
00:45:32,663 --> 00:45:33,789
You don't have to.
682
00:45:33,965 --> 00:45:36,559
My only motive was to
keep this family together.
683
00:45:36,734 --> 00:45:38,702
And especially to
make my mama happy.
684
00:45:39,837 --> 00:45:43,671
J.R., sometimes you
are truly remarkable.
685
00:45:44,242 --> 00:45:49,271
Oh, Mama, you have no idea what
getting Clayton off the hook meant to me.
686
00:45:56,554 --> 00:45:57,885
Next on Dallas:
687
00:45:58,055 --> 00:46:01,423
My father's dead. You
killed him! You killed him!
688
00:46:01,592 --> 00:46:05,222
I don't care how many congressmen
or senators you wine and dine.
689
00:46:05,396 --> 00:46:07,797
Ewing name is gone,
you're not getting it back.
690
00:46:07,965 --> 00:46:10,229
I have a wife and a family.
691
00:46:10,401 --> 00:46:12,028
That didn't stop you before.
692
00:46:12,203 --> 00:46:15,138
J.R. found out that
Even killed David...
693
00:46:15,306 --> 00:46:18,674
and he said he would bury the
evidence unless I went to bed with him.
694
00:46:18,843 --> 00:46:20,809
I wanted J.R. to fail.
I thought he would.
695
00:46:20,833 --> 00:46:22,370
This man will get what he wants.
696
00:46:22,546 --> 00:46:25,413
- To Westar.
- And its new chairman, J.R. Ewing.
697
00:46:25,463 --> 00:46:30,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.